Installationsvejledning Læs dette først



Relaterede dokumenter
ScanFront 330 Betjeningsvejledning

Brugsanvisning QL-700. Labelprinter

Oversigt over service og support

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

maskinen ud, og kontroller delene

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

Udgave 1.0 Februar Xerox Color J75 Press Hurtig startvejledning

Nokia C110/C111 Kort til trådløst LAN Installationsvejledning

Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer

SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Für EMVG Dieses Produkt ist zum Gebrauch im Wohnbereich, Geschäfts-und Gewerbebereich sowie in Kleinbetrieben vorgesehen.

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Bærbar USB 2.0-harddisk Brugervejledning

TERRASSEVARMER 600 W

Øremærkescannere UHF eller LF

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

Brugermanual MP3 afspiller

Brugsanvisning Brother Meter Read Tool

Hukommelsesmoduler Brugervejledning

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

Hukommelsesmoduler. Brugervejledning

KORT VEJLEDNING TIL NOKIA MODEM OPTIONS

SUR LE BROUILLAGE RADIOÉLECTRIQUE

Data Safe I (Serial ATA) Ekstern USB 2.0-harddisk. Brugervejledning

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

LBP-800 Laserprinter. Kom godt i gang VIGTIGT: Læs denne vejledning først, og gem den til senere brug.

BETJENINGSVEJLEDNING EBO-620

BeoLab Vejledning

Før du starter installationen, skal du først kontrollere, at alle de nødvendige dele er der. Æsken skal indeholde:

SUR LE BROUILLAGE RADIOÉLECTRIQUE

TRUST 100MB SPEEDSHARE USB ADAPTER

BH280/BH380 Aflang skærm Brugervejledning

Ilægning i standardskuffen til 250 ark

SOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) udgave

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil /1

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Hukommelsesmoduler Brugervejledning

Wi-Fi Directvejledning

Hukommelsesmoduler Brugervejledning

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter

BeoLab 11. Vejledning

Din brugermanual CANON LBP-810

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

1 Pakke. Installationsvejledning. Farvestyring af LCD-farveskærm. Vigtigt

AR280P Clockradio Håndbogen

Kom godt igang med DS-101g+ Disk Station. (installations vejledning)

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

Dell Latitude E6430/E6530/E6430 ATG

Direct Access Keyboard

Ruko SmartAir. Updater installation

PlayStation Camera. Instruktionsvejledning CUH-ZEY

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Kort funktionsoversigt M276

5210n / 5310n Oversigtsguide

Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA

Produktsikkerhedsguide TP-

Hukommelsesmoduler Brugervejledning

Brugermanual. Wolfgang Wi-Fi Repeater

TTS er stolte af at være en del af

RJ Gå til indeks. Gå til indeks

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ClassPad Add-In Installer

Betjeningsvejledning. DAB+/DAB FM Radio DENVER DAB-40. denver-electronics.com

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP-SERIEN. Kort funktionsoversigt

DANSK INSTRUKTIONS- MANUAL

TAQ-10192G DANISH / DANSK

Nokia Bluetooth Headset BH /1

TAQ-10213G. DANISH / DANSK

WOOFit Go BRUGERMANUAL

Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18

KORT VEJLEDNING TIL. Installation af Nokia Connectivity Cable Drivers

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Nokia Bluetooth Headset BH /1

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

Installationsvejledning

LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Trådløst stereo-headset 2.0

Installationsvejledning

PlayStation Camera. Instruktionsvejledning CUH-ZEY

TAQ DANISH / DANSK. inden du tilslutter din. nye tablet og tager den i brug.

Introduktion Denne digitale skridttæller viser antal skridt gået, afstand tilbagelagt, kalorier forbrændt, den totale træningstid, og har 30 dages

Mini DVB-T USB stik S6

Tilslutning af kabler

Dell Latitude E5430/E5530

Dell Adapter - USB 3.0 til HDMI/VGA/Ethernet/USB 2.0

Sådan får du e-bøger på læseren

VEJLEDNING FOR SOFTWARE INSTALLATION OG USB TILSLUTNING

HP DeskJet 720C Series Printer. Syv enkelte trin til opstilling af din printer

Transkript:

Installationsvejledning Læs dette først Læs denne vejledning, inden du tager enheden i brug. Når du har læst vejledningen, skal du opbevare den et sikkert sted til senere brug.

FCC-REGULATIVER (For 120 V-model) Netværksscanner, Model M11042/M11052 Denne enhed overholder afsnit 15 i FCC-reglerne. Driften er underlagt to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelige forstyrrelser, og (2) Denne enhed skal acceptere eventuelle forstyrrelser, der modtages, herunder de forstyrrelser, der kan forårsage utilsigtede gener i driften. Bemærk: Denne enhed er testet og fundet i overensstemmelse med digitalt udstyr i Klasse B ifølge afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er beregnet til at give rimelig beskyttelse mod forstyrrelser i en boliginstallation. Denne enhed genererer, anvender og kan udstråle radiobølgeenergi og kan give forstyrrelser på radiokommunikation, hvis den ikke installeres og anvendes i overensstemmelse med instruktionerne. Der er dog ingen garanti for, at der ikke vil forekomme forstyrrelser på en given installation. Hvis dette udstyr faktisk forårsager forstyrrelser for modtagelse på radio- eller TV, hvilket kan bestemmes ved at slukke og tænde udstyret, opfordres brugeren til at prøve at afhjælpe forstyrrelserne ved at træffe en eller flere af følgende foranstaltninger: Vend eller flyt modtagerantennen. Forøg afstanden mellem enheden og modtageren af signalet. Forbind enheden med en kontakt på en anden fase end den, som modtagerapparatet er tilsluttet. Bed forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker om hjælp. Anvendelse af skærmet kabel er påkrævet for at overholde klasse B i underdel B af Afsnit 15 af FCC-reglerne. Foretag ikke ændringer eller modifikationer på udstyret, medmindre andet er angivet i vejledningen. Hvis sådanne ændringer eller modifikationer skal udføres, kan det være nødvendigt at afbryde driften af enheden. Canon U.S.A. Inc. One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, USA Tlf.: +1 (516)328-5000 REGULATIVER FOR RADIOFORSTYRRELSE (For 120 V-modeller) Dette digitale apparat overskrider ikke grænserne i klasse B limits for udsendelse af radiostøj fra digitale apparater som fastlagt i standarden for udstyr, der udsender radiostøj, kaldet Digital Apparatus, ICES-003 for branchen i Canada. RÈGLEMENT SUR LE BROUILLAGE RADIOÉLECTRIQUE (For 120 V models) Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: Appareils Numériques, NMB-003 édictée par l Industrie Canada. Gælder kun i EU (og EØS). Dette symbol indikerer, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald i henhold til WEEE-direktiv (2002/96/EF) og dit lands gældende love. Dette produkt skal afleveres på et dertil beregnet indsamlingssted, f.eks. kan produktet afleveres til forhandleren, når du køber et nyt tilsvarende produkt, eller det kan afleveres på en autoriseret genbrugsstation til bortskaffelse af elektrisk og elektronisk affald (EEE). Forkert håndtering af denne type affald kan have en negativ påvirkning på miljøet og være sundhedsskadeligt pga. farlige substanser, der hører ind under EEE. Korrekt håndtering i forbindelse med bortskaffelse vil samtidig bidrage til en mere effektiv udnyttelse af naturressourcer. Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit brugte udstyr til bortskaffelse, kan du kontakte din kommune, genbrugsstation, godkendte WEEE-ordning eller renovationsselskab. Hvis du vil vide mere om returnering og genanvendelse af WEEE-produkter, kan du gå ind på www.canon-europe.com/environment. (EØS: Norge, Island og Liechtenstein) Für EMVG Dieses Produkt ist zum Gebrauch im Wohnbereich, Geschäfts-und Gewerbebereich sowie in Kleinbetrieben vorgesehen. i

