CP 50 - og CP 50 Plus -hvileelektrokardiografer. afledninger. Brugsanvisning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "CP 50 - og CP 50 Plus -hvileelektrokardiografer. afledninger. Brugsanvisning"

Transkript

1 CP 50 - og CP 50 Plus -hvileelektrokardiografer med 12 afledninger Brugsanvisning

2 2014 Welch Allyn, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Det er ikke tilladt at oversætte, reproducere eller mangfoldiggøre denne håndbog eller nogen del deraf på nogen måde uden skriftlig tilladelse fra Welch Allyn. Forsigtig: Ifølge amerikansk lov må det i brugsanvisningen omhandlede apparat kun sælges til en autoriseret læge eller på dennes anvisning. Welch Allyn er ikke ansvarlig for personskader eller for ulovlig eller forkert anvendelse af produktet, som kan opstå som et resultat af undladelse af at anvende dette produkt i henhold til instruktionerne, forholdsreglerne, advarslerne eller erklæringen om tilsigtet brug i denne vejledning. Welch Allyn er et registreret varemærke tilhørende Welch Allyn, Inc. CP 50, CP 50 Plus og CardioPerfect er varemærker tilhørende Welch Allyn, Inc. PDI og Sani-Cloth er registrerede varemærker tilhørende PDI, Inc. CaviWipes er et varemærke tilhørende Metrex Research Corporation. Softwaren i dette produkt er beskyttet med copyright for Welch Allyn eller dets leverandører. Alle rettigheder forbeholdes. Denne software er beskyttet efter amerikansk lovgivning om ophavsret og efter internationale aftaler. Disse love giver licenstageren ret til at anvende den kopi af softwaren, der indgår i dette instrument, som tilsigtet med henblik på betjening af det produkt, hvori den indgår. Softwaren må ikke kopieres, dekompileres, udsættes for reverse engineering, skilles ad eller på anden måde bringes i en form, der er umiddelbart forståelig for mennesker. Dette udgør ikke et salg af softwaren eller nogen kopi af softwaren. Alle rettigheder, ejendomsret og ejerskab til softwaren forbliver hos Welch Allyn eller dennes leverandører. Hvis du ønsker oplysninger om et Welch Allyn-produkt, kan du kontakte Welch Allyns tekniske support: Flersproget cd: Trykt brugsanvisning: DIR , Ver. E Welch Allyn Limited Navan Business Park Dublin Road Navan, County Meath Den Irske Republik ELEKTROKARDIOGRAF

3 iii Indholdsfortegnelse Introduktion... 1 Om dette dokument... 1 Tilsigtet brug... 1 Indikationer for brug... 1 Om testtyperne... 2 Funktioner... 3 Konfigurationsmuligheder... 4 Symboler... 5 Generelle advarsler... 8 Generelle forsigtighedsanvisninger... 9 Opsætning Tilslutning af patientkablet Ilægning af termisk papir Strømforsyning til elektrokardiografen Om menuen Visning eller ændring af indstillingerne Visning af apparatoplysninger Kontrol af korrekt drift Tilslutning til ekstern USB-printer (valgfrit, kun tilgængelig med CP 50 Plus) Tilslutning til en CardioPerfect-arbejdsstation (valgfrit, kun tilgængelig med CP 50 Plus) EKG-test Fastgørelse af afledninger på patienten Elektrodeplaceringer Udførelse af en EKG-test Administrative opgaver Aktivering og deaktivering af sikkerhedsfunktionen (valgfrit, kun tilgængelig med CP 50 Plus) Administration af brugerlisten (valgfrit, kun tilgængelig med CP 50 Plus) Aktivering og deaktivering af overvågningssporet (valgfrit, kun tilgængelig med CP 50 Plus) Administration af arbejdslisten (valgfrit, kun tilgængelig med CP 50 Plus) Administration af testbiblioteket Vedligeholdelse Rengøring af udstyret Eftersyn af udstyret Test af elektrokardiografen Udskiftning af batteriet Udskiftning af vekselstrømssikringer... 34

4 iv Indholdsfortegnelse CP 50 - og CP 50 Plus -hvile-elektrokardiografer med 12 afledninger Opbevaring af udstyret Bortskaffelse af udstyret Fejlfinding Problemer med elektrodekvaliteten Systemfejl Begrænset garanti Servicepolitik Specifikationer Vejledning og oplysninger fra producenten EMC-overensstemmelse Emissions- og immunitetsoplysninger... 47

5 1 Introduktion Om dette dokument Tilsigtet brug Dette dokument er skrevet til faguddannet klinisk personale med praktisk kendskab til de medicinske procedurer og den terminologi, som kræves i forbindelse med overvågning af hjertepatienter. Før elektrokardiografen bruges til kliniske applikationer eller før opsætning, konfiguration, fejlfinding af eller service på elektrokardiografen skal du have læst og forstået dette dokument og alle andre oplysninger, der følger med elektrokardiografen og de tilhørende funktioner eller tilbehør. Welch Allyn-elektrokardiografprodukter (udstyr) er beregnet til brug for uddannede operatører inden for sundhedssektoren. Udstyret har følgende diagnostikfunktioner: Optagelse, visning, lagring og udskrivning af EKG-kurveformer ved hjælp af EKGfrontendmoduler (patientkabler) og tilhørende udstyr, som kan anvendes til optagelse af signaler for op til tolv (12) afledninger med patientens EKG-kurveformer via overfladeelektroder, der er anbragt på kroppen. Brug af valgfrie algoritmer til generering af målinger, datapræsentationer og grafiske præsentationer og fortolkninger på et vejledende grundlag. Disse præsenteres af klinikeren til gennemgang og fortolkning på grundlag af viden om patienten, resultaterne af den fysiske undersøgelse, EKG-kurverne og andre kliniske fund. Indikationer for brug Elektrokardiografen er et af de værktøjer, som klinikere bruger til at vurdere, diagnosticere og overvåge patienters hjertefunktion. EKG-fortolkningsalgoritmen, der er baseret på 12 afledninger, giver en computergenereret analyse af potentielle kardiale abnormiteter hos patienten, som skal bekræftes af en læge sammen med andre relevante kliniske oplysninger.

6 2 Introduktion CP 50 - og CP 50 Plus -hvile-elektrokardiografer med 12 afledninger Om testtyperne Auto-EKG En rapport, der typisk viser en 10-sekunders optagelse af 12 afledningers EKG-data kombineret med patientdata, målinger og valgfri fortolkning. Auto-EKG'er kan gemmes i elektrokardiografens testbibliotek eller på en USB-lagringsenhed. På CP 50 Plus-modeller kan auto-ekg'er også sendes til en Welch Allyn CardioPerfect-arbejdsstation. Eksempel på auto-ekg-rapport Stat-EKG Rytme-EKG Et auto-ekg, der starter omgående uden at vente på, at du indtaster patientdata eller justerer kurveformer. En kontinuerlig udskrift i realtid af rytmestrimler med en brugerdefineret afledningskonfiguration. Rytme-EKG'er kan kun udskrives. De kan ikke gemmes. Eksempel på rytme-ekg-rapport

7 Brugsanvisning Introduktion 3 Funktioner Detektering af pacemaker Softwaren detekterer en potentiel tilstedeværelse af en pacemaker. Hvis du bekræfter, at patienten har en pacemaker, inkluderes der ikke nogen fortolkning i EKG-rapporten, og det angives, at der blev detekteret en pacemaker. Automatisk EKG-fortolkning (valgfri) CP 50 Plus (valgfri) Den valgfrie fortolkningsalgoritme MEANS, der er udviklet på Rotterdams Universitet i Holland, foretager en automatisk analyse af EKG-test. Yderligere oplysninger finder du i dokumentet MEANS Physicians' Manual eller PEDMEANS Physicians Manual på den cd, der fulgte med elektrokardiografen. MEANS-algoritmen bruges til voksne patienter på 18 år og derover. PEDMEANS-algoritmen bruges til børn fra 1 dag til og med 17 år. CP 50 Plus består af CP 50-apparatet og en valgfri tilslutningsfunktion, der aktiveres ved hjælp af en softwareaktiveringskode.

