Centraloplåsning. Tryk på denne knap for at oplåse alle bilens åbninger. Blinklysene blinker 2 gange.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Centraloplåsning. Tryk på denne knap for at oplåse alle bilens åbninger. Blinklysene blinker 2 gange."

Transkript

1 Åbninger 17 ÅBNINGER NØGLE FJERNBETJENING Centraloplåsning Superlåsning Den bruges til at af- og oplåse bilens døre og til at starte motoren. Centrallåsning Tryk på denne knap for at oplåse alle bilens åbninger. Blinklysene blinker 2 gange. Med et tryk på denne knap låses alle bilens åbninger. Blinklysene blinker en gang. Hvis en af dørene er åben eller ikke korrekt lukket, virker centrallåsen ikke. 2KØREKLAR Låsningen skifter til superlåsning, når du trykker igen på den lukkede hængelås på fjernbetjeningen inden fem sekunder efter, at bilen er låst. Det angives ved, at blinklysene lyser i ca. to sekunder. Når bilen er superlåst, kan dørens indvendige og udvendige håndtag ikke åbne og lukke dørene. Der må ikke være nogen personer i bilen, når den er superlåst. Hvis superlåsningen aktiveres inde fra bilen med fjernbetjeningen, skifter den til simpel låsning, når bilen startes.

2 Åbninger 18 Ind- og udfoldning af nøgledelen Tryk på denne knap for at folde nøglen ud. Tryk på den forkromede knap, og fold nøglen ind i boksen igen, når den ikke skal bruges. Hvis du ikke trykker på knappen, kan mekanismen blive ødelagt. Korrekt anvendelse Sørg for, at fjernbetjeningen ikke kommer i kontakt med smørefedt, støv, regn eller fugt. Hvis en tung genstand fastgøres til nøglen (nøgleringe eller lignende), som tynger nøgleaksen ned i tændingskontakten, kan det medføre en funktionsfejl. FJERNBETJENING Udskiftning af batteri Batteriref.: CR1620 / 3 volt. Oplysningen om slidte batterier gives med et lydsignal og visning af en meddelelse på displayet. Fjern dækslet ved hjælp af en mønt ved ringen for at udskifte batteriet. Hvis fjernbetjeningen er inaktiv efter udskiftning af batteriet, skal der foretages en kodning. Der er risiko for beskadigelse af systemet, hvis det ekstra batteri ikke har de rigtige specifi kationer. Brug kun de batterier, der anbefales af CITROËN, eller batterier af en tilsvarende type. Smid ikke batterierne fra fjernbetjeningen ud, idet de indeholder miljøskadelige metaller. Aflever dem til en CITROËN forhandler eller på et andet godkendt indsamlingssted. Kodning af fjernbetjeningen Når du har skiftet batterier i fjernbetjeningen eller bilens batteri har været afbrudt, skal fjernbetjeningen muligvis kodes igen. Vent i mindst et minut, før du bruger fjernbetjeningen. Sæt nøglen i tændingen med knapperne (hængelåsene) på fjernbetjeningen mod dig selv. Tilslut tændingen. Tryk inden ti sekunder på hængelåsen for låsning i mindst fem sekunder. Afbryd tændingen. Vent i mindst et minut, før du bruger fjernbetjeningen. Fjernbetjeningen virker igen.

3 Åbninger ELEKTRONISK STARTSPÆRRE Alle nøglerne indeholder en anordning til elektronisk startspærre. Den elektroniske startspærre låser motorens strømforsyningssystem. Den aktiveres automatisk, når nøglen tages ud af tændingen. Når tændingen slås til, kommunikerer nøglen med den elektroniske startspærreanordning. Nøglens metaldel skal foldes rigtigt ud, for at forbindelsen er effektiv. Tab af nøgler Gå ind på dit CITROËN værksted og medbring bilens registreringsattest og dit identitetskort. CITROËN værkstedet kan finde nøglekoden og transponderkoden og dermed bestille en ny nøgle. Korrekt anvendelse Der må ikke foretages ændringer på det elektroniske startspærresystem. For at undgå at komme til at låse bilen op ved en fejltagelse skal man ikke røre ved nøglen, når den ligger i lommen. Hvis der samtidig anvendes andre højfrekvensapparater (mobiltelefon, husalarm mv.), kan det midlertidigt forstyrre fjernbetjeningens funktion. Fjernbetjeningen virker ikke, når tændingsnøglen sidder i tændingslåsen, selv om tændingen er slået fra. Af sikkerhedsmæssige grunde (børn i bilen) bør tændingsnøglen tages ud af ratlåsen, når bilen forlades selv i kort tid. Hvis du køber bilen brugt: - Det anbefales at lade et CITROËN værksted kode nøglen for at være sikker på, at det kun er med din nøgle, at bilen kan startes. 19 2KØREKLAR

4 Åbninger 20 FORDØRE Udefra Brug fjernbetjeningen til at låse og oplåse bilen. Sæt nøglen i låsen i førersiden, hvis fjernbetjeningen ikke er aktiv. Indefra Brug dørgrebet for at oplåse og åbne den pågældende dør. SIDESKYDEDØRE Udefra Træk håndtaget mod dig selv og derefter bagud og åbn sidedøren ved at skubbe den tilbage og forbi modstanden for at den holdes åben. Et mekanisk system forhindrer venstre sideskydedør i at åbne, når brændstofklappen er åben.

5 Åbninger 2KØREKLAR 21 Indefra Oplås med dette håndtag og åbn sidedøren ved at skubbe den tilbage til modstanden. Skub døren forbi modstanden for at holde døren åben. Luk sidedøren igen med grebet og passer modstanden. Luk herefter døren ved hjælp af mærket øverst på dørstolpen. Brug kun holdegrebet til at skubbe døren med. Korrekt anvendelse Sørg for at holde glideskinnen i gulvet fri, så døren nemt kan åbnes. Hvis bilen holder på en skrånende vej, skal døren hjælpes op og i. Døren kan åbne eller lukke hurtigere pga. terrænets fald og kan medføre personskader. Af sikkerheds- og funktionsmæssige årsager må bilen ikke køre, når sideskydedørene er åbne.

6 Åbninger 22 BAGKLAP Udefra Bagklappen låses eller oplåses med fjernbetjeningen. Træk i grebet under pyntelisten for at åbne bagklappen og løft den herefter. Bagklappen er udstyret med en strop, som der kan hives i for at lukke den fra øverste position. Før bagklappen ned under lukningen og lad den falde selv det sidste stykke. Tryk herefter på bagklappen for at lukke den helt. Indefra Ekstra betjeningsknap Hvis bilens centrallåsesystem ikke virker, bruges denne knap til at oplåse bagklappen indefra. Stik en lille skruetrækker ind i hullet mellem døren og vognbunden. Flyt slåen mod venstre for at oplåse låsen og tryk herefter på bagklappen. Rude i bagklap Den oplukkelige bagrude giver direkte adgang til bagagerummet uden at åbne bagklappen. Åbning Tryk på knappen og løft bagruden for at åbne den, efter at bilen er oplåst med fjernbetjeningen eller nøglen. Lukning Luk bagruden igen ved at trykke midt på ruden, til den er helt lukket. Bagklappen og ruden i bagklappen kan ikke åbnes samtidig, da det ville ødelægge ruden.

7 Åbninger 23 FLØJDØRE BAG Fløjdørene bag er asymmetriske (2/3-1/3) med den lille dør til højre. De er udstyret med en centrallås. Udefra Træk håndtaget mod dig selv for at åbne døren. Træk i håndtaget for at åbne den højre dør. Begynd med at lukke den højre dør, og luk derefter den venstre dør. På biler med bagklap er bagkofangeren forstærket for at fungere som trinbræt, så man kan komme ind i bilen. Anvendelse 2KØREKLAR Det er muligt at køre med højre dør åben for dermed at kunne transportere lange genstande. Venstre dør holdes lukket af en særlig "gul" lås på dørstolpen. Denne lukkede dør må ikke fungere som stop for lasten. Kørsel med åben højre dør overholder de tilladte mål. Overhold sikkerhedsafmærkningerne for at tiltrække andre trafi kanters opmærksomhed.

8 Åbninger 24 Åbning til cirka 180 Et system med trækstænger åbner døren fra cirka 90 til cirka 180. Træk i det gule greb, når døren er åben. Trækstangen går automatisk i indgreb, når døren lukkes. Indefra Træk grebet mod dig selv for at åbne den venstre dør.

9 Åbninger 25 TAGKLAP Denne tagbagklap er kun kompatibel med fl øjdøre. Sådan åbnes tagklappen: - løft den sorte pal til hængslet, - løsn hængslet ved at trykke på tagklappen (nedad) og løsn herefter krogen, - løft tagklappen, - løft tagklappen forbi modstanden, og bloker den med holdestængerne. Sådan lukkes tagklappen: - kontroller, at støttestangen er korrekt fastlåst, - sænk tagklappen, - samtidig med at der trykkes nedad på tagklappen, tages fjederens to låse og krogen sættes ind i hullet, - sænk den sorte pal for at låse tagklappen. Når tagklappen er låst, slutter pakningen til og sikrer, at tagklappen er tæt og ikke støjer. Støttestang Støttestangen bruges til transport af lange genstande med tagklappen åben. Klap støttestangen ud ved at løfte grebet. Før stangen ind til dørstolpen. Løft de lange genstande, der skal transporteres og placer støttestangen rigtigt med den ene hånd. Kontroller, at den er korrekt fastlåst ved at trykke grebet nedad forbi modstanden og fastgør lasten solidt. Holderne i siderne kan bruges som fastspændingspunkter. Kofangeren bag er blevet forstærket, så den kan bruges som trinbræt, når du skal ind i bilen. Kør aldrig, uden at støttestangen er på plads. 2KØREKLAR Bagdørene kan kun låses, når støttestangen er installeret. Når tagklappen er åben, skal man passe på steder, som man kører under med begrænset højde. Belast aldrig bagdørene direkte. Sørg for korrekt afmærkning af lasten for at advare andre trafi kanter.

10 Åbninger 26 Sikkerhed mod overfald Låsning under kørslen Når bilen er startet og kører cirka 10 km/t, låser systemet dørene. Der høres en karakteristisk lyd ved centrallukningen. Lysdioden på knappen på instrumentbordets frontpanel tænder. Hvis en dør åbnes, oplåses hele bilen. I tilfælde af kraftig kollision oplåses åbningerne automatisk, så redningsfolk kan komme ind i bilen. CENTRALLÅSNING Med et tryk centrallåses bilen, når alle døre er lukket. Endnu et tryk centraloplåser bilen. Knappen er inaktiv, når bilen har været låst med fjernbetjeningen eller nøglen udefra. Dørene kan stadig åbnes indefra. Knappens lysdiode: - blinker, når åbningerne er låst, bilen holder stille, og motoren er standset, - tænder, når åbningerne er låst, og tændingen er tilsluttet. Aktivering/deaktivering af funktionen Når tændingen er tilsluttet, trykkes der et langt tryk på denne knap for at aktivere eller frakoble funktionen. Kontrollampe for åbning Kontroller at alle åbninger er korrekt lukket, hvis denne kontrollampe tænder.

11 Førerpladsen FØRERPLADSEN INSTRUMENTGRUPPE Instrumenter 1. Kilometertæller (km/mil) 2. Display 3. Brændstofniveau, kølevæsketemperatur 4. Omdrejningstæller 5. Nulstilling af triptæller/ serviceindikator 6. Knap til instrumentbelysning Display - Fartpilot/fartbegrænser - Tilbagelagt afstand i kilometer/mil - Serviceindikator, motoroliestandsindikator, samlet antal kilometer/mil - Vand i brændstoffi lter - Forvarmning af diesel Display Informationerne vises forskelligt i bilen afhængigt af udstyr. 2KØREKLAR

12 Førerpladsen 28 INDSTILLING AF KLOKKESLÆT Midterkonsol uden skærm Brug den venstre knap på instrumentgruppen, og udfør indstillingerne i den nævnte rækkefølge for at indstille klokkeslættet: - Drej mod venstre: Minutterne blinker. - Drej mod højre for at ændre minutterne til en højere værdi (hold knappen mod højre for hurtig visning). - Drej mod venstre: Timerne blinker. Instrumentgruppe uden skærm - Drej mod højre for at ændre timerne til en højere værdi (hold knappen mod højre for hurtig visning). - Drej mod venstre: 24 timer eller 12 timer vises. - Drej mod højre for at vælge 24 timer eller 12 timer. - Drej mod venstre for at afslutte indstillingen. Efter ca. 30 sekunder uden handling skifter skærmen tilbage til den aktuelle visning. Midterkonsol med skærm Tidsvisningen afhænger af bilens model (version). "Date" (Dato) kan kun indstilles, hvis modelversionen viser en dato skrevet helt ud. Se punkt 9 i afsnittet "Indstilling af dato og klokkeslæt" for at indstille klokkeslæt og dato, som vises på skærmen.

13 Førerpladsen KONTROLLAMPER Ved hver start: En række kontrollamper tænder, og der udføres et automatisk kontrol. De slukker med det samme igen. Igangværende motor: Kontrollampen virker som en advarsel, hvis den forbliver tændt eller blinker. Denne første advarsel kan være efterfulgt af et lydsignal og en meddelelse, som vises på displayet. Ignorer ikke disse advarsler. 29 Kontrollampen er angiver Løsning - handling STOP tændt og forbundet med en anden kontrollampe og efterfulgt af en meddelelse på displayet. større fejl i forbindelse med kontrollamperne "Bremsevæskeniveau", "Motorolietryk og -temperatur", "Kølervæsketemperatur", "Elektronisk bremsekraftfordeler", "Servostyring". Stands bilen med det samme, parker og afbryd tændingen. Få det efterset på et aut. CITROËN-værksted. tændt. håndbremsen er trukket eller ikke sluppet helt. Løsn håndbremsen og kontrollampen slukker. Håndbremse / Bremsevæskeniveau / EBD Motorolietryk og - temperatur tændt. et lavt væskeniveau. Fyld væske på, som er anbefalet af CITROËN. forbliver tændt på trods af et korrekt niveau og er forbundet med kontrollampen for ABS. tændt under kørslen. forbliver tændt på trods af et korrekt niveau. en fejl ved den elektroniske bremsekraftfordeler. et for lavt tryk eller en høj temperatur. en større fejl. Stands bilen med det samme, parker og afbryd tændingen. Få det efterset på et aut. CITROËN-værksted. Parker, afbryd tændingen og lad motoren afkøle. Kontroller niveauet visuelt. Punkt 6 i afsnittet "Væskestande". Få det efterset på et aut. CITROËN-værksted. 2KØREKLAR

14 Førerpladsen 30 Kontrollampen er angiver Løsning - handling Kølervæsketemperatur og -niveau tændt med nålen i det røde felt. blinker. en unormal temperaturstigning. et fald i kølervæskeniveauet. Parker, afbryd tændingen og lad motoren afkøle. Kontroller niveauet visuelt. Punkt 6 i afsnittet "Væskestande". Kontakt et aut. CITROËN-værksted. Service tændt midlertidigt. forbliver tændt. større fejl. mindre fejl eller advarsler. Se i displayets eller skærmens advarselsoversigt. Hvis bilen er udstyret med en instrumentbordscomputer eller en skærm: se punkt 9 i afsnittet "Radio - Instrumentbordscomputer". Kontakt et aut. CITROËN-værksted. Ikke spændt sikkerhedssele i førersiden tændt og blinker herefter. efterfulgt af et lydsignal og forbliver herefter tændt. føreren har ikke spændt sin sikkerhedssele. bilen kører, mens føreren ikke har spændt sin sikkerhedssele. Træk i selen og sæt herefter spændet i låsen. Kontroller at selen er spændt ved at trække i den. Punkt 4 i afsnittet "Sikkerhedsseler".

15 Førerpladsen Kontrollampen er angiver Løsning - handling 31 Front- / sideairbag blinker eller forbliver tændt. en fejl ved en airbag. Få straks systemet efterset af et aut. CITROËN-værksted. Punkt 4 i afsnittet "Airbags". Afbrydelse af passagerairbag foran tændt. frivillig afbrydelse af denne airbag, hvis der er installeret en barnestol med ryggen i køreretningen. Punkt 4 i afsnittet "Airbags-børn i bilen". Minimum brændstofniveau tændt med nålen i det røde felt. brændstoftanken er beskadiget. Fyld straks brændstof på. Niveauet i brændstoftanken ændres afhængigt af kørestil, vejens forløb, forløben tid og kørte kilometer, efter at kontrollampen er tændt. blinker. en afbrydelse af brændstoftilførslen som følge af en kraftig kollision. Genopret tilførslen. Punkt 6 i afsnittet "Brændstof". Antiforureningssystemet EOBD blinker eller forbliver tændt. en fejl ved systemet. Der er risiko for, at katalysatoren bliver ødelagt. Få det efterset på et aut. CITROËN-værksted. Batteriladning tændt. blinker. forbliver tændt på trods af kontrol. en fejl i ladekredsløb. aktive funktioner sættes på standby (economy mode). et defekt kredsløb, en fejl ved tændingen eller indsprøjtningen. Kontroller batteriklemmerne. Punkt 7 i afsnittet "Batteri". Punkt 7 i afsnittet "Batteri". 2KØREKLAR Få det efterset på et aut. CITROËN-værksted.

16 Førerpladsen 32 Kontrollampen er angiver Løsning - handling Servostyring tændt. en funktionsfejl. Bilen opretholder det almindelige styresystem uden servostyring. Få det efterset på et aut. CITROËN-værksted. Registrering for åbning tændt og efterfulgt af en meddelelse på displayet. en åbning er ikke helt lukket. Kontroller at alle åbninger er lukkede. ABS ABS forbliver tændt. en fejl ved ABS-systemet. Bilen opretholder det almindelige bremsesystem. Kontakt et aut. CITROËN-værksted. blinker. en aktivering af ASR- eller ESP-systemet. Systemet forbedrer bilens trækkraft og stabilitet. Punkt 4 i afsnittet "Sikkerhed under kørslen". ESP forbliver tændt. en funktionsfejl. F.eks. et for lavt dæktryk. Kontroller f.eks. dæktrykket. Få det efterset på et aut. CITROËN-værksted. (Hjulhastighedsføler, hydraulikblok,...). forbliver tændt med tændt lysdiode på knappen (på instrumentbordet). førerens afbrydelse af systemet. Systemet er afbrudt. Det genaktiveres automatisk ved kørsel over 50 km/t, eller hvis der trykkes på knappen (på instrumentbordet).

17 Førerpladsen Kontrollampen er angiver Løsning - handling Partikelfilter tændt. en funktionsfejl ved partikelfi lteret (dieseladditivniveau, risiko for tilstopning,...). Få fi lteret efterset på et aut. CITROËN-værksted. Punkt 6 i afsnittet "Væskestande". 33 Nærlys / Kørelys tændt. et manuelt valg eller en automatisk tænding. en tænding af nærlyset, når tændingen tilsluttes: kørelys (afhængigt af landet). Drej ringen på betjeningsarmen for lygter til andet hak. Punkt 3 i afsnittet "Ratkontakter". Fjernlys betjeningsarmen rykkes mod dig selv. Træk i betjeningsarmen for at vende tilbage til nærlys. Afviserblink blinker med alarm. en retningsændring med betjeningsarmen for lygter, som sidder til venstre for rattet. Til højre: Betjeningsarmen rykkes opad. Til venstre: Betjeningsarmen rykkes nedad. Tågeforlygter tændt. et manuelt valg. Forlygterne fungerer kun, hvis positionslyset eller nærlyset er tændt. Tågebaglygter tændt. et manuelt valg. Tågelyset fungerer kun, hvis positionslyset eller nærlyset er tændt. Ved normal sigtbarhed skal tågelyset slukkes, da man ellers risikerer at få en bøde. "Lyset blænder." 2KØREKLAR

18 Førerpladsen Kontrollampe på displayet er angiver Løsning - handling Fartpilot tændt. fartpiloten er valgt. Manuelt valg. Punkt 3 i afsnittet "Ratkontakter". Hastighedsbegrænser tændt. hastighedsbegrænseren er valgt. Manuelt valg. Punkt 3 i afsnittet "Ratkontakter". Dieselforvarmning tændt. klimaforhold, som kræver en forvarmning. Vent til kontrollampen slukker med at aktivere starteren. Vand i dieselfilteret tændt og efterfulgt af en meddelelse på displayet. vand i dieselfi lteret. Få straks fi lteret tømt på et aut. CITROËN-værksted. Punkt 6 i afsnittet "Kontrol". Afhængigt af destinationsland. Servicenøgle tændt. det er tid til serviceeftersyn. Der henvises til listen over eftersyn i servicehæftet. Få foretaget et serviceeftersyn på et aut. CITROËN-værksted. Klokkeslæt blinker. en indstilling af klokkeslæt. Brug venstre knap på instrumentgruppen. Punkt 2 i begyndelsen af afsnittet "Førerpladsen".

19 Førerpladsen BRÆNDSTOFMÅLER Brændstofstanden kontrolleres, hver gang tændingen indstilles i positionen "tænding og start". Måleren viser: - 1: Tanken er fuld, ca. 60 liter. - 0: Reservebeholdningen bruges, og kontrollampen lyser permanent. Reservebeholdningen er ca. 8 liter, første gang advarslen vises. Se punkt 6 i afsnittet "Brændstof". KØLEVÆSKETEMPERATUR Viseren er placeret før det røde felt: Normal funktion. Under krævende anvendelsesforhold eller i varmt klima kan viseren nærme sig det røde felt. Hvis viseren er i det røde felt: Sænk hastigheden eller lad motoren køre i tomgang. Hvis kontrollampen tænder: - Stands bilen med det samme, og afbryd tændingen. Motorblæseren kan blive ved med at fungere et stykke tid, i op til ca. 10 minutter. - Vent, til motoren er afkølet, kontroller kølevæskeniveauet og fyld efter, hvis det er nødvendigt. Da kølekredsen er under tryk, følges anvisningerne nedenfor for at undgå risiko for forbrændinger: - vent mindst en time efter motoren er standset, før indgrebet foretages, - løsn dækslet en kvart omgang, så trykket kan falde, - kontroller niveauet, når trykket er faldet i ekspansionsbeholderen, - tag dækslet af for at efterfylde, hvis det er nødvendigt. Kontakt et CITROËN værksted, hvis viseren forbliver i det røde felt. Se punkt 6 i afsnittet "Væskestande". 35 2KØREKLAR

20 Førerpladsen 36 ANTIFORURENING Fladt dæk EODB (European On Board Diagnosis) er et indbygget europæisk diagnosesystem, der bl.a. sørger for at normerne for tilladt emission af følgende stoffer overholdes: - CO (kulilte) - HC (uforbrændt kulbrinte) - NOx (kvælstofilte) eller partikler, som registreres af lambdasonder før og efter katalysatorerne. Føreren advares om fejl ved anti-forureningssystemet ved, at denne specielle kontrollampe tænder på instrumentgruppen. Der er risiko for, at katalysatoren bliver ødelagt. Få det efterset på et CITROËN værksted. Der er monteret følere, som kontrollerer dækkenes tryk under kørsel (hastighed over 20 km/t), og som aktiverer en alarm i tilfælde af funktionsfejl eller punktering. Enhver registrering (fladt eller punkteret dæk, funktionsfejl ved en føler) angives med grafisk visning, lydalarm og en meddelelse vises på skærmen. Kontroller dæktrykket hurtigst muligt. Punkteret hjul Stands bilen med det samme, og undgå pludselige bevægelser med rattet og bremserne. Skift det punkterede hjul (punkteret eller meget fl adt), og få trykket i de andre dæk kontrolleret hurtigst muligt. Punkt 7 under afsnittet "Udskiftning af hjul". Hvis det punkterede hjul midlertidigt opbevares inde i bilen, vises den samme meddelelse igen for at minde om, at hjulet skal repareres. Der kan ikke vises en anden advarsel af samme type samtidigt. Følere ikke registreret Føleren på et eller fl ere hjul er ikke aktiv. Kontakt et aut. CITROËN-værksted for at få udskiftet den eller de defekte følere. Denne meddelelse vises også, når et hjul er fjernet fra bilen (til reparation), eller når der monteres et hjul, der ikke er udstyret med en føler. Reparation og udskiftning af dæk på hjul, der er udstyret med dette system, bør foretages af et aut. CITROËN-værksted. Systemet til registrering af for lavt dæktryk er kun en hjælp til føreren, og kan ikke erstatte hverken førerens årvågenhed eller ansvar. Systemet fritager ikke føreren fra regelmæssigt at kontrollere dækkenes tryk (herunder også reservehjulet) for at sikre, at bilens dynamiske reaktion forbliver optimal og for at undgå for tidlig slitage af dækkene, specielt ved kørsel med belastning (tung last og høj hastighed). Systemet kan blive midlertidigt forstyrret af udsendelse af radio-elektriske stråler på nærliggende frekvenser.

21 Førerpladsen SERVICEINDIKATOR Den viser, hvornår næste serviceeftersyn skal foretages. Funktionsmåde Når tændingen slås til, lyser serviceindikatoren (nøgle) i et par sekunder. Kilometertælleren angiver, hvor mange kilometer (afrundet) der er tilbage før næste serviceftersyn. Tidspunktet beregnes ud fra den seneste nulstilling af serviceindikatoren. Det beregnes ud fra to parametre: - antal kørte kilometer, - den tid, der er gået siden sidste eftersyn. Serviceeftersyn efter mere end km Eksempel: Der er km før næste service. Når tændingen slås til, viser skærmen i et par sekunder: Et par sekunder efter at tændingen er slået til, vises oliestanden og derefter fungerer kilometertælleren igen normalt og viser total kilometerstand og triptællerens kilometertal. Et par sekunder efter at tændingen er slået til, vises oliestanden, og kilometertælleren og triptælleren fungerer igen normalt, og serviceindikatoren bliver ved med at lyse. Den angiver, at næste serviceeftersyn snart skal fi nde sted. Serviceeftersyn overskredet Når tændingen slås til, blinker nøglen i et par sekunder, og det antal kilometer, der er overskredet, vises. Når motoren er tændt, bliver nøglen ved med at lyse, til serviceeftersynet er foretaget. 37 Serviceeftersyn efter mindre end km Hver gang tændingen tilsluttes, blinker nøglen i nogle sekunder, og kilometertallet vises: Det første tidspunkt, der nås. Nøglen tænder også, hvis der er gået mere end to år. Det antal kilometer, der mangler, kan også vægtes af tidsfaktoren, afhængigt af førerens kørsel. 2KØREKLAR

22 Førerpladsen 38 Nulstilling CITROËN værkstedet nulstiller serviceindikatoren efter hvert serviceeftersyn. Hvis du selv har foretaget serviceeftersyn af bilen, skal du følge denne fremgangsmåde for at nulstille serviceindikatoren: - afbryd tændingen, - tryk på nulstillingsknappen for triptælleren og hold den inde, - tilslut tændingen igen. Kilometervisningen begynder at tælle baglæns. Slip knappen, når skærmen viser = 0. Nøglen forsvinder. Hvis De herefter vil afbryde batteriet, skal du låse bilen og vente i mindst fem minutter, da nulstillingen ellers ikke aktiveres. Motoroliestandsindikator Når tændingen tilsluttes, vises motoroliestanden i et par sekunder, efter serviceoplysningerne. Korrekt oliestand For lidt olie Når indikatoren "OIL" blinker, samtidig med at servicelampen lyser, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på skærmen, betyder det, at der mangler olie, og at motoren kan blive ødelagt. Hvis oliemanglen bekræftes af kontrollen med oliepinden, skal der fyldes efter med olie. Fejl ved motoroliestandsindikatoren Den blinkende angivelse med "OIL--" viser en fejl ved motoroliestandsindikatoren. Kontakt et CITROËN værksted. Kontrollen af oliestanden kan kun udføres korrekt, når bilen holder på et vandret underlag, og motoren har været slukket i mere end 15 minutter. Oliepind A = maks. Niveau A må aldrig overstiges, fordi for meget olie kan ødelægge motoren. Kontakt et CITROËN værksted hurtigst muligt. B = min. Niveauet fyldes op gennem oliepåfyldningsstudsen med den type olie, der passer til motortypen. Nulstillingsknap triptæller Tryk på knappen, når tændingen er tilsluttet, indtil der vises en række nuller. Justering af instrumentbordsbelysning Når lygterne er tændt skal du trykke på knappen for at ændre lysstyrken. Når belysningen når minimum eller maximum, skal du slippe knappen og trykke igen for at øge (eller mindske). Når du har fundet den ønskede lysstyrke, slippes knappen.

23 Gearkasse og rat 39 GEARKASSE Træd altid koblingspedalen helt i bund for nemmere at skifte gear. For at undgå problemer med pedalen: - Sørg for, at måtten ligger rigtigt og er korrekt fastgjort til vognbunden, - Læg aldrig fl ere måtter oven på hinanden. Undgå at holde hånden på gearknoppen under kørsel, da selv et let tryk kan slide komponenterne i gearkassen i det lange løb. 5-trins gearkasse - bakgear Vent med at sætte bilen i bakgear til bilen holder helt stille og skub herefter gearvælgeren mod højre og tilbage. Bevægelsen skal udføres langsomt for at begrænse støjen ved indkoblingen af bakgearet. 2KØREKLAR Når bilen holder stille, oplåses rattet ved at trække i grebet. Juster rattets højde og dybde og lås det herefter ved at skubbe grebet helt ind.

24 Start og stop START OG STOP Position Tænd og tilbehør. For at oplåse rattet drejes det lidt samtidig med at nøglen drejes. Visse tilbehørsfunktioner kan bruges i denne position. Korrekt anvendelse: start af motoren Kontrollampe for åbning Hvis den tænder, er en dør ikke korrekt lukket. Kontrollampe for forvarmning af diesel Hvis temperaturen er tilstrækkelig høj, tænder kontrollampen i mindre end et sekund. Motoren kan startes uden at vente. Vent, til kontrollampen er slukket, når det er koldt, og aktiver derefter startmotoren (position Start), indtil motoren starter. Korrekt anvendelse: stop af motoren Beskyt motoren og gearkassen Lad motoren køre i nogle sekunder, før tændingen afbrydes, så kompressoren (dieselmotor) kan nå at bremse. Træd aldrig på speederpedalen, når tændingen afbrydes. Det er ikke nødvendigt at indkoble et gear, når bilen er parkeret. Position Start. Startmotoren aktiveres, motoren kører, slip nøglen. Position STOP: Ratlås. Tændingen er afbrudt. Drej rattet så det låses. Tag nøglen ud.