Für 3. GPSGV Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db(a) oder weniger gemäß EN ISO 7779 Gælder kun i CA, USA Det medfølgende batteri indeholder perchlorat og kræver måske speciel håndtering. Der findes nærmere oplysninger på http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/. Modelnavne Følgende navne kan opgives til sikkerhedsregulativerne i salgsområderne for netværksscanneren. ScanFront 300e: Model M11042 ScanFront 300eP: Model M11052 Varemærker Canon og Canon-logoet er registrerede varemærker tilhørende Canon Inc. i USA og kan også være varemærke eller registrerede varemærker i andre lande. imageformula er et varemærke tilhørende Canon Electronics Inc. Nuance, Nuance-logoet, ecopy, ecopy-logoet og ecopy ShareScan er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nuance Communications, Inc. Nuance og Nuance-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nuance Communications, Inc. eller dets datterselskaber i USA og/eller andre lande. Opera eller Opera Software TM er registrerede varemærker tilhørende Opera Software ASA i Norge eller andre lande. Microsoft, Windows og Windows Explorer og Active Directory er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og andre lande. Adobe, Acrobat og Adobe Reader er registrerede varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og andre lande. Andre produkter og firmanavne, der nævnes heri, kan være varemærker, der tilhører deres respektive ejere. Copyright libtiff Copyright (c) 1988-1996 Sam Leffler Copyright (c) 1991-1996 Silicon Graphics, Inc. Tilladelse til at bruge, kopiere, ændre, distribuere og sælge denne software og dens dokumentation til noget formål gives hermed uden gebyr på den betingelse, at (i) ovenstående meddelelser om copyright og denne tilladelse vises i alle kopier af softwaren og hermed forbundet dokumentation og (ii) navne Sam Leffler og Silicon Graphics må ikke anvendes i nogen annoncering eller publicity i forbindelse med softwaren uden forudgående udtrykkelig tilladelse fra Sam Leffler og Silicon Graphics. SOFTWAREN LEVERES SOM FOREFUNDET OG UDEN NOGEN FORM FOR GARANTI, HVERKEN UDTRYKKELIG ELLER ANTYDET, HERUNDER UDEN BEGRÆNSNING ENHVER GARANTI FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT ANVENDELSESOMRÅDE. SAM LEFFLER ELLER SILICON GRAPHICS HÆFTER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER FOR NOGEN DIREKTE SKADER, OPSTÅEDE SKADER, FØLGESKADER AF NOGEN ART ELLER NOGEN FORM FOR KRAV SOM FØLGE AF TAB AF BRUG, DATA ELLER INDTJENING, UANSET OM DER ER ADVARET ELLER EJ MOD RISIKOEN FOR SKADE ELLER TAB ELLER PÅ NOGET GRUNDLAG FOR HÆFTELSE, SOM FØLGE AF ELLER I FORBINDELSE MED DENNE SOFTWARES BRUG ELLER FUNKTION. libjpeg Dele af denne software er delvis baseret på den Uafhængige JPEG-gruppes arbejde. ii

MD5 er udviklet på grundlag af RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest-algoritmen Copyright (c) 1998-2002, Paul Johnston og bidragsydere Alle rettigheder forbeholdes. Videredistribution og brug i kilde- eller binær form, med eller uden ændringer er tilladt, forudsat at følgende betingelser er opfyldt: Videredistribution af kildekode skal bibeholde ovenstående copyrightmeddelelse de betingelser, der nævnes heri, og følgende ansvarsfraskrivelse. Videredistributioner på binær form skal gengive ovenstående copyrightmeddelelse, de betingelser, der nævnes heri, og følgende ansvarsfraskrivelse i dokumentationen og/eller andre materialer, der leveres med distributionen. Hverken forfatterens eller bidragsydernes navne må anvendes i anprisning eller kampagner for produkter, der er udviklet på grundlag af denne software uden forudgående udtrykkelig skriftlig tilladelse. DENNE SOFTWARE LEVERES AF COPYRIGHT- INDEHAVERNE OG BIDRAGERNE SOM FOREFUNDET, OG ALLE UDTRYKKELIGE ELLER ANTYDEDE GARANTIER FRASKRIVES, HERUNDER MEN IKKE BEGRÆNSET TIL ANTYDEDE GARANTIER OM SALGBARHED OG EGNETHED TIL NOGET BESTEMT FORMÅL. COPYRIGHT-INDEHAVERNE HÆFTER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER FOR NOGEN DIREKTE ELLER INDIREKTE SKADER, OPSTÅEDE SKADER, ELLER FØLGESKADER AF NOGEN ART, DET VÆRE SIG DOKUMENTEREDE ELLER PØNALT BEGRUNDEDE SKADER ELLER ERSTATNINGSKRAV, (HERUNDER MEN IKKE BEGRÆNSET TIL LEVERING AF ERSTATNINGSVARER ELLER TJENESTEYDELSER, TAB AF BRUG, DATA ELLER FORTJENESTE ELLER AFBRYDELSER I FORRETNINGSFØRELSE) UANSET GRUND OG TESER OM ANSVAR OG ERSTATNING, DET VÆRE SIG PÅBERÅBELSE AF KONTRAKTLIGT, SOM OBJEKTIVT ANSVAR ELLER SOM CIVIL SØGSMÅLSGRUND (HERUNDER FORSØMMELSE ELLER ANDET) SOM PÅ NOGEN MÅDE ER OPSTÅET VED BRUGEN AF DENNE SOFTWARE, OGSÅ HVIS DER HAR VÆRET ADVARET OM RISIKOEN FOR EN SÅDAN SKADE. Copyright (c) 1991-2, RSA Data Security, Inc. Created 1991. Alle rettigheder forbeholdes. Licens til kopiering og brug af denne software gives under forbehold af, at den identificeres som RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm i alle materialer, der omtaler eller refererer til denne software eller funktion. Der gives også licens til at skabe eller bruge afledte produkter under forbehold af, at sådanne produkter identificeres som afledt af RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm i alle materialer, der omtaler eller refererer til det afledte produkt. RSA Data Security, Inc. fraskriver sig alle garantier vedrørende denne softwares salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål. Den stilles til rådighed som den er, uden nogen form for udtrykkelig eller underforstået garanti. Disse oplysninger skal gengives i eventuelle kopier af denne dokumentation og/eller software. Copyright 2012 af CANON ELECTRONICS INC. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen dele af denne publikation må gengives eller overføres i nogen form eller på nogen måde, det være sig elektronisk eller mekanisk, herunder fotokopiering og optagelse eller lagring i et informationssystem, uden forudgående skriftlig tilladelse fra CANON ELECTRONICS INC. Ansvarsfraskrivelser Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. CANON ELECTRONICS INC. GIVER INGEN GARANTI AF NOGEN ART MED HENSYN TIL DETTE MATERIALE HVERKEN DIREKTE ELLER INDIREKTE, MED UNDTAGELSE AF, HVAD DER FASTSÆTTES HER, HERUNDER UDEN BEGRÆNSNINGER, GARANTIER FOR MULIGHEDEN FOR MARKEDSFØRING, SALGBARHED, EGNETHED TIL ET BESTEMT ANVENDELSESOMRÅDE ELLER OVERTRÆDELSE AF IMMATERIELLE RETTIGHEDER. CANON ELECTRONICS INC. HÆFTER IKKE FOR NOGEN DIREKTE SKADER, OPSTÅEDE SKADER ELLER FØLGESKADER AF NOGEN ART, TAB ELLER UDGIFTER SOM FØLGE AF BRUGEN AF DETTE MATERIALE. iii

Introduktion Tak for dit køb af Canon ScanFront 300e/300eP netværksscanner. Læs denne vejledning grundigt, før du bruger enheden, så du bliver fortrolig med alt, hvad den kan, og får det bedste ud af dens mange funktioner. Når du har læst vejledningen, skal du opbevare den et sikkert sted til senere brug. Om ScanFront 300e/300eP ScanFront 300e/300eP er en netværksscanner, der giver dig mulighed for at scanne papirdokumenter og sende scannede billeder til ecopy ShareScan Administration Console, som derefter videresender de scannede billeder til forskellige destinationer, heriblandt delte mapper, mail-servere (SMTP/Notes), FTP-servere, printere, faxenheder (via e-mail) og USB Flash Drives, som er koblet til enheden.* * Destinationerne, som de scannede billeder kan sendes til, varierer afhængig af, hvilken licens der følger med din scannermodel. ScanFront USB Flash Drive : Datarute : Kræver et ekstra stik ecopy ShareScan ShareScan Administration Console Stik (ekstraudstyr) Mail FAX Mail-server FTP-server PC (Delt mappe) PC (ecopy PDF Pro Office) Printer Backendsystemserver 1

