Kirsten Aage og Signe Arnfeldt Bastiansen Studietur til Japan 29. september til 20. oktober 2013



Relaterede dokumenter
Redegørelse om - og udbytte af mit ophold som Artist in residence, Nagoya University of Art i perioden maj/ juni 2010

Eine kleine Nachtmusik MUSIKKEN I SKOLETJENESTEN

Emne: De gode gamle dage

Rejse til venskabsbyen Anjo 2018

Har du købt nok eller hvad? Det ved jeg ikke rigtig. Hvad synes du? Skal jeg købe mere? Er der nogen på øen, du ikke har købt noget til?

Mit udvekslingsophold ved Tsukuba University

Proces med DR Radiosymfoniorkestret 2008

Sommerhilsen fra Solhverv Privatskole.

Lektiebogen. Samtaler med børn og voksne om lektielæsning

Proces 2 med DR SymfoniOrkestret 2010

Pludselig kom dagen, hvor vi skulle af sted. Nu startede vores Chengdu-eventyr.

Kunstnerhuset KARAVANA

Deepak kommer fra Nepal, men føler sig som fynbo 21. jun, 2012 by Maybritt

Evalueringsrapport vedr. studieophold i udlandet

Denne dagbog tilhører Max

Sønderjyllands Symfoniorkester

VI SØGER DIG SÅDAN SØGER DU DET KONGELIGE DANSKE MUSIKKONSERVATORIUM

Tæt forældresamarbejde gavner undervisning og fritid

Mozarts symfoni nr. 34

Beethoven Du skal snart til koncert med DR Radiosymfoniorkestret. Ved koncerten skal du høre en violinkoncert.

BODY RHYTHM FACTORY. BRF på turné. Koncert for mellemtrinnet

Der er nogle gode ting at vende tilbage til!

Velkommen til Borgernes Hus

PATIENTOPLEVET KVALITET 2013

Praktik i andre skoleformer 09 Christine Nadja Hansen Praktikrapport. Faktuelle oplysninger Kontaktoplysninger på praktikstedet...

Gl. Åby Dagtilbud Område Silkeborgvej, Børn & Unge. Dagtilbudsavisen 4. udgave. Gl. Åby Dagtilbud

Prøve i Dansk 1. Skriftlig del. Læseforståelse 1. November-december Tekst- og opgavehæfte. Delprøve 1: Opgave 1 Opgave 2 Opgave 3

Adjektiver. Sæt kryds. Sæt kryds ved den rigtige sætning. John og Maja har købt et nyt hus. John og Maja har købt et ny hus.

Beethovens 9. symfoni

Ny skolegård efter påskeferien.

Tine Petersen og Heidi Andersen i Stockholm på 6. Semester. Nov Feb Vores studieophold i Stockholm, Sverige.

Kulturaftener og debatmøder om kulturer fra forskellige lande

Analyse af Skyggen. Dette eventyr er skrevet af H. C. Andersen, så derfor er det et kunsteventyr. Det er blevet skrevet i 1847.

Personale nyt: Kirsten starter i jobtræning i klubben og skal være hos os i 9 uger med evt. forlængelse.

Nyhedsbrev april-maj 2018

Rejsebrev fra udvekslingsophold

AFTENSKOLERNE I KØBENHAVN

UNDERVISNINGSPLAN FOR MUSIK 2015

UNGDOMSKOLLEGIETS EGEN AVIS APRIL 2012

Illustreret program Dansk besøg i Marokko, april 2014

Der var engang Et eventyr om et ungt pars lykke

Fredagsbrev Århus Friskole fredag d. 30/3 2012

Skumsprøjten Nyhedsbrev Tambourkorpset på Humble Efterskole Indholdsfortegnelse:

Rejsebrev fra udvekslingsophold

Anita og Ruth var venner jeg siger var, fordi der skete så meget i deres forhold siden hen, så. Og det er bl.a. noget af det, som det her handler om.

