Monteringsvejledning (DK) Montering af bord med balje. Monteringsveiledning (N) Montering av bord med balje
|
|
- Oliver Lindegaard
- 5 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Monteringsvejledning (K) Montering af bord med balje Monteringsveiledning (N) Montering av bord med balje Monteringsanvisning (SV) Montering av bord i plast med leklåda och bricka Mounting instruction (B) Mounting tray with bowl Montageanweisung () Montage Tisch mit Becken Montage-handleiding (NL) Werkblad met speelbox nstructions de montage (R) Tablette avec cuvette Návod k montáži (CZ) Montáž tácu s miskou Rev
2 Monteringsvejledning Montering af bord med balje - 1/3 Bordet kan monteres i 4 positioner - prone lav, prone høj, supine lav og supine høj. Ved montage anvendes den medfølgende 5 mm unbrakonøgle. * åndtagene (A) løsnes helt, og bordholderen (B) placeres i de to lodrette rør (C) på bagsiden af azelle PS. astgør håndtag (A) igen. Bordholderen skal altid vende, så den lange ende på de vandrette rør () vender mod brugeren. * Boltene () løsnes i begge sider, bordstængerne indstilles til prone eller supine montage som vist på tegninger nedenfor. Boltene () skrues løst til. * åndtag () på begge sider løsnes, bordstængerne monteres i de vandrette rør og håndtag () fastgøres igen. Boltene () fastgøres helt med unbrakonøgle, når den ønskede position er opnået. B C * åndtag (A) løsnes for at indstille højden på bordet. åndtag () løsnes for at indstille vinklen på bordet (håndtag () bør aldrig skrues helt af, da delene kan være svære at samle igen). A PRON SUPN
3 Monteringsvejledning Montering af bord med balje - 2/3 * Bordet kan indstilles i to positioner - høj og lav. ette gøres ved, at bolt, skiver og møtrik () fjernes i begge sider, håndtaget () løsnes lidt (må ikke skrues helt af), og beslaget () vendes 180 gr. Bolt, skiver og møtrik monteres i den anden ende af beslaget (). * Beslaget kan dækkes af den medfølgende stofhætte (). øj Lav
4 Monteringsvejledning Montering af bord med balje 3/3 Nedenfor er de forskellige monteringsmuligheder vist. Vær opmærksom på, at de vandrette rør () altid skal vende, så den lange ende vender mod brugeren. PRON lav SUPN lav PRON høj SUPN høj
5 Monteringsveiledning Montering av bord med balje - 1/3 Bordet kan monteres i 4 posisjoner frontal (mageliggende) lav, frontal høy, dorsal (ryggliggende) lav og dorsal høy. Til montering brukes den medfølgende 5 mm unbrakonøkkelen. * åndtakene (A) løsnes helt, og bordholderen (B) plasseres i de to loddrette rørene (C) på baksiden av azelle PS. est håndtakene (A) igjen. Bordholderen skal alltid være vendt slik at den lange enden på de vannrette rørene () vender mot brukeren. B * Boltene () løsnes i begge sider, bordstengene innstilles til frontal eller dorsal montering som vist på tegningene under. Boltene () skrues løst til. C * åndtakene () på begge sider løsnes, bordstengene monteres i de vannrette rørene og håndtakene () festes igjen. Boltene () skrues fast med unbrakonøkkelen, når ønsket posisjon er oppnådd. * åndtak (A) løsnes for å innstille høyden på bordet. åndtak () løsnes for å innstille vinkelen på bordet. (åndtak () bør aldri skrues helt av, da det kan være vanskelig å samle delene igjen). A RONTAL ORSAL
6 Monteringsveiledning Montering av bord med balje - 2/3 * Bordet kan innstilles i to posisjoner - høy og lav. ette gjøres ved at bolt, skiver og mutter () fjernes i begge sider, håndtaket () løsnes litt (skal ikke skrues helt av) og beslaget () vendes 180º. Bolt, skiver og mutter monteres i den anden enden av beslaget (). * Beslaget kan dekkes av den medfølgende stoffhetten (). øy Lav
7 Monteringsveiledning Montering av bord med balje - 3/3 e forskjellige monteringsmulighetene vises under. Vær oppmerksom på at de vannrette rørene () alltid skal være vendt slik at den lange enden vender mot brukeren. RONTAL lav ORSAL lav RONTAL høy ORSAL høy
8 Monteringsanvisning Montering av bord i plast med leklåda och bricka sida 1/3 Bordet kan monteras i 4 positioner - Magstående = PRON låg och PRON hög. Ryggstående = SUPN låg och SUPN hög. Vid montering används den medföljande 5 mm insexnyckeln. * Vreden(A) lossas helt, och hållaren till bordet (B) placeras i de två lodräta rören (C) på baksidna av azelle PS. Vrid åt vreden (A) igen. ållarna till borden skall alltid vara vända med den långa delen på det vågräta röret () mot brukaren. * Skruvarna () lossas på båda sidor, bordsstagen ställs in för prone eller supine montering, som visas på bilderna nedan. Skruvarna () dras åt löst. * Vreden () lossas i båda sidor, bordsstagen monteras i de vågräta rören och vreden () dras åt igen. Skruvarna () dras åt helt med en insexnyckel när man ställt in i önskad position. B C * Vreden (A) lossas för att ställa in höjden på bordet. Vredet () lossas för att ställa in vinkeln på bordet(vredet() bör aldrig skruvas av helt, eftersom delarna kan vara svåra att montera ihop igen). A PRON SUPN
9 Monteringsanvisning Montering av bord i plast med leklåda och bricka sida 2/3 * Bordet kan ställas in i två positioner - hög och låg. etta görs genom att skruv, bricka och mutter() skruvas av på båda sidor, vredet () lossas lite(skall inte lossas helt och hållet), och beslaget () vändes 180gr. Skruv, bricka och mutter monteras på andra sidan av beslaget (). * Beslaget kan täckas av medföljande överdrag (). ög Låg
