INSTALLATIONS- VEJLEDNING

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "INSTALLATIONS- VEJLEDNING"

Transkript

1 INSTALLATIONS- VEJLEDNING R410A Split Series Installation manual R410A Split series English Installationsanleitung Split-Baureihe R410A Deutsch Manuel d installation Série split R410A Français Modeller RXS42L2V1B Montagehandleiding R410A Split-systeem Manual de instalación Serie Split R410A Nederlands Español Manuale d installazione Serie Multiambienti R410A Italiano Εγχειρίδιο εγκατάστασης ιαιρούμενης σειράς R410A Ελληνικά Manual de Instalação Série split R410A Portugues Руководство по монтажу Серия R410A с раздельной установкой Русский Montaj kılavuzları R410A Split serisi Türkçe

2 CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-BEYANI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-ϹЪОТВЕТСТВИЕ CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - HΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - CONFORMITEITSVERKLARING 17 m deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja: 18 r declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie: 19 o z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša: 20 x kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid: 21 b декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация: 22 t visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija: 23 v ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija: 24 k vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie: 25 w tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder: 09 u заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: 10 q erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører: 11 s deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att: 12 n erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at: 13 j ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit: 14 c prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje: 15 y izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi: 16 h teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik: Daikin Industries Czech Republic s.r.o. 01 a declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates: 02 d erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist: 03 f déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration: 04 l verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft: 05 e declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración: 06 i dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione: 07 g δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση: 08 p declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere: RXS20L2V1B, RXS25L2V1B, RXS35L2V1B, RXS42L2V1B, 16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják: 17 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami: 18 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu instrucţiunile noastre: 19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili: 20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele: 21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: 22 atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus: 23 tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem: 24 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade s našim návodom: 25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur: 08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções: 09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: 10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser: 11 respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner: 12 respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser: 13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti: 14 za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům: 15 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama: 01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions: 02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden: 03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions: 04 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies: 05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones: 06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni: 07 είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: EN , 19 Direktive z vsemi spremembami. 20 Direktiivid koos muudatustega. 21 Директиви, с техните изменения. 22 Direktyvose su papildymais. 23 Direktīvās un to papildinājumos. 24 Smernice, v platnom znení. 25 Deǧiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler. 10 Direktiver, med senere ændringer. 11 Direktiv, med företagna ändringar. 12 Direktiver, med foretatte endringer. 13 Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina. 14 v platném znění. 15 Smjernice, kako je izmijenjeno. 16 irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit. 17 z późniejszymi poprawkami. 18 Directivelor, cu amendamentele respective. 01 Directives, as amended. 02 Direktiven, gemäß Änderung. 03 Directives, telles que modifiées. 04 Richtlijnen, zoals geamendeerd. 05 Directivas, según lo enmendado. 06 Direttive, come da modifica. 07 Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. 08 Directivas, conforme alteração em. 09 Директив со всеми поправками. ** * Machinery 2006/42/EC Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC Low Voltage 2006/95/EC 19 ob upoštevanju določb: 20 vastavalt nõuetele: 21 следвайки клаузите на: 22 laikantis nuostatų, pateikiamų: 23 ievērojot prasības, kas noteiktas: 24 održiavajúc ustanovenia: 25 bunun koşullarına uygun olarak: 10 under iagttagelse af bestemmelserne i: 11 enligt villkoren i: 12 gitt i henhold til bestemmelsene i: 13 noudattaen määräyksiä: 14 za dodržení ustanovení předpisu: 15 prema odredbama: 16 követi a(z): 17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw: 18 în urma prevederilor: 01 following the provisions of: 02 gemäß den Vorschriften der: 03 conformément aux stipulations des: 04 overeenkomstig de bepalingen van: 05 siguiendo las disposiciones de: 06 secondo le prescrizioni per: 07 με τήρηση των διατάξεων των: 08 de acordo com o previsto em: 09 в соответствии с положениями: <A> DAIKIN.TCF.015P17/ <B> DEKRA (NB0344) <C> KRQ/EMC Забележка * както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. 22 Pastaba * kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal Sertifikatą <C>. 23 Piezīmes * kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam saskaņā ar sertifikātu <C>. 24 Poznámka * ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> v súlade s osvedčením <C>. 25 Not * <A> da belirtildiği gibi ve <C> Sertifikasına göre <B> tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi. 16 Megjegyzés * a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z) <C> tanúsítvány szerint. 17 Uwaga * zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną opinią <B> i Świadectwem <C>. 18 Notă * aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de <B> în conformitate cu Certificatul <C>. 19 Opomba * kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B> v skladu s certifikatom <C>. 20 Märkus * nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud <B> järgi vastavalt sertifikaadile <C>. 11 Information * enligt <A> och godkänts av <B> enligt Certifikatet <C>. 12 Merk * som det fremkommer i <A> og gjennom positiv bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat <C>. 13 Huom * jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> on hyväksynyt Sertifikaatin <C> mukaisesti. 14 Poznámka * jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B> v souladu s osvědčením <C>. 15 Napomena * kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od strane <B> prema Certifikatu <C>. 06 Nota * delineato nel <A> e giudicato positivamente da <B> secondo il Certificato <C>. 07 Σημείωση * όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. 08 Nota * tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo de <B> de acordo com o Certificado <C>. 09 Примечание * как указано в <A> и в соответствии сположительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. 10 Bemærk * som anført i <A> og positivt vurderet af <B> i henhold til Certifikat <C>. 01 Note * as set out in <A> and judged positively by <B> according to the Certificate <C>. 02 Hinweis * wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv beurteilt gemäß Zertifikat <C>. 03 Remarque * tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B> conformément au Certificat <C>. 04 Bemerk * zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B> overeenkomstig Certificaat <C>. 05 Nota * como se establece en <A> y es valorado positivamente por <B> de acuerdo con el Certificado <C>. 19 ** DICz*** je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo. 20 ** DICz*** on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni. 21 ** DICz*** е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. 22 ** DICz*** yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą. 23 ** DICz*** ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju. 24 ** Spoločnosť DICz*** je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie. 25 ** DICz*** Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir. 13 ** DICz*** on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan. 14 ** Společnost DICz*** má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce. 15 ** DICz*** je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji. 16 ** A DICz*** jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására. 17 ** DICz*** ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej. 18 ** DICz*** este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie. 07 ** Η DICz*** είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. 08 ** A DICz*** está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico. 09 ** Компания DICz*** уполномочена составить Комплект технической документации. 10 ** DICz*** er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata. 11 ** DICz*** är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen. 12 ** DICz*** har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen. 01 ** DICz*** is authorised to compile the Technical Construction File. 02 ** DICz*** hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen. 03 ** DICz*** est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique. 04 ** DICz*** is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen. 05 ** DICz*** está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica. 06 ** DICz*** è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione. ***DICz = Daikin Industries Czech Republic s.r.o. Takayuki Fujii Managing Director Pilsen, 2nd of Dec P H

