M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09"

Transkript

1 M2C5D506/M309 DA :57 Pagina a M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09 Brugsanvisning

2 M2C5D506/M309 DA :57 Pagina b M2.06 VD01027

3 M2C5D506/M309 DA :57 Pagina 1 Brugsanvisning M2.C5 M2.D5 M2.06 M3.09 Serienumre: Motornummer Vetus: Mitsubishi: Vendekobling-serienummer: Udfyld venligst her Deres serienumre. Dette forenkler afviklingen af spørgsmål rettet til kundeserviceafdelingen og spørgsmål vedrørende reparationer eller reservedele (se side 6) Ændringer forbeholdes, uden videre forudgående bekendtgørelse. 1

4 M2C5D506/M309 DA :57 Pagina 2 Læs hele brugsanvisningen grundigt igennem. Herved kan De undgå ulykker, beholder De rettighederne med hensyn til garantien og De sørger for, at Deres motor forbliver i fremragende stand. Jævnfør Vetus Diesel Service- og Garantibogen med hensyn til garantibestemmelserne. Denne motor er beregnet til brug, som foreskrevet i leveringsspecifikationerne og bør derfor udelukkende bruges i overensstemmelse med dette. Enhver anden form for brug anses for værende i strid med denne bestemmelse. Fabrikanten er ikke ansvarlig for deraf resulterende skader. Risiokoen bæres udelukkende af brugeren. 2 Under brug i overensstemmelse med bestemmelserne forstås ligeledes overholdelse af de af fabrikken opstillede brugs-, vedligeholdelses- og reparationsforeskrifter. Motoren må udelukkende betjenes, vedligeholdes og repareres af personer, der er fortrolige hermed og der er bekendt med de farer, der kan opstå. Omtalte foreskrifter omkring forebyggelse af ulykker og andre almen accepterede sikkerheds- og driftsmæssige foreskrifter skal overholdes. Foretages der på egen hånd ændringer ved motoren, udelukkes enhver form for ansvar fra fabrikantens side med hensyn til de deraf resulterede skader. Ligeledes kan handlinger, der foretages ved injektions- og reguleringssystemet, have indflydelse på motorens ydeevne og udsendelse af udstødningsgasser. Overholdelse af de lovmæssige bestemmelser omkring beskyttelse af miljøet, kan derved ikke garanteres.

5 M2C5D506/M309 DA :57 Pagina 3 Indhold Serienumre 1 1 Indledning 4 2 Beskrivelse af motoren Almen 6 Identifikation af motordele 8 Betjeningspaneler 10 3 Brug Almene retningslinier 11 Første ibrugtagning 12 Løbe varm 15 Starte 16 Forgløde 17 Sejle 19 Stoppe 20 4 Daglig vedligeholdelse Indledning 21 Vedligeholdelsesskema 22 5 Vedligeholdelse Pejle motoroliestand 23 Kontrollere kølervæskestand 24 Kontrollere og rense kølevandsfilter 25 Tappe vand fra vandsamler / brændstoffilter 26 (Udluftning) 26 Udskifte motorolie 28 Akkumulator, kabler og forbindelser 30 Pejle vendekoblingsolie 32 Udskifte vendekoblingsolie 33 Kontrollere ventilspillerum 34 Udskifte brændstoffilter 36 Kontrollere kilerem 38 Kontrollere fleksible motorløfteanordninger 39 Kontrollere slangeforbindelser 39 Kontrollere fastspændingsmidler 39 Kontrollere påhængsvandpumpe 40 Udskifte kølervæske 42 Rense varmeveksler 44 Kontrollere omdrejningstal 47 6 Parkering i vinterperioden Gøre klar til vinterperioden 48 Gøre klar til sommerperioden 51 7 Fejlmeldinger 54 8 Tekniske informationer 60 9 Drivmidler Smøreolie 65 Brændstof 66 Kølervæske Elektriske skemaer Mål 70 3

6 M2C5D506/M309 DA :57 Pagina 4 1 Indledning Kære kunde! Vetus dieselmotorer er udviklet til både erhvervs- og lystbåde. Der tilbydes et omfattende udvalg af forskellige sorter for at kunne leve op til de forskellige, specifikke krav. Deres motor er beregnet til indbygning i Deres type båd. Dette er ensbetydende med, at ikke nødvendigvis alle i denne brugsanvisning nævnte underdele er monteret på Deres motor. Vi har forsøgt at tydeliggøre disse forskelle, således at De nemt og hurtigt kan finde frem til de brugs- og vedligeholdelsestips, der er relevante for lige netop Deres motor. Læs venligst denne brugsanvisning grundigt igennem, inden motoren tages i brug og følg brugs- og vedligeholdelsesbestemmelserne nøje. Skulle De have spørgsmål eller andet, så står vi til enhver tid Deres rådighed. Deres, Vetus den Ouden n.v. 4

7 M2C5D506/M309 DA :57 Pagina 5 Sikkerhedsbestemmelser Indledning 1 Dette symbol finder De ved alle bemærkninger omkring sikkerhed. Følg disse bestemmelser nøje. Videregiv disse sikkerhedsbestemmelser til andre personer, der betjener motoren. Almene regler og lovbestemmelser med hensyn til sikkerhed og forebyggelse af ulykker bør ligeledes overholdes. Rør aldrig ved dele, der er i bevægelse, mens motoren er i brug. Rør aldrig ved motorens varme dele og stil aldrig brændbare materialer i nærheden af motoren. Stop altid motoren, inden dens underdele kontrolleres eller justeres. Stop altid motoren, inden kølervæsken eller oliestanden kontrolles eller fyldes op. Åbn ALDRIG dækslet på ekspansionstanken, mens motoren er på driftstemperatur. Udfør vedligeholdelsesarbejder udelukkende med det dertil hørende værktøj. 5

8 M2C5D506/M309 DA :57 Pagina 6 Beskrivelse af motoren Almen 2 VD01044 VD01036 VD01035 Typeplade Placering af typepladen Motornummer VETUS motornummeret og motoroplysninger er anbragt på typepladen. VETUS motor-typepladen er anbragt på svinghjulshuset. MITSUBISHI motornummeret er slået ind i brændstofpumpen. Ved bestilling af reservedele skal VETUS motornummeret opgives. 6

9 M2C5D506/M309 DA :57 Pagina 7 Almen Beskrivelse af motoren 2 Maksimum omdrejningstal justerskrue Forsegling VD00152 Cylindernummerering VD00153 VD00150 Indstilling af det maksimale omdrejningstal må udelukkende foretages af autoriseret Vetus Service personale. Forsegling af brændstofpumpen Cylinderne er fortløbende nummererede, startende på forsiden. Fabrikanten dækker ikke for skader som følge af, at brugeren på eget initiativ har indstillet brændstofpumpen. For at imødegå en sådan handling, er justerskruen til indstilling af det maksimale omdrejningstal forseglet med en blyplombe. 7

10 M2C5D506/M309 DA :57 Pagina 8 Beskrivelse af motoren Identifikation af motordele Serviceside 2 1 Oliepåfyldningsstuds 2 Vandindstrømningsport ø 20 mm 3 Vandpumpe 4 Oliestandsmåler 5 Manuel betjening af brændstoftrykpumpe 6 Oliefilter 7 Aftapningsprop vandsamler / brændstoffilter 8 Vandsamler / brændstoffilter 9 Tilslutning trække-trykkabel vendekobling 10 Sikring 11 Tilslutningsdåse - elektrisk system 12 Tilslutning brændstofretourledning 8 mm 13 Lyddæmper luftindtag 14 Udluftningsnippel vandsamler / brændstoffilter 15 Manuel betjening elektrisk stop 16 Tilslutning brændstoftilførselsledning 8 mm 17 Brændstoftrykpumpe 18 Tilslutning trække-trykkabel gashåndtag 8 VD01028 M2.06

11 M2C5D506/M309 DA :57 Pagina 9 Identifikation af motordele Startmotorside Beskrivelse af motoren 19 Vendekobling 20 Aftapningsprop vendekobling 21 Oliestandsmåler / påfyldningsstuds vendekobling 22 Startmotor 23 Dynamo 24 Kilerem 25 Tilslutning ekstra ekspansionstank (udelukkende køleanordning til kølen) 26 Vandvarmertilslutning 27 Udluftningsnippel kølesystem 28 Påfyldningsstuds (trykstuds) kølesystem 29 Ekspansionstank 30 Varmeveksler 31 Aftapningsprop kølesystem 32 Tilslutning indblæsning af luft 33 Udstrømningsinjektionsbøjning ø 40 mm 2 VD01029 M2.06 9

12 M2C5D506/M309 DA :57 Pagina 10 Beskrivelse af motoren Betjeningspaneler VD00103 Standardpanel (model 22) Fly-bridge panel (ekskl. voltmeter, model 21) Omdrejnings- / timetæller 2 Voltmeter 3 Start- glødekontakt / stop 4 Kontrollampe ydre vandtemperatur 5 Kontrollampe olietryk VD00102 Lystbådspanel (model 10) 6 Kontrollampe indre vandtemperatur 7 Kontrollampe ladestrøm 8 Kontrollampe forglødning 9 Kontrollampe olietryk vendekobling* *) Mulighed, standardmæssigt ikke tilsluttet.