Vejledninger til enheden Følgende vejledninger leveres med Canon ScanFront 300e/300eP. Sørg for at læse disse vejledninger grundigt, inden enheden tages i brug. Opsætningsvejledning (Denne vejledning) I denne vejledning beskrives den grundlæggende opsætningprocedure for enheden. Den indeholder også oplysninger om, hvordan der oprettes forbindelse mellem enheden og ShareScan Administration Console, samt grundlæggende hardwareindstillinger og andre oplysninger som problemløsning. Flere oplysninger om, hvordan du konfigurerer ShareScan Administration Console, findes i Installationsvejledningen til ecopy ShareScan 5.0 (elektronisk vejledning) og i afsnittet Hjælp. Installationsvejledning til ecopy ShareScan 5.0 I denne vejledning beskrives de forskellige funktioner, som indgår i ecopy ShareScan 5.0, og hvordan softwareindstillingerne skal konfigureres for at arbejde med enheden. Denne vejledning findes som en PDF-fil på den medfølgende cd-rom, og der kræves Adobe Reader for at åbne den. Udgivelsesnoter for ecopy ShareScan, version 5.0 til Canon ScanFront-enheder Beskriver de begrænsninger og forholdsregler, som gælder ved brug af enheden. Sørg for at læse disse oplysninger, inden enheden tages i brug. Symboler i denne vejledning Følgende symboler anvendes i denne vejledning til at forklare fremgangsmåder, begrænsninger, forholdsregler i forbindelse med håndtering og instruktioner, der bør respekteres af sikkerhedsmæssige årsager. ADVARSEL Angiver en advarsel vedrørende betjening, der er forbundet med livsfare eller personskader, hvis de ikke udføres korrekt. Vær altid opmærksom på disse advarsler, når du betjener enheden. FORSIGTIG Dette symbol advarer om, at der er forholdsregler, du skal iagttage i forbindelse med en given handling. Hvis handlingen ikke udføres korrekt, kan det medføre personskade eller materielle skader. Vær altid opmærksom på disse advarsler, når du anvender enheden. VIGTIGT Angiver krav og forbud i forbindelse med drift og betjening. Læs disse punkter omhyggeligt, så du kan betjene enheden korrekt og undgår at beskadige den. Tips Angiver en uddybende forklaring til en handling eller indeholder yderligere forklaringer af en fremgangsmåde. Det anbefales, at du læser disse forklaringer grundigt. 2

Indholdsfortegnelse Introduktion...1 Vejledninger til enheden... 2 Symboler i denne vejledning... 2 Oversigt over opsætning af ScanFront...4 1. Vigtige sikkerhedsanvisninger...5 Installationssted... 5 Strøm... 5 Flytning af enheden... 6 Håndtering... 6 Om fingeraftrykssensoren (Kun ScanFront 300eP)... 8 Bortskaffelse... 8 2. Kompenenternes navne og funktioner...9 Forreste fremføringsbakke og udfaldsbakker... 9 Bagside... 10 3. Kontrol af leveret tilbehør...11 4. Udpakning og påmontering af fremføringsvalsen...13 5. Tilslutning af AC-adapteren og netværkskablet...16 Tilslutning af AC-adapteren... 16 Tilslutning af netværkskablet... 16 6. Sådan tændes og slukkes for strømmen...17 Sådan tændes for strømmen... 17 Sådan slukkes for strømmen... 17 7. Sådan oprettes der forbindelse mellem enheden og ShareScan Administration Console...18 Systemkrav... 18 Sådan installeres ShareScan Administration Console... 18 Sådan startes ShareScan Administration Console... 19 Licensgodkendelse og -aktivering... 20 Konfiguration og registrering af enheden... 21 8. Sådan konfigureres ShareScan Administration Console...25 9. Dokumenter...26 Almindeligt papir... 26 10. Klargøring af enheden... 27 Klargøring af fremførings- og udfaldsbakke... 27 Knap til valg af fremføringsmåde... 28 USB-port... 28 11. Ilægning af dokumenter... 29 Ilægning af et dokument... 29 12. Udbedring af papirstop eller dobbelt fremføring... 31 Sådan fjernes et fastklemt dokument... 31 13. Fingeraftrykssensor (ScanFront 300eP)... 33 Forholdsregler ved håndtering af fingeraftrykssensoren... 33 Godkendelse af fingeraftryk... 34 14. Grundlæggende scanning... 35 Sådan gøres der klar til scanning... 35 Scanningsprocedure... 35 Vinduet Prøvescanning... 37 Skærmtastatur... 37 Begrænsninger... 38 3

Oversigt over opsætning af ScanFront Følg fremgangsmåden nedenfor ved opsætning af ScanFront 300e/300eP. 1. Vigtige sikkerhedsanvisninger (Se s. 5) Læs sikkerhedsanvisningerne og forholdsreglerne for at sikre, at enheden fungerer korrekt. 2. Kompenenternes navne og funktioner (Se s. 9) Lær navnene og funktionerne på enhedens komponenter. 3. Kontrol af leveret tilbehør (Se s. 11) Kontroller, at alt medfølgende tilbehør er med. 4. Udpakning og påmontering af fremføringsvalsen (Se s. 13) Fjern emballagematerialet til beskyttelse af scanneren, og sæt den medfølgende fremføringsvalse i enheden. (Se s. 13.) 5. Tilslutning af AC-adapteren og netværkskablet (Se s. 16) Flyt scanneren til det ønskede installationssted, og tilslut AC-adapteren og netværkskablet. 6. Sådan tændes og slukkes for strømmen (Se s. 17) Tænd for enheden ved at trykke på hovedafbryderen, og tryk derefter på [Power off] [Sluk] på den trykfølsomme skærm for at slukke for enheden. 7. Sådan oprettes der forbindelse mellem enheden og ShareScan Administration Console (Se s. 18) Hvis du vil konfigurere de forskellige indstillinger i ecopy ShareScan for at tilpasse enheden til dine behov, skal du først oprette forbindelse mellem ScanFront 300e/300eP og ecopy ShareScan Administration Console. I dette afsnit kan du læse, hvordan du konfigurerer indstillingerne i ScanFront 300e/300eP og ecopy ShareScan Administration Console for at oprette forbindelse. 8. Sådan konfigureres ShareScan Administration Console (Se s. 25) Når først der er oprettet forbindelse, kan du konfigurere de forskellige indstillinger i ecopy ShareScan, så de passer til dine behov. Der findes flere oplysninger i Installationsvejledningen til ecopy ShareScan 5.0 (elektronisk vejledning). 9. Dokumenter (Se s. 26) I dette afsnit kan du læse om de forskellige typer papir, der understøttes af enheden. 10. Klargøring af enheden (Se s. 27) Gør enheden klar til ilægning af et dokument. 11. Ilægning af dokumenter (Se s. 29) I dette afsnit kan du læse, hvordan du lægger et dokument i enheden. 12. Udbedring af papirstop eller dobbelt fremføring (Se s. 31) I dette afsnit kan du læse, hvordan du udbedrer et papirstop. 13. Fingeraftrykssensor (ScanFront 300eP) (Se s. 33) Registrer fingeraftryk på enheden for at begrænse brugen af enheden til autoriserede brugere. (Kun ScanFront 300eP) 14. Grundlæggende scanning (Se s. 35) I dette afsnit gives en oversigt over fremgangsmåden til scanning af et dokument med eksemplet på scanning i hovedmenuen. 4

1. Vigtige sikkerhedsanvisninger For at garantere sikker brug af denne enhed skal du give dig tid til at læse nedenstående sikkerhedsanvisninger og forholdsregler. Installationssted Enhedens funktion påvirkes af miljøet på det sted, den installeres. Sørg for at det sted, hvor enheden installeres, opfylder følgende krav til omgivelserne. Sørg for tilstrækkelig plads omkring enheden til betjening, vedligeholdelse og ventilation. Mindst 15,75" (40 cm) Mindst 23,62" (60 cm) Installer ikke maskinen, hvor der er direkte sollys. Hvis dette ikke kan undgås, skal der bruges gardiner til at skygge for enheden. Undgå steder, hvor der samler sig større mængder støv. Undgå varme eller fugtige steder som op ad en vandhane, vandvarmer eller befugter, og undgå steder med dampe fra salmiakspiritus, opløsningsmidler til maling eller andre flygtige kemikalier. Undgå steder, der er udsat for vibrationer. Udsæt ikke enheden for hurtige temperaturændringer. Hvis det lokale, som enheden er installeret i, er koldt,men opvarmes hurtigt, kan der dannes vanddråber (kondens) inde i scanneren. Dette kan medføre en væsentlig forringelse i scanningens kvalitet. Følgende forhold anbefales for at sikre optimal scanningskvalitet: Lokaletemperatur: 10 C til 32,5 C Luftfugtighed: 20% til 80% RF Placer ikke enheden i nærheden af udstyr, der genererer magnetiske felter (f.eks. højttalere, tv-skærme eller radioer). Strøm Forbind kun med en stikkontakt med den normerede spænding og lysnetfrekvens (enten 120 V, 60 Hz eller 220-240 V, 50/60 Hz afhængigt af området). Tilslut ikke andet elektrisk udstyr til det samme stik som enheden. Ved brug af en forlængerledning skal det sikres, at den er normeret til de aktuelle behov og krav for enheden. Forsøg aldrig at adskille eller ændre AC-adapteren på nogen måde, da det er farligt. Netledningen og AC-adapteren kan blive beskadiget, hvis der ofte trædes på dem, eller der placeres tunge genstande på dem. Fortsat brug af en beskadiget netledning og AC-adapter kan medføre en ulykke, som f.eks. brand eller elektrisk stød. Brug ikke netledningen, når den er rullet sammen. 5

