GS-Series keglerejser August 2003 / DA

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "GS-Series keglerejser August 2003 / 47-902735-DA"

Transkript

1 Betjenings- & servicevejledning GS-Series keglerejser August 2003 / DA

2 Hensigtserklæring Denne vejledning bør kun bruges af kvalificeret personale fra bowlingcentret. Det påligger kunden at give alt personale, der vedligeholder og giver service til produktet, sikkerhedstræning. GS-Series keglerejser Betjenings- og servicevejledning August 2003 by Brunswick Bowling and Billiards Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. Tidligere opdateringer: Juli 1999, september 1999, juni 2000, januar 2001 AS-Series, BowlerVision, Command Network, Frameworx, GS-X, og GS-Series er varemærker der tilhører Brunswick Bowling and Billiards Corporation. Genbestillingsnummer: Bemærk: Hvis der findes opdateringer til denne vejledning kan de findes online på Fortrolige ejendomsoplysninger. Kun til internt brug. Oplysninger må ikke genproduceres eller fremlægges uden skriftlig tilladelse fra Brunswick Indoor Recreation Group. Alle oplysninger i dette dokument kan ændres uden varsel. Brunswick Indoor Recreation Group 525 West Laketon Avenue Post Office Box 329 Muskegon, MI USA

3 Sikkerhedsretningslinjer for GS-Series keglerejsere Som det er tilfældet med alt maskineri, er der en vis risiko forbundet med at arbejde på GS-Series keglerejseren. Men hvis der udvises den nødvendige forsigtighed, kendskab og ansvarlighed, kan skade på keglerejseren, samt det involverede personale i en eventuel ulykke, undgås. De følgende trin bør tages: 1. KUN PERSONER MED DEN KORREKTE TRÆNING, ELLER HVIS DE ER TÆT OVERVÅGET, BØR ARBEJDE PÅ, ELLER BETJENE, KEGLEREJSEREN. 2. Benyt altid de korrekte redskaber til arbejdet. 3. Der bør bæres passende beklædning (for eksempel: sko med gummisåler). Bær ikke løs beklædning såsom slips eller kitler der kan opfanges i de bevægelige dele. Fjern ringe, ure og armbånd for at undgå skade på hænderne. 4. Der må ikke benyttes giftige rengøringsmidler. 5. Der skal være brandslukkere på stedet, der vedligeholdes på passende vis. Opbevar olierede klude i en brandsikker beholder. 6. Man skal være forsigtig når man opholder sig foran maskinen. Hvis den er tændt kan man, ved et uheld, udløse fotocellen med foden eller hånden, og dermed starte keglerejserens cyklus. 7. Når der arbejdes på en keglerejser skal man slå enten den bagerste mekaniske kontakt, der sidder på kegleelevatoren, fra; eller sætte stop/ kør kontakten til stop på Nexgen boksen. Hvis mere end en person arbejder på maskinen skal begge kontakter slås fra for at forhindre, at den ene person slår keglerejseren til før den anden person siger de er udenfor keglerejseren. 8. Når der arbejdes på begge maskiner på et banepar (for eksempel en elektronisk kontrolboks eller kugleacceleratoren) skal strømmen slås fra på Nexgen boksen, og den strømførende ledning skal trækkes ud af stikket i boksens ende. 9. Fejepladen skal altid sænkes når der arbejdes på keglerejseren eller kugleacceleratoren. 10. Før der udføres servicearbejde under opstillingsbordet skal der opsættes donkraft, eller anden passende understøtter, under bordets midte. 11. Alle skærme, samt stigen, skal geninstalleres efter fejlfindings- eller vedligeholdelsesarbejdet er udført på keglerejseren eller kugleacceleratoren. 12. Hvis mere end en person arbejder på maskinen, skal man sikre sig at den anden person er UDENFOR før maskinen startes igen. 13. Når der arbejdes i keglerejserens område mens maskinen er i drift skal man bære høreværn. Der kan forekomme støjniveauer på op til 83 db i en afstand af 1,6 m af maskinen i drift. Sikkerhed i

4 Sikkerhed ii Bevidst efterladt blank.

5 Indhold Afsnit 1: Betjening Oversigt Keglerejserens orientering Keglerejserens beskrivelse Kuglens grav Kugleaccelerator Kegleelevator Fordeler Opstillingsbord Fejevogn Drivramme Afsnit 1: Betjening 1-1

6 1-2 Afsnit 1: Betjening Bevidst efterladt blank.

7 Afsnit 1: Betjening Oversigt Denne vejledning er designet til at hjælpe dig med at forberede til service, reparation og forebyggende vedligeholdelse af GS-Series keglerejsere, på en sikker og effektiv måde. Før der arbejdes på en keglerejser skal man først gennemlæse Sikkerhedsretningslinjer som findes i begyndelsen af denne vejledning. Denne vejledning indeholder også fejlfindingsretningslinjer, der vil hjælpe med til at reducere nedetid, og som kan resultere i års pålidelig drift af dine keglerejsere. Afsnit 1: Betjening 1-3

8 Keglerejserens orientering Når en position eller bevægelse beskrives i denne vejledningstekst såsom højre, venstre, fremme eller bagude, er beskrivelsen altid set fra overtrædelseslinjen. Med og mod uret findes ved at se på keglerejseren fra den venstre side, eller ovenfra. Referer til Figur 1-1. Figur 1-1. Keglerejserens orientering. (1) MED URET (2) OVENPÅ (3) MOD URET (4) HØJRE SIDE (5) FORSIDE (6) VENSTRE SIDE 1-4 Afsnit 1: Betjening

9 Keglerejserens beskrivelse GS-Series keglerejsere består af otte under-inddelinger: Kuglens grav Kugleaccelerator Kegleelevator Fordeler Opstillingsbord Fejevogn Drivramme Elektronisk kontrol Kuglens grav Det primære formål med dette område er at håndtere det første anslag af kegler og kugle, og derefter at dirigere dem til deres respektive del af maskinen. Kuglens grav består af de følgende dele: 1. Kuglepude - Standser kuglen og styrer den til kegleacceleratoren. Referer til Figur Keglegardin - Standser den bagudgående bevægelse af kegler, og skaber en sort baggrund for kegledækket. Referer til Figur Transportbånd - Bringer keglerne til elevatoren, og holder kuglen op mod kuglepuden, mens den styres til acceleratoren. Referer til Figur 1-3. Afsnit 1: Betjening 1-5

10 (1) RUBBER STOP (2) ADJUSTMENT BOLT (12) COMMON KICKBACK (3) BALL CUSHION FRAME (4) SQUARE TUBE (11) PIT CURTAIN (5) SHOCK ABSORBER (10) RUBBER FACING (6) PIVOT POINT (9) PROTECTOR STRIP (13) FRONT VIEW (LEFT PINSETTER) (7) BALL RETURN SIDE (8) CUSHION FLAP (14) BALL CUSHION BOARD Figur 1-2. Kuglepude. (1) GUMMISTOP (2) JUSTERINGSBOLT (3) KUGLEPUDERAMME (4) FIRKANTET RØR (5) STØDDÆMPER (6) TAPPUNKT (7) KUGLERETUR SIDE (8) PUDEFLAP (9) BESKYTTELSESBÅND (10) GUMMIBEKLÆDNING (11) GARDIN FOR GRAV (12) FÆLLES TILBAGESLAG (13) SET FORFRA (VENSTRE KEGLEREJSER) (14) KUGLEPUDEPLADE 1-6 Afsnit 1: Betjening

11 (9) FRONT ROLLER (1) TAPER (4) ADJUSTMENT SCREW (11) TRANSPORT BAND (2) REAR ROLLER (3) REAR SUPPORT BOARD (2) RADIUS EDGE (4) ADJUSTMENT SCREW (7) SIDE FRAME (10) TRACKING ROLLER (8) FRONT VIEW (RIGHT PINSETTER) (10) TRACKING ROLLER (7) SIDE FRAME (6) FRONT SUPPORT BOARD (5) "V" BELT DRIVE PULLEY Figur 1-3. Transportbånd. (1) SLIP (2) BAGERSTE RULLE (3) BAGERSTE STØTTEPLADE (4) JUSTERINGSSKRUE (5) REMSKIVE FOR KILEREM (6) FORRESTE STØTTEPLADE (7) SIDERAMME (8) SET FORFRA (HØJRE KEGLEREJSER) (9) FORRESTE RULLE (10) SPORINGSRULLE (11) TRANSPORTBÅND (12) UDLÆGNINGSKANT Afsnit 1: Betjening 1-7

12 Kugleaccelerator Kugleacceleratoren er monteret mellem de to keglerejsere; dens funktion er at returnere kuglerne fra begge baner. Kuglen kommer fra transportbåndet, gennem kugledøren og ud på renden. En stor flad rem, monteret på to tromler, griber kuglen, og driver den fremad til kugleløftet. Se Figur 1-4. Remmen drives af en trefaset motor, indbygget i den bagerste tromle. (1) TENSION BAR (3) FLAT BELT TENSIONER NUTS (5) REAR DRUM AND MOTOR (2) FRONT DRUM (4) BALL TRACK RODS (7) ACCELERATOR BELT (6) BALL DOOR ASSEMBLY Figur 1-4. Kugleaccelerator. (1) SPÆNDINGSSTANG (2) FORRESTE TROMLE (3) SPÆNDINGSMØTRIKKER FOR DEN FLADE REM (4) KUGLESPORETS STÆNGER (5) BAGERSTE TROMLE OG MOTOR (6) KUGLEDØREN (7) ACCELERATORREM 1-8 Afsnit 1: Betjening

13 For at forhindre at kugler fra to forskellige baner ankommer i acceleratoren på samme tid, har acceleratoren kugledøre og låseanordninger for kugledørene. Se Figur 1-5. Der skal trykkes en knap på døren, før døren åbner. Det forhindrer en kegle i at komme ind i acceleratoren under dens rejse bagud på transportbåndet. En kugledørs solenoide aktiveres i tre sekunder efter der detekteres en kugle, for at forhindre kegler i at åbne døren ved et tilfælde, når de falder ned fra kegledækket. Når en dør er åben, blokeres døren på den anden bane. (1) KUGLEDØRENS LÅSE SOLENOIDE (2) LÅSEBOLT (3) KUGLEDØRENS LUKKEFJEDER (4) KNAP (5) KUGLEDØRENS LØFTESTANG (1) BALL DOOR LOCKING SOLENOID (3) BALL DOOR CLOSING SPRING (2) LOCKING BOLT (5) LEVER (4) BUTTON Figur 1-5. Kugledøren. Afsnit 1: Betjening 1-9

14 Kegleelevator Kegleelevatoren modtager keglerne fra transportbåndet og løfter dem op til fordeleren. Elevatoren har 14 skovle, der løfter keglerne, en per skovl. Se Figur 1-6. Skovlene flyttes af to parallelle kæder, der er remdrevne af fordelermotoren. I bunden af elevatoren styres keglerne - af to kegletilførsels-deflektorer - ind i elevatoren. Når skovlene løfter keglerne, placerer kegle-deflektorerne keglerne i midten af skovlene. Hvis der er mere end en kegle i en skovl, vil deflektions-handlingen slå en af keglerne af skovlen. Halvvejs oppe på den højre side af elevatoren sidder en udstøder. Den skubber forsigtigt til hver skovl for at slå alle kegler, der ikke sidder fast i skovlen, af skovlen. Et par kiler centrerer keglen i midten af skovlen. Det sikrer korrekt tilretning når keglen ankommer til shark indretningen. Øverst på elevatorens højre side tipper en skovlstyrer skovlen, hvorved keglen ruller ud til shark indretningens styrekiler for keglerne Afsnit 1: Betjening

15 (1) ELEVATORENS DRIVAKSEL (2) KEGLETÆLLERKONTAKT (3) STYREKILER (4) SKOVLSTYRER (5) KÆDE (6) 1 AF 14 KEGLESKOVLE (7) UDSTØDER (8) HØJRE KEGLEDEFLEKTOR (9) HØJRE TILFØRSELS KEGLEDEFLEKTOR (10) DÆMPEPLADE (11) NEDERSTE SKÅLSTYRER (12) VENSTRE TILFØRSELS KEGLEDEFLEKTOR (13) VENSTRE KEGLES DEFLEKTOR (14) CENTRERINGSKILER FOR KEGLERNE (15) EC KONTAKTEN (16) KÆDESPÆNDER (17) BAGERSTE KONTROLBOKS (18) FEJLLYS Figur 1-6. Elevator. Afsnit 1: Betjening 1-11