10 Monteringsanvisning Montering av bord i plast med leklåda och bricka sida 3/3 Se nedan för olika monteringsmöjligheter. Var uppmärksam på att det vågräta röret () alltid skall vara vänd så att den långa delen av röret är mot brukaren. PRON låg SUPN låg PRON hög SUPN hög
11 Mounting instruction Mounting tray with bowl - 1/3 The tray can be mounted in 4 positions - prone low, prone high, supine low and supine high. At mounting use the enclosed 5 mm Allen key. * The handles (A) are loosened completely, and the tray bracket (B) is placed in the two tubes (C) on the back of azelle PS. asten the handles (A) again. Always place the tray bracket in a position where the long ends on the horizontal tubes () turn towards the user. B * The bolts () are loosened in both sides, the tray bars are put in position for prone or supine mounting as shown on drawings below. The bolts () are fastened loosely. C * andles () on both sides are loosened, the tray bars are mounted in the horizontal tubes and handles () are fastened again. The bolts () are fastened completely with Allen key when the desired position has been achieved. * Loosen handles (A) to adjust the height of the tray. Loosen handle () to adjust the angle of the tray (the handle () should never be removed completely as the parts can be hard to assemble again). A PRON SUPN
12 Mounting instruction Mounting tray with bowl - 2/3 * The tray can be adjusted in two positions - high and low. To do this remove bolt, washers and nut () in both sides, the handle () is loosened a little (is not to be removed completely), and the bracket () is turned 180 degrees. Bolt, washers and nut are mounted at the other end of the bracket (). * The bracket can be covered by the enclosed fabric hood (). igh Low
13 Mounting instruction Mounting tray with bowl - 3/3 Below please find the various possibilities for mounting of the tray. Please note that the horizontal tubes () always should be placed in a position where the long ends turn towards the user. PRON low SUPN low PRON high SUPN high
14 Montageanweisung Montage Tisch mit Becken - 1/3 er Tisch kann in 4 Positionen (Bauchlage niedrig, Baulage hoch, Rückenlage niedrig und Rückenlage hoch) montiert werden. Zum Montieren verwenden Sie den beiliegenden 5 mm nbusschlüssel. * Lösen Sie zunächst die beiden Klemmhebel (A) um die Tischhalterung (B) in die beiden Vierkantaufnahmen (C) am erät zu positionieren. anach drehen Sie die beiden Klemmhebel (A) wieder fest. Bitte beachten Sie, dass sowohl in Bauch- wie auch in Rückenlage die beiden horizontalen Rohraufnahmen (), wie in der Abbildung dargestellt, montiert werden. B * Lösen Sie die beiden nbusschrauben () an der Unterseite des Tisches und positionieren Sie die beiden Rundrohre wie abgebildet für die entsprechende Bauch- oder Rückenlage. anach drehen Sie beide Schrauben () wieder fest. C * Um den Tisch an der Tischhalterung zu montieren, lösen Sie die beiden Klemmhebel () auf beiden Seiten und schieben die Tischplatte in die dafür vorgesehenen horizontalen Rohraufnahmen. Anschließend fixieren Sie den Tisch mittels Klemmhebel () in der erforderlichen Position. A * ie öhe des Tisches können Sie mittels der Klemmhebel (A). die Neigung des Tisches können Sie mittels Klemmhebel () einstellen. er Klemmhebel () sollte niemals komplett entfernt werden! Bauchlage Rückenlage
15 Montageanweisung Montage Tisch mit Becken - 2/3 * ie Tischhalterung kann in 2 Stellungen positioniert werden - hoch und niedrig (siehe auch die Abbildungen). azu ist es erforderlich die entsprechenden Schrauben, U-Scheiben und Muttern () auf beiden Seiten zu lösen. esweiteren ist es notwendig den Klemmhebel () zu lösen. Nun können Sie die alterung () um 180 rad, wie in der Abbildung dargestellt, drehen. anach fixieren Sie die alterung auf beiden Seiten mit den entsprechenden Schrauben, U-Scheiben und Muttern (). * ie alterungen können mit den beiliegenden Stofftaschen () abgepolstert werden. och Niedrig
16 Montageanweisung Montage Tisch mit Becken - 3/3 n den Abbildungen finden Sie die verschiedenen instellmöglichkeiten der Tischhalterung. Beachten Sie auch hier, dass die Rohraufnahmen () immer in der abgebildeten Position montiert sind!. Baulage niedrig Rückenlage niedrig Baulage hoch Rückenlage hoch
17 Montage-handleiding Werkblad met speelbox - 1/3 et werkblad kan in 4 posities worden gemonteerd: voorwaarts laag, voorwaarts hoog, achterwaarts laag en achterwaarts hoog. ebruik bij het monteren de meegeleverde 5mm inbussleutel. * raai eerst de snelspanners (A) helemaal los. Plaats vervolgens de werkbladbeugel (B) in de twee buizen (C) aan de achterzijde van de azelle PS. raai de snelspanners (A) weer vast. Plaats de werkbladbeugel altijd in een positie waarbij de lange uiteinden van de horizontale buizen () richting het kind draaien. B * raai eerst de bouten () aan beide zijden los. Breng vervolgens de werkbladbuizen in positie voor ofwel voorover ofwel achterover staan. Zie de tekeningen hieronder. raai de bouten () handvast. C * raai de snelspanners () aan beide zijden los. Monteer de werkbladbuizen in de horizontale buizen. raai de snelspanners () weer vast. raai met de inbussleutel de bouten () helemaal vast wanneer de gewenste positie is bereikt. * u de hoogte van het werkblad wilt verstellen, draait u de snelspanners (A) los. Als u de hoek van het werkblad wilt verstellen, draait u de snelspanner () los. (Verwijder de snelspanner () nooit helemaal: het kan namelijk lastig zijn om de delen weer in elkaar te zetten). A VOORWAARTS ACTR- WAARTS