8 4 Introduktion CP 50 - og CP 50 Plus -hvile-elektrokardiografer med 12 afledninger Konfigurationsmuligheder Apparatet fås med flere konfigurationer. Brug følgende til at identificere en konfiguration: [Apparat][Funktion]-[Kabel][Sprog][Ledning] Position [Apparat] [Funktion] Beskrivelse Fire tegn, som angiver apparatet: CP50. Et eller to tegn, som angiver den tilføjede funktion: Blank: En basisfunktion. A: Omfatter automatisk EKG-fortolkning. P: Omfatter tilslutninger. AP: Omfatter automatisk EKG-fortolkning og tilslutninger. [Kabel] Et tal, som angiver den kabeltype, der følger med apparatet: 1: AHA-EKG-kabel med engangselektroder. 2: IEC-EKG-kabel med engangselektroder. 3: AHA-EKG-kabel med genanvendelige elektroder. 4: IEC-EKG-kabel med genanvendelige elektroder. [Sprog] To tegn, som angiver sproget i den brugsanvisning, der følger med apparatet: Kode Sprog Kode Sprog DA DE EN ES FR IT NL Dansk Tysk Engelsk Spansk Fransk Italiensk Hollandsk NO PL PT RU SV VI ZH Norsk Polsk Portugisisk Russisk Svensk Vietnamesisk Kinesisk, forenklet [Ledning] Et tal, der angiver den ledning, der følger med apparatet. Tal Beskrivelse Tal Beskrivelse Nordamerika Europa Israel Storbritannien Schweiz Australien Kina Danmark Sydafrika

9 Brugsanvisning Introduktion 5 Symboler Dokumentationssymboler ADVARSEL Advarslerne i denne brugsanvisning angiver forhold eller praksis, der kan medføre sygdom, personskade eller dødsfald. FORSIGTIG Forsigtighedsanvisningerne i denne brugsanvisning angiver forhold eller praksis, der kan skade udstyret eller andre ting eller forårsage tab af data. Denne definition gælder for både gule og sort/hvide symboler. Følg brugsanvisningen -- obligatorisk handling. En kopi af brugsanvisningen fås på dette websted. Hvis du ønsker en trykt udgave af brugsanvisningen, kan den bestilles hos Welch Allyn til levering inden for 7 kalenderdage: Symboler vedrørende betjeningen Tænd/sluk Søg i Auto-EKG Rytme-EKG Accepter Luk/Annuller Forrige Næste Hjælp Menu

10 6 Introduktion CP 50 - og CP 50 Plus -hvile-elektrokardiografer med 12 afledninger Tilbage Strømsymboler (LED slukket) Ingen vekselstrøm tilføres. Batteriet mangler eller virker ikke. (LED grøn) Vekselstrøm tilføres, og batteriet er fuldt opladet. (LED gul) Vekselstrøm tilføres, og batteriet oplades. Vekselstrøm Batteri er opladet til den angivne batteristand. Batteriet oplader Farlig spænding Batteridør Sikring Genopladeligt batteri Beskyttende jordforbindelse Ikke-ioniserende elektromagnetisk stråling Ækvipotentiel terminal Lithium-ion Tilslutningssymboler USB Ethernet (RJ-45) Symboler relateret til forsendelse, opbevaring og miljø Denne ende skal vende opad Skal holdes tør.

11 Brugsanvisning Introduktion 7 Indhold kan nemt gå i stykker Grænse for relativ luftfugtighed Temperaturgrænser Grænser for atmosfærisk lufttryk Adskil batteriet fra andre genstande til bortskaffelse med henblik på genbrug. Genbrug. Adskil apparatet fra andre genstande til bortskaffelse med henblik på genbrug. Se Kinesisk RoHS-symbol (begrænsning for indholdet af farlige kemiske stoffer) til kontrol af forurening forårsaget af elektroniske informationsprodukter. Miljøvenlig brugsperiode (EFUP) på fem år for batterier. 10-årig EFUP for apparatet. Se den medfølgende dokumentation for detaljerede oplysninger. Diverse symboler Hjerteslag pr. minut Varm overflade. Må ikke berøres. Producent Produktionsdato Defibrilleringssikrede type CF anvendte dele Defibrilleringssikrede type BF anvendte dele Bestillingsnummer Serienummer Må ikke genbruges Batchkode Overholder de væsentlige krav i det europæiske direktiv om medicinske anordninger 93/42/EØF Softwareaktiveringskode

12 8 Introduktion CP 50 - og CP 50 Plus -hvile-elektrokardiografer med 12 afledninger Generelle advarsler Advarsler angiver forhold eller praksis, der kan medføre sygdom, personskade eller dødsfald. Miljørelaterede advarsler ADVARSEL For at undgå eksplosionsfare må elektrokardiografen ikke bruges i nærheden af brændbare anæstesimidler: blandinger med luft, ilt eller kvælstofforilte. ADVARSEL Når du transporterer elektrokardiografen på en vogn, skal patientkablet holdes væk fra hjulene, så det ikke udgør en fare. Advarsler relateret til tilbehør og andet udstyr ADVARSEL For operatørens og patientens sikkerhed skal tilsluttet udstyr og tilbehør, der kan komme i direkte patientkontakt, overholde alle relevante sikkerhedskrav, EMC-krav og lovmæssige krav. ADVARSEL Alle stik til indgangs- og udgangssignaler er kun beregnet til tilslutning af apparater, der overholder IEC eller andre relevante IEC-standarder (f.eks. IEC 60950). Hvis der tilsluttes yderligere apparater til elektrokardiografen, kan det øge lækstrømmen til kabinettet eller patienten. Overhold kravene i IEC af hensyn til operatørens og patientens sikkerhed. Mål lækstrømmen for at få bekræftet, at der ikke er fare for elektrisk stød. Hvis der er tilsluttet en USB-printer (ikke-medicinsk elektrisk udstyr), skal den placeres uden for patientens miljø (i henhold til IEC ). Den anvendte printer skal godkendes i henhold til den relevante sikkerhedsstandard for ikke-medicinsk elektrisk udstyr (IEC eller lokale varianter deraf), og det anbefales at anvende en isolationstransformer. Hvis printeren skal placeres i patientens miljø, er det brugerens ansvar at sikre, at systemet opretholder et så højt sikkerhedsniveau, at IEC og overholdes. ADVARSEL Elektrokardiografen er ikke beregnet til brug sammen med højfrekvent kirurgisk udstyr og beskytter ikke patienten mod fare. Advarsler vedrørende brugen af elektrokardiografen ADVARSEL Dette apparat måler og viser data, der afspejler patientens fysiologiske tilstand. Sådanne data kan være nyttige, når den erfarne læge eller kliniker skal stille diagnosen. De bør imidlertid ikke benyttes som det eneste grundlag for bestemmelse af en patientdiagnose eller ordinering af behandling.

13 Brugsanvisning Introduktion 9 ADVARSEL Overhold følgende sikkerhedsforanstaltninger under patientdefibrillering for at undgå alvorlig personskade eller dødsfald: Undgå at berøre elektrokardiografen, patientkablet og patienten. Kontrollér, at patientafledningerne er tilsluttet korrekt. Placer defibrillatorhåndtagene korrekt i forhold til elektroderne. Efter defibrillering skal du trække alle patientafledninger ud af patientkablet og undersøge spidserne for eventuel forkulning (sorte kulspor). Hvis der er tegn på forkulning, skal patientkablet og de enkelte afledninger udskiftes. Hvis der ikke er tegn på forkulning, skal du sætte afledningerne helt ind i patientkablet igen. (Forkulning kan kun forekomme, hvis en afledning ikke er sat helt ind i patientkablet før defibrillering). ADVARSEL Overhold følgende sikkerhedsforanstaltninger for at undgå at sprede en eventuel infektion: Bortskaf komponenter til engangsbrug (f.eks. elektroder) efter hver brug. Rengør regelmæssigt alle komponenter, der kommer i kontakt med patienterne. Undgå at EKG-teste patienter med åbne, betændte sår. ADVARSEL Undgå at placere afledninger og kabler, så andre kan snuble over dem, eller så de kan blive viklet omkring en patients hals. ADVARSEL Følg de dokumenterede vedligeholdelsesanvisninger for at sikre, at udstyret anvendes på en sikker måde. ADVARSEL Elektrokardiografen må kun repareres af uddannet servicepersonale. Kontakt teknisk support i tilfælde af funktionsfejl. ADVARSEL Udfør ikke ST-segmentanalyse på EKG-skærmen, da disse EKG-repræsentationer er skalerede. Udfør kun manuelle målinger af EKGintervaller og -størrelser på udskrevne EKG-rapporter. ADVARSEL For at bevare den diagnostiske nøjagtighed og overholde IEC må du ikke skalere (ændre størrelse), når du sender et gemt EKG til en ekstern printer. ADVARSEL Berør aldrig printerhovedet umiddelbart efter udskrivning, da det kan medføre personskade. Det kan være varmt. Generelle forsigtighedsanvisninger Forsigtighedsanvisninger angiver forhold eller praksis, der kan beskadige udstyret eller andet materiel. FORSIGTIG Ifølge amerikansk lov må det i brugsanvisningen omhandlede apparat kun sælges til en autoriseret læge eller på dennes anvisning. FORSIGTIG Når elektrokardiografen tages frem fra opbevaring, skal den have tid til at akklimatisere sig til omgivelserne, før den tages i brug. FORSIGTIG Brug ikke skarpe eller hårde genstande til at trykke på berøringsskærmen eller knapperne, da det kan forårsage beskadigelse. Brug kun fingrene.