3 Sikkerhedsforanstaltninger Forholdsreglerne i denne manual markeres med ADVARSEL og PAS PÅ. Begge indeholder vigtige oplysninger vedrørende sikkerhed. Sørg for at overholde alle sikkerhedsforanstaltninger aldeles bestemt. Betydning af ADVARSEL- og PAS PÅ-meddelelser ADVARSEL...Hvis disse instruktioner ikke følges korrekt, kan det medføre personskade eller dødsfald. PAS PÅ...Hvis disse instruktioner ikke overholdes korrekt, kan det medføre materielle skader eller personskade, hvilket kan være alvorligt afhængigt af omstændighederne. Sikkerhedsmærkerne, som er vist i denne vejledning, har følgende betydninger: Sørg for at følge instruktionerne. Sørg for at etablere en jordforbindelse. Forsøg aldrig. Efter endt installation skal du udføre prøvedrift for at tjekke for fejl og forklare kunden, hvordan man betjener og passer klimaanlægget ved hjælp af betjeningsvejledningen. Vejledningens originalsprog er engelsk. Andre sprog er oversættelser af den originale vejledning. ADVARSEL Bed din forhandler eller kvalificeret personale om at udføre installationen. Forsøg ikke på selv at montere klimaanlægget. Ukorrekt installation kan medføre vandlækage, elektrisk stød eller brand. Installer klimaanlægget i overensstemmelse med instruktionerne i denne installationsvejledning. Ukorrekt installation kan medføre vandlækage, elektrisk stød eller brand. Sørg for kun at bruge det specificerede tilbehør og dele til installationen. Undladelse af at bruge specificerede dele kan resultere i nedfald af enheden, vandlækage, elektrisk stød eller brand. Installer klimaanlægget på et underlag, der er stærkt nok til at bære enhedens vægt. Et fundament, der ikke er stærkt nok, kan medføre, at udstyret falder ned og forvolder skade. Elarbejde skal udføres i overensstemmelse med relevante lokale og nationale bestemmelser og instruktionerne i denne installationsvejledning. Sørg for udelukkende at bruge en særskilt strømkreds. Utilstrækkelig kapacitet i strømkredsen eller forkert udførelse kan resultere i elektrisk stød eller brand. Brug et kabel af passende længde. Brug ikke sammentapede ledninger eller en forlængerledning, da det kan medføre overophedning, elektrisk stød eller brand. Sørg for, at al ledningsføring er sikker, at der anvendes specificerede ledninger, og at stikforbindelserne ikke udsættes for fysisk belastning. Forkert tilslutning eller sikring af ledningerne kan resultere i unormal varmeudvikling eller brand. Ved ledningsføring til strømforsyningen og tilslutning af ledningerne mellem indendørs- og udendørsenhederne skal ledningerne placeres, så styreboksens låg kan lukkes forsvarligt. Hvis styreboksen sidder forkert, kan det medføre elektrisk stød, brand eller overophedning af terminalerne. Ved udslip af kølemiddelgas under installation skal området straks udluftes. Der kan dannes giftige gasser, hvis kølemidlet kommer i kontakt med ild. Tjek for lækage af kølemiddelgas efter endt installation. Der kan dannes giftige gasser, hvis kølemiddelgassen trænger ud i rummet og kommer i kontakt med en varmekilde, for eksempel en varmeblæser, et komfur eller en ovn. Ved installation eller flytning af klimaanlægget skal du sørge for at udlufte kølemiddelkredsløbet for at sikre, at det er fri for luft og kun anvende det specificerede kølemiddel (R410A). Luft eller andre fremmedlegemer i kølemiddelkredsen giver unormale trykstigninger, som kan resultere i beskadigelse af udstyr samt personskade. Under installationen skal kølerørene fastgøres forsvarligt, før kompressoren sættes i gang. Hvis kølemiddelrørene ikke er fastgjort, og stopventilen er åben, når kompressoren kører, suges der luft ind, så der opstår et unormalt tryk i kølekredsen, som kan resultere i beskadigelse af udstyr samt personskade. Ved nedlukning af pumpen skal kompressoren stoppes, før kølerørene fjernes. Hvis kompressoren stadig kører, og stopventilen er åben under nedlukning af pumpen, vil der blive suget luft ind, når kølerørene fjernes, hvilket igen vil forårsage unormalt tryk i kølekredsen, hvilket vil føre til brud og måske personskade. Sørg for at jordforbinde klimaanlægget. Du må ikke forbinde enheden til jord ved en hjælpepumpe, lynafleder eller telefonjordledning. Ukorrekt jording kan medføre elektrisk stød. Sørg for at montere en fejlstrømsafbryder. Hvis du ikke monterer en fejlstrømsafbryder, kan det medføre elektrisk stød eller brand. PAS PÅ Du må ikke montere klimaanlægget på steder, hvor der er fare for brandfarlige gasudslip. I tilfælde af gasudslip kan ophobningen af gas nær klimaanlægget forårsage udbrud af brand. Følg instruktionerne i denne installationsvejledning, mens du installerer afløbsrør for at sikre effektivt afløb, og isoler rørene for at forhindre kondensdannelse. Forkert monteret drænrør kan resultere i indvendig vandlækage og materielle skader. Spænd brystmøtrikken med den angivne metode, for eksempel med en momentnøgle. Hvis brystmøtrikken er spændt for hårdt, kan den gå i stykker efter længere tids brug og forårsage lækage af kølemiddel. Dansk 1

4 Sørg for at træffe nødvendige forholdsregler for at undgå, at små dyr trænger ind i udendørsenheden. Små dyr, der kommer i kontakt med elektriske dele, kan forårsage funktionsfejl, røg eller brand. Giv kunden besked om at holde området omkring enheden rent. Da temperaturen i kølemiddelkredsen vil være høj, skal ledninger mellem enhederne holdes væk fra kobberrør, som ikke er varmeisolerede. Dette apparat er beregnet til at blive brugt af specialuddannede eller uddannede brugere i butikker, let industri, på gårde eller til erhvervsmæssig eller privat brug af ikke-faguddannede. Lydtrykniveauet er under 70 db(a). Tilbehør Tilbehør leveret med udendørsenheden: (A) Installationsvejledning 1 (C) Mærkat for kølemiddelpåfyldning (B) Aftapningsprop (varmepumpemodel) 1 1 Den er i bunden af emballagen. (D) Flersproget mærkat om fluorholdige drivhusgasser 1 Forholdsregler ved valg af placering 1) Vælg et sted, der er solidt nok til at kunne bære enhedens vægt og vibrationer, og hvor driftsstøjen ikke vil blive forstærket. 2) Vælg en placering, hvor den udledte varme fra enheden eller driftsstøjen ikke er til gene for brugerens naboer. 3) Undgå steder i nærheden af et soveværelse og lignende for at undgå at støj fra driften skal give problemer. 4) Der skal være tilstrækkelig plads til at bære enheden ind til og ud fra installationsstedet. 5) Der skal være tilstrækkelig plads til luftpassage, og der må ikke være forhindringer omkring luftindtaget og luftudtaget. 6) Der må ikke være mulighed for lækage af brændbar gas i nærheden af stedet. 7) Installer enheder, strømledninger og ledninger mellem enhederne mindst 3 m fra tv og radioer. Formålet er at forhindre interferens i billeder og lyd. (Der kan høres støj, selvom de er mere end 3 m væk, afhængigt af forholdene omkring radiobølger.) 8) I kystnære områder eller andre steder med en saltholdig atmosfære med sulfatgas kan korrosion forkorte levetiden for klimaanlægget. 9) Der er afløb fra udendørsenheden, og derfor må der ikke placeres noget under enheden, som ikke kan tåle fugt. BEMÆRK Må ikke installeres stablet eller hængende fra loftet. PAS PÅ Ved anvendelse af klimaanlægget med lav omgivende temperatur skal du følge vejledningen nedenfor. For at forhindre udsættelse for blæst skal du installere udendørsenheden med sugesiden mod væggen. Udendørsenheden må aldrig installeres på et sted, hvor sugesiden kan udsættes for direkte blæst. For at forhindre udsættelse for blæst anbefales du at installere en skærmplade på udendørsenhedens afstrømningsside. I områder med kraftigt snefald, bør der vælges et installationssted, hvor sneen ikke påvirker enheden. Byg en stor baldakin Byg en sokkel Installer enheden højt nok fra jorden til at forhindre, at den begraves i sne. 2 Dansk

5 Installationstegninger for udendørsenhed Maks. tilladt længde ** Min. tilladt længde * Maks. tilladt højde Ekstra kølemiddel kræves for kølemiddelrør rør over 10 m i længden. Gasrør Væskerør 20 m 1,5 m 15 m 20 g/m Y.D. 9,5 mm Y.D. 6,4 mm Omvind isoleringsrøret med afslutningstape fra bund til top. * ** Sørg for at påfylde den rette mængde ekstra kølemiddel. Hvis det ikke gøres, kan ydeevnen reduceres. Den foreslåede korteste rørlængde er 1,5 m for at undgå støj fra udendørsenheden samt vibrationer. (Mekanisk støj og vibrationer kan forekomme, afhængigt af, hvordan enheden er installeret, samt det miljø, hvor den anvendes.) Ved tilslutning af FVXS indendørsenhed må den korteste rørlængde ikke være under cirka 2,5 m. PAS PÅ **Sæt rørlængden fra 1,5 til 20 m. Sørg for 300 mm arbejdsplads under loftsfladen. Giv plads til rørføring og elektrisk service. 250 mm fra væg På steder med dårlige afløbsforhold skal der foretages opklodsning af udendørsenheden. Juster fodhøjden, indtil enheden er i vater. Ellers kan der opstå vandlækage eller ophobning af vand. 574 (Centrummer for bolthuller) 105,5 (Fra enhedens side) 311 (Centrummer for fodbolthuller) Hvis der er fare for, at enheden falder, skal der bruges fodbolte eller wirer. Stopventildæksel Sådan fjernes stopventildækslet Fjern skruen på stopventildækslet. Skyd låget fremad for at fjerne det. Sådan påsættes stopventildækslet Sæt den øverste del af stopventilens dæksel ind i udendørsenheden for at installere. Spænd skruerne. enhed: mm Dansk 3