18 Montage-handleiding Werkblad met speelbox - 2/3 * et werkblad kan op twee posities worden ingesteld: hoog en laag. Als u dit wilt doen, moet u de bout, ringen en moer () aan beide zijden verwijderen. raai vervolgens de snelspanner () een beetje los (niet helemaal verwijderen!). Nu kunt u de beugel () 180 graden draaien. Bevestig de bout, ringen en moer aan het andere uiteinde van de beugel (). * U kunt de beugel afdekken met het meegeleverde afdekkapje (). oog Laag
19 Montage-handleiding Werkblad met speelbox - 3/3 ieronder staan de vier verschillende mogelijkheden om het werkblad te monteren. Let erop dat u de horizontale buizen () altijd aanbrengt op een positie waarbij de lange uiteinden richting het kind wijzen. VOORWAARTS, laag ACTRWAARTS, laag VOORWAARTS, hoog ACTR- WAARTS, hoog
20 nstructions de montage Tablette avec cuvette - 1/3 La tablette peut être installée en 4 positions: avec enfant en position ventrale sur azelle (pronation): position basse ou position haute ou avec enfant en position dorsale sur gazelle (supination): position basse ou position haute. Tous les types d installation nécessitent la clé Allen 5 mm livrée. * Les manettes (A) sont complètement desserrées et la fixation B de la tablette est placée dans les 2 tubes (C) au dos de la azelle PS. Serrer de nouveau les manettes (A). Toujours placer la fixation de la tablette dans une position où les parties longues des 2 tubes horizontaux () sont tournées vers l utilisateur. B * esserrer les boulons () des deux côtés, en utilisation dorsale ou ventrale de la gazelle, les barres de la tablette sont placées comme sur le schéma ci-dessous. Resserrer légèrement les boulons (). C * esserrer les manettes () des deux cotés. Les barres du plateau s installent dans les tubes horizontaux et les manettes () doivent être de nouveau resserrées. Une fois la position désirée trouvée, les boulons () sont complètement resserrés avec la clé Allen. A * esserrer les manettes (A) pour régler la hauteur du plateau. esserrer la manette () pour régler l inclinaison de la tablette (la manette () ne doit jamais être retirée complètement car il peut être difficile d en réassembler les différents éléments the parts can be hard to assemble again). azelle ventrale (pronation) azelle dorsale (supination)
21 nstructions de montage Tablette avec cuvette - 2/3 * La tablette peut être réglée en deux positions haute et basse. Pour cela retirer boulon, rondelles et écrous () des deux cotés. esserrer un peu la manette () (ne pas la retirer complètement) et la fixation () peut être tournée de 180. crous, rondelles et boulon doivent être remontés de l autre coté de la fixation (). * La fixation peut être recouverte par le capuchon (). aute Basse
22 nstructions de montage Tablette avec cuvette - 3/3 Ci-dessous, sont indiquées les différentes possibilités d installation de la tablette. Notez que les tubes horizontaux () doivent toujours être placés dans la position où la partie longue est vers l utilisateur. PRONATON basse SUPNATON basse PRONATON haute SUPNATON haute
23 Návod k montáži Montáž tácu s miskou - 1/3 Tác se dá namontovat ve 4 polohách - pro ležení na břiše nízký, na břiše vysoký a na zádech nízký a vysoký. K montáži používejte přiložený 5 mm imbusový klíč. * Šrouby (A) zcela uvolněte a trny tácu (B) zasuňte do dvou otvorů (C) na zadní straně azelle PS. Opětovně dotáhněte šrouby (A). Vždy namontujte tác tak, aby delší konce držáků vodorovných trubek () byly směřovány k uživateli. * Šrouby () uvolněte na obou stranách, trny tácu jsou umístěny tak jar je uvedeno na nákresu v závislosti na poloze ležení - na břiše či na zádech. Šrouby () lehce dotáhněte. B C * Šrouby () na obou stranách uvolněte, trny tácu nasaďte do vodorovných držáků () a nastavte požadovanou polohu, poté dotáhněte šrouby () a pomocí 5 mm imbusového klíče i šrouby (). * Uvolněte šrouby (A) a nastavte výšku tácu. Uvolněte šrouby () a nastavte sklon tácu. Šrouby () nikdy nevyšroubovávejte zcela, protože by mohlo být problematcké opětovné sestavení kloubu. A Na břiše Na zádech
24 Návod k montáži Montáž tácu s miskou - 2/3 * Tác může být nastaven do dvou poloh - vysoké a nízké. K dosažení tohoto uvolněte šroub, podložku a matici (), šrouby () jsou lehce uvolněny. Konzolu () otočte o 180. Šroub, podložeka a mtice jsou opět namontovány, ale na druhé straně konzoly. * Konzola může být chráněna dodanou textilní kapsou (). Vysoký Nízký
25 Návod k montáži Montáž tácu s miskou - 3/3 Níže vidíte možnosti umístění tácu. bejte na to, aby vodorovné tyče () byly vždy umístěny tak, že dlouhý konec je směrem k uživateli. PRON nízký SUPN nízký PRON vysoký SUPN vysoký
Monteringsvejledning (DK) Montering af armlæn, gribebøjle og legetøjsbøjle. Monteringsveiledning (N) Montering av armlener, gripebøyle og lekebøyle
Monteringsvejledning (K) Montering af armlæn, gribebøjle og legetøjsbøjle Monteringsveiledning (N) Montering av armlener, gripebøyle og lekebøyle Monteringsanvisning (SV) Montering av armstöd, griphandtag
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af bord med balje - varenr x. Monteringsveiledning (N) Montering av bord med balje - nr.