25 Start og stop 41 HILL HOLDER CONTROL Funktion Denne funktion, som er forbundet med ESP-systemet, gør det nemmere at starte bilen på en skrånende vej og aktiveres under følgende forhold: - bilen skal være standset, motoren køre og bremsepedalen skal være aktiveret, - vejens hældning må ikke være på mere end 5 %, - ved kørsel opad skal gearkassen stå i frigear eller i andet gear end bakgear, - ved kørsel nedad skal bakgearet være tilkoblet. Hill Holder Control-funktionen er en komfort, der giver større køreglæde. Det er hverken en automatisk parkering af bilen eller en automatisk parkeringsbremse. Du kan starte bilen på en skråning uden anvendelse af parkeringsbremsen, ved at træde bremsepedalen og koblingspedalen ned. Herefter har du cirka 2 sekunder fra bremsepedalen slippes til at sætte i gang, uden at bilen ruller tilbage. I startfasen deaktiveres funktionen automatisk ved langsomt at mindske bremsetrykket. I denne fase høres der typisk støj en mekanisk støj fra bremserne, som angiver, at bilen snart ruller. Hill Holder Control deaktiveres i følgende situationer: - når koblingspedalen er sluppet - når parkeringsbremsen er trukket - når motoren er slukket - når motoren går i stå Funktionsfejl 2KØREKLAR Hvis der opstår en funktionsfejl ved systemet, tændes denne kontrollampe efterfulgt af et lydsignal og der vises en meddelelse på displayet. Kontakt et CITROËN værksted for at få systemet efterset.

26 Betjeningsknapper ved rattet 42 Lygterne er slukket Lygter med automatisk tænding Positionslys Nærlys (grønt) Fjernlys (blåt) BLINKLYS (grønne) Venstre : Kontakten skubbes nedad forbi modstanden. Højre : Kontakten skubbes opad forbi modstanden. Motorvejsfunktion Ryk betjeningsarmen et hak op eller ned og de pågældende blinklys blinker tre gange. BETJENINGSARM FOR LYGTER For- og baglygter Betjenes ved at dreje ringen A. Kontrol ved hjælp af kontrollamperne på instrumentgruppen er beskrevet under punkt 2 i afsnittet "Førerpladsen". Skift mellem nærlys og fjernlys Træk kontaktarmen ind mod dig selv. Lygter tændt Når tændingen er afbrudt, og førerdøren åbnes, aktiveres et lydsignal, hvis du har glemt at slukke lyset.

27 Betjeningsknapper ved rattet 42 Lygterne er slukket Lygter med automatisk tænding Positionslys Nærlys (grønt) Fjernlys (blåt) BLINKLYS (grønne) Venstre : Kontakten skubbes nedad forbi modstanden. Højre : Kontakten skubbes opad forbi modstanden. Motorvejsfunktion Ryk betjeningsarmen et hak op eller ned og de pågældende blinklys blinker tre gange. BETJENINGSARM FOR LYGTER For- og baglygter Betjenes ved at dreje ringen A. Kontrol ved hjælp af kontrollamperne på instrumentgruppen er beskrevet under punkt 2 i afsnittet "Førerpladsen". Skift mellem nærlys og fjernlys Træk kontaktarmen ind mod dig selv. Lygter tændt Når tændingen er afbrudt, og førerdøren åbnes, aktiveres et lydsignal, hvis du har glemt at slukke lyset.

28 Betjeningsknapper ved rattet Tågefor- og baglygter Tændes ved at dreje ringen B fremad og slukkes ved at dreje ringen bagud. Kontrollamperne i instrumentbordet viser den pågældende position. De fungerer sammen med nærlys og positionslys. Tågeforlygter (grønne, drej ringen et hak fremad). Tågebaglygter (gule, drej ringen to hakker fremad). Tågeforlygterne og tågebaglygterne slukkes ved at dreje ringen to gange bagud. I klart vejr og i regnvejr, både om dagen og om natten, blænder tågebaglygterne, når de er tændt, og det er derfor forbudt at bruge dem. Husk at slukke dem, så snart de ikke er påkrævede. Automatisk lygtetænding slukker tågebaglygten, men tågeforlygterne forbliver tændt. Kørelys Afhængigt af destinationslandet kan bilen være udstyret med funktionen kørelys. Nærlyset tænder, når bilen startes. Kontrollampen tænder på kombiinstrumentet. Førerpladsen (kombiinstrument, skærm, frontpanel til aircondition osv.) tænder kun, når der skiftes til automatisk lygtetænding eller ved manuel lygtetænding. Automatisk lygtetænding Positionslyset og nærlyset tænder automatisk, når det bliver mørkt, samt når vinduesviskerne er i funktion. Det slukker igen, så snart det er tilstrækkeligt lyst, eller vinduesviskerne slukkes. Funktionen kan ikke anvendes sammen med kørelys. Når det er tåget eller snevejr, får lysstyrkeføleren tilstrækkeligt med lys, og derfor tænder lygterne ikke automatisk. Hvis det er nødvendigt, kan nærlyset tændes manuelt. Tildæk ikke lysstyrkeføleren, der sidder på forruden bag bakspejlet. Den bruges til funktionen med automatisk lygtetænding og automatisk rudevisk. Aktivering Drej ringen til positionen AUTO. Når funktionen aktiveres, vises en meddelelse på skærmen. Afbrydelse Drej ringen fremad eller bagud. Når funktionen afbrydes, vises en meddelelse på skærmen. Funktionen afbrydes midlertidigt, når du bruger den manuelle lyskontakt. 43 3ERGONOMI og KOMFORT

29 Betjeningsknapper ved rattet 44 I tilfælde af fejl ved lysstyrkeføleren tænder lygterne, og servicelampen tænder, der udsendes et lydsignal, og der vises en meddelelse på skærmen. Kontakt et CITROËN værksted. Guide me home-lys Nærlyset forbliver tændt, efter at tændingen er afbrudt, så føreren nemmere kan se, hvis det er mørkt. Manuel funktion - Afbryd tændingen, og aktiver "overhalingslyset" inden et minut efter, at tændingen er afbrudt. Guide me home-lyset slukkes automatisk efter en bestemt tid. Automatisk funktion Aktiver funktionen via menuen "Config vehic" (konfi guration af bilen). FORLYGTEHØJDE Forlygternes lysstråle skal tilpasses i henhold til bilens belastning som følger: 0 - Når bilen ikke har nogen passagerer eller last. 1 - Delvist belastet. 2 - Med gennemsnitlig last. 3 - Med tilladt maksimallast. Forlygternes grundindstilling er 0. Der henvises til punkt 9 i afsnittet "Menuoversigt skærm".

30 Betjeningsknapper ved rattet 44 I tilfælde af fejl ved lysstyrkeføleren tænder lygterne, og servicelampen tænder, der udsendes et lydsignal, og der vises en meddelelse på skærmen. Kontakt et CITROËN værksted. Guide me home-lys Nærlyset forbliver tændt, efter at tændingen er afbrudt, så føreren nemmere kan se, hvis det er mørkt. Manuel funktion - Afbryd tændingen, og aktiver "overhalingslyset" inden et minut efter, at tændingen er afbrudt. Guide me home-lyset slukkes automatisk efter en bestemt tid. Automatisk funktion Aktiver funktionen via menuen "Config vehic" (konfi guration af bilen). FORLYGTEHØJDE Forlygternes lysstråle skal tilpasses i henhold til bilens belastning som følger: 0 - Når bilen ikke har nogen passagerer eller last. 1 - Delvist belastet. 2 - Med gennemsnitlig last. 3 - Med tilladt maksimallast. Forlygternes grundindstilling er 0. Der henvises til punkt 9 i afsnittet "Menuoversigt skærm".

31 Betjeningsknapper ved rattet Vinduesviskeren kører automatisk i funktionen AUTO og tilpasser viskerhastigheden efter nedbørsmængden. Med hensyn til de manuelle funktioner, når funktionen AUTO er afbrudt, henvises til det relevante afsnit. 45 Aktivering Tryk viskerarmen nedad. Når funktionen er aktiveret, vises en meddelelse på skærmen. Den automatiske viskerfunktion skal aktiveres igen, hver gang tændingen har været afbrudt i mere end et minut, ved at trykke nederst på betjeningsarmen. BETJENINGSARM FOR VISKERE Manuel forrudevisker 2 Hurtig (kraftig nedbør) 1 Normal (moderat nedbør) I Intervalvisk 0 Slukket Enkeltvisk (tryk armen nedad) Ved intervalvisk I er viskerhastigheden proportionel med bilens hastighed. Det er nødvendigt at genaktivere betjeningsarmen, hvis tændingen har været afbrudt i mere end et minut med betjeningsarmen for viskere i position 2, 1 eller I: - ryk betjeningsarmen til en hvilken som helst position, - ryk den herefter til den ønskede position. Automatvisk Tildæk ikke regnføleren, der er placeret midt på forruden bag ved bakspejlet. Deaktivering/Afbrydelse Indstil viskerarmen på position I, 1 eller 2. Når funktionen afbrydes, vises en meddelelse på skærmen. I tilfælde af en funktionsfejl ved den automatiske viskerfunktion fungerer vinduesviskeren med intervalvisk. Kontakt et CITROËN værksted for at få systemet efterset. Når bilen skal vaskes i vaskehal, skal tændingen afbrydes for at undgå, at automatviskfunktionen aktiveres. Det anbefales først at benytte automatvisk om vinteren, når forruden er tøet helt op. 3ERGONOMI og KOMFORT

32 Betjeningsknapper ved rattet 46 Vindues- og lygtevasker Træk betjeningsgrebet mod dig selv. Vinduesvask følges af en midlertidig aktivering af vinduesviskerne. Lygtevask er koblet sammen med vinduesvaskefunktionen og aktiveres, når nærlyset tændes. Se punkt 6 i afsnittet "Væskestande" med hensyn til kontrol af væskestand. Særlig position for vinduesviskeren på forruden Ved at aktivere kontakten til vinduesviskerne inden for et minut efter, at tændingen er afbrudt, indstilles viskerbladene langs med forrudens sider. Derved indstilles viskerbladene til overvintring, rengøring eller udskiftning. Se under punkt 7 i afsnittet "Udskiftning af viskerblad". Slå tændingen til, og drej kontakten for at indstille viskerne i normal position efter udskiftning. Vinduesvisker bag Drej ringen til første hak. Vinduesvasker bag Drej ringen forbi første hak. Vinduesvaskeren og vinduesviskeren aktiveres i et bestemt tidsrum. Tænd afrimning af bagruden, når det er vinter, og der ligger sne, eller der er meget rimfrost. Når afrimningen er afsluttet, fjernes den sne eller rimfrost, der har lagt sig på bagrudens vinduesviskerblad. Nu kan vinduesviskeren på bagruden tændes.

33 Betjeningsknapper ved rattet Fartpiloten viser status for valg af funktionen og den indprogrammerede hastighed på kontrolblokken: 47 Funktionen er aktiveret. Symbolet for fartpilot vises. Funktionen er afbrudt OFF (eksempel ved 107 km/t). FARTPILOT "CRUISE" "Det er den hastighed, som føreren ønsker at køre med". Denne kørselshjælp, der kan anvendes, hvis trafi kken flyder, bruges til at bevare en konstant indprogrammeret hastighed, der vælges af føreren, undtagen i tilfælde af kraftige stigninger. Der kan kun programmeres eller aktiveres hastigheder over 40 km/t, når 4. gear eller højere er valgt. Funktionen er aktiveret (eksempel ved 107 km/t). Bilens hastighed er højere (eksempel ved 118 km/t). Den programmerede viste hastighed blinker. Funktionsfejl fundet OFF - stregerne blinker. 3ERGONOMI og KOMFORT

34 Betjeningsknapper ved rattet 48 Valg af funktionen - Indstil betjeningsknappen på positionen CRUISE. Reguleringsfunktionen er valgt, men endnu ikke aktiv, og ingen hastighed er programmeret. Midlertidig overskridelse af hastigheden Det er muligt at accelerere og køre midlertidigt med en højere hastighed end den programmerede hastighed. Den programmerede værdi blinker. Når du slipper speederpedalen, vil bilen vende tilbage til den programmerede hastighed. Aktivering igen - Tryk på denne tast for at aktivere fartpiloten, når den har været afbrudt. Bilen vil nu køre med den senest programmerede hastighed. Du kan også gentage fremgangsmåden for "aktivering første gang". Aktivering første gang/ programmering af en referencehastighed - Vælg den ønskede hastighed ved at træde på speederpedalen. - Tryk på tasten SET - eller SET +. Referencehastigheden er nu programmeret/aktiveret, og bilen kører hele tiden med denne hastighed. Afbrydelse (off) - Tryk på denne tast, eller træd på enten bremse- eller koblingspedalen.

35 Betjeningsknapper ved rattet Ændring af den programmerede hastighed Du kan gemme en hastighed, der er højere end den forrige, på følgende to måder: Uden at bruge speederpedalen: - Tryk på tasten Set +. Et kort tryk forøger hastigheden med 1 km/t. Et vedvarende tryk forøger hastigheden i trin på 5 km/t. Ved at bruge speederpedalen: - Kør hurtigere end den gemte hastighed, indtil den ønskede hastighed er nået, - Tryk på tasten Set + eller Set -. Sådan gemmes en hastighed, der er lavere end den forrige: - Tryk på tasten Set -. Et kort tryk formindsker hastigheden med 1 km/t. Et vedvarende tryk formindsker hastigheden i trin på 5 km/t. Stop af funktionen - Indstil betjeningsknappen på positionen 0, eller afbryd tændingen for at afbryde funktionen. Annullering af den programmerede referencehastighed Når bilen holder stille, og tændingen har været afbrudt, er ingen hastighed gemt i systemet. Funktionsfejl Den programmerede hastighed slettes, og i stedet for vises tre streger. Kontakt et CITROËN værksted for at få systemet efterset. Korrekt anvendelse Når den programmerede referencehastighed ændres med et vedholdende tryk, skal du være opmærksom på, at hastigheden kan ændres hurtigt til en højere eller lavere fart. Fartpiloten bør ikke bruges på glat vejbane eller i tæt trafi k. I tilfælde af stejl nedkørsel eller kraftig acceleration kan fartpiloten ikke forhindre bilen i at passere den programmerede hastighed. Fartpiloten kan på ingen måde erstatte førerens overholdelse af hastighedsgrænserne, opmærksomhed i trafi kken eller ansvar. Det anbefales at holde fødderne i nærheden af pedalerne. For at undgå problemer med pedalerne er det vigtigt, at: - sikre, at måtterne ligger rigtigt og er korrekt fastgjort til vognbunden, - der aldrig lægges fl ere måtter oven på hinanden. 49 3ERGONOMI og KOMFORT

36 Betjeningsknapper ved rattet 50 Fartbegrænsningen viser status for valg af funktionen og viser den programmerede hastighed på kontrolblokken: Funktionen er aktiveret. Symbolet for fartbegrænsning vises. FARTBEGRÆNSER "LIMIT" "Det er den valgte hastighed, som føreren ikke ønsker at overstige". Hastigheden indstilles, mens motoren kører, og bilen holder stille eller kører. Den mindste hastighed, der kan programmeres, er 30 km/t. Bilens hastighed følger førerens aktivering af pedalerne indtil speederpedalens modstandspunkt, der betyder, at den indtastede hastighed er nået. Hvis speederpedalen trykkes forbi modstandspunktet, overskrides den programmerede hastighed. Fartbegrænseren aktiveres igen, når trykket på speederpedalen slippes langsomt, og bilens hastighed kommer under den programmerede hastighed. Systemet kan indstilles, når bilen holder stille, og motoren kører, eller når bilen kører. Funktionen er afbrudt. Seneste programmerede hastighed - OFF (eksempel ved 107 km/t). Funktionen er aktiveret (eksempel ved 107 km/t). Bilens hastighed er højere (eksempel ved 118 km/t) den viste programmerede hastighed blinker. Funktionsfejl fundet OFF - stregerne blinker.

37 Betjeningsknapper ved rattet 3og KOMFORT 51 Valg af funktionen - Indstil betjeningsknappen på positionen LIMIT. Fartbegrænseren er valgt, men endnu ikke aktiv. På displayet vises den senest programmerede hastighed. Programmering af en hastighed Værdien kan gemmes, uden at fartbegrænseren aktiveres. Sådan gemmes en hastighed, der er højere end den forrige: - Tryk på tasten Set+. Et kort tryk forøger hastigheden med 1 km/t. Et vedvarende tryk forøger hastigheden i trin på 5 km/t. Sådan gemmes en hastighed, der er lavere end den forrige: - Tryk på tasten Set-. Et kort tryk formindsker hastigheden med 1 km/t. Et vedvarende tryk formindsker hastigheden i trin på 5 km/t. Aktivering/afbrydelse (off) Det første tryk på tasten aktiverer fartbegrænseren. Det næste tryk afbryder funktionen (OFF).

38 Betjeningsknapper ved rattet 52 Overskridelse af den programmerede hastighed Et tryk på speederpedalen for at overskride den programmerede hastighed har ingen virkning, medmindre du træder hårdt ned på pedalen og forbi modstanden. Fartbegrænseren deaktiveres midlertidigt, og den programmerede hastighed blinker. Sæt hastigheden ned under den programmerede hastighed for at aktivere fartbegrænseren igen. Hastigheden blinker Den blinker: - når speederpedalen er trådt ned forbi modstanden, - når fartbegrænseren ikke kan forhindre, at bilens hastighed øges på grund af vejens profi l eller ved kørsel ned ad en stejl skråning, - ved kraftig acceleration. Stop af funktionen - Indstil betjeningsknappen på positionen 0, eller afbryd tændingen for at slukke funktionen. Den senest programmerede hastighed gemmes i hukommelsen. Funktionsfejl Den programmerede hastighed slettes, og der vises i stedet for tre streger. Kontakt en CITROËN forhandler for at få systemet efterset. Korrekt anvendelse Fartbegrænseren kan på ingen måde erstatte førerens overholdelse af hastighedsgrænserne, opmærksomhed i trafi kken eller ansvar. Vær hele tiden opmærksom på vejens profi l, kraftige accelerationer og bevar kontrollen over bilen. For at undgå problemer med pedalerne er det vigtigt, at: - sikre, at måtterne ligger rigtigt og er korrekt fastspændt til vognbunden, - der aldrig lægges fl ere måtter oven på hinanden.

39 Et godt indeklima 53 VENTILATION Manuelle indstillinger: Temperatur Betjeningsknappen skal indstilles på: Den blå farve for at aktivere kølefunktionen. Den røde farve for at aktivere varmefunktionen i kabinen. Betjeningspanel for varme Lufttilførsel Styrken på lufttilførslen fra luftdyserne kan varieres fra 1 til 4, hvor sidstnævnte indstilling giver den kraftigste luftstrøm. Position 0 slukker lufttilførslen. Husk at indstille denne funktion for at opnå et behageligt indeklima. Luftfordeling Lufttilførslen indstilles ud fra følgende symboler: Sidedyserne og midterdyserne. Betjeningspanel for aircondition Fodrummet. Forruden og fodrummet. Forruden. 3ERGONOMI og KOMFORT Lufttilførslen kan varieres ved at indstille betjeningsgrebet på en mellemposition markeret med " ".

40 Et godt indeklima Lufttilførsel udefra Aircondition A/C 54 Lysdioden på tasten er slukket. Denne position skal anvendes det meste af tiden. Recirkulation af luften i kabinen Lysdioden på tasten er tændt. Recirkuleringen afspærrer midlertidigt kabinen mod lugte og røg udefra. Når recirkuleringen bruges sammen med kølefunktionen og indstilling af lufttilførslens styrke (fra 1 til 4), sikrer recirkuleringen hurtigere det ønskede komfortniveau, både med varme- og kølefunktionen. Denne position bør kun anvendes midlertidigt. Så snart det er muligt, vælges positionen for lufttilførsel udefra igen for at undgå risiko for forringelse af luftkvaliteten i kabinen og for at undgå tildugning. Denne position skal anvendes det meste af tiden. Airconditionfunktionen virker kun, når motoren er i gang. Tryk på tasten for at aktivere aircondition, og lysdioden tænder. Tryk på tasten igen for at slukke funktionen og lysdioden. Aircondition er ikke aktiv, når lufttilførslen er indstillet på 0.

41 Et godt indeklima 57 AFRIMNING OG AFDUGNING Manuel funktion Indstil betjeningsgrebet på denne indstilling for luftfordeling. Indstil betjeningsgrebet på denne indstilling for temperaturregulering. Vælg en højere styrke på lufttilførslen. Tryk på airconditionen. Vælg frisklufttilførsel igen for at forny luften i kabinen (lysdioden slukker). Afrimning af bagruden og/eller sidespejlene 3ERGONOMI og KOMFORT Et tryk på denne knap aktiverer hurtigt afrimning/ afdugning af bagruden og/ eller de el-betjente sidespejle, når motoren kører. Funktionen slukker: - ved at trykke på tasten - når motoren slukkes - af sig selv for at undgå unødvendigt strømforbrug.

42 Et godt indeklima For at undgå unødig aktivering af lufttilførsel mens motoren er kold, aktiveres luftdysen langsomt. Af hensyn til komforten bevares systemets indstillinger, selvom bilen har været slukket. Automatfunktion opretholdes ikke, hvis der foretages en manuel indstilling (AUTO symbolet forsvinder). 55 Komfortværdi i fører- og passagersiden Den værdi, der vises på skærmen, svarer til et komfortniveau og ikke en temperatur i grader Celsius eller Fahrenheit. AUTOMATISK AIRCONDITION MED SEPARAT INDSTILLING Korrekt anvendelse For at køle kabinen af eller opvarme den hurtigst muligt kan man vælge en værdi under 15 ved at dreje, indtil LO vises på skærmen, eller til 27 vises, hvis man drejer mod HI. Når man sætter sig ind i bilen, kan temperaturen i kabinen være meget lavere (eller højere) end komforttemperaturen. Det er ikke nødvendigt at ændre den viste værdi for hurtigt at opnå den ønskede komfort. Systemet aktiveres maksimalt for at opnå den valgte komfortværdi. Automatisk funktion AUTO-komfortprogram Det er det normale anvendelsesprogram for airconditionanlægget. Tryk på denne tast. Symbolet AUTO vises. Afhængigt af den valgte komfortværdi styrer systemet luftfordeling, lufttilførsel og luftindtag for at sikre komforten og en tilstrækkelig luftcirkulation i kabinen. Der skal ikke foretages nogen indstillinger. Drej betjeningsknappen mod venstre eller højre for at vælge en lavere eller højere værdi. En indstilling omkring værdien 21 giver den optimale komfort. Afhængigt af den enkelte vil en indstilling på mellem 18 og 24 være normal. Tildæk ikke solføleren, der sidder på instrumentbordet. 3ERGONOMI og KOMFORT

43 Et godt indeklima 56 Manuel funktion Alt efter behov kan man vælge en anden værdi end den, som systemet foreslår, ved at ændre indstillingen. De andre funktioner styres altid automatisk. Med et tryk på tasten AUTO aktiveres den fuldautomatiske funktion igen. Luftfordeling Ved at trykke flere gange på denne tast rettes lufttilførslen mod følgende punkter: - forruden, - forruden og fodrummet, - fodrummet, - sidedyserne, midterdyserne og fodrummet, - sidedyserne og midterdyserne. Lufttilførsel Tryk på tasten med den lille propel for at vælge en lavere lufttilførsel, eller tryk på den store propel for at vælge en højere lufttilførsel. På skærmen udfyldes propelvingerne, når der vælges en kraftigere lufttilførsel. Afbrydelse af systemet Tryk på tasten med den lille propel for lufttilførsel, indtil symbolet med propellen ikke vises mere på skærmen. Denne handling afbryder alle systemets funktioner med undtagelse af recirkuleringen af luften og afrimning af bagruden (hvis bilen er udstyret med en el-opvarmet bagrude). Komfortindstillingen bevares ikke og slukker. Friskluftsindtag/ Recirkulering af luften i kabinen Tryk på denne tast for at aktivere recirkuleringen af luften i kabinen. Symbolet for recirkulering vises. Recirkuleringen afspærrer kabinen fra lugt og røg udefra. Brug ikke denne funktion i længere tid (risiko for tildugning, lugt og fugt i kabinen). Tryk på tasten igen for at aktivere friskluftsindtaget på ny. Tænding/slukning af aircondition Tryk på denne tast. Symbolet A/C vises, og airconditionen aktiveres. Kør ikke i længere tid med systemet afbrudt af hensyn til komforten. Tryk igen på tasten for at slukke luftkølefunktionen. Tryk igen på tasten med den store propel eller på tasten AUTO for at aktivere systemet med de værdier, der var indstillet, før systemet blev afbrudt. Luftdysen i handskerummet udsender frisk luft, hvis airconditionen er aktiveret, uanset den ønskede temperatur i kabinen og udetemperaturen.

44 Et godt indeklima KORREKT ANVENDELSE Aircondition 58 AFRIMNING OG AFDUGNING Automatisk funktion: afdugningsprogram Hvis du ønsker hurtigt at fjerne dug eller rim på ruderne (fugt, mange passagerer, rimfrost), er det ikke altid tilstrækkeligt at anvende komfortprogrammet (AUTO). Vælg i stedet for afdugningsprogrammet. Kontrollampen for afdugningsprogrammet tænder. Dette program aktiverer airconditionen og luftstrømmen og fordeler ventilationen optimalt mod forruden og sideruderne. Det deaktiverer recirkulation af luften. Luftdyser "Lad dem være åbne" For at opnå den bedste fordeling af varm eller kølig luft i kabinen er der midter- og sidedyser, som kan vippes og drejes vandret (højre eller venstre) eller lodret (op eller ned). Luk ikke luftdyserne under kørsel af hensyn til komforten, men drej luftstrømmen mod ruderne. Luftdyserne mod fodrummet og forruden supplerer udstyret. Læg ikke noget for dyserne mod forruden eller for luftaftrækket i bagagerummet. Filter mod støv og lugt (aktivt kul) Dette filter fi ltrerer støv fra og begrænser dårlige lugte. Sørg for, at filteret er i god stand. Udskift alle fi lterindsatse med jævne mellemrum. Se punkt 6 i afsnittet "Kontrol". Vinduerne skal lukkes, når airconditionanlægget bruges på alle årstider. Hvis bilen har været parkeret i solen i længere tid, og temperaturen i kabinen er høj, er det en fordel at åbne ruderne et øjeblik. Anvend AUTO-funktionen på maksimal position, da det skaber de bedste omstændigheder for alle funktioner: Luftmængde, kabinetemperatur, luftfordeling, lufttilførsel udefra eller recirkulation af luft i kabinen. Sæt airconditionanlægget i gang i 5 til 10 min. en eller to gange hver måned for at sikre, at det altid fungerer, som det skal. Kondensvand fra kondensatoren løber ud gennem en bestemt åbning. Der kan således dannes en vandpyt, når bilen holder stille. Hvis anlægget ikke producerer kulde, skal du ikke anvende det. Kontakt et aut. CITROËN-værksted.

45 Sæder Justering frem/tilbage Løft i stangen, og skub sædet frem eller tilbage til den ønskede position. 3 - Justering af førersædet i højden Hæv sædet ved at trække grebet opad og løft dig lidt i sædet. Sænk sædet ved at trække grebet opad og skub ned på sædepuden. FORSÆDER Følgende indstillinger kan vælges: 3ERGONOMI og KOMFORT 2 - Justering af ryglænets hældning Skub ryggen mod ryglænet, træk grebet fremad, og indstil den ønskede hældning.

46 Sæder 60 Indstilling af nakkestøttens højde Skub nakkestøtten lodret opad for at hæve den. Tryk på knappen og skub nakkestøtten lodret nedad for at sænke den. Indstillingen er korrekt, når nakkestøttens øverste kant er i samme højde som det øverste af passagerens hoved. Tryk på knappen og træk nakkestøtten opad for at afmontere den. Sæt nakkestøttens stænger i hullerne i ryglænets forlængelse, når nakkestøtten skal installeres igen. Indstilleligt armlæn Løft armlænet til det låses for at indstille det i lodret position. Sænk armlænet for at indstille det til kørsel. Tryk på oplåseknappen med armlænet i lodret position for at afmontere det og tag det herefter ud. Fastgør armlænet i lodret position for at sætte det på plads igen. Hvis der er en ekstra konsol og et armlæn, skal de afmonteres for at kunne nedfælde passagersædet til bordposition. El-varme i forsæderne Hvert forsæde kan være udstyret med en kontakt på siden af sædepuden. Ved et tryk tændes sædevarmen. Endnu et tryk slukker sædevarmen igen. Kør aldrig med afmonterede nakkestøtter. De skal være installeret og korrekt indstillet.

47 Sæder 61 Nakkestøtte BÆNKSÆDE BAG Bænksædet bag 1/3-2/3 er udstyret med nakkestøtter. Hver del 1/3-2/3 kan foldes helt sammen og afmonteres separat. 3og KOMFORT Høj position: løft den op. Lav position: tryk den ned. Fjern nakkestøtten ved at trykke på tappen, når nakkestøtten er oppe, og løft den. Monter nakkestøtten ved at føre stængerne ned i hullerne i ryglænet.

48 Sæder 62 Sammenfoldning i lodret position Eksempel på håndtering af delen 1/3. De er magen til delen 2/3. - Sænk nakkestøtterne. - Hvis det er nødvendigt, rykkes forsæderne frem. - Tryk på den grå knap øverst på ryglænet. - Fold ryglænet ned på sædepuden. - Løft den grå styrestang bag på sædepuden. Montering Tryk på den røde knap og vip det hele tilbage til det låses. Løft ryglænet. Sædet er låst korrekt, når den røde knap øverst på ryglænet ikke længere kan ses. Kontroller at sædet er korrekt låst, når det er tilbage i siddeposition. - Vip det hele fremad.

49 Sæder Montering af bænksæde - Sæt bænksædet (del 1/3 og/eller 2/3) lodret. - Placer krogene mellem de to stænger. - Ryk bænksædet tilbage. 63 Der henvises til afsnittet "sammenfoldning i lodret position" på forrige side for at indstille bænksædet (del 1/3 og/eller 2/3) tilbage i siddeposition. Afmontering af bænksæde - Hvis det er nødvendigt, rykkes forsæderne frem. - Fold bænksædet (del 1/3 og/eller 2/3) helt sammen. Der henvises til afsnittet "foldet helt sammen" på forrige side. - Tryk på det røde greb midt i bilen for at oplåse de forreste ben. - Vip det hele cirka 45 tilbage uden at slippe grebet. - Slip grebet. - Løft bænksædet lodret indtil forankringernes stop. - Rejs bænksædet op igen ved at vippe det frem og løfte det. 3ERGONOMI og KOMFORT

50 Sæder 64 Nakkestøtte Høj position: Løft den opad. Lav position: Tryk forneden for at sænke den. Tryk på tappen og løft nakkestøtten for at tage den af, når der er hævet. Monter nakkestøtten ved at føre stængerne ned i hullerne i ryglænet. BAGSÆDER (5 SÆDER) De tre individuelle bagsæder er udstyret med nakkestøtter. Når ryglænet på midtersædet er foldet ned på sædepuden, kan det fungere som bord med en dåseholder. Alle sæder kan nedfældes separat. Kontroller at sædet er korrekt låst i vognbunden, efter hver gang et sæde indstilles tilbage i siddeposition eller har været taget ud.