14 10 Introduktion CP 50 - og CP 50 Plus -hvile-elektrokardiografer med 12 afledninger FORSIGTIG Patientkablet må ikke udsættes for stærkt ultraviolet lys. FORSIGTIG Patientkablet må ikke strækkes, og du må ikke trække i det. Dette kan medføre mekaniske eller elektriske fejl. Rul patientkablet sammen i en løs løkke, før det stilles til side til opbevaring. FORSIGTIG Undlad at placere patientkablet et sted, hvor det kan blive klemt, strakt ud eller trådt på. Hvis det sker, er det ikke længere sikkert, at målingerne er nøjagtige, og det kan være nødvendigt med en reparation. FORSIGTIG Hvis ækvipotentialudgangen bruges til andet end jordforbindelse, kan udstyret tage skade. FORSIGTIG Brug kun de reservedele og det tilbehør, herunder termisk papir, der leveres sammen med apparatet eller fås via Welch Allyn. Brug af andet tilbehør end det foreskrevne kan bevirke, at apparatets ydeevne forringes, eller at det bliver usikkert at bruge. FORSIGTIG Bærbart og mobilt radiobølgekommunikationsudstyr kan påvirke elektrokardiografens funktion. FORSIGTIG Elektrokardiografen overholder Klasse A-kravene i IEC om hændelig udsendelse af radiobølgeinterferens. Den er således velegnet til brug i kommercielle elektriske miljøer. Hvis elektrokardiografen bruges i elektriske beboelsesmiljøer, og der opstår interferens med andet udstyr, der bruger radiobølgesignaler under driften, skal du minimere interferensen. FORSIGTIG Andet medicinsk udstyr bl.a. defibrillatorer, ultralydsmaskiner, pacemakere og andre stimulatorer kan bruges samtidig med elektrokardiografen. Sådanne apparater kan dog forstyrre elektrokardiografsignalet. FORSIGTIG Netledningen skal være taget ud af vekselstrømstikket inden rengøring, vedligeholdelse, transport eller servicering. FORSIGTIG Kravene i AAMI EC11, afsnit (Frequency and Impulse Response), om en impuls kendetegnet ved en trekantet kurveform kan påvirkes af op til 5 millisekunders dæmpet ringen ved lav amplitude straks efter impulsen, når muskelfilteret (35 Hz) er slået til, eller en lav amplitudeforskydning, når baselinefilteret (0,5 Hz) er slået til. Disse filtre, uanset hvordan de er slået til eller fra, opfylder AAMI-kravene. Målinger, der udføres af den valgfrie fortolkningsalgoritme, påvirkes ikke af eventuelle filtervalg.

15 11 Opsætning Tilslutning af patientkablet ADVARSEL Ledende dele af patientkablet, elektroder og tilhørende tilslutninger af defibrilleringssikrede anvendte dele, herunder patientkablets og elektrodernes nulledninger, må ikke komme i kontakt med andre ledende dele, herunder jord. Hvis dette ikke overholdes, kan der ske kortslutning, så der opstår risiko for elektrisk stød for patienten, og udstyret kan tage skade. ADVARSEL Sæt aldrig patientafledningerne i andre apparater eller stikkontakter for at undgå skader på patienten og udstyret. FORSIGTIG Tilslut altid patientkablet og afledningerne korrekt under defibrillering. Hvis dette ikke overholdes, kan der opstå skader på de tilsluttede afledninger.

16 12 Opsætning CP 50 - og CP 50 Plus -hvile-elektrokardiografer med 12 afledninger Ilægning af termisk papir Elektrokardiografen udskriver på harmonikafoldet termisk papir eller termisk papir i ruller. Opbevar papiret et køligt, tørt og mørkt sted. Det må ikke udsættes for kraftigt lys eller UV-lys. Det må ikke udsættes for opløsningsmidler, klæbestoffer eller rensevæsker. Opbevar det ikke sammen med materialer af vinyl, plast eller plastfolie. Sådan ilægges harmonikafoldet termisk papir

17 Brugsanvisning Opsætning 13 Sådan ilægges en rulle termisk papir

18 14 Opsætning CP 50 - og CP 50 Plus -hvile-elektrokardiografer med 12 afledninger Strømforsyning til elektrokardiografen Elektrokardiografen kan både køre på vekselstrøm og batterier. Slut elektrokardiografen til lysnettet så ofte som muligt, for at den indbyggede oplader kan holde batteriet opladet. Uanset batteriets tilstand kan du altid bruge elektrokardiografen, når den er sluttet til lysnettet. Sådan tændes og slukkes apparatet ADVARSEL Hvis elektrokardiografen kører på vekselstrøm, skal den altid være tilsluttet en stikkontakt, der opfylder kravene til elektrisk sikkerhed på hospitaler eller tilsvarende for at undgå risikoen for stød. ADVARSEL Hvis integriteten af bygningens jordforbindelse er tvivlsom, skal dette apparat køre på batterier for at undgå risikoen for stød. Tryk på.

19 Brugsanvisning Opsætning 15 Om menuen Menuen giver adgang til gemte patienttest, indstillinger og servicefunktioner. Du kan få vist menuen fra hver af hovedskærmene ved at berøre menuknappen. Visning eller ændring af indstillingerne Der findes tre typer indstillinger: EKG-indstillingerne, som styrer rapporternes indhold og format. På CP 50 Plusmodeller omfatter disse indstillinger et andet rapportformat (autorapport 2), patientdatafelter, der kan tilpasses, og funktioner til automatisk lagring. Systemindstillingerne, der styrer apparatet som helhed. Sikkerhedsindstillingerne, der styrer brugerlogon og overvågningssporet. Sådan vises eller ændres indstillingerne 1. Tryk på menuknappen. 2. Tryk på Indstillinger > System > Om eller Opgradér. 3. Foretag de ønskede ændringer. Visning af apparatoplysninger Du kan få vist oplysninger om apparatet to steder: På skærmen Om, som viser modelnummer, serienummer, softwareversioner, RAMforbrug og tilgængelig NAND. På skærmen Opgradér, som viser de installerede elementer. Sådan vises oplysninger om apparatet 1. Tryk på menuknappen.

20 16 Opsætning CP 50 - og CP 50 Plus -hvile-elektrokardiografer med 12 afledninger 2. Tryk på Indstillinger > System > Om eller Opgradér. Kontrol af korrekt drift For at sikre nøjagtigheden af testdata skal du kontrollere, at elektrokardiografen fungerer korrekt, inden den bruges til patienter første gang. Du skal kontrollere én gang om året, at den fungerer korrekt. Sådan kontrollerer du, at den fungerer korrekt 1. Brug en EKG-simulator til at optage og udskrive et standard-ekg med 12 afledninger og kendt amplitude og frekvens. 2. Se efter følgende indikationer for korrekt drift: Udskriften skal være mørk og jævn over hele siden. Der må ikke være tegn på punktfejl på printerhovedet (ingen afbrydelse af udskriften i form af vandrette striber). Det termiske papir skal bevæge sig jævnt og ensartet under udskrivningen. Kurveformerne skal være uden forvrængning eller overdreven støj. Kurveformernes amplitude og frekvens skal stemme overens med inputværdien fra EKG-simulatoren. Harmonikafoldet termisk papir skal stoppe med perforeringen i nærheden af afrivningskanten som tegn på korrekt funktion af føleren. 3. Hvis du konstaterer tegn på ukorrekt drift, skal du kontakte Welch Allyns tekniske support.

21 Brugsanvisning Opsætning 17 Tilslutning til ekstern USB-printer (valgfrit, kun tilgængelig med CP 50 Plus) Du kan slutte en CP 50 Plus-elektrokardiograf til en ekstern printer. Printeren skal være en USB-baseret inkjet- eller laserprinter, der understøtter PCL3 og PCL5 (printerkommandosprog). Der kræves ingen speciel software. Den eksterne printer udskriver auto-ekg-rapporter, altid i sort og hvid. (Rytme-EKG'er udskrives altid til den interne printer). Kabler, der er længere end 3 meter, er ikke godkendt til brug med elektrokardiografen. Brug ikke kabler, der er længere end 3 meter. Sådan sluttes apparatet til en ekstern USB-printer 1. Slut den ene ende af et USB-kabel til printerens USB-stik og den anden ende til elektrokardiografens USB-stik. 2. Aktivér den eksterne printer. a. Tryk på menuknappen. b. Tryk på Indstillinger > EKG > Autorapport 1 eller Autorapport 2. c. Vælg Ekstern under Printer. Tilslutning til en CardioPerfect-arbejdsstation (valgfrit, kun tilgængelig med CP 50 Plus) Du kan slutte en CP 50 Plus-elektrokardiograf til en Welch Allyn CardioPerfectarbejdsstation via et USB-kabel eller et Ethernet-kabel. Den software, der findes i Connex Software Connectivity Kit, kræves for at kommunikere med Welch Allyn CardioPerfect-arbejdsstationen. Når du har oprettet tilslutning, kan du udføre en række funktioner fra elektrokardiografen, herunder: Sende EKG-test til arbejdsstationen. Søge efter patientdata i arbejdsstationsdatabasen. Kabler, der er længere end 3 meter, er ikke godkendt til brug med elektrokardiografen. Brug ikke kabler, der er længere end 3 meter.

22 18 Opsætning CP 50 - og CP 50 Plus -hvile-elektrokardiografer med 12 afledninger Sådan sluttes apparatet til en arbejdsstation via et USB-kabel Slut elektrokardiografen til en af arbejdsstationens USB-porte. Der kræves ingen softwarekonfiguration. Elektrokardiografen er klar til at kommunikere. Sådan sluttes apparatet til en netværkstilsluttet arbejdsstation via et Ethernet-kabel 1. Slut elektrokardiografen til det samme netværk som arbejdsstationen. Kontakt netværksadministratoren, hvis du har brug for hjælp. ADVARSEL For at mindske risikoen for brand og elektrisk stød skal du tilslutte Ethernet-kabler inden for grænserne af én bygning. Ethernet-kabler, der går mellem flere bygninger, kan forårsage risiko for brand eller elektrisk stød, medmindre der er installeret fiberoptiske kabler eller truffet andre sikkerhedsforanstaltninger. 2. Gå til tilslutningsskærmen på CP 50 a. Tryk på menuknappen. b. Tryk på fanen Indstillinger > System > Netværk > Enhed. 3. Udfyld skærmen. Hvis DHCP er aktiveret for netværket, skal du markere afkrydsningsfeltet DHCP. Hvis DHCP ikke er aktiveret, skal du udfylde felterne: statisk IP-adresse, undernetmaske og standardgateway. 4. Tryk på fanen Test 5. Opret tilslutning til netværket. a. Indtast værts-ip-adressen i feltet Værtsadresse. b. Tryk på Pingtest. Elektrokardiografen pinger værten. 6. Tryk på fanen Server. 7. Vælg en af følgende for at angive, hvordan serverens IP-oplysninger skal hentes: Hent oplysninger om servers IP-adresse automatisk: Vælg denne mulighed, hvis du vil have apparatet til at hente IP-adressen, eller hvis du ikke kender serverens IP-adresse. Servers IP-adresse: Udfyld dette felt, hvis din servers IP-adresse er tilgængelig. 8. Tryk på Servertest.