Monteringsvejledning (K) Montering af bord med balje - varenr. 86230-x Monteringsveiledning (N) Montering av bord med balje - nr. 86230-x Monteringsanvisning (SV) Montering av bord med leklåda - nr. 86230-x
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag
Monteringsvejledning (K) Montering af fixlock beslag Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag Monteringsanvisning (SV) Montering av fixlock Mounting instruction (G) Mounting the fixlock fittings
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord
Monteringsvejledning (K) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle Monteringsanvisning (SV) Montering av bord Monteringsveiledning (N) Montering av bord, armlener til bord og leketøysbøyle Mounting
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther
Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther Mounting instruction (GB) Trays for Panther Montage-handleiding (NL) Werkblad voor de Panther rolstoel Montageanleitung
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af pedal. Monteringsanvisning (N) Montering av pedal. Mounting instruction (GB) Mounting the foot pedal kit
Monteringsvejledning () Montering af pedal Monteringsanvisning (N) Montering av pedal Mounting instruction () Mounting the foot pedal kit Montageanleitung () Montage des ußpedals für igh-low estelle Montage
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af skubbebøjle på Wombat. Monteringsanvisning (N) Montering av kjørebøyle
Monteringsvejledning (K) Montering af skubbebøjle på Wombat Monteringsanvisning (N) Montering av kjørebøyle Mounting instruction (G) Mounting the pushbrace Montage instructies (NL) evestiging van de duwbeugel
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Monteringsanvisning (SV) Montering av sits samt ländrygg-, höft-, och huvudstöd. Mounting instruction (GB)
Monteringsvejledning (K) Montering af sæde, sacrum-, hofte- og hovedstøtte Monteringsanvisning (SV) Montering av sits samt ländrygg-, höft-, och huvudstöd Mounting instruction () Mounting seat, sacrum,
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther
Monteringsvejledning (K) Montering af centralbremse på Panther Mounting instruction (G) Mounting central braking system on the Panther Montageanleitung () Montage der Zentralbremsessystem für den Panther
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af hoftestøtter samt beslag til hoftestøtter
Monteringsvejledning (K) Montering af hoftestøtter samt beslag til hoftestøtter Monteringsveiledning (N) Montering av hoftestøtte samt beslag til hoftestøtte Monteringsanvisning (SV) Montering och inställning
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af Manatee på stel. Monteringsanvisning (SV) Montering av Manatee på ram
Monteringsvejledning (K) Montering af Manatee på stel Monteringsanvisning (SV) Montering av Manatee på ram Monteringsvejledning (N) Montering av Manatee på understell Mounting instruction () Mounting Manatee
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Monteringsanvisning (SV) Mounting instruction (GB) Montageanleitung (D) Montage handleiding (NL)
Monteringsvejledning (K) Montering af fodskærm og ledsagerstang Monteringsanvisning (SV) Montering av bendelaren och ledsagarhandtaget Mounting instruction (G) Mounting leg separator and guide bar Montageanleitung
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Udskiftning af gas fjeder kit. Monteringsveiledning (N) Utskifting av gassfjærsett x:panda
Monteringsvejledning (K) Udskiftning af gas fjeder kit Monteringsveiledning (N) Utskifting av gassfjærsett x:panda Monteringsanvisning (SV) yte av gaskolv x:panda Mounting instruction (G) Replacement of
Læs mereFUTURA. H x 6. Minst två personer krävs för att sätta upp det här staketet. Det skal være minst to personer ved montering av dette gjerdet.