51 Sæder Ryk ryglænet på plads - Oplås ryglænet ved at trække i grebet, og indstil herefter ryglænet tilbage til udgangspositionen. Sørg for at det låses korrekt, når det sættes på plads igen. 65 Vip ryglænet Ryk sædet på plads - Aktiver grebet og vip ryglænet. - Skub det røde greb. - Vip sædet tilbage for at fastgøre de bageste forankringspunkter. - Løft ryglænet ved at trække i grebet. Kontroller at hele sædet er fastlåst. Indstil ryglænet som bord - Træk i grebet for at folde ryglænet ned på sædepuden. Læg ikke tunge genstande på bordet, da de vil blive til farlige projektiler under hård opbremsning eller kollision. Sammenfoldning i lodret position - Træk i grebet for at indstille ryglænet som bord. - Løft stangen bagved sædet for at løsne de bageste forankringspunkter. - Vip hele sædet frem til det låses. Rødt greb Sammenfoldet Forankring 3ERGONOMI og KOMFORT

52 Sæder 66 Afmonter sædet - Hvis det er nødvendigt, rykkes forsæderne frem og nakkestøtten sænkes. - Fold sædet helt sammen. Der henvises til afsnittet "sammenfoldet position" på forrige side. - Tryk på det røde greb for at oplåse de forreste ben. - Læn hele sædet cirka 45 tilbage uden at slippe grebet. - Slip grebet. - Løft sædet lodret indtil forankringernes stop. - Rejs sædet op igen ved at vippe det frem og løfte det. Ryk sædet på plads - Vip sædet 45 fremad. - Sæt krogene mellem de to stænger. - Vip sædet tilbage for at fastgøre de bageste forankringspunkter. - Træk i grebet for at indstille ryglænet tilbage til udgangspositionen. - Hæv nakkestøtten. Kontroller at der ikke ligger nogen genstande i vejen for forankringshullerne og forhindrer en korrekt låsning af sæderne. Korrekt anvendelse Efter diverse indstillinger: - En afmonteret nakkestøtte skal altid monteres igen eller fastgøres. - Kontroller at sikkerhedsselerne stadig er tilgængelige og nemt kan spændes af passageren. - En passager skal altid have indstillet og spændt sin sikkerhedssele, når han sidder i sædet.

53 Sæder 67 BAGSÆDER (7 SÆDER) Sæderne på 2. og 3. sæderække er separate og kan frit tilpasses. Hvert sæde kan afmonteres og skal genmonteres på den bestemte plads, der er vist på mærkaten. Nakkestøtte 3og KOMFORT Den er af typen, der kan nedfældes i ryglænet. Øverste position: Tryk på knappen, og løft den. Nederste position: Tryk på knappen, og tryk oven på nakkestøtten for at sænke den. Afmontering: Sæt den i øverste position, løft den, og tag den af. Opbevar den fastspændt i bilen. Montering: Sæt nakkestøttens stænger ned i åbningerne i ryglænet.

54 Sæder 68 Typer på 2. sæderække Sæde i venstre side Midterste sæde Sæde i højre side Typer på 3. sæderække Sæde i venstre side Sæde i højre side

55 Sæder Sæt ryglænet på plads - Oplås ryglænet ved at trække i grebet, og sæt herefter ryglænet tilbage til udgangspositionen. Sørg for at det låses korrekt. 69 Indretning af 2. sæderække Vip ryglænet - Aktiver grebet og indstil ryglænshældningen. Sæt sædet i bordposition - Sænk nakkestøtten så meget som muligt. - Aktiver grebet for at nedfælde ryglænet på sædepuden. Stil sædet lodret - Sæt det i bordposition. - Træk i den røde strop bag på sædet for at frigøre sædets ben fra forankringerne i vognbunden. - Vip hele sædet fremad. Sæt sædet på plads - Vip sædet bagud. Inden sædet nedfældes, skal man sørge for: - Ved 3. sæderække, at ingen af passagererne har sat foden over et forankringspunkt i vognbunden. - At sædet låses korrekt i vognbunden. - At sikkerhedsselen er tilgængelig for passageren. 3ERGONOMI og KOMFORT

56 Sæder 70 Indretning af 3. sæderække Sæt ryglænet i bordposition - Sænk nakkestøtten så meget som muligt. - Aktiver grebet for at nedfælde ryglænet på sædepuden. Sæt ryglænet på plads - Oplås ryglænet ved at trække i grebet, og sæt det i dets oprindelige position. Kontroller at det låser korrekt. Stil sædet lodret Sæt sædet på plads - Sæt det i bordposition. - Tryk på det røde greb. - Løft grebet, der er udstyret med en rød strop bag på sædet for at frigøre sædets ben fra forankringerne i vognbunden. - Nedfæld sædet bagud. - Vip sædet fremad. Sørg for: - At sædet låses korrekt i vognbunden. - At sikkerhedsselen er tilgængelig for passageren.

57 Sæder 71 Ind- og udstigning fra 3. sæderække Indstigning - Stil sædet på 2. sæderække i bordposition. Før det nedfældes, skal man kontrollere, at passagererne på 3. sæderække ikke har sat fødderne over forankringspunkterne for sædet på 2. sæderække. - Træk i den røde strop for at stille sædet lodret. - Vip sædet fremad. - Vip det til lodret position for at lave fri passage. Udstigning - Sænk nakkestøtten så meget som muligt. - Aktiver det gule greb bag på ryglænet på 2. sæderække. - Nedfæld ryglænet til bordposition. - Stig ud af sidedøren. 3ERGONOMI og KOMFORT Sørg for at den midterste sikkerhedssele placeres korrekt i forstærkningen i loftsbeklædningen.

58 Sæder 72 Betjening af sæde på 2. sæderække Afmontering af sæde - Hvis det er nødvendigt, rykkes forsæderne fremad. - Sænk nakkestøtten. - Stil sædet lodret. - Vip sædet fremad, og løft det. Montering af sæde Sædemærkaten viser dets placering, der skal overholdes. - Sæt de forreste bens kroge mellem de to stænger. - Vip sædet tilbage for at fastgøre de bageste forankringspunkter. - Aktiver grebet for at sætte ryglænet tilbage til udgangspositionen. - Hæv nakkestøtten. Sørg for at ingen genstande eller bagsædepassagerernes fødder er placeret over forankringspunkterne, og derved hindrer at sædet låses korrekt.

59 Sæder Korrekt anvendelse Læg aldrig hårde eller tunge genstande på ryglæn i bordposition, da de vil blive slynget fremefter som farlige projektiler i tilfælde af hård opbremsning eller kollision. 73 Betjening af sæde på 3. sæderække Afmontering af sæde - Sænk nakkestøtten. - Stil sædet lodret. - Vip sædet fremad. - Tag fat i stolperne i begge sider af det sammenfoldede sæde, idet det vippes let fremad og løftes. Montering af sæde Sædemærkaten viser dets placering, der skal overholdes. - Anbring de forreste bens kroge mellem de to stænger. - Sørg for at ingen genstande eller fødder er placeret over de bageste forankringspunkter, og at sikkerhedsselen sidder korrekt og er tilgængelig. - Vip sædet bagud for at fastgøre dets fødder i de bageste forankringspunkter. - Aktiver grebet for at rejse ryglænet til udgangspositionen. - Hæv nakkestøtten. Efter diverse indstillinger: - En afmonteret nakkestøtte skal altid monteres igen eller fastgøres i bilen. - Kontroller at sikkerhedsselerne stadig er tilgængelige og nemt kan spændes af passageren. - En passager skal altid have indstillet og spændt sin sikkerhedssele, når han sidder i sædet. - Passagerer på 3. sæderække skal passe på ikke at dække forankringspunkterne til sædet på 2. sæderække. 3og KOMFORT

60 Sæder 74 TILPASNING OG FORSKELLIGE SÆDEKONFIGURATIONER Indretninger med 5 sæder

61 Sæder 75 Indretninger med 7 sæder 3ERGONOMI og KOMFORT De forskellige ændringer må kun udføres, når bilen holder stille.

62 Praktiske detaljer 76 Opbevaringsrum øverst Det er placeret i instrumentbordet bag rattet. Indhakket gør det nemmere at løfte klappen for at åbne den. Åbn den helt. Skub klappen i for at lukke den, og tryk let på midten. Hvis man spilder væske, kan det medføre kortslutning og brand. 1. Nederste handskerum Det kan være med eller uden dæksel. Hvis det er med dæksel, kan det afkøles på biler med aircondition. Med denne konfi guration blæser en luftdyse kølig luft ind (hvis airconditionen er aktiveret) uanset den ønskede temperatur i kabinen eller udetemperaturen. 2. Opbevaringsboks og flaskeholder (1,5 l) 3. Rum i siden 4. Taskekrog Hæng ikke bløde eller meget tunge tasker på krogen.

63 Praktiske detaljer Solskærm Fold solskærmen ned for at undgå at blive blændet af solen. Der kan sættes brobizz, billetter osv. i lommen på solskærmen i førersiden. 77 Rum i midterkonsol Det ekstra rum i denne konsol er ret stort, og det kan tages ud. Det sidder på en holder med to rum til dåser bagest. Sørg for at genstanden (flasken, dåsen e.lign.) står rigtigt i dåseholderen, så den ikke vælter under kørslen. Al væske som bliver spildt, medfører risiko for at beskadige betjeningsknapperne ved førerpladsen og midterkonsollen. Vær opmærksom. Loftshylde Hylden er placeret over solskærmene, hvor der kan ligge forskellige ting (en sweater, en mappe, handsker e.lign.). Ved hjælp af åbningerne, som er skjult af solskærmene, kan man se og få adgang til genstandene på hylden. Den maks. tilladte vægt på hylden er 5 kg. Læg ikke genstande på hylden, som kan udgøre en fare for passagererne. 3og KOMFORT

64 Praktiske detaljer 78 Skuffer under sæder Der er placeret en skuffe under hvert forsæde. Opbevaringsrum under sæder Der er placeret opbevaringsrum med eller uden dæksel i vognbunden under forsæderne. Ryk sædet frem for at få adgang til rummene. Dækslet skal løftes bagfra sædet.

65 Praktiske detaljer 79 INDRETNING VED SÆDER Klapborde Rullegardiner Rum i vognbund Der er placeret to rum under bagsædepassagerernes fodrum. Før fingrene ind i hakket og løft dækslet for at åbne til rummene. Træk klapbordet opad, og slå det ud. Af sikkerhedsmæssige grunde er bordet lavet, således at det klapper sammen, når vægten på det bliver for stor. Før bordet op til lodret for at sætte det på plads igen, og fastgør først den ene side og så den anden side ved at trykke forsigtigt. Læg ikke tunge genstande på bordet. De vil blive til farlige projektiler, hvis der bremses hårdt op eller i tilfælde af kollision. Der sidder en taskekrog på siden af hvert bord. Der kan fås rullegardiner til skydedørene. Træk rullegardinet op ved hjælp af fl igen. Sørg for at fligen sidder rigtigt for ikke at ødelægge rullegardinet ved åbning af døren. 3ERGONOMI og KOMFORT Hold altid igen i fl igen, både ved op- og nedrulning af rullegardinet.

66 Praktiske detaljer 80 Rum Der er et rum i begge sider af loftet. Den maksimale vægt er 6 kg. Den gennemsigtige bund gør det nemmere at se de genstande, som ligger i rummet. Læg ikke genstande i som kan udgøre en fare for passagererne. Loftslys Loftslyset fungerer på samme måde som foran. Der henvises til punkt 3 i afsnittet "Indretning", kapitel "Loftslys". MODUTOP-TAG Taget er multifunktionelt og er placeret i forlængelse af loftshylden. Det består af følgende dele:

67 Praktiske detaljer 81 Indefra Udefra Boks ved bagsæder Luftdyser Denne boks i loftet er tilgængelig fra bagsædepladserne og bagagerummet. Skub klapperne fra bagsædepladserne for at åbne boksen. Sæt tommelfi ngeren på mærket, og træk herefter i grebet fra bagagerummet for at åbne boksen. Åbn forsigtigt for at undgå at genstande falder ud af denne indvendige boks i loftet. Den maksimalt tilladte vægt er 10 kg. 3ERGONOMI og KOMFORT Lufttilførslen kan indstilles med en knap med 3 indstillingsmuligheder. Temperaturen af luften fra disse dyser er den samme som fra luftdyserne foran. Disse dyser kan suppleres med en duftspreder.

68 Praktiske detaljer 82 Duftsprederen sender en parfumeduft ud i kabinen via luftdyserne i loftet. Indstilling af mængde Drej den forkromede knap for at indstille duftudsendelsen: - Mod venstre for at mindske mængden. - Mod højre for at øge mængden. Drej den forkromede knap helt mod venstre for at standse udsendelsen. Udtagning af duftspreder - Tryk knappen ind, og drej den en kvart omgang mod venstre til stoppet. - Tag duftsprederen ud af loftet. - Udskift patronen.

69 Praktiske detaljer 83 Udskiftning af patron Korrekt anvendelse Refi llen i duftsprederen består af en patron B og dens etui C. - Fjern beskyttelsesfi lmen D. - Sæt toppen af patronen B på duftsprederens knap A. - Drej den en kvart omgang for at låse den fast på knappen, og fjern etuiet. - Sæt duftsprederen ned i hullet. Du kan skifte partronerne når som helst og opbevare de brugte patroner i deres originale etui. Knappen til duftsprederen A er uafhængig af patronen. Patronerne leveres uden knappen A. Knappen til duftsprederen A kan kun fastgøres på multifunktionstaget med en patron. Gem derfor altid knappen A og en patron. Patronerne fås hos en aut. CITROËN-forhandler. Isætning af duftsprederen Efter placering eller udskiftning af patronen: - Sæt duftsprederen ind i hullet. - Drej den en kvart omgang mod højre. 3og KOMFORT Af sikkerhedsmæssige årsager må der kun anvendes patroner, som er beregnet til denne funktion. Adskil ikke patronerne. Opbevar patronerne i etuierne, hvis de ikke er i brug. Prøv ikke at efterfylde patronerne med anden parfume end dem, som er anbefalet af CITROËN. Opbevares utilgængeligt for børn og dyr. Undgå al kontakt med huden og øjnene. Kontakt en læge i tilfælde af indtagelse, og vis lægen emballagen eller produktmærkaten.

70 Praktiske detaljer 84 TAGBØJLER TIL Modutop-tag Disse to tagbøjler til Modutop-tag sidder på langs og kan tages af. Den maksimal tilladte vægt på hver bøjle er 35 kg. Anbefalinger ved læsning på taget: - Åbn beskyttelsesdækslerne. - Brug skruetrækkeren, som ligger i værktøjskassen under højre sæde, til at tage de 4 bolte ud. - Drej tagbøjlerne 90, så fordybningerne vender fremad. - Skru de 4 bolte i igen. - Luk beskyttelsesdækslerne igen. - Brug kun hullerne for remmen A til at fastgøre lasten med. Lasten skal altid ligge på skridsikre lister, som er beregnet til dette, og den må hverken røre taget eller tagets ruder.

71 Praktiske detaljer 85 UDVENDIGE TAGBØJLER 3ERGONOMI og KOMFORT Hvis du monterer tværgående tagbøjler på disse bøjler, henvises der til fabrikantens værdier for vægt. Den maksimale last er dog 75 kg.

72 Praktiske detaljer 86 Loftlys foran LOFTLYS Automatisk tænding og slukning Loftlyset foran tænder, når du tager nøglen ud af tændingen, når bilen låses op, en af fordørene åbnes og ved lokalisering af bilen med fjernbetjeningen. Det slukker langsomt, når tændingen er afbrudt, og når bilen låses. Loftlys bag Forsæder: Lyset tænder, når en af fordørene åbnes. Bagsæder: Lyset tænder, når en af bagdørene åbnes. Hvis dørene står åbne i nogle minutter, slukker loftlyset. Individuelle læselamper foran De tændes og slukkes manuelt på en kontakt, når tændingen er tilsluttet. Når tændingen er tilsluttet, er lyset tændt hele tiden. Hele tiden slukket.

73 Praktiske detaljer 87 LOMMELYGTE (5 SÆDER) En aftagelig lommelygte, som sidder i bagagerummets skillevæg, har to funktioner: - lys i bagagerummet, - lommelygte. Lyset i bagagerummet tænder automatisk ved åbning af bagklappen. Lommelygten fungerer med akkumulatorer af typen NiMH. Overhold polerne ved montering af disse akkumulatorer. Anvendelse af lommelygten Tag den ud af holderen ved at trække den opad. Tryk på knappen bag på lommelygten for at tænde eller slukke den. Ved hjælp af låsebenet kan lommelygten fastgøres, når den skal lyse præcist (f.eks. lys ved udskiftning af et hjul). Opbevaring af lommelygten 3og KOMFORT Sæt altid lommelygten på plads ved at føre den nederste del ned i holderen først. Hvis den sidder forkert, kan den blive afl adt og tænder derfor ikke, når bagklappen åbnes. Når lommelygten sættes i holderen, slukkes den automatisk, hvis det ikke allerede er gjort. Lommelygten kan højst lyse i 45 minutter og oplades på nogle timer, mens du kører. Udskift aldrig akkumulatorerne med batterier.

74 Praktiske detaljer 88 BAGAGESKJULER (5 SÆDER) Denne faste hylde skjuler for genstande, som ligger i bagagerummet. Sammenfoldning Fra bagagerummet foldes halvdelen af hylden sammen ved at løfte den og dermed løsne den fra hakket C. Afmontering Fold den sammen. Løsn den fra hakkerne A og B ved at trække den mod dig selv. Løft og fjern den. Montering Afmonter bagageskjuleren foran A og B. Skub den fremad og ind i tapperne i hakkerne. Fold den ud, og fastgør den i hakkerne C. Opbevaring (afhængigt af version) Bagageskjuleren kan lægges sammenfoldet i ryglænet på bagsæderne. Før den lodret ned mellem styrene i siderne, som sidder midt på ryglænene. Før først hængslet ned med de løse fl apper opad. Den faste bagageskjuler kan anvendes som hylde. Læg af sikkerhedsmæssige grunde ikke genstande på hylden, som kan blive til farlige projektiler under en hård opbremsning eller i tilfælde af en kollision bagfra.

75 Praktiske detaljer volt stik (maks. 120 W) Fastspændingsringe Beskyttelsesnet Det anbefales at begrænse brugen af dette stik for ikke at aflade batteriet. Brug disse ringe til at fastgøre lasten til vognbunden. 3ERGONOMI og KOMFORT Åbn dækslet i krogens holder. Drej først stangen en kvart omgang, og fastgør herefter den øverste del af nettet i hakkerne. Sørg for at enden af stangen sidder korrekt fast i metaldelen i hullet. Fastgør remmene på de pågældende steder på vognbunden. Spænd nettet med remmene.

76 Praktiske detaljer 90 INDRETNING VED BAGSÆDER (7 SÆDER) Kopholder Væske i kopper (krus eller andet) risikerer at skvulpe over. "Vær forsigtig". 12 volt stik (maks. 120 W) Det anbefales at begrænse dets anvendelse for ikke at afl ade batteriet. Fastspændingsringe Anvend fastspændingsringene i vognbunden til at fastgøre bagagen forsvarligt. Sikkerhedsselernes forankringer må ikke bruges til dette formål. Det anbefales at fastgøre bagagen vha. fastspændingsringene, der sidder i vognbunden.

77 Praktiske detaljer 91 Sikkerhedsseler Klapper for opbevaringsrum Sørg for at det midterste sædes sikkerhedssele rulles korrekt op i forstærkningen i loftet. Undgå raslen fra selespænderne ved 3. sæderække ved at anbringe dem så tæt som muligt på beslagene i loftet. Ringene til fastgørelse af selespænderne i begge sider af bagagerummet må ikke anvendes til at fastgøre bagage. Løft den pågældende klap. 3ERGONOMI og KOMFORT Hulrummet tæt på bagagerumsåbningen er beregnet til oprulningsmekanismen med bagageskjuleren.

78 Praktiske detaljer 92 BAGAGESKJULER Bagageskjuleren består af et gardin og en oprulningsmekanisme. Der må ikke anbringes tunge genstande på bagageskjuleren, når den er rullet ud. Montering Stil sæderne på 3. sæderække lodret. Løft klappen over opbevaringsrummet i bagagerumsbunden. Tag fat midt på oprulningsmekanismen, og tryk den sammen mod venstre bagstolpe. Løft enheden. Anbring gardindelen, så du har bagageskjulerens bageste klapper ind mod dig selv. Sæt oprulningsmekanismens venstre tap ind i holderen A. Tryk den sammen, og anbring den højre tap i holderen B. Slip for at sætte oprulningsmekanismen fast. Rul bagageskjuleren ud til bagstolperne. Sæt enderne i de bageste indhak, så den holdes udspændt.

79 Praktiske detaljer Oprulningsmekanismen er udstyret med tre klapper, der gør det muligt at skjule bagagerummet, hvad enten sæderne på sæderække 2 er i normal eller i komfortstilling. Hver klap har to klemmer, der hægtes på nakkestøtternes ben. 93 Afmontering Fra bagagerummet trækkes bagageskjuleren ind mod dig selv for at frigøre den fra bagstolperne. Rul bagageskjuleren ind. Fjern de tre klappers klemmer fra benene på nakkestøtterne ved 2. sæderække. Tryk oprulningsmekanismen sammen mod venstre for at tage den ud af holderen B. Løft den, og drej den fremad. Opbevaring Den opbevares i hulrummet i bagagerumsåbningen med de to bageste klapper opad. Tryk først bagageskjuleren mod venstre. Slip. Læg de to klapper på plads, og luk rummet. 3ERGONOMI og KOMFORT

80 Praktiske detaljer 94 TAGBAGAGEBÆRER Den indvendige tagbagagebærer består af to stænger, som monteres foroven og lader kabinen være fri forneden. Hermed kan lange genstande transporteres (minimum 2 meter) med døre og bagklap lukket. Den lange last skal hvile på loftshylden og de to stænger. De to indvendige stænger er beklædt med gummi og har en remgennemføring til fastgørelse af genstande. Sørg for at overholde den tilladte last og vægt. Maksimal last: 10 kg pr. stang.

81 Praktiske detaljer Opbevaring Hvis tagbagagebæreren ikke bruges: - Løsn håndtagene delvist. - Løft stangen en smule. - Drej stangen 180 opad. - Spænd håndtagene fast igen. 95 Montering af stænger - Løsn plastikdækslerne C. - Løsn håndtagene i enden af stængerne helt. - Hold stangen i enderne, og skub dem indad. - Få metalenden A frem ved at tage i stangens ende. - Indfør endestykket A i den ene side, og sænk det for at fastgøre det nederst i hakket B. - Gør det samme i den anden side. - Kontroller at de sidder korrekt nederst i hakket. - Skru håndtagene på, og kontroller tilspændingen ved at trække i stangen. Afmontering sker i omvendt rækkefølge. Korrekt anvendelse I tilfælde af frontal kollision er tagbagagebæreren forsynet med et sikkerhedssystem for ikke at skade passagererne i bilen. Det lille spillerum i stangen er forbundet med denne sikkerhed. Løsn ikke og placer ikke stængerne på anden måde end tidligere beskrevet. Lasten på tagbagagebæreren skal hvile på loftshylden og være fastgjort ved hjælp af remgennemføringerne på stængerne. Stængerne må ikke anvendes som håndtag af passagererne. Den indvendige tagbagagebærer kan ikke anvendes sammen med et Modutop-tag. 3ERGONOMI og KOMFORT

82 Sidespejle og ruder 96 Spejle Sidespejle med manuel betjening Justering foretages med håndtaget i fi re retninger. Ved parkering kan sidespejlene klappes manuelt ind. De er ikke udstyret med automatisk afrimningsfunktion. Sidespejle med elektrisk betjening - Skub knappen mod højre eller venstre for at vælge det relevante sidespejl. - Flyt derefter knappen i en af de fi re retninger for at indstille sidespejlet. - Indstil knappen på midterposition igen. Elektrisk indklapning/udklapning Sidespejlene kan klappes ind og ud elektrisk indefra, når bilen holder stille, og tændingen er tilsluttet: - Indstil knappen i midterposition. - Drej knappen nedad. El-opvarmede sidespejle El-betjente sidespejle kan afrimes. Tryk på knappen for el-opvarming af bagruden. Tvungen indfoldning Hvis sidespejlshuset tages ud, mens bilen holder stille, sættes den på plads igen manuelt eller ved hjælp af knappen for elektrisk indfoldning.

83 Sidespejle og ruder 97 Bakspejl Bakspejlet kan indstilles på to måder: - Dag (normal). - Nat (nedblændet). Justering foretages ved at vippe knappen på den nederste kant. Placering af brobizz og parkeringskort På den varmeafvisende forrude fi ndes to ikke-reflekterende områder på hver side af bakspejlets monteringspunkt på ruden. Disse områder er beregnet til placering af f.eks bro-bizz eller parkeringskort. OVERVÅGNINGSSPEJL Ved hjælp af dette spejl, som lapper over det midterste spejl, kan føreren eller passageren på forsædet se hele bagsædet. Spejlet er monteret på et kugleled, så det nemt kan indstilles manuelt. Det giver fuldt udsyn over bilens bagsædeområde. Det kan ligeledes indstilles for at give bedre udsyn ved parkering eller overhaling. 3ERGONOMI og KOMFORT For at åbne de bageste sideruder skal man vippe håndtaget og skubbe det helt i bund for at låse ruderne i åben stilling.

84 Sidespejle og ruder 97 Bakspejl Bakspejlet kan indstilles på to måder: - Dag (normal). - Nat (nedblændet). Justering foretages ved at vippe knappen på den nederste kant. Placering af brobizz og parkeringskort På den varmeafvisende forrude fi ndes to ikke-reflekterende områder på hver side af bakspejlets monteringspunkt på ruden. Disse områder er beregnet til placering af f.eks bro-bizz eller parkeringskort. OVERVÅGNINGSSPEJL Ved hjælp af dette spejl, som lapper over det midterste spejl, kan føreren eller passageren på forsædet se hele bagsædet. Spejlet er monteret på et kugleled, så det nemt kan indstilles manuelt. Det giver fuldt udsyn over bilens bagsædeområde. Det kan ligeledes indstilles for at give bedre udsyn ved parkering eller overhaling. 3ERGONOMI og KOMFORT For at åbne de bageste sideruder skal man vippe håndtaget og skubbe det helt i bund for at låse ruderne i åben stilling.

85 Sidespejle og ruder 98 Rul vinduet helt ned og derefter op igen. Det lukker med intervaller på et par cm for hvert tryk. Gentag handlingen, til ruden er helt lukket. Hold betjeningsknappen trykket ind i mindst et sekund, efter at ruden er lukket helt. Antiklemfunktionen er ikke aktiv under disse handlinger. EL-RUDEHEJS 1. Betjening af el-rudehejs i førersiden 2. Betjening af el-rudehejs i passagersiden Der er to funktionsmåder: Manuel funktionsmåde Tryk på kontakten, eller træk i den, uden at gå forbi modstanden. Ruden stopper, så snart du slipper kontakten. Automatisk funktionsmåde Tryk på kontakten, eller træk den forbi modstanden. Ruden åbnes eller lukkes helt, når du har sluppet kontakten. Tryk på kontakten igen for at standse rudens bevægelse. Den elektriske rudehejsfunktion afbrydes: - ca. 45 sekunder efter, at tændingen er afbrudt. - Når en af fordørene åbnes, hvis tændingen er afbrudt. Antiklem Ruden standser og åbnes kun delvist, når ruden støder på en forhindring under lukning. Reinitialisering Når batteriet har været afbrudt eller i tilfælde af funktionsfejl, skal antiklemfunktionen nulstilles. Korrekt anvendelse Hvis du får fi ngrene i klemme, når ruderne betjenes, skal ruden bevæges i den modsatte retning. Det gøres ved at trykke på den relevante betjeningsknap. Når betjeningsknappen til passagerruderne aktiveres af føreren, skal føreren sikre sig, at der ikke er nogen forhindringer for, at ruden lukkes rigtigt. Føreren skal sikre sig, at passagererne bruger den elektriske rudehejs rigtigt. Vær opmærksom på børnene, mens ruderne åbnes og lukkes. Efter fl ere efterfølgende lukninger og åbninger med knappen for el-rudehejs, aktiveres en sikringsfunktion, som kun tillader, at ruden lukkes. Vent cirka 40 minutter efter ruden er lukket. Herefter kan knappen bruges igen.

86 Sikker kørsel 99 SIKKER KØRSEL HAVARIBLINK PARKERINGSBREMSE Trukket Løsnet Når der trykkes på denne knap, blinker samtlige blinklys. Det fungerer også, når tændingen er afbrudt. Brug kun havariblinket i tilfælde af fare, ved nødstop eller under andre usædvanlige kørselsforhold. Automatisk tænding af havariblink Når der foretages en nødopbremsning, tænder havariblinket automatisk afhængigt af, hvor kraftig hastighedsreduktionen er. Havariblinket slukkes automatisk, så snart der trykkes på speederen. Det kan også slukkes ved at trykke på knappen. HORN Tryk midt på rattet. Træk parkeringsbremsen for at blokere bilen. Kontroller, at den er aktiveret, før du forlader bilen. Hvis parkeringsbremsen ikke er løsnet eller ikke løsnet helt, lyser denne kontrollampe i instrumentgruppen. Ved parkering på en skråning skal hjulene drejes mod fortovet. Træk altid parkeringsbremsen. Det er ikke nødvendigt at sætte bilen i gear, hvis den er parkeret med lastet bagagerum. 4SIKKERHED Træk i grebet og tryk på knappen for at sænke parkeringsbremsen.