13 M2C5D506/M309 DA :57 Pagina 11 Almene retningslinier Brug Almene retningslinier i forbindelse med ibrugtagning Følger De efterfølgende anbefalinger, så vil det resultere i en længere driftstid, bedre ydeevne og mere økonomisk brug af Deres motor. 3 Udfør regelmæssigt alle anførte vedligeholdelsesarbejder, inkl. Dagligt inden start procedurerne. Brug hele året rundt et antifrostmiddel for at beskytte motoren imod korrosion og frostskader. Jævnfør specifikation side 67. Lad aldrig motoren løbe uden termostat. Brug en højkvalitativ smøreolie. Jævnfør specifikation side 65. Brug en højkvalitativ dieselbrændstof, der er fri for vand og andre urenheder. Stop altid øjeblikkeligt motoren, når en af kontrollamperne for olietryk, for høj indre vandtemperatur, for høj ydre vandtemperatur eller ladekontrol lyser op. 11

14 M2C5D506/M309 DA :58 Pagina 12 Brug Første ibrugtagning 3 Motorolie 2 cylinder: 2,4 liter 15W40 3 cylinder: 3,6 liter 15W40 API: CCMC: CD, CE eller CF4 D4, D5 OIL OIL Eksempel: - Vetur Marine Inboard Diesel motorolie - Shell Super Diesel T Ibrugtagning af motoren VD01013 Påfyldning af motorolie VD01002 Inden motoren startes første gang, bør følgende handlinger foretages: Standardmæssigt leveres motorerne uden olie. Fyld motoren med motorolie via påfyldningsåbning på ventildækslet. Jævnfør med hensyn til mængde specifikationen side 65. En ekstra oliepåfyldningsstuds befinder sig på distributionsdækslet. Kontroller oliestanden med oliestandsmåleren, se side

15 M2C5D506/M309 DA :58 Pagina 13 Første ibrugtagning Brug Vetus motorer leveres med blandt andet ZF-Hurth og Technodrive vendekoblinger. Er der motor udstyret med en vendekobling af et andet mærke, følg da retningslinierne i den medleverede brugsanvisning omkring pejling af motoroliestanden, forsyning og vedligeholdelse. OIL OIL 3 Påfyldning af vendekoblingen med olie Fyld vendekoblingen med olie. Kontroller oliestanden med oliestandsmåleren, jævnfør side 32. VD VD01024 ZF Hurth: type HBW50 type HBW100 type HBW150V : 0,3 liter ATF*) : 0,35 liter ATF*) : 1,0 liter ATF*) Technodrive: type TMC40 Type TMC40M : 0,20 liter, Motorolie SAE 20 / 30 : 0,20 liter, ATF*) *) ATF : Automatic Transmission Fluid; transmissions olietype, suffix A. *) ATF : Automatic Transmission Fluid; transmissions olietype, suffix A. 13

16 M2C5D506/M309 DA :58 Pagina 14 Brug Første ibrugtagning 3 KØLERVÆSKE- MÆNGDE : 2 cyl. : 2,2 liter 3 cyl. : 3,0 liter VANDWARMER Hvis der på motoren er tilsluttet en vandvarmer, som er opstillet højere en oversiden af motoren, så udluftes denne ikke automatisk! Fyld den vandvarmer separat for at udlufte kølesystemet fuldstændigt. VD01004 Påfyldning kølesystem VD00158 ;; yy ; y ;; yy ;y ;; yy y;y;y ;; yy ;;; yyy ;;;;; yyyyy ; y ;;;;; yyyyy ; y ;;;;; yyyyy ; y VD01005 Fjern studsen fra påfyldningsåbningen på varmevekslerhuset. Fjern bolten ovenpå studsen på termostathuset, for at kunne lufte kølesystemet godt. Fyld kølesystemet. Brug en blanding af 40% antifrostmiddel (på ethylenglykol basis) og 60% rent ledningsvand eller brug en kølervæske. Jævnfør specifikationerne side 67. Kølervæskestanden skal være på ca. 1 cm under undersiden af påfyldningsåbningen. Under påfyldningen vil der automatisk blive luftet ud. Anbring påfyldningsstudsen. Kontroller kølervæskestanden i varmevekslerhuset, efter at motoren har været taget i brug første gang, hvor den er kommet op på driftstemperaturen og derefter er kølet ned igen til omgivelsestemperaturen. Fyld atter på, hvis nødvendigt. Fyld aldrig kølesystemet med havvand eller brakvand. 14

17 M2C5D506/M309 DA :58 Pagina 15 Første ibrugtagning Løbe varm Brug FUEL 3 VD00002 Brændstof Øvrige forberedelser Løbe varm Overbevis Dem selv om, at brændstoftanken er fyldt med dieselolie. Brug udelukkende ren, vandfri dieselolie, der kan købes i forretninger. Jævnfør side 66 med hensyn til kvaliteten af brændstoffer. Jævnfør side 26 med hensyn til udluftning af brændstofsystemet. Tank udelukkende, når motoren er slukket. Spild ikke brændstof. Undgå unødig forurening. Kontroller akkumulatoren og tilslutningerne på akkumulatorkablerne. Start motoren, jævnfør side 16, og lad den prøveløbe uden videre belastninger i ca. 10 minutter. Kontroller motoren og alle forbindelserne (brændstof, kølervæske og udstrømningsventilen) med hensyn til tæthed. For at opnå en længere driftstid, bør De i løbet af de første 50 timer være opmærksom med hensyn til følgende: Lad motoren blive varm, inden den udsættes for belastninger. Undgå hurtige accelerationer. Lad ikke motoren løbe hurtigere end 3/4 af maksimum omdrejningstallet. 15

18 M2C5D506/M309 DA :58 Pagina 16 Brug Start Kontroller ALTID start: følgende punkter inden 3 Motoroliestanden Kølervæskestanden Påhængsvandhanen åben. Hovedkontakten TÆNDT Vendekoblingen i position NEUTRAL vendekobling bagud fart bagud neutral vendekobling fremaf fart fremaf halv fart, vendekobling ikke tændt Efter reparationsarbejder: Kontroller om alt sikkerhedsudstyr er monteret og alt værktøj er fjernet. Når der startes ved hjælp af glødning, anvend ingen ekstra starthjælpemekanismer (f.eks. indsprøjte med hurtigstart). Dette kan forårsage ulykker. VD00111 Forberedelser til start Kontroller altid om betjeningshåndtage(t)(ne) står i position neutral, inden motoren startes. VD00112 Sæt betjeningshåndtaget i position halv fart, uden at bruge vendekoblingen. 16 Start aldrig motoren, når brændstofpumpen er blevet fjernet. Løsn akkumulatorforbindelserne.