Træk aldrig direkte i netledningen. Ved udtagning af netledningen gribes fat om ledningsstikket, og det trækkes ud af stikkontakten. Hold området omkring netledningen frit for genstande, så netledningen nemt kan tages ud i en faresituation. Brug kun den medfølgende AC-adapter til denne enhed. Brug aldrig en AC-adapter, der er blevet leveret med andet elektrisk udstyr. Model: MG1-4314 Hvis du har spørgsmål vedrørende strømforsyningen, får du yderligere oplysninger ved at kontakte den lokale, autoriserede servicerepræsentant eller forhandler af Canon. Flytning af enheden Når enheden flyttes, skal du sørge for at holde fast i den med begge hænder, så du ikke taber den. Enheden vejer ca. 3,6 kg. Før enheden flyttes, kontrolleres det, at dokumentbakken er lukket, og at netværkskablet og AC-adapteren er frakoblet. Hvis enheden transporteres med disse enheder tilkoblet, risikerer du at beskadige stik og forbindelser pga. deres placering. Håndtering ADVARSEL Tag altid højde for følgende forholdsregler ved brug af enheden. Ellers risikerer du brand eller elektrisk stød. Brug aldrig sprit, benzen, fortyndervæske, aerosolspray eller andre antændelige væsker i nærheden af enheden. Undgå at snitte, beskadige eller foretage ændringer på netledningen. Sæt ikke tunge genstande på kablet, og undlad at trække i netledningen eller AC-adapteren eller bøje dem for hårdt. Tilslut aldrig netledningen med våde hænder. Forbind ikke enheden til en elskinne med flere stik. Slå ikke knuder på netledningen og rul den ikke op, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød. Ved tilslutning af kablet skal du sikre, at netstikket er sat godt og forsvarligt i strømstikket. Brug kun de ledninger og den AC-adapter, som blev leveret med enheden. Forsøg aldrig at skille enheden ad eller ændre den. Forsøg ikke at skille AC-adapteren ad eller ændre den på nogen måde, da dette er farligt og kan medføre brand eller elektrisk stød. Brug ikke antændelige aerosolsprays i nærheden af enheden. Ved rengøring af enheden skal strømmen være slukket og stikket taget ud af kontakten. Rengør kun enheden med en let fugtet klud, der er vredet hårdt op. Brug aldrig alkohol, benzen, fortyndervæske eller andre brændbare væsker. Hvis enheden udsender mærkelige lyde, røg eller underlig lugt, eller hvis den ikke fungerer eller på anden måde ikke giver det ønskede resultat, skal du omgående slukke for strømmen og tage stikket ud af kontakten. Kontakt derefter den lokale, autoriserede forhandler af Canon eller en servicerepræsentant og få yderligere oplysninger. 6

Tab ikke enheden, og udsæt den ikke for slag eller hårde stød. Hvis enheden skulle blive beskadiget, skal du straks slukke for strømmen og tage stikket ud af kontakten. Kontakt derefter den lokale, autoriserede forhandler af Canon eller servicerepræsentant og få apparatet serviceret. Sørg altid for at slukke for strømmen og tage stikket ud, før enheden flyttes. FORSIGTIG Installer ikke enheden på et underlag, der er ustabilt eller skråt eller i et område, der er udsat for kraftige vibrationer, da dette kan få enheden til at falde ned med personskader eller skader på enheden til følge. Bloker ikke ventilationshullerne. Dette kan resultere i overophedning af enheden og forårsage brandfare. Læg aldrig små metalgenstande som hæfteklammer, papirclips eller smykker på enheden. Sådanne genstande kan falde ned i enheden og forårsage brand eller elektrisk stød. Hvis sådanne genstande skulle falde ned i enheden, skal du straks slukke for strømmen og tage stikket ud af kontakten. Kontakt derefter den lokale, autoriserede forhandler af Canon eller servicerepræsentant og få apparatet serviceret. Placer ikke enheden i fugtige eller støvede omgivelser. Det kan forårsage brand eller elektrisk stød. Placer ikke genstande oven på enheden, da de kan tippe eller vælte og resultere i personskader. Brug ikke enheden med en anden strømforsyning end 120 V AC og 220-240 V AC (afhængig af model). Det kan forårsage brand eller elektrisk stød. Når netledningen skal tages ud, skal den trækkes ud med et fast greb i stikket. Træk ikke direkte i netledningen, da det kan skade eller blotte kablets ledere og forårsage brand eller elektrisk stød. Sørg for, at der er tilstrækkelig plads rundt om stikkontakten, så den er let at trække ud. Hvis der placeres ting rundt om stikkontakten, kan du ikke trække den ud i nødstilfælde. Spild ikke vand eller brændbare væsker (sprit, fortyndervæske, benzen m.m.) ned i enheden, da det kan medføre brand eller elektrisk stød. Af sikkerhedshensyn skal der slukkes for hovedafbryderen, når enheden ikke skal bruges i længere tid, f.eks. om natten. Af sikkerhedshensyn skal der ligeledes slukkes for hovedafbryderen, AC-adapteren skal frakobles fra enheden, og stikket skal tages ud af kontakten, hvis enheden ikke skal bruges i længere tid, f.eks. i ferier. Bær ikke løstsiddende tøj eller smykker, der kan blive fanget i enheden, mens den er i brug. Dette kan medføre personskade. Vær særligt forsigtig med slips og langt hår. Hvis noget fanges i enheden, skal du straks slukke for enheden ved at tage stikket ud. Vær forsigtig, når du lægger papir i enheden og fjerner fastklemt papir. Du risikerer at skære hånden på kanten af et ark papir. 7

Om fingeraftrykssensoren (Kun ScanFront 300eP) Følgende handlinger kan beskadige sensoren eller få den til at fejlfungere: Hvis der tabes en genstand på fingeraftrykssensoren, eller den på anden måde udsættes for et kraftigt slag. Hvis fingeraftrykssensorens kontaktflade ridses eller får et slag af en spids genstand Hvis en hård genstand som en negl eller metalgenstand trykkes mod fingeraftrykssensoren Berøring af fingeraftrykssensoren med snavsede hænder Placering af en gul sticker på fingeraftrykssensorens kontaktflade eller hvis kontaktfladen dækkes med blæk eller anden væske Hvis fingeraftryksgodkendelsen ofte mislykkes, kan fingeraftrykssensoren være blevet snavset. Rengør fingeraftrykssensorens kontaktflade jævnligt. Til rengøring af fingeraftrykssensoren anvendes en tør blød klud til at tørre snavs af kontaktfladen. Brug ikke spidse genstande til at fjerne støvansamlinger omkring fingeraftrykssensoren. Det kan få fingeraftrykssensoren til at fejlfungere. Berøring af fingeraftrykssensoren, når den er ladet med statisk elektricitet, kan forårsage fejl i fingeraftrykssensoren eller enheden. Før berøring af fingeraftrykssensoren skal du aflades for statisk elektricitet ved at berøre en metalgenstand med jordforbindelse. Vær især forsigtig i tørre perioder som om vinteren, hvor der er stor risiko for at blive ladet op med statisk elektricitet. Bortskaffelse Før enheden bortskaffes, skal den startes op for at sikre, at de registrerede data er blevet slettet. Når enheden skal bortskaffes, skal du følge de gældende regler og forordninger eller spørge den lokale forhandler, der solgte enheden. 8