23 Brugsanvisning Opsætning 19 Elektrokardiografen forbindes med serveren. Elektrokardiografen er klar til at kommunikere med arbejdsstationen. (Hvis du vil konfigurere arbejdsstationen, skal du se de anvisninger, der fulgte med tilslutningssoftwaren til arbejdsstationen).

24 20 Opsætning CP 50 - og CP 50 Plus -hvile-elektrokardiografer med 12 afledninger

25 21 EKG-test Fastgørelse af afledninger på patienten Korrekt fastgørelse af afledningerne er vigtig for at få et vellykket EKG. De hyppigst forekommende EKG-problemer skyldes dårlig elektrodekontakt og løse afledninger. Følg de lokale procedurer for fastgørelse af afledninger på patienten. Her er nogle generelle retningslinjer. Sådan fastgøres afledningerne på patienten: 1. Forbered patienten. Beskriv proceduren. Forklar betydningen af at ligge stille under testen. (Bevægelse kan skabe artefakter). Kontrollér, at patienten ligger behageligt og er varm og afslappet. (Rysten kan skabe artefakter). Anbring patienten tilbageliggende med hovedet lidt højere end hjertet og benene (semi-fowlers position). 2. Vælg elektrodeplaceringerne. (Se diagrammet "Elektrodeplaceringer"). Se efter flade områder. Undgå fede områder, knoglede områder og større muskler. 3. Forbered elektrodeplaceringerne. Barber eller klip håret af. Rens huden grundigt, og tør den forsigtigt. Du kan bruge vand og sæbe, isopropylalkohol eller hudklargøringspuder. 4. Slut elektrodeledningerne til elektroderne. 5. Anbring elektroderne på patienten.

26 22 EKG-test CP 50 - og CP 50 Plus -hvile-elektrokardiografer med 12 afledninger Eksempler på elektroder, venstre mod højre: Armklemme (genanvendelig), Welsh Cup (genanvendelig), selvklæbende elektrode (til engangsbrug), overvågningselektrode (til engangsbrug). Hvis der er tale om genanvendelige elektroder: Brug elektrodepasta, -gel eller -creme til at dække et område af samme størrelse som hver elektrode, men ikke større. Fastgør arm- og benklemmer. Anbring Welch Cups (sugeelektroder) på patientens bryst. Hvis der er tale om selvklæbende engangselektroder: Placer elektrodens klæbepude mellem "kæberne" på stikket. Sørg for, at klæbepuden ligger fladt. Kontrollér, at stikkets metaldel berører den del af elektrodens klæbepude, der er i kontakt med huden. Hvis der er tale om engangselektroder: Træk let i stikket for at sikre, at afledningen sidder korrekt fast. Hvis elektroden falder af, skal den erstattes med en ny elektrode. Hvis stikket falder af, skal det tilsluttes igen.

27 Brugsanvisning EKG-test 23 Elektrodeplaceringer AHA IEC Placering A V1 (rød) C1 (rød) Fjerde interkostalrum ved højre sternalrand. B V2 (gul) C2 (gul) Fjerde interkostalrum ved venstre sternalrand. C V3 (grøn) C3 (grøn) Midtvejs mellem V2 og V4. D V4 (blå) C4 (brun) Femte interkostalrum til venstre for medioklavikulærlinje. E V5 (orange) C5 (sort) Forreste aksillærlinje i samme horisontale niveau som V4. F V6 (violet) C6 (violet) Midtaksillærlinjen i samme horisontale niveau som V4 og V5. G LA (sort) L (gul) Lige over venstre håndled på indersiden af armen. H LL (rød) R (grøn) Lige over venstre ankel.

28 24 EKG-test CP 50 - og CP 50 Plus -hvile-elektrokardiografer med 12 afledninger AHA IEC Placering I RL (grøn) N (sort) Lige over højre ankel. J RA (hvid) R (rød) Lige over højre håndled på indersiden af armen.

29 Brugsanvisning EKG-test 25 Udførelse af en EKG-test 1. Fastgør afledningerne på patienten. Evt. blinkende prikker på statusskærmen for afledninger indikerer ikke-fastgjorte eller forkert fastgjorte afledninger. Når alle afledningerne har været tilsluttet i flere sekunder, vises en skærm med en udskriftsvisning af EKG'et. Knappen Elektroder Knappen Forøgelse (størrelse) Knappen Hastighed Knappen Filtre 2. Hvis en meddelelse om Artefakt vises, skal du minimere artefakten som beskrevet under Fejlfinding. Du skal muligvis sikre dig, at patienten har det tilstrækkeligt varmt, forberede patientens hud igen, bruge nye elektroder eller minimere patientens bevægelse. 3. (Valgfrit) Juster kurveformerne ved at bruge knapperne til at skifte mellem valgmulighederne: viste afledninger forøgelse (størrelse) hastighed filtre 4. Udfør den ønskede testtype: stat-ekg, auto-ekg eller rytme-ekg.

30 26 EKG-test CP 50 - og CP 50 Plus -hvile-elektrokardiografer med 12 afledninger Ved auto-ekg'er kan du indtaste patientdata automatisk, hvis de er tilgængelige. Søgeknappen giver dig adgang til patientdata i testbiblioteket eller i en tilsluttet database (CardioPerfect-arbejdsstation eller EMR). Arbejdslisteknappen (kun CP 50 Plus) giver dig adgang til patientdata i arbejdslisten. 5. Hvis meddelelsen Afventer kvalitetsdata i 10 (eller 20) sekunder vises, er der indsamlet mindst 10 eller 20 sekunders EKG-data med for mange artefakter. Tidskravene i meddelelsen kan variere afhængigt af det valgte udskriftsformat. Minimer artefakten som beskrevet under Fejlfinding. Vent derefter, indtil testen er udskrevet. Du kan om nødvendigt tilsidesætte ventetiden og udskrive de tilgængelige data med det samme, men resultatet kan være en ufuldstændig test eller en test i dårlig kvalitet. 6. Vælg den ønskede mulighed, når testen er udskrevet: Udskriv igen, Gem, Test igen eller Tildel (alle de test, du gemmer på en USB-lagringsenhed, kan kun hentes fra en CardioPerfect-arbejdsstation). ADVARSEL For at forhindre, at rapporter knyttes til de forkerte patienter, skal du sikre, at hver test identificerer patienten. Hvis en rapport ikke identificerer patienten, skal du skrive patientens identifikationsoplysninger på rapporten umiddelbart efter EKG-testen.

31 27 Administrative opgaver Aktivering og deaktivering af sikkerhedsfunktionen (valgfrit, kun tilgængelig med CP 50 Plus) Elektrokardiografen indeholder forskellige sikkerhedsfunktioner, der hjælper med at beskytte patienternes personlige oplysninger og holde dem fortrolige. Når sikkerhedsfunktionen er slået fra, kræves der aldrig brugerlogon. Når sikkerhedsfunktionen er slået til, kræves der brugerlogon for at udføre følgende opgaver: søgning efter patientdata administration af testbiblioteket administration af arbejdslisten administration af brugerlisten administration af overvågningssporet En brugers adgangsniveau er enten "bruger" eller "administrator" som anført på brugerlisten. Sådan aktiveres eller deaktiveres sikkerhedsfunktionen 1. Tryk på menuknappen. 2. Tryk på Indstillinger > Sikkerhed. 3. Aktiver eller deaktiver sikkerhedsfunktionen. Administration af brugerlisten (valgfrit, kun tilgængelig med CP 50 Plus) Brugerlisten, som er aktiveret, når sikkerhedsfunktionen er slået til, identificerer alle de personer, der er godkendt til at få adgang til patientdata. Brugerlisten kan indeholde op til 25 brugere. Når listen når op på 25 brugere, kan du kun tilføje nye brugere, hvis nogle af brugerne på listen gøres inaktive. Nye brugere erstatter inaktive brugere. Hvis alle 25 brugere er aktive, får du vist en meddelelse om, at brugerlisten er fuld. Der kan tildeles to adgangsniveauer: Brugerniveau: Brugere på brugerniveau har adgang til testbiblioteket og arbejdslisten, både til søgning og redigering.