6 Installationsvejledninger Hvis der er en væg eller en anden forhindring for luftstrømmen ved udendørsenhedens luftindtag eller luftudtag, skal du følge installationen retningslinjer for installationen. For hvert af de følgende installationsmønstre må væghøjden på udtagssiden højst være 1200 mm. Væg mod én side Væg mod to sider Over 50 Luftens retning 1200 eller derunder Over 100 Over 100 Mere end 150 Over 50 Over 50 Fra siden Ovenfra Væg mod tre sider Mere end 150 Over 50 Mere end 300 Ovenfra enhed: mm Forholdsregler ved installation Kontroller underlagets styrke og planhed på installationsstedet, så enheden ikke vil frembringe vibration eller støj efter installationen. Fastgør enheden sikkert som vist i fundamenttegningen med brug af fundamentboltene. (Klargør 4 sæt M8- eller M10-fundamentskruer, møtrikker og skiver, som kan købes i almindelig handel.) Det er bedst at skrue fundamentskruerne i, indtil deres ender er 20 mm fra fundamentets overflade. 20 Udendørsenhed installation 1. Installation af udendørsenhed 1) Ved installation af udendørsenhed, skal du bruge "Forholdsregler ved valg af placering" og "Installationstegninger for udendørsenhed". 2) Hvis det er nødvendigt at etablere afløb, skal du følge procedurerne nedenfor. 2. Afløb 1) Brug aftapningsprop til aftapning. 2) Hvis afløbsåbningen er dækket af en monteringssokkel eller en gulvflade, skal der bygges ekstra fodsokler i mindst 30 mm højde under udendørsenhedens fødder. 3) I kolde områder må der ikke bruges aftapningsslange til udendørsenheden. (Det kan få afløbsvandet til at fryse, så opvarmningsydelsen forringes.) Bundramme Aftapningsprop Drænåbning Slange (købes i almindelig handel, indvendig dia. 16 mm) 4 Dansk

7 Udendørsenhed installation 3. Opkravning af rørenden 1) Afskær rørenden med en rørskærer. 2) Fjern graterne med skærefladen vendt nedad, så spånerne ikke kommer ind i røret. 3) Sæt brystmøtrikken på røret. 4) Opkrav røret. 5) Kontrollér, at opkravningen er udført korrekt. Opkravning Anbring det præcis i positionen vist nedenfor. A Opkravningsværktøj til R410A Konventionelt opkravningsværktøj Gevind A (Skær præcist i rette vinkler.) Koblingstype 0-0,5 mm Fjern graterne. Koblingstype (stiv type) 1,0-1,5 mm Vingemøtriktype (tommetype) 1,5-2,0 mm Opkravningens inderside skal være fejlfri. Kontroller Rørenden skal være jævnt opkravet i en perfekt cirkel. Sørg for, at brystmøtrikken er monteret. ADVARSEL Der må ikke bruges mineralsk olie på opkravede dele. Sørg for, at der ikke kan komme mineralolie ind i systemet, da det vil reducere enhedernes levetid. Brug aldrig rør, der har været anvendt til tidligere installationer. Brug kun dele, som blev leveret med enheden. Af hensyn til R410-enhedens levetid må der aldrig installeres en tørrer på den. Tørringsmaterialet kan blive opløst og beskadige systemet. Ufuldstændig opkravning kan forårsage lækage af kølemiddel. 4. Føring af kølerør PAS PÅ Brug brystmøtrikken, der sidder på hovedenheden. (For at undgå revner i brystmøtrikken på grund af nedbrydning med tiden.) For at forhindre gaslækage skal indersiden af brystmøtrikken påføres kølemiddelolie. (Brug kølemiddelolie til R410A.) Brug momentnøgler ved spænding af brystmøtrikkerne for at forhindre skader på brystmøtrikker eller gaslækage. Få begge brystmøtrikker til at flugte, og spænd brystmøtrikkerne 3 eller 4 omgange med hånden. Spænd dem derefter helt med momentnøglerne. [Påfør olie] [Spænd] Undlad at påføre kølemiddelolie på den ydre overflade. Påfør kølemiddelolie på indersiden af opkravningen. Momentnøgle Brystmøtrik Skruenøgle Undlad at påføre kølemiddelolie på brystmøtrikken for at undgå tilspænding med for højt moment. Rørforskruning Brystmøtrik Tilspændingsmoment for brystmøtrik Gasside Væskeside 3/8 tomme 1/4 tomme 32,7-39,9 N m 14,2-17,2 N m ( kgf cm) ( kgf cm) Tilspændingsmoment for ventilhætte Gasside Væskeside 3/8 tomme 1/4 tomme 21,6-27,4 N m 21,6-27,4 N m ( kgf cm) ( kgf cm) Serviceåbningsdæksel tilspændingsmoment 10,8-14,7 N m ( kgf cm) Dansk 5

8 5. Tømning af luften med en vakuumpumpe og kontrol af gasudslip ADVARSEL Der må ikke blandes andre stoffer end det specificerede kølemiddel (R410A) i kølekredsen. Ved udslip af kølemiddelgas skal rummet udluftes så hurtigt og så meget som muligt. R410A skal, i lighed med andre kølemidler, altid genvindes og må aldrig frigives direkte til miljøet. Brug en vakuumpumpe udelukkende til R410A. Brug af samme vakuumpumpe til forskellige kølemidler kan beskadige vakuumpumpen eller enheden. Når rørføringen er monteret, skal luften tømmes med en vakuumpumpe, og der skal kontrolleres for gasudslip. Hvis der skal bruges ekstra kølemiddel, skal kølerørene og indendørsenheden tømmes for luft med en vakuumpumpe, hvorefter skal påfyldes ekstra kølemiddel. Brug en sekskantnøgle (4 mm) til at betjene stopventilens stang. Alle kølerørenes samlinger skal spændes med en momentnøgle på det angivne tilspændingsmoment. Målermanifold Trykmåler Tryksmåler Højtrykventil Lavtryksventil Væskestopventil Ventilhætter Påfyldningsslanger Vakuumpumpe Serviceåbning Gasstopvalve 1) Forbind projektionssiden af påfyldningssiden (som kommer fra målemanifolden) til gasstopventilens serviceåbning. 2) Åbn målemanifoldens lavtryksventil (Lo) helt, og luk dens højtryksventil (Hi) helt. (Højtryksventilen kræver ikke efterfølgende betjening.) 3) Udfør vakuumpumpning, og sørg for, at trykmåleren viser 0,1 MPa ( 76 cmhg).*1 4) Luk målemanifoldens lavtryksventil (Lo), og stop vakuumpumpen. (Hold denne tilstand i et par minutter for at sikre, at trykmålerens viser ikke svinger tilbage.)*2 5) Fjern dækslerne fra væskestopventilen og gasstopventilen. 6) Drej væskestopventilens stang 90 grader mod uret med en sekskantnøgle for at åbne ventilen. Luk den efter 5 sekunder, og kontrollér for gaslækage. Brug sæbevand til at tjekke for gaslækage fra indendørsenhedens brystmøtriksamling og udendørsenhedens brystmøtriksamling og ventilstænger. Efter afsluttet kontrol skal alt sæbevand tørres væk. 7) Fjern påfyldningsslangen fra gasstopventilens serviceåbning, og åbn derefter væske- og gasstopventilerne helt. (Forsøg ikke at dreje ventilstangen forbi dens stop.) 8) Spænd ventildækslerne samt væske- og gasstopventilernes serviceåbningsdæksler med en momentnøgle ved de angivne drejningsmomenter. *1. Rørlængde i forhold til køretid for vakuumpumpe. Rørlængde Op til 15 m Over 15 m Køretid Ikke under 10 min. Ikke under 15 min. *2. Hvis trykmålerens viser svinger tilbage, kan der være vand i kølemidlet, eller der kan være en løs rørsamling. Kontroller alle rørsamlinger, og spænd møtrikkerne efter behov, gentag derefter trin 2) til og med 4). 6 Dansk