2. Kompenenternes navne og funktioner Navnene og funktionerne på ScanFront 300e/300eP-enhedens komponenter vises nedenfor. Forreste fremføringsbakke og udfaldsbakker Papirstøtte Træk denne papirstøtte ud for at forhindre, at de scannede dokumenter falder ud af enheden. Udfaldsbakke Åbn altid denne bakke, når du bruger ScanFront. Hvis et scannet dokument krølles sammen i udfaldsbakken, skal hele bakken tages ud. Panelenhed Åbn denne enhed i tilfælde af papirstop eller når der skal udføres vedligeholdelse. Trykfølsom skærm Tryk på denne skærm for at betjene ScanFront. Låsehåndtag Bruges til at låse panelenheden. Træk håndtaget mod dig for at låse op for panelenheden. Dokumentstyr Indstil disse dokumentstyr, så de passer til dokumentets bredde. Fremføringsbakke Læg dokumenterne i denne bakke. USB-port (Forside) Tilslut en USB1.1/Hi-Speed USB2.0-kompatibel USB-lagerenhed, USB-tastatur eller USB-mus. Afbryder Brug denne knap til at tænde for strømmen. * Sluk for strømmen ved at trykke på hovedafbryderen på den trykfølsomme skærm. Knap til valg af fremføringsmåde Brug denne knap til at vælge den ønskede fremføringsmåde. Strømindikator Lyser, når enheden er tændt. Fingeraftrykssensor (Kun på ScanFront 300eP) Denne fingeraftrykssensor bruges til at registrere og godkende fingeraftryk. (Se s. 33.) 9

Bagside USB-port (Bag på enheden til venstre) Tilslut en USB1.1/Hi-Speed USB2.0-kompatibel USB-lagerenhed, USB-tastatur eller USB-mus. Strømstik (24 VDC) Sæt den medfølgende AC-adapters stik i. Kensington-lås Dette er en tyverisikring, som gør det muligt at sætte en kæde eller lås på enheden, så den ikke kan stjæles. LAN-port (RJ-45) Tilslut et RJ-45 (10Base-T/100Base-TX)-kompatibel netværkskabel. USB-porte (Bag på enheden til højre) Tilslut en USB1.1/Hi-Speed USB2.0-kompatibel USB-lagerenhed, USB-tastatur eller USB-mus. Ventilationshuller 10

0880281099-L5T1P7-BR01 CANON CANADA INC. 6390 DIXIE RD MISSISSAUGA ON L5T 9Z9 3. Kontrol af leveret tilbehør Ved udpakning af enheden kontrolleres det, at følgende dele medfølger. Hvis en af følgende dele mangler eller er beskadiget, skal du kontakte din lokale autoriserede Canon-forhandler. 120 V-model ScanFront 300e (standardmodel) eller ScanFront 300eP (model med fingeraftrykssensor) Opsætningsvejledning (denne vejledning) Fremføringsvalse Fremføringsvalsen skal monteres i enheden under installationen. (Se s. 13.) Cd-rom med vejledninger** AC-adapter* (Kabellængde: 1,5 m) Garantibevis (Kun USA og Canada) Ledning* (Kabellængde: 1 m) Registreringskort (Kun USA og Canada) * Brug kun den medfølgende AC-adapter og netledning. ** PDF-filerne på cd-rom en skal åbnes med Adobe Acrobat eller Adobe Reader. (Du kan downloade Adobe Reader fra Adobes hjemmeside.) 11

220-240 V-model til Europa ScanFront 300e (standardmodel) eller ScanFront 300eP (model med fingeraftrykssensor) Opsætningsvejledning (denne vejledning) Fremføringsvalse Fremføringsvalsen skal monteres i enheden under installationen. (Se s. 13.) Før brug AC-adapter* (Kabellængde: 1,5 m) Cd-rom med vejledninger** Ledning* (Kabellængde: 1 m) * Brug kun den medfølgende AC-adapter og netledning. ** PDF-filerne på cd-rom en skal åbnes med Adobe Acrobat eller Adobe Reader. (Du kan downloade Adobe Reader fra Adobes hjemmeside.) 12

4. Udpakning og påmontering af fremføringsvalsen Fjern emballagematerialet til beskyttelse af scanneren, og sæt fremføringsvalsen i. 1. Fjern den orange tape (6 stykker), der holder på den udvendige indpakning. 4. Fjern forsigtigt emballagematerialet. 2. Træk forsigtigt udfaldsbakken ud, og fjern emballagematerialet. FORSIGTIG Åbne/lukkebevægelsen for panelenheden er forbundet med op/ned-bevægelsen for udfaldsbakken. Tryk ikke på udfaldsbakken, når du åbner panelenheden. 3. Træk låsehåndtaget imod dig og åbn derefter panelenheden helt. 5. Fjern den orange tape, der holder på valsedækslerne. Låsehåndtag 13

6. Åbn valsedækslet til fremføringvalsen. 9. Flyt låsehåndtaget i pilens retning og sæt den derefter i hullet i fremføringsvalsen. 7. Hæv valsens låsehåndtag, og skub det i samme retning som pilen. 10. Sænk låsehåndtaget for at låse fremføringsvalsen på plads. 8. Flugt noten i valsens aksel med scannerens aksel, og sæt fremføringsvalsen på plads. 11. Luk valsedækslet. Kontroller, at du hører et klik, der angiver, at dækslet er vendt tilbage til dets oprindelig position. 14

12. Luk forsigtigt panelenheden. Tryk på begge sider af enheden, til du hører et klik som tegn på, at enheden er låst. 13. Luk forsigtigt udfaldsbakken. 15

5. Tilslutning af AC-adapteren og netværkskablet Før enheden konfigureres, skal AC-adapteren og netværkskablet tilsluttes. Tilslutning af AC-adapteren Følg fremgangsmåden nedenfor for at tilslutte AC-adapteren. FORSIGTIG Brug kun den AC-adapter og netledning, der fulgte med enheden. Stikkets form kan variere fra land til land og region til region. Forbind netledningen og AC-adapteren. Sæt AC-adapterens stik i stikkontakten. Forbind netledningen til stikkontakten. Tilslutning af netværkskablet Indsæt netværkskablets stik (RJ-45) i LAN-porten. 16

6. Sådan tændes og slukkes for strømmen Brug afbryderen til at tænde og slukke for enheden. Sådan tændes for strømmen Tryk på afbryderen for at tænde enheden. Strømindikatoren tænder, og startmenuen vises. Sådan slukkes for strømmen Tryk og hold afbryderknappen nede, indtil enheden slukker. Startmenu Afbryder Strømindikator VIGTIGT Ved genstart af enheden skal du vente mindst 5 sekunder efter at have slukket, før du tænder den igen. VIGTIGT Det tager cirka 40 sekunder for startmenuen at komme frem på skærmen, efter at der er blevet trykket på afbryderen. Når strømindikatoren lyser, men der ikke vises noget på den trykfølsomme skærm, er Display Off (Skærm slukket) aktiveret for at slukke skærmen. Du kan trykke på skærmen for at få skærmbilledet frem igen. 17

7. Sådan oprettes der forbindelse mellem enheden og ShareScan Administration Console For at kunne bruge enheden, er det nødvendigt først at installere ShareScan Administration Console på en computer, som er forbundet til det samme netværk som enheden. I dette afsnit kan du læse, hvordan du installerer ShareScan Administration Console på din computer, og hvordan du opretter forbindelse til enheden. Systemkrav Følgende mindstekrav gælder ved installation af ShareScan Administration Console på en computer. CPU Dual Core eller højere RAM 2 GB eller højere Operativsystem Nærmere oplysninger om de understøttede operativsystemer findes i udgivelsesnoterne, der findes som en pdf-fil på installations-cd en til ecopy ShareScan 5.0. Harddisk Type og format IDE- eller SCSI-drev (NTFS-format er påkrævet) Kapacitet 40 GB eller højere Netværk 100 Base-TX netværksinterfacekort er påkrævet. Nødvendige komponenter TCP/IP og Client for Microsoft Networks Sådan installeres ShareScan Administration Console Installer ShareScan Administration Console (og anden nødvendig software) på computeren. VIGTIGT Vi anbefaler, at du installerer Share Administration Console på en computer, der kører med en statisk IP-adresse. 1. Start ShareScan Administration Consoles installationsprogram, som du fik af forhandleren, da du købte enheden. Vinduet [Launch] [Start] kommer frem på skærmen. 2. Vælg sproget. VIGTIGT Afhængig af, hvordan enheden anvendes, kan et system med højere specifikationer være påkrævet. Nærmere oplysninger findes i Installationsvejledningen til ecopy ShareScan 5.0 (elektronisk vejledning). 18