32 28 Administrative opgaver CP 50 - og CP 50 Plus -hvile-elektrokardiografer med 12 afledninger Administratorniveau: Brugere på administratorniveau har adgang på brugerniveau og kan desuden oprette og administrere brugere. Sådan administreres brugerlisten 1. Tryk på menuknappen. 2. Tryk på Indstillinger > System > Brugere. 3. Tilføj, rediger, slet, aktivér eller deaktiver brugere. Aktivering og deaktivering af overvågningssporet (valgfrit, kun tilgængelig med CP 50 Plus) Et overvågningsspor, der er en samling oplysninger om brugernes aktiviteter, kan være nyttigt eller ligefrem påkrævet som dokumentation. Det registrerer bruger-id og tidspunkt for hver brug af elektrokardiografen, herunder følgende aktivitetstyper: adgang til testbiblioteket søgning i arbejdslisten redigering af patientdata adgang til administrative funktioner Når overvågningssporet er aktiveret, registrerer elektrokardiografen disse typer oplysninger i en fil i hukommelsen. Sådan aktiveres eller deaktiveres overvågningssporet 1. Tryk på menuknappen. 2. Tryk på Indstillinger > System. 3. Aktivér eller deaktiver overvågningsporet. Administration af arbejdslisten (valgfrit, kun tilgængelig med CP 50 Plus) Arbejdslisten består af en gruppe over patienter, hvis demografiske data er gemt i elektrokardiografens hukommelse, så de kan hentes til en test senere samme dag. Arbejdslisten kan indeholde op til 50 patienter. Når du udfører et auto-ekg, kan du indsætte patientens data direkte fra arbejdslisten ved at trykke på knappen Arbejdsliste. Du kan til enhver tid tilføje eller slette patienter. Hvis elektrokardiografen er tilsluttet en EMR, kan du også downloade en arbejdsliste. Sådan administreres arbejdslisten 1. Tryk på menuknappen. 2. Tryk på Arbejdsliste. 3. Tilføj patienter, slet patienter eller download en arbejdsliste.

33 Brugsanvisning Administrative opgaver 29 Administration af testbiblioteket Testbiblioteket består af en gruppe EKG-test, der er gemt i elektrokardiografens hukommelse. Når du udfører et auto-ekg, kan du indsætte patientens data direkte fra testbiblioteket ved at trykke på søgeknappen. På alle elektrokardiografmodeller kan du slette eller udskrive gemte test. På CP 50 Plusmodeller kan du også gøre følgende: Redigere patientdata i gemte test. Sende gemte test til en USB-lagringsenhed eller en Welch Allyn CardioPerfectarbejdsstation. (Alle de test, du sender til en USB-lagringsenhed, kan kun hentes fra en CardioPerfect-arbejdsstation). Sådan administreres testbiblioteket 1. Tryk på menuknappen. 2. Tryk på Test. 3. Slet, rediger, udskriv eller send gemte test. (Valgmulighederne varierer efter model).

34 30 Administrative opgaver CP 50 - og CP 50 Plus -hvile-elektrokardiografer med 12 afledninger

35 31 Vedligeholdelse Rengøring af udstyret ADVARSEL Elektrokardiografen, genanvendelige elektroder og patientkablet skal holdes rene. Patientkontakt med kontamineret udstyr kan sprede infektion. FORSIGTIG Lad aldrig sæbe eller vand komme i kontakt med elektrokardiografens interne printer, stik eller bøsninger. FORSIGTIG Nedsænk aldrig elektrokardiografen eller patientkablet i væske. Autoklaver eller damprens aldrig elektrokardiografen eller patientkablet. Hæld aldrig sprit direkte på elektrokardiografen eller patientkablet, og læg aldrig komponenter i blød i sprit. Hvis der trænger væske ind i elektrokardiografen, skal du tage elektrokardiografen ud af drift og få den efterset af uddannet servicepersonale, inden den bruges igen. Godkendte rengøringsopløsninger: Mildt rengøringsmiddel og vand, ½ tsk. rengøringsmiddel pr. kop vand Blegemiddel og vand, 1 del blegemiddel (6,00 % natriumhypochlorit) og 9 dele vand Isopropylalkohol og vand, 70 % efter mængde PDI Sani-Cloth Plus wipes (14.85% isopropanol) CaviWipes (17.2% isopropanol) Sådan rengøres udstyret (hver måned eller hyppigere, hvis der er behov for det) 1. Tag netledningen ud af stikkontakten. 2. Sluk for elektrokardiografen. (Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den nede i mindst seks sekunder, indtil skærmen bliver sort).

36 32 Vedligeholdelse CP 50 - og CP 50 Plus -hvile-elektrokardiografer med 12 afledninger 3. Tør det ydre af patientkablet, genanvendelige elektroder og elektrokardiografen af med en klud, der er fugtet med en af de godkendte rengøringsopløsninger. Tør alle komponenter med en ren, blød klud eller papirserviet. ADVARSEL Patientkablet og de genanvendelige elektroder skal rengøres mellem hver patientbrug. 4. Inden du tænder elektrokardiografen igen, skal du vente mindst 10 minutter, så alle spor af væske er fordampet. Eftersyn af udstyret Udfør følgende eftersyn hver dag: Undersøg patientkablet, patientelektroderne, netledningen, kommunikationskablerne, skærmen og kabinettet for sprækker og brud. Kontrollér stikkene på alle kabler for bøjede eller manglende ben. Kontrollér alle kabel- og ledningsforbindelser, og sæt stikkene fast igen, hvis de sidder løst. Test af elektrokardiografen Af hensyn til driftssikkerheden anbefaler Welch Allyn, at det hvert år kontrolleres, om elektrokardiografen fungerer korrekt. Se Kontrol af korrekt drift. Når der udføres service på elektrokardiografen, eller når der er mistanke om problemer, kontrolleres apparatets fortsatte elektriske sikkerhed ved hjælp af de metoder og grænser, som er beskrevet i IEC eller ANSI/AAMI ES1. Test for følgende: ADVARSEL Test for lækstrøm må kun udføres af uddannet servicepersonale. Lækstrøm til patienten Lækstrøm til kabinettet Lækstrøm til jord Gennemslagsfeltstyrke (vekselstrøms- og patientkredsløb) Udskiftning af batteriet Udskift batteriet i tilfælde af følgende: Det aflades hurtigt. Du har opladet det, men elektrokardiografen tændes stadig ikke, når tilslutningen til lysnettet afbrydes. Første gang du trykker på tænd/sluk-knappen efter installation af et nyt batteri, gennemgår elektrokardiografen en række diagnostiske test, og det kan derfor tage længere tid end normalt at starte den. Bortskaf det gamle batteri på den korrekte måde. Kontakt de lokale myndigheder for at få oplysninger om genbrug.

37 Brugsanvisning Vedligeholdelse 33 Sådan udskiftes batteriet Tag det gamle batteri ud Indsæt det nye batteri

38 34 Vedligeholdelse CP 50 - og CP 50 Plus -hvile-elektrokardiografer med 12 afledninger Udskiftning af vekselstrømssikringer Du skal muligvis skifte den ene eller begge vekselstrømssikringer, hvis strømindikatoren ikke lyser, når elektrokardiografen er tilsluttet lysnettet. ADVARSEL Hvis du ikke afbryder forbindelsen, kan det medføre dødsfald ved elektrisk stød. Sådan udskiftes vekselstrømssikringerne Udskift sikringen, hvis den er mørk eller har en revnet ledning. Få sikringsrummet til at flugte med hullet. Det kan kun sættes i på én måde. Opbevaring af udstyret Når elektrokardiografen, ledninger og tilbehør opbevares, skal du være opmærksom på kravene til opbevaringsmiljøet, som er angivet i produktspecifikationerne. Bortskaffelse af udstyret Bortskaf elektrokardiografen, ledninger og tilbehør i henhold til lokal lovgivning. Dette produkt må ikke bortskaffes som usorteret, kommunalt affald. Klargør produktet til genbrug eller særskilt indsamling, som angivet i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE). Hvis dette produkt er kontamineret, gælder dette direktiv ikke. Se eller kontakt Welch Allyn kundeservice på for mere specifikke oplysninger om bortskaffelse.

39 35 Fejlfinding Problemer med elektrodekvaliteten Meddelelsen "Artefakt" på skærmen Artefakter skyldes en signalforvrængning, der gør det vanskeligt at skelne kurveformens morfologi nøjagtigt. Årsager Patienten bevægede sig. Patienten rystede. Der er elektrisk interferens. Handlinger Baselineafvigelse Se handlinger for baselineafvigelse, muskeltremor og vekselstrømsinterferens. Baselineafvigelse er en opad- eller nedadgående fluktuation af kurveformerne. Årsager Elektroderne er snavsede, tærede, løse eller anbragt på knoglede områder. Der er anvendt for lidt elektrodegel, eller gelen er tørret ind. Patienten har fedtet hud eller rester af bodylotion. Bevægelse af brystkassen under hurtig eller nervøs vejrtrækning. Handlinger Rens patientens hud med sprit eller acetone. Flyt rundt på elektroderne, eller udskift dem. Kontrollér, at patienten ligger behageligt og er varm og afslappet. Slå baselinefiltret til, hvis der fortsat er baselineafvigelser.