87 Parkeringsradar 100 PARKERINGSRADAR BAG Parkeringsradar bag med lydalarm og grafi sk visning består af fire sensorer, der er monteret i den bagerste kofanger. Systemet registrerer alle forhindringer i registreringsområdet, f.eks. en person, et køretøj, et træ, en barriere, der befi nder sig bag ved bilen. Det kan dog ikke registrere visse forhindringer, der er placeret lige under eller mellem sensorerne. En genstand, som f.eks. en pæl, en afmærkning på en arbejdsplads eller lignende, kan systemet fi nde i begyndelsen af manøvren, men ikke altid, når bilen kommer hen i nærheden af den på grund af de døde vinkler. Skift til bakgear Et lydsignal bekræfter, at systemet er aktiveret, når bakgearet er valgt. Når bilen er tæt på en forhindring, høres et lydsignal, der bliver hurtigere, jo mere bilen nærmer sig forhindringen. Når afstanden mellem bilens bagende og forhindringen er mindre end ca. 30 cm, høres lydsignalet konstant. Visning på displayet Slukning af funktionen Skift til frigear.

88 Parkeringsradar Funktionsfejl I tilfælde af funktionsfejl når bakgearet vælges, tænder lysdioden på knappen samtidig med, at der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på skærmen. Kontakt et CITROËN værksted. 101 Aktivering/afbrydelse af funktionen Systemet aktiveres og afbrydes med et tryk på denne knap. Aktiveringen og afbrydelsen af systemet huskes, når bilen standser. Korrekt anvendelse Når det er dårligt vejr eller i vinterperioden skal man sikre sig, at sensorerne ikke er dækket af mudder, isslag eller sne. Systemet afbrydes automatisk, når der tilkobles en anhænger eller monteres en cykelholder (biler udstyret med et anhængertræk eller cykelholder, som er anbefalet af CITROËN ). Parkeringsradarsystemet kan under ingen omstændigheder erstatte førerens årvågenhed og ansvar i trafikken. 4SIKKERHED

89 Sikker kørsel 102 ABS (ANTIBLOKERINGSSYSTEM) OG EBD (ELEKTRONISK BREMSEKRAFTFORDELING) Når ABS-bremsesystemet anvendes sammen med den elektroniske bremsekraftfordeling, forøges bilens stabilitet og manøvreevne under opbremsning specielt på ujævn og glat vejbane. ABS-systemet forhindrer, at hjulene blokeres, og EBD-systemet sikrer fuld styring af bremsetrykket på alle hjul. Korrekt anvendelse Antiblokeringssystemet aktiveres automatisk, så snart der er risiko for, at hjulene blokeres. Det medfører ikke, at bremselængden bliver kortere. På en meget glat vejbane (isslag, olie mv.) kan ABS-systemet forlænge bremselængden. I tilfælde af en nødopbremsning skal bremsepedalen trædes hurtigt ned og holdes i bund, selv på en glat vejbane. På denne måde kan du fortsat styre bilen og undgå at påkøre forhindringer. Under normal funktion af ABS-systemet kan der opstå lette vibrationer på bremsepedalen. Hvis hjulene (dæk og fælge) udskiftes, må der kun monteres hjul, som anbefales af CITROËN. Når denne kontrollampe tænder, der høres et ABS lydsignal, og en meddelelse vises på skærmen, angiver det en funktionsfejl ved ABS-systemet, hvilket kan medføre, at herredømmet over bilen mistes under opbremsning. Når denne kontrollampe, der er koblet sammen med ABS kontrollampen for bremserne og STOP-lampen, tænder, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på skærmen, angiver det en funktionsfejl ved den elektroniske bremsekraftfordeler, hvilket kan medføre, at herredømmet over bilen mistes under opbremsning. Stands bilen med det samme. Kontakt et aut. CITROËN-værksted i begge tilfælde. BREMSEASSISTENT (EVA) I tilfælde af en nødopbremsning giver dette system mulighed for hurtigere at opnå det optimale bremsetryk ved at træde meget hårdt uden at slippe. Systemet aktiveres, hvis bremsepedalen trædes hurtigt ned. Det ændrer bremsepedalens modstand under foden. For at forlænge systemets funktion: Hold foden på bremsepedalen.

90 Sikker kørsel ASR- eller ESP-systemet i funktion Funktionskontrol 103 ASR-SYSTEM (ANTI-SPIN) OG ESP-SYSTEM (ELEKTRONISK STABILITETSPROGRAM) Disse systemer er knyttet til og supplerer ABS-bremsesystemet. ASR-systemet er meget nyttigt til at bevare optimal bevægelighed og undgå, at man mister herredømmet over bilen under acceleration. Systemet optimerer styring af bilen for at undgå hjulspin ved at aktivere bremserne på drivhjulene og motoren. Systemet forbedrer også bilens styrestabilitet ved acceleration. Med ESP-systemet fastholdes kursen uden at dreje rattet. Hvis der er forskel mellem den løbslinie, bilen følger, og den løbslinie, som føreren ønsker, aktiverer ESP-systemet automatisk bremsen på et eller flere hjul og motoren, så bilen kommer til at følge den ønskede løbslinie. Lysdioden blinker, når ASReller ESP-systemet er i brug. Afbrydelse af systemerne ASR/ESP I undtagelsestilfælde, f.eks. ved start af bilen, hvis den er sunket i mudder eller sidder fast i sneen eller i løs jord, kan det blive nødvendigt at slå ASR- og ESPsystemerne fra, for at hjulene kan spinne og dermed igen få fæste på vejbanen. - Tryk på knappen, der sidder på midterkonsollen. - Kontrollampen tænder: ASR- og ESP-systemerne indvirker ikke længere. Systemerne indkobles igen: - automatisk fra og med 50 km/t, - manuelt, hvis der igen trykkes på knappen. Hvis der skulle opstå en fejl i systemerne, tænder kontrollampen. Desuden udsendes et lydsignal, og en meddelelse vises på skærmen. Kontakt et CITROËN værksted for at få systemet efterset. Kontrollampen tænder også, hvis dæktrykket er for lavt. Kontroller trykket i alle dæk. Korrekt anvendelse ASR/ESP-systemet giver ekstra sikkerhed under normal kørsel, men er ikke en tilskyndelse til føreren til at løbe ekstra risici eller til at køre for hurtigt. Systemets funktion er sikret på betingelse af, at CITROËNs anvisninger overholdes med hensyn til hjulene (dæk og fælge), bremsesystemets komponenter, de elektroniske komponenter og fremgangsmåderne for montering og reparation på et CITROËN værksted. Hvis bilen har været ude for et sammenstød, skal dette system efterses på et CITROËN værksted. 4SIKKERHED

91 Sikkerhedsseler Korrekt anvendelse 104 SIKKERHEDSSELER Højdejustering Klem på justeringsanordningen, og skub den op eller ned enten i førersædets side eller i passagersædets side. Spænding af selen Træk i selen, og sæt spændet ind i selelåsen. Kontroller, at selen er rigtigt spændt, ved at trække i den. Oplåsning af selen Tryk på den røde knap. Kontrollampe for ikke spændt sele for føreren Når bilen startes, og føreren ikke har spændt sin sele, tænder kontrollampen. Føreren skal sikre, at passagererne bruger sikkerhedsselerne korrekt, og at alle er korrekt fastspændt inden kørslen. Spænd altid sikkerhedsselen, uanset hvor du sidder i bilen, og hvor kort en strækning du skal køre. Sikkerhedsselerne er udstyret med en seleopruller, som automatisk tilpasser selens længde i forhold til personen. Brug ikke tilbehør (tøjklemmer, klips, sikkerhedsnåle osv.) som laver et mellemrum mellem sikkerhedsselerne. Kontroller før og efter brug, at selen er rullet korrekt op. Når et sæde eller et bænksæde har været vippet ned eller fl yttet, skal du altid kontrollere, at sikkerhedsselen er placeret og oprullet korrekt, og at selelåsen er klar til, at selen låses. Afhængigt af kollisionens art og kraft kan den pyrotekniske selestrammer udløses før og uafhængigt af bilens airbags. Den strammer øjeblikkeligt selerne, så de holdes helt stramt ind til passagerernes krop. Når selestrammerne udløses, opstår der et let røgslør, som er ufarligt, og lidt støj på grund af den pyrotekniske patron, der er integreret i systemet.

92 Sikkerhedsseler Kraftbegrænseren mindsker selens tryk mod kroppen. De pyrotekniske seler aktiveres, når tændingen tilsluttes. Seleoprullerne er udstyret med en automatisk blokeringsanordning, der aktiveres i tilfælde af en kollision eller nødopbremsning, eller hvis bilen vælter. Du kan spænde selen op ved at trykke på den røde knap på låsen. Følg selen op med hånden, efter den er spændt op. Kontrollampen for airbag tænder, når selestrammerne har været udløst. Kontakt et CITROËN værksted. For at sikkerhedsselen kan beskytte effektivt: - Må den kun holde én person - Må den ikke snoes. Kontroller ved at trække den ned foran personen med en jævn bevægelse - Skal den sidde stramt mod kroppen Selens øverste del skal placeres ind mod skulderen. Hofteselen skal sidde så langt nede på hofterne som muligt. Byt ikke om på selespænderne, da de i så fald ikke fungerer efter hensigten. Hvis sæderne er udstyret med armlæn, skal hofteselen altid føres under armlænet. Kontroller, at selen er rigtigt låst ved at trække hårdt i den. Anbefalinger vedr. børn: - Brug altid en barnestol, der passer til barnet, hvis passageren er under 12 år eller 1,50 meter. - Kør aldrig med et barn på skødet, selvom sikkerhedsselen er spændt. Yderligere oplysninger om barnestole fi ndes under punkt 4 i afsnittet "Børn i bilen". I henhold til de gældende sikkerhedsanvisninger er CITROËN garant for, at reparationer samt service- og kontrolarbejde og vedligeholdelse på sikkerhedsselerne med tilbehør udføres korrekt. Få selerne kontrolleret på et CITROËN værksted med jævne mellemrum (selv efter en mindre kollision). Der må ikke være tegn på slitage, overskæring eller optrævling, og selerne må ikke omarbejdes eller ændres. Rengør sikkerhedsselerne med sæbevand eller et tekstilrensemiddel, der kan købes hos din CITROËN forhandler. Sikkerhedsseler ved forsæder Forsæderne er udstyret med pyrotekniske selestrammere og kraftbegrænsere. Sikkerhedsseler ved bagsæder (5 sæder) Bagsæderne er udstyret med 3-punkts rulleseler SIKKERHED

93 Sikkerhedsseler 106 (7 sæder) Ved 2. sæderække De tre sæder er udstyret med 3-punkts rulleseller. Ved nedfældning af sæderne i siderne eller ved nedfældning af ryglænene til bordposition skal man undgå at klemme den midterste sikkerhedssele. Ved betjening af sæderne i siderne (afmontering/montering) eller ved indstigning til 3. sæderække, skal man undgå at hænge fast i den midterste sikkerhedssele. Sørg for at den midterste sikkerhedssele rulles korrekt op i forstærkningen i loftet. Ved 3. sæderække De to sæder er udstyret med 3-punkts rulleseller. Hægt ikke sikkerhedsselerne fastsurringsringene, der er markeret med et rødt kryds på mærkaten. Vær opmærksom på, at sikkerhedsselerne hægtes korrekt på de dertil indrettede ringe. De ubenyttede sikkerhedsseler ved 3. sæderække kan bringes af vejen for at frigøre plads til bagage og til at lette anvendelsen af bagageskjuleren. Hægt selespændet på den dertil indrettede plads på bagstolpebeklædningen.

94 Airbags 107 AIRBAGS Airbaggene er udviklet med henblik på at optimere sikkerheden for bilens fører og passagerer i tilfælde af voldsom kollision. De supplerer virkningen af sikkerhedsselerne med selestrammer. De elektroniske sensorer registrerer og analyserer frontal- og sidekollision i registreringsområderne: - i tilfælde af voldsom kollision udløses airbaggene øjeblikkeligt og beskytter bilens fører og passagerer. Straks efter kollisionen lukkes luften hurtigt ud af airbaggene for ikke at genere hverken udsynet eller eventuel udstigning af bilen, 4SIKKERHED - i tilfælde af en mindre voldsom kollision aktiveres airbaggene ikke. Sikkerhedsselerne alene kan sikre optimal beskyttelse i disse situationer. Kollisionens kraft afhænger af forhindringens art og bilens hastighed i det øjeblik, kollisionen fi nder sted.

95 Airbags Korrekt anvendelse 108 Airbaggene virker kun, når tændingen er slået til. Dette udstyr fungerer kun en gang. I tilfælde af endnu en kollision (ved samme eller en anden ulykke) vil airbaggen ikke fungere. Ved udløsningen af en eller fl ere airbags udsendes der lidt uskadelig røg og støj høres pga. at den pyrotekniske tændsats i systemet aktiveres. Røgen er ikke farlig, men kan irritere følsom hud. Støjen fra eksplosionen kan medføre lidt nedsat hørelse i et kort stykke tid. Passagerairbaggen skal være afbrudt, hvis der er monteret en barnestol med ryggen mod køreretningen. Punkt 4, afsnit "Børn i bilen". Sid normalt og oprejst. Spænd sikkerhedsselen, og sæt den korrekt. Sørg for, at der ikke er noget mellem passageren og airbaggen, f.eks. børn, dyr eller diverse genstande. Det vil kunne forhindre airbaggen i at fungere korrekt eller skade passageren. Efter en påkørsel, eller hvis bilen har været stjålet, skal airbagsystemet kontrolleres. Airbagsystemet må kun efterses eller repareres af et autoriseret CITROËN værksted. Selv om alle nævnte forholdsregler overholdes, er der altid risiko for, at der opstår skader eller lettere forbrændinger på hoved, bryst eller arme, når en airbag aktiveres. Airbaggen foldes ud næsten øjeblikkeligt (et par millisekunder), hvorefter luften straks tømmes ud ved, at de varme gasser strømmer ud af de dertil indrettede åbninger. Sideairbags Brug kun anbefalede sædebetræk, da disse ikke risikerer at hindre udfoldning af sideairbaggen. Kontakt et CITROËN værksted. Monter ikke, og klæb ikke noget på sædernes ryglæn, da det vil kunne forårsage læsioner på overkroppen eller armene, når sideairbaggen udløses. Læn ikke overkroppen længere frem mod døren end nødvendigt. Frontairbags Kør ikke med hænderne på rategerne eller på midterstykket. Lad ikke passagererne lægge benene op på instrumentbordet, da de kan få alvorlige forbrændinger, hvis airbaggen udløses. Rygning bør så vidt muligt undgås, da airbaggen ved udløsning vil kunne forårsage brændemærker eller risiko for skader på grund af cigaretten eller piben. Rattet må ikke afmonteres, gennemhulles eller udsættes for kraftige slag.

96 Airbags 110 Genaktivering I position "OFF" vil passagerairbaggen ikke udløses i tilfælde af kollision. Så snart du fjerner barnestolen fra passagersædet, skal du dreje kontakten for airbag tilbage til position "ON" for på ny at aktivere airbaggen og således sikre passageren i tilfælde af kollision. Frontairbags Førerairbaggen er placeret midt i rattet, og passagerairbaggen er placeret i instrumentbordet foran passageren. Aktivering De udløses samtidigt, undtagen hvis passagerairbaggen foran er frakoblet, i tilfælde af frontal kollision på hele eller en del af område A, langs bilen i en vandret linie og fra bilens forende til bagende. Frontairbaggen udløses mellem forsædepassageren og instrumentbordet for at afbøde slaget, når passageren slynges fremad. Afbrydelse Det er kun passagerairbaggen foran, som kan afbrydes: - Når tændingen er afbrudt, sættes tændingsnøglen i kontakten til afbrydelse af passagerairbaggen, - drej den til position "OFF", - tag herefter nøglen ud i denne position. Mens funktionen afbrydes, lyser kontrollampen for airbag i instrumentgruppen. Af hensyn til barnets sikkerhed er det vigtigt at afbryde passagerairbaggen, når der installeres et barnesæde med ryggen i køreretningen på passagerforsædet. Ellers risikerer barnet at blive dræbt eller alvorligt såret, når airbaggen foldes ud. Fejl ved frontairbaggen Hvis denne kontrollampe tænder samtidig med, at der udsendes et lydsignal og en meddelelse vises på displayet, kontaktes et CITROËN værksted for at få systemet efterset. Installer ikke et barnesæde med ryggen i køreretningen, hvis en af de to kontrollamper for airbag lyser hele tiden. Kontakt et CITROËN værksted.

97 Airbags 107 AIRBAGS Airbaggene er udviklet med henblik på at optimere sikkerheden for bilens fører og passagerer i tilfælde af voldsom kollision. De supplerer virkningen af sikkerhedsselerne med selestrammer. De elektroniske sensorer registrerer og analyserer frontal- og sidekollision i registreringsområderne: - i tilfælde af voldsom kollision udløses airbaggene øjeblikkeligt og beskytter bilens fører og passagerer. Straks efter kollisionen lukkes luften hurtigt ud af airbaggene for ikke at genere hverken udsynet eller eventuel udstigning af bilen, 4SIKKERHED - i tilfælde af en mindre voldsom kollision aktiveres airbaggene ikke. Sikkerhedsselerne alene kan sikre optimal beskyttelse i disse situationer. Kollisionens kraft afhænger af forhindringens art og bilens hastighed i det øjeblik, kollisionen fi nder sted.

98 Airbags Korrekt anvendelse 108 Airbaggene virker kun, når tændingen er slået til. Dette udstyr fungerer kun en gang. I tilfælde af endnu en kollision (ved samme eller en anden ulykke) vil airbaggen ikke fungere. Ved udløsningen af en eller fl ere airbags udsendes der lidt uskadelig røg og støj høres pga. at den pyrotekniske tændsats i systemet aktiveres. Røgen er ikke farlig, men kan irritere følsom hud. Støjen fra eksplosionen kan medføre lidt nedsat hørelse i et kort stykke tid. Passagerairbaggen skal være afbrudt, hvis der er monteret en barnestol med ryggen mod køreretningen. Punkt 4, afsnit "Børn i bilen". Sid normalt og oprejst. Spænd sikkerhedsselen, og sæt den korrekt. Sørg for, at der ikke er noget mellem passageren og airbaggen, f.eks. børn, dyr eller diverse genstande. Det vil kunne forhindre airbaggen i at fungere korrekt eller skade passageren. Efter en påkørsel, eller hvis bilen har været stjålet, skal airbagsystemet kontrolleres. Airbagsystemet må kun efterses eller repareres af et autoriseret CITROËN værksted. Selv om alle nævnte forholdsregler overholdes, er der altid risiko for, at der opstår skader eller lettere forbrændinger på hoved, bryst eller arme, når en airbag aktiveres. Airbaggen foldes ud næsten øjeblikkeligt (et par millisekunder), hvorefter luften straks tømmes ud ved, at de varme gasser strømmer ud af de dertil indrettede åbninger. Sideairbags Brug kun anbefalede sædebetræk, da disse ikke risikerer at hindre udfoldning af sideairbaggen. Kontakt et CITROËN værksted. Monter ikke, og klæb ikke noget på sædernes ryglæn, da det vil kunne forårsage læsioner på overkroppen eller armene, når sideairbaggen udløses. Læn ikke overkroppen længere frem mod døren end nødvendigt. Frontairbags Kør ikke med hænderne på rategerne eller på midterstykket. Lad ikke passagererne lægge benene op på instrumentbordet, da de kan få alvorlige forbrændinger, hvis airbaggen udløses. Rygning bør så vidt muligt undgås, da airbaggen ved udløsning vil kunne forårsage brændemærker eller risiko for skader på grund af cigaretten eller piben. Rattet må ikke afmonteres, gennemhulles eller udsættes for kraftige slag.

99 Airbags Funktionskontrol Kontakt et CITROËN værksted for at få systemet efterset, hvis denne kontrollampe tænder på instrumentgruppen, og der udsendes et lydsignal samtidig med, at en meddelelse vises på displayet. Ellers risikerer man, at airbaggene ikke aktiveres, når det er nødvendigt. 109 Sideairbags Et system beskytter føreren og forsædepassageren i tilfælde af en kraftig sidekollision, så læsioner på brystkassen begrænses. Sideairbaggene er indbygget i forsædernes ryglæn i siden mod døren. Bilens zoner, hvor sammenstød registreres A. Frontzone. B. Sidezone. I tilfælde af ent mindre kraftig sidekollision, eller hvis bilen ruller rundt, aktiveres airbaggen ikke. Gardinairbags Et system beskytter føreren og passagererne i tilfælde af en kraftig sidekollision (undtagen midterpladsen på række 2), så læsioner i hovedet begrænses. Gardinairbaggene er indbygget i stolperne og kabinens øverste del. Aktivering Airbaggen aktiveres kun i den ene side i tilfælde af en kraftig sidekollision på hele eller en del af bilens sidezone B, der rammer vinkelret på bilens længdeakse i et vandret plan samt udefra og indad mod bilens midte. Sideairbaggen placerer sig mellem bilens fører eller forsædepassager og det pågældende dørpanel. Aktivering Gardinairbaggen aktiveres samtidig med sideairbaggen i den samme side i tilfælde af en kraftig sidekollision på hele eller en del af bilens sidezone B, der rammer vinkelret på bilens længdeakse i et vandret plan samt udefra og indad mod bilens midte. Gardinairbaggen placerer sig mellem bilens fører eller for- og bagsædepassager og bilruderne. 4SIKKERHED

100 Børn i bilen GENERELLE OPLYSNINGER OM BARNESÆDER 111 Børnenes sikkerhed er en væsentlig faktor, når CITROËN udvikler biler, men børnenes sikkerhed afhænger også af dig. For at sikkerheden bliver optimal, skal følgende anvisninger overholdes: - Det er under kørsel lovpligtigt, at alle børn under 12 år eller børn under 1,50 meter sidder fastspændt i godkendte barnesæder, der passer til deres vægt, og som er monteret på pladser, der er udstyret med en sikkerhedssele eller ISOFIX-forankringer, - De sikreste pladser til transport af børn er statistisk set bilens bagsædepladser, - Et barn under 9 kg skal altid sidde med ryggen i køreretningen, både på forsædet og bagsædet, - Passageren må ikke sidde med et barn på skødet under kørsel. INSTALLATION AF ET BARNESÆDE MED EN TREPUNKTSSELE Bagudvendt Anbefales på bagsæderne op til 2 års alderen. Når barnesædet installeres bagudvendt på højre forsæde, skal passagerairbaggen altid afbrydes. Ellers kan barnet blive alvorligt kvæstet eller i værste fald dræbt, når airbaggen folder sig ud. Fremadvendt Anbefales på bagsæderne fra 2 års alderen. Når barnesædet installeres fremadvendt på højre forsæde, skal passagerairbaggen forblive aktiv. Reglerne for transport af børn kan variere fra land til land. Der henvises til gældende lovgivning i Danmark. Se listen over sæder godkendt i Danmark. Isofi x-fæstningerne, bagsædepladserne, passagerairbaggen og afbrydelsen af den afhænger af den pågældende version. 4SIKKERHED

101 112 UNIVERSELLE BARNESÆDER ANBEFALET AF CITROËN CITROËN tilbyder en komplet serie udvalgte barnesæder, der fastspændes ved hjælp af trepunkts sikkerhedsselerne i bilen : Vægtklasse 0: Fra fødslen til 10 kg Vægtklasse 0+: Fra fødslen til 13 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" Monteres med ryggen i køreretningen. Vægtklasse 1, 2 og 3 : fra 9 til 36 kg Punkt 4 i afsnittet "Airbags". Funktionen barnesæder og frakoblingen af passagerairbag er fælles for alle CITROËN's bilmodeller. Det er strengt forbudt at installere et barnesæde på forsæderne med ryggen mod køreretningen, hvis passagerairbaggen ikke er frakoblet. Vægtklasse 2 og 3 : fra 15 til 36 kg L3 "RECARO Start". L2 "KIDDY Life" Det er obligatorisk at bruge sele ved kørsel med børn (fra 9 til 18 kg). L4 "KLIPPAN Optima" Fra og med 6 år (ca. 22 kg) og kun sædepuden skal bruges. L3: for at installere dette sæde på række 2 skal nakkestøtterne fjernes.

102 Børn i bilen OVERSIGT OVER INSTALLATION AF BARNESTOLE FASTSPÆNDT MED SIKKERHEDSSELEN Skemaet viser, i hvilket omfang hvert sæde i bilen kan bruges til installation af en barnestol, der fastspændes med bilens sikkerhedssele, og som er godkendt til universal brug (dvs. at barnestolen kan installeres i alle biler og bruge bilens sikkerhedssele) til en eller fl ere vægtklasser i henhold til gældende EU-lovgivning. 113 Barnets vægt og alder (vejledende) Sæde Mindre end 13 kg (klasse 0 (a) og 0+) Fra fødslen til ca. 1 år Fra 9 til 18 kg (klasse 1) Fra ca. 1 til 3 år Fra 15 til 25 kg (klasse 2) Fra ca. 3 til 6 år Fra 22 til 36 kg (klasse 3) Fra ca. 6 til 10 år 1. sæderække (b) Passagersæde U U U U 2. sæderække (d) (5 og 7 sæder Sæder i siderne U U U U Midtersæde U U U U 3. sæderække (c, d) (7 sæder) U U U U a: Vægtklasse 0: Fra fødslen til 10 kg. b: Følg gældende lovgivning i Danmark for installation af barnestol på dette sæde. c: Sæderne på 2. sæderække skal være nedfældede. d: Nakkestøtterne på 2. og 3. sæderække skal være afmonteret, for at barnestolen ligger bedre an mod ryglænet. U: Dette sæde er velegnet til installation af et barnestol, der fastspændes med sikkerhedsselen, og som er godkendt til universal brug, med ryggen i køreretningen og/eller med ansigtet i køreretningen. 4SIKKERHED

103 Børn i bilen GODE RÅD TIL INSTALLATION AF BARNESÆDER Forkert installation af et barnesæde i bilen medfører fare for barnet i tilfælde af kollision. Husk at spænde sikkerhedsselerne eller barneselerne, så de sidder så stramt som muligt til barnets krop, selv ved kørsel over korte afstande. For at opnå korrekt installation af barnesædet i fremadvendt position, skal man kontrollere, at barnesædets ryglæn støtter godt mod bilsædets ryglæn, og at nakkestøtten ikke generer. Hvis nakkestøtten skal tages af, skal den placeres et sikkert sted eller fastspændes, så man ikke risikerer, at den bliver slynget gennem kabinen i tilfælde af en kraftig opbremsning. Børn under 10 år bør ikke sidde med ansigtet i køreretningen på passagerforsædet, undtagen hvis bagsæderne er optaget af andre børn, eller hvis bagsæderne ikke er monteret eller ikke kan anvendes. Afbryd passagerairbaggen, når et barn placeres med ryggen i køreretningen på højre forsæde. Ellers risikerer barnet at blive alvorligt kvæstet eller i værste fald dræbt, hvis airbaggen foldes ud. Lad af sikkerhedsmæssige grunde ikke: - Børn opholde sig alene og uden overvågning i bilen - Et barn eller et dyr opholde sig i bilen, hvis den er parkeret i solen med lukkede ruder - Nøglerne være inden for børnenes rækkevidde i bilen Anvend børnesikringen for at undgå, at dørene åbnes ved et uheld. Åbn ikke ruderne mere end en tredjedel. Anvend rullegardiner i bagruderne for at beskytte børnene mod solen. Installation af en sædepude Brystselen skal placeres over barnets skulder, men må ikke røre halsen. Kontroller, at hofteselen er placeret hen over barnets lår. CITROËN anbefaler anvendelse af en sædepude med ryglæn, der er forsynet med et selestyr ved skulderen. BØRNESIKRING Sikringen forhindrer åbning af sidedørene indefra. Manuel funktion En mærkat angiver, hvor sikringen er monteret. - Åbn døren helt forbi modstanden. - Vip grebet på dørens bageste kant. Elektrisk funktion Tryk på knappen, når tændingen er tilsluttet. Lysdioden tænder. Bemærk: Denne anordning er uafhængig af betjeningen af centrallåsen. Tag altid tændingsnøglen ud, når bilen forlades, selv i kort tid. Det anbefales at kontrollere, at børnesikringen er aktiveret, hver gang tændingen tilsluttes. Den elektriske børnesikring afbrydes automatisk ved et voldsomt sammenstød

104 112 UNIVERSELLE BARNESÆDER ANBEFALET AF CITROËN CITROËN tilbyder en komplet serie udvalgte barnesæder, der fastspændes ved hjælp af trepunkts sikkerhedsselerne i bilen : Vægtklasse 0: Fra fødslen til 10 kg Vægtklasse 0+: Fra fødslen til 13 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" Monteres med ryggen i køreretningen. Vægtklasse 1, 2 og 3 : fra 9 til 36 kg Punkt 4 i afsnittet "Airbags". Funktionen barnesæder og frakoblingen af passagerairbag er fælles for alle CITROËN's bilmodeller. Det er strengt forbudt at installere et barnesæde på forsæderne med ryggen mod køreretningen, hvis passagerairbaggen ikke er frakoblet. Vægtklasse 2 og 3 : fra 15 til 36 kg L3 "RECARO Start". L2 "KIDDY Life" Det er obligatorisk at bruge sele ved kørsel med børn (fra 9 til 18 kg). L4 "KLIPPAN Optima" Fra og med 6 år (ca. 22 kg) og kun sædepuden skal bruges. L3: for at installere dette sæde på række 2 skal nakkestøtterne fjernes.

105 Børn i bilen ISOFIX-BARNESTOL GODKENDT TIL BRUG I DENNE BILMODEL 4SIKKERHED 115 RÖMER Duo Plus ISOFIX (vægtklasse B1 ) Vægtklasse 1: Fra 9 til 18 kg Barnestolen kan også bruges på sæder, der ikke er udstyret med ISOFIX-forankringer. Den skal i så fald obligatorisk fastspændes til sædet med trepunktsselen. Følg anvisningerne for installation af barnestolen i producentens brugsanvisning. Installeres i fremadvendt stilling. Er udstyret med en øvre sele, der fastspændes til den øverste ISOFIX-ring, og som kaldes TOP TETHER. Sædet kan indstilles i tre positioner: sidde-, hvile- og liggeposition.

