Gear type HI, HN, HQ



Relaterede dokumenter
2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

Slagleklipper 240 cm Sideforskydelig

STENNEDLÆGNINGSFRÆSERE

MØRTEL BLANDER. type: BL60

PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: Beskrivelse: 175 cm bred slagleklipper. Sikkerhed:

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: Beskrivelse: 205 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning.

1400 PTO PUMPE november 2010

Bruger- og servicevejledning for løvblæserne ASF /SG

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Slagleklipper 180 svingbar

Stama diesel-multi-truck

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn]

HØJDEFORSKYDELIG TÅRNMIXER

140 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning, og hydraulisk justering fra lodret til under vandret.

HPP06 Hydraulisk drivstation

ST 20 B Betjeningsvejledning

UT ET BRUGERVEJLEDNING

HG Hovedskære Vinkel & Lige

Snekkegear Manual. /// Side 2 Snekkegearets opbygning. /// Side 3 Montagevejledning. /// Side 4 Igangsætningsvejledning og valg af olie

VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF.

TÅRNMIXER februar 2011

Kompos 50. Bruger manual. Maskinfabrikken LOMA ApS Lyngvejen 14 DK-4350 Ugerløse DANMARK Tel Fax

FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT

Brugervejledning for

BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER

Overensstemmelseserklæring Brugsvejledning Reservedelsliste

T 120 PLANMIXER februar 2011

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

HPP06. Hydraulisk drivstation. HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark

BRUGSANVISNING OG RESERVEDELSLISTE 700 EL PUMPER

Brugervejledning Overensstemmelseserklæring Reservedelsliste. Front-Pakker 1,5 m / 1,65 m / 2,6 m / 3,0 m / 4,0 m (fast) 4,0 m /6,0 m (hydraulisk)

INSTRUKTIONSBOG HORISONTALBLANDER

T 35 PLANMIXER Jan. 2002

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

fsi stubfræser ST 27 D Instruktionsbog fsi & Schmidt ApS, DK-7160 Tørring Tlf , fax

MANUAL. for LUFTHYDRAULISK DONKRAFT

2005/1 TEXAS. Motor ECF Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: Fax: post@texas.

Brugsanvisning Gyllevogn GV 6000, 8000, 10000, 12000, 15000

HPP18E Hydraulisk drivstation

Brugsmanual Stama mini truck

HPP18V FLEX Hydraulisk drivstation

Fræser Brugervejledning

HPP13/HPP13 FLEX hydraulisk drivstation

Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din motor. Følg altid de retningslinjer, din lokale Texas Power Line forhandler giver med hensyn til Texa

INSTRUKTIONSBOG FEDTPUMPE

Brændesav m/hårdmetalklinge

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor

Model Nr. JA2000J. Installation, drift og. reservedeles manual. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG. Forhandlet af:

BETJENINGSVEJLEDNING DRIFT - & VEDLIGEHOLDELSESMANUAL

PAJ Kornkaster T 1S Til transport af korn, gødning, majs, sand og kerner m.m.

Betjeningsvejledning. HPP18V MULTI FLEX hydraulisk drivstation. Revideret Før brug. Vi takker for Deres valg af en HYCON drivstation.

Scantool TSM 1050/1300

HPP09 Hydraulisk drivstation

Brugsanvisning. benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med roterende-varmeveksler FIB. Fra. Posefilter HRO. Fraluft. Roterende.

Luftkompressor. Art.nr / EAN-nr: / Instruktions Manual

D WD Betjeningsvejledning

Instruktions- / Servicebog for. NIBBI BRIK 1 og 3 IMPORTØR

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

BRUGERVEJLEDNING Brændesav

BRUGSANVISNING OG RESERVEDELSLISTE AJLEPUMPE 4

Fræser Brugervejledning

Rør aldrig maskinens bevægelige dele, når motoren er startet. Eksplosionsfare: Pump ikke højere lufttryk end der er foreskrevet.

ASP Produktudvikling Halkærvej DK-9240 Nibe DANMARK. Fliselet Hydraulisk drevet Vakuum-fliseløfter

On Road-skivebremsenav

GOES 625 I og 625 I max

Monterings- og betjeningsvejledning til ekstrasider

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

Manual BSH 50 Industribåndslibemaskiner

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF.