40 36 Fejlfinding CP 50 - og CP 50 Plus -hvile-elektrokardiografer med 12 afledninger Muskeltremor Årsager Patienten er utilpas, anspændt og/eller nervøs. Patienten fryser og ryster. Briksen er for smal eller for kort til at give behagelig støtte til arme og ben. Elektroderemmene på arme eller ben er for stramme. Handlinger Kontrollér, at patienten ligger behageligt og er varm og afslappet. Kontrollér alle elektrodekontaktsteder. Slå muskeltremorfiltret til, hvis interferensen fortsætter. Hvis interferensen fortsætter, skyldes problemet sandsynligvis de elektriske forhold. Se forslagene til at reducere vekselstrømsinterferensen (i et relateret fejlfindingstip). Vekselstrømsinterferens Vekselstrømsinterferens giver regelmæssige spændinger med ens maksimum på kurveformerne. Årsager Patienten eller teknikeren berørte en elektrode under målingen. Patienten berørte metaldele på briksen eller sengen. Afledningskabel, patientkabel eller netledning er i stykker. Elektriske apparater i nærheden, belysning eller skjulte kabler i vægge eller gulv skaber interferens. En elektrisk kontakt er ikke korrekt jordforbundet. Vekselstrømsfilteret er slået fra eller indstillet forkert. Handlinger Kontrollér, at patienten ikke berører nogen metaldele. Kontrollér, at vekselstrømsledningen ikke berører patientkablet. Kontrollér, at der er valgt det korrekte vekselstrømsfilter. Hvis interferensen fortsætter, skal du afbryde forbindelsen mellem elektrokardiografen og lysnettet og køre den på batteriet. Hvis dette løser problemet, ved du, at støjen stammer fra netledningen. Hvis interferensen stadig fortsætter, kan støjen skyldes andet udstyr i lokalet eller dårlig jordforbindelse til netledningen. Prøv at flytte til et andet lokale.

41 Brugsanvisning Fejlfinding 37 Alarm om afledning eller firkantbølge En prik blinker muligvis på statusskærmen for afledninger. Eller én eller flere afledninger udskrives muligvis som en firkantbølge. Årsager Elektrodekontakten kan være dårlig. Der kan være en løs afledning. Der kan være en defekt afledning. Handlinger Udskift elektroden. Kontrollér, at patientens hud er klargjort korrekt. Kontrollér, at elektroderne har været korrekt opbevaret og håndteret. Udskift patientkablet.

42 38 Fejlfinding CP 50 - og CP 50 Plus -hvile-elektrokardiografer med 12 afledninger Systemfejl Elektrokardiografen tændes ikke, når den tilsluttes lysnettet Årsager Der er fejl i tilslutningen til lysnettet. En vekselstrømssikring er gået. Der er ingen vekselstrøm. Handlinger Kontrollér vekselstrømskilden. Kontrollér vekselstrømssikringerne. Elektrokardiografen tændes ikke, når tilslutningen til lysnettet afbrydes Årsager Batteriet er ikke sat i eller er sat forkert i. Batteriet er ved at være afladet, bliver ikke opladet, er tomt eller er dårligt. Handlinger Kontrollér batteriforbindelserne. Genoplad batteriet. Udskift batteriet. Elektrokardiografen lukker ned under udskrivning Årsager Batteriet er ved at være afladet eller dårligt. Handlinger Genoplad batteriet. Udskift batteriet. Elektrokardiografen udskriver færre end 10 rapporter på et fuldt opladet batteri. Årsager Batteriet er dårligt. Handlinger Udskift batteriet.

43 Brugsanvisning Fejlfinding 39 Elektrokardiografen reagerer ikke, når du trykker på en knap eller berører skærmen Årsager Elektrokardiografen er frosset fast. Handlinger Nulstil elektrokardiografen ved at trykke på tænd/sluk-knappen og holde den nede i mindst seks sekunder, indtil skærmen bliver sort. Tryk på tænd/sluk-knappen igen. Elektrokardiografen gennemgår en række diagnostiske test, og det kan derfor tage længere tid end normalt at starte den. Tryk på fanen Indstillinger. Tryk på fanen Avanceret. Tryk på knappen Sluk. Elektrokardiografen gennemgår en række diagnostiske test, og det kan derfor tage længere tid end normalt at starte den. Bemærk Yderligere anvisninger i fejlfinding findes i servicevejledningen. Begrænset garanti FORSIGTIG Servicevejledningen er kun beregnet til uddannet servicepersonale, der forstår teknisk engelsk. Welch Allyn, Inc. garanterer, at elektrokardiograferne CP 50 og CP 50 Plus (Produkterne) lever op til de specifikationer, Produkterne er mærket med, og at de er fri for fejl i materialer og udførelse, som måtte forekomme inden for 1 år fra købsdatoen. Herfra er undtaget tilbehør, der anvendes sammen med Produkterne. For sådant tilbehør garanteres i 90 dage fra købsdatoen. Tilbehøret omfatter kabler, elektroder og batteri. Købsdatoen er: 1) den dato, der er registreret hos os, hvis du har købt Produktet direkte fra os, 2) den dato, der er angivet i det garantiregistreringskort, vi beder dig sende til os, eller 3) hvis du ikke sender garantiregistreringskortet til os, 30 dage efter den dato, hvor Produktet er blevet solgt til den forhandler, hvor du har købt Produktet ifølge vores registreringer. Denne garanti dækker ikke skade, der er forårsaget af: 1) håndtering under forsendelse, 2) brug eller vedligeholdelse i strid med de angivne anvisninger, 3) modifikationer eller reparationer af personer, der ikke er godkendt til det af Welch Allyn og 4) ulykkestilfælde. Hvis et produkt eller tilbehør, der er omfattet af denne garanti, vurderes at være defekt på grund af defekte materialer, komponenter eller udførelse, og garantikravet fremsættes inden for den ovenfor beskrevne garantiperiode, vil Welch Allyn efter eget valg uden beregning reparere eller udskifte det defekte Produkt eller tilbehør. Hvis dit Produkt kræver reparation, der er dækket af denne garanti, vil Welch Allyn efter din anmodning gratis låne dig et erstatningsprodukt, som du kan bruge, indtil du får dit reparerede Produkt retur. Du skal indhente en returgodkendelse fra Welch Allyn, før du sender Produktet tilbage til et autoriseret Welch Allyn-servicecenter til reparation. Kontakt Welch Allyns tekniske support. DENNE GARANTI GÆLDER I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER, HVAD ENTEN DE ER UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG

44 40 Fejlfinding CP 50 - og CP 50 Plus -hvile-elektrokardiografer med 12 afledninger EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. WELCH ALLYNS FORPLIGTELSE I HENHOLD TIL DENNE GARANTI ER BEGRÆNSET TIL REPARATION ELLER UDSKIFTNING AF DEFEKTE PRODUKTER. WELCH ALLYN ER IKKE ANSVARLIG FOR INDIREKTE SKADER ELLER FØLGESKADER, DER SKYLDES EN PRODUKTFEJL, DER ER DÆKKET AF GARANTIEN.

45 Brugsanvisning Fejlfinding 41 Servicepolitik Alle reparationer af produkter, som foretages i henhold til garantien, skal foretages af Welch Allyn eller en serviceudbyder, der er godkendt af Welch Allyn. Uautoriserede reparationer vil medføre, at garantien bortfalder. Desuden må eventuelle produktreparationer udelukkende foretages af Welch Allyn eller af en serviceudbyder, der er godkendt af Welch Allyn, uanset om reparationen er omfattet af garantien eller ej. Hvis produktet ikke fungerer korrekt, eller hvis der er behov for assistance, service eller reservedele, skal du kontakte Welch Allyns nærmeste center for teknisk support. Før du kontakter Welch Allyn, anbefaler vi dig at notere problemet ned og kontrollere alt tilbehør for at sikre, at det ikke er det, der er årsagen til problemet. Når du ringer, skal du oplyse følgende: Produktets navn, modelnummer og serienummer. Udførlig beskrivelse af problemet. Afdelingens fulde navn, adresse og telefonnummer. Indkøbsordrenummer (eller kreditkortnummer) til reparationer, der ikke er omfattet af garantien, eller til ekstra reservedele. Numrene på de ønskede reservedele eller udskiftningsdele i forbindelse med bestilling af reservedele. Hvis produktet kræver reparation, skal du først kontakte Welch Allyns nærmeste center for teknisk support, hvad enten produktet er omfattet af garanti, udvidet garanti eller ingen garanti. En repræsentant vil hjælpe med at identificere problemet og forsøge at løse det pr. telefon, så du undgår eventuelt at skulle sende produktet retur. Hvis du er nødt til at returnere produktet, vil repræsentanten registrere alle de nødvendige oplysninger og oplyse et RMA-nummer (Return Material Authorization returtilladelse) samt den gældende returadresse. Der skal først indhentes et RMAnummer (Return Material Authorization), før produkter sendes retur. Følg disse anbefalede emballeringsanvisninger, hvis du returnerer produktet til service: Fjern alle slanger, kabler, sensorer, netledninger og andet tilbehør (efter behov) før emballering, medmindre du har mistanke om, at de er årsagen til problemet. Brug så vidt muligt den originale emballage og det originale emballeringsmateriale. Vedlæg en pakkeliste og RMA-nummeret fra Welch Allyn. Vi anbefaler, at alle returnerede varer forsikres. Hvis produktet bortkommer eller beskadiges, skal eventuelle erstatningskrav fremsættes af afsenderen.