3. Klik på [Start installation]. 4. Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre installationen. Under installationen vises en meddelelse, hvor du bliver bedt om at installere en licensnøgle. Indtast den licensnøgle, der fulgte med scanneren, og gå derefter videre til det næste skærmbillede. Hvis du bliver bedt om at genstarte computeren, efter at installationen er fuldført, skal computeren genstartes ved at følgeinstruktionerne på skærmen. Ikonet ecopy Agent vises i proceslinjens meddelelsesområde, når installationen af programmet er afsluttet. Sådan startes ShareScan Administration Console Efter installationen skal du starte ShareScan Administration Console for at konfigurere enheden. 1. Klik på knappen [Start] efterfulgt af [All Programs] [Alle programmer], [ecopy Applications], [ShareScan 5.0] og [ShareScan Administration Console]. Dialogboksen [ShareScan Database Configuration] [Konfiguration af ShareScans database] vises. Derefter kommer ecopy ShareScan Administration Consoles hovedmenu frem på skærmen. Tips Første gang du starter ShareScan Administration Console i et miljø med en aktiv internetforbindelse, vises en meddelelse, hvor du bliver bedt om at bekræfte den licensnøgle, der blev indtastet under installationen. Klik på [OK] for at bekræfte licensnøglen. Efter installation For at kunne bruge scanneren skal ShareScan Administration Console Service Pack 4 være installeret på computeren. Nærmere oplysninger om, hvordan du køber ShareScan Administration Console Service Pack 4 og hvordan programmet installeres, findes på følgende hjemmeside. URL: https://ecopy.custhelp.com/app/answers/detail/ a_id/1790/related/1 Det er også nødvendigt at registrere programmet på følgende hjemmeside for at downloade ShareScan Administration Console Service Pack 4. URL: http://registration.ecopy.com/login.aspx 19

Licensgodkendelse og -aktivering Hvis du startede ShareScan Administration Console i et miljø med en aktiv internetforbindelse, burde licensen nu være bekræftet. Følg denne fremgangsmåde for at aktivere licensen. Tips Du kan også aktivere licensen på et senere tidspunkt, men dette skal maks. ske 30 dage efter at llicensnøglerne er blevet indlæst. 1. Klik på [Activate] [Aktiver] i afsnittet [Devices] [Enheder]. Vejledningen Aktiver licens vises på skærmen. 2. Klik på [Next] [Næste]. Den aktuelle databases servernavn og hardware-id vises på skærmen. Tips Du kan konfigurere en failover-server. Marker afkrydsningsfeltet [Use Failover Server ID for activation] [Brug failover-servers ID til aktivering], og vælg derefter den ønskede failover-servers ID. 3. Klik på [Next] [Næste]. 4. Vælg [Automatic activation] [Automatisk aktivering] i menuen Aktiveringsmåde, og klik på [Next] [Næste]. 5. Klik på [Start]. Den automatisk aktivering starter via internettet. Når den automatiske aktivering afsluttes, vises resultatet for de enkelte licenser (om installationen lykkedes eller der opstod en fejl). 6. Klik på [Finish] [Afslut] for at lukke vejledningen Aktiver licens. Licensgodkendelse og -aktivering i miljøer uden internetforbindelse Licensgodkendelse og-aktivering skal udføres manuelt i miljøer uden en aktiv internetforbindelse. I sådanne tilfælde skal filerne til licensgodkendelse og licensaktivering downloades fra Nuances hjemmeside ved hjælp af en computer med adgang til internettet. Nærmere oplysninger findes på følgende hjemmeside. URL: https://ecopy.custhelp.com/app/answers/detail/ a_id/1809/kw/installation Bemærkninger om licensgodkendelse og -aktivering Licensfiler oprettes under aktiveringsprocessen. De registrerede licensnøgler tilknyttes et hardware-id (HID) på den computer, hvorpå ShareScan er installeret. Dette sker under oprettelsen af licensfilerne. Hvis du ændrer hardwareindstillingerne på den computer, hvorpå ShareScan er installeret, eller hvis du geninstallerer operativsystemet, vil det derfor være nødvendigt at få teknisk support til at genaktivere licensen. Selv om flere enheder kan registreres i ShareScan, er antallet af enheder begrænset af licensen. Hvis du tilslutter et antal enheder, som overskrider det antal, der er tilladt i henhold til licensen, skal du have en licens til hver af de ekstra enheder. Yderligere oplysninger om licensgodkendelse og -aktivering findes i afsnittet ShareScan Administration Console Help. 20

Konfiguration og registrering af enheden Efter at have konfigureret computeren, hvorpå ShareScan Administration Console er installeret, skal du konfigurere de nødvendige indstillinger på enheden og registrere enheden på computeren. 1. Tænd for enheden. Enhedens startmenu vises på skærmen. Tips Du kan ændre det viste sprog ved hjælp af rullemenuen i øverste højre hjørne af startmenuen. VIGTIGT Hvis du bliver ved med at trykke på den trykfølsomme skærm, før der er oprettet forbindelse til ShareScan Administration Console, risikerer du at der opstår en fejl, og at driften afbrydes. I sådanne tilfælde skal du genstarte enheden og starte forfra på processen. 2. Indtast administratorens adgangskode. Indtast adgangskoden i feltet [Password] [Adgangskode], og skriv den en gang til i feltet [Confirm Password] [Bekræft adgangskode]. Når dette er gjort, skal du trykke på [Next] [Næste]. Vinduet Netværkskonfiguration vises. Sådan indtaster du tekst Tryk på ikonet ved siden af tekstfeltet for at få tastaturet frem på skærmen og aktivere tekstfunktionen. Når du har indtastet den ønskede tekst, fjerner du tastaturet ved at trykke på [OK]. 21

Tips Hvis du trykker på [Next] [Næste], før du har indtastet en adgangskode, vil det ikke være nødvendigt at indtaste en adgangskode ved opstart af enheden. Af sikkerhedshensyn anbefaler vi, at man benytter en adgangskode. 3. Konfigurer enhedens netværksindstillinger. Konfigurer følgende indstillinger. Enhedsnavn Indtast et navn for enheden. Dette er navnet, som vil blive vist for enheden i netværket. IP-adresse Indtast en unik IP-adresse for enheden. Standard-gateway Indtast standard-gateway en på det netværk, som enheden skal tilsluttes. Hvis du vil have flere oplysninger, skal du kontakte din netværksadministrator. Primær DNS/Sekundær DNS Indtast DNS-adressen på det netværk, som enheden skal tilsluttes. Indstillingen [Secondary DNS] [Sekundær DNS] er ikke obligatorisk. Hvis du vil have flere oplysninger, skal du kontakte din netværksadministrator. Primær WINS/Sekundær WINS Hvis netværket, hvortil enheden skal tilsluttes, inkluderer WINS-servere, kan du om nødvendigt indtaste WINS-servernes adresser her. Indstillingerne [Primary WINS] [Primær WINS] og [Secondary WINS] [Sekundær WINS] er ikke obligatoriske. Hvis du vil have flere oplysninger, skal du kontakte din netværksadministrator. Når indstillingerne er blevet konfigureret, skal du trykke på [Save] [Gem]. Følgende vindue kommer frem på skærmen. 4. Tryk på [Restart] [Genstart] for at genstarte enheden. Når enheden er blevet genstartet, kommer følgende vindue frem på skærmen. VIGTIGT Enheden skal køre med en statisk IP-adresse. Kontakt din netværksadministrator for at få hjælp til at konfigurere enhedens statiske IP-adresse. Undernetmaske Indtast undernetmasken på det netværk, som enheden skal tilsluttes. Hvis du vil have flere oplysninger, skal du kontakte din netværksadministrator. 22

6. Indtast de ønskede søgekriterier. Du burde nu have adgang til enheden fra den computer, hvorpå ShareScan Administration Console er installeret. 5. Klik på [Add Device] [Tilføj enhed] i afsnittet [Devices] [Enheder]. Du kan vælge mellem følgende indstillinger. [Discovery] [Opdagelse] Vælg den netværksprotokol, der blev brugt til at oprette forbindelse til enheden. [Vendor] [Fabrikant] Når [Discovery] er sat til [TCP/IP], bruges dette felt til at angive fabrikanten af enheden (f.eks. ScanFront for denne enhed). [Device Name/IP] [Enheds navn/ip] Angiv enhedens konfigurerede navn og IP-adresse. [IP Range] [IP-område] Angiv IP-adressens område. Vinduet Enhedssøgning kommer frem på skærmen. 23