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med kryds-varmeveksler HCR. Kryds varmeveksler AUT. Automatik

Spindelgear Manual. Gear og lineære produkter siden 1964

Luftkompressor Art.nr / /

Fornav/Friløbskrans (Standard type)

HPP18E FLEX hydraulisk drivstation

Garage donkraft - model 41000

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

BRUGERVEJLEDNING Brændesave

FR 100 PE KÆDETRANSPORTØR

LSM PUMPER Sigenvej 7 DK 9760 Vrå Tlf.: Fax DRIFTSVEJLEDNING FOR LSM PUMPER TYPE

TROLLA Gødning og saltspreder 36 l

HWP2/HWP3/HWP4 Hydrauliske dykpumper

Original brugsanvisning

K 51. Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse!

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

Model Taarup

KCC 40 Kædetransportør Montage og Brugsvejledning

Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: /11. Kære kunde,

Brugsanvisning. Fejemaskine 60cm, 6,5 HK. benzinmotor Varenr.:

Brugervejledning MAXIVAC

Brugsanvisning. Overskrift Havefræser, 6,5 HK med el-start. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.:

Røreværk EHR 20 / 2.4S

Brugsanvisning. Overskrift Vandpumpe 2, benzindrevet Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx

1. GENEREL INFORMATION OG DATA

SANOVENT. Brugervejledning for Sanovent ventilationsanlæg med kryds-varmeveksler HCR. Kryds varmeveksler

BRUGSANVISNING OG RESERVEDELSLISTE EL PUMPE

Transkript:

Dansk Brugervejledning Overensstemmelseserklæring Generel information om HE-VA Front-PTO Specifik manual til hver traktormodel kan rekvireres ved henvendelse til He-Va Gear type HI, HN, HQ HE-VA Front-PTO

Forord Som modtager og fremtidig bruger af He-Va front-pto system, er Deres traktor udstyret med et aggregat der i kombination med frontlift øger traktorens anvendelsesmuligheder betydeligt. Uanset om det er som redskabsbærer i det moderne landbrug eller det er til benyttelse ved vedligehold af vej og parkanlæg, bidrager udstyret til minimering af det nødvendige antal køretimer. Før De tager Deres nye PTO system i brug, bør De læse herværende instruktionsbog omhyggeligt igennem. Primært af hensyn til sikkerheden ved brugen, samt for at imødegå skader på PTO og traktor. Navnlig må systemet kontrolleres under de første driftstimer for løse bolte og evt. olie eller kølervæskeudslip. Senere kan PTO systemet følge traktorens serviceeftersyn. I princippet består He-Va PTO system af en kardanaksel, gearboks, nødvendig ophængsbeslag og ledningsnet. Gearboksen reducerer omdrejningstallet i forholdet 2,1:1,0 dvs. tilsigtet omdrejningstal 1.000 på PTO aksel opnås ved motoromdrejninger på 2.100. PTO akslen indkobles med en lamelkobling i oliebad, der aktiveres ved hjælp af en integreret hydraulikpumpe. He-Va PTO systemer er et højkvalitetsprodukt, individuelt tilpasset hver enkelt traktor-model. Ved påbygningen er tilstræbt optimal design, således at PTO systemet indgår som en kompakt og integreret del af traktoren. Ved yderligere oplysninger vedr. montering rettes til: HE-VA APS N.A. Christensensvej 34 7900 Nykøbing Mors info@he-va.com Tlf 97 72 42 88 Fax 97 72 21 12 2

EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING i henhold til Rådets maskindirektiv 2006/42/EF gældende fra og med den 29. December 2009 HE-VA ApS N. A. Christensensvej 34, DK-7900 Nykøbing Mors erklærer herved, at nedenstående maskine er fremstillet i overensstemmelse med Rådets direktiv 2006/42/EF. Erklæringen omfatter følgende produkt: HE-VA Front-PTO Nykøbing d. 29. dec 2009 Undertegnede er også ansvarlig for udarbejdelse af det tekniske dossier for ovennævnte maskine. HE-VA ApS påtager sig ikke ansvar for skader på traktor af nogen art. 3