46 42 Fejlfinding CP 50 - og CP 50 Plus -hvile-elektrokardiografer med 12 afledninger

47 43 Specifikationer Artikel Mål, inkl. gummifødder (længde x højde x bredde) Specifikation 32,5 x 8 x 18,8 cm (12,8 x 3,1 x 7,4 tommer) Vægt 2,0 kg (4,4 pund) Tastaturtype (tænd/sluk-, auto-ekg- og rytme-ekgknapper) Polyesterovertræk Skærm Type Opløsning TFT, 11 cm (4,3 tommer) berøringsskærm i farver WQVGA, 480 x 272 Termisk papir Harmonikafoldet Rulle 11,4 cm (4,5 tommer) x 250 ark 11,4 cm (4,5 tommer) x 20 m Termisk printer (intern) Computerstyret matrixprinter, 8 punkter/mm Hastigheder for termisk diagrampapir 10, 25, 50 mm/s Forøgelsesindstillinger Auto-EKG'er Rytme-EKG'er 2,5, 5, 10, 20 mm/mv, AUTO 2,5, 5, 10, 20 mm/mv Elektrodekonfigurationer Standard, Cabrera Rapportformater, intern printer* Auto-EKG'er Rytme-EKG'er Gennemsnitscyklusser 3x4 ved 25 mm/s, 3x4 ved 50 mm/s, 3x4 + 1R ved 25 mm/s, 3x4-5,0 s ved 25 mm/s, 3x4-5,0 s ved 50 mm/s, 2x6-1,6 s ved 25 mm/s, Ingen udskrift 3 afledninger 3x4 + 3R ved 25 mm/s, 3x4 + 3R ved 50 mm/s, 2x6 + 1R ved 25 mm/s, 2x6 + 1R ved 50 mm/s, Ingen udskrift

CP 150 hvile-elektrokardiograf med 12 afledninger. Lynvejledning

CP 150 hvile-elektrokardiograf med 12 afledninger. Lynvejledning CP 150 hvile-elektrokardiograf med 12 afledninger Lynvejledning 2013 Welch Allyn, Inc. Køberen af produktet har tilladelse til at kopiere denne udgivelse udelukkende til intern distribuering for at understøtte

Læs mere

CP 50 - og CP 50 Plus -hvileelektrokardiografer. afledninger. Brugsanvisning

CP 50 - og CP 50 Plus -hvileelektrokardiografer. afledninger. Brugsanvisning CP 50 - og CP 50 Plus -hvileelektrokardiografer med 12 afledninger Brugsanvisning 2013 Welch Allyn, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Denne brugsanvisning eller uddrag deraf må ikke oversættes, gengives

Læs mere

CP 150 hvile-elektrokardiograf med 12 afledninger

CP 150 hvile-elektrokardiograf med 12 afledninger CP 150 hvile-elektrokardiograf med 12 afledninger Lynvejledning Softwareversion 2.10.XX 2016 Welch Allyn, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Køberen af produktet har tilladelse til at kopiere denne udgivelse

Læs mere

CP 50. og CP 50 Plus 12 afledninger til optagelse af hvile-elektrokardiograf. Brugsanvisning

CP 50. og CP 50 Plus 12 afledninger til optagelse af hvile-elektrokardiograf. Brugsanvisning CP 50 og CP 50 Plus 12 afledninger til optagelse af hvile-elektrokardiograf Brugsanvisning ii Welch Allyn CP 50 hvile-elektrokardiograf 2009 Welch Allyn, Inc. Alle ophavsrettigheder forbeholdes. Denne

Læs mere

CP 150 hvile-elektrokardiograf med 12 afledninger. Brugsanvisning

CP 150 hvile-elektrokardiograf med 12 afledninger. Brugsanvisning CP 150 hvile-elektrokardiograf med 12 afledninger Brugsanvisning 2013 Welch Allyn, Inc. Køberen af produktet har tilladelse til at kopiere denne udgivelse udelukkende til intern distribuering for at understøtte

Læs mere

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive

Læs mere

Brugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster

Brugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster Brugervejledning Dansk Alarmenhed og Sensorplaster Brugervejledning Alarmenhed og Sensorplaster Dansk version 2008 Redsense Medical AB Box 287 SE-301 07 Halmstad Sverige www.redsensemedical.com RM-1-RM028

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

CP 200 Elektrokardiograf med 12 afledninger til optagelse af hvile-ekg. Brugsanvisning

CP 200 Elektrokardiograf med 12 afledninger til optagelse af hvile-ekg. Brugsanvisning CP 200 Elektrokardiograf med 12 afledninger til optagelse af hvile-ekg Brugsanvisning ii Welch Allyn CP 200 Elektrokardiograf Copyright 2005, Welch Allyn, Inc. Alle ophavsrettigheder forbeholdes. Denne

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Standerlampe Brugsanvisning

Standerlampe Brugsanvisning Standerlampe Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90856AB0X1VIII 2017-10 Sikkerhedsoplysninger Produktet er udstyret med sikkerhedsanordninger. Læs ikke desto mindre sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt

Læs mere

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt Indholdsfortegnelse Tænd/slukknap...2 Sluk...2 Log på, og vælg en profil...2 Batteristatus...2 Skift profil...2 Start/stop blodtryk...2 Start intervaller...2

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle

Læs mere

Elektrokardiografer i CP-serien

Elektrokardiografer i CP-serien Elektrokardiografer i CP-serien CP 100 CP 200 Opdatering til Brugsanvisning ii Welch Allyn Elektrokardiografer i CP-serien Copyright 2012 Welch Allyn Mat. nummer: 719376, Ver: A Welch Allyn 4341 State

Læs mere

BeoLab 8002. Vejledning

BeoLab 8002. Vejledning BeoLab 8002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

TERRASSEVARMER 600 W

TERRASSEVARMER 600 W TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer

Læs mere

Sådan kommer du i gang

Sådan kommer du i gang Sådan kommer du i gang Download appen Hent izettle-appen helt gratis i App Store eller Google Play. Opret en izettle-konto Du kan oprette en konto i appen eller på izettle.com. Opsæt din butik Tilføj dine

Læs mere

Elektrokardiografer i CP-serien

Elektrokardiografer i CP-serien Elektrokardiografer i CP-serien CP 100 CP 200 Opdatering til Brugsanvisning ii Welch Allyn Elektrokardiografer i CP-serien Copyright 2011 Welch Allyn Mat. nummer: 717482, Ver: A Welch Allyn 4341 State

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

Signolux Flash A-2644

Signolux Flash A-2644 Human Technik DK BRUGERVEJLEDNING Signolux Flash A-2644 Batteristatusindikator Område med kraftige lysblink Stik Funktionsknap - AUX-stik til pudevibrator og andet tilbehør Slet-knap Symboler Side 2 Tillykke

Læs mere

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

Bordlampe Brugsanvisning

Bordlampe Brugsanvisning Bordlampe Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84244AB5X5V 2015-07 Sikkerhedsoplysninger Produktet er udstyret med sikkerhedsanordninger. Læs ikke desto mindre sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt

Læs mere

Brugsanvisning QL-700. Labelprinter

Brugsanvisning QL-700. Labelprinter Brugsanvisning Labelprinter QL-700 Sørg for at læse og forstå denne vejledning, inden du bruger maskinen. Vi anbefaler, at du gemmer denne vejledning, så du har den til fremtidig reference. www.brother.com

Læs mere

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

minipocket Brugsanvisning Høresystemer minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog CCS COMBO 2 ADAPTER Instruktionsbog ADVARSEL GEM DISSE VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER. Dette dokument indeholder vigtige instruktioner og advarsler, som skal følges ved brug af CCS Combo 2-adapteren. Advarsel:

Læs mere

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2 Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokias ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K (herefter DC-11) kan du oplade batteriet

Læs mere

CP 150 hvile-elektrokardiograf med 12 afledninger

CP 150 hvile-elektrokardiograf med 12 afledninger CP 150 hvile-elektrokardiograf med 12 afledninger Brugervejledning Softwareversion 2.10.XX 2016 Welch Allyn, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Køberen af produktet har tilladelse til at kopiere denne

Læs mere

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone Dockingstation med forstærker til ipod/iphone D2 Brugsanvisning Dockingstation med forstærker til ipod/iphone ADVARSEL: Anvend ikke dette (polariserede) stik med en forlængerledning, stikdåse eller en

Læs mere

TTS er stolte af at være en del af

TTS er stolte af at være en del af Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårig garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Mini Mobile Phones eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti.

Læs mere

trådløs dørklokke brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk

trådløs dørklokke brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk trådløs dørklokke DK brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECT DOOR funktion.......................... 1 DETECT DOOR indstillinger....................... 2

Læs mere

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug 1. Brugervejledning 2. Tak for dit køb af vores pen-optager. Læs venligst denne manual omhyggeligt og grundigt før ethvert forsøg på at betjene dette produkt og beholde den for din fremtids reference.

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

DL-45/50/55/60/80 A/B

DL-45/50/55/60/80 A/B CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-45/50/55/60/80 A/B Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

BeoLab 11. Vejledning

BeoLab 11. Vejledning BeoLab 11 Vejledning ADVARSEL: For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød må dette produkt ikke udsættes for regn eller fugt. Produktet må heller ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må

Læs mere

TECHCONNECT TC2 USBTP2 BRUGERMANUAL

TECHCONNECT TC2 USBTP2 BRUGERMANUAL TECHCONNECT TC2 USBTP2 BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/techconnect/tc2_usbtp 1 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer

Læs mere

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 0.0 Symboler 2 1.0 Indledning 2 2.0 Sikkerhed 3 3.0 Sædesystem 3 4.0 Montering 4 5.0 Tilpasninger/indstilling 4

Læs mere

TECHCONNECT TC2 VGATP BRUGERMANUAL

TECHCONNECT TC2 VGATP BRUGERMANUAL TECHCONNECT TC2 VGATP BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/techconnect/tc2_vgatp 1 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer iht.