9 Udendørsenhed installation 6. Genpåfyldning af kølemiddel Kontroller den type kølemiddel, der skal bruges, på maskinens typeskilt. Forholdsregler ved påfyldning af R410A Påfyld fra gasrøret i flydende form. Det er et blandet kølemiddel, så påfyldning af det i gasform kan medføre, at kølemidlets sammensætning ændres, hvilket kan forhindre normal drift. 1) Før påfyldning skal du kontrollere, om cylinderen har et hævertrør eller ej. (Den bør have en mærkning med "flydende påfyldningshævert påsat" eller lignende.) Påfyldning af en cylinder med påsat hævertrør Påfyldning af andre cylindre Stil cylinderen oprejst ved påfyldning. Vend cylinderen på hovedet ved påfyldning. Sørg for at bruge R410A-værktøjet til at sikre korrekt tryk og forhindre, at fremmedlegemer kommer ind. BEMÆRK National gennemførelse af EU-forordning om visse fluorholdige drivhusgasser kan kræve, at dette afgives på det relevante officielle nationale sprog for enheden. Derfor følger der en ekstra flersproget etiket om fluorholdige drivhusgasser med enheden. Påklædningsinstruktioner er illustreret på bagsiden af denne etiket. 7. Føring af kølerør 7-1 Pas på ved rørhåndtering 1) Beskyt rørets åbne ende mod støv og fugt. 2) Alle rørbøjninger bør udføres så skånsomt som muligt. Brug en rørbøjer til bøjning. 7-2 Valg af kobber og varmeisoleringsmaterialer Ved brug af kobberrør og fittings købt i almindelig handel, skal du være opmærksom på følgende: 1) Isolering: polyetylenskum Varmeoverførselshastighed: 0,041 til 0,052 W/mK (0,035 til 0,045 kcal/mh C) Kølemiddelrørets overfladetemperatur kommer højst op på 110 C. Vælg varmeisoleringsmaterialer, der modstår denne temperatur. 2) Sørg for at isolere både gas- og væskerør og overholde nedenstående isoleringsdimensioner. Gasside Der er et hævertrør inde i cylinderen, og derfor behøver den ikke at være vendt på hovedet under væskepåfyldning. Vigtig information om det anvendte kølemiddel Dette produkt indeholder fluorholdige drivhusgasser omfattet af Kyoto-protokollen. Lad ikke gasser trænge ud i atmosfæren. Kølemiddeltype: GWP værdi: GWP = globalt opvarmningspotentiale Udfyld venligst med mærkeblæk, den fabrikspåfyldte mængde af kølemiddel i produktet, den yderligere mængde kølemiddel, der påfyldes på opsætningsstedet samt totalt påfyldte mængde kølemiddel på etiketten om påfyldning af kølemiddel, der følger med produktet. Væskeside Varmeisolering af gasrør 3) Brug separat isolering til gasrør og rør med flydende kølemiddel. Den udfyldte mærkat skal påsættes i nærheden af produktpåfyldningsåbningen (f.eks. på indersiden af stopventildækslet). Varmeisolering af væskerør Y.D. 9,5 mm Y.D. 6,4 mm I.D mm I.D mm Mindste bøjningsradius Tykkelse 10 mm Min. 30 mm eller derover Tykkelse 0,8 mm (C1220T-O) Regn den fabrikspåfyldte påfyldning af produktet: se enhedens typeskilt ekstra påfyldt mængde kølemiddel påfyldes på opstillingsstedet totalt påfyldte mængde kølemiddel Indeholder fluorholdige drivhusgasser omfattet af Kyotoprotokollen udendørsenhed kølemiddelcylinder og manifold til påfyldning Sørg for at anbringe et dæksel. Hvis der ikke er et dæksel til opkravningen, skal opkravningsåbningen dækkes med tape for at holde snavs og vand ude. Gasrør Isolation af gasrør Ledning mellem enheder Afslutningstape Afløbsslange Væg/mur Væskerør Isolation af væskerør Dansk 7

10 Nedlukning af pumpe Af hensyn til miljøet skal du sørge for nedlukning af pumpen ved flytning eller bortskaffelse af enheden. 1) Fjern ventildækslet på væskestopventilen og gasstopventilen. 2) Udfør tvungen køling. 3) Luk væskestopventilen efter 5 til 10 minutter med en sekskantnøgle. 4) Luk gasstopventilen efter 2 til 3 minutter, og stop den tvungne køling. Væske stopventil Sekskantnøgle Luk Tvungen køling Brug af indendørsenhedens TIL/FRA-kontakt Serviceåbning Tryk på indendørsenhedens TIL/FRA-kontakt i mindst 5 sekunder. (Driften starter.) Tvungen køling stopper automatisk efter cirka 15 minutter. Prøvedrift tvinges til at stoppe ved at trykke på TIL/FRA-kontakten på indendørsenheden. Brug af indendørsenhedens fjernbetjening 1) Tryk på "MODE"-knappen, og vælg kølingstilstand. 2) Tryk på "TIL/FRA"-knappen for at tænde for systemet. 3) Tryk på "TEMP"-knappen og "MODE"-knappen på samme tid. 4) Tryk to gange på "MODE"-knappen. ( vises, og enheden skifter til prøvedrift.) Prøvedrift stopper automatisk efter cirka 30 minutter. Prøvedrift stoppes ved at trykke på "TIL/FRA"-knappen. PAS PÅ Gas stopventil Ventilhætte Undgå at røre ved klemrækken, når du trykker på kontakten. Den er strømførende med høj spænding og kan forårsage elektrisk stød. Efter lukning af væskestopventilen skal du lukke gasstopventilen inden for 3 minutter og derefter stoppe tvungen drift. 8 Dansk

11 Anlægsindstilling (køling ved lav udendørstemperatur) Denne funktion er beregnet til faciliteter såsom udstyrsrum eller it-rum. Den må aldrig anvendes i en bolig eller et kontor, hvor der opholder sig mennesker. Afbrydelse af jumper 4 (J4) på printkortet udvider driftsområdet ned til 15 C. Enheden stopper dog, hvis udendørstemperaturen falder til under 20 C, og den starter, når temperaturen stiger igen. 1) Fjern de 2 skruer på siden, og fjern udendørsenhedens topplade. 2) Fjern 1 skrue fra det øverste dæksel på el-boksen. 3) Fjern det øverste dæksel på el-boksen ved at skyde det, pas på ikke at bøje den el-boksens krog. 4) Fjern det nederste dæksel på el-boksen. 5) Afbryd jumper (J4) på PCB'et indeni. 6) Gå tilbage gennem trin 4) 3) 2) 1). Sørg for, at alle komponenter er godt sikret, når du gør dette. 1) Fjern de 2 skruer. Topplade Øverste dæksel på el-boks 2) Fjern de 2 skruer. Ledning til ventilatormotor Nederste dæksel på el-boks 4) Fjern det nederste dæksel på el-boksen. Krog Hak 3) Fjern det øverste dæksel på el-boksen fra krogen. El-boks PCB PCB 5) Afbryd jumper J4. PAS PÅ Hvis udendørsenheden er installeret, så enhedens varmeveksler er udsat for direkte blæst, skal der bygges en læmur. Der kan komme periodisk støj fra indendørsenheden, når den udendørs ventilator tændes og slukkes, når der bruges anlægsindstillinger. Der må ikke placeres luftfugtere eller andre elementer, som kan øge luftfugtigheden i rum, hvor anlægsindstillingerne benyttes. En luftfugter kan skabe kondensdannelse fra indendørsenhedens udtagsventil. Afbrydelse af jumper 4 (J4) indstiller indendørsventilatorens hane til den højeste position. Underret brugeren om dette. Når du fjerner det øverste dæksel på el-boksen, skal du passe på ikke at bøje krogen. Når det nederste dæksel sættes på el-boksen igen, skal hakket sættes tilbage til stopventilsiden. Når du sætter det øverste dæksel på el-boksen igen, skal du passe på ikke klemme ledningen til ventilatormotoren. Dansk 9