16 Fordeler Fordeleren flytter keglerne fra elevatoren, og placerer dem i deres position, således at opstillingsbordet kan modtage dem. Fordeleren består af en shark indretning, fire tilførselsbaner for keglerne, to overgangsbaner, 10 keglestationer, og højre/venstre sides overløbsnedløb. Se Figur 1-7. (1) TRANSPORT BAND DRIVE PULLEY (8) OVERFLOW CHUTES (2) PIN STATIONS 8, 9, AND 10 (3) CROSSOVER LANES (7) SHARK ASSEMBLY (8) OVERFLOW CHUTES (6) ELEVATOR (5) REAR DISTRIBUTOR SHAFT 7 (4) FRONT DISTRIBUTOR SHAFT Figur 1-7. Fordeler. (1) REMSKIVEN FOR TRANSPORTBÅNDET (2) KEGLESTATIONER 8, 9 OG 10 (3) OVERGANGSBANER (4) FORRESTE FORDELERAKSEL (5) BAGERSTE FORDELERAKSEL (6) ELEVATOR (7) SHARK INDRETNING (8) OVERLØBSNEDLØB Shark kontaktens styrekiler for keglerne drejer keglerne således, at de placeres på fordelerens runde remme med bundstykket først. En kegletællerkontakt øverst på elevatoren tæller keglerne, der forlader elevatoren. Se Figur 1-8. Der sendes et elektronisk signal til shark solenoiden for at kontrollere placeringen af shark finnen, mens der tilføres kegler til fordelerbanerne Afsnit 1: Betjening

17 (1) PIN COUNT SWITCH (2) SHARK FIN GUIDE (6) PIN (5) PIN SHOVEL (4) GREEN BELTS (3) SHARK SOLENOID FIgur 1-8. Kegletællerkontakt og shark solenoide. (1) KEGLETÆLLERKONTAKT (2) SHARK FINNE STYRER (3) SHARK SOLENOIDE (4) GRØNNE REMME (5) KEGLESKOVLE (6) KEGLE Keglerne flyttes ned af fordelerbanerne, indtil keglerne finder en keglestation. Se Figur 1-9. Ved den tomme keglestation, vil en udstødningsflap, der stikker ud mellem de to runde remme, bevirke at keglen falder ned til keglestationens spærrebøjle. Dette vil sænke udstødningsflappen, og derved kan andre kegler rejse langs med fordelerbanen, for at nå den næste ledige keglestation. Keglen holdes i keglestationen indtil opstillingsbordet er klart til at modtage keglen. Spærrebøjlen udløser keglen, når kegleholderens griber skubber op mod kegleudløserens løftestang. Der er tre typer keglestationer: Venstre side for keglerne 2, 3, 4 og 9 Højre side for keglerne 1, 5 og 6 Kort spærrebøjleflap - keglerne 7 og 10 (1) EJECTOR FLAP (1) UDSTØDERFLAP (2) KEGLEUDLØSERENS LØFTESTANG (3) SPÆRREBØJLE MED FLAP (2) PIN RELEASE LEVER (3) RETAINING BOW WITH FLAP Figur 1-9. Keglestation. Afsnit 1: Betjening 1-13

18 Alle de kegler, der ikke finder en tom keglestation, returneres til transportbåndet via overløbsnedløbet i slutningen af hver udenforstående fordelerbane. Se Figur Hvis der ikke er nogen bowleraktivitet i 45 sekunder, slår fordelermotoren fra for at spare på energien, og reducere slidtage på kegler og keglerejser. (1) OVERLØBSNEDLØB (2) KEGLERNES ANSLAGSOMRÅDE MELLEM BAGERSTE PLADE OG BAGERSTE RULLE (3) OVERLØBSSOK Figur Område for kegleoverløb. Opstillingsbord Opstillingsbordet er en universal indretning. Det skal: A. Detektere stående kegler efter en kugle er afleveret. Figur B. Lukke placeringstængerne og opsamle de stående kegler fra banen for at gøre plads til fejeanordningen, der rydder de væltede kegler. Figur C. Modtage kegler fra fordeleren og sætte dem på banen for en ny ramme. Figur Afsnit 1: Betjening

19 Figur Detektere kegler. Figur Lukkede placeringstænger - Opsamle kegler. Afsnit 1: Betjening 1-15

20 Figur Opstille nye kegler. Opstillingsbordet indeholder ti kegleholdere, der er monterede på fire svingaksler. Kegleholderne holdes i deres horisontale position af en holdemekanisme, der er placeret på den venstre bagside af opstillingsbordet. Holderne forbliver horisontale mens opstillingsbordet isætter keglerne, venter på en kugle eller når det detekterer kegler. Den eneste tidspunkt de ti kegleholdere roteres til en vertikal position, er når bordet sænkes hele vejen ned for at opstille nye kegler på banen. Hver kegleholder har en kontakt der har to formål: 1. Detektere stående kegler. 2. Detektere om der er isat en kegle i kegleholderen Afsnit 1: Betjening

21 GS maskinen er i stand til at detektere stående kegler med både fyldte eller tomme kegleholdere. Det gøres ved at checke om kontakten har ændret status under kegledetekteringen. Referer til Figur (4) PIN LOADING (3) SWITCH OPEN (2) SWITCH CLOSED (1) PIN DETECTION (2) SWITCH CLOSED (3) SWITCH OPEN Figur Bordets øverste position (1) KEGLEDETEKTERING (2) KONTAKT LUKKET (3) KONTAKT ÅBEN (4) ISÆTNING AF KEGLER Afsnit 1: Betjening 1-17

22 Når bordet skal gå hele vejen ned for at opstille nye kegler, roteres den firkantede aksel af en slagkontrol solenoide, for at udløse holdemekanismen. En stor fjeder, monteret på den forreste svingaksel, trækker kegleholderne i deres vertikale position. Referer til Figur Efter keglerne er opstillede, trykkes en rulle på den bagerste aksel mod TS-1 stoparmen for at overkomme fjederen, der sidder på den forreste svingaksel, og rotere kegleholderne tilbage til deres horisontale position. Referer til Figur Holdemekanismen holder dem i denne position indtil slagkontrollens solenoide aktiveres igen. Figur Bordet er oppe i position for isætning af kegler. (1) VENSTRE SIDES FIRKANTEDE AKSEL (2) NR. 1 KEGLEHOLDER (3) VERTIKALE DRIVFJEDER - FULDT UDTRUKKET (4) HOLDEMEKANISME Figur Position til opstilling af nye kegler. (1) VERTIKALE DRIVFJEDER - AFSPÆNDT 1-18 Afsnit 1: Betjening

23 (1) TS-1 JAM ASSEMBLY Figur Bordet hæves - kegleholdere returnerer til deres horisontale position. (1) TS-1 STOP INDRETNING (2) VERTIKALE DRIVFJEDER - UDTRÆKKES (2) VERTICAL DRIVE SPRING - EXPANDING Afsnit 1: Betjening 1-19

24 På den højre side af bordet er en anden firkantet aksel. Denne firkantede aksel roterer når placeringstængernes solenoide aktiveres, og dermed tilkobles gearkoblingen med bordets drev. Den firkantede aksel bruger en serie af gear og tandstænger til at lukke alle ti placeringstænger, når motoren kører mod uret. Akslerne drejer i den modsatte retning, og åbner tængerne, når motoren drejer med uret. Referer til Figur (1) RIGHT SIDE FRAME (4) SPOTTING TONG (ST) SOLENOID (7) RIGHT HAND SQUARE SHAFT (3) GEAR WITH CLUTCH (10) ST SOLENOID (11) TABLE DRIVE (2) SPINDLE SHAFT (2) SPINDLE SHAFT (2) SPINDLE SHAFT (6) LEFT SIDE FRAME (5) GEAR CLUTCH (7) RIGHT-HAND SQUARE SHAFT (7) RIGHT HAND SQUARE SHAFT (8) SPOTTING TONGS (9) SPOTTING TONGS CLOSED Figur Placeringstængernes drev. (1) HØJRE SIDES RAMME (2) SPINDELAKSEL (3) GEAR MED KOBLING (4) PLACERINGSTÆNGERNES SOLENOIDE (5) GEARKOBLING (6) VENSTRE SIDES RAMME (7) HØJRE SIDES FIRKANTEDE AKSEL (8) PLACERINGSTÆNGER (9) LUKKEDE PLACERINGSTÆNGER (10) ST SOLENOIDE (11) BORDETS DREV 1-20 Afsnit 1: Betjening

25 Bunden af opstillingsbordet har en 9 tommer (229 mm) stor, rund udskæring for hver kegleplacering. Under bowling kan det ske at keglen flyttes udenfor mærket, men stadig er indenfor udskæringen, når bordet sænkes under detekteringen. Placeringstængerne er designede til at lukkes om keglen, uafhængigt af hvor keglen er placeret indenfor åbningen. Referer til Figur Når tængerne er lukkede, drives forbindelsesleddet over centrum for at låse de lukkede tænger, og forhindre keglerne i at falde fra bordet, når det hæves, således at de væltede kegler kan ryddes. Referer til Figur Der er to typer placeringstænger: Fremadrettet - kegle 1, 4, 5 og 6 Bagudrettet - kegle 2, 3, 7, 8, 9, og 10 (1) REAR SPOTTING TONG GEAR RACK (1) BAGERSTE PLACERINGSTANGS GEARTANDSTANG (2) ST KONTAKTEN (3) LUKKET TANG I DEN HØJRE SIDE (4) GEARTANDSTANG FOR DEN FORRESTE PLACERINGSTANG (5) LUKKEDE TÆNGER I MIDTERPOSITION (6) GEARTANDSTANG FOR PLACERINGSTANG (BRUGES TIL AT LUKKE TÆNGER) (7) LUKKEDE TÆNGER I DEN VENSTRE SIDE (8) FIRKANTET AKSELVEDHÆFTNING (7) TONGS CLOSED AT LEFT SIDE (4) FRONT SPOTTING TONG GEAR RACK (5) TONGS CLOSED IN CENTER POSITION (2) ST SWITCH (6) SPOTTING TONG GEAR RACK (USED TO CLOSE TONGS) Figur Placeringstængernes lukkeposition. Afsnit 1: Betjening 1-21

26 (1) FORBINDELSESLED I LÅST POSITION (2) PLACERINGSTÆNGER - LUKKEDE (3) DÆMPER (4) PLACERINGSTÆNGERNE - HELT ÅBNE (5) DRIVGEAR Figur Placeringstængerne. På hver side af opstillingsbordet findes et bordtandstangsrør. De bruges til at styre bordet når det hæves og sænkes. Til den højre sides rør er der fastgjort en kæde, der går over et kædehjul (monteret ovenpå styretårnet) til en krumtaparm (fastgjort til borddrevets aksel). Referer til Figur Afsnit 1: Betjening

27 Der sidder et T-stop øverst på den venstre sides bordtandstangsrør. Den standser bordet, når det sænkes ned til detekteringshøjde, og kommer i kontakt med slagkontrolpladen. Pladen trækkes væk fra T-stoppets vej af slagkontrollens solenoide, når bordet skal sænkes hele vejen ned til keglernes opstillingshøjde. Referer til Figur (1) TANDHJUL (2) TS-2 KONTAKT (3) OOR KONTAKTEN (4) KÆDENS JUSTERING, TAPLEJE (5) BORDAKSEL (6) KRUMTAPARM (7) KRUMTAPARMENS JUSTERINGSSKRUER (8) KÆDE TIL AT HÆVE BORDET (9) HØJRE SIDES BORDRØR (10) BORDRØRETS STYRER (4) CHAIN LENGTH ADJUSTMENT PIVOT BEARING (7) CRANK ARM ADJUSTMENT SCREWS (6) CRANK ARM (8) TABLE LIFT (5) CHAIN TABLE SHAFT (1) SPROCKET (2) TS-2 SWITCH (3) OOR SWITCH (9) RIGHT HAND TABLE TUBE (10) TABLE TUBE GUIDE Figur Højre sides bordtandstang. (1) VENSTRE SIDES FIRKANTEDE AKSEL (2) SLAGKONTROLLENS PLADE (3) T-STOP (4) VENSTRE SIDES BORDRØR (5) SLAGKONTROLLENS SOLENOIDE (6) SLAGKONTROLLENS STØDDÆMPER Figur Venstre sides bordtandstang med T-stop. Afsnit 1: Betjening 1-23