Tom Frederiksen Finn Olafsson Torsten Olafsson

Rejsebrev fra udvekslingsophold

Du skal ikke være snæversynet, men være åben og nysgerrig for musik er liv! Hvis du kun vil spille heavy, så bliver du skuffet!

En af tæppeklubbens stiftere fortæller om sin interesse for tæppekunsten

Kapitel 3. Noget om musik

Nyt fra skolelederen Kære forældre og andre læsere af vores nyhedsbrev!

Skriftlig del Læseforståelse 1

Workshop-tilbud 31/10 & 1/11

Modul 4 Lytte, Opgave 1. Eksempel: Hvornår tilbyder Det Kongelige Teater billetter til 100 kroner?

Velkommen til Den Kreative Skole

OSTEN P FALKE tober 2017 Figur 1

Skovens Børn. Undervisningsprogram 2019/2020

1. R E J S E B R E V

Koncert med DR Radiosymfoniorkestret s. 2

Erasmus-rapport om udlandsophold Forår12

MAROKKO MAROKKO, MOSAIK OG MODSÆTNINGER. Febuar/marts VI har været på studierejse til Marokko

Mellem Linjerne Udskrift af videosamtalerne

Selvevaluering skoleåret 2015/16: Selvevalueringen er foretaget i juni 2016 Vision

En fortælling om drengen Didrik

C a r l N. l s e n. i e. J e a n S i be. E d v a r d G r. i e g. l i u s. Nordiske fortællinger

Nyhedsbrev, november 2003

Skovkontrakten. Skovkontrakten lyder sådan:

Årsberetningen for Lyndby Kulturforening 2018

Harmonika og højskole

Aktiviteter med beboerne

Girls Day in Science. Evalueringsrapport

KulturkaravaneNORD. Brønderslev Kommune Uge 18. Katalog og program for Torsdag den 3. maj. Fredag den 4. maj. Lørdag den 5. maj

Munkebo Kulturhus Pigegruppen

LIVTAG # Jeg kom ude fra landet i Finland, så det var jo helt fantastisk med alt det jazz og rock, som vi kunne gå ud og høre i København

Rollespil Brochuren Instruktioner til mødeleder

Skolelederens beretning For få minutter ankom jeg med toget fra KBH. En skøn uge med 40 herlige unge mennesker.

Fredagsbrev Special edition made by 8. klasse

Lokal hjælp gør de første dage meget lettere. Her har min landlady beskrevet hvordan jeg kan finde et marked med brugte cykler.

Skolebesøg og judotræning i Japan

ET TROMMESPIL UNDERVISNINGSMATERIALE. Download undervisningsmaterialet som en PDF på under forestillingen ET TROMMESPIL

Dagene blev afsluttet med det store cykelringridning. Det var slet ikke så nemt at holde balancen på cyklen, med en lanse i hånden og så ramme den

US AARH. Generelle oplysninger. Studie på Aarhus Universitet: Jura. Navn på universitet i udlandet: Universitá de Bologna.

[ April-Avisen] APRILFESTIVAL 2012 AALBORG FRISKOLE

Vi havde meget sjov med lydeksperimenterne. Lotte og Lea sang højt se min kjole og Henrik spillede musik. Lasse tog os med storm med en trommesolo.

Friendship Exchange mellem Kissimme Bay Rotary Klub, distrikt 6980, Florida og Horsens Vestre Rotary Klub, distrikt 1450

Sommerkurser Vil du være med?

Send din harmonika på højskole

Bilag nr. 4 Transskribering af interview 3. Van

Så nærmer vi os forårsmarkedet

Kunstnerhuset KARAVANA. Månedsbrev januar/februar 2018

To uger som udvekslingselev

Den tragiske Schuberts 4. symfoni

VADGÅRD SKOLE BLÆSER IGENNEM

US AARH. Generelle oplysninger. Studie på Aarhus Universitet: Statskundskab. Navn på universitet i udlandet: Universitat Autonoma de Barcelona

Rapporten er bestilt og finansieret af Slots og Kulturstyrelsen og er en rapport over de årige s brug af og tilfredshed med, de danske

Pas cu pas,- et skridt ad gangen.