7. Påbegynd søgningen. Søgningen foretages ved at bruge standardindstillingen i [Discovery] [Opdagelse] (f.eks. [UDP]). Hvis der ikke bliver fundet en enhed, skal indstillingen i [Discovery] [Opdagelse] ændres og søgningen gentages. Hvis du sætter [Discovery] [Opdagelse] til [SNMP], skal du klikke på [Refresh] [Opdater]. Du kan også foretage en søgning ved at angive enhedens IP-adresse i [Device Name/IP] [Enheds navn/ip] eller [IP Range] [IP-område]. Dette gøres ved at klikke på ud for det tilsvarende felt på listen. Hvis du klikker på ud for [IP Range] [IP-område], vises en meddelelse, hvor du bliver bedt om at bekræfte de indtastede søgekriterier. Klik på knappen [Yes] [Ja]. Søgningen påbegyndes, og en liste med de fundne enheder vises på skærmen. [Password] [Adgangskode] Indtast adgangskoden for ScanFront. [Device Settings] [Enhedsindstillinger] Valgmuligheden [Use HTTPS] [Brug HTTPS] er som standard aktiveret. Du kan deaktivere denne valgmulighed, hvis du foretrækker at indtaste et portnummer i feltet [Port]. 10. Klik på knappen [Register] [Registrer]. Vinduet Enhedsnavn kommer frem på skærmen. 11. Vælg det ønskede enhedsnavn. Hvis du vil vælge et nyt navn til enheden, skal du vælge [New name] [Nyt navn] og indtaste det nye navn i tekstfeltet. Hvis du vil bruge enhedens aktuelle navn, skal du vælge [Existing name] [Eksisterende navn]. 12. Klik på knappen [OK]. Enheden er nu blevet tilføjet. Følgende skærmbillede vises på skærmen på den tilføjede enhed. 8. Marker afkrydsningsfeltet ud for den enhed, du vil tilføje, og klik derefter på [OK]. Vinduet Enhedsregistrering kommer frem på skærmen. 9. Registrer enheden ved at konfigurere de nødvendige indstillinger. 24

8. Sådan konfigureres ShareScan Administration Console Efter at der er blevet oprettet forbindelse mellem ScanFront og ecopy ShareScan Administration Console, kan du konfigurere forskellige indstillinger i ecopy ShareScan, så de passer til dine behov. Nærmere oplysninger findes i Installationsvejledningen til ecopy ShareScan 5.0 (elektronisk vejledning) eller i afsnittet Hjælp. 25

9. Dokumenter ScanFront kan scanne dokumenter i et udvalg af formater fra visitkort til LGL. Det er muligt at fremføre dokumenter i følgende formater og tykkelser, afhængig af den valgte fremføringsmåde. Almindeligt papir Format Bredde: 2" til 8 1/2" (50,8 mm til 216 mm) Længde: 2 1/8" til 14" (53,9 mm til 355,6 mm) Tykkelse ved fremføring med papiradskillelse 52 g/m 2 til 128 g/m 2 ) Tykkelse ved bypass-fremføring 42 g/m 2 til 157 g/m 2 ) VIGTIGT Dokumentet skal opfylde følgende kriterier for at kunne scannes: Ved scanning af et flersidet dokument skal siderne samles i grupper, så de har den samme størrelse, tykkelse og vægt. Scanning af forskellige papirtyper samtidig kan forårsage papirstop. Sørg altid for, at blæk eller toner på dokumentet er tørt, før det scannes. Scanning af dokumenter med våde blækpatroner kan resultere i pletter eller mærker på de scannede billeder eller på andre dokumenter pga. snavsede valser eller scannerglas. Rens altid valserne eller scannerglasset efter at have scannet blyantskrevne dokumenter. Ved scanning af blyantskrevne dokumenter kan valserne eller scannerglasset blive snavset og resultere i pletter eller mærker på de scannede billeder eller på andre dokumenter. Ved scanning af et tosidet dokument, der er trykt på tyndt papir, kan billedet på modsatte side ofte ses igennem. Juster lysstyrken under Scanningsforhold, før dokumentet scannes. Vær opmærksom på, at scanning af følgende dokumenttyper kan medføre papirstop eller fejlfunktion. For at scanne sådan et dokument skal du tage en fotokopi af dokumentet og derefter scanne fotokopien. Foldede eller krøllede Carbonpapir dokumenter Krøllede dokumenter Flængede dokumenter Dokumenter med papirclips eller hæfteklammer Coated papir Ekstremt tyndt, gennemsigtigt papir Dokumenter med firkantet hulning 26

10. Klargøring af enheden Når et dokument lægges i enheden, skal dokumentbakken trækkes ud, så den passer til det ilagte dokument. Indstil derefter knappen til valg af fremføringsmåde til den ønskede indstilling (Sideadskillelse til eller fra) for dokumentet. Klargøring af fremførings- og udfaldsbakke Gør bakkerne klar, så de passer til den ønskede dokumenttype. 1. Åbn fremføringsbakken. 2. Åbn udfaldsbakken. Tips Hvis de scannede dokumenter krøller eller der scannes på ekstremt tyndt papir, anbefales det at fjerne udfaldsbakken. Hvis du vil fjerne udfaldsbakken, skal du trykke den ind som vist i figuren (i pilenes retning) og derefter trække den ud. Tips Træk papirstøtten i midten ud, hvis der er fare for at de scannede dokumenter falder ud af bakken. Når udfaldsbakken igen skal sættes i, gøres dette ved at rette styrene på begge sider af bakken ind efter enhedens huller. Når bakken er sat i, kontrolleres det at den sidder rigtigt. 27

Knap til valg af fremføringsmåde Indstil knappen til den ønskede fremføringsmåde for dokumentet. Sideadskillelse TIL Skub knappen nedad for at adskille en stak dokumenter én side ad gangen og foretage en kontinuerlig fremføring af dokumenterne. Sideadskillelse FRA Skub knappen opad for at fremføre et dokument med flere sammenhæftede sider som f.eks. en faktura én side ad gangen, uden at adskille siderne. Sideadskillelse TIL USB-port Du kan indsætte et USB Flash Drive til at lagre billedfiler. Du kan også betjene enheden ved at tilslutte et USB-tastatur eller en USB-mus. USB Flash Drive Du kan også tilslutte et USB-tastatur eller en USB-mus for at betjene ScanFront. Sideadskillelse FRA Knap til valg af fremføringsmåde VIGTIGT Hvis knappen er skubbet opad (bypass-fremføring) og der derefter scannes en stak dokumenter, vil der blive fremført flere sider samtidig. VIGTIGT Scanneren vil ikke starte, hvis du tænder for strømmen, mens et USB Flash Drive er sat i. Indsæt et USB Flash Drive efter at scanneren er startet. Brug et USB Flash Drive, som ikke af sikkerhedshensyn er skrivebeskyttet. Hvis dit USB Flash Drive er skrivebeskyttet, kan der ikke overføres data til det. Denne scanner understøtter ikke USB-lagerenheder, der er beskyttet med adgangskode eller datakryptering, eller er beregnet til andet end datalagring. Sørg for at der er tilstrækkelig plads på dit USB Flash Drive til at lagre billeder. 28

11. Ilægning af dokumenter Når et dokument lægges i enheden, skal det lægges med forsiden nedad, og den øverste kant af dokumentet skal vende mod bunden af bakken. Ilægning af et dokument Læg et dokument i enheden ved at følge denne fremgangsmåde. 1. Tilpas dokumentstyrene, så de er en anelse bredere end dokumentet. 3. Læg dokumentet i med forsiden nedad og den øverste kant vendt mod bunden af bakken. 4. Tilpas dokumentstyrene så de passer til dokumentets bredde. 2. Luft siderne i dokumentet grundigt, således at den øverste kant på den første side vender nedad. 29

VIGTIGT Fremføringsbakken kan rumme op tl 50 ark almindeligt papir. Når dokumenterne lægges i, kontrolleres det at stakken ikke overskrider mærkerne på dokumentstyrene. Mærke 30

12. Udbedring af papirstop eller dobbelt fremføring I tilfælde af papirstop eller dobbelt fremføring, afbrydes fremførings- og scanningsprocessen, og en fejlmeddelelse i stil med følgende vises på skærmen. Sådan fjernes et fastklemt dokument Fjern et fastklemt dokument (eller et dokument der har sat sig fast midtvejs) fra scanneren ved at gøre følgende. 1. Fjern de scannede dokumenter fra udfaldsbakken og de resterende dokumenter fra fremføringsbakken. 2. Træk låsehåndtaget imod dig, og åbn derefter panelenheden helt. Låsehåndtag Fejltype Når dette sker, skal papirstoppet udbedres (det fastklemte dokument fjernes), hvorefter der trykkes på [OK]. Tips Fejl forårsaget af dobbelt fremføring vil kun blive registreret, hvis funktionen [Double Feed Detection] [Registrering af dobbelt fremføring] er slået til i menuen Scannerindstillinger. FORSIGTIG Åbne/lukkebevægelsen for panelenheden er forbundet med op/ned-bevægelsen for udfaldsbakken. Tryk ikke på udfaldsbakken, når du åbner panelenheden. VIGTIGT Hvis en fejl forårsaget af dobbelt fremføring gentager sig, skal antallet af dokumenter i fremføringsbakken reduceres til ca. 10. Følgende faktorer er hyppige årsager til papirstop eller fejl forårsaget af dobbelt fremføring: snavsede eller slidte fremføringsvalser, sider der klæber sammen pga. statisk elektricitet. Hvis fremføringsvalsen er snavset, skal den rengøres. Hvis papirstop eller fejl forårsaget af dobbelt fremføring fortsætter med at finde sted efter at valserne er blevet rengjort, skal ScanFronts administrator kontaktes og valserne (fremføringsvalse og retard roller) og dokumentstyrene udskiftes. 31