19 M2C5D506/M309 DA :58 Pagina 17 Starte Brug ADVARSEL Overskrid aldrig den maksimale forglødetid for at undgå at glødeproppene forbrænder. Omgiverlsetemperatur Højere end + 5 C Forglødetid ca. 6 sekunder 3 +5 C til -5 C ca. 12 sekunder Lavere end -5 C ca. 18 sekunder VD00107 VD00108 Forgløde Maksimal startlængde Forglødetid 1 minut Drej tændingsnøglen på instrumentpanelet til højre; kontrollamperne for olietryk og dynamo vil nu lyse op og alarmsummeren træder i kraft. Drej nøglen videre til højre indtil positionen. Udelukkende glødekontrollampen vil nu lyse op. Hold nøglen i ca. 6 sekunder i denne position. Den optimale forglødetid afhænger af omgivelsestemperaturen; jo højere omgivelsestemperaturen er, jo lavere en forglødetid er nødvendig. Jævnfør tabellen. 17

20 M2C5D506/M309 DA :58 Pagina 18 Brug Starte 3 VD00109 ADVARSEL Slip nøglen, hvis motoren ikke starter inden for 10 sekunder. Vent til startmotoren står fuldstændig stille, inden nøglen drejes i START positionen igen. Lad startmotoren aldrig løbe længere end 30 sekunder pr. gang. ADVARSEL Drej aldrig nøglen til START positionen, mens motoren løber. Dette ville kunne forårsage beskadigelse af startmotoren. VD00110 Starte Drej nu nøglen videre til START positionen. Slip nøglen, når motoren starter (nøglen drejer tilbage til ON positionen) og formindsk farten. Lad nøglen forblive i denne position, mens motoren løber. Kontroller om begge lamper for olietryk og dynamo er gået ud. Kølevandet bør nu strømme ud af udstrømningsporten; er dette ikke tilfældet, stop da øjeblikkeligt motoren. Inden motoren belastes fuldtud, bør denne så hurtigt som muligt varmes op med ca. 3/4 af den maksimale belastning. Sluk ALDRIG for hovedkontakten, mens motoren løber. Betjeningspanelet er udstyret med følgende måleinstrumenter. (Afhængig af type panel, se side 10.) 18

21 M2C5D506/M309 DA :58 Pagina 19 Sejle Brug 3 VD00113 Omdrejningsmåler Denne angiver motorens antal omdrejninger pr. minut. Undgå at lade motoren løbe stationært i mere end 10 minutter ad gangen. Derudover angives antal timer, motoren er i drift. Stationært omdrejningstal, M2.C5, M2.D5, M2.05 : 850 omdr. / min. M3.09 : 850 omdr. / min. VD00114 Voltmeter Denne angiver akkumulatorspændingen. Når motoren løber, bør akkumulatorspændingen ligge på Volt. Når motoren står stille, med startmekanismen i første position, vil voltmetret angive ca. 12 Volt. Kontrollamper Ingen af de 5 kontrollamper må være tændt, mens motoren løber. Både olietrykket, ladekontrollen og temperaturkontrollamperne er tilsluttet alarmsummeren. Skulle denne summer give alarm, mens De er ude og sejle, STOP DA ØJEBLIKKELIGT MOTOREN. 19

22 M2C5D506/M309 DA :58 Pagina 20 Brug Stoppe 3 VD00105 VD00106 VD01037 Stoppe elektrisk Stoppe mekanisk Formindsk farten til stationært og sæt vendekoblingen i positionen NEUTRAL. Drej nøglen helt til venstre hen igennem OFF positionen. Stop aldrig motoren øjeblikkeligt, efter at De har sejlet i længere tid. Lad da først motoren løbe stationært i nogle få minutter, inden denne stoppes. 20 Drej nøglen tilbage i OFF positionen, når motoren står stille. Vil motoren ikke blive brugt igennem længere tid, anbefales det at lukke for påhængsvandhanen og at slukke for hovedkontakten. Stoppe på motoren kan foretages ved at trykke på den sorte knap på brændstofpumpen. Hvis det elektrisk styrede brændstofventil ikke lukker af, kan motoren på denne måde alligevel stoppes.

23 M2C5D506/M309 DA :58 Pagina 21 Indledning Daglig vedligeholdelse Indledning De efterfølgende retningslinier gælder for dagligt og periodiskt vedligeholdelses-arbejde. Udfør enhver vedligeholdelsesopgave på det anførte tidspunkt. 3 De angivne tidsintervaller gælder under normale brugsomstændigheder. Hårdere omstændigheder kræver mere vedligeholdelse. Forsømmelser med hensyn til vedligeholdelse medfører driftsforstyrrelse og varig beskadigelse af motoren. Er der tale om utilstrækkelig vedligeholdelse, dækker garantien ikke. 21

24 M2C5D506/M309 DA :58 Pagina 22 Daglig vedligeholdelse Vedligeholdelsesskema 4 Hver 10de time eller dagligt, inden start Pejle motoroliestand 23 Kontrollere kølervæskestand 24 Kontrollere kølevandfiltter 25 Efter de første 50 timer Aftappe vand fra brændstoffilter 26 Udskifte motorolie 28 Udskifte oliefilter 28 Forny vendekoblingsolie 33 Udskifte brændstoffilter 36 Kontrollere stationært omdrejningstal 47 Hver 500de time, mindst 1 gang om året Forny vendekoblingsolie 33 Kontrollere ventilspillerum 34 Udskifte brændstoffilter 36 Kontrollere kilerem 38 Kontrollere de fleksible motorløfteanordninger 39 Kontrolle mht. lækage 39 Kontrollere fastspændingsmidler 39 Hver 1000de time, mindst 1 gang hvert andet år Kontrollere påhængsvandpumpe 40 Udskifte kølervæske 42 Hver 100de timer, mindst 1 gang om året Aftappe vand fra brændstoffilter 26 Forny motorolie 28 Udskifte oliefilter 28 Akkumulatorer, -kabler og -forbindelser 30 Pejle vendekoblingsolie 32 Hvis nødvendigt Udluftning brændstofsystem 26 Rense varmeveksler 44 Kontrollere stationært omdrejningstal 47 Alle vedligeholdelsesarbejder udføres udelukkende, når motoren står stille. 22

25 M2C5D506/M309 DA :58 Pagina 23 Pejle motoroliestand Dagligt, inden start Vedligeholdelse 4 VD01001 VD00155 VD01013 Pejle oliestanden Oliestanden Påfyldning af olie Sluk for motoren Motoroliestandsmåleren befinder sig på motorens styrbord-side. Oliestanden skal være på eller ved den øverste markering på måleren*. Hvis det er nødvendigt, så fyldes der op med olie af samme mærke og slags. Oliepåfyldningsstudsen befinder sig på ventildækslet. En anden oliepåfyldningsstuds befinder sig på distributionsdækslet, jvf. side 12. *) Oliemængden mellem de to markeringer er på: M2.C5, M2.D5, M2.05 : 1,0 liter M3.09 : 1,8 liter 23

26 M2C5D506/M309 DA :58 Pagina 24 Vedligeholdelse Kontrollere kølervæskestand Dagligt, inden start 5 VD01003 VD00158 ;; yy ; y ;; yy;y ;; yy y;y;y yy;;;;;; yyyyyy ;;;;;;;; yyyyyyyy ; y ;;;;;;;; yyyyyyyy ; y Kontrollere kølervæskestanden VD01005 VD01004 Opfyldning af kølesystemet Kontroller kølervæskestanden i ekspansionstanken. Denne kontrol foretages, når motoren er kold. Fjern dækslet fra påfyldningsåbningen på varmeveksleren. Fyld op, hvis det er nødvendigt. Fjern under påfyldningen bolten oven på termostathusets dæksel, så kølesystemet kan luftes godt ud. Det indre kølesystem kan fyldes op med en blanding af antifrostmiddel (40%) og rent ledningsvand (60%) eller med en special kølervæske. Jævnfør specifikationerne på side 67. Kølervæskestanden bør ligge på ca. 1 cm under påfyldningsåbningens underside. ADVARSEL Åbn aldrig dækslet på varmeveksleren, når motoren er varm. Fyld aldrig kølesystemet med havvand eller brakvand. 24

27 M2C5D506/M309 DA :58 Pagina 25 Kontrollere og rense kølevandsfiltret Dagligt, inden start Vedligeholdelse 5 VD00125 Kontrollere kølevandsfiltret CT30119 Rens kølevandsfiltret Kontroller dagligt, om der er snavs i kølevandsfiltret. Luk for påhængsvandhanen, inden filterdækslet løsnes. Rens kølevandsfiltret lige så tit det er nødvendigt, alt afhængig af snavshedsgraden af farvandet; men mindst 1 gang om året. Et snavset kølevandsfilter kan forårsage en højere temperatur end der er normalt eller en overophedning af motorkølervæsken. Kontroller efter rensning og montering af dækslet dets tætning på filterhuset. Sidder dækslet ikke godt tæt, suger vandpumpen luft ind; dette kan forårsage en for høj motortemperatur. 25