Hvorfor har du valgt at læse en periode i udlandet? For at få nogle gode oplevelser, forbedre mit sprog og have noget godt at skrive på CV et.

NYT. December Hermed ønsket om en rigtig god jul og et godt nytår! Pas på med fyrværkeriet! Med venlig hilsen Kim Sørensen

Sommerkurser forrygende kursusuger på sommerhøjskole

Rejsebrev: At være barn på Filippinerne.

Transkript:

The Scandinavian-Japan Sasakawa Foundation Kirsten Aage og Signe Arnfeldt Bastiansen Studietur til Japan 29. september til 20. oktober 2013 Vi er fondens bestyrelse meget taknemmelige for den støtte vi har modtaget, uden den støtte havde vores studietur ikke været mulig. - Tusind tak! Vores oprindelige mål med rejsen var at studere den japanske kultur og især den japanske musik for de to traditionelle instrumenter, kotoen, et liggende strenge instrument og shakuhachien, en bambusfløjte. Vi studerer begge på Syddansk Musikkonservatorium i Odense, og har længe haft en stærk interesse for den japanske musik. Vores hovedinstrumenter, blokfløjte og harpe kan sammenlignes med kotoen og shakuhachien, men for at kunne fortolke og forstå musikken for de to japanske instrumenter, har det været helt essentielt at besøge Japan og studere hos koto og shakuhachi spillere. Det var altså vores interesse for den japanske kultur og musik tradition, både den traditionelle og kontemporære musik, der bragte os til Japan. Vi rejste der til for at at lære om måden at se og udtrykke musikken på, og for at lære mere om hvilke idealer, ideér og traditioner der knytter sig til den japanske kultur og musik - og hvordan den kontemporære musik udnytter de traditionelle instrumenter og hænger sammen med den traditionelle kultur. Udover de faglige møder med musikkere er vi gang på gang blevet inviteret ind i japanske hjem med en gæstfrihed vi ikke havde troet eksisterede. Vi har også bevæget os rundt i flere forskellige dele af Tokyo, både de travle city centers med den hektiske vibe og mylderet dér, samtidig har vi gennem vores besøg hos musikkere været ude i forstaderne og oplevet den anderledes stemning i den del af Tokyo. I Japan fik vi altså en stor indsigt i musikken, som vi ikke kunne have fået andre steder. Denne indsigt fik vi gennem alle de utrolige lærere/musikere vi mødte. Det var en stor inspiration at opleve alle deres forskellige baggrunde og tilgange til musikken. Samtidig fik vi en masse materiale i form af cd er, bøger og noder som vi simpelthen ikke har kunne skaffe andre steder. Det har også været utrolig inspirerende at høre musikken 'live' både til timerne og til koncerterne. Vi har uden tvivl fået inspiration og materiale til at arbejde med i lang tid. Vi håbede på at komme hjem med nye kontakter, nyt materiale og forståelse for landet hvor den musik vi begge har dyrket længe kommer fra. - det må sige at være lykkedes til fylde.

29. september - ankomst til Tokyo 30. september - mødet med Okuda Atsya Okuda er en ældre shakuhachi spiller. Han spiller udelukkende hocchiku, som er en ældre form for shakuhachi. Okuda repræsentere den traditionelle stil. Vi havde time med ham i hans smukke øverum komplet med hocchiku i alle størrelser, zen stenhave og hocchiku værksted. Vi brugte dagen til at lytte til hans spil, og snakke med ham om hans instrumenter, musiksyn, hans tanker om musikken og hans rolle som underviser. Vi blev mødt med en fantastisk gæstfrihed og blev inviteret på middag og blev inviteret til en koncert ugen efter. Vi har fået kontakt med Okuda Atsuya, da han er den danske shakuhachi spiller Kiku Days gamle sensei. 1. oktober - Kabuki Kabuki forestilling i Kabuki-za teatret. Teatret, historien, symbolikken og kostumerne var en dejlig oplevelse. Selv scenetæppet, som ses på billedet var utrolig smukt.