106 Børn i bilen 116 OVERSIGT OVER PLACERING AF ISOFIX-BARNESTOLE Nedenstående skema viser mulighederne for installation af ISOFIX-barnestole på de bilsæder, der er udstyret med ISOFIXforankringer, i henhold til gældende EU-lovgivning. På de universale og delvis universale ISOFIX-barnestole er vægtklassen angivet med et bogstav fra A til G på barnestolen ved siden af ISOFIX-logoet. Barnets vægt / alder (vejledende) Under 10 kg (vægtklasse 0) Til ca. 6 mdr. Under 10 kg (vægtklasse 0) Under 13 kg (vægtklasse 0+) Til ca. 1 år Fra 9 til 18 kg (vægtklasse 1) Fra ca. 1 til 3 år ISOFIX-barnestolens type Indsats "bagudvendt" "bagudvendt" "fremadvendt" ISOFIX-vægtklasse F G C D E C D A B B1 1. sæderække Passagersæde X IL-SU IL-SU IUF, IL-SU 2. sæderække (5 og 7 *sæder) Sæder i siderne IL-SU IL-SU IL-SU IUF, IL-SU Midtersæde Sæde uden Isofix 3. sæderække (7 sæder) Sæder Sæde uden Isofix IUF: Sædet er velegnet til installation af en fremadvendt universal ISOFIX-barnestol, der fastspændes med den øverste sele til den øverste ring på bilens sæder med ISOFIX-forankringer. IL-SU: Sædet er velegnet til installation af en delvis universal ISOFIX-barnestol, der er "fremadvendt". X: Sædet er ikke egnet til installation af en ISOFIX-barnestol i den anførte vægtklasse. * I model med 7 sæder skal de tre sæder på 2. sæderække være monteret ved installation af barnestole.

107 Børn i bilen ISOFIX-FORANKRINGER 114 Bilen er godkendt i henhold til den nye lovgivning vedrørende ISOFIX. Systemet benytter tre ringe til hver sædepude: - de to forreste ringe A og B er placeret mellem bilsædets ryglæn og sædepude. Isofix-sæde med støtte ISOFIX-barnesæder med en støtte, som støtter på bilens vognbund, må ikke installeres på bagsæderne i biler, som har rum i vognbunden under fødderne. - den bageste ring C på bilsædets ryglæn er til fastspænding af den øverste sele, der kaldes TOP TETHER. Med ISOFIX-systemet kan barnesædet monteres sikkert og hurtigt i bilen på sæderne i siderne. ISOFIX-barnesæderne er udstyret med to låse, der nemt fæstnes på de de to ringe foran. Nogle barnesæder er også udstyret med en øverste sele, der fastspændes på ringen bag C. Du kan fastspænde selen ved at løfte bilsædets nakkestøtte og føre krogen ind mellem stængerne. Fastspænd derefter krogen på ringen bag, og stram den øverste sele.

108 Børn i bilen GODE RÅD TIL INSTALLATION AF BARNESÆDER Forkert installation af et barnesæde i bilen medfører fare for barnet i tilfælde af kollision. Husk at spænde sikkerhedsselerne eller barneselerne, så de sidder så stramt som muligt til barnets krop, selv ved kørsel over korte afstande. For at opnå korrekt installation af barnesædet i fremadvendt position, skal man kontrollere, at barnesædets ryglæn støtter godt mod bilsædets ryglæn, og at nakkestøtten ikke generer. Hvis nakkestøtten skal tages af, skal den placeres et sikkert sted eller fastspændes, så man ikke risikerer, at den bliver slynget gennem kabinen i tilfælde af en kraftig opbremsning. Børn under 10 år bør ikke sidde med ansigtet i køreretningen på passagerforsædet, undtagen hvis bagsæderne er optaget af andre børn, eller hvis bagsæderne ikke er monteret eller ikke kan anvendes. Afbryd passagerairbaggen, når et barn placeres med ryggen i køreretningen på højre forsæde. Ellers risikerer barnet at blive alvorligt kvæstet eller i værste fald dræbt, hvis airbaggen foldes ud. Lad af sikkerhedsmæssige grunde ikke: - Børn opholde sig alene og uden overvågning i bilen - Et barn eller et dyr opholde sig i bilen, hvis den er parkeret i solen med lukkede ruder - Nøglerne være inden for børnenes rækkevidde i bilen Anvend børnesikringen for at undgå, at dørene åbnes ved et uheld. Åbn ikke ruderne mere end en tredjedel. Anvend rullegardiner i bagruderne for at beskytte børnene mod solen. Installation af en sædepude Brystselen skal placeres over barnets skulder, men må ikke røre halsen. Kontroller, at hofteselen er placeret hen over barnets lår. CITROËN anbefaler anvendelse af en sædepude med ryglæn, der er forsynet med et selestyr ved skulderen. BØRNESIKRING Sikringen forhindrer åbning af sidedørene indefra. Manuel funktion En mærkat angiver, hvor sikringen er monteret. - Åbn døren helt forbi modstanden. - Vip grebet på dørens bageste kant. Elektrisk funktion Tryk på knappen, når tændingen er tilsluttet. Lysdioden tænder. Bemærk: Denne anordning er uafhængig af betjeningen af centrallåsen. Tag altid tændingsnøglen ud, når bilen forlades, selv i kort tid. Det anbefales at kontrollere, at børnesikringen er aktiveret, hver gang tændingen tilsluttes. Den elektriske børnesikring afbrydes automatisk ved et voldsomt sammenstød

109 Tilkobling af en anhænger 118 TILKOBLING AF ANHÆNGER, CAMPINGVOGN, BÅD MV Fordeling af vægt Se bilens papirer (registreringsattest eller andet) for at få flere oplysninger om bilens vægt eller punkt 8 i afsnittet "Vægte". Et par gode råd Den bugserede bil skal køre på frihjul, dvs. at bilen skal være i frigear. Fordel vægten jævnt i anhængeren, og sådan at de tungeste genstande ligger tættest ved hjulakslen. Overhold kugletrykket nøje. Afkøling Kørsel med anhænger øger kølervæsketemperaturen. Eftersom ventilatoren er elektrisk, afhænger dens køleevne ikke af motorens omdrejningshastighed. Tværtimod skal man køre i højt gear, så motorens omdrejningshastighed sænkes, og sænke hastigheden. Under alle omstændigheder skal du være opmærksom på kølervæsketemperaturen.

110 Tilkobling af en anhænger Korrekt anvendelse Under særligt krævende anvendelsesforhold, f.eks. ved trækning af maksimal last på en stejl skråning i meget varmt vejr, begrænses motorens ydeevne automatisk. I dette tilfælde kan en automatisk afbrydelse af klimaanlægget sikre fuld motorydelse. Hvis kontrollampen for kølervæsketemperatur begynder at lyse, skal du standse og slukke motoren snarest muligt. Punkt 6 i afsnittet "Væskestande". Dæk Kontroller dæktrykket på bilen (se afsnit 8 under identifikationsenheder) og på anhængeren, og overhold de anbefalede dæktryk. Bremser Kørsel med anhænger øger bremselængden. Kør med begrænset hastighed, gear ned, når det er nødvendigt, og brems langsomt. Sidevind Bilen bliver mere sidevindsfølsom. Kør forsigtigt og med moderat hastighed. ABS /ESC ABS- eller ESC-systemerne styrer kun bilen og ikke anhængeren eller campingvognen. Parkeringshjælp bag Parkeringshjælpen virker ikke, når bilen har en anhænger tilkoblet. Tilkobling af anhænger Vi anbefaler, at du vælger CITROËN's originale anhængertræk og ledningsnet, der er testet og godkendt, og at monteringen af anhængertrækket foretages på et aut. CITROËN-værksted. Hvis monteringen foretages af andre end CITROËN, skal den foretages ved hjælp af de elektriske anordninger bagest i bilen samt overholde fabrikantens anvisninger. I overensstemmelse med de generelle anvisninger, som er anført herover, henleder vi opmærksomheden på risikoen ved montering af et anhængertræk eller et elektrisk tilbehør, som ikke sælges af CITROËN. Det kan medføre en fejl i bilens elektroniske system. Kontakt et aut. CITROËN-værksted, før der installeres elektriske systemer i bilen TILBEHØR

111 Udstyr 120 ANDET TILBEHØR Disse dele, der er blevet testet med hensyn til kvalitet og sikkerhed, er godkendt til brug i bilen. Der fi ndes et stort udvalg af originaldele. Der fi ndes ligeledes en anden produktrække, som er opdelt i komfort, fritid og vedligeholdelse: Tyverialarm, indgravering af ruderne, nødhjælpskasse, sikkerhedsvest, parkeringshjælp bag, advarselstrekant... Betræk til forsæder med sideairbags, bænksæde, gummimåtter, måtter, snekæder, solgardiner, cykelholder til bagklap... For at undgå problemer med pedalerne skal du: - Altid sørge for, at måtterne ligger rigtigt og er godt fastspændt. - Aldrig lægge fl ere måtter oven på hinanden. Radioer, håndfrit sæt, højttalere, CD-changer, navigation... Uanset lydanlæg og telematik på markedet skal der tages hensyn til udstyrets karakteristika og kompatibilitet med bilens standardudstyrs karakteristika ved montering af udstyr fra denne produktgruppe. Kontakt først et aut. CITROËN-værksted. Maksimal vægt på tagbøjler - Tværgående på langsgående tagbøjler: 75 kg (disse tagbøjler passer ikke til et Modutop-tag). Montering af kommunikationsudstyr Det anbefales at kontakte en aut. CITROËN-forhandler inden der eftermonteres kommunikationsudstyr med udvendig antenne. CITROËN kan oplyse om karakteristika ved udstyret (frekvens, maks. udgangseffekt, antennens placering, særlige betingelser for montering) som kan monteres i henhold til direktivet 2004/104/EU om radiostøj (elektromagnetisk kompatibilitet) hos køretøjer. Stænkklapper for og bag, 15/17'' aluminiumsfælge, beklædning på hjulkasser, læderrat... Ruderens, rengørings- og plejemidler til kabine og karrosseri, ekstra pærer...

112 Udstyr Hvis der monteres elektrisk tilbehør eller ekstraudstyr, som ikke indgår i CITROËNs sortiment, kan det medføre driftsfejl på bilens elektroniske udstyr. Vi beder dig være opmærksom på dette og anbefaler, at du henvender dig til en aut. forhandler, som gerne præsenterer hele vores sortiment af ekstraudstyr og tilbehør. Afhængigt af landet kan det være obligatorisk at have sikkerhedsvest, advarselstrekant og ekstra pærer med i bilen. Telematikboks "Active Fleet Data" Telematikboksen, som er direkte tilsluttet til bilens Full Can multiplexnet, giver mulighed for at sende følgende informationer: - Antal kørte kilometer. - Antal kilometer til næste serviceeftersyn. - Advarsler og fejl (oliestand, vandstand, olietemperatur, kølevandstemperatur, etc...). De ansvarlige for vognparkerne kan således bedre følge og styre erhvervsbilerne. Afhængigt af land kan du kontakte et aut. CITROËN-værksted for yderligere informationer TILBEHØR

113 Åbning af motorhjelmen 123 ÅBNING AF MOTORHJELMEN Indefra Udefra Holdestang for motorhjelm Træk håndtaget under instrumentpanelet mod dig selv. Motorhjelmen oplåses. Løft motorhjelmen lidt og før en fl ad hånd med håndfl aden nedad ind under motorhjelmen for at få adgang til palen. Skub palen med hånden mod venstre. Løft motorhjelmen. Fastgør holdestangen i hullet, som er angivet med et klistermærke på pladen i venstre side, for at holde motorhjelmen åben. Inden motorhjelmen lukkes, skal holdestangen sættes på plads igen i låseclipsen uden at bruge for mange kræfter. Lukning 6EFTERSYN Sænk motorhjelmen, og lad den falde frit det sidste stykke. Kontroller, at låsen går rigtigt i indgreb. Åbn ikke motorhjelmen i hård vind.

114 Motorrummet 124 BENZINMOTOR Vær opmærksom ved ethvert indgreb i motorrummet. 1. Sprinklervæskebeholder til forrude 2. Sikringsboks 3. Kølevæskebeholder 4. Bremsevæskebeholder for bremser og kobling 5. Luftfilter 6. Oliepind 7. Påfyldning af motorolie 8. Servovæskebeholder Batteriforbindelser: + Plus metalpunkt. - Minus metalpunkt (stel).

115 Motorrummet 125 DIESELMOTOR Vær opmærksom ved ethvert indgreb i motorrummet. 1. Sprinklervæskebeholder til forrude. 2. Sikringsboks. 3. Kølevæskebeholder. 4. Bremsevæskebeholder for bremser og kobling. 5. Luftfilter. 6. Oliepind. 7. Påfyldning af motorolie. 8. Servovæskebeholder. 9. Håndpumpe. Batteriforbindelser: 6EFTERSYN + Plus metalpunkt. - Minus metalpunkt (stel).

116 Væskestande 126 Disse handlinger hører til almindelig vedligeholdelse, som skal udføres for at sikre, at bilen fungerer korrekt. Få anvisningerne på et CITROËN værksted eller se dem i servicehæftet, der følger med bilens papirer. Hvis du skal af- eller påmontere dækslet over motoren, skal du gøre det forsigtigt for ikke at ødelægge clipsene. Oliestand Kontroller jævnligt oliestanden, og efterfyld mellem to olieskift (maks. forbrug pr km er 0,5 l). Oliestanden skal kontrolleres på en vandret stående bil med kold motor. Brug oliepinden. Oliepind Der er 2 mærker på oliepinden: A = maks. Kontakt et CITROËN værksted hvis dette mærke overskrides. B = min. Oliestanden må aldrig være lavere end dette mærke. Der bør ikke anvendes additiver i motorolien af hensyn til motorens driftssikkerhed og anti-forureningssystemet. Olieskift Det skal altid udføres ifølge de anførte intervaller, og den valgte olieviskositet skal opfylde kravene i henhold til fabrikantens eftersynsplan. Få anvisningerne på et CITROËN værksted. Tag oliepinden ud, før du fylder op. Kontroller oliestanden efter påfyldning (overskrid aldrig maksimum). Skru dækslet på igen, før motorhjelmen lukkes. Valg af viskositetsgrad Den valgte olie skal under alle omstændigheder opfylde CITROËNs krav. Bremsevæskestand Det er påbudt at udskifte væsken i henhold til de intervaller, der er angivet i servicehæftet. Brug kun væsker, der anbefales af CITROËN, og som overholder DOT4 normen. Bremsevæskestanden skal ligge mellem beholderens MINI og MAXI afmærkninger. Hvis det ofte er nødvendigt at fylde efter med bremsevæske, er det tegn på en fejl. Få systemet efterset på et CITROËN værksted. Kontrollamper Eftersynet med kontrollamperne på kombiinstrumentet er beskrevet under punkt 2, se afsnittet "Førerpladsen".

117 Væskestande Kølervæskestand Brug kun en kølervæske, som anbefales af fabrikanten. Ellers kan motoren blive alvorligt beskadiget. Når motoren er varm, reguleres kølervæskens temperatur af motorblæseren. Den kan være i drift, selv om tændingen er slået fra. Vent mindst en time, efter at motoren er slukket, før der udføres arbejde på kølekredsen, da den er under tryk. For at undgå enhver risiko for skoldning skal dækslet først løsnes 1/4 omgang, så trykket i kølekredsen kan falde. Når trykket er faldet, tages dækslet af. Efterfyld med kølervæske. Hvis det ofte er nødvendigt at fylde efter med kølervæske, er det tegn på en fejl. Få systemet efterset på et CITROËN værksted. Efterfyldning Væskestanden skal ligge mellem afmærkningerne MINI og MAXI på ekspansionsbeholderen. Hvis der skal fyldes mere end 1 liter på, skal systemet efterses på et CITROËN værksted. Servovæskestand Bilen skal holde vandret, og motoren skal være kold. Skru dækslet med målepinden af, og kontroller væskestanden, der skal ligge mellem afmærkningerne MINI og MAXI. Sprinklervæskestand til vinduesvasker- og lygtevaskeranlæg For at opnå optimal rengøring og af hensyn til din sikkerhed anbefales det kun at benytte produkter fra CITROËN. For at sikre en optimal rengøring og undgå frost i systemet, må der ikke efterfyldes med vand eller påfyldes vand i stedet for væsken. Sprinklervæskekapacitet: ca. 4,5 liter. Hvis bilen er udstyret med et lygtevaskeranlæg, er kapaciteten 7,5 liter. Dieseladditivniveau (diesel med partikelfilter) Min. niveau for dette additiv angives ved, at servicelampen tænder, der høres et lydsignal, og en meddelelse vises på skærmen. Når det sker, mens motoren kører, skyldes det, at partikelfi lteret begynder at blive mættet (kørsel under bymæssige forhold i meget lang tid, dvs. med lav hastighed, i lange køer osv.). For at regenerere fi lteret anbefales det at køre med en hastighed over 60 km/t, så snart det er muligt, og når trafi kforholdene tillader det, i mindst fem minutter (indtil meddelelsen ikke længere vises, og servicelampen slukker). Ved regenerering af partikelfi lteret kan der opstå støj fra relæet under instrumentpanelet. Kontakt et CITROËN værksted, hvis meddelelsen fortsat vises, og servicelampen bliver ved med at lyse. Efterfyldning Dette additiv skal hurtigt efterfyldes på et CITROËN værksted. Spildolie Undgå længere tids kontakt med spildolie på huden. Bremsevæske er sundhedsfarlig og stærkt ætsende. Hæld ikke spildolie, bremsevæske eller kølervæske i kloakken eller ud på jorden, men i de reserverede beholdere på et CITROËN værksted EFTERSYN

118 Eftersyn EFTERSYN 128 Batteri Før vinteren bør du lade et CITROËN værksted kontrollere batteriet. Bremseklodser Nedslidningen af bremseklodser afhænger meget af kørestilen, eller om man kører meget bykørsel og korte ture. Det kan være nødvendigt at få kontrolleret bremserne mellem bilens serviceeftersyn. Hvis der ikke er en lækage i systemet, er en lavere bremsevæskestand tegn på, at bremseklodserne er slidte. Slitage af bremseklodser/ bremsetromler Kontakt et CITROËN værksted for at få information om eftersyn af bremsesklodsernes og bremsetromlernes slitage. Parkeringsbremse Hvis parkeringsbremsen bliver "løs" eller mindre effektiv, skal den justeres mellem to serviceeftersyn. Få systemet efterset på et CITROËN værksted. Kulfilter og kabinefilter Udskift filtrene ved at åbne klappen under handskerummet. Kulfilteret fi ltrerer permanent og effektivt støvpartikler. Hvis kabinefi lteret er tilsmudset, kan det forringe airconditionanlæggets ydelse og medføre ubehagelige lugte. Vi anbefaler at benytte et kombineret kabinefi lter. Ved hjælp af det andet specifikke aktive fi lter renses luften, som bilens fører og passagerer indånder, og kabinen forbliver ren (færre symptomer på allergi, dårlig lugt og aflejring af fedtstoffer). Intervallerne for udskiftning af disse elementer er anført i service hæftet. Afhængigt af miljøet (støvede omgivelser) og bilens anvendelse (bykørsel) skal de om nødvendigt udskiftes dobbelt så ofte, Oliefilter Udskift fi lteret med jævne mellemrum i henhold til det anbefalede serviceinterval. Partikelfilter (Diesel) Vedligeholdelse af partikelfi lter må ikke udføres af andre end et CITROËN værksted. Efter at bilen har kørt i lang tid ved meget lav hastighed eller i tomgang, kan man undtagelsesvist under acceleration konstatere, at der udledes vanddamp, når der accelereres igen. Denne vanddamp har ingen indvirkning på bilen eller dens omgivelser.

119 Eftersyn Udtømning af vand i dieselfilter Hvis denne kontrollampe lyser, skal filteret renses. Ellers skal det renses, hver gang der skiftes motorolie. Vandet tømmes ud ved at løsne udluftningsskruen på fi lteret. Vent, til alt vandet er løbet ud gennem den gennemsigtige slange. Skru udluftningsskruen til igen. HDi motorer anvender en avanceret teknologi. Dette arbejde kræver særlige kvalifi kationer, som kan udføres på et CITROËN værksted. Afhængigt af destinationsland. Manuel gearkasse Få niveauet kontrolleret i henhold til fabrikantens serviceplan. De sider, som beskriver bilens motortype i servicehæftet, indeholder oplysninger om eftersyn af væskestande og bestemte elementer i henhold til fabrikantens vedligeholdelsesplan. Brug kun de produkter, der anbefales af CITROËN eller produkter af tilsvarende kvalitet med tilsvarende specifi kationer. For at optimere de vigtige komponenters funktion, f.eks. bremsesystemet, udvælger og tilbyder CITROËN specielle produkter. Det er strengt forbudt at vaske motorrummet med en højtryksrenser, da det kan ødelægge de elektriske komponenter EFTERSYN

120 Brændstof 130 PÅFYLDNING AF BRÆNDSTOF Minimum brændstofniveau Når tankens minimumniveau er nået, tænder denne kontrollampe. Bilen har endnu ca. 8 liter tilbage. Fyld hurtigt brændstof på for at undgå at løbe tør. Påfyldning af brændstof må kun foretages med slukket motor. - Åbn tankklappen. - Sæt nøglen i, og drej den en kvart omgang. - Tag dækslet af, og sæt det fast på indersiden af klappen. En mærkat på indersiden af klappen viser, hvilken type brændstof der skal anvendes. Hvis du fylder tanken helt op, skal du ikke fylde mere på efter 3. gang pistolen klikker. Det kan medføre funktionsproblemer. Tankkapaciteten er ca. 60 liter. - Når tanken er fyldt op, skrues dækslet på igen, og klappen lukkes. Under påfyldning forhindrer et mekanisk system åbningen af venstre sidedør. Sørg for at der ikke er nogen som prøver på at åbne denne dør, mens brændstofklappen er åben. Når brændstofklappen er lukket, kan sideskydedøren være blokeret. Luk døren og åbn den herefter igen. AFBRUDT BRÆNDSTOFKREDS I tilfælde af et kraftig kollision afbrydes motorens brændstoftilførsel automatisk. Når denne kontrollampe blinker, vises en meddelelse på skærmen. Kontroller, at der ikke lugter af brændstof, og at der ikke løber brændstof ud fra bilen, og genopret brændstoftilførslen: - Afbryd tændingen (position STOP) - Tag tændingsnøglen ud af tændingen - Sæt tændingsnøglen i tændingen igen - Tilslut tændingen, og start bilen DIESELHÅNDPUMPE Hvis bilen løber tør for brændstof, skal kredsløbet udluftes: - Fyld mindst fem liter brændstof på tanken. - Aktiver håndpumpen, der sidder under beskyttelsesdækslet i motorrummet. - Aktiver starteren, indtil motoren starter. Der henvises til punkt 6 i afsnittet "Motorrum".

121 Batteri BATTERI Opladning af et batteri med ladeaggregat - Frakobl batteriet. - Følg brugsanvisningen for opladeren. - Sæt (-) polklemmen på først. - Batteriets poler og polklemmer skal være rene. Hvis de har en sulfatbelægning (hvidlig eller grønlig belægning) skal de løsnes og renses. Start af bilen med et andet batteri - Tilslut det røde kabel til (+) polerne på de to batterier. - Den ene ende af det grønne eller sorte kabel tilsluttes startbatteriets (-) pol. - Den anden ende af det grønne eller sorte kabel tilsluttes et punkt med god stelforbindelse på den havarerede bil, så langt væk fra batteriet som muligt. - Aktiver starteren og lad motoren køre. - Vent til motoren kører i tomgang med at frakoble kablerne. Hvis bilen ikke bruges i længere tid (1 måned), bør batteriet kobles fra. Vent i 2 min., efter at tændingen er afbrudt, før batteriet frakobles. Afmonter ikke polklemmerne, mens motoren kører. Oplad ikke batteriet uden at have afmonteret polklemmerne. Når forbindelsen til batteriet har været afbrudt, må motoren først startes 1 minut efter, at tændingen er slået til, for at de elektroniske systemer kan fungere korrekt. Kontakt et CITROËN værksted, hvis der opstår mindre funktionsfejl af vedvarende karakter. Vent cirka 3 minutter med at tilkoble batteriet igen efter udskiftning af pærer. Når motoren er slukket, og nøglen er i position for tænding, kan visse funktioner kun anvendes i 30 min. for ikke at overbelaste batteriet. Det drejer sig om vinduesvisker, elektrisk rudehejs, kabinelys, radioen mv. Når de 30 min. er gået, sættes de aktive funktioner i standby, og ladelampen blinker, samtidig med at der vises en meddelelse på skærmen. Start motoren, og lad den køre i et øjeblik, for at funktionerne virker igen. Den disponible tid er dobbelt så lang, som den tid motoren har været tændt. Den ligger dog altid mellem 5 og 30 minutter. Hvis batteriet er afl adet, kan motoren ikke starte HURTIG HJÆLP

122 Udskiftning af et hjul 132 DÆKREPARATIONSSÆT Dækreparationssættet ligger i et af de to rum under forsæderne. Sættet består af en kompressor og et lappemiddel. Anvendelse af sættet 1. Afkryds det fl ade dæk på mærkaten for hastighedsbegrænsning, og sæt det på rattet til påmindelse om, at et dæk kun er i brug midlertidigt. 2. Fastgør fl asken 1 på kompressoren Tilslut fl asken 1 til ventilen på det dæk, som skal repareres. 4. Rul kompressorens slange helt ud, før den sluttes til fl asken. 5. Tilslut ledningen til et af bilens 12 V stik. 6. Aktiver kompressoren ved at trykke på knappen A, indtil dæktrykket når 2,0 bar. Hvis det ikke er muligt at opnå dette tryk, kan dækket ikke repareres. 7. Tag kompressoren af, og læg den på plads. 8. Kør straks nogle kilometer i bilen med nedsat hastighed for at tilstoppe hullet. 9. Juster trykket med kompressoren i henhold til bilens anvisninger, og kontroller at lækagen er helt stoppet (ikke længere noget trykfald). 10. Kør med nedsat hastighed (80 km/t). Dækket skal hurtigst muligt undersøges og repareres på et værksted. Når fl asken er brugt, kan den lægges i sættets plastikpose for ikke at snavse bilen til med væske. Bemærk at fl asken indeholder glykol, som er farligt at indtage, og at det irriterer øjnene. Opbevares utilgængeligt for børn. Smid ikke fl asken i naturen efter brug, men afl ever den på et aut. CITROËNværksted eller i en genbrugscontainer. Sættet kan købes hos en aut. CITROËN-forhandler.

123 Udskiftning af et hjul 133 UDSKIFTNING AF HJUL 1. PARKERING AF BILEN - Sørg for at passagererne er stået ud af bilen og står et sikkert sted. - Parker så vidt muligt bilen på et vandret, stabilt og skridsikkert underlag. - Træk parkeringsbremsen, afbryd tændingen, og sæt bilen i 1. gear eller i bakgear. - Anbring om muligt en klods under det hjul, der er diametralt modsat det hjul, som skal udskiftes. Hvis bilen er udstyret med anhængertræk, er det nogle gange nødvendigt at løfte bilen en smule for nemmere at kunne få reservehjulet ud af kurven. Under bestemte terrænforhold og/eller hvis der transporteres en tung last, kontaktes et aut. CITROËN-værksted. 2. VÆRKTØJ 7HURTIG HJÆLP - Åbn dækslet til rummet under højre sæde. Hvis det er nødvendigt, fl yttes sædet frem for at få adgang til rummet bagfra. - Løsn møtrikken, og tag donkraften og hjulnøglen ud. 1. Hjulnøgle 2. Donkraft 3. Værktøj til afmontering af centerkapsler på alu-fælge 4. Klods Donkraften og al værktøjet er særligt beregnet til din bil. Brug dem derfor ikke til andre formål.

124 Udskiftning af et hjul RESERVEHJUL - Åbn bagdørene for at få adgang til reservehjulet. - Løsn skruen med hjulnøglen, så kurven sænkes mest muligt. - Tag kurven af krogen, og anbring reservehjulet ved siden af det hjul, der skal udskiftes.

125 Udskiftning af et hjul FREMGANGSMÅDE - Løsn hjulkapslen ved at trække i den med værktøjet til afmontering af hjulkapslen. - Frigør blokeringen af hjulboltene, og begynd at løsne dem. - Anbring donkraften, så den rører det af punkterne, der er beregnet hertil, og som er tættest på det hjul, som skal udskiftes. Kontroller, at donkraftens bundplade har god kontakt på jorden og er helt i niveau. - Fold donkraften ud, så hjulet løftes helt fra jorden. - Skru hjulet helt af. - Tag hjulboltene ud, og tag hjulet af. Fold først donkraften ud, når du er begyndt at løsne det hjul, som skal udskiftes, og når bremseklodsen er placeret under det hjul, som er diagonalt modsat. 7HURTIG HJÆLP Låsebolt Hvis bilen er udstyret med aluminiumsfælge: - Alle hjul er udstyret med en låsebolt. - Boltene kan løsnes med et særligt værktøj (udleveret i forbindelse med levering af bilen) og hjulnøglen.

126 Udskiftning af et hjul MONTERING AF RESERVEHJUL - Sæt reservehjulet på navet, og spænd hjulboltene med hånden. - Spænd hjulboltene let til ved hjælp af hjulnøglen. - Sænk bilen helt ned ved at sænke donkraften, og fjern derefter donkraften. - Spænd hjulboltene til igen ved hjælp af hjulnøglen, og tilspænd dem uden at bruge kraft. - Anbring det hjul, som skal repareres, i kurven. - Fastgør kurven på krogen, og før kurven op med skruen og hjulnøglen. Læg dig aldrig ind under en bil, der kun holdes af en donkraft (brug bukke). Brug ikke en skruemaskine i stedet for hjulnøglen.