28 M2C5D506/M309 DA :58 Pagina 26 Vedligeholdelse Tappe vand fra vandsamler / brændstoffilter Hver 100de driftstime VD01006 VD00027 VD01007 Tappe brændstoffiltret Tappe vand fra vandsamleren Udluftning Drej aftapningsproppen på undersiden af filtret åben. Lad vandet løbe ud og luk for aftapningsproppen. Tap fra den separat opstillede vandsamler: Drej aftapningsproppen på undersiden af filtret åben. Lad vandet løbe ud og luk for aftapningsproppen. Bemærk: Vandsamleren leveres ikke standardmæssigt, men skal dog installeres! Når vandet er blevet aftappet fra vandsamleren / brændstoffiltret, skal brændstofsystemet luftes ud. Brændstofsystemet er selvudluftende ; det anbefales dog at gøre dette manuelt. Åbn de to udluftningsnipler. En af disse udluftningsnipler befinder sig på filtret. 26

29 M2C5D506/M309 DA :58 Pagina 27 Tappe vand fra vandsamler / brændstoffilter Hver 100de driftstime. Vedligeholdelse VD01008 VD01009 VD00109 Start motoren På brændstofpumpen sidder der en anden udluftningsnippel. Betjen brændstoftrykpumpen for at gennempumpe systemet. Luk udluftningsniplerne, når al luft er slippet ud. Bemærk: For at sikre pumpens gode ydeevne er det nødvendigt, at lade håndtaget gå helt op og ned! Betjen startmekanismen indtil motoren starter; slip nøglen, hvis motoren ikke starter inden for 20 sekunder. Vent indtil motoren står helt stille, inden De prøver endnu engang. Gentag ovenfor stående, hvis motoren slår fra efter kort tid. 27

30 M2C5D506/M309 DA :58 Pagina 28 Vedligeholdelse Udskifte motorolie Udskifte motorolie Hver 100de driftstime Motorolien skal udskiftes for hver 100de driftstime (sammen med fornyelse af oliefiltret). 5 Hvis motoren bruges mindre end 100 timer pr. år, bør olien mindst én gang om året skiftes ud. Lad motoren løbe i nogle få minutter, inden olien skiftes ud; varm olie er nemmere at pumpe igennem motoren. VD01010 Tappe olie VD01026 Afmontere oliefiltret Forny olien, mens motoren står stille og er på driftstemperatur. (Smøreolie-temperatur ca. 80 C.) Vær opmærksom på faren for forbrændinger, når den varme olie tappes! Gammel olie skal opsamles i en blikdåse eller lignende, så De kan bortskaffe dette i overensstemmelse med foreskrifterne. 28 Fjern oliestandsmåleren; placér indsugningsslangen fra den medleverede aftapningspumpe i røret, der er beregnet til måleren. Tryk pumpehåndtaget hurtigt nedad og træk det langsomt op igen. Afmonter oliefiltret med værktøj, der kan købes i forretninger, efter at al olie er pumpet ud af motoren. Opsaml olien, der kommer ud. Vær opmærksom på forbrændingsfaren i forbindelse med varm olie.

31 M2C5D506/M309 DA :58 Pagina 29 Udskifte motorolie Hver 100de driftstime Vedligeholdelse OLIEFILTER, ART.KODE: STM0051 OLIEMÆNGDE : 2 CYL.: 2,9 liter (INKL. OLIEFILTER) 3 CYL.: 4,1 liter 5 VD00124 VD01011 VD01013 Smøre gummiringen med olie Montere oliefiltret Genopfylde med olie Rens kontaktfladen på tætningsringen, der er af gummi. Smør den nye oliefilters gummiring med ren motorolie. Montér oliefiltret. Følg herved instruktionerne, der er anført på filterelementet. Fyld motoren med ny olie (jævnfør specifikation på side 65) via påfyldningsåbningen. Lad motoren løbe stationært i et kort stykke tid. Kontroller mht. eventuel olielækage, mens motoren løber. Stop motoren, vent 5 minutter så olien kan synke ned i krumtaphuset og kontroller oliestanden med oliestandsmåleren. 29

32 M2C5D506/M309 DA :58 Pagina 30 Vedligeholdelse Akkumulatorer, kabler og forbindelser Hver 100de driftstime Vetus vedligeholdelsesfri akkumulatorer GRØNT PUNKT HELT MØRKT LYST 5 VD00117 VD00118 VD00121 VD00122 VD00123 Akkumulatorer, akkumulator-forbindelser Sørg for at akkumulatoren holdes ren og tør. Løsn akkumulatorkablerne (først minuspolen). Rens akkumulatorpolerne (+ og ) og akkumulatorklemmerne og smør disse med syrefrit og syrebestandigt fedt. Vær opmærksom på, at der efter monteringen er god kontakt. Drej boltene kun håndfast fast. 30 Kontroller tætheden I hver Vetus vedligeholdelsesfri akkumulator er der indbygget et hydrometer (1) i dækslet. Visuel inspektion af hydrometret gengiver følgende konditioner: Hydrometerets virkemåde Grønt punkt synligt ladningssituationen 65% eller højere. Mørkt Ladningssituationen mindre end 65%. Genoplad øjeblikkeligt. Lyst eller lysegul Akkumulatorvæskestanden for lav. Udskift akkumulatoren, hvis standen er blevet for lav på grund af langvarig overladning af akkumulatoren med en for høj spænding. Kontroller dynamoen og / eller spændingsregulatoren.

33 M2C5D506/M309 DA :58 Pagina 31 Akkumulatorer, kabler og forbindelser Hver 100de driftstime Vedligeholdelse Konventionelle akkumulatorer Konventionelle akkumulatorer Ladnings- situation Syretæthed 1,28 kg/l 100% 1,20 kg/l 50% lad op 5 1,12 kg/l 10% lad øjeblikkeligt op VD00119 Kontroller akkumulatorvæskestanden Når det drejer sig om konventionelle akkumulatorer er det nødvendigt regelmæsigt at kontrollere akkumulatorvæsken. Fjern studsen (Vær opmærksom på, at der ingen gnister eller åben ild er i nærheden) og kontroller standen. Væsken skal ligge på 10 til 15 mm oven over pladerne. Sæt studsen på sin plads igen og oplad akkumulatoren i 15 minutter med en strøm på Ampère for at blande akkumulatorvæsken. VD00120 Kontroller syretætheden Bestem syretætheden af de enkelte celler med en syremåler, der kan købes i forretninger. Syretætheden er en størrelse, der gengiver ladningssituationen (se tabel). Syretætheden fra alle cellerne tilsammen skal ligge på mindst 1,200 kg/l og forskellen mellem den højeste og laveste værdi skal være på mindre end 0,050 kg/l. Oplad akkumulatoren eller udskift den, hvis dette ikke er tilfældet. Mens kontrollen udføres, bør temperaturen på akkumulatorvæsken helst ligge på 20 C. De af akkumulatoren afgivne gasser er eksplosive! Undgå gnister og åben ild i nærheden! Vær opmærksom på, at akkumulatorsyren ikke kommer i kontakt med huden eller tøj! Brug sikkerhedsbriller! Læg intet værktøj på akkumulatoren! 31

34 M2C5D506/M309 DA :59 Pagina 32 Vedligeholdelse Pejle vendekoblingsolie Hver 100de driftstime 5 VD01038 Pejle olien (ZF Hurth) 17 VD01032 Pejle olien (Technodrive) Drej oliestandmåleren ud af koblingshuset. Pejl olien ved at lade oliestandsmåleren (ren!) synke ned i åbningen igen, uden at dreje denne ind. Oliestanden skal ligge mellem enden og markeringen på oliestandsmåleren. Fyld eventuelt mere olie på via åbningen til oliestandsmåleren. Jævnfør side 65 mht. specifikationer omkring vendekoblingsolier. 32 Oliestanden skal ligge mellem markeringerne på oliestandsmåleren. Fyld eventuelt mere olie på. Påfyldningsstudsen befinder sig på oversiden af vendekoblingen. Jævnfør side 65 mht. specifikationer omkring vendekoblingsolier. Vetus motorer leveres med blandt andet ZF-Hurth og Technodrive vendekoblinger. Læs ejerbrugsanvisningen mht. mere information omkring forsyning og vedligeholdelse. Er Deres motor udstyret med en vendekobling af et andet mærke, følg da instruktionerne i den medleverede vejledning omkring pejling af oliestanden, forsyning og vedligeholdelse.