2. og 4. oktober - Time med Christopher Yohmei Christopher er amerikaner, men har boet i Tokyo siden starten af 70'erne. Han var interessant at møde for os fordi han netop var udlænding, men med indgående kendskab til den japanske musik. De to dage med ham blev brugt på at lære nyt materiale at kende, primært kontemporære solo shakuhachi værker. Det var dog interessant for os begge at tale med ham om hans forhold til den japanske kultur. Christopher er en lidt mere tilknappet person, men ellers meget imødekommende og han inviterede os til to dejlige koncerter. 2. oktober - Koncert med shakuhachi mester Furuya Teruo Vi kom til denne koncert på opfordring af Christopher. Det var en spændende koncert med traditionelt solo repertoire og kontemporært kammermusik, med moderne instrumenter. Det var interessant at opleve shakuhachien sammen med de vestlige moderne instrumenter, og ikke mindst forandringen i Furuya Teruo performans, vibe og kropssprog i de forskellige kammermusikalske/solo siturationer. 3. oktober - Time med Hiroe Morikawa med tolken Sachiko Kido Hiroe Morikawa er en ung virtuos koto spiller. Hiroe forklarede gennem vores tolk Sachiko om kotoens historie,$ og kom med eksempler på den traditionelle spillestil. Hiroes speciale er dog den kontemporære musik og hun forklarede os om instruments mange muligheder og spillede mange eksemplar på forskellige værktyper. Hiroe er en meget inspirerende musiker og hun fortalte meget åbent om hendes 'musikalske opvækst', hvilket var meget lærerigt for os. At vide hvordan man bliver musikalsk formet i en kultur, er et vigtigt skridt på vejen til at forstå mere om kulturen selv.

5. og 6. oktober - Timer og foredrag med Tosiya Suzuki. Tosiya Suzuki er ekspert i den kontemporære japanske blokfløjte musik og en virkelig gæstfri og inspirerende lærer. Vi var hos ham i to hele dage, hvor vi overværede en prøve med Shakuhachi mesteren Tadashi Tajima, samt snakkede med Tosiya om at fortolke japansk kontemporær musik. Kirsten fik soloundervisning i flere af de japanske hovedværker og deltog i en workshop med andre blokfløjtenister om værket 'Drawing' af Hitoshi Nakamura. Det var dejligt at opleve Tosiyas og Tadashis engagement og dedikation i alt hvad de foretog sig om det var undervisning, koncert eller prøve - man arbejde til man var færdig, ligegyldigt hvor meget tid man brugte.

6. oktober - Sankyoku koncert Vi hørte en Sankyoku koncert i National Theatre med lærere og elever fra Seiha skolen. Koncerten strakte sig over 8 timer fra kl. 11 til 19, men til den slags koncert skiftes der hele tiden i mellem hvem der optræder og publikum kan frit gå ind og ud hele tiden. På billedet ses scenetæppet fra National Theatre. 7. oktober - koncert med Tosiya Suzuki og Tadashi Tajima På billedet er endnu et af de smukke scenetæpper vi så mange af i de japanske koncertsale og teatre. Det var meget spændende at opleve blokfløjten og shakuhachien i samarbejde. Kirsten fik f.eks et unikt indblik i klangforskelle, klang ligheder og hvordan man overføre og udføre manererne. Det var en virkelig flot koncert. Efter koncerten var vi så heldige at blive præsenteret for den store japanske komponist Toshio Hosokawa af Tosiya. Kirsten havde netop studeret et værk (Vertical Song) af Hosokawa hos Tosiya, derfor var det endnu mere særligt at møde ham og tale med ham om hans musik. Vertical Song kommer blandt flere japanske værker til at indgå til Kirsten kandidat eksamen i juni 2014.