FUTURA Der skal være min. 2 personer til opstilling af dette hegn. Minimum two people are needed to set up this fence. Es werden mindestens 2 Personen für das Aufstellen dieses Zauns benötigt. Compter
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af Flamingosædet på toilettet. Monteringsanvisning (S) Montering av Flamingositsen på en toalett
Monteringsvejledning (K) Montering af lamingosædet på toilettet Monteringsanvisning (S) Montering av lamingositsen på en toalett Monteringsanvisning (N) Montering av lamingo setet på en toalett Mounting
Læs mereMontagehandleiding (NL) Klein werkblad monteren op de Stingray Rev
Monteringsvejledning (K) Montering af lille bord på Stingray Monteringsveiledning (N) Montering av lite bord på Stingray sportsvogn Monteringsanvisning (SV) Montering av ord litet på Stingray sennusohje
Læs mereMonteringsvejledning (DK) x:panda sæde str. 1+2 på gammelt High-low understel (adapter )
Monteringsvejledning (K) x:panda sæde str. 1+2 på gammelt High-low understel (adapter 8911610-02) Monteringsveiledning (N) x:panda sete str. 1+2 på gammelt High-low understell (adapter 8911610-02) Monteringsanvisning
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af skumplade i ryg. Monteringsveiledning (N) Montering av skumplate i rygg
Monteringsvejledning (DK) Montering af skumplade i ryg Monteringsveiledning (N) Montering av skumplate i rygg sennusohje (FI) Vaahtomuovipehmusteen asennus selkänojaan Mounting instruction (G) Mounting
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Monteringsanvisning (SV) Mounting instruction (GB) Montageanleitung (D) Montage handleiding (NL)
Monteringsvejledning (K) Montering af hængesæde og opbevaringslomme Monteringsanvisning (SV) Montering av hängsits och väska Mounting instruction (G) Mounting sling seat and pouch Montageanleitung () Montage
Læs mereVFL OPTIMA Flange. 1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage
VFL OPTIMA Flange DE EN ES Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Produktbe skrive lse: VFL OPTIMA Flange kombinerer en stilbar dynamisk
Læs mereMontering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000
Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment SupraVac 2000 DK Montering af læsseudstyr på SupraVac 2000 Det er vigtigt, at læsseudstyret monteres og justeres som angivet nedenfor. Forkert justering
Læs mereMontage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No
Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Assembly scythe mower BM 870 III Art. No. 112871 / BM 875 III Art. No. 112872 Motor og driv enhed. Engine and drive unit. Løsdele
Læs mereOblique solutions, corner solutions and backing
DK Monteringsvejledning Skråløsninger, hjørneløsninger og bagklædning Denne vejledning anvendes sammen med monteringsvejledning til standardskabe Vores skydedørsgarderober er individuelle løsninger tilpasset
Læs mereSAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES
SAMLEVEJLEDNINGER / COLLECTION GUIDES INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 1 MONTERINGSHULLER 3 ANGLE BORDBEN 5 PIN BORDBEN 9 LINK U - BEN 11 CROSS BUKKE 13 INDEX GENERAL 2 MOUNTING SPOTS 4 ANGLE TABLE LEGS 6
Læs mereMonteringsvejledning(DK) Montering af rygforstærkningskit på Flamingo str. 3 og 4
Monteringsvejledning(DK) Montering af rygforstærkningskit på Flamingo str. 3 og 4 Monteringsanvisning (S) Monteringsanvisning av förstärkningskit för Flamingo stl 3 och 4 Monteringsveiledning (N) Montering
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af pedal på High-low:x str. 2. Monteringsanvisning (N) Montering av pedal på High-low:x str. 2
onteringsvejledning () ontering af pedal på igh-low:x str. 2 onteringsanvisning (N) ontering av pedal på igh-low:x str. 2 ounting instruction () ounting the foot pedal kit on igh-low:x size 2 ontageanleitung
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af pandebånd på anatomisk hovedstøtte. Monteringsanvisning (SV) Montera pannband på anatomiskt huvudstöd
Monteringsvejledning (K) Montering af pandebånd på anatomisk hovedstøtte Monteringsanvisning (SV) Montera pannband på anatomiskt huvudstöd Monteringsanvisning (N) Montering av pannebånd på anatomisk hodestøtte
Læs mereFuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen
Fuego Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle Instruktion / Instructions / Instruktionen Må kun fyldes hertil / Fill up to here only / Nur hier befüllen DK DK Læs hele instruktionen igennem inden brug
Læs mereMontageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18
Montageanvisning instructions MultiDicer KMD 12, 18 2 DK Kongskilde MultiDicer KMD 12 og KMD 18 samles som vist på efterfølgende tegninger. 1. Tegning 121117963 Kongskilde MultiDicer leveres fra fabrikken
Læs mereLæs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.
00 Samlevejledning på Vugge ssembly instruction for the cradle Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. www.oliverfurniture.dk
Læs mereMontage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870
Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870 Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Løsdele pose pakket, afdækninger, skaftkonsol, skaft højre og venstre. Lose parts plastic bag, covers, handle
Læs mereLæg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.
Dansk Deutsch Francais - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas: Pakken indeholder: 1 stk. Pakning Vejledning: Aduro 4 Er pakningerne blevet hårde og utætte kan de skiftes på følgende måde:
Læs mereUniversele TV/FM/AM kamerantennes
Universele TV/FM/AM kamerantennes Algemene gebruiksaanwijzing gemakkelijk en eenvoudig te plaatsen onafhankelijke ontvangst model 120.635, voor VHF en UHF TV en FM Radio, met 34 db versterker model 120.727,
Læs mereFUTURA. ca. 200 cm. A x 6. B x 9 (B x 11) (B x 13)
FUTURA Der skal være min. 2 personer til opstilling af dette hegn. Minimum two people are needed to set up this fence. Es werden mindestens 2 Personen für das Aufstellen dieses Zauns benötigt. Compter
Læs mereThe art of heating. Hudevad Plan XV. Installation guide Monteringsvejledning Montageanleitung. EN ini.3s /0
The art of heating Hudevad Plan XV Installation guide Monteringsvejledning Montageanleitung 1 Languages Sprog Sprache EN... 4 DK... 6 DE... 8 Tools Værktøj Werkzeug Tools needed for installation Nødvendigt
Læs merePower Supply 24V 2.1A
Power Supply 24V 2.1A Strømforsyning 24 V 2,1 A Power Supply 24V 2.1A Stromversorgung 24 V 2,1 A Teknisk brugervejledning Technical User Guide Technische Bedienungsanleitung 2015.04.21 604159 Technical
Læs mereDaglig huskeliste Daily checklist
Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding Quick release locked Headrest
Læs mereFlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual
FlexiManual Corner Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual Supplement to FlexiManual User Manual Nachtrag zum FlexiManual Benutzerhandbuch PDF 5999 / 01.07.2019
Læs mereDaglig huskeliste Daily checklist
Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Selen er spændt og justeret korrekt Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding
Læs mereMit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.