35 M2C5D506/M309 DA :59 Pagina 33 Forny vendekoblingsolie Hver 500de driftstime. Vedligeholdelse 5 VD01043 Aftappe olie VD01042 VD01034 Fylde med ny olie Tap olie ved hjælp af en separat aftapningspumpe. Fjern oliestandsmåleren, (ZF-Hurth, 17) eller fjern påfyldningsstudsen (Technodrive, 27). Put aftapningspumpens indsugningsslange i åbningen. Tryk pumpehåndtaget hurtigt ned og træk det langsomt opad igen. Fjern pumpen, når al gammel olie er blevet pumpet ud. Hvis der er nok plads på undersiden af vendekoblingen, kan olien ligeledes tappes ved at fjerne aftapningsproppen. Aftapningsprop: ZF-Hurth 17 Technodrive 14 Opsaml olien i en opsamlingsbakke. Fyld vendekoblingen via åbningen til måleren (ZF-Hurth, 17) eller via påfyldningsåbningen (Technodrive, 27) indtil den korrekte stand er nået. Mht. mængde og oliespecifikation, se side 65). Er Deres motor udstyret med en vendekobling af et andet mærke, følg da instruktionerne i den medleverede vejledning omkring udskiftning af olie. 33

36 M2C5D506/M309 DA :59 Pagina 34 Vedligeholdelse Kontrollere ventilspillerum Hver 500de driftstime Markering på motorblokken 5 2 CYL.: 17 3 CYL.: 19 Markering ØDP Markering injektions tidspunkt Kontrollere / indstille ventilspillerum Ventilspillerummet skal kontrolleres, når motoren er kold. M.a.o. når motoren ikke har løbet i mindst 6 timer VD01040 VD00149 Fjern ventildækslet Fjern de to møtrikker fra ventildækslet. Udfør følgende trin: Fastsættelse af ØDP Fastsæt det øverste dødspunkt (ØDP) for cylinder 1, i slutningen af kompressionsslaget, via langsom tørning af motoren, indtil ØDP-markeringerne og krumtapremskiven falder sammen. Bemærk: Der er to ØDP er, nemlig kompressionen og indsugningen. Når det gælder ØDP i slutningen af kompressionsslaget, bliver ventil-vippearmen stående stille, når krumtap-remskiven roterer lidt. 34

37 M2C5D506/M309 DA :59 Pagina 35 Kontrollere ventilspillerum Hver 500 driftstime VENTILSPILLERUM: INDSTRØMNING UDSTRØMNING 0,25 mm 0,25 mm Vedligeholdelse 5 10 VD01016 VD00152 VD00153 Indstille ventilspillerum Cylinderne er nummerede fortløbende, startende på forsiden. 2 CYLINDER MOTOR Kontroller ventilspillerummet ved cylinder 1 og korriger, hvis det er nødvendigt. Roter krumtappen 180 til højre og kontroller ventilspillerummet ved cylinder 2. 3 CYLINDER MOTOR Kontroller ventilspillerummet ved cylinder 1 og juster, hvis det er nødvendigt. Roter krumtappen 240 til højre og kontroller ventilspillerummet ved cylinder 3. Roter atter krumtappen 240 til højre og kontroller ventilspillerummet ved cylinder 2. 35

38 M2C5D506/M309 DA :59 Pagina 36 Vedligeholdelse Udskifte brædstoffilter Hver 500de driftstime BRÆNDSTOFFILTER, ART. KODE STM VD01017 VD00154 VD00133 Afmontere brændstoffiltret Montere brændstoffiltret Hele filterelementet skiftes ud. Sluk for brændstofkontakten. Afmonter brændstoffiltret med en filternøgle. Opsaml eventuel væske, der løber ud. 36 Åben ild forbudt, mens arbejder omkring brændstofsystemet står på. Rygning forbudt! Rens tætningsfladen på filterbæreren. Gummitætningen smøres let ind med ren motorolie. Fyld det nye filter med ren dieselolie. Monter filtret. Drej filtret herefter en trekvart gang med hånden, efter at gummitætningen er kommet i kontakt med huset. Åbn for brændstofkontakten. Kontroller med hensyn til lækage.

39 M2C5D506/M309 DA :59 Pagina 37 Udskifte brændstoffiltret Hver 500de driftstime Vedligeholdelse 5 Udluftning Efter udskiftningen af brændstoffiltret, skal brændstofsystemet luftes ud. Mht. udluftning, se side 26. VD00109 Start motoren Betjen startmekanismen indtil motoren starter; slip nøglen, hvis motoren ikke starter inden for 20 sekunder. Vent indtil motoren står helt stille, inden De prøver endnu engang. Gentag ovenfor stående, hvis motoren slår fra efter kort tid. 37

40 M2C5D506/M309 DA :59 Pagina 38 Vedligeholdelse Kontrollere kilerem Hver 500de driftstime KILEREM, ART. KODE: STM VD00034 VD00128 VD00129 Kontrollere kileremmen Kontrollere spændingen Spænding af kileremmen Kontroller kileremmen med henblik på slitage, trævler og rifter. Kilerem i dårlig stand skal skiftes ud. Kilerem må udelukkende kontrolleres, spændes og udskiftes, når motoren står stille. En eventuel kilerem-beskyttelse skal genmonteres. Kontroller kileremmens spænding ved at bevæge den med tommelfingeren og pegefingeren. Kan den bevæges mere end 12 mm, med ca. 10 kg tommelfingerkraft, bør kileremmen strammes til. Løsn de to bolte ved indstillingsanordningerne og de to fastspændingsbolte ved dynamoen. Pres nu dynamoen udaf, indtil den ønskede spænding er nået. Skru nu først den øverste fastspændingsbolt ved dynamoen fast. Skru herefter bolten på indstillingsanordningen og den nederste fastspændingsbolt fast. 38

41 M2C5D506/M309 DA :59 Pagina 39 Fleksible motorløfteanordninger, slangeforbindelser og fastspændingsmidler Hver 500de driftstime Vedligeholdelse 5 VD01039 Kontrollere de fleksible motorløfteanordninger Kontroller om fastspændingsboltene på motorfunderingen og møtrikkerne på stellet sidder fast. Kontroller motorløfteanordningernes gummielement med hensyn til rifter. Kontroller ligeledes dæmperelementets fjedring, hvilken har betydning med hensyn til afbalancering af motoren og skrueakslen! I tvivlstilfælde skal motoren afbalanceres på ny. VD01041 Kontrollere slangeforbindelser Kontroller alle kølesystemets slangeforbindelser. (Defekte slanger, løse slangeklemmer). Kontrollere fastspændingsmidler Kontroller, om alle fastspændingsmidler, bolte og møtrikker sidder fast. 39

42 M2C5D506/M309 DA :59 Pagina 40 Vedligeholdelse Kontrollere påhængsvandpumpe Hver 1000de driftstime 5 Kontrollere påhængsvandpumpen 1,6 x 6,3 VD01022 VD01030 VD01031 Afmontere pumpedækslet Fjerne pumpehjulet Gummipumpehjulet på påhængsvandpumpen kan ikke klare at løbe uden vand. Hvis vandtilførslen har været blokeret, kan det være nødvendigt at udskifte pumpehjulet. Sørg altid for at have et reservepumpehjul ombord. Kontrollen hhv. udskiftningen foregår på følgende måde: Luk for påhængsvandhanen. Løsn dækslet fra pumpen ved at løsne skruerne på huset. Skub pumpehjulet fra akslen med en vandpumpetang. Marker pumpehjulet; skal hjulet bruges igen, skal det på samme måde sættes ind i huset igen. 40

43 M2C5D506/M309 DA :59 Pagina 41 Kontrollere påhængsvandpumpe Hver 1000de driftstime PUMPEHJUL, ART. KODE: STM8061 Vedligeholdelse TÆTNING, ART. KODE: STM VD00127 VD00004 VD00156 Kontrollere pumpehjulet Sætte pumpehjulet tilbage Sætte pumpedækslet tilbage Kontroller pumpehjulet med henblik på skader. Smør pumpehjulet med glycerin eller silikone-spray. Monter dækslet altid med en ny tætning. Skift pumpehjulet ud, hvis nødvendigt. Placer pumpehjulet på pumpeakslen. (Bruges det gamle pumpehjul igen, placer dette da i samme retning på akslen, som førhen). Kontroller kølevandsfiltret og åben for påhængsvandhanen. 41