28 Fejevogn Fejevognen har tre funktioner: 1. Når kuglen detekteres, eller ved manuel udløsning (opstilling eller tilbagestilling) sænkes fejeanordningen for at forhindre keglerne i at rulle fremad på banen. 2. At beskytte bordet når det sænkes ned for at detektere og opstille nye kegler. 3. At feje kegler, der ikke længere er nødvendige, bort fra kegledækket. Fejningen består af fire hoveddele. 1. Fejemotor og drivgear 2. Fejeudløserens indretning 3. Fejedæmper/støddæmper 4. Fejevogn 1-24 Afsnit 1: Betjening

29 Fejevognen er holdt oppe af fejeudløserens indretning. For at sænke fejevognen, trækker fejeudløserens solenoide svingløftestangen bagud, hvorved tippeanordningen roterer, og sænker fejevognen. En fejedæmper, sammen med den hydrauliske støddæmper, dæmper sænkningshastigheden. Når fejeanordningen er i afskærmningsposition, aktiveres G kontakten af dæmperen. Referer til Figur 1-23 og (1) STØDDÆMPER (2) G KONTAKTEN (3) TIPPEANORDNING (4) FEJEUDLØSERENS LØFTESTANG (5) SVINGARM (6) FEJEUDLØSERENS SOLENOIDE (7) DÆMPER Figur Fejeudløsning - hævet position. Afsnit 1: Betjening 1-25

30 (1) PIVOT POINT (2) SWEEP SHAFT (3) SWEEP CRANK ARM (1) TAPPUNKT (2) FEJEAKSEL (3) FEJEANORDNINGENS KRUMTAPARM (4) G KONTAKT (5) FEJEDÆMPER (6) VERTIKALE STYRERULLER (7) SKUBBESTANG (8) FORRESTE POSITION (9) BAGERSTE POSITION (10) HORISONTALE STYRERULLER (10) HORIZONTAL GUIDE ROLLERS (4) "G" SWITCH (5) SWEEP ATTENUATOR (9) REARWARD POSITION (6) VERTICAL GUIDE ROLLERS (7) PUSHER ROD (8) FORWARD POSITION Figur Fejebevægelsen. Når fejeanordningen er nede i afskærmningsposition, drejer fejemotoren fejeakslen med uret. Det roterer fejeanordningens krumtaparme og driver fejeanordningens aksel bagud, og derefter fremad. De seks styreruller, der er monteret på fejevognen, sikrer at vognen kører jævnt og har den rette vinkel i sin fejebane. Når knasten, på den højre sides krumtaparm, aktiverer fejemotorens (SM) kontakt, slår fejemotoren fra og dens interne bremse tilkobles for at forhindre motoren i at køre i friløb. Det gør at fejeanordningen kan standses nøjagtigt i den fremmeste position. Referer til Figur Afsnit 1: Betjening

31 (2) SWEEP SHAFT (4) SWEEP DRIVE SHAFT (3) CAM (1) "SM" SWITCH (1) SM KONTAKT (2) FEJEAKSEL (3) KNAST (4) FEJEDREVETS AKSEL Figur SM kontakten lukket - fejeanordning fremme. Nær slutningen af keglerejserens cyklus arbejder bordmotoren, fejeudløseren og et tapled, sammen for at hæve fejeanordningen. Under en keglerejsers cyklus kører bordmotoren to gange. Den første gang kører den mod uret. Under denne omgang vil motoren ikke være i stand til at hæve fejeanordningen, pga. udløsningskæden og fejeudløsningen. Under den anden omgang, i en cyklus, kører motoren med uret. Denne rotation placerer tippeanordningen på fejeudløserens arm, under tippeanordningens rulle på fejevognen, og hæver dermed også bordet. Fejeanordningen kan kun komme i kontakt med rullen når bordmotoren kører med uret. Referer til Figur 1-26 og Afsnit 1: Betjening 1-27

32 (1) PIVOT BEARING (1) TAPLEJE (2) TAPLED (3) TIPANORDNINGENS RULLE (4) TIPPEANORDNING (5) BORDAKSEL (5) TABLE SHAFT (2) PIVOT LINK (4) TIPPER (3) TIPPER ROLLER Figur Omgå fejeanordningen (mod uret) Afsnit 1: Betjening

33 (1) TABLE SHAFT (1) BORDAKSEL (2) TAPLEJE (3) TAPLED (4) TAPPUNKT (5) TIPANORDNINGENS RULLE (6) TIPPEANORDNING (2) PIVOT BEARING (3) PIVOT LINK (4) PIVOT POINT (5) TIPPER ROLLER (6) TIPPER Figur Hæve fejeanordning (med uret). Drivramme Den venstre drivramme består af tre keglerejsermotorer, samt deres drivsystemer, og slagkontrollen. Se Figur Den forreste motor er fordelermotoren. Det er en 1/2 HK motor uden en intern bremse, der bruger et dobbelt remskivesystem til at drive den forreste fordeleraksel, all fordelerremmene, shark enheden, elevatoren og transportbåndet. Afsnit 1: Betjening 1-29

34 Den midterste motor er fejemotoren. Dens funktion er at drive fejeanordningen frem og tilbage. Det er en 1/4 hk motor med en intern bremse, der standser fejeanordningen i dens forreste position, og forhindrer friløb, når motoren er slået fra. Den bagerste motor er bordmotoren. Dens hovedformål er at hæve og sænke opstillingsbordet. Denne motor er den eneste i maskinen der kan køre både med, og mod, uret. Den driver også placeringstængernes åbning og lukning, og hæver fejevognen i slutningen af en cyklus. Motoren, på 1/2 HK, har en intern bremse der fastlåser motorakslen når strømmen afbrydes. (1) DISTRIBUTOR MOTOR (1/2 HP WITHOUT BRAKE) (2) SWEEP MOTOR (1/4 HP WITH BRAKE) (4) TABLE MOTOR (1/2 HP WITH BRAKE) (6) FRONT OF MACHINE (3) FRONT DISTRIBUTOR SHAFT (5) SWITCH CLUSTER HOUSING Figur Drivrammen. (1) FORDELERMOTOR (1/2 HK) (2) FEJEMOTOR (1/4 HK MED BREMSE) (3) FORRESTE FORDELERAKSEL (UDEN BREMSE) (4) BORDMOTOR (1/2 HK MED BREMSE) (5) KONTAKTGRUPPEHUS (6) FORRESTE DEL AF MASKINEN 1-30 Afsnit 1: Betjening

35 Slagkontrollen bestemmer om bordet sænkes til detekteringshøjde eller højden for opstilling af nye kegler. Den består af en slagkontrolplade, en hydraulisk støddæmper, en solenoide og en firkantet aksel. Pladen og støddæmperen sænker bordets sænkningshastighed - for et kort slag - for detektering eller opstilling af keglerne. En solenoide trækker slagkontrolpladen ud af T-stoppets sti, placeret øverst i den venstre sides bordtandstang, således at bordet kan sænkes helt ned til opstillingshøjden for de nye kegler. Den roterer også den venstre sides firkantede aksel for at frakoble svingakslerne, og dermed lade kegleholderne rotere vertikalt, således at de nye kegler kan opstilles på banen. (1) VENSTRE SIDES FIRKANTEDE AKSEL (2) SLAGKONTROLPLADE (3) T-STOP (4) VENSTRE SIDES BORDRØR (5) SLAGKONTROLLENS SOLENOIDE (6) SLAGKONTROLLENS STØD DÆMPER Figur Slagkontrollen. Den højre drivramme indeholder et kontaktgruppehus og styretårnet. Kontaktgruppen indeholder fire kontakter, A, B, C og D, der sender oplysninger til keglerejserens CPU angående opstillingsbordets position. Se Figur Afsnit 1: Betjening 1-31

36 (1) C KONTAKTEN (2) B KONTAKTEN (3) KNAST (4) A KONTAKTEN (5) BORDAKSEL (6) D KONTAKTEN Figur kontaktgruppen. Den højre sides styretårn er fastgjort på keglerejserens drivramme. Se Figur Der sidder et tandhjul øverst, hvorpå bordets kæde kører, når bordet hæves eller sænkes. Der bruges en uden-for-området kontakt (OOR) til at bestemme om bordet var sænket til den korrekte detekteringshøjde. Bordets stopkontakt TS-2 aktiveres hvis bordet ikke kan returnere til sin hjemmeposition. (1) TANDHJUL (2) TS-2 KONTAKT (3) OOR KONTAKTEN (4) KÆDELÆNGDENS JUSTERING TAPLEJE (5) BORDAKSEL (6) KRUMTAPARM (7) KRUMTAPARMENS JUSTERING SKRUER (8) KÆDE TIL AT HÆVE BORDET (9) HØJRE SIDES RØRSTYRER (10) RØRSTYRER (4) CHAIN LENGTH ADJUSTMENT PIVOT BEARING (7) CRANK ARM ADJUSTMENT SCREWS (6) CRANK ARM (5) TABLE SHAFT (8) TABLE LIFT CHAIN (1) SPROCKET (2) TS-2 SWITCH (3) OOR SWITCH (9) RIGHT HAND TABLE TUBE (10) TABLE TUBE GUIDE Figur Højre sides styretårn Afsnit 1: Betjening

37 Indhold Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer Kontakter Kontakterne A, B, C og D Fejlkoder, A kontakten Fejlkoder, B kontakten Fejlkoder, C kontakten Koder, D kontakten Elevatorkontrollens kontakt (EC) Fejlkoder, EC kontakten G kontakten Fejlkoder, G kontakten Mekanikerens bagerste kontrolkontakter Uden-for-området kontakt Fejlkoder, OOR kontakten Kegleholdere kontakter Fejlkoder isætning og detektering af kegler Placeringstængernes kontakt (ST) Fejlkoder, ST kontakten Fejemotorens kontakt (SM) Fejlkoder, SM kontakten TS-1 kontakten Fejlkode TS-2 kontakten Fejlkode Kegletællerens kontakt Fejlkode Solenoider Kugledørens solenoide Fejeudløserens solenoide Slagkontrollens solenoide Placeringstængernes solenoide Kegleholderens solenoide Shark solenoide Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer 2-1

38 Motorer Fordelermotor Fejemotor Bordmotor Kugleacceleratorens motor Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer

39 Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer Kontakter GS-Series keglerejsere, beskrevet i denne vejledning, indeholder 26 kontakter, der styres af Nexgen Electronics, til beskyttelse og styring af keglerejseren. Hvis en kontakt ikke fungerer korrekt, nedlukkes maskinen, og der vises en fejlkode der beskriver fejlen. (1) NEXGEN ELECTRONICS (13) NEXGEN RUN/STOP SWITCH (2) "G" SWITCH (3) ELEVATOR CONTROL SWITCH (EC) (12) SWEEP MOTOR SWITCH (SM) (11) SWITCH CLUSTER (5) SAFETY SWITCH (TS1) (4) PIN COUNT SWITCH (10) SAFETY SWITCH (TS2) (9) OUT-OF-RANGE SWITCH (OOR) (8) SPOTTING TONG SWITCH (ST) (7) 10 PIN HOLDER SWITCHES (DETECT AND LOAD SWITCH) (6) MECHANIC'S REAR CONTROL BOX Figur 2-1. Kontakter. (1) NEXGEN ELECTRONICS (2) G KONTAKTEN (3) ELEVATORKONTROLLENS KONTAKT (EC) (4) KEGLETÆLLERKONTAKT (5) SIKKERHEDSKONTAKT (TS-1) (6) MEKANIKERENS BAGERSTE KONTROLBOKS (7) KONTAKTER FOR DE TI KEGLEHOLDERE (8) PLACERINGSTÆNGERNES KONTAKT (ST) (9) UDEN-FOR-OMRÅDET KONTAKT (OOR) (KONTAKT FOR DETEKTERING OG ISÆTNING) (10) SIKKERHEDSKONTAKT (TS-2) (11) KONTAKTGRUPPE (12) FEJEMOTORENS KONTAKT (SM) (13) NEXGEN KØR/STOP KONTAKT Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer 2-3