15.09.2011 Montageanleitung zum Einbau der Speck und Speichersteine in Scan-line 820, 830 und 80. Heta empfiehlt, die Montage des Ofens von zwei Personen vorzunehmen. Mit den Steinen vorsichtig umgehen,
Læs mereZ 685 PRO. Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièce de rechange A02
Z 685 PRO A02 Valid from: I Gültig ab: Valable á partir de: I Gyldig fra: 15.09.2017 Serial No.: I Maschinen Nr.: No. de serie: I Fabrikationsnr.: B060540171368 You can always find the latest version of
Læs mereZ 765 PRO. Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièce de rechange A02
Z 765 PRO A02 Valid from: I Gültig ab: Valable á partir de: I Gyldig fra: 15.09.2017 Serial No.: I Maschinen Nr.: No. de serie: I Fabrikationsnr.: B060640171250 You can always find the latest version of
Læs mereDaglig huskeliste Daily checklist
Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Fodskåle korrekte højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding Quick release locked Head rest
Læs merePodia samlevejledning
Montering af Podia. Assembly of Podia. 1 af 12 Stykliste. Podia er bygget op omkring en Multireol (9 rums) og en Amfi trappe. Dertil består den af en bundplade, to balustre, to afskærmninger, tre madrasser
Læs mereDANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!
DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at
Læs merelindab we simplify construction
lindab we simplify construction Declaration of incorporation of partly completed machinery Försäkran för inbyggnad av en delvis fullbordad maskin Inkorporeringserklæring for delmaskine Erklärung für den
Læs mereAssembly instructions
Assembly instructions D F DK S N Montageanleitung Notice de Montage Montagevejledning Monteringsanvisning Montasjeveiledning GAIA JUMBO Item No. Part Sect. Ref. Size mm Quantity Item No. Part Sect. Ref.
Læs mereVLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction
VLT Instruction Drives and Controls MEMORY OPTION VLT Series 5000 Montering, Mounting, Montage, Installation Bookstyle... page 3 Compact IP 20... page 7 Compact IP 54... page 17 Advarsel! Memory Option
Læs mereSkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16
SkyVision Linear Installation manual, comfort 5.6.07_06, Comfort, Item no. 0606 Version 0/6 Installation Manual VITRAL SkyVision Linear Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must
Læs mereF1 PALLEREOL MONTERINGSVEJLEDNING
F1 PALLEREOL MONTERINGSVEJLEDNING (GB) INSTALLATION INSTRUCTIONS (D) MONTAGEANLEITUNG 2 1 Placer første stige op ad en væg. Place the first upright up against the wall. Setzen Sie den ersten Leiter gegen
Læs mereF x 4 D x 2. M x 4 4,8 x 16. A x 14 5 x 35. Revideret juli 2017 AKKU. xxv
19630-1 A x 14 M x 4 4,8 x 16 F x 4 D x 2 Revideret juli 2017 1 Vedligeholdelse: Plankerne leveres ubehandlet. Vi anbefaler at give plankerne en sæbebehandling eller træolie. Med træplejemidler sikrer
Læs mereframe bracket Ford & Dodge
, Rev 3 02/19 frame bracket 8552005 Ford & Dodge ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00083 8 NUT,.50NC HEX 2 00084 8 WASHER,.50 LOCK 3 14189-76 2 FRAME BRACKET 4 14194-76 1 411AL FRAME BRACKET PASSENGER SIDE
Læs mereMontagevejledning, ben til affugter
DA Montagevejledning, ben til affugter Benenes formål Ved brug af disse ben er det muligt at placere flg. affugtere på gulv/væg: CDF 5/45 CDP 5/45/65 Indhold Pakken skal indeholde flg. dele: CDF 5/45 CDP
Læs mere16 Inter IKEA Systems B.V AA KALLAX
16 Inter IKEA Systems B.V. 2014 2016-08-25 KALLAX 103693 ENGLISH Important information Read carefully. Keep this information for further reference. FRANÇAIS Information importante A lire attentivement.
Læs mereSkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17
SkyVision Comfort Installation manual 5.6.02_0517, Comfort, Item no. 2022 Version 05/17 Installation Manual VITRAL SkyVision Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must always be kept
Læs mereSamlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140
Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140 Læs vejledningen godt igennem før du begynder. Read the assembly instruction carefully before you start. OLIVER FURNITURE /
Læs mereLæg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.
Dansk Deutsch Français - English Varenr. 51103 Udskiftning af pakninger ved front- og sideglas Pakken indeholder: 3 stk. 2 x 8 mm glasfiberpakninger (flad) Vejledning Er pakningerne blevet hårde og utætte,
Læs merehighline med ramme with frame mit rahmen
highline med ramme with frame mit rahmen Hvad er HighLine med ramme? HighLine med ramme er en produktserie bygget omkring det velkendte unidrain system. Udløbshuset og afløbsarmaturet er de samme produkter:
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af Fodstyring på Mustang. Monteringsanvisning (SV) Montering av fotledsstöd på Mustang. Monteringsanvisning (N)
Monterngsvejlednng (K) Monterng af odstyrng på Mustang Monterngsanvsnng (SV) Monterng av fotledsstöd på Mustang Monterngsanvsnng (N) Monterng av fotstyrng på Mustang Mountng nstructon () Mountng the nkle
Læs mereOriginal Manual 9053257 DK/N: Gårdrive til ATV S: Gårdsharv till ATV D: Rechen für ATV GB: Tine de-thatcher for ATV DK S www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de D GB DK
Læs mereGræs, grovfoder & udfodring. Slåmaskiner og skårlæggere. Ændring af halslejer m.m. i høstebjælke.