3. Fjern det fastklemte papir ved at trække det i den retning, der umiddelbart ser ud til at være nemmest. 4. Luk panelenheden, og læg dokumentet tilbage på plads. 32

13. Fingeraftrykssensor (ScanFront 300eP) ScanFront 300eP er udstyret med en fingeraftrykssensor, som bruges til registrering af fingeraftryk og godkendelse af brugere. Fingeraftrykssensoren er en præcisionskomponent. Vær forsigtig, når du håndterer denne sensor. Forholdsregler ved håndtering af fingeraftrykssensoren Fingeraftrykssensor Følgende handlinger kan beskadige fingeraftrykssensoren eller få den til at fejlfungere. Læs disse oplysninger nøje for at undgå at beskadige sensoren. Hvis der tabes en genstand på fingeraftrykssensoren, eller den på anden måde udsættes for et kraftigt slag. Hvis fingeraftrykssensorens kontaktflade ridses eller får et slag af en spids genstand Hvis en hård genstand som en negl eller metalgenstand trykkes mod fingeraftrykssensoren og giver ridser i fingeraftrykssensorens kontaktflade Berøring af fingeraftrykssensoren med snavsede hænder, der kan ridse eller snavse kontaktfladen Placering af en gul sticker på fingeraftrykssensorens kontaktflade eller hvis kontaktfladen dækkes med blæk eller andet væske Hvis godkendelsesproceduren ofte mislykkes, kan fingeraftrykssensoren være blevet snavset. Rengør fingeraftrykssensorens kontaktflade jævnligt. Til rengøring af fingeraftrykssensoren anvendes en tør blød klud til at tørre snavs af kontaktfladen. Brug ikke spidse genstande til at fjerne støvansamlinger omkring fingeraftrykssensoren. Det kan få fingeraftrykssensoren til at fejlfungere. Berøring af fingeraftrykssensoren, når den er ladet med statisk elektricitet, kan få fingeraftrykssensoren eller enheden til at fejlfungere. Før berøring af fingeraftrykssensoren skal du aflades for statisk elektricitet ved at berøre en metalgenstand med jordforbindelse. Vær især forsigtig i tørre perioder som om vinteren, hvor der er stor risiko for at blive ladet op med statisk elektricitet. 33

Godkendelse af fingeraftryk Følg nedenstående fremgangsmåde for at registrere og godkende et fingeraftryk. 1. Hold det yderste fingerled ind over sensoren, og tryk fingeren ned mod fingeraftrykssensoren. 2. Lad langsomt fingeren glide fremad i en lige linje og ved en konstant hastighed for at scanne fingeraftrykket. Godkendelsesprocessen kan optimeres, hvis fingeraftrykkets tilstand forbedres, f.eks. ved at vaske hænder eller smøre håndcreme på. Godkendelsen af fingeraftrykket kan mislykkes afhængig af, hvor hurtigt fingeren føres hen over fingeraftrykssensoren. I dette tilfælde justeres hastigheden, så den passer til den viste besked. Godkendelsen af et fingeraftryk garanterer ikke nødvendigvis en persons identitet. Tips Nærmere oplysninger om registrering og godkendelse af fingeraftryk findes i Installationsvejledningen til ecopy ShareScan 5.0 (elektronisk vejledning). Til godkendelse af fingeraftryk anvendes unikke oplysninger om fingeraftryk. Godkendelsesfunktionen fungerer måske ikke efter hensigten, hvis et fingeraftryk er slidt eller på anden måde svært at skelne. Den samme finger skal scannes tre gange for at registrere fingeraftrykket. Godkendelsesprocessen varierer afhængig af fingeraftrykkets tilstand på tidspunktet for registreringen og godkendelsen. Følgende forhold kan forårsage fejl i forbindelse med godkendelse af et fingeraftryk: Fingeren er våd eller svedig Fingeren er ikke ren Fingeraftrykkets riller er fyldt med sved eller olie Fingeren er tør (tør hud) Dele af fingeraftrykket mangler, f.eks. pga. et ar eller en forbrænding Fingeraftrykket er nedslidt 34

14. Grundlæggende scanning I dette afsnit beskrives den grundlæggende fremgangsmåde ved scanning af dokumenter med enheden. Afhængig af den tilsluttede connector-type, som er installeret på ShareScan Administration Console-pc en, kan du sende scannede data til andre computere og enheder på et netværk. I dette afsnit kan du læse, hvordan du sender scannede data til en anden computer. Sådan gøres der klar til scanning Før scanning skal en connector konfigureres på ShareScan Administration Console-pc en, og scanningsforholdene og destinationen til de scannede data skal konfigureres. Nærmere oplysninger findes i Installationsvejledningen til ecopy ShareScan 5.0 (elektronisk vejledning) eller i afsnittet Hjælp. 2. Læg et dokument i enheden. 3. Tryk på en opgaveknap i startmenuen. Scanningsprocedure 1. Vælg og bekræft de ønskede scanningsindstillinger i startmenuen. Scanningen af dokumentet påbegyndes. Vinduet Prøvescanning vises på skærmen, og de scannede sider vises i rækkefølge. Gå videre til det næste punkt, når alle sider i fremføringsbakken er blevet scannet og den sidste side af dokumentet vises i vinduet Prøvescanning. Scanningsindstillingerne vises i venstre side af startmenuen. De viste scanningsindstillinger er magen til dem, der er konfigureret i ShareScan Administration Console-pc en. Tryk på en scanningsindstilling for at se, hvordan den er konfigureret. Tilpas eventuelt indstillingen. 4. Rediger de scannede data i vinduet Prøvescanning efter behov. Du kan redigere de scannede data ved at trykke på knapperne i vinduet Prøvescanning. Nærmere oplysninger findes i afsnittet Vinduet Prøvescanning på s. 37. 35

5. Tryk på [Next] [Næste]. 6. Vælg den næste handling. De scannede data er sendt. Når dataene er blevet sendt, vises en menu, hvor du kan vælge, hvad der nu skal ske. Tips Afhængig af den tilsluttede connectors indstillinger, vises der måske en menu, hvor du kan angive et filnavn og lignende oplysninger. Hvis dette er tilfældet, skal du bruge skærmtastaturet (eller det tilsluttede tastatur) til at angive et filnavn for de scannede data, før du trykker på [Send]. Nærmere oplysninger om skærmtastaturet findes i afsnittet Skærmtastatur på s. 37. Tryk på en af følgende knapper. Udført: Afslut scanningen, og gå tilbage til startskærmen. Nyt dokument: Begynd at scanne et nyt dokument. Ny destination: Send de scannede data til en anden connector-applikation. 36

Vinduet Prøvescanning Billeder af de scannede data vises i vinduet Prøvescanning. Du kan redigere billederene ved at trykke på knapperne på skærmen. Scan mere Når du trykker på denne knap, efter at have lagt flere dokumenter i fremføringsbakken, påbegyndes scanningen af de nye dokumenter, som føjes til de allerede scannede data. De nye data sættes ind efter den side, der sidst blev vist i vinduet Prøvescanning. Slet Slet den aktuelt viste side. Roter til højre/venstre Roter siden til højre eller venstre. Scanningsindstillinger Vælg nogle andre scanningsindstillinger. Dokumentindstillinger Vælg et andet filformat til de scannede billeder. Første side Vis den første side af de scannede billeder. Forrige side Vis den forrige side af de scannede billeder. Aktuel side/samlet antal sider Viser det samlede antal sider for de scannede billeder samt nummeret på den aktuelle side. Næste side Viser den næste side af de scannede billeder. Sidste side Viser den sidste side af de scannede billeder. Zoom Zoom ind eller ud af de scannede billeder. Skærmtastatur Når det er nødvendigt at indtaste tekst, vises knappen ud for de relevante tekstfelter. Når du trykker på denne knap, kommer skærmtastaturet frem på skærmen, så du kan indtaste den ønskede tekst. Du kan for eksempel bruge skærmtastaturet til at indtaste filnavne til de scannede data. Tips Knappen enheden. vises ikke, når et USB-tastatur er sluttet til 37