Sikkerhedsforanstaltninger Stands motoren når du til eller frakobler et redskab. Kontroller før du tilkobler et redskab, at denne er konstrueret for 1.000 omdrejningers drivaksel. Redskaber beregnet til andre omdrejningstal kan ikke benyttes. Ved tilsyn eller servicering af tilkoblet redskab stands motoren. Afbryd Front-PTO når du forlader traktoren i kortere eller længere tid, også uanset at motoren stadigvæk er i gang. Ved kørsel på offentlig vej/pladser, hvor andre mennesker færdes skal Front-PTO være frakoblet. Benyt kun kraftoverføringsaksler med forskriftsmæssig beskyttelsesudstyr. Front-PTO udstyr med tilkoblet redskab må kun benyttes af kvalificeret personale, der er bekendt med herværende brugervej-ledning. Når Front-PTO en ikke benyttes skal beskyttelseskappen være placeret. Service- og reparationsarbejde må kun udføres af kvalificeret personale.! Advarsel - hold altid afskærmningen intakt! 4

1. Tilkobling af frontredskab 1.1 Montering af kraftoverføringsaksel. Betjeningsvejledning Kraftoverføringsakselens længde kontrolleres meget omhyggeligt. Uanset om akselens længde er for kort eller for lang, vil PTO aggregatet blive alvorligt beskadiget ved forkert længde. Kraftoverføringsakselens længde må kontrolleres med frontlift i såvel øverste som i nederste position. Ligeledes må kontrolleres, at akselen er fritløbende i hele vandringsområdet. Tilkoblingstap på PTO gearboksen har som standard 6 noter og diameter 35 mm / 1 3/8. Skal kraftoverførings-akselen afkortes, følges akselleverandørens anvisninger. 1.2 Omdrejningstal og omdrejningsretning. Kontroller omhyggeligt, at et frontredskab der tilkobles, er konstrueret for samme omdrejningstal og omdrejningsretning som PTO aggregatet. Bemærk He-Va front-pto systemer er konstrueret for 1.000 omdr./min. og er højre løbende betragtet i traktorens kørselsretning. 1.000 omdr./min. opnås ved motoromdrejninger 2.100 pr./min. 2. Ind- og udkobling af front-pto Start først traktoren. Ved lave motoromdrejninger aktiveres elkontakt for indkobling af PTO. Afvent PTO-systemets langsomme opstart, hvorefter motoromdrejningerne øges og frontredskabet sættes i arbejds-funktion. Ved udkobling af front-pto aktiveres elkontakten igen. Vælg at ud-koble frontredskab fri af arbejdsposition. 3. Beskyttelsesforanstaltninger Ved blokering eller overbelastning af frontredskab, forsøg aldrig at genstarte ved gentagne ind- og udkoblingsforsøg af PTO-systemet. Undersøg/rengør frontredskab omhyggeligt før genstart. Benyt altid kraftoverføringsaksel med friløb og korrekt justeret overbelastningskobling. Ligeledes sørg for, at i kraftoverføringsakselens teleskoprør er velsmurt. På grund af centerflexkoblingens dæmpende effekt må PTO-aggregatet ikke benyttes til stærk pulserende belastninger, som f.eks. stubberydningsudstyr, stenknuseraggregater, gylleomrører m.v. Ind- og udkobling af PTO-aggregatet må principielt kun finde sted med ubelastet redskab. 5