Teknisk- & reservedelsinformation Side 1 af 5 Græs, grovfoder & udfodring Slåmaskiner og skårlæggere 02-055 Dato: 00.04.05 Model... : Emne... : Beskrivelse... : Alle maskiner med Taarup høstebjælke, dog
Læs mereModels Taarup 5090. Montageanvisning Assembly instructions Instructions d'assemblage Montierungsanleitung. No. 79.020.
1 Models Taarup 5090 Montageanvisning Assembly instructions Instructions d'assemblage Montierungsanleitung No. 79.020.500 / Index 112-03 2 For transport fra fabrik til brugeren, er maskinen adskilt i hovedkomponenter,
Læs mereBasketballstander LUX
Basketballstander LUX retain for future reference Sikkerhedsadvarsel Læs alle instrukser og færdiggør samlingen før brug. Hvis basketballstanderen er samlet og bruges korrekt, kan den bruges til mange
Læs mereFlexiElectric Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual
FlexiElectric Corner Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiElectric Manual Supplement to FlexiElectric User Manual Nachtrag zum FlexiElectric Benutzerhandbuch PDF
Læs mereKlipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.
Cylinderplæneklipper SELEKTA 38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere brug/reference. Sikkerhed - Pas på klipperens skarpe
Læs mereSM Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièce de rechange A03
SM 20 A0 Valid from: I Gültig ab: Valable á partir de: I Gyldig fra: 20.01.2010 Serial No.: I Maschinen Nr.: No. de serie: I Fabrikationsnr.: 2101010 / B0210 You can always find the latest version of the
Læs mereInstallation instructions
For the installer Installation instructions Gas valve replacement for Nefit TopLine HR/ Nefit TopLine Compact HRC Nefit TopLine AquaPower (Plus) HRC Milton TopLine 5/5/5/45 Milton TopLine 5 Combi (Plus)
Læs mereFitting instructions
DK Monteringsvejledning Til lykke med Deres nye skydedørsgarderobe Vores skydedørsgarderober er individuelle løsninger tilpasset på mål, og indrettet efter Deres ønsker og behov. I denne vejledning er
Læs mereBjælkesko Type U. Beam shoes Type U. Balkenschuhe Typ U DK UK D
DK UK D Anvendelse: Bjælkesko anvendes til samling af bjælker og bjælkelag i samme plan, såvel træ mod træ, som træ mod beton eller murværk. Beslagene: Er udført i 2 mm varmforzinket stålplade og forsynet
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af R82 5-punktssele. Monteringsanvisning (SV) Montera R82 5-punktsbälte
Monteringsvejledning (K) Montering af R82 5-punktssele Monteringsanvisning (SV) Montera R82 5-punktsbälte Monteringsveiledning (N) Montering av R82 5-punkt sele Mounting instruction (G) How to mount the
Læs mereVR161F. VR161K: 7 l/min Gal/min VR161D: 9 l/min Gal/min VR161F: 14 l/min Gal/min 010, C, 020C. 67 mm 2 1/2" 26 mm 1"
VO 00, 00, 00, 040, 040B VO 00C, 00C, 040D Fitting instruction Montageanleitung Monteringsvejledning Monteringsvägledning Montage hanleiding Manuel de montage Standard Flow data: 00/00 00C/00C 00 040/040B
Læs mereMontagevejledning for Ventilator MCD 40 Assembly instruction for Fan MCD 40 Montageanleitung fur Ventilator MCD 40
#: 010001 Dato - Date - Datum 190115 Side - Page - Seite 1 af- of - von 5 Rev. GENERELT- GENERAL - GENERELL V ed montage f0l ge s sidenummering. Det vil sige at montagerrekkef0l ge n er bestemt af sidetallet.
Læs mereSee for further information and advice on the maintenance of materials.
19638-1 x 2 A x 12 5 x 35 B x 8 5 x 40 J x 32 4 x 18 C C G G I x 7 K x 4 L x 1 Plastik Kunststoff Plastic Plastique E x 4 F x 4 D x 2 Revideret juli 2017 1 w w w. p l u s. d k Vedligeholdelse: Plankerne
Læs mereDK/N. Monteringsvejledning Monteringsanvisning. Deko Plus Plisségardin
K/N S Monteringsvejledning Monteringsanvisning eko Plus Plisségardin Montering Loft / Tak ækkappen sættes på beslagene / Sätt täckkåpan på beslaget eslag fast / Skruva fast beslaget Mulighed for kile
Læs mereR 365 DS. Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièce de rechange A02
R 65 DS A0 Valid from: I Gültig ab: Valable á partir de: I Gyldig fra: 15.09.017 Serial No.: I Maschinen Nr.: No. de serie: I Fabrikationsnr.: B0660185 You can always find the latest version of the Spare
Læs mereBestlite for the Danish red Cross limited edition
Bestlite for The Danish Red Cross Limited Edition Bestlite for The Danish Red Cross Limited Edition Bestlite pour la Croix-Rouge Danoise Série limitée Bestlite is proud to be able to enter the venerable
Læs mereLæg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.