8. oktober - Time Kazue Sawai Vi fik undervisning af Kazue Sawai på Sawai Koto Institut. Kazue-sensei og hendes afdøde mand startede skolen en del år tilbage, og de har en meget åben og international tilgang til musikken, som Kazue-sensei og hendes søn der også spiller koto, optræder med i hele verden. Det var meget spændende at møde Kazue-sensei og høre hendes tilgang til japansk musik som var meget inspirerende og innovativ. Vi arbejdede også med et konkret musikværk som blev endnu mere farverigt. Det var virkelig en oplevelse at opleve Kazue-sensei og vi fik også en hel stak cd er og dvd er med fra hende. 11. oktober - Møde med Satoshi og Syozan på Seiha skolen Vi mødte Satoshi der spiller koto og Syozan Sakurai der spiller sakuhachi en eftermiddag på Seiha skolen som Satoshis morfar havde stiftet. De spillede nogle værker for os, både noget af det ældste kendte repertoire, noget mere populært og til sidst noget Satoshi selv havde komponeret.

11. oktober - Taiko Koncert med Kodo Christopher anbefalede os at tage til en sær koncert med udvalgte medlemmer fra den internationalt kendte gruppe Kodo der optræder med traditionelle danse/instrumenter/musik fra hele Japan i et flot og festligt show. Koncerten var virkelig flot og alle de optrædende var virkelig dygtige og engagerede, det var en rigtig festlig aften. 12. og 13. oktober - Weekendophold hos Curtis Vores sidste weekend i Tokyo brugte vi hos den amerikanske koto spiller Curtis (Curt) der havde boet i Tokyo i over 30 år. Han underviser til dagligt i koto på Yokohama International School, men spiller også koncerten med shakuhachi spilleren Bruce Huebner som vi også mødte. Ud over undervisning i specifikke duo værker og solo koto værker, kunne vi hos Curt stille alle de spørgsmål, der nogle gange havde været lidt svære at stille hos de andre lærere pga. sprogbarrierer. Curtis gav os en masse insider viden fra koto/shakuhachi verdenen, og fortalte os også sin egen historie om, hvordan han som udlænding var kommet ind i miljøet. Desuden fik vi en helt enorm stak noder af ham, som ellers ville have været meget svære at få fat på. Curtis var virkelig hjælpsom med alt hvad vi kunne tænke os og vi lærte rigtig meget fra ham.

14. - 19. oktober - Kyoto Til sidst tog vi til Kyoto for at opleve et andet Japan end det i Tokyo. Kyoto var uden tvivl en turist magnet og det forstår man godt med den fornemmelse af historie der er dér. Vi så selvfølgelig nogle af de populære attraktioner, men vi tog også hen til Urasenke Chado Research Center, der er et sted som specialiserer sig i japansk te. Vi læste en eftermiddag på stedets bibliotek om de mange forskellige aspekter af grøn te/teceremoni der findes i Japan. Vi deltog også i en teceremoni og købte til sidst nogle bøger med hjem. Desuden lavede vi også en dags tur til byen Uji i udkanten af Tokyo, Uji er bl.a. kendt fra Genji Monogatari som bliver kaldt verdens første roman, så det er en gammel by med en lang historie. I Uji ligger verdens (så vidt man ved) ældste tebutik, den er blevet drevet i over 800 år af den samme familie. Vi fik selvfølgelig købt te med hjem og nød også nogle af deres te lækkerier i caféen til butikken. 20. oktober - Hjem Hjemrejse til Danmark efter 3 fantastiske uger! Endnu engang tusind tak for støtte! Kirsten Aage & Signe Arnfeldt Bastiansen