127 Sneskærm 6. MONTERING AF DET REPAREREDE HJUL Følg trin 5, når det reparerede hjul skal monteres igen. Husk at sætte kapslen på igen. 137 Punkt 8 i afsnittet "Identifikation" indeholder fl ere oplysninger om dæketiketten. Punkt 2 i afsnittet "Førerpladsen", kapitel "Dæktrykregistrering" indeholder anvisninger i forbindelse med udskiftning af et hjul med en dæktrykføler. Reservehjulet er ikke beregnet til at køre lange strækninger. Få hjulboltenes fastspænding og dæktrykket kontrolleret på et aut. CITROËN-værksted. Få det punkterede dæk repareret, og få det monteret igen hurtigst muligt på et aut. CITROËN-værksted. Afhængigt af destinationslandet monteres den aftagelige sneskærm nederst på forkofangeren for at undgå ophobning af sne ved køleblæseren. Husk at afmontere den aftagelige sneskærm, når udetemperaturen er over 10 C (ingen risiko for sne), eller hvis bilen bugseres. MONTERING - Hold den aftagelige sneskærm foran centreringsstiften A på forkofangeren. - Sæt den fast ved at trykke ud for hver clips B i de fi re hjørner. AFMONTERING - Stik en skruetrækker ind ved hullet ved siden af hver clips. - Clips de fi re clips B af, én efter én, ved at løfte dem. 7

128 Sneskærm 6. MONTERING AF DET REPAREREDE HJUL Følg trin 5, når det reparerede hjul skal monteres igen. Husk at sætte kapslen på igen. 137 Punkt 8 i afsnittet "Identifikation" indeholder fl ere oplysninger om dæketiketten. Punkt 2 i afsnittet "Førerpladsen", kapitel "Dæktrykregistrering" indeholder anvisninger i forbindelse med udskiftning af et hjul med en dæktrykføler. Reservehjulet er ikke beregnet til at køre lange strækninger. Få hjulboltenes fastspænding og dæktrykket kontrolleret på et aut. CITROËN-værksted. Få det punkterede dæk repareret, og få det monteret igen hurtigst muligt på et aut. CITROËN-værksted. Afhængigt af destinationslandet monteres den aftagelige sneskærm nederst på forkofangeren for at undgå ophobning af sne ved køleblæseren. Husk at afmontere den aftagelige sneskærm, når udetemperaturen er over 10 C (ingen risiko for sne), eller hvis bilen bugseres. MONTERING - Hold den aftagelige sneskærm foran centreringsstiften A på forkofangeren. - Sæt den fast ved at trykke ud for hver clips B i de fi re hjørner. AFMONTERING - Stik en skruetrækker ind ved hullet ved siden af hver clips. - Clips de fi re clips B af, én efter én, ved at løfte dem. 7

129 Udskiftning af en pære 138 Pærerne skal udskiftes, når tændingen er afbrudt eller batteriet er frakoblet. Vent cirka 3 minutter efter udskiftningen med at tilkoble batteriet igen. Kontroller ved hvert indgreb at lygterne fungerer korrekt. Højtryksvask Hvis der anvendes en højtryksrenser til vask af meget beskidte områder, må højtryksstrålen ikke rettes mod lygter og omkring lygterne, da det kan ødelægge lakken og pakningen. Pæretyper Der er anvendt forskellige typer pærer i bilen. De tages ud på følgende måde: Type A Pære helt i glas: træk forsigtigt i pæren, da den er trykmonteret. UDSKIFTNING AF EN PÆRE Åbn motorhjelmen. Før hånden ind bag lygteindsatsen for at få adgang til pærerne. Udfør handlingerne i omvendt rækkefølge for montering af hver enkelt pære og kontroller at motorhjelmen er helt lukket. Halogenpærerne skal udskiftes, mens forlygten er slukket. Vent nogle minutter (risiko for alvorlig forbrænding). Rør ikke pærerne med fingrene, men brug en fnugfri klud. Det er helt almindeligt, at der dannes dug i forlygterne. Jævnlig brug af bilen vil fjerne duggen. Type B Pære med bajonetfatning: tryk på pæren, og drej den mod uret. Type C Halogenpære: frigør blokeringsfjederen fra dens plads.

130 Udskiftning af en pære 139 FORLYGTER 1. Nærlys/Fjernlys Type C, H4-55 W - Tag midterdækslet af ved at trække i låsefjederen i blødt gummi. - Frakobl stikket. - Løsn låsefligen. - Udskift pæren, og sørg for at metaldelen passer med rillerne i lygten. - Udskift låsefligen. - Kontroller, at dækslet sidder korrekt hele vejen rundt, så det er vandtæt. 2. Positionslys Type A, W5W - 5 W - Tag dækslet af ved at trække i låsefjederen i blødt gummi. - Træk fatningen ud, der er trykmonteret, ved at trække i stikket. - Udskift pæren. - Kontroller, at dækslet sidder korrekt hele vejen rundt, så det er vandtæt. 7HURTIG HJÆLP 3. Blinklys Type B, PY21W - 21 W (gul) - Tag dækslet af ved at trække i låsefjederen i blødt gummi. - Drej fatningen en kvart omgang mod uret. - Tag pæren ud ved at trykke lidt på den og dreje den mod uret. - Udskift pæren. - Kontroller, at dækslet sidder korrekt hele vejen rundt, så det er vandtæt.

131 Udskiftning af en pære Tågelygter Type C, H1-55 W - Afmonter tågelygten ved at trække i skruen gennem hullet i kofangeren med en skruetrækker med Torx Træk i inderskærmens tre låsefjedre, som sidder under kofangeren. - Skub inderskærmen opad. - Løsn tågelygten ved at trykke på clipsen for at frigøre den. - Tag tågelygten ud. - Drej det gule dæksel en kvart omgang for at åbne det. - Fjern låsefjedrene, som strammer om pærens sokkel på begge sider, for at løsne den. - Tag pæren ud ved at trække den lige tilbage. - Isæt den nye pære, fastgør låsefjedrene rundt om pærens sokkel og udfør indgrebene i omvendt rækkefølge for at montere lygteindsatsen og kofangeren. SIDEBLINKLYS Type A, WY 5W (gul) - Skub sideblinklyset bagud, og løsn det ved at trække det fremad. - Kontakt et CITROËN værksted for at få et nyt sideblinklys, som er en helstøbt del. - Skub sideblinklyset bagud og derefter fremad for at sætte det på igen. LOFTLYS Foran / bag Type A, 12V5W - 5W - Clips loftlysets gennemsigtige del af ved at føre en skruetrækker ind i sprækkerne i hver side. - Træk i pæren, og udskift den. - Clips den gennemsigtige del i holderen, og kontroller at den sidder godt fast.

132 Udskiftning af en pære 141 BAGLYGTER Afsnittet "Pæretyper" indeholder yderligere oplysninger om pærerne. 1. Stoplys/positionslys Type B, P21/5W - 21/5W 2. Blinklys Type B, PY21W - 21W (gul) 3. Baklys Type B, P21W - 21W 4. Tågelygter Type B, P21W - 21W Højtryksvask Hvis der anvendes en højtryksrenser til vask af meget snavsede områder, må højtryksstrålen ikke rettes mod lygterne og området omkring lygterne, da dette kan ødelægge lakken og pakningen. - Find den defekte pære og åbn herefter bagdørene 180. Punkt 2 i afsnittet "Åbning af bilen". - Fjern de to monteringsbolte med skruetrækkeren, som ligger i værktøjskassen under højre sæde. - Træk i lygteindsatsen udefra. - Hold i lygten, og frakobl stikket. - Skub de 4 låsefjedre til siden, og tag fatningen ud. - Tag den defekte pære ud ved at trykke let oven på den og dreje den mod uret. - Udskift pæren. Ved udtagning af lygteindsatsen: - på model med bagklap trækkes indsatsen ind mod bilens midte, - på model med fl øjdøre trækkes indsatsen mod dig selv. 7HURTIG HJÆLP Sørg for ved montering, at låsefjedrene og strømledningen placeres korrekt, så de ikke er bliver klemt. Reinitialiseringstiden efter udskiftning af pæren til blinklyset bag er over cirka 2 minutter.

133 Udskiftning af en pære 142 NUMMERPLADELYS Type A, W5W - 5 W Model med bagklap - Skub den gennemsigtige plastdel ud til siden med en skruetrækker. - Udskift pæren. - Sæt den gennemsigtige plastdel i igen, og tryk den fast. Model med bagdøre - Clips den indvendige beklædning af. - Afbryd stikket ved at skubbe låsefjederen ud til siden. - Drej fatningen en kvart omgang mod uret. - Udskift pæren. - Monter fatningen og tilslut stikket igen. - Monter beklædningen igen. TREDJE STOPLYS Type A, W16W - 16W - Løsn de to møtrikker. - Skub tapperne. - Hvis det er nødvendigt, frakobles stikket for at tage lygten ud. - Udskift pæren.

134 Udskiftning af sikringer UDSKIFTNING AF SIKRINGER Sikringsboksene sidder: - nederst i instrumentbordets venstre side (bag dækslet), - i motorrummet (ved batteriet). Beskrivelserne omfatter kun sikringerne, som kan skiftes af brugeren med tangen og de ekstra sikringer, som ligger bag rummet i instrumentbordets højre side. Ved ethvert andet indgreb bedes du kontakte et CITROËN værksted. 143 Forbeholdt de fagkyndige: for yderligere information om sikringer og relæ henvises der til CITROËNs skema over "Metoder". CITROËN fralægger sit ethvert ansvar for de udgifter, der påløber til reparation af bilen, eller de fejl, som skyldes installation af tilbehør, som ikke er leveret eller anbefalet af CITROËN, og som ikke er installeret i henhold til CITROËN's anvisninger, specielt vedrørende udstyr, hvis samlede forbrug er på mere end 10 milliampere. Afmontering og montering af en sikring Før en sikring udskiftes skal årsagen til fejlen først konstateres og afhjælpes. - Brug tangen. Udskift altid en defekt sikring med en sikring af tilsvarende styrke. 7HURTIG HJÆLP

135 Udskiftning af sikringer 144 SIKRINGER I INSTRUMENTBORD Vip dækslet for at få adgang til sikringerne. Sikringer F Ampère A 1 15 Bagrudevisker 2 - Ikke anvendt 3 5 Airbag 4 10 Anvendelse Aircondition, diagnosestik, kontakt for spejl, forlygtehøjde 5 30 Rudehejs 6 30 Låse 7 5 Loftlys bag, kortlæselampe foran, tag 8 20 Bilradio, CD-changer, display, dæktrykregistrering, alarm og sirene V stik for og bag Midterstolpe Svagstrøms tændingslås Regn- og lyssensor, airbag 13 5 Instrumentgruppe Parkeringsradar, kontakter for klimaanlæg, håndfrit sæt Låse 16 - Ikke anvendt Afrimning af bagrude/sidespejle

136 Udskiftning af sikringer SIKRINGER I KABINE 7HURTIG HJÆLP 145 Sikringer F Ampère A 1 - Ikke anvendt 2 20 Sædevarme 3 - Ikke anvendt Anvendelse 4 15 Relæ for sammenfoldelige sidespejle 5 15 Relæ for stik til køleudstyr

137 Udskiftning af sikringer 146 SIKRINGER I MOTORRUM Når dækslet er åbnet, løsnes og vippes boksen for at få adgang til sikringerne. Sikringer F Ampère A 1 20 Motorkontrol 2 15 Horn Anvendelse 3 10 Pumpe for rudevasker for og bag 4 20 Pumpe for forlygtevasker 5 15 Motorkomponenter 6 10 Ratvinkelsensor, ESP 7 10 Stopkontakt, koblingskontakt 8 25 Starter 9 10 Motor for forlygtehøjde, styreboks for parkering Motorkomponenter Ikke anvendt Vinduesvisker BSI-boks Pumpe Højre fjernlys Venstre fjernlys Højre nærlys Venstre nærlys

138 Udskiftning af viskerblad 147 UDSKIFTNING AF VISKERBLAD Indstilling af vinduesviskerne foran i speciel position - Indenfor et minut efter afbrydelse af tændingen, skal man vippe viskerarmen nedad og indstille bladene langs forrudens sider (særlig position). Udskiftning af et viskerblad foran - Løft viskerarmen - Klips bladet af, og afmonter det - Sæt det nye blad på - Vip viskerarmen ind Slå tændingen til, og aktiver vinduesviskerne, så de føres på plads. Udskiftning af viskerbladet bag - Løft viskerarmen, og clips bladet af. - Sæt det nye blad på, og vip viskerarmen ind igen. 7

139 Bugsering 148 BUGSERING Bugseringsøjet ligger i værktøjskassen under højre sæde. Uden at løfte bilen (kørsel på alle fire hjul) Der skal altid anvendes en slæbestang. Forfra - Klips det nederste af dækslet af ved hjælp af den fl ade del på bugseringsøjet. - Skru det løse bugseringsøje helt fast. Bagfra - Klips dækslet af ved hjælp af en mønt eller den fl ade del på bugseringsøjet. - Skru det løse bugseringsøje helt fast. Ved at løfte bilen (kørsel på kun 2 hjul) Det anbefales at løfte bilen ved hjælp af et løfteredskab, der løfter hjulene. Ved bugsering med slukket motor virker servobremsesystemet og servostyringen ikke. Biler med manuel gearkasse (dieselmotor) Det er vigtigt at sætte gearvælgeren i frigear på biler med manuel gearkasse. Ellers kan visse bremsekomponenter blive ødelagt og servovirkningen kan mangle, når motoren startes igen.

140 150 Mål

141 Mål DIMENSIONER (I MM) 151 L Total længde 4380 H Total højde A Akselafstand 2728 B Overhæng foran 925 C Overhæng bag 727 D Bredde: uden sidespejle 1810 med sidespejle TEKNISKE SPECIFIKATIONER E Sporvidde forhjul F Sporvidde baghjul Række Længde på sædets belastningsfl ade Række 2, helt sammenfoldet sæde 1343 Med nedfældet passagerforsæde 3000

142 Mål 152 M Maks. grænse med dækstørrelse 205/65 R15 og beklædning på bagklap BAGDØRE (i mm) 582 Fløjdøre Bagklap Lille Stor N Nyttehøjde ved åbning O Bredde

143 Mål 153 8TEKNISKE SPECIFIKATIONER SIDESKYDEDØRE (i mm) P Nyttehøjde 1009 Q Nyttebredde Højde under løftet bagklap 1892

144 Vægte 154 VÆGT OG ANHÆNGERLAST (I KG) Generelt For yderligere informationer henvises der til din registreringsattest. Den lovmæssigt tilladte anhængerlast i landet skal overholdes. Kontakt et aut. CITROËN- værksted for at kende bilens trækmuligheder og dens tilladte totalvægt inklusiv anhænger. Det trækkende køretøj må ikke køre hurtigere end 100 km/t (overhold gældende lovgivning i landet). Anhænger med bremser med overførsel af last kan forøges med last, hvis den tilsvarende vægt fjernes fra bilen, så den tilladte totalvægt ikke overskrides (gælder ikke DK). Bemærk at det trækkende køretøjs vejgreb kan forringes, hvis køretøjet ikke er lastet. De angivne værdier for tilladt totalvægt og for, hvor meget last der kan trækkes, gælder op til en højde på maks meter. Lasten bør reduceres med 10 % for hver 1000 meter ekstra. Høje udetemperaturer kan medføre, at køretøjets ydeevne reduceres for at beskytte motoren. Når udetemperaturen er over 37 C, bør totalvægten derfor begrænses. Egenvægten i driftsklar stand (MOM) svarer til egenvægten + fører (75 kg) + 90 % fuld tank. MTRA: Tilladt totalvægt med anhænger MTAC: Tilladt totalvægt MOM: Egenvægt i køreklar stand CVA: Kugletryk Vægt Antal sæder Motor MTRA MTAC MOM 5 7 CVA combi 1.6 benzin Registrerede typebetegnelser Type Motortype Gearkasse NFR 1.6 benzin NFU 1.6 HDi HT 1.6 HDi HX 1.6 HDi92 Partikelfilter HZ 7J 1.6 HDi 110 Partikelfilter HV 1.6 benzin NFU 1.6 HDi HX 1.6 HDi 92 Partikelfilter 1.6 HDi 110 Partikelfilter HZ HV C

145 Diesel- og benzinmotorer 155 MOTORTYPER OG GEARKASSE Benzin Diesel Reg. typebetegnelse NFR NFU 9HT 9HX 9HZ 9HV Benævnelse 1.6 Benzin 1.6 Benzin 1.6 HDi 1.6 HDi 1.6 HDi Partikelfi lter 1.6 HDi Partikelfi lter Effekt (hk) Maks. effekt: EU-norm (kw/din) Omdrejninger (omdr./min) TEKNISKE SPECIFIKATIONER Cylindervolumen (cm 3 ) Mekanisk gearkasse Boring x slaglængde (mm) 78.5 x x x x x x 88.3 Maks. drejningsmoment EU-norm (Nm) Omdr. ved maks. effekt(omdr./min.) Brændstof Blyfri Diesel Partikelfilter Ja Ja Katalysator Ja Ja Ja Ja Ja Ja

146 Diesel- og benzinmotorer 156 Benzin BRÆNDSTOFFORBRUG Diesel Registrerede typebetegnelser NFR NFU 9HT 9HX 9HZ 9HV Benævnelse 1.6 Benzin 1.6 Benzin 1.6 HDi 1.6 HDi 1.6 HDi Partikelfi lter 1.6 HDi Partikelfi lter Effekt (ch) Bykørsel (l/100 km) 10,8 10, ,8 6,8 Landevejskørsel (l/100 km) 6,8 6, ,9 4,9 Blandet kørsel (l/100 km) 8,2 8,2 5,7 5,7 5,6 5,6 Udslip af CO 2 (g/km) De anførte værdier for brændstofforbrug svarer til de kendte værdier, da dette blev trykt. Værdierne for forbrug er udregnet i henhold til EU-direktiv 80/1268/EU. De kan variere afhængigt af kørestilen, trafi kforholdene, vejrforholdene, bilens last, bilens vedligeholdelse og eventuel anvendelse af tilbehør.

147 Diesel- og benzinmotorer Kvaliteten af brændstoffet, som benzinmotorerne bruger Benzinmotorerne er perfekt kompatible med biobrændsel benzin af typen E5 (indeholder 5 % ethanol) og overholder den europæiske norm EN 228. Brændstofferne af typen E85 (indeholder op til 85 % ethanol) er kun forbeholdt biler til denne brændstoftype (BioFlex-biler). Mængden af ethanol skal overholde den europæiske norm EN Det er kun i Brasilien, at særlige biler kan køre på brændstof, som indeholder op til 100 % ethanol (type E100). 157 Kvaliteten af brændstoffet, som dieselmotorerne bruger Dieselmotorer er perfekt kompatible med biobrændsel, som er i overensstemmelse med de aktuelle og kommende europæiske standarder (diesel, som overholder normen EN 590 og er blandet med en biobrændsel, som overholder normen EN 14214), der distribueres via standere på tankstationerne (kan indeholde 0-7 % fedtsyre-methyl-ester). Brug af andre typer af (bio)brændsel (vegetabilske eller animalske olier, fyringsolie m.m.) er strengt forbudt (risiko for beskadigelse af motoren og brændstofkredsen). 8TEKNISKE SPECIFIKATIONER

148 Identifikation af bilen 158 IDENTIFIKATION AF BILEN A. Konstruktørplade B. Serienummer Det er indgraveret på forreste højre C. Dæk og lakkode En label C på fordøren viser: hjulkasse. - Fælg- og dækstørrelser - Dæktyper godkendt af konstruktøren - Dæktryk (kontrol af dæktryk skal foretages, når dækkene er kolde, og mindst en gang om måneden) - Lakkode og farve

149 Radio Lydanlægget er kodet, så det kun virker i denne bil. Hvis det skal installeres i en anden bil, bedes du kontakte et aut. CITROËN-værksted for at få anlægget korrekt konfigureret. Af sikkerhedsmæssige årsager må føreren kun udføre handlinger, som kræver længere tids opmærksomhed, når bilen holder stille. Når motoren standses, afbrydes lydanlægget efter nogle minutter for at spare på batteriet. INDHOLDSFORTEGNELSE 01 Oversigt s Hovedmenu s Audio s USB-drev s Bluetooth-funktioner s Genvejstaster s Konfiguration s Displayopdeling s Ofte stillede spørgsmål s

150 01 OVERSIGT Tænd / sluk og indstilling af lydstyrke. 2. CD-udkast. 3. Valg af visning på display mellem funktioner: Lydfunktioner (AUDIO), instrumentbordscomputer (TRIP) og telefon (TEL). 4. Valg af lydkilde: Radio, CD / CD MP3, CD-changer, USB, Jack-stik og Streaming. 5. Valg af bølgelængdeområde FM1, FM2, FMast og AM. 6. Valg af lydindstillinger: Balance foran / bag, venstre / højre, loudness, forudbestemte lydindstillinger. 7. Visning af liste over lokale stationer, CD'ens musikstykker eller MP3-registre. 8. Annullering af den igangværende handling. 9. Tænd / sluk for TA-funktion (trafikmeldinger). Langt tryk: Adgang til PTY-funktion (radioprogramtyper). 10. Godkendelse. 11. Automatisk søgning efter en lavere / højere frekvens. Valg af forrige / næste musikstykke på CD, MP3 eller USB. 12. Valg af en lavere / højere radiofrekvens. Valg af forrige / næste CD. Valg af forrige / næste MP3-register. Valg af USB-udstyrets forrige / næste register / genre / artist / playlist. 13. Visning af hovedmenu. 14. Tasterne 1 til 6: Valg af en lagret radiostation. Valg af CD i CD-changer. Langt tryk: Lagring af en station. 15. Med tasten DARK ændres visningen på displayet, så den er behageligere at se på ved natkørsel. 1. tryk: Lys kun i det øverste bånd. 2. tryk: Visning af sort skærm. 3. tryk: Tilbage til normal visning. 9.2

151 HOVEDMENU 02 LYDFUNKTIONER: Radio, CD, USB, ekstraudstyr. TELEFON: Bluetooth, sammenkobling, styring af kommunikation og udsendelse af.mp3-fi ler. > MONOKROMT DISPLAY C INSTRUMENTBORDSCOMPUTER: Indtastning af afstand, advarsler, funktionstilstand. PERSONLIGE INDSTILLINGER- KONFIGURATION: Indstillinger for bilen, display, sprog. > MONOKROMT DISPLAY A For at få et samlet overblik over de menuer, som kan vælges, henvises der til dette kapitels afsnit "Displayopdeling". 9.3

152 03 AUDIO RADIO VALG AF EN STATION Omgivelserne (bakker, husblokke, tunneller, parkeringskældre mv.) kan spærre modtagelsen, også af RDS-opfølgningen. Dette er helt normalt på grund af radiobølgernes spredning og ikke et tegn på en fejl ved bilradioen. RDS 1 Tryk flere gange på tasten SOURCE for at vælge radioen. 1 Tryk på tasten MENU. 2 Tryk på tasten BAND AST for at vælge enten FM1, FM2, FMast eller AM. 2 Vælg AUDIO FUNCTIONS (LYDFUNKTIONER), og tryk på OK. 3 Tryk kort på en af tasterne for at foretage en automatisk søgning efter radiostationerne. 3 Vælg funktionen FM BAND PREFERENCES (FM- BÅNDSPRÆFERENCER), og tryk på OK. FM BAND PREFERENCES 4 Tryk på en af tasterne for at foretage en manuel søgning efter radiostationerne. 4 Vælg ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES (RDS) (VÆLG ALTERNATIVE FREKVENSER (RDS), og tryk på OK. RDS vises på skærmen. ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES (RDS) Tryk på tasten LIST REFRESH for at få vist en liste over de lokale stationer (op til 30 stationer). Tryk på tasten i mere end to sekunder for at opdatere listen. Når RDS vises kan man blive ved med at lytte til den samme radiostation ved hjælp af frekvensopfølgningen. Denne opfølgning på RDS-stationen er dog ikke altid aktiv i hele landet, hvis radiostationerne ikke dækker hele landet. Derfor kan signalet falde ud under kørsel. 9.4

153 CD AFSPILNING AF CD CD MP3 AFSPILNING AF MP3-DISK Nogle systemer til beskyttelse mod piratkopiering kan medføre problemer under afspilning af originale og kopierede CD'er. Dette har intet med CD-afspillerens kvalitet at gøre. Sæt en CD i afspilleren uden at trykke på tasten EJECT. Afspilningen starter automatisk. Sæt en MP3-disk i afspilleren. CD-afspilleren søger efter alle musiknumre, så det kan vare op til sekunder, før afspilningen begynder. CD-afspilleren kan aflæse op til 255 MP3-filer fordelt på 8 mappeniveauer på den samme disk. Det anbefales kun at gemme filer på to niveauer, så CD'en er hurtigere at læse. Under afspilningen overholdes mappeopdelingen ikke. Alle filer vises på et og samme niveau. 1 Tryk flere gange på tasten SOURCE for at afspille en CD, der sidder i afspilleren, og vælg CD. 1 Hvis man vil høre en disk, der sidder i afspilleren, skal man trykke flere gange på tasten SOURCE og vælge CD. 2 Tryk på en af tasterne for at vælge et nummer på CD'en. Tryk på tasten LIST REFRESH for at få vist listen med numre på CD'en. Hold en af tasterne nede for en hurtig afspilning fremad eller tilbage. 2 Tryk på en af tasterne for at vælge et nummer på CD'en. Tryk på tasten LIST REFRESH for at få vist listen med mapper på MP3-disken. Hold en af tasterne nede for hurtig afspilning fremad eller tilbage. 9.5

154 CD MP3 INFORMATION OG GODE RÅD CD-CHANGER AUDIO / MP3 * AFSPILNING AF CD MP3-formatet, der er en forkortelse af MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3, er en standard til lydkomprimering, som gør det muligt at gemme et stort antal musikfiler på en disk. Afspilning og visning af MP3-indholdet kan afhænge af brænderprogrammet og/eller de anvendte indstillinger. Når du brænder en CD, skal du vælge standarden ISO 9660 niveau 1,2 eller Joliet, for at musikanlægget kan læse en CDR eller en CDRW, du selv har brændt. Hvis disken er brændt i et andet format, afspilles den muligvis ikke korrekt. Det anbefales altid at bruge den samme standard og brænde CD en med den lavest mulige hastighed for at opnå den bedste lydkvalitet. Ved multi-sessions-cd er anbefales standarden Joliet. 1 2 Sæt CD'erne, en efter en, i changeren med flere drev. I en changer med et drev trykkes på LOAD, vælges CD'ens nummer, hvorefter CD'en indsættes, eller der foretages et langt tryk på LOAD, og CD'erne indsættes en efter en. Tryk flere gange på tasten SOURCE, og vælg CD-CHANGER. Tryk på en af tasterne på tastaturet for at vælge den ønskede CD. 9.6 Musikanlægget kan kun afspille filer af filtypen ".mp3". Ingen andre filtyper (.wma,.mp4...) kan afspilles. Det anbefales at vælge filnavne på højst 20 tegn og ikke at bruge tegnene (" "? ; ù), da der ellers kan opstå problemer med afspilning eller visning af indholdet. 3 * Afh. af tilgængeligheden på bilen. Tryk på en af tasterne for at vælge et nummer på CD'en. Hold tasten inde for hurtig frem- eller tilbageafspilning.

155 04 USB-DREV ANVEND USB-STIK Listen over kompatibelt udstyr kan fås på et aut. CITROËN-værksted Denne styreboks består af en USBport og et Jack-stik. Den læser audiofilformaterne (.mp3,.ogg,.wma,.wav...), der overføres fra et eksternt udstyr som f.eks. en digital musikafspiller eller en USB-nøgle til din Radio, der afspiller musikken via bilens højttalere. USB-nøgle (1.1, 1.2 og 2.0) eller Ipod af 5. generation eller nyere: - Accepterede afspilningslister er.m3u,.pls og.wpl. - Ledningen til din Ipod er nødvendig. - Navigation i filbasen sker med ratkontakterne. - Det eksterne udstyrs batteri oplades automatisk. Andre Ipod af tidligere generationer og afspillere der anvender MTP-protokol: - Afspilning kun via Jack-Jack-ledning (medfølger ikke). - Navigation i filbasen sker på det eksterne udstyr. 1 TILSLUTNING MED USB-NØGLE Tilslut en USB-nøgle i stikket, direkte eller vha. en ledning. Hvis radioen er tændt, registreres USB-nøglen, så snart den tilsluttes. Afspilningen begynder automatisk efter en periode, som afhænger af USB-stikkets kapacitet. De genkendte filformater er.mp3 (kun mpeg1 layer 3),.wma (kun standard 9),.wav og.ogg. Systemet har nogle afspilningslister (midlertidig hukommelse) heraf oprettelsestiden, som afhænger af USB-udstyrets kapacitet. De andre kilder er tilgængelige i denne periode. Afspilningslisterne ajourføres, hver gang tændingen eller USB-stikkets forbindelse afbrydes. Ved første tilslutning er lydsporene inddelt i mapper. Ved ny tilslutning bevares det tidligere valgte inddelingssystem. 9.7

156 04 USB-DREV ANVEND USB-STIK 2 Foretag et langt tryk på LIST for at vise de forskellige inddelinger. Vælg ud fra Mappe / Artist / Genre / Playlist, tryk på OK for at vælge valgt inddeling, og herefter igen på OK for at godkende. OK 4 Tryk på en af disse taster for at få adgang til forrige / næste lydspor på listen, der er ved at blive afspillet. Hold en af tasterne nede for hurtig afspilning fremad eller tilbage. - Ud fra Mappe: Alle mapper med lydfiler der er genkendt på den eksterne enhed, i alfabetisk orden uden overholdelse af niveauopdelingen. - Ud fra Artist: Alle artisternes navne der er defineret i ID3 Tags, i alfabetisk orden. - Ud fra Genre: Alle genrer der er defineret i ID3 Tags. - Ud fra Playlist: Afh. af afspilningslister der er registreret på den eksterne USBenhed. 5 Tryk på en af disse taster for at få adgang til forrige / næste Genre, Mappe, Artist eller Playlist på listen, der er ved at blive afspillet. TILSLUTNING AF IPOD VIA USB-STIK 3 Foretage et kort tryk på LIST for at vise listen over Mapper / Genre / Artist / Playlist for USB-udstyret. Søg i listen med venstre/højre og op/ned tasterne. Godkend valget ved at trykke på OK. 1 De tilgængelige lister er Artist, Genre og Playlist (som de er defineret i ipod ). Valg og navigation er beskrevet ovenfor i punkterne 1 til 5. I USB-stikket må der ikke tilsluttes harddisk eller USB-udstyr ud over audioudstyr. Det risikerer at beskadige anlægget. 9.8

157 BRUG AF AUX-INDGANG (AUX) JACK-STIK ELLER RCA-STIK (afh. af bil) Med aux-indgangen, JACK og RCA kan man tilkoble bærbart udstyr (MP3-afspiller...). 1 INDSTILLING AF AUX-KILDENS LYDSTYRKE Et udstyr må ikke være tilsluttet via USB-stik og JACK-stik på samme tid. Indstil først lydstyrken på det bærbare udstyr. 1 Tilslut det bærbare udstyr (MP3-afspiller ) til JACK-stikket eller aux-lydindgangene (hvid og rød af typen RCA) ved hjælp af et egnet kabel, der ikke følger med. 2 Indstil herefter radioens lydstyrke. 2 Visningen og styringen sker via det bærbare udstyr. Tryk flere gange på tasten SOURCE (kilde) og vælg AUX. 9.9

158 BLUETOOTH-FUNKTIONER BLUETOOTH-TELEFON DISPLAY C De tilbudte tjenester afhænger af telefonnettet, SIM-kortet og de anvendte Bluetooth-enheders kompatibilitet. I brugsanvisningen til telefonen og hos teleoperatøren kan man få oplysninger om, hvilke tjenester man har adgang til. Der findes en liste over de mobiltelefoner, der har det bedste udbud. Kontakt et aut. CITROËN-værksted. SAMMENKOBLING AF TELEFON Af sikkerhedsmæssige grunde og fordi der kræves fuld opmærksomhed fra førerens side, må tilslutningen af Bluetoothmobiltelefonen med det håndfrie Bluetooth-system i bilradioen kun foretages, når bilen holder stille med tændingen tilsluttet. 6 Med menuen TELEPHONE får man bl.a. adgang til følgende funktioner: Register*, opkaldsliste, styring af sammenkoblinger. * Hvis kompatibiliteten med din telefon er fuldstændig. På listen vælges den telefon, der skal tilsluttes. Man kan kun tilslutte en telefon ad gangen. 1 Tryk på tasten MENU. 7 Et virtuelt tastatur vises på skærmen: Indtast en kode på mindst 4 tal. Godkend med Ok. OK _ OK Saisir code authentiication Del Aktiver telefonens Bluetoothfunktion. I menuen vælges. - Bluetooth-telefoni - Audio - Konfiguration af Bluetooth - Udfør en Bluetooth-søgning Et vindue vises med "Søgning i gang...". De 4 første genkendte telefoner vises i dette vindue En besked vises på den valgte telefons skærm for at acceptere sammenkoblingen; indtast den samme kode på telefonen, og godkend med Ok. Hvis det ikke lykkes, er antallet af forsøg ubegrænset. "Sammenkobling Navn_telefon udført" vises på skærmen. Den automatisk tilladte tilslutning aktiveres først, efter at telfonen er konfigureret. Registret og opkaldslisten er tilgængelige efter synkroniseringsfristen. Sammenkoblingen kan ligeledes startes fra telefonen.