Dansk Deutsch Français - English Varenr. 51075 Udskiftning af pakning ved glas Pakken indeholder: 1 stk. 2 x 8 mm glasfiberpakning (flad) Vejledning Er pakningen blevet hård og utæt, kan den udskiftes
Læs mere9933 9933 UK: Comply with the European safety standard EN 747:2007 part 1 and part 2. Be aware of the danger of young children (under the age of 6), falling from upper bed. This bed has not been
Læs mereMARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC:
MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: 4182219 NOTICE Wiser Thermostat 1 2 8 sec./sek. 3 mm 3 EER5100x 4 5 FRANÇAIS Dans le carton Wiser Thermostat 3 x piles AAA (LR03) 2 x bandes adhésives
Læs mereErsatzteilliste / Spare Parts List. Deutz BF 4 M 1012 C
Ersatzteilliste / Spare Parts List Deutz BF 4 M 1012 C Ersatzteilliste Reservedelsliste Spare Parts Catalogue Catalogue de Pièces de Rechange Onderdelenlijst BF M 1012 C Ersatzteilbestellung Bestellangaben
Læs mereBrug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.
Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav f: Et dannebrogsflag Et hus med tag, vinduer og dør En fugl En bil En blomst Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funn
Læs mereAssembly Guide Monteringsvejledning. 60/30 - wood end panels
Assembly Guide Monteringsvejledning 60/30 - wood end panels Wood end panels 1. When installing wood end panels, insert the top fittings into the upper crossbar slots and place the Z brackets over the foot
Læs mereOS2-V. Agrafe de varisation. ST-OS2V-FR Version 02
OS2-V Agrafe de varisation ST-OS2V-FR - 022016 - Version 02 2 ST-OS2V-FR-022016 - VERSION 02 OS2 -V - SOMMAIRE FICHE TECHNIQUE 3 INDICATIONS 5 TECHNIQUE OPÉRATOIRE 6 1 - PRÉPARATION DE L OS 7 2 - INSERTION
Læs mereHudevad P200. Technical datasheet
Technical datasheet Key benefits Low, streamlined design Ideal in front of glazing to prevent cold draughts Available in two depths For high flexibility in usage Historical Kundenedfald Grøn energi Flat
Læs mereManual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove
Manual Transmission Remove and Install (,0 DOHC 8V Engine) (6 4 0) Workshop Equipment Transmission jack Materials Brake fluid (Super Dot 4) ESD-M6C57-A Remove. Standard preparatory measures: Make a note
Læs mereVilla 550 / Villa 650 R4223 V7 2014
Villa 550 / Villa 650 R43 V7 04 Tillykke med dit nye Villa helårstelt Denne vejledning beskriver opstillingsprocessen. Studer vejledningen nøje før påbegyndelse af processen og vær opmærksom på din egen
Læs mereAssembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center
1 Assembly Instructions ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1
Læs mereGOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197
GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller
Læs mereINDUSTRIA WHITE TORONTO STOCKHOLM. Montageanleitung Mounting instructions Montagevejledning
INDUSTRIA WHITE TORONTO STOCKHOLM Montageanleitung Mounting instructions Montagevejledning R1 99850 / Rev. 16-04-2012 D Ergänzende Hinweise - zur Montageanleitung Vorbereitung (A) - Etagenhöhe ermitteln
Læs mere- The knowledge to make a difference
- The knowledge to make a difference TILLYKKE MED DIT NYE AKVARIUM Denne vejledning vil hjælpe dig let gennem opstilling og samling af dit nye MOVE akvarium. Vi anbefaler du læser vejledningen grundigt
Læs mereDK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel
DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel skal være beskyttet under bunden med filt eller lign.
Læs mereR 285 DS. Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste de pièce de rechange A02
R 285 DS A02 Valid from: I Gültig ab: Valable á partir de: I Gyldig fra: 15.09.2017 Serial No.: I Maschinen Nr.: No. de serie: I Fabrikationsnr.: B065040181655 You can always find the latest version of
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af R82 transportsele. Monteringsvejledning (N) Montering av R82 transportsele
Monteringsvejledning (DK) Montering af R82 transportsele Monteringsvejledning (N) Montering av R82 transportsele Mounting instruction (G) How to mount the R82 Transportation belt Montageanweisungen (D)
Læs mereLGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse
LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse Der LGVT dient der Ermittlung des Leseverständnisses und der Lesegeschwindigkeit. Die Schüler lesen nach Bearbeiten des Übungsbeispiels einen Fließtext
Læs mereMIG Manager Quickguide til Sigma/Sigma Galaxy/FLEX 2 betjeningspaneler
MIG Manager Quickguide til Sigma/Sigma Galaxy/FLEX 2 betjeningspaneler MIG Manager kan kun anvendes til maskiner udstyret med MIG Manager kit. Indlæs/Vent Valg af displayvisning Til-fra/op-ned justering
Læs mereBrugsanvisning. Installation Manual
Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber
Læs mereOphængning af brændeovnen på væg
4 9 7 5 3 9 7 6 1 4 10 8 10 11 11 3 11 368,4 150 11 Ophængning af brændeovnen på væg Dansk Vægbeslaget (1) placeres på væggen i den valgte højde. Der skal være en minimumsafstand på 7 cm fra gulvet til
Læs mereMonteringsvejledning (DK) Montering af R82 kørepose. Monteringsvejledning (N) Montering av R82 kjørepose
Monteringsvejledning (K) Montering af R82 kørepose Monteringsvejledning (N) Montering av R82 kjørepose Mounting instruction (G) How to mount the R82 Thermo bag Montageanweisungen () Montage des R82 Schlupfsack
Læs mereBrugervejledning / User manual
Brugervejledning / User manual No. 8700032 Airtracks til hjemmetræning og sport AirTracks for home and sport 2 Indholdsfortegnelse / Index Anbefalinger til brug af airtracks... 4 Sådan pumpes airtracken
Læs mere