40 Kontakterne A, B, C og D Disse kontakter er monterede på et kontaktgruppehus, placeret inde i keglerejserens højre ramme. Kontaktgruppens primære funktion er at informere keglerejserens CPU om, hvor opstillingsbordet befinder sig. A kontakten er en mikrokontakt, der er lukket med en aktivator, når bordet er i sin hjemmeposition. En magnet, monteret i aktivatorens ende, lukker B, C og D kontakterne, når bordet sænkes eller hæves. Figur 2-2. Kontaktgruppe. (1) D KONTAKTEN (2) C KONTAKTEN (3) B KONTAKTEN (4) KNAST (5) A KONTAKTEN (6) MED URET A, D, C, B OG A (7) MOD URET A, B, C, D OG A Fejlkoder, A kontakten Fejlkoder, B kontakten 2-4 Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer

41 Fejlkoder, C kontakten Koder, D kontakten Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer 2-5

42 Elevatorkontrollens kontakt (EC) EC kontakten er placeret på elevatorens bagerste, venstre ramme. Den modtager impulser fra rullerne på kegleskovlene, når skovlene bevæger sig. Hvis den ikke modtager impulser hvert 6 sekund, bestemmer keglerejserens CPU at elevatoren enten er standset pga. en forhindring, at en rem glider, eller at der er opstået en anden defekt, der forhindrer kontakten i at modtage impulser korrekt, og maskinen nedlukkes derfor. (1) SKOVLENS DRIVKÆDER (2) EC KONTAKTEN (3) SKOVLENS RULLE Figur 2-3. Skovlens rulle sender impulser til EC kontakten. Fejlkoder, EC kontakten 2-6 Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer

43 G kontakten G kontakten er placeret under aktivatoren på keglerejserens forreste, venstre side. Denne kontakt aktiveres når fejeanordningen er helt nede i afskærmningspositionen. Kontakten skal aktiveres før bordet kan sænkes. (1) MELLEMRUM I KONTAKTEN LUKKET (2) G KONTAKTEN (3) JUSTERBAR SKRUE (4) FEJEDÆMPER Figur 2-4. Aktivator nede, lukker G kontakten. Fejlkode, G kontakten Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer 2-7

44 Mekanikerens bagerste kontrolkontakter Mekanikerens bagerste kontrolboks, monteret på elevatorens side, giver mekanikeren funktionsmæssig kontrol over keglerejseren. Der er placeret tre kontakter på denne boks: 1. Opstillingskontakt - Denne kontakt får maskinen til at opstille den sidstkendte kombination af kegler på kegledækket. 2. Tilbagestilling - Denne kontakt kører maskinen frem, til den er klar til den næste kugle. 3. Stop/kør - Denne kontakt slår maskinen fra. Denne kontakt skal være i stopposition før man går ind i maskinen for service. BEMÆRK: Tilbagestillingskontakten fungerer som opstillingskontakten i liga- eller turneringsmode, når keglerejseren er tilsluttet et Brunswick Frameworx scoringssystem. Det holder keglerejseren synkroniseret med det automatiske scoringssystem. Disse tre kontakters funktion er identiske med kontakterne, der er monteret ovenpå Nexgen boksen, der sidder foran på keglerejseren. SET (1) STOP/KØR VIPPEKONTAKT (2) TILSLUTTES P3/P21 I NEXGEN BOKSEN (2) PLUGS INTO P3/P21 OF THE NEXGEN BOX RUN STOP RESET (1) RUN/STOP TOGGLE SWITCH Figur 2-5. Mekanikerens bagerste kontrolboks 2-8 Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer

45 Uden-for-området kontakt OOR kontakten er placeret på højre sides styretårn. Formålet med denne kontakt er at informere keglerejserens CPU, om bordet blev sænket til den normale detekteringshøjde. Hvis en kegle er uden for området, standser bordet ovenpå keglen, før bordet kan udløse kontakten. Keglerejseren fuldfører sit detekteringsslag, og nedlukkes. Mekanikeren skal sætte stop/kør kontakten i stopposition, fjerne problemet, og derefter sætte stop/kør kontakten tilbage til kørposition. BEMÆRK: Denne kontakt ignoreres hvis keglerejseren er tilsluttet et Brunswick Frameworx scoringssystem der er i åbent spil mode. BEMÆRK: Funktionen uden-for-området kan også deaktiveres gennem Nexgen Electronics. (1) UDEN-FOR-OMRÅDET KNAST (2) UDEN-FOR-OMRÅDET KONTAKT (3) HØJRE SIDES TÅRN (4) HØJRE SIDES BORDRØR (5) KÆDE TIL AT HÆVE BORDET (5) TABLE LIFT CHAIN (4) RIGHT-HAND TABLE TUBE (1) OUT-OF-RANGE CAM (2) OUT-OF-RANGE SWITCH (3) RIGHT-HAND TOWER ASSEMBLY Figur 2-6. Uden-for-området kontakt. Fejlkode, OOR kontakten Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer 2-9

46 Kegleholdere kontakter Opstillingsbordet har ti kegleholdere. Hver kegleholder har en kontakt, der har to formål. Kontakten aktiveres når der falder en kegle ned i kegleholderen fra keglestationen. Kontakten kan også aktiveres når kegledetekteringspladen skubbes op under detektering af en stående kegle. Under drift husker keglerejserens CPU kegleholdernes kontaktpositioner mens bordet sænkes. Når bordet når til B kontaktens position, læser keglerejserens CPU kontakterne igen. Hvis der allerede er en kegle i kegleholderen, forårsager detekteringen af en stående kegle, at kontakten åbner igen. Når der detekteres en stående kegle, uden en kegle i kegleholderen, lukker kontakten. En ændring i kontakten fortæller CPU en, hvilke kegler der står på kegledækket. CPU en bruger disse oplysninger til at bestemme, hvordan cyklussen skal færdiggøres, og hvor mange points der skal sendes til scoringssystemet (hvis et sådant er installeret). (1) KEGLEHOLDER SET NEDEFRA (MED KEGLEDETEKTORPLADEN FJERNET) (2) KONTAKT (3) ØVERSTE KONTAKTFINGER (4) SOLENOIDE (5) KEGLENS DETEKTORPLADE SLUTTER HER EFTER DER DETEKTERES EN STÅENDE KEGLE Figur 2-7. Kegleholderdetektering. Fejlkoder isætning og detektering af kegler 2-10 Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer

47 Placeringstængernes kontakt (ST) ST kontakten er placeret på den højre side af opstillingsbordet. Den fortæller CPU en om tængerne er i deres åbne position. En lille knast på tandstangen aktiverer denne kontakt, når placeringstængerne er åbne. (1) HØJRE SIDES FIRKANTEDE AKSEL (2) KNAST (3) PLACERINGSTÆNGERNES KONTAKT (4) TANDSTANG Figur 2-8. ST kontakten med tængerne åbne. Fejlkoder, ST kontakten Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer 2-11

48 Fejemotorens kontakt (SM) Denne kontakt er monteret på den højre side af keglerejseren. En knast monteret på fejeanordningens krumtaparm lukker denne kontakt, når fejevognen er helt fremme. Når denne kontakt aktiveres slås fejemotoren fra, og bremsen standser fejeanordningen. Derefter kan bordet sænkes. (2) SWEEP SHAFT (4) SWEEP DRIVE SHAFT (3) CAM (1) SM KONTAKT (2) FEJEAKSEL (3) KNAST (4) FEJEDREVETS AKSEL (1) "SM" SWITCH Figur 2-9. SM kontakt. Fejlkoder, SM kontakten 2-12 Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer

49 TS-1 kontakten TS-1 bordets sikkerhedskontakt er monteret på den bagerste, venstre side af keglerejserens ramme. Kontakten aktiveres kun når kegleholderne ikke er i stand til at returnere til deres horisontale position efter opstilling af nye kegler. En rulle på opstillingsbordets bagerste svingaksel overkommer en spændt fjederaktivatorarm, for at lukke kontakten. Når denne kontakt er aktiveret, køres bordmotoren baglæns i 1,5 sekunder, eller indtil kontakt C er lukket. Fejlkode J1 eller TS-1 Stop vises på displayet ovenpå keglerejsens elektriske boks, og fejllyset blinker. Mekanikeren kan derefter dreje maskinens stop/kør kontakt til stop-position, og rydde årsagen til stoppet. Efter årsagen til stoppet er ryddet drejes stop/kør kontakten til kørposition, og maskinen fortsætter sin funktion. (1) TS-1 KONTAKT (2) KEGLEHOLDER (3) BAGERSTE SVINGAKSEL (4) RULLE (5) AKTIVERINGSARM (6) JUSTERINGSBOLTE (1) TS-1 SWITCH (6) ADJUSTMENT BOLTS (5) ACTUATOR ARM 20 mm (6) ADJUSTMENT BOLTS (2) PIN HOLDER (3) REAR SWING SHAFT (4) ROLLER Figur TS-1 kontakt. Fejlkode Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer 2-13

50 TS-2 kontakt Denne sikkerhedskontakt for bordet er monteret i den højre side af rammen, nær kontaktgruppen. Det er en stopkontakt der kun aktiveres når bordet ikke er i stand til at returnere til sin hjemmeposition. Hvis en kegle eller en defekt del er i klemme mellem den øverste del af opstillingsbordet og den nederste del af fordeleren, kan bordet ikke hæves. Mens bordets krumtap vedbliver med at køre, får det ekstra moment kædehjulet og akslen til at overkomme spændingsfjederen, der er fastgjort til aktivatorens arm. Når denne kontakt er lukket, kører bordmotoren baglæns i 1,5 sekunder, eller indtil kontakt C er lukket. Fejlkode J2 eller TS-2 STOP vises i displayet ovenpå keglerejserens elektriske boks. Fejllyset blinker. Drej stop/kør kontakten til stopposition, og ryd årsagen til stoppet. Efter årsagen til stoppet er ryddet drejes stop/kør kontakten til kørposition. (2) RIGHT GUIDE TOWER (1) TS-2 KONTAKT (2) HØJRE SIDES TÅRN (3) AKTIVERINGSARM (4) SPÆNDINGSFJEDER (5) TANDAKSEL (5) SPROCKET (1) SHAFT TS 2 SWITCH (3) ACTUATOR LEVER (4) TENSION SPRING Figur TS-2 kontakt. Fejlkode 2-14 Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer

51 Kegletællerens kontakt Kontakten er monteret ovenpå elevatoren. Kontakten er placeret således, at den tæller hver kegle der forlader elevatoren, og fortsætter ind i shark enheden. Kontaktens oplysninger sendes til keglerejserens CPU, hvor de bruges til at bestemme hvornår shark solenoiden skal aktiveres. (1) PIN COUNT SWITCH (2) SHARK FIN GUIDE (6) PIN (5) PIN SHOVEL (4) GREEN BELTS Figur Kegletællerkontakt og shark solenoide. (3) SHARK SOLENOID (1) KEGLETÆLLERKONTAKT (2) SHARK FINNE STYRER (3) SHARK SOLENOIDE (4) GRØNNE REMME (5) KEGLESKOVLE (6) KEGLE Fejlkode Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer 2-15

52 Solenoider Der anvendes to typer solenoider i GS-Series keglerejsere. De sortfarvede solenoider er en diskontinuerlig type. Denne type solenoider modtager kun impulser i korte tidsrum ad gangen. De rødfarvede solenoider er en kontinuerlig type. Denne type solenoide kan, om nødvendigt, modtage impulser i 90 sekunder ad gangen BEMÆRK: Når den sorte solenoides bevikling fungerer korrekt, udgør den en modstand på 12 ohm, og den røde solenoides bevikling udgør en modstand på 26 ohm. Når solenoider undergår fejlfinding, vil en aflæsning med et multimeter på 0 ohm indikere at solenoiden er kortsluttet, og dermed defekt. En aflæsning af uendelighed (ingen aflæsning) indikerer at beviklingen er åben og defekt. Når en solenoide udskiftes skal den altid udskiftes med en anden solenoide af samme type. Anvend ikke en sort solenoide i stedet for en rød solenoide Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer

53 (1) SWEEP RELEASE SOLENOID (12 ohms) (BLACK) (2) SPOTTING TONG SOLENOID (12 ohms) (BLACK) (3) STROKE LIMITER SOLENOID (12 ohms) (BLACK) (4) FRAME COUNTER (6) PIN HOLDER SOLENOID (26 ohms) (RED) (5) SHARK SOLENOID (12 ohms) (BLACK) (7) BALL DOOR LOCK SOLENOID (12 ohms) (BLACK) Figur Solenoider. (1) FEJEUDLØSERENS SOLENOIDE (12 OHM) (SORT) (4) RAMMETÆLLER (7) SOLENOIDE TIL KUGLEDØRENS LÅS (12 OHM) (SORT) (2) PLACERINGSTÆNGERNES SOLENOIDE (12 OHM) (SORT) (5) SHARK SOLENOIDE (12 OHM) (SORT) (3) SLAGKONTROLLENS SOLENOIDE (12V OHM) (SORT) (6) KEGLEHOLDERNES SOLENOIDE (26 OHM) (RØD) Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer 2-17

54 KUGLEDØRENS SOLENOIDE Kugledørens solenoide aktiveres i tre sekunder, når der detekteres en kugle. Det driver låsebolten nedad, hvorved dørknappens løftestang blokeres og døren forhindres i at åbne. (1) SOLENOIDE FOR KUGLEDØRENS LÅS (2) LÅSEBOLT (3) KUGLEDØRENS LUKKEFJEDER (4) KNAP (5) ARM Figur Kugledørens solenoide Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer

55 Fejeudløserens solenoide Formålet med fejeudløserens solenoide er at aktivere fejeudløserens mekanisme. Derved kan tippeanordningen dreje, og fejevognen sænkes fra sin hjemmeposition til afskærmningspositionen. Den aktiveres øjeblikkeligt når en kugle passerer gennem kugledetektorens stråle eller når knappen Opstilling eller Tilbagestilling trykkes. (1) DÆMPER (2) G KONTAKT (3) FEJEVOGN (4) FEJEUDLØSERENS SOLENOIDE (5) TIPPEANORDNING (4) SWEEP RELEASE SOLENOID (1) ATTENUATOR (2) "G" SWITCH (5) TIPPER (3) SWEEP WAGON Figur Fejeudløserens solenoide. Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer 2-19

56 Slagkontrollens solenoide Formålet med slagkontrollens solenoide er, i et kort øjeblik, at trække slagkontrolpladen væk fra bordrøret, hvorved T-stoppet kan rydde slagkontrolpladen således, at bordet kan sænkes helt ned til kegledækket. Den drejer også den venstre sides firkantede aksel, hvorved holdemekanismen til kegleholderens svingaksel udløses, så kegleholderne kan gå i deres vertikale position mens bordet sænkes. (1) LEFT-HAND SQUARE SHAFT (3) T-STOP (4) LEFT-HAND TABLE TUBE (5) STROKE LIMITER SOLENOID (2) STROKE LIMITER PLATE (6) STROKE LIMITER SHOCK ABSORBER Figur Slagkontrollens solenoide. (1) VENSTRE SIDES FIRKANTEDE AKSEL (2) SLAGKONTROLPLADE (3) T-STOP (4) VENSTRE SIDES BORDRØR (5) SLAGKONTROLLENS SOLENOIDE (6) SLAGKONTROLLENS STØDDÆMPER 2-20 Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer

57 Placeringstængernes solenoide Placeringstængernes solenoide påvirker en gearkobling med bordets drivgear, hvorved den kan lukke eller åbne placeringstængerne, afhængig af hvilken retning motoren kører. Gearkoblingen roterer en spindelaksel, og drejer derved et skrueformet gear, der driver den højre sides firkantede aksel. Når bordets hoveddrivaksel og højre sides firkantede aksel drejer mod uret, lukkes placeringstængerne. Når de drejer med uret, åbnes placeringstængerne. (4) SPOTTING TONG SOLENOID (1) RIGHT SIDE FRAME (6) LEFT SIDE FRAME (5) GEAR CLUTCH (2) SPINDLE SHAFT (3) GEAR WITH CLUTCH (10) ST SOLENOID (7) RIGHT-HAND SQUARE SHAFT (8) SPOTTING TONGS (9) SPOTTING TONGS CLOSED Figur Placeringstængernes drev. (1) HØJRE SIDES RAMME (2) SPINDELAKSEL (3) GEAR MED KOBLING (4) PLACERINGSTÆNGERNES SOLENOIDE (5) GEARKOBLING (6) VENSTRE SIDES RAMME (7) HØJRE SIDES FIRKANTEDE AKSEL (8) PLACERINGSTÆNGER (9) LUKKEDE PLACERINGSTÆNGER (10) ST SOLENOIDEN Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer 2-21

58 Kegleholderens solenoide Den røde solenoide på kegleholderen aktiveres for at åbne griberne. Når bordet er på vej op til sin hjemmeposition, kan griberne åbne og isætte keglerne. Når bordet er nede kan griberne åbne og sætte et nyt sæt kegler på kegledækket. Figur Horisontal kegleholder oppe for at isætte kegler. (1) KEGLEHOLDER SET NEDEFRA (MED KEGLEDETEKTORPLADEN FJERNET) (4) SOLENOIDE (2) KONTAKT (5) KEGLEGRIBERNE ER ÅBNE NÅR SOLENOIDENS STEMPEL NEDTRYKKES (3) KEGLEGRIBERNES AKSEL (6) KEGLEGRIBERNE ER LUKKEDE NÅR SOLENOIDENS STEMPEL ER OPPE 2-22 Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer

59 Shark solenoide Denne solenoide bruges til at kontrollere shark finnens styrer. Når solenoiden aktiveres får det keglestyreren til at vippe til venstre for at styre keglerne over til den højre side af fordeleren. Når solenoiden deaktiveres trækker en returneringsfjeder keglestyreren tilbage og leder keglerne til den venstre fordelers baner. Keglernes isættes i konfigurationen H-V-V-R-V-R-V-V-R-V. Designationen H er for den 10 kegle eller den højre side af keglerejseren. Designationen V er for den 7 kegle eller den venstre side af keglerejseren. Elektronikken bestemmer hvornår en solenoide skal aktiveres, baseret på signalet fra kegletællerkontakten. (1) PIN COUNT SWITCH (2) SHARK FIN GUIDE (6) PIN (5) PIN SHOVEL (4) GREEN BELTS (3) SHARK SOLENOID Figur Shark solenoide (1) KEGLETÆLLERKONTAKT (2) SHARK FINNE STYRER (3) SHARK SOLENOIDE (4) GRØNNE REMME (5) KEGLESKOVLE (6) KEGLE Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer 2-23

60 Motorer Alle motorerne i GS-Series keglerejsere er trefasede motorer, der kan forsynes med enten 208 V, 230 V, eller 380 V vekselstrøm, og enten 50 eller 60 Hz. Når en motor skal udskiftes kan man referere til afsnittet Service i denne vejledning, for korrekt ledningsføring og remskivernes montering. (1) TABLE MOTOR (2) SWEEP MOTOR Figur Keglerejserens motorer. (4) FRONT OF PINSETTER (1) BORDMOTOR (4) KEGLEREJSEREN SET FORFRA (2) FEJEMOTOR (3) ELEVATOR, TRANSPORTBÅND OG FORDELERMOTOR 2-24 Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer

61 Fordelermotor Fordelermotoren er en motor på 1 2 hestekræfter (hk) placeret i det forreste, venstre hjørne af keglerejseren. Den driver fordelerens runde remme, der bruges til keglehåndteringen, skovlene i elevatoren og transportbåndet i kegleområdet. Denne motor kører i 45 sekunder for at håndtere keglerne. Hvis der ikke detekteres en kugle, eller der ikke er behov for en tilbagestilling, standser den og venter indtil der detekteres en kugle. Hvis bordet venter på kegler, kan motoren køre i op til 90 sekunder. Hvis keglerne ikke modtages indenfor dette tidsrum, standser maskinen med en fejl omkring kegleisætning. Referer til Figur Fejemotor Fejemotoren er en motor på 1 4 hestekræfter (hk), placeret i den venstre midterdel af keglerejseren. Den driver fejeanordningen frem og tilbage for at rydde keglerne af kegledækket. Motoren har en intern bremse, der forhindrer at den kører i friløb, når strømmen afbrydes. Referer til Figur Bordmotor Bordmotoren er en motor på 1 2 hestekræfter (hk), placeret i den bagerste, venstre side af keglerejseren. Dens funktion er at hæve og sænke bordet, lukke og åbne placeringstængerne og hæve fejeanordningen i slutningen af en cyklus. Denne motor kører både med og mod uret når den driver tængerne og hæver fejeanordningen. Motoren har en intern bremse der fastlåser akslen når strømmen afbrydes. Bremsen holder bordet oppe i sin hævede position. Referer til Figur Kugleacceleratorens motor Kugleacceleratorens motor er indbygget i den bagerste accelerators tromle. Den kører kontinuerligt med fuld hastighed når enten den ene, eller begge, keglerejsere er i drift. Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer 2-25

62 Bevidst efterladt blank Afsnit 2: Elektrisk kontakter, solenoider og motorer

63 Indhold Afsnit 3: Nexgen Electronics Generelle oplysninger Nexgen kontrolenhedsboks Venstre side Højre side GS-Series, keglerejserens elektriske opstart Bund Top Internt I/O printkort CPU printkort Højspændingsprintkort Installation af maskinen LCD display/bruger interface Diagnosemodes Fejldiagnose Diagnose af strømslutning (diagnose af kontakter) Diagnose af maskinens cyklusser Bruge diagnoserne Diagnose af strømslutning (diagnose af kontakter) Diagnose af maskinens cyklusser Relateret elektronik Detektering af kugle udløsning af fotocelle Fejldetektering Tilbagestillingsknap Afsnit 3: Nexgen Electronics 3-1

64 3-2 Afsnit 3: Nexgen Electronics Bevidst efterladt blank.

65 Afsnit 3: Nexgen Electronics Generelle oplysninger Det elektroniske system i Nexgen består af en kontrolenhedsboks monteret på forsiden af den venstre keglerejser, sammen med adskillige andre enheder, der overvåger keglerejserens funktion. Figur 3-1. Figur 3-1. Layout af Nexgen kontrolenhedsboks. (1) INPUT / OUTPUT PRINTKORT (2) NEXGEN KONTROLENHEDSBOKS (3) CPU PRINTKORT (4) HØJSPÆNDINGSPRINTKORT (5) VENSTRE BANE (ULIGE) KEGLEREJSER (6) HØJRE BANE (LIGE) KEGLEREJSER CPU kortet indsamler oplysninger og udsender spænding til solenoiderne i hver keglerejser gennem I/O printkortene. Kommunikationen til scoringssystemet håndteres også af CPU en. Højspændingskortet er indgangspunktet for den trefasede strøm som keglerejserne bruger. Højspændingskortet leverer strøm til motorerne og keglelyset hos begge keglerejseren. Afsnit 3: Nexgen Electronics 3-3

66 Figur 3-2 er et blokdiagram der viser strømmen af oplysninger og strømmens vej mellem keglerejserne, adskillige eksterne apparater og den elektroniske boks. Figur 3-2. Keglerejserens blokdiagram (1) VENSTRE SIDES GS-X KEGLEREJSER (4) DETEKTERING AF KUGLE (7) SOLENOIDER (10) KUGLEACCELERATOR (2) HØJRE SIDES GS-X KEGLEREJSER (5) PRINTKORT FOR DEN CENTRALE BEHANDLINGSENHED (8) KONTAKTER (11) TREFASET STRØM (3) TEL-E-FOUL (6) PRINTKORT FOR HØJSPÆNDING (9) MOTORER/KEGLELYS (12) PRINTKORT FOR INPUT/OUTPUT 3-4 Afsnit 3: Nexgen Electronics

67 Nexgen kontrolenhedsboks Nexgen kontrolenhedsboks modtager indgående trefaset strøm, og leverer det videre til alle motorerne, keglelyset og transformeren, der leverer til CPU ens printkort. Boksen modtager også indgående kontaktoplysninger og kontrollerer solenoiderne for begge maskiner. Efterfølgende er en beskrivelse af boksenes bestanddele og forbindelser. Referer til Figur 3-3, 3-4 og 3-5. Venstre side Figur 3-3. Nexgen kontrolenhed set fra venstre side (1) P1 (Højre sides funktionskontakter, fejllys og kegledør) Denne forbindelse er input for kontakterne, der er placeret i den højre side af den ulige banes (venstre) keglerejser. Disse kontakter inkluderer A, B, C, D, SM, TS-2 og OOR. Forbindelsen giver også outputsignaler for fejllysets og kugledørens solenoide for den vestre keglerejser. Afsnit 3: Nexgen Electronics 3-5