159 STREAMING AUDIO BLUETOOTH (TILGÆNGELIG I LØBET AF ÅRET) 1 2 MODTAGE OPKALD Når et opkald modtages, aktiveres en ringetone, og der vises en meddelelse på multifunktionsdisplayet. Vælg fanen YES (ja) på displayet ved hjælp af tasterne, og godkend med OK. YES 1 Trådløs udsendelse af telefonens musikfiler via lydanlægget. Telefonen skal kunne styre egnede Bluetooth-profiler (A2DP / AVRCP). Start sammenkoblingen mellem telefonen og bilen. Sammenkoblingen kan startes fra bilens telefonmenu eller via telefonens tastatur. Se punkt 1 til 10 på de foregående sider. Under sammenkoblingsfasen skal bilen holde stille, og nøglen være på tænding. 1 2 Tryk for enden af kontaktarmen ved rattet for at besvare opkaldet. FORETAGE OPKALD I menuen Bluetooth-telefoni Audio vælges Styr telefonopkald og ring, opkaldsliste eller register. Tryk i mere end to sekunder for enden af ratkontaktarmen for at få adgang til dit register. Eller For at ringe til et nummer anvendes telefonens tastatur, når bilen holder stille. 2 3 I telefonmenuen vælges den telefon, der skal tilsluttes. Lydanlægget tilsluttes automatisk til en telefon, der lige er tilsluttet. Aktiver streaming ved at trykke på knappen SOURCE *. Styring af musiknumre, der ofte lyttes til, er mulig via tasterne på radioens frontpanel og ratkontakterne **. Tekstoplysninger kan vises på skærmen. * I visse tilfælde skal afspilning af lydfiler startes fra tastaturet. ** Hvis telefonen understøtter funktionen. 9.11

160 06 GENVEJSTASTER BETJENINGSKNAPPER VED RATTET RADIO: Automatisk søgning efter en lavere frekvens. CD-CHANGER: Valg af den forrige CD. Valg af det forrige menupunkt. RADIO: Automatisk søgning efter en højere frekvens. CD/CD-CHANGER/MP3: Valg af det næste nummer. CD/CD-CHANGER: Hold tasten inde: Hurtig fremadspoling. Valg af det forrige element. Valg af en højere lydstyrke. - Skift af lydkilde. - Godkendelse af et valg. - Løft røret/læg på. - Tryk i mere end 2 sekunder: Adgang til telefonmenu. Mute - afbrydelse af lyden: Tryk samtidigt på tasterne til valg af højere og lavere lydstyrke. Lyden gentableres med et tryk på en af de to taster til regulering af lydstyrken. RADIO: Valg af en gemt station på en højere frekvens. CD-CHANGER: Valg af den næste CD. Valg af det næste menupunkt. Valg af en lavere lydstyrke. RADIO: Automatisk søgning efter en lavere frekvens. CD/CD-CHANGER/MP3: Valg af det forrige nummer. CD/CD-CHANGER: Hold tasten inde: Hurtig bagudspoling. Valg af det næste element. 9.12

161 07 KONFIGURATION INDSTILLING AF DATO OG KLOKKESLÆT DISPLAY C 1 Tryk på tasten MENU. 5 Tryk på tasten for at godkende valget. 2 Vælg funktionen PERSONALISATION - CONFIGURATION (personlige indstillinger - konfiguration) med piletasterne. 6 Vælg funktionen ADJUST THE DATE AND TIME (indstil dato og tid) med piletasterne. PERSONALISATION - CONFIGURATION ADJUST THE DATE AND TIME 3 Tryk på tasten for at godkende valget. 7 Tryk på tasten for at godkende valget. 4 Vælg funktionen DISPLAY CONFIGURATION (konfiguration af display) med piletasterne. 8 Indstil parametrene en efter en, og godkend med tasten OK. Vælg derefter fanen OK på skærmbilledet, og godkend. DISPLAY CONFIGURATION OK 9.13

162 08 DISPLAYOPDELING Monokromt display A RADIO-CD 1 RADIO-CD RDS SEARCH 2 RDS-FUNKTION REG MODE 2 REGIONAL FREKVENSOPFØLGNING CD REPEAT 2 GENTAGELSE AF CD RANDOM PLAY 2 VILKÅRLIG AFSPILNING AF MUSIKSTYKKER VEHICLE CONFIG * 1 BILKONFIG *. REV WIPE ACT 2 BAGRUDEVISKER GUIDE LAMPS 2 GUIDE ME HOME-LYS OPTIONS 1 OPTIONER 2 DIAGNOSTICS DIAGNOSTICERING 3 consult se 3 abandon forlad UNITS 1 ENHEDER TEMPERATURE: CELSIUS/ FAHRENHEIT 2 TEMPERATUR: CELSIUS / FAHRENHEIT FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG 2 BRÆNDSTOFFORBRUG: KM/L - L/100 - MPG * Parametrene afhænger af bilmodel PRIMÆR FUNKTION VALG A Valg A1 Valg A2 VALG B DISPLAY ADJUST KONFIGURATION AF DISPLAY 2 YEAR ÅR 2 MONTH MÅNED 2 DAY DAG 2 HOUR TIMER 2 MINUTES MINUTTER 2 12 H/24 H MODE FUNKTIONEN 12 T/24 T 1 LANGUAGES SPROG 2 FRANCAIS FRANCAIS 2 ITALIANO ITALIANO 2 NEDERLANDS NEDERLANDS 2 PORTUGUES PORTUGUES 2 PORTUGUES-BRASIL PORTUGUES-BRASIL 2 DEUTSCH DEUTSCH 2 ENGLISH ENGLISH 2 ESPANOL ESPANOL Monokromt display C Med et tryk på drejeknappen OK er det muligt at få adgang til genvejsmenuer iflg. visningen på displayet: RADIO RADIO activate/deactivate RDS 1 aktiver / deaktiver RDS activate/deactivate REG mode 1 aktiver / deaktiver REG-funktion activate/deactivate radiotext 1 aktiver / deaktiver radiotext CD/MP3 CD CD / CD MP3 activate/deactivate Intro 1 aktiver / deaktiver Intro activate/deactivate track repeat 1 aktiver / deaktiver gentagelse af musikstykker Audio CD/Changer: the entire CD 1 CD / Changer audio: Hele CD MP3 CD/MP3 Changer: the entire current folder 1 CD MP3 / Changer MP3: Hele det igangværende arkiv activate/deactivate random play 1 aktiver / deaktiver vilkårlig afspilning Audio CD/Changer: the entire CD 1 CD / Changer audio: Hele CD MP3 CD: the entire current folder 1 CD MP3: Hele det igangværende arkiv MP3 Changer: all of the folders 1 Changer MP3: Alle arkiver USB USB activate/deactivate track repeat 1 aktiver / deaktiver gentagelse af musikstykker current folders/artist/genre/playlist 1 arkiver / artist / genre / playlist der er ved at blive afspillet 1 activate/deactivate random play aktiver / deaktiver vilkårlig afspilning 1 current folders/artist/genre/playlist arkiver / artist / genre / playlist der er ved at blive afspillet

163 08 DISPLAYOPDELING Monokromt display A RADIO-CD 1 RADIO-CD RDS SEARCH 2 RDS-FUNKTION REG MODE 2 REGIONAL FREKVENSOPFØLGNING CD REPEAT 2 GENTAGELSE AF CD RANDOM PLAY 2 VILKÅRLIG AFSPILNING AF MUSIKSTYKKER VEHICLE CONFIG * 1 BILKONFIG *. REV WIPE ACT 2 BAGRUDEVISKER GUIDE LAMPS 2 GUIDE ME HOME-LYS OPTIONS 1 OPTIONER 2 DIAGNOSTICS DIAGNOSTICERING 3 consult se 3 abandon forlad UNITS 1 ENHEDER TEMPERATURE: CELSIUS/ FAHRENHEIT 2 TEMPERATUR: CELSIUS / FAHRENHEIT FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG 2 BRÆNDSTOFFORBRUG: KM/L - L/100 - MPG * Parametrene afhænger af bilmodel PRIMÆR FUNKTION VALG A Valg A1 Valg A2 VALG B DISPLAY ADJUST KONFIGURATION AF DISPLAY 2 YEAR ÅR 2 MONTH MÅNED 2 DAY DAG 2 HOUR TIMER 2 MINUTES MINUTTER 2 12 H/24 H MODE FUNKTIONEN 12 T/24 T 1 LANGUAGES SPROG 2 FRANCAIS FRANCAIS 2 ITALIANO ITALIANO 2 NEDERLANDS NEDERLANDS 2 PORTUGUES PORTUGUES 2 PORTUGUES-BRASIL PORTUGUES-BRASIL 2 DEUTSCH DEUTSCH 2 ENGLISH ENGLISH 2 ESPANOL ESPANOL Monokromt display C Med et tryk på drejeknappen OK er det muligt at få adgang til genvejsmenuer iflg. visningen på displayet: RADIO RADIO activate/deactivate RDS 1 aktiver / deaktiver RDS activate/deactivate REG mode 1 aktiver / deaktiver REG-funktion activate/deactivate radiotext 1 aktiver / deaktiver radiotext CD/MP3 CD CD / CD MP3 activate/deactivate Intro 1 aktiver / deaktiver Intro activate/deactivate track repeat 1 aktiver / deaktiver gentagelse af musikstykker Audio CD/Changer: the entire CD 1 CD / Changer audio: Hele CD MP3 CD/MP3 Changer: the entire current folder 1 CD MP3 / Changer MP3: Hele det igangværende arkiv activate/deactivate random play 1 aktiver / deaktiver vilkårlig afspilning Audio CD/Changer: the entire CD 1 CD / Changer audio: Hele CD MP3 CD: the entire current folder 1 CD MP3: Hele det igangværende arkiv MP3 Changer: all of the folders 1 Changer MP3: Alle arkiver USB USB activate/deactivate track repeat 1 aktiver / deaktiver gentagelse af musikstykker current folders/artist/genre/playlist 1 arkiver / artist / genre / playlist der er ved at blive afspillet 1 activate/deactivate random play aktiver / deaktiver vilkårlig afspilning 1 current folders/artist/genre/playlist arkiver / artist / genre / playlist der er ved at blive afspillet

164 08 DISPLAYOPDELING monokromt display C 1 AUDIO FUNCTIONS LYDFUNKTIONER 2 FM BAND PREFERENCES FM-BÅND 3 alternative frequencies (RDS) frekvensopfølgning (RDS) 4 activate/deactivate aktiver / deaktiver 3 regional mode (REG) regional frekvensopfølgning (REG) 4 activate/deactivate aktiver / deaktiver 3 radio-text information (RDTXT) introscan (RDTXT) 4 activate/deactivate aktiver / deaktiver 2 PLAY MODES AFSPILNINGSMÅDER 3 album repeat (RPT) gentagelse af album (RPT) 4 activate/deactivate aktiver / deaktiver 3 track random play (RDM) vilkårlig afspilning af musikstykker (RDM) 4 activate/deactivate aktiver / deaktiver TRIP COMPUTER 1 INSTRUMENTBORDSCOMPUTER ENTER DISTANCE TO DESTINATION 2 INDTAST AFSTAND TIL DESTINATION WARNING LOG 2 ADVARSELSJOURNAL STATUS OF FUNCTIONS 2 FUNKTIONSTILSTAND 1 PERSONALISATION-CONFIGURATION PERSONLIGE INDSTILLINGER - KONFIGURATION 2 DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS * DEFINER BILENS PARAMETRE * 2 DISPLAY CONFIGURATION KONFIGURATION AF DISPLAY 3 video brightness adjustment indstilling af lysstyrke 4 normal video normal video 4 inverse video inverse video 4 brightness (- +) adjustment indstilling af lysstyrke (- +) 3 date and time adjustment indstilling af dato og klokkeslæt day/month/year adjustment 3 indstilling af dag/måned/år hour/minute adjustment 4 indstilling af time/minut choice of 12 h/24 h mode 4 valg af funktionen 12 t/24 t choice of units 3 valg af enheder l/100 km - mpg - km/l 4 l/100 km - mpg - km/l Celsius/ Fahrenheit 4 Celsius / Fahrenheit CHOICE OF LANGUAGE 2 VALG AF SPROG * Parametrene afhænger af bilmodel. BLUETOOTH TELEPHONE 1 BLUETOOTH-TELEFON BLUETOOTH CONFIGURATION 1 BLUETOOTH-KONFIGURATION Connect/Disconnect a device 2 Tilslut/frakobl en telefon Telephone function 3 Telefonfunktion Audio Streaming function 3 Audio Streaming-funktion Consult the paired device 2 Se sammenkoblet telefon Delete a paired device 2 Slet en sammenkoblet telefon Perform a Bluetooth search 2 Udfør en Bluetooth-søgning CALL 1 RING Calls list 2 Opkaldsliste Directory 3 Register MANAGE THE TELEPHONE CALL 1 STYR TELEFONOPKALD Terminate the current call 2 Afslut igangværende opkald Activate private mode 2 Slå mikrofon fra 9.15

165 OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL SPØRGSMÅL Der er forskel på lydkvaliteten fra de forskellige lydkilder (radio, CD, CD-changer osv.). CD'en kastes hele tiden ud, eller den kan ikke afspilles. SVAR For at opnå den bedste lydkvalitet kan lydindstillingerne (lydstyrke, bas, diskant, forudbestemt lydindstilling, loudness) tilpasses de forskellige lydkilder, og det kan medføre hørbare forskelle, når der skiftes lydkilde (radio, CD, CD-changer osv.). CD'en er vendt om, kan ikke læses, den indeholder ikke musikdata, eller lydformatet kan ikke læses af afspilleren. CD'en er beskyttet mod piratkopiering, og systemet genkendes ikke af afspilleren. LØSNING Kontroller, at lydindstillingerne (lydstyrke, bas, diskant, forudbestemt lydindstilling, loudness) er korrekte i forhold til den benyttede lydkilde. Det anbefales at indstille lydfunktionerne (bas, diskant, balance foran-bag, balance højre-venstre) i midterposition, vælge forudbestemt lydindstilling "None" (Ingen), indstille loudness på positionen "Active" (Aktiv) ved afspilning af en CD og på position "Inactive" (Inaktiv), når der høres radio. - Kontroller, at CD'en er lagt i afspilleren med den rigtige side opad. - Kontroller CD'ens stand: Den kan ikke afspilles, hvis den er ødelagt. - Kontroller indholdet, hvis CD'en er brændt: Se anvisningerne i afsnittet om lydfunktioner. - CD-afspilleren kan ikke afspille DVD'er. - Nogle brændte CD'ers kvalitet er så dårlig, at de ikke kan afspilles af bilens musikanlæg. CD-afspillerens lyd er dårlig. Den afspillede CD er ridset eller af dårlig kvalitet. Sæt en CD i af god kvalitet, og opbevar altid CD'erne rigtigt CD-afspillerens indstillinger (bas, diskant, forudbestemt lydindstilling) passer ikke til CD'en. Indstil diskant- eller basniveauet på 0 uden at vælge forudbestemt lydindstilling.

166 SPØRGSMÅL De gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz vises osv.). SVAR Den valgte bølgelængde er ikke rigtig. LØSNING Tryk på tasten BAND AST for at finde den bølgelængde (AM, FM1, FM2, FMAST), hvor stationen er gemt. Trafikmeldingerne (TA) vises. Jeg modtager ingen trafikinformation. Radiostationen udsender ikke regional trafikinformation. Skift til en radiostation, der udsender trafikinformation. Radiostationens modtagekvalitet bliver langsomt dårligere, eller de gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz vises osv.). Lyden afbrydes i 1 til 2 sekunder under radiomodtagelse. Når motoren er slukket, slukker radioen efter et par minutter. Køretøjet er for langt fra stationens sender, eller der er ingen sender i det område, som du kører igennem. Omgivelserne (bakker, højhuse, tunneller, parkeringskælder mv.) spærrer for modtagelsen, blandt andet RDS-opfølgningen. Antennen mangler eller er blevet beskadiget (f.eks. under vask eller i en parkeringskælder). RDS-systemet søger i denne korte tid efter en frekvens, der modtager stationen bedre. Når motoren er slukket, afhænger det af batteriets ladestand, hvor længe radioen bliver ved med at køre. Det er normalt, hvis den slukker, idet den skifter til energisparefunktion og afbryder for at spare på bilens batteri. Aktiver RDS-funktionen, så systemet kan kontrollere, om en kraftigere sender er inden for det geografiske område. Dette er helt normalt og ikke udtryk for en fejl ved CD-afspilleren. Få antennen kontrolleret på et aut. CITROËN-værksted. Deaktiver RDS-funktionen, hvis det sker for ofte og altid på den samme strækning. Start bilmotoren for at lade batteriet op igen. Meddelelsen "The audio system is overheating" (lydanlægget er overophedet) vises på skærmen. For at beskytte anlægget ved høje udetemperaturer skifter radioen til en automatisk funktion med varmebeskyttelse, hvor lydstyrken reduceres, eller afspilning af CD'en afbrydes. Sluk lydanlægget i nogle minutter, så anlægget kan køle af. 9.17

167 MyWay MULTIMEDIE RADIO/BLUETOOTH-TELEFON GPS EUROPA MED SD-KORT INDHOLDSFORTEGNELSE MyWay er sikret, så det kun fungerer i din bil. Hvis det skal monteres i en anden bil, skal et aut. CITROËNværksted kontaktes for at få systemet konfigureret. Af sikkerhedsmæssige årsager må føreren kun udføre opmærksomhedskrævende betjening af systemet, når bilen holder stille. Når motoren er standset, afbrydes MyWay efter, at energisparefunktionen er aktiveret, for at batteriet ikke aflades. Nogle af funktionerne beskrevet i denne instruktionsbog vil først være tilgængelige senere på året. 01 Oversigt s Generel funktion s Navigation s Trafikmeldinger s Radio s Musikmedieafspillere s Bluetooth-telefon s Konfiguration s Betjeningsknapper ved rattet t s Menuoversigt s Ofte stillede spørgsmål s

168 01 OVERSIGT 01 BETJENINGSPANEL til MYWAY 9. 19

169 01 OVERSIGT BETJENINGSPANEL tilmyway Ikke igangværende motor - Kort tryk: tænd/sluk. - Langt tryk: pause i afspilning af CD, mute-funktion for radioen. Igangværende motor - Kort tryk: pause i afspilning af CD, mute-funktion for radioen. - Langt tryk: nulstilling af systemet. 2. Indstilling af volumen. 3-4 Langt tryk: Adgang til indstillingerne: Balance for/bag, venstre/højre, bas/diskant, forudbestemte lydindstillinger, loudness, automatisk volumenkontrol, initialiser indstillingerne. 3. Adgang til menuen RADIO. Visning af listen over stationer. 4. Adgang til menuen MUSIC. Visning af numrene. 5. Adgang til menuen SETUP. Langt tryk: Adgang til GPS-dækning og visning. 6. Adgang til menuen PHONE. Visning af oversigten over opkald. 7. Adgang til menuen MODE. Valg af visning i følgende rækkefølge: Radio, Kort, NAV (hvis navigationen er aktiveret), Telefon (hvis en samtale er i gang), Instrumentbordscomputer. Langt tryk: Visning af sort skærm (DARK). 8. Adgang til menuen NAVIGATION. Visning af de sidste destinationer. 9. Adgang til menuen TRAFFIC (trafik). Visning af igangværende trafikmeldinger. 10. ESC: Afbrydelse af den igangværende handling. 11. CD-udkast. 12. Valg af forrige/næste radiostation på listen. Valg af forrige/næste CD. Valg af forrige/næste MP3-fil. Valg af forrige/næste side på en liste. 13. Valg af forrige/næste radiostation. Valg af forrige/næste CD-nummer eller MP3-fil. Valg af forrige/næste linje på en liste. 14. Knapperne 1-6: Valg af gemt radiostation. Valg af CD i CD-changeren. Langt tryk: Lagring af den station, der lyttes til. 15. Afspiller af SD-kort. 16. Drejeknap for valg i visning af skærmbillede og afhængigt af menuens kontekst. Kort tryk: Godkendelse

170 GENEREL FUNKTION 02 Få adgang til følgende menuer ved nogle tryk efter hinanden på knappen MODE (funktion): RADIO / MUSIC MEDIA PLAYER (afspillere af musikmedier) TELEPHONE (Hvis en samtale er i gang) FULL SCREEN MAP ( kort i fuld skærmstørrelse) NAVIGATION (Hvis navigationen er aktiveret) TRIP COMPUTER (instrumentbordscomputer) SETUP : sprog, dato og klokkeslæt, visning, bilens parametre, enheder og systemets parametre, DEMO MODE (DEMONSTRATIONSFUNKTION). TRAFFIC (trafik) : trafikmeldinger og meddelelser Til vedligeholdelse af skærmen anbefales det at bruge en blød klud, der ikke ridser (klud til briller) uden rengøringsmidler. Se kapitel 10 for at få et samlet og detaljeret overblik over de menuer, som kan vælges

171 02 GENEREL FUNKTION VISNING AFHÆNGIGT AF KONTEKST NAVIGATION (IF GUIDANCE IS IN PROGRESS): NAVIGATION (HVIS NAVIGATIONEN ER AKTIVERET): ABORT GUIDANCE 1 STANDS NAVIGATIONEN REPEAT ADVICE 1 GENTAG MEDDELELSEN BLOCK ROAD 1 OMLÆG RUTEN ROUTE INFO 1 RUTEINFORMATION show dest. 2 se destination trip info 2 ruteinformation route type 3 navigationskriterier avoidance criteria 3 udelukkelseskriterier satellites 3 antal satellitter zoom/scroll 2 flyt kortet VOICE ADVICE 1 STEMMESTYRING 1 ROUTE OPTIONS NDSTILLING FOR VEJVISNING Et tryk på drejeknappen OK giver adgang til genvejsmenuerne afhængigt af visningen på skærmen. TRIP COMPUTER: INSTRUMENTBORDSCOMPUTER: 1 ALERT LOG ADVARSELSOVERSIGT 1 STATUS OF FUNCTIONS FUNKTIONSTILSTAND TELEPHONE: TELEPHONE: END CALL 1 LÆG PÅ HOLD CALL 1 SÆT PÅ HOLD DIAL 1 RING OP DTMF TONES 1 DTMF-TONER 1 PRIVATE MODE PRIVAT FUNKTION 1 MICRO OFF SLUKKET MIKROFON MUSIC MEDIA PLAYERS: AFSPILLERE AF MUSIKMEDIER: 1 TA TRAFIKMELDINGER PLAY OPTIONS 1 AFSPILNINGSFUNKTIONER normal 2 normal rækkefølge random track 2 vilkårlig rækkefølge repeat folder 2 gentag mappe track intro 2 afspilning af nummerets start SELECT MUSIC 1 VÆLG KILDE RADIO: RADIO: 1 IN FM MODE FM PROGRAM 2 TA trafikmeldinger 2 RDS RDS 2 radiotext radiotekst 2 regional prog. (REG) regional program 2 AM AM-bånd 1 IN AM MODE AM PROGRAM 2 TA trafikmeldinger 2 refresh AM list opdater AM-liste 2 FM FM-bånd FULL SCREEN MAP: KORT: 1 ABORT/RESUME GUIDANCE STANDS/GENOPTAG NAVIGATIONEN 1 SET DESTINATION DESTINATION 1 POIS NEARBY INTERESSEPUNKTER 1 POSITION INFO INFORMATION OM NUVÆRENDE POSITION 1 MAP SETTINGS KORTINDSTILLINGER 1 ZOOM/SCROLL FLYT KORTET

172 03 NAVIGATION - VEJVISNING VALG AF DESTINATION Indsæt SD-navigationskortet, og lad det blive siddende i drevet i betjeningspanelet for at kunne bruge navigationsfunktionerne. Dataene på SD-navigationskortet må ikke ændres. Kortdataene skal opdateres af et autoriseret CITROËN-værksted. 1 Tryk på knappen NAV (navigation). 4 Vælg funktionen NEW DESTINATION INPUT (indtast ny destination), og tryk på drejeknappen for at godkende. NEW DESTINATION INPUT Listen over de seneste 20 destinationer vises under funktionen NAVIGATION MENU. 5 Når landet er valgt, drejes drejeknappen, og funktionen City (by) vælges. Tryk på drejeknappen for at godkende. 2 Tryk igen på knappen NAV, eller vælg funktionen NAVIGATION MENU, og tryk på drejeknappen for at godkende. NAVIGATION MENU 6 Vælg bogstaverne for bynavnet et efter et, og godkend hver gang ved at trykke på drejeknappen. 3 Vælg funktionen DESTINATION INPUT (indtast destination), og tryk på drejeknappen for at godkende. DESTINATION INPUT En forudindstillet liste (ved indtastning af de første bogstaver) over byerne i det valgte land kan ses via knappen LIST (liste) på det virtuelle tastatur

173 Under vejvisningen kan den senest indstillede vejvisning genkaldes ved et tryk for enden af betjeningsarmen for lygter. 7 Drej drejeknappen, og vælg OK. Tryk på drejeknappen for at godkende. 9 Vælg herefter START ROUTE GUIDANCE (start navigationen), og tryk på drejeknappen for at godkende. START ROUTE GUIDANCE For hurtigere indtastning kan man indtaste postnummeret efter at have valgt funktionen POSTAL CODE (postnummer). Indtast bogstaverne og tallene på det virtuelle tastatur. 10 Vælg navigationskriterierne: FAST ROUTE (den hurtigste vej), SHORT ROUTE (den korteste vej) eller OPTIMIZED ROUTE (optimal vej) og tryk på drejeknappen for at godkende. 8 Gentag punkterne 5-7 for funktionerne STREET (gade) og HOUSE NUMBER (husnr.). En destination kan ligeledes vælges via CHOOSE FROM ADDRESS BOOK (fra adressebogen) eller CHOOSE FROM LAST DESTINATIONS (fra sidste destinationer). CHOOSE FROM ADDRESS BOOK CHOOSE FROM LAST DESTINATIONS Vælg funktionen SAVE TO ADDRESS BOOK (gem i adressebogen) for at gemme den indtastede adresse i et kort til telefonlisten. Tryk på drejeknappen for at godkende valget. MyWay kan gemme op til 4000 kontaktkort. Man kan zoome ind og ud på kortet med drejeknappen. Kortet kan flyttes eller drejes via genvejsmenuen FULL SCREEN MAP (kort i fuld skærmstørrelse). Tryk på drejeknappen, og vælg herefter MAP SETTINGS (kortindstillinger) eller ZOOM/SCROLL (flyt kortet) og godkend

174 03 NAVIGATION - VEJVISNING INDSTILLINGER FOR VEJVISNING Ruten, som er valgt med radiotelefonen MyWay, afhænger af indstillingerne for vejvisning. Hvis disse indstillinger ændres, kan ruten blive helt anderledes. 1 Tryk på knappen NAV (navigation). 5 Vælg funktionen ROUTE DYNAMICS (med omveje). Denne funktion giver adgang til indstillingerne TRAFFIC INDEPENDENT (uden omveje) eller SEMI-DYNAMIC (med/uden omveje). 2 3 Tryk igen på knappen NAV eller vælg funktionen NAVIGATION MENU og tryk på drejeknappen for at godkende. NAVIGATION MENU Vælg funktionen ROUTE OPTIONS (indstillinger for vejvisning) og tryk på drejeknappen for at godkende. 6 ROUTE DYNAMICS Vælg funktionen AVOIDANCE CRITERIA (udelukkelseskriterier). Denne funktion giver adgang til indstillingerne AVOID (undgå) (motorveje, betalingsveje, færge). AVOIDANCE CRITERIA 4 ROUTE OPTIONS Vælg funktionen ALTERNATIVE ROUTE/ DYNAMICS (navigationskriterier) og tryk på drejeknappen for at godkende. Denne funktion kan ændre navigationskriterierne. ALTERNATIVE ROUTE/DYNAMICS 7 Drej drejeknappen og vælg funktionen RECALCULATE (beregn ny rute) for at tage hensyn til de valgte indstillinger for vejvisningen. Tryk på drejeknappen for at godkende. RECALCULATE 9. 25

175 TILFØJ EN ETAPE Der kan tilføjes etaper til ruten, når destinationen er valgt. 1 Tryk på knappen NAV (navigation). 5 Indtast f.eks. en ny adresse. NEW DESTINATION INPUT 2 Tryk igen på knappen NAV eller vælg funktionen NAVIGATION MENU og tryk på drejeknappen for at godkende. 6 Når den nye adresse er indtastet, vælges OK og tryk herefter på drejeknappen for at godkende. NAVIGATION MENU OK 3 Vælg funktionen STOPOVERS (etaper) og tryk på drejeknappen for at godkende. 7 Vælg RECALCULATE (beregn ny rute) og tryk på drejeknappen for at godkende. STOPOVERS RECALCULATE 4 Vælg funktionen ADD STOPOVER (tilføj en etape) (maks. 5 etaper) og tryk på drejeknappen for at godkende. ADD STOPOVER Etapen skal køres eller slettes, for at navigationen kan fortsætte til den næste destination. Ellers vil MyWay altid vende tilbage til den foregående etape

176 03 NAVIGATION - VEJVISNING SØGNING EFTER INTERESSEPUNKTER Interessepunkterne (POI) angiver samtlige servicesteder i nærheden (hoteller, diverse forretninger, lufthavne, osv.). 1 Tryk på knappen NAV (navigation). 6 Vælg funktionen POI IN CITY (interessepunkt i by) for at søge efter interessepunkter i den ønskede by. Vælg land og indtast herefter bynavnet med det virtuelle tastatur. 2 Tryk igen på knappen NAV, eller vælg funktionen NAVIGATION MENU, og tryk på drejeknappen for at godkende. POI IN CITY NAVIGATION MENU En liste over byerne i det valgte land vil kunne ses ved at trykke på knappen LIST (liste) på det virtuelle tastatur Vælg funktionen POI SEARCH (søgning efter interessepunkter), og tryk på drejeknappen for at godkende. POI SEARCH Vælg funktionen POI NEARBY (interessepunkter i nærheden) for at søge efter interessepunkter i nærheden af bilen. POI NEARBY Vælg funktionen POI NEAR DESTINATION (interessepunkt ved destinationen) for at søge efter interessepunkter, som ligger i nærheden af rutens destination. POI NEAR DESTINATION 7 8 Vælg funktionen POI IN COUNTRY (interessepunkt i land) for at søge efter interessepunkter i det ønskede land. POI IN COUNTRY Vælg funktionen POI NEAR ROUTE (interessepunkt nær vejen) for at søge efter interessepunkter i nærheden af den beregnede rute. POI NEAR ROUTE 9. 27

177 03 NAVIGATION - VEJVISNING Liste over interessepunkter Zoom ind på dette ikon for at se de nye interessepunkter * afhængigt af landets tilgængelighed.