Gear type HI Olieskift foretages for hver 100 driftstimer på front-pto en. Olie type: SUTO SAE 10W-30 (Kombineret motor/transmissionsolie) Castrol 10W30 agri mp fortec Shell Agrona x oil 10W30 Hydro Texaco tractor oil 10W30 Suprr universal Fyldemængde: 1,85 l. Aftapning. Aftapningsproppen på gearets underside fjernes. (ca. 1,85 l olie) Den brugte olie bortskaffes på en forskriftsmæssig forsvarlig måde. Aftapningsproppens kobberring udskiftes, og proppen monteres igen. Påfyldning. Oliepåfyldning- og oliekontrolproppen fjernes. Påfyld olie (1,85 l) Oliekontrolproppens kobberring udskiftes, og proppen monteres igen. Oliepåfyldningsproppen rengøres, og monteres igen. Udskiftning af gearkassens oliefilter. Første filterskift foretages efter 50 driftstimer på selve front-pto en. Derefter for hver 500 driftstimer på traktoren. Rengør gearkassen udvendig. Fjern beskyttelsespladen foran magnetventilen. Oliefilter, bestil nr.661201107 Fjern multistikket fra magnetventilens elspole. Fjern den smalle møtrik der fastholder elspolen. Elspolen fjernes forsigtigt fra magnetventilen. Ventilen skrues nu ud af omløberen. Omløberen skrues ud af gearkassen. Oliefilteret trækkes ud ved at skrue en M8 bolt ind filterets gevind. Udskift oliefilteret. Før montage af det nye oliefilter, smøres alle O-ringe med fedt. De demonterede dele monteres nu i omvendt rækkefølge af ovenstående. 6

Gear type HQ før gear nummer HQ0249 Olieskift foretages første gang efter 50 drifttimer og derefter for hver 500 driftstimer på front-pto en eller mindst en gang om året Olie type: STOU SAE 10W40 f.eks. Statoil Mulitiway PS 10W40 John Deere gearoil HY-GARD må ikke bruges! Q8 T5000 Shell Harvella TX 10W40 eller tilsvarende specifikationer i et andet fabrikat. Der må ikke anvendes andre olier typer end foreskrevet. Det kan give drift forstyrrelser og brud på gear. Ved forkert anvendt olietype dækker garantien ikke. Fyldemængde: 2.7 l. Aftapning. Aftapningsproppen på gearets underside fjernes. Den brugte olie bortskaffes på en forskriftsmæssig forsvarlig måde. Aftapningsproppens kobberring udskiftes, og proppen monteres igen. Påfyldning. Oliepåfyldning- og oliekontrolproppen fjernes. Påfyld foreskreven type olie Olien påfyldes til den øverste del af niveauglas. Lad gearet køre 2 min og fyld op igen til øverste del af niveauglasset. Derefter fyldes 0.4 l olie mere på. Oliepåfyldningsproppen rengøres, og monteres igen. Oliefilter, bestil nr. 661201107 Udskiftning af gearkassens oliefilter. Første filterskift foretages efter 50 driftstimer og derefter for hver 500 driftstimer på traktoren. Rengør gearkassen udvendig. Aftap olien. Afmonter M30x1,5 prop. Oliefilteret trækkes ud ved at skrue en M8 bolt ind filterets gevind. Udskift oliefilteret. Før montage af det nye oliefilter, smøres alle O-ringe med fedt. De demonterede dele monteres nu i omvendt rækkefølge af ovenstående. Påfyld foreskreven type olie. 7

Gear type HQ fra gear nummer HQ0250 Olieskift foretages første gang efter 50 drifttimer og derefter for hver 500 driftstimer på front-pto en eller mindst en gang om året Olie type: STOU SAE 10W40 f.eks. Statoil Mulitiway PS 10W40 Q8 T5000 Shell Harvella TX 10W40 eller tilsvarende specifikationer i et andet fabrikat John Deere gearoil HY-GARD må ikke bruges! Der må ikke anvendes andre olier typer end foreskrevet. Det kan give drift forstyrrelser og brud på gear. Ved forkert anvendt olietype dækker garantien ikke. Fyldemængde: 2.7 l. Aftapning. Aftapningsproppen på gearets underside fjernes. Den brugte olie bortskaffes på en forskriftsmæssig forsvarlig måde. Aftapningsproppens kobberring udskiftes, og proppen monteres igen. Påfyldning. Oliepåfyldning- og oliekontrolproppen fjernes. Påfyld foreskreven type olie Olien påfyldes til den står fra center til øverste del af niveauglas. Oliepåfyldningsproppen rengøres, og monteres igen. Oliefilter, bestil nr. 661201107 Udskiftning af gearkassens oliefilter. Første filterskift foretages efter 50 driftstimer og derefter for hver 500 driftstimer på traktoren. Rengør gearkassen udvendig. Aftap olien. Afmonter M30x1,5 prop. Oliefilteret trækkes ud ved at skrue en M8 bolt ind filterets gevind. Udskift oliefilteret. Før montage af det nye oliefilter, smøres alle O-ringe med fedt. De demonterede dele monteres nu i omvendt rækkefølge af ovenstående. Påfyld foreskreven type olie. Smør kardankrydsene for hver 250 drifttimer på traktoren. 8