12 Ledningsføring ADVARSEL Brug ikke sammentapede ledninger, forlængerledning eller stjerneforbundne ledninger, da det kan medføre overophedning, elektrisk stød eller brand. Der må ikke anvendes lokalt indkøbte elektriske dele inde i produktet. (Strømmen må ikke forgrenes til afløbspumpe m.m. fra klemrækken.) Det kan forårsage elektrisk stød eller brand. Sørg for at montere en fejlstrømsafbryder. (En, som kan håndtere højere harmoniske.) (Denne enhed anvender en inverter, og derfor skal der anvendes en fejlstrømsafbryder, som kan håndtere højere harmoniske, for at forhindre funktionsfejl i selve fejlstrømsafbryderen.) Brug afbryder, der afbryder alle poler, med mindst 3 mm afstand mellem kontaktpunkterne. Strømledningen på ikke forbindes til indendørsenheden. Det kan forårsage elektrisk stød eller brand. Udstyr, som opfylder EN (1) Hovedafbryderen for enheden må ikke slås TIL, før alt arbejde er fuldført. 1) Fjern isoleringen fra ledningen (20 mm). 2) Forbind tilslutningsledningerne mellem indendørs- og udendørsenhederne, så klemrækkenumrene passer. Spænd klemrækkeskruerne forsvarligt. Vi anbefaler, at der bruges en skruetrækker med lige kærv til at spænde skruerne. Skruerne er pakket sammen med klemrækken. Fastgør ledningerne godt med klemskruerne. Ledning mellem enheder 4-leder 1,5 mm² eller derover H05RN Fastgør ledningerne godt med klemskruerne. Strømforsyningsledning 3-leder 2,5 mm² eller derover H05RN Sikkerhedsafbryder 20 A Jord Fejlstrømsafbryder Udendørsenhed Indendørsenhed Strømforsyning 50 Hz V BEMÆRK (1) Europæisk/international teknisk standard, der definerer grænser for harmoniske strømkilder frembragt af udstyr, som er tilsluttet offentlige lavspændings-systemer med en indgangsstrøm >16 A og 75 A pr. fase. Strømforsyning klemrække Form ledningerne, så servicedækslet og stopventildækslet passer sikkert. Overhold nedenstående bemærkninger, når du udfører ledningsføring til strømforsyningens klemrække. Forholdsregler for strømforsyningsledninger. PAS PÅ Brug den angivne ledningstype, og forbind den forsvarligt. Ved tilslutning af ledningerne til klemrækken med brug af ledning med massiv leder skal lederen føres rundt. Fejl i det udførte arbejde kan forårsage ophedning og brand. Fastgør ledningsholderen, så ledningsforbindelserne ikke udsættes for træk eller tryk udefra. Afisoler ledningsenden til dette punkt. For lang afisolering kan forårsage elektrisk stød eller lækage. Rigtigt Forkert Hvis der skal bruges flertrådede ledninger, skal du bruge den runde terminal af crimp-typen til tilslutning til strømforsyningens klemrække. Sæt de runde terminaler af crimp-typen på ledningerne op til den dækkede del, og fastgør dem på deres plads. Rigtigt Forkert Afisolering af ledning ved klemrække Rund crimp-type terminal Flertrådet ledning 3) Træk i ledningen, og kontroller, at den ikke afbrydes. Fastgør derefter ledningen i ledningsklemmen. 10 Dansk

13 Ledningsdiagram : Terminalrække : Ledningsføring på stedet : Konnektor : Relækonnektor : Forbindelse : Terminal BLK : Sort ORG : Orange BLU : Blå RED : Rød BRN : Brun WHT : Hvid GRN : Grøn YLW : Gul Bemærkninger : Se enhedens navneskilt vedrørende strømkrav. : TO INDOOR UNIT Til indendørsenhed : POWER SUPPLY Strømforsyning : IN CASE OF COOLING ONLY TYPE I tilfælde af type kun med køling : OUTDOOR Udendørs : CONDENSER Kondensator : DISCHARGE Afstrømning Tabel over dele til ledningsdiagram C7,C8... Kondensator DB1,DB3... Diodebro FU1,FU2,FU3... Sikring FU4... Sikring på opstillingssted IPM... Intelligent effektmodul L... Fase L803,L Reaktor M1C... Kompressormotor M1F... Ventilatormotor MRCW,MRM10, MRM20,MR30... Magnetrelæ N... Neutral Q1L... Overbelastningsbeskyttelse Q1DI... Fejlstrømsafbryder PCB1,PCB2...Printkort S10,S11,S12,S20, S40,S70,S80,S90, HL3,HN3,X11A...Konnektor R1T,R2T,R3T...Termomodstand SA1...Afleder til stødstrøm V1,V2,V3...Varistor X1M...Klemrække Y1E...Elektronisk ekspansionsventilspole Y1S...Reverserende magnetventilspole Z1C~Z4C...Støjfilter (ferritkerne)...jordforbindelse...jord Dansk 11

14 Prøvedrift og test 1. Prøvedrift og test 1-1 Mål forsyningsspændingen og kontroller, at den er i det specificerede interval. 1-2 Prøvedrift skal udføres i enten kølings- eller opvarmningstilstand. For varmepumpe I kølingstilstand vælges den laveste programmerbare temperatur, i opvarmningstilstand vælges den højeste programmerbare temperatur. 1) Prøvedrift kan være deaktiveret i en af tilstandene, afhængigt af rumtemperaturen. 2) Når prøvedriften er fuldført, skal temperaturen indstilles til normalt niveau (26 C til 28 C i kølingstilstand, 20 C til 24 C i opvarmningstilstand). 3) Af beskyttelsesgrunde deaktiverer systemet genstart i 3 minutter efter slukning. Kun til køling Vælg den laveste programmerbare temperatur. 1) Prøvdrift i kølingstilstand kan være deaktiveret afhængigt af rumtemperaturen. 2) Når prøvedriften er fuldført, skal temperaturen til normalt niveau (26 C til 28 C). 3) Af beskyttelsesgrunde deaktiverer enheden genstart i 3 minutter efter slukning. 1-3 Udfør prøvedrift i overensstemmelse med betjeningsvejledningen for indendørsenheden for at sikre, at alle funktioner og dele, såsom luftgællebevægelser, fungerer korrekt. Klimaanlægget kræver en lille strømmængde i standbytilstand. Hvis systemet ikke skal bruges i et stykke tid efter installationen, skal der slukkes ved afbryderen for at undgå unødvendigt strømforbrug. Hvis afbryderen aktiveres for at slukke for strømmen til udendørsenheden, vil systemet genoprette den oprindelige driftstilstand, når strømforsyningen genetableres. 2. Testelementer Testelementer Symptom Kontrol Indendørs- og udendørsenhederne er installeret korrekt på fast underlag. Fald, vibrationer, støj Ingen lækage af kølemiddelgas. Rør til kølemiddelgas og -væske samt indendørs afløbsforlængerslange er varmeisoleret. Afløbslinjen er installeret korrekt. Systemet er jordet korrekt. De specificerede ledninger er brugt til forbindelse mellem enhederne. Der er fri luftpassage ved indendørs- eller udendørsenhedens luftindtag eller luftudtag. Stopventiler er åbne. Indendørsenheden modtager fjernbetjeningskommandoer korrekt. Ufuldstændig køle-/ opvarmningsfunktion Vandlækage Vandlækage Elektrisk overgang Driftstop eller forbrændingsskader Ufuldstændig køle-/ opvarmningsfunktion Driftsstop 12 Dansk

15

16 Copyright 2013 Daikin 3P B

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING English DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATIONSVEJLEDNING R32 Split Series Türkçe Deutsch Eλληνικά Portugues Italiano Español Pyccкий Nederlands Français MODELLER FTXM35K3V1B FTXM42K3V1B FTXM50K3V1B

Læs mere

INSTALLATIONS- VEJLEDNING

INSTALLATIONS- VEJLEDNING INSTLLTIONS- VEJLEDNING Installationsvejledning Splittype Dansk Modeller BQ 71 CV1 BQ 100 CV1 BQ 125 CV1 BQ 140 CV1 IM-5CCY-0411(2)-SIEST Varenr.: R08019033304B CE - TITIKTIES-DEKLRCIJ CE - TBILSTĪBS-DEKLRĀCIJ

Læs mere

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATIONSVEJLEDNING. R32 Split Series MODELLER