68 (2) P2 (Afskærmningsenhedens kontrol) Denne forbindelse giver den anden kugles lyssignal til den afskærmende enhed for den ulige (venstre) bane. (3) P3 (Bagerste kontrolboks) Denne forbindelse giver input fra justering, tilbagestilling og stop/kør fra kontakterne, der er monteret på elevatoren i den ulige (venstre) banes keglerejser. (4) P4 (Kugledetektering, fejl og tilbagestilling) Denne forbindelse giver input fra kugledetektoren, fejlenheden og kuglereolens tilbagestillingsknap på den ulige (venstre) bane. (5) P5 (Venstre sides funktionskontakter og solenoider) Denne forbindelse giver input til TS-1, G, EC og kegletællerkontakterne. Den giver outputsignaler til fejeudløser, placeringstænger, slagkontrol og shark solenoider i den ulige (venstre) keglerejser. (6) P6 (Kegle solenoider) - Kegleholderens (griberens) solenoider for den venstre keglerejser aktiveres og deaktiveres via spændinger sendt fra denne konnektor. (7) P7 (Keglekontakter) Denne forbindelse giver input fra kegleholdernes kontakter og placeringstængernes kontakt (ST) for den venstre keglerejser. (8) P8 (FX Komline ind) Denne forbindelse bruges til at forbinde til et Brunswick scoringssystem. Den giver en tovejs-kommunikation mellem keglerejserens CPU og I/O printkortet i Frameworx primære konsoller eller LGPs. Hvis der er installeret softwareversion eller højere for CPU en bruges denne forbindelse også til at forbinde keglerejseren til et AS-90 scoringssystem (se højre side forbindelsen side 16) (9) P9 (FX Komline ud) Denne forbindelse bruges til Frameworx scoringssystemer. Den sender kommunikationssignaler gennem keglerejserens CPU til Frameworx baneapparater såsom overvågnings- TV eller Bowler Track. (10) P10 (Fordelermotorens strøm) Giver trefaset strøm til fordelermotoren på den ulige banes (venstre) keglerejser. (11) P11 (Fejemotorens strøm) Giver trefaset strøm til fejemotoren på den ulige banes (venstre) keglerejser. (12) P12 (Bordmotorens strøm) Giver trefaset strøm til bordmotoren til den ulige banes (venstre) keglerejser. (13) P13 (Keglelysets strøm) - Giver 208 eller 230 V vekselstrøm, enfaset til keglelyset i den ulige banes keglerejser. (14) P14 (Vekselstrøm-indgående kabel) Inputforbindelse for den trefasede strøm. Denne spænding kan være 208, 230 eller V vekselstrøm. (15) SW-2 (Hovedafbryder) Kontrollerer den indgående, trefasede strøm til boksen. I fra-positionen afbryder denne kontakt begge keglerejserne og kegleacceleratoren. 3-6 Afsnit 3: Nexgen Electronics

Betjenings- og servicevejledning. GS-Series keglerejsere med UK avanceret/ Avanceret afskærmning. Februar 2009 / 47-902748-000

Betjenings- og servicevejledning. GS-Series keglerejsere med UK avanceret/ Avanceret afskærmning. Februar 2009 / 47-902748-000 Betjenings- og servicevejledning GS-Series keglerejsere med UK avanceret/ Avanceret afskærmning Februar 2009 / 47-902748-000 GS-Series keglerejser med UK avanceret/avanceret afskærmning Betjenings- og

Læs mere

DANSK SAMLEVEJLEDNING PEAK FITNESS R9 ROMASKINE

DANSK SAMLEVEJLEDNING PEAK FITNESS R9 ROMASKINE DANSK SAMLEVEJLEDNING PEAK FITNESS R9 ROMASKINE R9 ROMASKINE INTRODUKTION: Dette produkt er designet til at blive brugt til hjemmebrug/familiebrug. Hvis produktet Ikke bruges ud fra forskrifterne vil garantien

Læs mere

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 Alle rettigheder til denne manual forbeholdes. Hel eller delvis kopiering, uden tilladelse, er ikke tilladt..generelt. 1. Dette afsnit er gældende

Læs mere

Toorx Compact S. Brugermanual

Toorx Compact S. Brugermanual Toorx Compact S Brugermanual Vigtig information Dette løbebånd er designet og opbygget til hjemmebrug. Sikkerheds foranstaltninger: Selv om vi gør meget for at sikre at produktet er i høj kvalitet, kan

Læs mere

TROLLA Græsopsamler 120 cm

TROLLA Græsopsamler 120 cm TROLLA Græsopsamler 120 cm Artikel nr.: 12009 DK montagevejledning 2010/01 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8. DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,

Læs mere

REPARATIONS- VEJLEDNING NR. 8. 5 LED System carrier 2

REPARATIONS- VEJLEDNING NR. 8. 5 LED System carrier 2 REPARATIONS- VEJLEDNING NR. 8 5 LED System carrier 2 - 2 - version 2 Indholdsfortegnelse 1. Komponentplacering... 4 2. Nødvendigt specialværktøj... 5 2.1 Specialværktøj... 5 3. Vedligeholdelse... 6 3.1

Læs mere

Monterings og brugervejledning Portautomatik K 19 samt tilbehør www.nordiskportimport.com 50 250 260

Monterings og brugervejledning Portautomatik K 19 samt tilbehør www.nordiskportimport.com 50 250 260 Monterings og brugervejledning Portautomatik K 19 samt tilbehør www.nordiskportimport.com 50 250 260 Montering af Automatik K19 Klargøring af stangtrækket: Anbring stangen på et par bukke og monter Det

Læs mere

Drejeskive fra Märklin/Fleischmann

Drejeskive fra Märklin/Fleischmann Drejeskive fra Märklin/Fleischmann Märklin og Fleischman har en fælles drejeskive med op til 48 tilslutningsspor. Drejeskiven har et mekanisk låsesystem der bevirker at broen kan stoppe præcis ud for tilslutningssporet.

Læs mere

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug. DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE

Læs mere

Dansk Manual 2015 Dato: 31.03.15. Læs manualen før brug! RX-4 automatisk tablet tæller. Operatør Manual

Dansk Manual 2015 Dato: 31.03.15. Læs manualen før brug! RX-4 automatisk tablet tæller. Operatør Manual Dansk Manual 2015 Dato: 31.03.15 Læs manualen før brug! RX-4 automatisk tablet tæller Operatør Manual 1 Indhold Pakkens indhold:... 3 Beskrivelse af maskinen:... 3 Betjeningsvejledning:...:... 4 Placering

Læs mere

Compact Trappelift. Brugsanvisning. Juni 04

Compact Trappelift. Brugsanvisning. Juni 04 Brugsanvisning Compact Trappelift NEBA A/S - Baldersbuen 17 - Box 220 - DK-2640 Hedehusene - Telefon 46 59 01 77 Telefax 46 59 01 97 - e-mail: neba@neba.dk Juni 04 Brugsanvisning til Compact 2 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0 Fodermaskine 1: Manuel Brugermanual for styreskab 88.340 - DK INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION Se side Styringens funktioner. 3 Styreskab, display og tastatur. 4-5 Hovedmenu oversigt. 6-7 Servicemenu oversigt.

Læs mere

SERIES DANSK INDEKS MED LEDNING MODEL MONTERING TRÅDLØS MODEL MONTERING BATTERI TYPE & LEVETID KUNDESERVICE-CENTRE

SERIES DANSK INDEKS MED LEDNING MODEL MONTERING TRÅDLØS MODEL MONTERING BATTERI TYPE & LEVETID KUNDESERVICE-CENTRE DANSK INDEKS 1 2 3 4 MED LEDNING MODEL MONTERING FARTSENSOR & MAGNET FORBUNDET HOLDER HOVEDENHEDEN KADENCESENSOR & MAGNET MONTERINGSAFPRØVNINGER TRÅDLØS MODEL MONTERING Wl2X TRÅDLØS FART & KADENCE SENDER

Læs mere

DC-Motor Controller. Brugermanual

DC-Motor Controller. Brugermanual Forside Jægergårdsgade 152/05A DK-8000 Aarhus C DENMARK WWW.WAHLBERG.DK DC-Motor Controller Brugermanual Firmware V4.00 Produkt indhold 1 styreboks til styring af 1 DC-motor. 1 strømforsyning 100 240 volt

Læs mere

Havetraktor PANTHER. AJ110 4x4, 4x2. Brugermanual

Havetraktor PANTHER. AJ110 4x4, 4x2. Brugermanual Havetraktor PANTHER AJ110 4x4, 4x2 DK Brugermanual For STARJET AJ102/AJ102 4 4/AJ110/AG122 havetraktorer er brugermanualen blevet udvidet og tilpasset i de følgende kapitler: 1.2 HAVETRAKTORENS HOVEDDELE

Læs mere

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Scan QR koden og læs mere om produktet INDHOLDSFORTEGNELSE Side Indledning 2 Sikkerhed 2 Bremser 3 Aktivering 3 Elektronisk stop knap/nødstop 3 Sidde ned / stå

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Magnetisk

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Magnetisk Trådløs Dørsensor Magnetisk Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 2 UDPAKNING... 2 MONTERING... 3 INSTALLATION AF BATTERIER... 5 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 5 TEST AF DØRSENSOREN... 6 RESET TIL

Læs mere

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk Alarmsender DK Brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECTs funktion.............................. 1 DETECT indstillinger............................ 2 DETECT

Læs mere

PS - mover. Sikkerhed

PS - mover. Sikkerhed PS - mover Sikkerhed Læs denne manual før montering eller første brug Brug kun godkendt kabelføring og samling ved montering Kontroller dæktryk og tilstand (nye dæk anbefales) Check chassiset er i ubeskadiget,

Læs mere

REPARATIONS- VEJLEDNING NR 1. PRO-MOVEC 200W og 250W System

REPARATIONS- VEJLEDNING NR 1. PRO-MOVEC 200W og 250W System REPARATIONS- VEJLEDNING NR 1 PRO-MOVEC 200W og 250W System 2008/2010 Indholdsfortegnelse 1. Komponentplacering... 3 2. Nødvendigt specialværktøj... 4 2.1 Specialværktøj 250W system... 4 2.2 Specialværktøj

Læs mere

DK..... Light Assist

DK..... Light Assist DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den

Læs mere

TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK

TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK Artikel nr.: 12025 DK montagevejledning 2009/12 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan

Læs mere

Silver Night. Forstærkere. Brugervejledning. For modellerne

Silver Night. Forstærkere. Brugervejledning. For modellerne Silver Night Forstærkere Brugervejledning For modellerne Stereo 300B - 7 Watt Mk1 & 2 Stereo Integrated 300B - 7 Watt Mk1 & 2 Stereo PX25 Mk2 8 Watt Stereo Integrated PX25-8 Watt Mk2 Parallel Single Ended

Læs mere

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig

Læs mere

Samlevejledning: PEAK FITNESS R70

Samlevejledning: PEAK FITNESS R70 M6 M3 L R M Samlevejledning: PEAK FITNESS R70 STEP Du skal have god plads inden du begynder samlingen af din romaskine. Vi anbefaler, at du har x.5 meter arbejdsplads inden du starter. STEP Å ben kassen,

Læs mere

NORDISK CONTROL A/S. FUNKTIONSBESKRIVELSE AF PORTSTYRING NC6005 3 X 400V 50Hz

NORDISK CONTROL A/S. FUNKTIONSBESKRIVELSE AF PORTSTYRING NC6005 3 X 400V 50Hz NORDISK CONTROL A/S FUNKTIONSBESKRIVELSE AF PORTSTYRING NC6005 3 X 400V 50Hz Portstyringen NC6005 er en CE-mærket universal 3-knaps styring interface for ABDL-Anlæg. Af primære funktioner kan nævnes: hukommelse

Læs mere

Bison 80 Brugervejledning 1. udgave - april 2005. Indholdsfortegnelse

Bison 80 Brugervejledning 1. udgave - april 2005. Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Introduktion til din trappelift...2 2 Hovedkomponenter...2 3 Betjening...3 3.1 Oplade din trappelift... 3 3.2 Sikker drift... 4 4 Anvende din trappelift...5 5 Ekstraudstyr...6 5.1