Gear type HN Olieskift foretages for hver 100 driftstimer på front-pto en. Olie type: SUTO SAE 10W-30 (Kombineret motor/transmissionsolie) Castrol 10W30 agri mp fortec Shell Agrona x oil 10W30 Hydro Texaco tractor oil 10W30 Suprr universal John Deere gear oil Hy-gard Fyldemængde: 1,85 l. Aftapning. Aftapningsproppen på gearets underside fjernes. (ca. 1,85 l olie) Den brugte olie bortskaffes på en forskriftsmæssig forsvarlig måde. Aftapningsproppens kobberring udskiftes, og proppen monteres igen. Påfyldning. Oliepåfyldning- og oliekontrolproppen fjernes. Påfyld olie (1,85 l) Oliekontrolproppens kobberring udskiftes, og proppen monteres igen. Oliepåfyldningsproppen rengøres, og monteres igen. Udskiftning af gearkassens oliefilter. Første filterskift foretages efter 50 driftstimer på selve front-pto en. Derefter for hver 500 driftstimer på traktoren, dog senest efter et år. Rengør gearkassen udvendig. Fjern beskyttelsespladen foran magnetventilen. Oliefilter, bestil nr. 661201171 Fjern multistikket fra magnetventilens elspole. Fjern den smalle møtrik der fastholder elspolen. Elspolen fjernes forsigtigt fra magnetventilen. Ventilen skrues nu ud af omløberen. Omløberen skrues ud af gearkassen. Oliefilteret trækkes ud ved at skrue en M8 bolt ind filterets gevind. Udskift oliefilteret. Før montage af det nye oliefilter, smøres alle O-ringe med fedt. De demonterede dele monteres nu i omvendt rækkefølge af ovenstående. 9

Anlægsspecifikation/Forhandler Indehaveroplysninger Følgende skemafelter skal være udfyldt for at garantidækning er gældende: Anlægsnr: Anlægstype: Monteret på traktormodel: Monteringsdato: / / Forhandlers navn, adresse, Telefonnr, evt. stempel: Er anlægget monteret af forhandleren: Ja Nej Ellers oplys montage firma s navn, Adresse, Telefonnr, evt stempel Anlægget afprøvet og godkendt: / / Indehavers Navn, Adresse, Telefonnr, evt stempel.:

Garantibestemmelser Der ydes 1 års garanti på de leverede komponenter. i øvrigt i henhold til gældende almindelige garantibestemmelser for landbrugsmaskin-branchen. Ved udskiftning bortsalg af traktoren, husk at medlevere brugervejledningen. Garantiperioden gælder fra det tidspunkt anlægget er leveret til brugeren. Det er en forudsætning for garantidækning, at montagen er udført på anerkendt værksted af faguddannet personale. Ved mangelfuld montagearbejde ydes ingen garanti for PTO system eller traktor. Der ydes ingen garanti for skader på PTO system forårsaget af fejlagtig eller mangelfuld tilkobling af redskaber. Der ydes ingen garanti for skader forvoldt af defekte redskaber eller skader på redskaber under brugen. Garantien bortfalder ved mangelfuld vedligeholdelse af PTO system. Ved Skader på Front-PTO/FrontLifte eller følgeskader heraf, ydes ingen former for driftstab til bruger. PTO Systemet må ikke udsættes for stærk pulserende belastninger, som fra f.eks. stubberydningsudstyr, stenknuseraggregater, gylleomrører m.v. Ansvar overfor tredieperson herunder aftaler indgået med tredieperson anerkendes ikke. Ej heller ved påbygning på andet traktorfabrikat udført af tredieperson. He-Va forbeholder sig ret til konstruktionsændringer uden varsel, herunder udskiftning af reservedele, hvor der sker forbedringer af disse. Der føres reservedele på lager til allerede leverede anlæg i henhold til gældende regler for dette.