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATIONSVEJLEDNING. R32 Split Series MODELLER DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATIONSVEJLEDNING R32 Split Series MODELLER FTXJ20LV1BW FTXJ25LV1BW FTXJ35LV1BW FTXJ50LV1BW FTXJ20LV1BS FTXJ25LV1BS FTXJ35LV1BS FTXJ50LV1BS CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING SYSTEM inverter-klimaanlæg FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTLLTIONSVEJLEDNING Klimaanlæg i opdelt system ZQS7BVB CE - TITIKTIES-DEKLRCIJ CE - TBILSTĪBS-DEKLRĀCIJ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-BEYNI CE - IZJV O SKLDNOSTI CE - VSTVUSDEKLRTSIOON CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-ϹЪОТВЕТСТВИЕ

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING R410A Split series FNQ25A2VEB FNQ35A2VEB FNQ50A2VEB FNQ60A2VEB CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYGUNLUK-BEYANI CE - IZJAVA O

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING FCQGFVEB FCQG0FVEB FCQG0FVEB FCQG7FVEB FCQG00FVEB FCQGFVEB FCQG0FVEB FCQHG7FVEB FCQHG00FVEB FCQHGFVEB FCQHG0FVEB 00 00 * * 90 0-00 7 00 mm ~. m 8 0~7 7 7 80 7 8 9 00 mm 0~7 mm 9

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. system inverter klimaanlæg Loftsmonteret type med luftkanal

BETJENINGSVEJLEDNING. system inverter klimaanlæg Loftsmonteret type med luftkanal BETJENINGSVEJLEDNING system inverter klimaanlæg FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE FXMQ250MVE

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. SYSTEM inverter klimaanlæg FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

BETJENINGSVEJLEDNING. SYSTEM inverter klimaanlæg FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB BETJENINGSVEJLEDNING SYSTEM inverter klimaanlæg FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB Tak, fordi du købte dette Daikin klimaanlæg. Læs betjeningsvejledningen

Læs mere

INSTALLATIONS- VEJLEDNING

INSTALLATIONS- VEJLEDNING INSTALLATIONS- VEJLEDNING R40A serie med opdelt system Modeller RXS0JVB RXS5JVB RXS5JVB RKS0JVB RKS5JVB RKS5JVB Sikkerhedsforanstaltninger Forholdsreglerne i denne manual markeres med ADVARSEL og PAS PÅ.

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. SYSTEM inverter-klimaanlæg FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB

BETJENINGSVEJLEDNING. SYSTEM inverter-klimaanlæg FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB BETJENINGSVEJLEDNING SYSTEM inverter-klimaanlæg FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB INDHOLD LÆS FØR DRIFT Navne og funktioner på dele...2 Sikkerhedsforanstaltninger...2

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING R0A Opdelt serie RXSFVB RXSFVB RKSFVB RKSFVB RXSFVB RKSFVB R0A Opdelt serie RXSFVB RKSFVB INDHOLD Side Advarsel Sikkerhedsforanstaltninger... Tilbehør... Forholdsregler ved valg

Læs mere

INSTALLATIONS- VEJLEDNING

INSTALLATIONS- VEJLEDNING INSTALLATIONS- VEJLEDNING R40A serie med opdelt system Modeller RX0GVB RX5GVB RX5GVB RX0JVB RX5JVB RX5JVB RK0GVB RK5GVB RK5GVB Sikkerhedsforanstaltninger Læs disse sikkerhedsanvisninger grundigt med henblik

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning 4P359542-3M Trådløs LAN-adapter Installationsvejledning Trådløs LAN-adapter Tilbehør Kontroller, at følgende tilbehør er i emballagen. Installationsvejledning Hjemmeside: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING RXSFVB RXSFVB RKSFVB RKSFVB RXSFVB RKSFVB RXSFVB RKSFVB INDHOLD Side Advarsel Sikkerhedsforanstaltninger... Tilbehør... Forholdsregler ved valg af placering... Installationstegninger

Læs mere

INSTALLATIONS- VEJLEDNING

INSTALLATIONS- VEJLEDNING INSTALLATIONS- VEJLEDNING R410A serie med opdelt system Modeller RXG25J2V1B RXG35J2V1B Sikkerhedsforanstaltninger Læs disse sikkerhedsanvisninger grundigt med henblik på korrekt installation. I denne manual

Læs mere

INSTALLATIONS- VEJLEDNING

INSTALLATIONS- VEJLEDNING INSTALLATIONS- VEJLEDNING R40A serie med opdelt system Modeller RXS60FVB RXS50GVB RXS60FVB RYN50EVB RYN60EVB RX50GVB RX60GVB RKS60FVB RKS50GVB RKS60FVB RN50EVB RN60EVB ARXS50GVB ARXS50EVB Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Modelnavnene er angivet i 1-3. BETYDNINGEN AF DE SYMBOLER, DER VISES PÅ INDENDØRSENHEDEN OG/ELLER UDENDØRSENHEDEN ADVARSEL ADVARSEL

Modelnavnene er angivet i 1-3. BETYDNINGEN AF DE SYMBOLER, DER VISES PÅ INDENDØRSENHEDEN OG/ELLER UDENDØRSENHEDEN ADVARSEL ADVARSEL DANSK Oversættelse af den originale tekst REFRIGERANT KLIMAANLÆG AF OPDELT TYPE INSTALLATIONSHÅNDBOG Modelnavnene er angivet i 1-3. Nødvendigt værktøj til installation 1. FØR INSTALLATION BETYDNINGEN AF

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning 4P359542-2G Trådløs LAN-adapter Installationsvejledning Trådløs LAN-adapter Installationsvejledning Hjemmeside: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Yderligere oplysninger

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning 4P564107-1 Fjernsensor KRCS01-7B Installationsvejledning Sørg for at læse denne vejledning før installationen, og følg anvisningerne i den. Bemærkninger Tjek modelnavnet for det relevante sæt i katalog

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning 4P359542-1N Trådløs LAN-adapter Installationsvejledning Trådløs LAN-adapter Installationsvejledning Hjemmeside: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Yderligere oplysninger

Læs mere

CASSETTE TYPE AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL

CASSETTE TYPE AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL CASSETTE TYPE AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL DANSK ESTS LIETUVOS LATVIJAS NORSK SVENSKA P T MANUAL DE INSTALAÇÃO PORTUGUÊS IMROPTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING RXS0GVB RXS60FVB RYN0EVB RYN60EVB RKS0GVB RKS60FVB RN0EVB RN60EVB R(X)(K)S0GVB R(X)(K)S60FVB R(Y)N0+60EVB INDHOLD Side Advarsel Sikkerhedsforanstaltninger... Tilbehør... Forholdsregler

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING. R410A Opdelt serie

INSTALLATIONSVEJLEDNING. R410A Opdelt serie INSTALLATIONSVEJLEDNING RXS7FVB RKS7FVB RXS7FVB RKS7FVB INDHOLD Side Advarsel Sikkerhedsforanstaltninger... Tilbehør... Forholdsregler ved valg af placering... Installationstegninger til udendørsenhed...

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING -vejs ventilsæt/-vejs ventilsæt til ventilationskonvektorer EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 -vejs ventilsæt/-vejs ventilsæt til ventilationskonvektorer Læs denne vejledning

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning 4P359542-2S Trådløs LAN-adapter Installationsvejledning Installationsvejledning Trådløs LAN-adapter Hjemmeside: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Yderligere oplysninger

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Dansk Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Om dokumentationen 1.1 Om dette dokument... Om kassen.1 Ekstra-varmer....1.1 Sådan fjernes tilbehøret fra... 3 Forberedelse 3.1 Forberedelse af installationssted...

Læs mere

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning 4P481234-1 Trådløs LAN-adapter Installationsvejledning Trådløs LAN-tilslutningsadapter Installationsvejledning Hjemmeside: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING Digitalt trykmålersæt BHGP6A BHGP6A Digitalt trykmålersæt Installationsvejledning INDHOLD Side INSTALLATION Tilbehør... Installation... Arbejdsprocedure... Driftskontrol... 3 Fejlfinding...

Læs mere

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Model FCTB Gulv-/ væg- og loftmodel - indedel (kun køling) BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne vejledning grundigt igennem og opbevar den til senere brug.