44 M2C5D506/M309 DA :59 Pagina 42 Vedligeholdelse Udskifte kølervæsken Udskifte kølervæske Hver 1000de driftstime. Kølervæsken bør skiftes ud for hver 1000de time eller mindst to gange om året. 1 5 Bemærk: Udskiftning af kølervæsken kan også være nødvendig, når det gælder om at gøre den klar til vinterperioden; i tilfælde af, at den kølervæske, der er tilstede i kølesystemet, ikke byder på tilstrækkelig beskyttelse igennem vinterperioden. 2 VD01025 Tappe kølervæske VD01018 Vær opmærksom på faren for hudforbrændinger, når den varme kølervæske tappes! Gammel kølervæske skal opsamles i en blikdåse eller lignende, så De kan bortskaffe dette i overensstemmelse med foreskrifterne. Fjern aftapningsproppen fra motorblokken (1) og fra varmevekslerhuset (2). Fjern påfyldningsstudsen ovenpå varmevekslerhuset for at blæse luft ind i kølesystemet og kontroller om al kølervæske løber ud. Monter aftapningsproppen efter tapningen. 42

45 M2C5D506/M309 DA :59 Pagina 43 Udskifte kølervæsken Hver 1000de driftstime. KØLERVÆSKE- 2 CYL.: 2,2 liter MÆNGDE : 3 CYL.: 3,0 liter VD01004 Påfyldning kølesystem VD00158 Fjern studsen fra påfyldningsåbningen på varmevekslerhuset. Fjern bolten ovenpå studsen på termostathuset, for at kunne lufte kølesystemet godt. Fyld kølesystemet. Brug en blanding af 40% antifrostmiddel (på ethylenglykol basis) og 60% rent ledningsvand eller brug en kølervæske. Jævnfør specifikationerne side 67. ;; yy ; y ;; yy ;y ;; yy y;y;y ;; yy ;;; yyy ;;;;; yyyyy ; y ;;;;; yyyyy ; y ;;;;; yyyyy ; y VD01005 Kølervæskestanden skal være på ca. 1 cm under undersiden af påfyldningsåbningen. Under påfyldningen vil der automatisk blive luftet ud. Anbring påfyldningsstudsen. Kontroller kølervæskestanden i varmevekslerhuset, efter at motoren har været taget i brug første gang, hvor den er kommet op på driftstemperaturen og derefter er kølet ned igen til omgivelsestemperaturen. Vedligeholdelse VANDWARMER Hvis der på motoren er tilsluttet en vandvarmer, som er opstillet højere en oversiden af motoren, så udluftes denne ikke automatisk! Fyld den vandvarmer separat for at udlufte kølesystemet fuldstændigt. Fyld atter på, hvis nødvendigt. Fyld aldrig kølesystemet med havvand eller brakvand. 43 5

46 M2C5D506/M309 DA :59 Pagina 44 Vedligeholdelse Rense varmeveksler 5 VD01018 Fjerne aftapningsproppen Luk for vandindstrømningsporten og løsn vandindstrømningsslangen, der fører til påhængsvandpumpen. Tap kølervæsken af. Fjern hertil først aftapningsproppen i varmevekslerhuset VD01003 Fjern påfyldningsstudsen ovenpå vermevekslerhuset for at blæse luft ind i kølesystemet og kontroller, om al væske løber ud. Afmonter dynamoen. VD01019 Fjern boltene fra det bageste dæksel Fjern begge de centrale bolte fra de bageste dæksler og tag disse dæksler med O-ringen fra huset. 44

47 M2C5D506/M309 DA :59 Pagina 45 Rense varmeveksler Vedligeholdelse 5 6 VD01020 VD01021 STM7217 Tage varmeveksleren ud Rense varmeveksleren Skub varmeveksleren ud af huset. Rens varmeveksleren; brug en rørbørste til fjernelse af de tilgroede steder i rørene. Skyl varmevekslerrørene med rent vand. Sørg for, at begge de bageste kamre i varmevekslerhuset er frigjorte for snavs. 45

48 M2C5D506/M309 DA :59 Pagina 46 Vedligeholdelse Rense varmeveksleren O-RING, ART. KODE: STM6113 (2x) 5 VD00157 Sætte varmeveksleren tilbage STM6202 Montering af de bageste dæksler Sæt varmeveksleren tilbage i præcis samme position i varmevekslerhuset. Brug nye O-ringe (61 x 2,5 mm) og smør disse inden brug. Placer de bageste dæksler i huset; forbindelsesdækslet er forsynet med en positioneringsstift, således at dækslet med hensyn til varmeveksleren udelukkende kan monteres på én bestemt måde. Skillevæggens korrekte position i forbindelsesdækslet i forhold til varmeveksleren garanteres herved. Skru boltene først fast, når begge dæksler befinder sig i den korrekte position. Monter aftapningsproppen. Monter alle løsnede slanger. Fyld kølesystemet igen, jævnfør side

49 M2C5D506/M309 DA :59 Pagina 47 Kontrollere omdrejningstal Vedligeholdelse ADVARSEL Justerskruen til indstilling af det maksimale omdrejningstal er fra fabrikkens side indstillet korrekt og forseglet. Lad denne forsegling forblive ubeskadiget. Minimum omdrejningstal justerskrue Maksimum omdrejningstal justerskrue 5 Forsegling Det maksimale omdrejningstal skal ved fuld belastning (når båden sejler) ligge på ca hhv omdr./min. (se de tekniske specifikationer på side 60). Kommer motoren ikke op på dette omdrejningstal, så er den overbelastet! Lad da skibsskruen kontrollere med henblik på uregelmæssigheder, korrekt skruestigning og diameter. VD00134 VD Kontroller omdrejningstallet Det stationære omdrejningstal skal ligge på 850 omdr./min. Lad motoren blive varm (indtil temperaturen på kølervæsken er på 60 eller højere). Kontroller nu omdrejningstallet og juster, hvis det er nødvendigt. Kontroller motoren omdrejningstal ved hjælp af en omdrejningstæller eller, hvis tilstede, ved hjælp af en omdrejningstæller på betjeningspanelet. Indstille det stationære omdrejningstal Afviger det stationære omdrejningstal, bør dette indstilles på ny. Indstilling af omdrejningstallet kan udføres ved at indstille justerskruen på brændstofpumpen. 47

50 M2C5D506/M309 DA :59 Pagina 48 Parkering i vinterperioden Gøre klar til vinterperioden 6 VD01006 Brændstofsystemet Tap vandet af vandsamleren / forfiltret og af brændstoftanken. Sørg for at tanken er fyldt helt op med brændstof. VD00136 Brug en beskyttende brændstofblanding Tilslut brændstofledningen til en blikdåse fyldt med en blanding af 1 del motorolie* og 9 dele rent brændstof**. Brug denne blanding, så motoren uden belastning kan løbe i 10 minutter. Stop motoren. * Motorolie med beskyttende egenskaber. F.eks. Shell Super Diesel T 10W40 ** Helst vandfrit brændstof. Opsaml fra retourledningen en lille mængde, mens motoren løber. 48 Lad aldrig motoren løbe fuldt belastet på denne blanding af brændstof og olie.

51 M2C5D506/M309 DA :59 Pagina 49 Gøre klar til vinterperioden Parkering i vinterperioden 6 VD01010 Smøreoliesystemet VD00125 Ydre vandsystem Med motoren, der stadig er på driftstemperatur: (Hvis dette ikke er tilfældet, lad da motoren løbe, indtil den er varm, og stop den herefter.) Udskift oliefiltret og forny motorolien; brug olie med beskyttende egenskaber. Jævnfør side 65. Luk for påhængsvandafspærringsventilen. Fjern dækslet fra kølevandsfiltret. Rens kølevandsfiltret, hvis det er nødvendigt. Hæld 1 liter antifrostmiddel i kølevandsfiltret og lad motoren løbe, indtil antifrostmidlet er forsvundet i kølesystemet. Sørg for, at antifrostmidlet ikke kommer i farvandet (Antifrostmidler er giftige). Kontroller efter rensning og montering tætningen mellem dækslet og filterhuset. Påhængsvandpumpen indsuger luft, hvis dækslet ikke sidder godt tæt; dette kan forårsage en for høj motortemperatur. 49