Læs mere

FLANGEBOLT M8X25 COLLAR BOLT M8X FJEDER SPRING KOBLINGSARM CLUTCH LEVER FJEDER SPRING

FLANGEBOLT M8X25 COLLAR BOLT M8X FJEDER SPRING KOBLINGSARM CLUTCH LEVER FJEDER SPRING Model: Rider 6100E Art. no.: 90063138 Year: 2018 1 1 427208 GUMMI TIL BREMSE PEDAL RUBBER 2 1 427209 BREMSEPEDAL BRAKE PEDAL 3 1 427210 GREB TIL GEAR SORT HANDLE 4 1 427211 FJEDER SPRING 5 1 427212 KOBLINGSARM

Læs mere

Datacard SR200 & SR300 Card Printers. Brugermanual

Datacard SR200 & SR300 Card Printers. Brugermanual Datacard SR200 & SR300 Card Printers Brugermanual Januar 2015 Brug af printeren SR200 & SR300 Forbrugsstoffer Ilægning af kort Isætning af farvebånd Isætning af retransfer film Tænde for printeren Kontrol

Læs mere

Reparationsvejledning Nr. R1 PRO-MOVEC Electric. MTB /downtube batteri

Reparationsvejledning Nr. R1 PRO-MOVEC Electric. MTB /downtube batteri Reparationsvejledning Nr. R1 PRO-MOVEC Electric MTB /downtube batteri Indholdsfortegnelse 1. Komponentplacering... 3 2. Nødvendigt specialværktøj... 4 2.1 Specialværktøj... 4 3. Vedligeholdelse... 5 3.1

Læs mere

Elektrisk converter til støtteben. designet til brug på campingvogne og campere

Elektrisk converter til støtteben. designet til brug på campingvogne og campere Elektrisk converter til støtteben designet til brug på campingvogne og campere Betjening Med dette sæt konverteres de manuelt betjente støtteben til elektrisk drift. Motoren driver den eksisterende spindel

Læs mere

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION GREB HANDLE STYRRØR HØJRE GUIDE TUBE HÅNDTAG HANDLE KABEL

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION GREB HANDLE STYRRØR HØJRE GUIDE TUBE HÅNDTAG HANDLE KABEL 2 3 1 36 4 3 41 28 42 43 44 46 48 28 10 23 12 13 50 45 52 51 18 19 20 53 54 55 19 20 22 21 14 58 59 60 61 62 23 24 10 26 25 39 56 42 49 19 20 41 28 2 28 31 33 1 15 16 36 3 5 40 38 4 1 8 9 35 35 32 32 11

Læs mere

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION BESLAG FENDER FRAME - F BOLT M6X16 BOLT M6X16 - F BOLT M6X25 BOLT

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION BESLAG FENDER FRAME - F BOLT M6X16 BOLT M6X16 - F BOLT M6X25 BOLT POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION 1 1 403858 BESLAG FENDER FRAME - F8.1 2 1 403859 BOLT M6X16 BOLT M6X16 - F8.2 3 1 403860 BOLT M6X25 BOLT M6X25 - F8.3 4 4 403861 BOLT M6X85 BOLT M6X85 - F8.4

Læs mere

G5800 G7800 DK v1.10.2

G5800 G7800 DK v1.10.2 A. General advarselsbeskrivelse til installatøren ALMINDELIGE Sikkerhedsmæssige forpligtelser Inden du installerer automatikken, bør Torsion fjederen være afbalanceret med vægten af porten. Porten skal

Læs mere

DM-FD0002-01-A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000

DM-FD0002-01-A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000 (Danish) DM-FD0002-01-A Forskifter Forhandlermanual FD-9000 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG MEDDELELSE... 3 SIKKERHEDSMÆSSIGE HENSYN... 4 MONTERING... 5 JUSTERING... 9 VEDLIGEHOLDELSE... 15 2 VIGTIG MEDDELELSE

Læs mere

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Værd at vide Side 4 Inden første cykeltur

Læs mere

R99 DUAL MODE ROWER SAMLINGS VEJLEDNING. Indholdsfortegnelse. Introduktion. Tjekliste M5 M13 M14 M14 M13

R99 DUAL MODE ROWER SAMLINGS VEJLEDNING. Indholdsfortegnelse. Introduktion. Tjekliste M5 M13 M14 M14 M13 R99 DUAL MODE ROWER SAMLINGS VEJLEDNING Introduktion Indholdsfortegnelse Tillykke med dit køb af denne romaskine. Dette produkt er konstrueret og fremstillet til at opfylde behov og krav ved privat brug.

Læs mere

Parts catalogue BUSH CUTTER

Parts catalogue BUSH CUTTER OREC ISSUED NO. 61-2 Parts catalogue BU CUTTER (EXPORT MODEL) 61, 71 61H, 71H MODEL 61 71 CODE 0257-0258- CONTENTS Fig.1 HANDLE------------------------------------------------------------- 1 Fig.2 FRAME---------------------------------------------------------------

Læs mere

COMPLETE ENGINE PARTS LIST

COMPLETE ENGINE PARTS LIST COMPLETE ENGINE PARTS LIST for CRF50F Please confirm engine spec. CODE NO, TRANSMISSION GENERATOR 3a CH-200-1129301 NO-IGNITION TYPE 3b CH-200-1129302 3 SPEED CLOSED TRANSMISSION INNER ROTOR KIT TYPE-1

Læs mere

PEAK FITNESS CLIMBER INDOOR BIKE

PEAK FITNESS CLIMBER INDOOR BIKE PEAK FITNESS CLIMBER INDOOR BIKE Sikkerheds instruktioner Konsulter din læge før du starter et træningsprogram, for at modtage rådgivning for optimal træning. Advarsel: forkert / overdrevet træning, kan

Læs mere

6850 Quickguide. Find et egnet bord hvor du kan sidde og arbejde. Lav et rids over dit hjem hvor du planlægger at placere dine enheder.

6850 Quickguide. Find et egnet bord hvor du kan sidde og arbejde. Lav et rids over dit hjem hvor du planlægger at placere dine enheder. 6850 Quickguide Inden du fortsætter med at udtage delene i boksen, er det en fordel at finde nogle mærkesedler med klister frem til mærkning af dine systemdele. Find et egnet bord hvor du kan sidde og

Læs mere

Smartbox, 30-69001-8. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!

Smartbox, 30-69001-8. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! Smartbox, 0-6900-8 Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 5956 / 0.0.2009 Indholdsfortegnelse:. ANVENDELSE...2 2. KOMPONENTLISTE.... TILSLUTNING AF SMARTBOX...4.

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Milling Drilling Center M 230/50/1 PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIECES

Milling Drilling Center M 230/50/1 PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIECES JMD-3 Milling Drilling Center 50000050M 230/50/1 PARTS LIST ERSATZTEILLISTE LISTE DE PIECES WMH Tool Group AG Bahnstrasse 24, CH 8603 Schwerzenbach www.wmhtoolgroup.ch; info@wmhtoolgroup.ch Tel +41 (0)

Læs mere

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator INSTRUKTION IN113, Nr. B104DKE Bernard el-aktuator Type SQ100, SQ250 SQ400, SQ600, SQ1000 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 3 Komplet leverance... 3 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 -drejende...

Læs mere

Premier. Forforstærkere. Brugervejledning. For modellerne

Premier. Forforstærkere. Brugervejledning. For modellerne Premier Forforstærkere Brugervejledning For modellerne Phono Stage Head Amplifier Line Pre-Amplifier + fjernbetjent version Line / Phono Pre-Amplifier + fjernbetjent version Line / Phono Plus + fjernbetjent

Læs mere

BRUGSANVISNING KARMA

BRUGSANVISNING KARMA 1 BRUGSANVISNING KARMA Inden du kører ud på din Karma scooter venligst læs denne vejledning nøje igennem. Karma scooteren er forsynet med drejesæde, som kan låses i 4 positioner. Når man forflytter sig

Læs mere

Afretter. Afretter. Fig. 1 Afretter Anvendelse At rette træet lige. At fjerne ujævnheder/skævheder, der naturligt er i materialet træ.

Afretter. Afretter. Fig. 1 Afretter Anvendelse At rette træet lige. At fjerne ujævnheder/skævheder, der naturligt er i materialet træ. Afretter Fig. 1 Afretter Anvendelse At rette træet lige. At fjerne ujævnheder/skævheder, der naturligt er i materialet træ. Opbygning På maskinen er der monteret et sideanslag, som kan indstilles sideværts

Læs mere

ST 20 B Betjeningsvejledning

ST 20 B Betjeningsvejledning FSI power-tech Erhvervsparken 2 DK-7160 Tørring +45 7580 5558 ST 20 B Betjeningsvejledning EF-overensstemmelseserklæring Maskindirektivet 2006/42/EF Producent... FSI power-tech aps Adresse... Erhvervsparken

Læs mere

SPARE PARTS LIST. RIDERS R316 TXs AWD, , , 2012

SPARE PARTS LIST. RIDERS R316 TXs AWD, , , 2012 SPARE PARTS LIST RIDERS R316 TXs AWD, 966757801, 967152101, 2012 103CM CUTTING DECK R316 TXs AWD, 966757801, 967152101, 2012 103CM CUTTING DECK R316 TXs AWD, 966757801, 967152101, 2012 Ref Part No Description

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE Side 1 til den udendørssirene Introduktion Den udendørs sirene bruges som en ekstra sikkerhed, for at naboer kan høre og se, at der er gået en alarm og for at stresse en

Læs mere

Stolelifte til lige trapper. Handicare 1000 Simplicity serien

Stolelifte til lige trapper. Handicare 1000 Simplicity serien Stolelifte til lige trapper Handicare 1000 Simplicity serien Fordelene ved en Handicare stolelift til lige trapper Overvejer du at installere en stolelift, kan Handicare tilbyde dig en sikker og pålidelig

Læs mere

TIPS & TRICKS TIL EN GOD TUR

TIPS & TRICKS TIL EN GOD TUR TIPS & TRICKS TIL EN GOD TUR Sådan sikrer du dig, at eleverne både får en sjov dag og noget fagligt med hjem. FØR TUREN Fortæl klassen om den tematur, de skal på. Lad eleverne drøfte de spørgsmål, som

Læs mere

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION 1 4 410 MØTRIK RUSTFRI A4 M STAINLESS NUT M 2 2 2044 SKRUE MX SCREW MX 3 3 410041 SKRUE MED INDV. -KT. CYL. MX12 23 3 41054 LÅSEMØTRIK RUSTFRI A4 M10 ALLEN BOLT MX12 4 1 4142 REMSKIVE ENGINE BELT WHEEL

Læs mere

load indicator 85 % 100% 45% TEST

load indicator 85 % 100% 45% TEST 45% load indicator 85 % 100% TEST 3 2 1 0 Førerplatform Kombi-Instrument Kørekontroller Hældningsindstilling- Ratstamme Advarselsblink Teleskoplæsser 870 Lastindikator (load indicator) Tændingslås Redskab

Læs mere

Ref. Parts Number Parts Name Quantity Remarks

Ref. Parts Number Parts Name Quantity Remarks Transmission ASSY Excluding items in Remark Brake ASSY(LS60),7,8,9,07 8 9 Including 6 099-70300 Brake Pulling Spring Remarks 5 099-0800 Brake Adjuster Remarks 099-0300 Receive for Brake Spring Remarks

Læs mere

KUGLELEJE 6001ZZ BALL BEARING 6001ZZ

KUGLELEJE 6001ZZ BALL BEARING 6001ZZ 1 1 415902 KOBLINGSTROMLE 2 1 415903 RØR/UDSTØDNING 3 15 90102308 PLANSKIVE M5-5.3X16X1 FZ FACE PLATE M5-5.3X16X1 FZ 4 15 400183 FJEDERSKIVE 5 SPRING COLLAR 5 5 2 90102868 STÅLBOLT M5X20 STEEL BOLT M5X20

Læs mere

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Instruktionsmanual Kidzone Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele for voksne 15-25 kilo Testet og godkendt i henhold til

Læs mere

STIGA VILLA 85 M 8211-3039-02

STIGA VILLA 85 M 8211-3039-02 STIGA VILLA 85 M 8211-3039-02 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 R L 9. 10. Y Z X W V 11. 3 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er forsynet med følgende symboler for at understrege, at der skal udvises forsigtighed

Læs mere

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsforanstaltninger.....1 Nødvendigt værktøj...1 Montering af garageportåbneren...2-6 Montering af skinnerne..7-8 Stramning af

Læs mere

JK5. Bruger manual Reservedels liste

JK5. Bruger manual Reservedels liste JK5 Bruger manual Reservedels liste Gennemlæs og følg nøje alle sikkerheds instruktioner før omsnørings maskinen betjenes. Gem denne instruktions manual på et sikker og nemt tilgængelig sted for fremtidig

Læs mere

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION GREB HANDLE GUMMIDÆMPER/TAP TIL HÅNDTAG BESLAG TIL FASTGØRELSE AF HÅNDTAG

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION GREB HANDLE GUMMIDÆMPER/TAP TIL HÅNDTAG BESLAG TIL FASTGØRELSE AF HÅNDTAG Illustration A Model: Handy Sweep 710TG Partnumber: 90067518 138 19 128 21 20 103 48 123 71 54 94 102 72 128 28 134 143 110 142 31 124 148 118 85 30 85 49 32 107 37 103 149 95 17 103 42 50 132 145 61 25

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids. El.nr. 63 98 958 376

Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids. El.nr. 63 98 958 376 Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids El.nr. 63 98 958 376 Elma Videostik side 2 Indhold Generelle sikkerhedsinstruktioner... 3 Introduktion... 3 Specifikationer... 4 Funktionsinstruktioner...