PRÆSENTATION. I afsnittene er der henvisninger i det niveauopdelte indhold til :

PRÆSENTATION. I afsnittene er der henvisninger i det niveauopdelte indhold til : 4 PRÆSENTATION Denne instruktionsbog er udarbejdet, så man hurtigt lærer bilens funktioner at kende. Den er opdelt i 10 afsnit, som er afmærket med forskellige farvekoder, så den er nem at slå op i. De

Læs mere

Instruktionsbogen online

Instruktionsbogen online Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Citroën's Internetside, feltet "MyCitroën". Dette personlige site giver informationer vedrørende produkter og ydelser, en direkte og privilegeret kontakt

Læs mere

Instruktionsbogen online

Instruktionsbogen online Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Citroën's Internetside, feltet "MyCitroën". Dette personlige site giver informationer vedrørende produkter og ydelser, en direkte og privilegeret kontakt

Læs mere

Instruktionsbogen online

Instruktionsbogen online Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Citroën's Internetside, feltet "MyCitroën". Dette personlige site giver informationer vedrørende produkter og ydelser, en direkte og privilegeret kontakt

Læs mere

Justeringsknappen er beregnet til at justere lysstyrken i instrumentpanelet.

Justeringsknappen er beregnet til at justere lysstyrken i instrumentpanelet. FUNKTIONSKONTROL INSTRUMENTGRUPPER BENZIN - DIESEL MANUEL GEARKASSE Display Oversigten viser displays og kontrollamper for bilens funktioner. Instrumenter. Omdrejningstæller Angiver motorens rotationshastighed

Læs mere

Kontrol stof Til den praktiske prøve

Kontrol stof Til den praktiske prøve Kontrol stof Til den praktiske prøve -Motor og udstødningssystem mv. Røg og støj (start motor og speed op og se efter røg lyt efter støj ) Sidde fast og være tæt Kontrollerer motorolie (min-max) Kontrollerer

Læs mere

GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart

GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart GS7000 2 vejs autoalarm med fjernstart Egenskaber: 1. Automatisk kodning af fjernbetjening. 2. 2 fjernbetjeninger hvoraf den ene er med lcd display pager funktion og 4 knapper. 3. Fjernbetjent start. 4.

Læs mere

Lygter, reflekser og horn Lovkrav: Bilen må kun være udstyret med påbudte eller tilladte lygter og reflekser.

Lygter, reflekser og horn Lovkrav: Bilen må kun være udstyret med påbudte eller tilladte lygter og reflekser. lere Styreapparat Let, sikkert og hurtigt Der må ikke pga slid eller lignende forekomme væsentlig sløri styapparetet som helhed eller i de enkelte dele Ved kørsel med lav hastighed skal rattet let kunne

Læs mere

Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41

Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41 Praktiskprøve TLF. 40 54 32 41 Husk til køreprøven at medbringe: Ansøgning om kørekort, din lektionsplan, dit pas og evt. din dåbsattest. Har du opholdstilladelse, evt. tidligere udstedt kørekort, eller

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE VOLVO S80 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

COP Quick start KA DANESE :29 Pagina 1. Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook

COP Quick start KA DANESE :29 Pagina 1. Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook OP Quick start K NS 7-07-2008 8:29 Pagina FordKa Lynvejledning Owner s handbook Feel the difference K0468_Service_Portfolio_090508. 09.05.2008 5:52:47 Uhr 604.39.306 PP K N 22-07-2008 4:42 Pagina S MNU

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære din nye bil at kende.

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære din nye bil at kende. VOLVO S80 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære din nye bil at kende. For at få endnu mere ud af din nye Volvo bedes du gennemlæse denne Quick Guide. Nærmere detaljer fremgår

Læs mere

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere. GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved

Læs mere

Servicemand. Funktionsuddannelse Gokart. Højagergaard

Servicemand. Funktionsuddannelse Gokart. Højagergaard Servicemand Funktionsuddannelse Gokart 1 Indhold Motorvedligehold... 5 Åbn motorhjelmen... 5 Tjek olie... 6 Fyld olie på om nødvendigt... 7 Påfyld sprinklervæske... 8 Luk kølerhjelmen... 9 Kontrolleres

Læs mere

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Let at klappe sammen uden at skulle bøje sig Lav transporthøjde Nem adskillelse, uden brug af værktøj

Læs mere

QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C70. Det er spændende at lære sin nye bil at kende.

QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C70. Det er spændende at lære sin nye bil at kende. VOLVO C70 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Ved at gennemse denne Quick Guide vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Mere detaljerede oplysninger

Læs mere

Instruktionsbogen online

Instruktionsbogen online INSTRUKTIONSBOG Instruktionsbogen online Find din instruktionsbog på Peugeots internetside under "Personligt site". Se instruktionsbogen online og få samtidig adgang til de nyeste informationer, der er

Læs mere

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret)

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret) Kære Kunde Vi takker for valget af vores system, og vi kan oplyse, at dette produkt er et teknisk avanceret alarmsystem, der lever op til de ydelsesmæssige standarder, som er fastsat af bilproducenterne,

Læs mere

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 45% load indicator 85 % 00 % TEST 2 0 Førerplatform Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 Advarselsblink Kombi-Instrument Hældningsindstilling- Ratstamme Styrearm Redskab åbent Inchpedal/ Kørepedal Lastindikator

Læs mere

Find din instruktionsbog på Peugeots internetside under "Personligt site".

Find din instruktionsbog på Peugeots internetside under Personligt site. Find din instruktionsbog på Peugeots internetside under "Personligt site". Se instruktionsbogen online og få samtidig adgang til de nyeste informationer, der er markeret med følgende symbol: På dette personlige

Læs mere

Fartpilot & Begrænser til biler hvor der eftermonteres en OE begrænser arm

Fartpilot & Begrænser til biler hvor der eftermonteres en OE begrænser arm Instruction Hassellunden 16 2765 Smørum Denmark www.dcscandinavia.dk info@dcscandinavia.dk Comfort Cruise Fartpilot & Begrænser til biler hvor der eftermonteres en OE begrænser arm Dette sæt anvender den

Læs mere

Vi gør opmærksom på følgende: Montering af udstyr eller elektrisk tilbehør, der ikke er godkendt af Automobiles PEUGEOT, kan medføre fejl i bilens

Vi gør opmærksom på følgende: Montering af udstyr eller elektrisk tilbehør, der ikke er godkendt af Automobiles PEUGEOT, kan medføre fejl i bilens ! Vi gør opmærksom på følgende: Montering af udstyr eller elektrisk tilbehør, der ikke er godkendt af Automobiles PEUGEOT, kan medføre fejl i bilens elektriske system. Vi beder dig bemærke dette og anbefaler,

Læs mere

Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve

Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Eleven skal: - kontrollere, vil sige, at eleven uden brug af værktøj i praksis skal kunne undersøge og tage stilling til om de i de pågældende kontrolafsnit

Læs mere

Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131.

Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131. XF TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131. Publikation del nr. JSE 32 02 40 131 Adgang til

Læs mere

4 - ET HURTIGT OVERBLIK

4 - ET HURTIGT OVERBLIK 4 - ET HURTIGT OVERBLIK FØRERPLADSEN 1. Betjeningsknapper til fartpilot/ fartbegrænser 2. Betjeningsgreb til indstilling af rattet 3. Lyskontakter og blinklys 4. Kombiinstrument 5. Førerairbag Horn 6.

Læs mere

Instruktionsbog. PEUGEOT f07 PEUGEOT

Instruktionsbog. PEUGEOT f07 PEUGEOT Instruktionsbog PEUGEOT f07 PEUGEOT Find din instruktionsbog på Peugeot's Internetside, feltet "Personligt site". Se instruktionsbogen online, hvilket samtidigt giver dig mulighed for at få adgang til

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ CITROËN INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD CITROËN DANMARK A/S AUT. CITROËN-FORHANDLERE - Nyvognsklargører - Fabriksaktionskoordinator AUT. CITROËN-VÆRKSTEDER - Eftermarkedsansvarlig

Læs mere

INSTRUKTIONSBOG PEUGEOT 208

INSTRUKTIONSBOG PEUGEOT 208 INSTRUKTIONSBOG PEUGEOT 208 Online adgang til instruktionsbogen Instruktionsbogen findes på denne adresse: http://public.servicebox.peugeot.com Download Scan MyPeugeot appen til smartphone fra den relevante

Læs mere

To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R

To Vejs Motorcykel Alarm System BEEPER X6R Betjeningsvejledning 1. Både 2-vejs fjernbetjeningen og alarmenheden kan afgive alarmsignal. Du kan både bruge den 2 vejs fjernbetjening og den almindelige fjernbetjening til at overvåge motorcyklen. 2.

Læs mere

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961 RAAM / CULTIMA BRUGER Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 3 Brugergrænseflade 4 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkode

Læs mere

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961 RAAM / CULTIMA Forhandler Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 4 Brugergrænseflade 5 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkoder

Læs mere

VOLVO C30 QUICK GUIDE

VOLVO C30 QUICK GUIDE VOLVO C30 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET!

DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! Citroën giver mulighed for, at man gratis kan se instruktionsbogen online samt få adgang til bilens historik og de seneste oplysninger. Gå ind på http://service.citroen.com:

Læs mere

L P. Komfort / Alarm system. 9. Tekniske data. LINDGAARD PEDERSEN A/S Banemarksvej 50 B - 2605 Brøndby Telefon 4344 8811 / 8640 8811 www.lpas.

L P. Komfort / Alarm system. 9. Tekniske data. LINDGAARD PEDERSEN A/S Banemarksvej 50 B - 2605 Brøndby Telefon 4344 8811 / 8640 8811 www.lpas. 9. Tekniske data Styreenhed Strømforsyning Strømforbrug Komponent teknik Temperatur område Sirene udgang Udgange Kanal 2 udgang Indbyggede relæer 12/24 Volt, minus til stel, polaritetsbeskyttet 15 milliampere,

Læs mere

Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve

Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Kontroller m.m. i forbindelse med den praktiske prøve Eleven skal: - kontrollere, vil sige, at eleven uden brug af værktøj i praksis skal kunne undersøge og tage stilling til om de i de pågældende kontrolafsnit

Læs mere

INSTRUkTIONSbOg CITROËN C4 CACTUS C4-cactus_da_Chap00_couv-debut_ed

INSTRUkTIONSbOg CITROËN C4 CACTUS C4-cactus_da_Chap00_couv-debut_ed Instruktionsbog CITROËN C4 CACTUS Instruktionsbogen online Vælg én af de følgende metoder for at se din instruktionsbog online... Find din instruktionsbog på Citroëns website under "MyCITROËN". Med dette

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG)

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) ! VIGTIGT! Læs venligst denne manual helt igennem før brugen af dit nye Purewash højtryksanlæg. Før første start Tjek at alle komponenter

Læs mere

FORD FIESTA Lynvejledning

FORD FIESTA Lynvejledning FORD FIEST Lynvejledning De tekniske oplysninger og servicespecifikationer i dette hafte var korrekte pa det tidspunkt, det blev godkendt til trykning. f hensyn til udviklingen forbeholder Selskabet sig

Læs mere

Den udvidede kontrolprøve til erhvervsprøven til kategori B.

Den udvidede kontrolprøve til erhvervsprøven til kategori B. Den udvidede kontrolprøve til erhvervsprøven til kategori B. Den praktiske prøve til erhvervsprøven til kategori B starter med en udvidet kontrol af køretøjets udstyr. Der er udarbejdet følgende oversigt

Læs mere

TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG

TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG Følgende oplysninger skal læses sammen med instruktionsbogen for Range Rover (LRL 32 02 61 131). Disse oplysninger er ekstraoplysninger, der ikke var tilgængelige, da instruktionsbogen

Læs mere

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen.

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. Der monteres beslag på den manuelle kørestol, således PD 6A nemt kan af- og påmonteres efter behov. Enkel betjening Kan monteres

Læs mere

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ

INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ CITROËN INFO DIAG DIAGNOSTICERINGS- VÆRKTØJ LEXIA PROXIA CD 29 AC / QCAV / MTD CITROËN DANMARK A/S AUT. CITROËN-FORHANDLERE - Nyvognsklargører - Fabriksaktionskoordinator AUT. CITROËN-VÆRKSTEDER - Eftermarkedsansvarlig

Læs mere

Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook

Feel the difference. FordKa Lynvejledning. Owner s handbook COP Quick start KA DA_Layout 1 22/05/14 09:10 Pagina 1 DK De tekniske oplysninger og servicespecifikationer i dette hæfte var korrekte på det tidspunkt, det blev godkendt til trykning. Af hensyn til udviklingen

Læs mere

Fartpilot med fartbegrænser

Fartpilot med fartbegrænser Vejledning Comfort Cruise Hassellunden 16 2765 Smørum Denmark www.dcscandinavia.dk info@dcscandinavia.dk Model KIA / HYUNDAI Type of model Gasoline & Diesel Description Comfort Cruise Control Fartpilot

Læs mere

Attente visuel. HVAD ER ProPILOT? FORDELE FOR FØRERNE

Attente visuel. HVAD ER ProPILOT? FORDELE FOR FØRERNE NISSAN ProPILOT HVAD ER ProPILOT? ProPILOT er et avanceret førerassistentsystem. Det hjælper føreren under acceleration, opbremsning og med styring under kørsel i en vognbane på motorvej. ProPILOT er en

Læs mere

Fartpilot & begrænser

Fartpilot & begrænser Instruction Comfort Cruise Hassellunden 16 2765 Smørum Denmark www.dcscandinavia.dk info@dcscandinavia.dk Model Suzuki Sx4 Type of model Gasoline & Diesel Manual & Automat gear Description Comfort Cruise

Læs mere

VELkOMMEn TIL DIn nye VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE

VELkOMMEn TIL DIn nye VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE VOLVO XC90 QUICK GUIDE VELkOMMEn TIL DIn nye VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

Brugervejledning. 5 LED Display

Brugervejledning. 5 LED Display Brugervejledning 5 LED Display Indholdsfortegnelse 1. Funktioner 3 1.1 Display 3 1.2 Display funktioner 3 1.3 Assist-funktion 3 1.4 LED display funktioner 4 1.5 Fejlfinding 4 2. Batteri 5 2.1 Af- og påmontering

Læs mere

Monteringsvejledning COMPACT

Monteringsvejledning COMPACT Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten

Læs mere

Installations tips & anbefalinger... side 3 M9000 Ledningsdiagram... side 4 CN 1... side 5 CN 2... side 7 CN 3... side 8 CN 4... side 9 CN 5...

Installations tips & anbefalinger... side 3 M9000 Ledningsdiagram... side 4 CN 1... side 5 CN 2... side 7 CN 3... side 8 CN 4... side 9 CN 5... 1 Installations tips & anbefalinger... side 3 M9000 Ledningsdiagram... side 4 CN 1... side 5 CN 2... side 7 CN 3... side 8 CN 4... side 9 CN 5... side 9 CN 6... side 9 CN 7... side 9 CN 8... side 9 Fjernbetjenings

Læs mere

RENAULT MASTER PASSENGER

RENAULT MASTER PASSENGER RENAULT MASTER PASSENGER Kombi, Bus & Trabus Priser & Udstyr MASTER PASSENGER Prisliste gældende fra 1.1.2017 M aster Kombi kort Km/l CO 2 g/km Model Størrelse Motor Gearkasse Energiklasse Grøn halvårlig

Læs mere

Milano. Elektrisk scooter. Betjeningsmanual

Milano. Elektrisk scooter. Betjeningsmanual Milano Elektrisk scooter Betjeningsmanual 1 Tak, fordi du har valgt at købe vores scooter. Du vil helt sikkert blive glad for at køre på den, og vi beder dig venligst læse denne betjeningsmanual grundigt

Læs mere

CITROËN C4 SPACETOURER

CITROËN C4 SPACETOURER KAMPAGNEMODELLER Sidst opdateret: 19.03.2019. KAMPAGNEMODEL Vejl. udsalgspris Motor Ydelse (HK) Fuel Gear km/l CO 2 (g/km) Halvårlig grøn ejerafgift Energiklasse 229.990 kr. 229.990 kr. 259.990 kr. 244.990

Læs mere

Programmering af Cobra G198 alarm

Programmering af Cobra G198 alarm Programmering af Cobra G198 alarm (se også illustrationer på side 2) For at komme ind i programmeringsmode, så skal alarmen være slået fra, førerdøren åbnes og dernæst åbnes motorhjelmen og der sættes

Læs mere

DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse

DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse Honeywell DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse Brugsanvisning DISPLAY OG TASTER Display Op tast Ned tast Sluk tast Menu tast FORORD RF fjernbetjeningen kan styre pejsen manuelt eller ved hjælp

Læs mere

Bremser. En bil skal være forsynet med 3 bremser: 1. Driftsbremse (fodbremsen) 2. Nødbremse 3. Parkeringsbremse (håndbremse)

Bremser. En bil skal være forsynet med 3 bremser: 1. Driftsbremse (fodbremsen) 2. Nødbremse 3. Parkeringsbremse (håndbremse) Bremser En bil skal være forsynet med 3 bremser: 1. Driftsbremse (fodbremsen) 2. Nødbremse 3. Parkeringsbremse (håndbremse) Driftsbremsen skal virke på alle hjul og kunne bremse bilen sikkert, hurtigt

Læs mere

STYKLISTE AP 500 MANUAL 1 1 ELEKTRONIK MODUL 2 1 SERVOMOTOR 3 1 LEDNINGSNET 5 1 AP 500 MONTERINGS KIT 5.1 1 WIRETRÆK BESLAG

STYKLISTE AP 500 MANUAL 1 1 ELEKTRONIK MODUL 2 1 SERVOMOTOR 3 1 LEDNINGSNET 5 1 AP 500 MONTERINGS KIT 5.1 1 WIRETRÆK BESLAG STYKLISTE # ANTAL BESKRIVELSE 1 1 ELEKTRONIK MODUL 2 1 SERVOMOTOR 3 1 LEDNINGSNET 5 1 AP 500 MONTERINGS KIT 5.1 1 WIRETRÆK BESLAG 5.2 3 WIRE BESKYTTER 5.3 1 KABELHOLDER 5.4 1 SPÆNDESKIVE 5.5 1 WIRETRÆK

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET!

DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! DIN INSTRUKTIONSBOG PÅ INTERNETTET! Citroën giver mulighed for, at man gratis kan se instruktionsbogen online samt få adgang til bilens historik og de seneste oplysninger. Gå ind på http://service.citroen.com

Læs mere

Ford Ranger brugervejledning

Ford Ranger brugervejledning Ford Ranger brugervejledning Model Aldersgrænse Bæreevne Ford Ranger 37-96 måneder 30kg Oversigt over dele Del Antal Del Antal Karosseri 1 Kølerhjelm 1 Lys 4 Forhjul 2 Hjulkapsler 4 Baghjul 2 Forrude 1

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S40 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære sin nye bil at kende.

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S40 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære sin nye bil at kende. VOLVO S40 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Ved at gennemse denne Quick Guide vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Mere detaljerede oplysninger

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 -

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 - - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

9(/.200(1 7,/ ',1 1<( 92/92

9(/.200(1 7,/ ',1 1<( 92/92 WEB EDITION FJERNBETJENING MED PCC* PERSONAL CAR COMMUNICATOR PCC* 1 Grønt lys: Bilen er låst. 2 Gult lys: Bilen er ulåst. 3 Rødt lys: Alarmen har været udløst. 4 Blinkende, skiftende rødt lys: Alarmen

Læs mere

fartpiloten er en kompliceret og højteknologisk hastighedsregulator er den ikke kompliceret at montere. Og den er sikker at benytte.

fartpiloten er en kompliceret og højteknologisk hastighedsregulator er den ikke kompliceret at montere. Og den er sikker at benytte. KØR MED FARTPILOT Den behageligste måde at komme fra et sted til et andet Selv om fartpiloten er en kompliceret og højteknologisk hastighedsregulator er den ikke kompliceret at montere. Og den er sikker

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til

Læs mere

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Scan QR koden og læs mere om produktet INDHOLDSFORTEGNELSE Side Indledning 2 Sikkerhed 2 Bremser 3 Aktivering 3 Elektronisk stop knap/nødstop 3 Sidde ned / stå

Læs mere

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Model FCTB Gulv-/ væg- og loftmodel - indedel (kun køling) BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne vejledning grundigt igennem og opbevar den til senere brug.

Læs mere

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....

Læs mere

Brugervejledning Velo Plus

Brugervejledning Velo Plus Brugervejledning Velo Plus Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdfortegnelse Værd at vide... 3 Inden første cykeltur... 4 Din første

Læs mere

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære sin nye bil at kende.

VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO XC90 QUICK GUIDE. Det er spændende at lære sin nye bil at kende. VOLVO XC90 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Ved at gennemse denne Quick Guide vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Mere detaljerede oplysninger

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

Brugsvejledning til rumtermostat. Til brugeren. Brugsvejledning til rumtermostat. geotherm VWL 45/1 VWL 65/1 VWL 75/1 VWL 125/1 VWL 155/1

Brugsvejledning til rumtermostat. Til brugeren. Brugsvejledning til rumtermostat. geotherm VWL 45/1 VWL 65/1 VWL 75/1 VWL 125/1 VWL 155/1 Brugsvejledning til rumtermostat Til brugeren Brugsvejledning til rumtermostat geotherm VWL 451 VWL 651 VWL 751 VWL 1251 VWL 1551 DK INDHOLDSFORTEGNELSE SÅDAN ANVENDES APPARATET 1 Brug af apparatet...2

Læs mere

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

Kontrolpunkter Folderen indeholder de kontrolpunkter du skal kunne tjekke ved den praktiske prøve.

Kontrolpunkter Folderen indeholder de kontrolpunkter du skal kunne tjekke ved den praktiske prøve. Kontrolpunkter Folderen indeholder de kontrolpunkter du skal kunne tjekke ved den praktiske prøve. 1 Du skal kunne udpege følgende betjeningsudstyr: 1) Kontakt til ratlås, tænding, elektrisk starter, rudevisker

Læs mere

Instruktionsbogen online

Instruktionsbogen online Instruktionsbog Instruktionsbogen online Se instruktionsbogen online og få samtidig adgang til de nyeste informationer, der er markeret med følgende symbol: Find din instruktionsbog på Citroëns websted

Læs mere

Bilens teknik indgår som en fast del i en praktisk køreprøve.

Bilens teknik indgår som en fast del i en praktisk køreprøve. Bilens teknik... Til den praktiske prøve er Du for første gang fører af køretøjet. Som ejer eller fører følger et ansvar for at køretøjet er lovlig / forsvarlig at kører. For at kunne leve op dette ansvar

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING

BETJENINGSVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING BETJENINGSVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING Tak, fordi du har købt dette airconditionanlæg. Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, inden enheden tages i brug, og gem den til fremtidig reference. Betjeningsvejledning

Læs mere

Copyright 2018 afskrift og kopi er ikke tilladt! Hans Køreskoles Uddannelsescenter Mobil E- Mail:

Copyright 2018 afskrift og kopi er ikke tilladt! Hans Køreskoles Uddannelsescenter Mobil E- Mail: Copyright 2018 afskrift og kopi er ikke tilladt! Hans Køreskoles Uddannelsescenter Mobil 21777585 E- Mail: hanskoreskole@gmail.com Kategori B ( Alm. bil ) Dette materiale er tænkt som et elektronisk materiale,

Læs mere

load indicator 85 % 100% 45% TEST

load indicator 85 % 100% 45% TEST 45% load indicator 85 % 100% TEST 3 2 1 0 Førerplatform Kombi-Instrument Kørekontroller Hældningsindstilling- Ratstamme Advarselsblink Teleskoplæsser 870 Lastindikator (load indicator) Tændingslås Redskab

Læs mere

Brugermanual for Reck MOTOmed viva1

Brugermanual for Reck MOTOmed viva1 1. Generel information 2. Indstigning og sikring af ben 3. Betjeningsguide 4. Ben indstigningshjælp 5. Start/stop for bentræner 6. Hastihed 7. Motor styrke 8. Aktiv mode 9. Træningsperiode 10.Start/stop

Læs mere

VelKOMMeN TIl din NYe VOlVO! VOLVO V50 QUICK GUIDE

VelKOMMeN TIl din NYe VOlVO! VOLVO V50 QUICK GUIDE VOLVO V50 QUICK GUIDE VelKOMMeN TIl din NYe VOlVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder

Læs mere

Adgang til instruktionsbogen

Adgang til instruktionsbogen HÅNDBOG Adgang til instruktionsbogen Instruktionsbogen findes på CITROËN-webstedet i sektionen "MyCitroën" eller på følgende adresse: http://service.citroen.com/ddb/ Download smartphoneapplikationen Scan

Læs mere

Betjeningsvejledning. Hvis du ikke læser andet heri - LÆS DISSE 2 PUNKTER! OPBEVARES I PLASTICPOSE PÅ MOTORCYKLEN! VEDLIGEHOLD

Betjeningsvejledning. Hvis du ikke læser andet heri - LÆS DISSE 2 PUNKTER! OPBEVARES I PLASTICPOSE PÅ MOTORCYKLEN! VEDLIGEHOLD VEDLIGEHOLD FJERNBETJENING Fjernbetjeningen indeholder elektroniske komponenter og skal beskyttes mod slag og fugt. Derfor: Skil ikke fjernbetjeningshuset ad undtaget for at skifte batterier. Fjernbetjeningens

Læs mere

Gennemgang af bilens teknik

Gennemgang af bilens teknik Gennemgang af bilens teknik Her kan du læse om bilens teknik det er disse emner den sagkyndige vil spørge ind til, inden selve kørslen til den praktiske prøve. Der bliver typisk stillet 2-4 spørgsmål,

Læs mere

Brugermanual for Reck MOTOmed viva1

Brugermanual for Reck MOTOmed viva1 1. Generel information 2. Indstigning og sikring af ben 3. Betjeningsguide 4. Ben indstigningshjælp 5. Symmetritræning 6. Start/stop for bentræner 7. Hastighed 8. Motor styrke 9. Aktiv tilstand 10. Træningsperiode

Læs mere

Tjekliste: arbejdsmiljøvurdering før anskaffelse af servicebiler

Tjekliste: arbejdsmiljøvurdering før anskaffelse af servicebiler Tjekliste: arbejdsmiljøvurdering før anskaffelse af servicebiler Eksempelvis kassevogne, små lastbiler, pick-up er, tjenestebiler og personbiler Rekvirer brugsanvisning og læs den Det er lovpligtigt, at

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80

Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO S80 VOLVO S80 Quick Guide WEB EDITION VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige funktioner.

Læs mere

San Jose Elektrisk løbehjul. Betjeningsmanual

San Jose Elektrisk løbehjul. Betjeningsmanual San Jose Elektrisk løbehjul Betjeningsmanual 1 Tak, fordi du har valgt at købe vores løbehjul. Du vil helt sikkert blive glad for at køre på det, og vi beder dig venligst læse denne betjeningsmanual grundigt

Læs mere

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Instruktionsbog

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Citigo Instruktionsbog SIMPLY CLEVER ŠKODA Citigo Instruktionsbog Forord Tak for den tillid, du har vist ved at beslutte dig for en ŠKODA Med din nye ŠKODA får du en bil med den nyeste teknik og et stort udvalg af udstyr. Vi

Læs mere

Brugervejledning E-Fly Nova Max. Brugervejledning. Dansk MAX C966 MAX C10. Nova Max

Brugervejledning E-Fly Nova Max. Brugervejledning. Dansk MAX C966 MAX C10. Nova Max Brugervejledning Dansk MAX C966 MAX C10 Nova Max 1 Indhold Display MAX C966 & MAX C10 3/4 Betjeningspanel.5/6/7 Indstillinger 8/9/10/11 Fejlkodevisning.11/12 Batteripakken.13 Vedligeholdelse af batteripakken

Læs mere

Quick GUIDE Web edition

Quick GUIDE Web edition v40 Quick GUIDE Web edition Web Edition VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Se denne Quick-Guide igennem for hurtigt og enkelt at lære nogle af de mest almindelige

Læs mere

Manøvrebane. Øvelseshæfte

Manøvrebane. Øvelseshæfte EasyDrive.dk Administration: Tranegilde Bygade 13, 2635 Ishøj Tlf. 24 25 42 00 e-mail info@easydrive.dk Manøvrebane Øvelseshæfte Mål med øvelserne på manøvrebane Du skal lære at betjene den elektriske

Læs mere

Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003

Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003 Brug og vedligeholdelse af ROLTEC bilfastspænding model A22 til model ROLTEC Vision el-kørestol. Indholdsfortegnelse. Generelt - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - side 1 Normal

Læs mere