52 M2C5D506/M309 DA :59 Pagina 50 Parkering i vinterperioden Gøre klar til vinterperioden 6 VD01003 VD00139 CT40063 Indre vandkølesystem Det elektriske system Opladning af akkumulatorerne Med henblik på at undgå rustdannelse, bør kølesystemet i vintermånederne være fyldt med et antifrost / vand blanding (eller en kølervæske). Jævnfør specifikationerne på side 67. Bemærk: Udskiftning af kølervæske er kun nødvendig, når den kølervæske, der er tilstede i kølersystemet, ikke byder på tilstrækkelig beskyttelse i vinterperioden. Mht. kølervæsken, se side 42. Løsn akkumulatorkablerne. Oplad akkumulatorerne, hvis det er nødvendigt, regelmæssigt igennem hele vinterperioden. 50

53 M2C5D506/M309 DA :00 Pagina 51 Gøre klar til sommerperioden Parkering af båden i vinterperioden 1 Kontroller om dækslet er monteret på kølevandsfiltret. 4 Åbn for påhængsvandafspærringsventilen. VD Kontroller om dækslet på påhængsvandpumpen og aftapningsproppene er monteret. (side 40, 42) VD Kontroller kølervæskestanden. (side 24) 6 VD01022 VD Monter eventuel løsnede slangeklemmer. 6 Kontroller oliestanden. (side 23) VD01045 VD

54 M2C5D506/M309 DA :00 Pagina 52 Parkering af båden i vinterperioden Gøre klar til sommerperioden 7 Tap vandet fra vandsamleren / forfiltret. (side 26) 10 Åbn for brændstofhanen. 6 VD Tap vandet fra brændstoftanken. VD Sørg for at akkumulatorerne er opladet helt. (side 30, 50) VD00141 CT Monter det nye brændstoffilterelement. (side 36) 12 Tilslut akkumulatorerne. VD01017 VD

55 M2C5D506/M309 DA :00 Pagina 53 Gøre klar til sommerperioden Parkering af båden i vinterperioden 13 Start motoren. Kontroller brændstofsystemet, kølesystemet og udstrømningsventilen med henblik på lækage. VD Stop motoren og udskift olien i vendekoblingen. (side 33) 6 VD Kontroller om instrumenterne, fjernbetjeningen og vendekoblingen fungerer. VD

56 M2C5D506/M309 DA :00 Pagina 54 Fejlmeldinger Almen Driftsforstyrrelser ved motoren skyldes i de fleste tilfælde ukorrekt betjening eller utilstrækkelig vedligeholdelse. Kontroller i tilfælde af en driftsforstyrrelse altid først om alle retningslinier med hensyn til betjening og vedligeholdelse er blevet overholdt. 7 I den herefter følgende tabel er der anført årsager til mulige driftsforstyrrelser og forslag til, hvordan disse kan løses. Husk, at tabellen aldrig kan være komplet. Kan De ikke selv konstatere årsagen til driftsforstyrrelsen eller løse problemet, kontakt da den nærmeste service-afdeling. Inden start, skal De overbevise Dem selv om, at ingen andre befinder sig i nærheden af motoren. Bemærk mht. reparationer: Motoren må absolut ikke startes, hvis brændstofinjektionspumpen er blevet afmonteret. Løsn da akkumulatorkablerne! 54

57 M2C5D506/M309 DA :00 Pagina 55 Fejlmeldingstabel Fejlmeldinger 1 Startmotoren løber ikke 2 Motoren løber, men starter ikke, ingen røgdannelse Mulig årsag Løsning Mulig årsag Løsning A B C D E Defekte eller tomme akkumulatorer. Løse eller korroderede forbindelser i startkredsen. Defekt startkontakt eller startrelæ. Defekt startmotor eller tandhjulet griber ikke fat. Startrelæ styres ikke an på grund af for lav spænding; som følge af et meget langt mellemkabel fra motoren til betjeningspanelet. A B C D E Kontroller / genoplad akkumulatoren og kontroller motorens og / eller akkumulatoropladerens dynamo. Rens forbindelserne og sæt dem fast. Kontroller / skift ud. Kontroller / skift motoren ud. Monter et hjælpestartrelæ. A B C D E F G H Brændstofventilet er lukket. (Næsten) Tom brændstoftank. Luft i brændstofsystemet. Brændstoffiltret stoppet til med vand eller snavs. Lækage brændstoftilførselsledning eller brændstofindsprøjtningsledning. Defekt forstøver / indsprøjtningspumpe. Brændstoftankens udluftningsledning tilstoppet. Tilstoppet udløb. A B C D E F G H Åbn. Fyld. Kontroller og luft ud. Kontroller eller skift ud. Kontroller / skift ud. Kontroller, skift ud hvis nødvendigt. Kontroller / rens. Kontroller. 7 55

58 M2C5D506/M309 DA :00 Pagina 56 Fejlmeldinger Fejlmeldingstabel 7 3 Motor løber, men starter ikke, røgdannelse 4 Motoren starter, men løber uregelmæssigt eller stopper igen Mulig årsag Løsning Mulig årsag Løsning A Luft i brændstofsystemet. A Kontroller og luft ud. B Defekt forstøver / indsprøjtningspumpe. B Kontroller, skift ud, hvis A (Næsten) Tom brændstoftank. A Fyld nødvendigt. B Luft i brændstoftanken. B Kontroller og luft ud C Indstilling stopventil ukorrekt. C Kontroller / juster. C Brændstoffiltret tilstoppet med C Kontroller og skift ud D Defekte glødepropper. D Kontroller / skift ud. vand eller snavs. E Ukorrekt ventilspillerum. E Juster. D Lækage brændstoftilførselsledning D Kontroller / skift ud F Ukorrekt indsprøjtningsmoment, F Kontroller / juster. eller brændstofindsprøjt- efter revision af motoren. ningsledning. G Utilstrækkeligt med forbrændingsluftningspumpe. G Kontroller. E Defekt forstøver / indsprøjt- E Kontroller, skift ud, hvis nødvendigt H Forkert brændstofkvalitet eller H Kontroller brændstof, F Brændstoftankens luftningsledning F Kontroller / rens forurenet brændstof. Tap brændstoftanken af tilstoppet. og skyl den. Forny G Brændstofledning tilstoppet. G Kontroller / rens brændstof. H Ukorrekt ventilspillerum H Juster I Ukorrekt SAE klasse eller kvalitet I Skift ud. I For lavt stationært omdrejning- I Kontroller / juster smøreolie i forh. til omgivelstal sestemperaturen. J Tilstoppet udløb. J Kontroller K Forkert brændstofkvalitet eller forurenet brændstof. K Kontroller brændstof. Tap brændstoftanken af og skyl den. Forny brændstof. 56

59 M2C5D506/M309 DA :00 Pagina 57 Fejlmeldingstabel Fejlmeldinger Mulig årsag A B C D E F G H I J K 5 Motoren kommer ikke op på korrekt belastning med maks. omdrejningstal Luft i brændstofsystemet Brændstoffiltret tilstoppet med vand eller snavs. Lækage brændstoftilførselsledning eller brændstofindsprøjtningsledning. Defekt forstøver / indsprøjtningspumpe. Justering stopventil ukorrekt. Oliestanden for høj. Ukorrekt ventilspillerum Tilstoppet udløb Utilstrækkeligt med forbrændingsluft. Forkert brændstofkvalitet eller forurenet brændstof. Motor overbelastet. Løsning A B C D E F G H I J K Kontroller og luft ud. Kontroller og skift ud. Kontroller / skift ud. Kontroller, skift ud, hvis nødvendigt. Kontroller / juster Nedsæt standen. Juster. Kontroller / rens. Kontroller. Kontroller brændstof. Tap brændstoftanken af og skyl den. Forny brændstof. Kontroller skibsskruens mål Mulig årsag A B C D E F G H I J K L M N 6 Motoren bliver for varm Defekt forstøver / indsprøjtningspumpe. Oliestanden for høj. Oliestanden for lav. Defekt oliefilter. Kølevæskepumpen defekt. Defekt pumpehjul på vandpumpen. Varmeveksler forurenet eller tilstoppet pga. gummidele fra defekt pumpehjul. Kølervæskestanden for lav. Vandafspærringsventil lukket. Vandfilter tilstoppet. Lækage i vandindsugningssystemet. Defekt termostat Utilstrækkeligt med forbrændingsluft. Motoren bliver øjensynligt for varm pga. defekt temperaturkontakt, sensor eller måler. Løsning A B C D E F G H I J K L M N Kontroller, skift ud, hvis nødvendigt. Nedsæt standen. Forhøj standen. Skift ud. Kontroller / rens Kontroller / skift ud. Kontroller / rens. Kontroller / fyld op. Åbn. Kontroller / rens. Kontroller / skift ud. Kontroller / skift ud. Kontroller. Kontroller / skift ud. 7 57