Læs mere

toolspareparts.com.au

toolspareparts.com.au Page 1 / 9 Page 2 / 9 Page 3 / 9 Parts List 1 JM23100006 CROSS HEAD SCREW M5X20 2 2 JM23100007 FLAT WASHER 5 2 3 JM23100008 PAD 4 4 JM23100009 LOCKNUT M10 1 5 JM23100010 FLAT WASHER 10 2 6 JM23100300 BASE

Læs mere

Brugsanvisning for følgende modeller

Brugsanvisning for følgende modeller Brugsanvisning for følgende modeller System 10 / 153 System 10 / 107 Type 12 Type 14 Side 1 af 24 Indholdsfortegnelse INDHOLDSFORTEGNELSE 2 INDLEDNING. 3 1. PRODUKTIDENTIFIKATION 4 2. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

B Model: RAZOR 4600Li Partnumber: Year: 2018

B Model: RAZOR 4600Li Partnumber: Year: 2018 B Model: RAZOR 4600Li Partnumber: 90066670 Year: 2018 A-1 1 436613 BØJLE FOR STOP BRAKE LEVER A-2 1 436614 PLASTHÅNDTAG PLASTIC DECORATION A-3 1 428853 BESLAG MED STOP FOR BØJLER BRACKET A-4 1 419232 SOFTGRIP

Læs mere

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091 Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at

Læs mere

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual 50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10054001 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 Montagevejledning... 5 Før første brug... 5 Betjeningsvejledningen...

Læs mere

PRODUKTIONSVEJLEDNING

PRODUKTIONSVEJLEDNING L:\VEJLEDNINGER\PRODUKTIONSINSTRUKS\DANSK\PRODUKTIONSINSTRUKSTERMO.DOC PRODUKTIONSVEJLEDNING FOR PRODUKTION AF TERMORUDER MED INDBYGGEDE PERSIENNER MED MANUEL ELLER ELEKTRISK BETJENING GENERELT Det øverste

Læs mere

Karma 848 el-scooter. Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Tekniske specifikationer:

Karma 848 el-scooter. Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Tekniske specifikationer: Karma 848 el-scooter Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Fuldt affejdret Programmerbar hastighed etc. Lys, blinklys, stoplys, katastrofeblink Lastevægt max. 180 kg

Læs mere

GH833 Sæt til direkte nedsænkning

GH833 Sæt til direkte nedsænkning Vejledning GH833 Sæt til direkte nedsænkning 311569B - Til installation af tårnbeslag. - Delnr. 287843 Vigtige sikkerhedsforskrifter Læs alle advarsler og vejledninger i denne brugerhåndbog. Gem disse

Læs mere

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1 Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1 Digital dobbelt timer print modul 12V 2000.2236 Multi funktions timer med 18 funktioner pr. relæ, anvendelig i mange installationer,

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender duovognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. VEND ALDRIG OLIERADIATOREN PÅ HOVEDET NÅR DEN ER I DRIFT! OLIERADIATOR 2000 W med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 1 SIKKERHEDSANVISNINGER

Læs mere

Brugervejledning Fun2Go

Brugervejledning Fun2Go Brugervejledning Fun2Go Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Tekniske data Inden første cykeltur Tilpasning

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Reservedelsoversigt Varenr.: 9055913 Fejemaskine Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fejemaskine - Varenr. 9055913 Splittegning Fig1: Komponentliste Fig1: Nr.

Læs mere

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M 125 Combi Pro BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 1 125 Combi Pro 2 125 Combi Pro 3 125 Combi Pro 121 M 107 M HD A B C B 4 125 Combi Pro 107 M HD 121

Læs mere

Modell nr. LS1018L 260MM SLIDE COMPOUND MITER SAW

Modell nr. LS1018L 260MM SLIDE COMPOUND MITER SAW Sida 1 / 3 Sida 2 / 3 Sida 3 / 3 Sida 1 / 7 001 JM23100006 CROSS HEAD SCREW M5X20 2 002 JM23100007 FLAT WASHER 5 2 003 JM23100008 PAD 4 004 JM23100009 LOCKNUT M10 1 005 JM23100010 FLAT WASHER 10 2 006

Læs mere

Illustration A Model: Handy Sweep 650TG Partnumber: Year: 2016

Illustration A Model: Handy Sweep 650TG Partnumber: Year: 2016 Illustration A Model: Handy Sweep 650TG Partnumber: 90067515 Year: 2016 2 1 4 49 110 143 114 118 91 32 114 76 142 31 107 124 133 148 85 40 69 111 134 89 28 89 117 30 85 105 133 52 37 95 42 89 98 140 58

Læs mere

Bruger Vejledning. Vektor300 TREADMILL. MODEL NUMBER: Vektor300. Max anbefalet brugervægt: 110kgs. SERIENUMMER (findes på rammen):

Bruger Vejledning. Vektor300 TREADMILL. MODEL NUMBER: Vektor300. Max anbefalet brugervægt: 110kgs. SERIENUMMER (findes på rammen): Bruger Vejledning Vektor300 TREADMILL MODEL NUMBER: Vektor300 Max anbefalet brugervægt: 110kgs. SERIENUMMER (findes på rammen): 2 Forholdsregler Venligst påsæt din kvittering på denne side. Skriv gerne

Læs mere

2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.

Læs mere

Puerto Blanquillo Frigiliana en kort vejledning til jeres ophold

Puerto Blanquillo Frigiliana en kort vejledning til jeres ophold Puerto Blanquillo Frigiliana en kort vejledning til jeres ophold Adresse Lejlighedens adresse er Calle d. Claudio Guillen Cahen, nr. 12, Vivienda 5, 29788 Frigiliana. Stedet er meget let at finde - se

Læs mere

Advarsel 1. 1.1 Samling. 2. 1.5 Fysisk beskrivelse af Synergy.. 6. 1.5.1 SmartView Synergy standard 6. 1.5.2 Bag Panel. 7. 1.5.3 Brug af Læse Bord..

Advarsel 1. 1.1 Samling. 2. 1.5 Fysisk beskrivelse af Synergy.. 6. 1.5.1 SmartView Synergy standard 6. 1.5.2 Bag Panel. 7. 1.5.3 Brug af Læse Bord.. On Sight Vision ApS Leif Holde Tlf.: 4117 2140 Indholdsfortegnelse: Advarsel 1 1.1 Samling. 2 1.5 Fysisk beskrivelse af Synergy.. 6 1.5.1 SmartView Synergy standard 6 1.5.2 Bag Panel. 7 1.5.3 Brug af Læse

Læs mere

fejemaskine til gulve og tæpper, som hjælper dig med at gøre rent hurtigere og nemmere, end det er muligt med andre ledningsfrie fejemaskiner.

fejemaskine til gulve og tæpper, som hjælper dig med at gøre rent hurtigere og nemmere, end det er muligt med andre ledningsfrie fejemaskiner. Brugervejledning Tillykke med din nye - den ledningsfri fejemaskine til gulve og tæpper, som hjælper dig med at gøre rent hurtigere og nemmere, end det er muligt med andre ledningsfrie fejemaskiner. Hemmeligheden:

Læs mere

Servicemappe. C.Reinhardt as

Servicemappe. C.Reinhardt as Servicemappe C.Reinhardt as 1 Indhold Komponenter 3 Batteri hvilespænding 10 Kontrol før aflevering 11 Serviceskema 12 Fejlsøgningsskema 14 Dynamic Controller 16 PG Solo Controller 22 PG S-Drive Controller

Læs mere

Klargøring FORBINDELSE AF EN BALLEPRESSER TIL EN TRAKTOR - EUROPÆISK FORBINDELSE. Gør dette først. Typer af kraftudtag

Klargøring FORBINDELSE AF EN BALLEPRESSER TIL EN TRAKTOR - EUROPÆISK FORBINDELSE. Gør dette først. Typer af kraftudtag FORBINDELSE AF EN BALLEPRESSER TIL EN TRAKTOR - EUROPÆISK FORBINDELSE Gør dette først Ballepresseren leveres komplet med alle de nødvendige beslag til at forbinde en europæisk trækkrogskonsol eller en

Læs mere

Hellukket kassette markise

Hellukket kassette markise Hellukket kassette markise Del oversigt... 2 Beskrivelse... 3 Montering... 4 Indstilling af hældningsvinkel... 7 Motor... 8 Vedligeholdelse... 9 1 Vi anbefaler at midst 2-3 personer arbejder sammen om

Læs mere

No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks Filter, air cleaner Air cleaner 1 Assy 2 050

No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks Filter, air cleaner Air cleaner 1 Assy 2 050 1 2 2 3 No Part no. Description Q ty Remarks No Part no. Description Q ty Remarks 1 050604-1 Filter, air cleaner 1 3 050601-1 Air cleaner 1 Assy 2 050603-1 Tube, inlet 1 No. Part No. Description Q ty Remarks

Læs mere

Brugervejledning. www.kangaroobike.com

Brugervejledning. www.kangaroobike.com Brugervejledning E- www.kangaroobike.com Version 1.3 2014 Tillykke med investeringen i Winther E-Kangaroo, som har sat nye standarder for komfort og brugervenlighed. Læs denne vejledning grundigt igennem

Læs mere

PANHOVED SKRUE M4,2X16 PANHOVED SKRUE M4,2X16

PANHOVED SKRUE M4,2X16 PANHOVED SKRUE M4,2X16 Model: Smart G-Force 1200D Partnumber: 90070201 Year: 2016 Model: Smart G-Force 1200D Partnumber: 90070201 Year: 2016 Model: Smart G-Force 1200D Partnumber: 90070201 Year: 2016 1 1 431587 TOP TOP 2 1 431588

Læs mere

INSTALLATIONS GUIDE. Air 4920 Trådløst access point FIBERBREDBÅND TV TELEFONI

INSTALLATIONS GUIDE. Air 4920 Trådløst access point FIBERBREDBÅND TV TELEFONI INSTALLATIONS GUIDE Air 4920 Trådløst access point FIBERBREDBÅND TV TELEFONI KÆRE KUNDE Med dette sæt trådløse access points får du et af markedets bedste produkter til at sikre optimal WiFi-dækning i

Læs mere

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION Model: Premium 5390 TR/W 4-speed Part Number: 90066569 Year: 2018 A-1 1 433243 KOBLINGSHÅNDTAG CLUTCH LEVER A-2 1 433228 STOP HÅNDTAG BRAKE LEVER A-3 1 428853 BESLAG MED STOP FOR BØJLER BRACKET A-5A 1

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd. INDHOLDSFORTEGNELSE OVERSIGT... 3 SIKKERHEDSHENVISNINGER... 4 IBRUGTAGNING... 6 VAND-SCOOTER brugt til svømning og snorkling... 6 VAND-SCOOTER brugt til dykning... 8 BATTERIBRUG... 10 Oplad batteri...

Læs mere

Digital Drejeskive Decoder til 7286 / 7686

Digital Drejeskive Decoder til 7286 / 7686 Digital Drejeskive Decoder til 7286 / 7686 7687 Marklin 7687 Drejeskive Decoderen kan anvendes på følgende måder til etablering af Styring til Drejeskiven fra Centralstation 2. (Dette dokument tager udgangspunkt

Læs mere