Læs mere

KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++

KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++ KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++ SPECIFIKATIONER A+ Nettoliter frys 98 ltr. Kurve 1 Lås Nej Indfrysningskapacitet pr. 5,0 kg Energiforbrug pr. år 168 kw Energiforbrug pr. 0,46 kw Energiklasse A+ Produktmål

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. SYSTEM inverter klimaanlæg FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB

BETJENINGSVEJLEDNING. SYSTEM inverter klimaanlæg FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB BETJENINGSVEJLEDNING SYSTEM inverter klimaanlæg FXDQ15A2VEB FXDQ20A2VEB FXDQ25A2VEB FXDQ32A2VEB FXDQ40A2VEB FXDQ50A2VEB FXDQ63A2VEB Tak, fordi du købte dette Daikin klimaanlæg. Læs betjeningsvejledningen

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING FDYPB8V FDYP00B8V FDYP0B8V FDQB8VB FDQ00B8VB FDQ0B8VB class: >0 00+0 class: >0 >00 0 60 ( class) 80 (00+0 class) 6 6 7 8 9 L N P P L N P P L N P P L N P P L N P P P P 6 P P P P

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Betjeningsvejledning FDXS50F2VEB9 DAIKIN KLIMAANLÆG TIL RUM. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Italiano. Ελληνικά. Portugues.

Betjeningsvejledning FDXS50F2VEB9 DAIKIN KLIMAANLÆG TIL RUM. English. Deutsch. Français. Nederlands. Español. Italiano. Ελληνικά. Portugues. DAIKIN KLIMAANLÆG TIL RUM Betjeningsvejledning FDXS25F2VEB FDXS60F2VEB FDXS35F2VEB FDXS50F2VEB FDXS50F2VEB9 English Deutsch Français Nederlands Español Italiano Ελληνικά Portugues Русский Türkçe INDHOLD

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING DAIKIN KLIMAANLÆG TIL RUM INSTALLATIONSVEJLEDNING R0A serie med opdelt system MODELLER FTXNKEVB FTXNKEVB Sikkerhedsforanstaltninger Forholdsreglerne i denne manual markeres med ADVARSEL og PAS PÅ. Begge

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning 4P359542-1H Trådløs LAN-adapter Installationsvejledning Trådløs LAN-adapter Installationsvejledning Hjemmeside: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Yderligere oplysninger

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Dansk A min (m 2 ) 550 530 540 510 520 490 500 470 480 450 460 430 440 410 420 390 400 370 380 350 360 330 340 310 320 290 300 270 280 250 260 230 240 210 220 190 200 170 180 150 160 130 140 110 120 90

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING BRC7F530W BRC7F530S BRC7EB530W 1 1 1 3 4 5 6 7 1 3 1 3 1 3 BRC7F530W BRC7F530S BRC7EB530W 8 9 10 11 1 BRC7F530W BRC7F530S BRC7EB530W 3X 3X 4X 4X 4X 4X 1 1 X4 7 6 7 X1A XA 3 4 5

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING SYSTEM klimaanlæg LÆS FØLGENDE NØJE FØR INSTALLATIONEN. OPBEVAR DENNE VEJLEDNING ET LET TILGÆNGELIGT STED FOR FREMTIDIG BRUG. BS-enhed BS1Q10A7V1B BS1Q16A7V1B BS1Q25A7V1B 2 1 3

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING MXU0GVB MXU0GVB MXU0GVB MXU0GVB INDHOLD Sikkerhedsforanstaltninger... Tilbehør... Forholdsregler ved valg af placering... Installationstegninger til udendørsenhed... Installation...

Læs mere

Monterings- og brugsvejledning. 3N1 NeoTank. Tank til 3N1 kogende vandhane (98 C)

Monterings- og brugsvejledning. 3N1 NeoTank. Tank til 3N1 kogende vandhane (98 C) Monterings- og brugsvejledning 3N1 NeoTank Tank til 3N1 kogende vandhane (98 C) Hvad du bør vide, inden du begynder For sikker installation og brug af din nye NeoTank til din kogende vandhane (98 C), beder

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING DAIKIN KLIMAANLÆG TIL RUM INSTALLATIONSVEJLEDNING R0A serie med opdelt system MODELLER FTXN0KVB FTXN60KVB Sikkerhedsforanstaltninger Forholdsreglerne i denne manual markeres med ADVARSEL og PAS PÅ. Begge

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. Luftkølet kondenserende køleenhed LREQ5B7Y1 LREQ6B7Y1 LREQ8B7Y1 LREQ10B7Y1 LREQ12B7Y1 LREQ15B7Y1 LREQ20B7Y1

BETJENINGSVEJLEDNING. Luftkølet kondenserende køleenhed LREQ5B7Y1 LREQ6B7Y1 LREQ8B7Y1 LREQ10B7Y1 LREQ12B7Y1 LREQ15B7Y1 LREQ20B7Y1 BETJENINGSVEJLEDNING LREQ5B7Y1 LREQ6B7Y1 LREQ8B7Y1 LREQ10B7Y1 LREQ12B7Y1 LREQ15B7Y1 LREQ20B7Y1 LREQ5B7Y1 LREQ6B7Y1 LREQ8B7Y1 LREQ10B7Y1 LREQ12B7Y1 LREQ15B7Y1 LREQ20B7Y1 INDHOLD 1. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER...

Læs mere

SPEEDFLOW MONTAGE & BRUGSANVISNING

SPEEDFLOW MONTAGE & BRUGSANVISNING SPEEDFLOW M06A / M06ACS MONTAGE & BRUGSANVISNING Dette produkt skal installeres af en Autoriseret fagmand! Opbevar denne instruktion tilgængeligt på installationsstedet. VENTICO NORDIC A/S Holmegaardsvej

Læs mere

WMT 10. INSTALLATIONSMANUAL Elektronisk kontrolpanel for fan coil - væghængt installation

WMT 10. INSTALLATIONSMANUAL Elektronisk kontrolpanel for fan coil - væghængt installation WMT 10 INSTALLATIONSMANUAL Elektronisk kontrolpanel for fan coil - væghængt installation Beskrivelse WMT 10 termostaten er et styringspanel for fan coils til vægmontering. Styring af driftsfunktioner på

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING RXS0CVMB RXSCVMB RXSCVMB ARXS0CVMB ARXSCVMB ARXSCVMB RXS0CVMB RXSCVMB RXSCVMB ARXS0CVMB ARXSCVMB ARXSCVMB RXGCVMB RXGCVMB ARXGCVMB ARXGCVMB RKS0CVMB RKSCVMB RKSCVMB ARKS0CVMB ARKSCVMB

Læs mere

KDIX Monteringsvejledning

KDIX Monteringsvejledning KDIX 8810 Monteringsvejledning Sikkerhed vedrørende opvaskemaskine 4 Krav vedrørende installation 5 Anvisninger vedrørende installation 7 Sikkerhed vedrørende opvaskemaskine Din egen og andres sikkerhed

Læs mere

CONSOLE TYPE AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL

CONSOLE TYPE AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL CONSOLE TYPE AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL INSTALLATION MANUAL ENGLISH S V MONTERINGSHANDBOK SVENSKA P L INSTRUKCJA MONTAŻU POLSKI N O INSTALLASJONSVEILEDNING NORSK N L INSTALLATIEHANDLEIDING NEDERLANDS

Læs mere

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport

Læs mere

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem Brugervejledning AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem . Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Sikkerhedsoplysninger 1.1. Indledning Dette kapitel indeholder oplysninger om sikkerhed.

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. SYSTEM inverter-klimaanlæg FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB

BETJENINGSVEJLEDNING. SYSTEM inverter-klimaanlæg FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB BETJENINGSVEJLEDNING SYSTEM inverter-klimaanlæg FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB INDHOLD LÆS FØR DRIFT Navne og funktioner på dele...2 Sikkerhedsforanstaltninger...2

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. Total varmeveksler HRV (Heat Reclaim Ventilation) (Loftsmonteret kanal type)

BETJENINGSVEJLEDNING. Total varmeveksler HRV (Heat Reclaim Ventilation) (Loftsmonteret kanal type) BETJENINGSVEJLEDNING Total varmeveksler HRV (Heat Reclaim Ventilation) (Loftsmonteret kanal type) VAM150FA VAM250FA VAM350FA VAM500FA VAM650FA VAM800FA VAM1000FA VAM1500FA VAM2000FA INDHOLD Side Sikkerhedsforanstaltninger...