Læs mere

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Det glæder os, at du har valgt det trådløse S9-modul. Det anvendes sammen med ResMeds S9-apparater i hjemmemiljøet og sender patientbehandlingsdata

Læs mere

www.blackanddecker.eu BDPC10USB

www.blackanddecker.eu BDPC10USB www.blackanddecker.eu BDPC10USB Dansk Anvendelsesområde Din Black & Decker USB-omformer er beregnet til at omforme 12 Vdc til 5 Vdc. Med den kan en bils 12 Vdc levere 5 Vdc til udstyr, som normalt skal

Læs mere

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual CECH-ZDC1E Forholdsregler Læs denne manual grundigt, før produktet tages i brug, og opbevar den til fremtidigt brug. Læs også instruktionerne til PlayStation

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

TECHCONNECT SELECT BRUGERMANUAL

TECHCONNECT SELECT BRUGERMANUAL TECHCONNECT SELECT BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/techconnect/tc2-select 1 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer iht.

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

MODEL C-HOMWA-1 FORBINDELSESSÆT, CONNEX (USB) MODEL L-HOMWA-1 FORBINDELSESSÆT, LXi (RS-232)

MODEL C-HOMWA-1 FORBINDELSESSÆT, CONNEX (USB) MODEL L-HOMWA-1 FORBINDELSESSÆT, LXi (RS-232) MODEL C-HOMWA-1 FORBINDELSESSÆT, CONNEX (USB) MODEL L-HOMWA-1 FORBINDELSESSÆT, LXi (RS-232) BRUGSANVISNING Rev 20110525 Patentanmeldt GENERELT Tak, fordi du har købt dette produkt. Det er vigtigt, at du

Læs mere

SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Tak for dit valg af SingStar -mikrofonpakken. Læs denne manual grundigt, før dette produkt tages i

Læs mere

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Tillykke Tillykke med dit nye Amitech produkt! Oplysningerne i denne brugervejledning kan ændres uden varsel. Amitech Danmark A/S er ikke erstatningspligtig i tilfælde

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG TV Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med Connectline Tv-adapter, skal adapteren først tilsluttes fjernsynet og en

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

Bordlampe. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 90852HB55XVII

Bordlampe. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 90852HB55XVII Bordlampe Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90852HB55XVII 2017-06 344 816 Elpære Fatning Lampefod Tænd-/slukknap Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

Signolux Pager A-2619

Signolux Pager A-2619 Human Technik DK BRUGERVEJLEDNING Signolux Pager A-2619 Symboler Batteristatusindikator Batterirum Bælteklips Funktionsknap Tænd/slukknap Ladekontakter Sletknap Stik til pude- og sengebundsvibrator Bordfod

Læs mere

Stiller flere data til din rådighed uden at stille større krav til din tid

Stiller flere data til din rådighed uden at stille større krav til din tid Stiller flere data til din rådighed uden at stille større krav til din tid Brug Welch Allyn CardioPerfect workstation-software til at administrere dine kardiopulmonale testdata Alle Welch Allyns kardiopulmonale

Læs mere

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk Alarmsender DK Brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECTs funktion.............................. 1 DETECT indstillinger............................ 2 DETECT

Læs mere

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten. LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning

Læs mere

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. 1 VELKOMMEN TIL PEARL DK Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. Indtil du har vænnet dig til at bruge produktet, kan det i starten

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning 4P359542-2G Trådløs LAN-adapter Installationsvejledning Trådløs LAN-adapter Installationsvejledning Hjemmeside: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Yderligere oplysninger

Læs mere

Udgave 1.0 Februar 2013. Xerox Color J75 Press Hurtig startvejledning

Udgave 1.0 Februar 2013. Xerox Color J75 Press Hurtig startvejledning Udgave 1.0 Februar 2013 2012 Xerox Corporation. Alle rettigheder forbeholdt. Xerox og Xerox og figurmærket er varemærker tilhørende Xerox Corporation i USA og/eller andre lande. BR4008 Indholdsfortegnelse

Læs mere

BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics

Læs mere

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK A B C D E F 3 SIKKERHED Bemærk venligst følgende retningslinjer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. 7 Brug aldrig apparatet i bad,

Læs mere

HP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning

HP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning HP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft er et amerikansk registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Oplysningerne

Læs mere

DK bruger vejledning

DK bruger vejledning brugervejledning DK Tak... for dit køb af Tanda Zap. Tanda Zap spotbehandling er klinisk dokumenteret. Kraftfuldt blåt LED lys nedbryder de bakterier, der forårsager akne udbrud, mens let vibration og

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER DK model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER Vedligeholdelse og specifikationer Oplad de genopladelige batterier helt, inden de bruges første gang. Læs betjeningsvejledningen, før du begynder at anvende udstyret.

Læs mere

Polar S1 fodsensor Brugervejledning

Polar S1 fodsensor Brugervejledning Polar S1 fodsensor Brugervejledning 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tillykke! Polar S1 fodsensor er det bedste valg til måling af hastighed/tempo og distance, mens du løber. Den overfører nøjagtig og meget modtagelig

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Tilslutning af kabler

Tilslutning af kabler svejledning LCD-farveskærm SIKKERHEDSSYMBOLER Denne vejledning anvender sikkerhedssymbolerne herunder. De angiver vigtige informationer. Læs dem omhyggeligt. ADVARSEL Manglende efterlevelse af informationerne

Læs mere

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning CANDY 4 HD II Brugsanvisning Indholdsfortegnelse 1. Hvad er CANDY 4 HD II...4 2. Sikkerhedsforanstaltninger...5 3. Hvad er der i kassen?...6 4. Fysisk beskrivelse... 7-8 Kom godt i gang...9

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

DC/DC Converter 65W. User Guide. Dansk C E D B A

DC/DC Converter 65W. User Guide. Dansk C E D B A DC/DC Converter 65W User Guide Dansk C E D B A 1 DANSK AirMini DC/DC Konverter 65 W gør det muligt for dig at anvende din maskine via en cigarettænderstikdåse (en 12 V eller 24 V DC strømkilde) i en bil,

Læs mere

Fjernbetjening Brugervejledning

Fjernbetjening Brugervejledning Fjernbetjening Brugervejledning Indhold Tilsigtet anvendelse 3 Generelt om sikkerhed 4 Udskiftning af batterier 8 Standard fjernbetjening (med display) 9 Standard fjernbetjening (med lysdiode) 11 epen

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter Powerline Adapter Bemærk venligst! Udsæt ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Placér ikke adapteren i direkte sollys eller i nærheden af radiatorer eller andre varmekilder. Brug ikke Powerline

Læs mere

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Brugervejledning til Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset til brugere af høreapparater eller cochlear-

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome AD330 (Black) AD333 (White) DA Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 3 2 Din docking-højttaler 3 Indledning 3 Hvad er der i kassen

Læs mere

Kvik guide Bærbar, trådløs EKG-monitor

Kvik guide Bærbar, trådløs EKG-monitor Læs venligst hele manualen før ibrugtagning, og det er selvsagt vigtigt at instruktionerne følges meget nøje. Modellen kan også leveres med løse pads, med hvilke det er muligt at foretage kontinuerlige

Læs mere

LED-dekorationslampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 88288AB5X5VI

LED-dekorationslampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 88288AB5X5VI LED-dekorationslampe da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88288AB5X5VI 2016-06 Kære kunde! Inspiration fra Fjernøsten, der spreder ro, harmoni og velvære. Din nye LED-dekorationslampe

Læs mere

LED-dekoration tropical

LED-dekoration tropical LED-dekoration tropical YL-L51008-A YL-L51008-P YL-L51008-F YL-L51008-K 3 års PRODUCENT- GARANTI SERVICE Model.: 722-K / 722-W 722-B / 722-M +45 69 91 81 71 dkservice@haycomputing.de 11/08/2018 ORIGINAL

Læs mere

Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7

Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7 Vejledning til elkedel Indhold Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7 DELE OG FUNKTIONER Dele... 8 betjening af elkedlen

Læs mere

CpLy ApS. Brugermanual DL-70/120 Opdateret Vinter Kære kunde

CpLy ApS.  Brugermanual DL-70/120 Opdateret Vinter Kære kunde CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-70/120 Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget du ikke

Læs mere

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W ART NR 350156 EAN NR 5709133911591 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG 1 Pak terrassevarmeren ud og kontroller at alle dele er til stede og at der ikke er nogen dele glemt i emballagen.

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

LED-træ. LED erne kan ikke dæmpes. Derfor må produktet ikke tilsluttes til en stikkontakt med lysdæmpning. Brug ingen forlængerledning.

LED-træ. LED erne kan ikke dæmpes. Derfor må produktet ikke tilsluttes til en stikkontakt med lysdæmpning. Brug ingen forlængerledning. LED-træ Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92529HB551XVII 2017-06 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation

Læs mere

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

Zoomax Snow håndholdt læseapparat Zoomax Snow håndholdt læseapparat Brugsanvisning V3.4 Producent: Zoomax Leverandør: LVI Low Vision International Side 1 af 17 Indhold Beskrivelse...3 Tilbehør...3 Generel anvendelse...5 Batteriinstallation...5

Læs mere

Hukommelsesmoduler Brugervejledning

Hukommelsesmoduler Brugervejledning Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser

Læs mere