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION DK UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning DU KA VENTILATION ! WARNING! Tillykke med din nye DUKA SMART FAN. Det flade design med den lille indbygningsdybde er perfekt når der er trange installationsforhold.

Læs mere

For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt.

For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt. OB115N DA For at tilsikre sikker og korrekt brug skal anvisningerne i denne vejledning læses grundigt og følges. Vejledningen bedes opbevaret godt. ELEKTRISK HÅNDTØRRER INSTALLATIONSVEJLEDNING VIGTIGT!

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA INSTALLATIONSVEJLEDNING 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Læs denne manual grundigt igennem, før du starter enheden op. Gem den.

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning 4P359542-4V Trådløs LAN-adapter Installationsvejledning Installationsvejledning Trådløs LAN-tilslutningsadapter Hjemmeside: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Yderligere

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

Manual. Transportabel energistation. Opbevar denne vejledning til fremtidig brug.

Manual. Transportabel energistation. Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Manual Transportabel energistation Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Dette elektriske produkt må kun anvendes til de formål der er i overensstemmelse med disse

Læs mere

EHP 6.5 AA SPLIT AIR/AIR HEAT PUMP INSTALLATION MANUAL LUFT/LUFT-VARMEPUMPE INSTALLASJONSMANUAL SPLIT-TYYPPINEN ILMALÄMPÖPUMPPU ASENNUSOHJEET

EHP 6.5 AA SPLIT AIR/AIR HEAT PUMP INSTALLATION MANUAL LUFT/LUFT-VARMEPUMPE INSTALLASJONSMANUAL SPLIT-TYYPPINEN ILMALÄMPÖPUMPPU ASENNUSOHJEET EHP 6.5 AA Refrigerant R40A Köldmedium R40A Bruk nytt kjølemiddel R40A Använder nytt köldmedel R40A Käytä uutta kylmäainetta R40A Använder nytt köldmedium R40A Anvender nyt kølemiddel R40A SPLIT AIR/AIR

Læs mere

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC Brugervejledning T folde motorkran Model Nr. JA060EC Læs venligst disse instruktioner nøje for at sikre sikkerhed og effektiv brug af dette værktøj. SIKKERHEDS INSTRUKTIONER Læs disse instruktioner omhyggeligt

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING RZQ00C7YB RZQ0C7YB 000 c A a B b C A a e c B e b C d D d D c a A a B c e f e f b C b c a A a f B c e e f b C b h 00 h 00 d D d d D d 00 000 00 00 (mm) A B 7-77 7 7 A B 8 8 8 9 8

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING FTYNGXVB FTYNGXVB RYNGXVB RYNGXVB FTYNGXVB RYNGXVB FTYNGXVB RYNGXVB INDHOLD Sikkerhedsforanstaltninger... Tilbehør... Valg af opstillingssted... Installationstips... Installationstegninger

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING MXS0FVB AMX0FVB MKS0FVB AMK0FVB MXS0FVB MKS0FVB AMX0FVB AMK0FVB INDHOLD Sikkerhedsforanstaltninger... Tilbehør... Forholdsregler ved valg af placering... Installationstegninger

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før ibrugtagning af ismaskinen. Gem brugervejledningen til senere brug. BESKRIVELSE AF ISMASKINEN 1. Øverste kappe 2.

Læs mere

(Elektrisk affald og elektronisk udstyr)

(Elektrisk affald og elektronisk udstyr) Dette produkt er i overensstemmelse med Den Europæiske Unions lavspændingsdirektiv (2014/3 5/EF) og direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (2014/30/EF). (Elektrisk affald og elektronisk udstyr)

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER. Betjeningsvejledning

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER. Betjeningsvejledning DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER Betjeningsvejledning FDXM25F2V1B FDXM50F2V1B FDXM35F2V1B FDXM60F2V1B INDHOLD LÆS FØR DRIFT Sikkerhedsforanstaltninger... 2 Navne på dele... 5 PLEJE Pleje og rengøring... 8 FEJLFINDING

Læs mere

Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas

Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas Kosan Gas varenr.: 28150 Læs monteringsvejledningen før produktet tages i brug Advarsel 1. Følg altid de grundlæggende forholdsregler, når du bruger dette produkt.

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

Breathe 55 Installationsguide

Breathe 55 Installationsguide Breathe 55 Installationsguide Anbefalinger installation af Breathe Den elektriske installation af Breathe 55 bør kun foretages af en autoriseret el-installatør eller af Sustain Solutions. Den elektriske

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. SYSTEM inverter klimaanlæg FXDQ15A3VEB FXDQ20A3VEB FXDQ25A3VEB FXDQ32A3VEB FXDQ40A3VEB FXDQ50A3VEB FXDQ63A3VEB

BETJENINGSVEJLEDNING. SYSTEM inverter klimaanlæg FXDQ15A3VEB FXDQ20A3VEB FXDQ25A3VEB FXDQ32A3VEB FXDQ40A3VEB FXDQ50A3VEB FXDQ63A3VEB BETJENINGSVEJLEDNING SYSTEM inverter klimaanlæg FXDQ15A3VEB FXDQ20A3VEB FXDQ25A3VEB FXDQ32A3VEB FXDQ40A3VEB FXDQ50A3VEB FXDQ63A3VEB Tak, fordi du købte dette Daikin klimaanlæg. Læs betjeningsvejledningen

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

PS SERIE. Pure Sinus DC/AC Inverter. Dansk Betjeningsvejledning for

PS SERIE. Pure Sinus DC/AC Inverter. Dansk Betjeningsvejledning for rev. 02.17 PS SERIE Pure Sinus DC/AC Inverter HF PS-2000H-12 Dansk Betjeningsvejledning for PS-2000H-12 PS-2000H-24 BEMÆRK: Gennemlæs betjeningsvejledningen og dens sikkerheds information grundigt, inden

Læs mere

INSTALLATIONS- VEJLEDNING

INSTALLATIONS- VEJLEDNING INSTALLATIONS- VEJLEDNING R410A Split Series Installation manual R410A Split series English Installationsanleitung Split-Baureihe R410A Deutsch Manuel d installation Série split R410A Français Modeller

Læs mere

AFFUGTER BRUGERMANUAL

AFFUGTER BRUGERMANUAL AFFUGTER BRUGERMANUAL MODEL: 350505 Ean nr: 5709133350338 SIKKERHEDS INFORMATION 1. Læs venligst brugermanualen omhyggeligt igennem inden brug af affugteren og gem derefter manualen. 2. Nedsænk aldrig

Læs mere

CASSETTE TYPE AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL

CASSETTE TYPE AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL CASSETTE TYPE AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL DANSK ESTS LIETUVOS LATVIJAS NORSK SVENSKA P T MANUAL DE INSTALAÇÃO PORTUGUÊS IMROPTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating

Læs mere

Elektricitet. Spænding - fase - Cyklus. Vandtemperatur Vandtryk Ismaskinemontering 10 C min. 1

Elektricitet. Spænding - fase - Cyklus. Vandtemperatur Vandtryk Ismaskinemontering 10 C min. 1 QM20 Ismaskine Installation Ismaskine placering Den udvalgte placering af ismaskinen skal leve op til følgende kriterier. Hvis nogen af kriterierne er umulige at leve op til, vælges en anden placering.

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING

INSTALLATIONSVEJLEDNING INSTALLATIONSVEJLEDNING Klimaanlæg OPDELT SYSTEM MODELLER (Type monteret stående på gulv) FVQ7CVEB FVQ00CVEB FVQ5CVEB FVQ0CVEB LÆS FØLGENDE NØJE FØR INSTALLATIONEN. OPBEVAR DENNE VEJLEDNING ET LET TILGÆNGELIGT

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

TERRASSEVARMER 600 W

TERRASSEVARMER 600 W TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING. R410A Opdelt serie

INSTALLATIONSVEJLEDNING. R410A Opdelt serie INSTALLATIONSVEJLEDNING R0A Opdelt serie FLXSBVMB FLXSBVMB FLXS0BVMB FLXS0BVMB FLXBVMB FLXBVMB FLKSBVMB FLKSBVMB FLKS0BVMB FLKS0BVMB FLKBVMB FLKBVMB FLXSBVMB FLKSBVMB FLXBVMB FLXSBVMB FLKSBVMB FLXBVMB

Læs mere