60 M2C5D506/M309 DA :00 Pagina 58 Fejlmeldinger Fejlmeldingstabel 7 Ikke alle cylindre fungerer 8 Motoren har et for lavt eller intet olietryk Mulig årsag Løsning Mulig årsag Løsning 7 A B C D E F G 58 Luft i brændstofsystemet Brændstoffiltret tilstoppet med vand eller snavs. Lækage brændstoftilførselsledning eller brændstofindsprøjtningsledning. Defekt forstøver / indsprøjtningspumpe. Tilstoppet brændstoftilførselsledning. Defekte glødepropper. Ukorrekt ventilspillerum. A B C D E F G Kontroller og luft ud. Kontroller eller skift ud. Kontroller / skift ud. Kontroller, skift ud, hvis nødvendigt. Kontroller / rens. Kontroller / skift ud. Juster. A B C Oliestanden for lav. Ekstrem hældningsvinkel af motoren. Ukorrekt SAE klasse eller kvalitet smøreolie til omgivelsestemperaturen. Mulig årsag A Oliestanden for høj. B Ekstrem hældningsvinkel af motoren. C Ukorrekt SAE klasse eller kvalitet smøreolie til omgivelsestemperaturen. D Ekstrem slitage af cylinder / suger. E Utilstrækkeligt med forbrændingsluft. F Motoren overbelastet. A B C Forhøj standen. Kontroller / juster. Skift ud. 9 Motoren forbruger ekstrem meget olie Løsning A B C D E F Nedsæt standen. Kontroller / juster. Skift ud. Kontroller kompression, motorrevision. Kontroller. Kontroller skibsskruens mål.

DT44 DTA44 DT66 DTA66. Brugsanvisning

DT44 DTA44 DT66 DTA66. Brugsanvisning DT44 DTA44 DT66 DTA66 Brugsanvisning VD00466 DT44 Copyright 2004 Vetus den Ouden n.v. Schiedam Holland Brugsanvisning DEUTZ DT44 DT66 DTA44 DTA66 Serienumre: Motornummer Vetus: Deutz: Vendekobling-serienummer:

Læs mere

M4.15 M4.17. Brugsanvisning

M4.15 M4.17. Brugsanvisning M4.15 M4.17 Brugsanvisning VD01047 M4.17 Brugsanvisning M4.15 M4.17 Serienumre: Motornummer Vetus: Mitsubishi: Vendekobling-serienummer: Udfyld venligst her Deres serienumre. Dette forenkler afviklingen

Læs mere

Brugsanvisning M2.02 M2.06

Brugsanvisning M2.02 M2.06 M2 Brugsanvisning M2.02 M2.06 ii Brugsanvisning M2.02 M2.06 Serienumre: Motornummer Vetus: Motornummer Mitsubishi: Vendekobling-serienummer: Udfyld venligst her Deres serienumre. Dette forenkler afviklingen

Læs mere

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres

Læs mere

Brugsanvisning VAL 6

Brugsanvisning VAL 6 Brugsanvisning VAL 6 Betjeningsvejledning Vigtigt! Den Infrarøde oliebrænder VAL 6 må ikke placeres i nærheden af eksplosive eller let antændelige materialer. Ydermere er det ikke tilladt at opstille VAL

Læs mere

CM4.33 & CM4.42. Bruger manual motor

CM4.33 & CM4.42. Bruger manual motor CM4.33 & CM4.42 Bruger manual motor Crafted with craftsman marine fremdrivning 2 Crafted with CRAFTSMAN MARINE Forord Sikkerhed Kære kunde Tak fordi de valgte at købe marine diesel motor fremstillet Craftsman

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

M3.28. Brugsanvisning

M3.28. Brugsanvisning M3.28 Brugsanvisning ii Brugsanvisning M3.28 Serienumre: Motornummer Vetus: Mitsubishi: Vendekobling-serienummer: Udfyld venligst her Deres serienumre. Dette forenkler afviklingen af spørgsmål rettet til

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn DK NBE PELVAC MANUAL Version 3.000001 RTB - Ready To Burn INDHOLD: Kære kunde. Tak fordi du har købt dette NBE-produkt, som er designet og fremstillet efter de højeste standarder i EU. Vi anbefaler, at

Læs mere

HPP06. Hydraulisk drivstation. HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark

HPP06. Hydraulisk drivstation. HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark Hydraulisk drivstation HPP06 HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark Tel: +45 9647 5200 Fax: +45 9647 5201 Mail: hycon@hycon.dk www.hycon.dk Indholdsfortegnelse Side 1. Sikkerhedsforanstaltninger...

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug. DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE

Læs mere

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10004041 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 NOTE... 5 BEGRÆNSET GARANTI... 5 Oversigts diagram... 6

Læs mere

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING

Læs mere

Røreværk EHR 20 / 2.4S

Røreværk EHR 20 / 2.4S Røreværk EHR 20 / 2.4S 88.1406.700 Brugsanvisning Vigtige sikkerheds instruktioner Brugsvejledning Vigtige instruktioner og advarsler er lokaliseret på maskinen ved hjælp af symboler: Under arbejdet bør

Læs mere

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug.

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug. Sneslynge. Varenr.: 9043846 Beskrivelse: Selvkørende sneslynge med 212 ccm benzinmotor. Maskinen har 5 fremadgående gear, 2 bakgear og har en arbejdsbredde på 62 cm. Sneslyngen er forsynet med 220 V el-start

Læs mere

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Læs mere

Brugervejledning for Hi-Force Højtryks-hydraulikværktøjer

Brugervejledning for Hi-Force Højtryks-hydraulikværktøjer Brugervejledning for Hi-Force Højtryks-hydraulikværktøjer Brugervejledning Advarsel: Ved anvendelse af Hi-Force Hydraulikværktøjer kommer der et meget højt tryk til anvendelse. For at undgå ulykker er

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING TEXAS 56 COMBI Bemærk! Før motoren startes, bedes du gennemlæse instruktionsbogen for motoren. Husk påfyldning af olie før start! Kære kunde! Vi ønsker dig tillykke med din Texas plæneklipper.

Læs mere

WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG

WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG 1 1 2 3 6 4 7 5 8 9 10 12 13 21 11 20 18 19 16 17 14 15 2 I. Tekniske Data Model: WIC 4000 Plus. Tilslutning: 12V DC via. krokodillenæb. Strømforbrug: 192 W. Dimensioner:

Læs mere

Flishugger 15 Hk Benz.

Flishugger 15 Hk Benz. Brugermanual Varenr.: 9043623 Flishugger 15 Hk Benz. Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Flishugger. Varenummer: 9043623 Beskrivelse: Flishugger drevet af en

Læs mere

DEUTSCH SILENT COMBI 8211-3452-04

DEUTSCH SILENT COMBI 8211-3452-04 DEUTSCH D SILENT COMBI 8211-3452-04 45 45 S S B SVENSKA 1. A 2. 2 1 3 4 5 5 6 2 1 3. 4. 5. 6. 2 SVENSKA S 7. 8. 9. 10. 11. P S 12. 3 DK DANSK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at minde

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

DK..... Light Assist

DK..... Light Assist DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den

Læs mere

Bundsuger til private svømmebassiner. Model: Junior, Senior og RC.

Bundsuger til private svømmebassiner. Model: Junior, Senior og RC. Bundsuger til private svømmebassiner. Model: Junior, Senior og RC. Pool Valet Junior. Pool Valet Senior. Pool Valet RC med fjernbetjening. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright: Welldana

Læs mere

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8. DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,

Læs mere

Varmekanon S45 Diesel

Varmekanon S45 Diesel Brugsanvisning Varenr.: 9044863 Varmekanon S45 Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044863 Beskrivelse: Transportabel direkte

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Scan QR koden og læs mere om produktet INDHOLDSFORTEGNELSE Side Indledning 2 Sikkerhed 2 Bremser 3 Aktivering 3 Elektronisk stop knap/nødstop 3 Sidde ned / stå

Læs mere

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere

Brugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere Manual Frithiof Sopra 150 Sopra 250 Centralstøvsugere Må ikke anvendes til fi nstøv. Kun til husholdningsstøv. (Garantien bortfalder ved misbrug) Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen

Læs mere

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Transportbånd Betjeningsvejledning >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Staring Transportbånd 1 > 2 Betjeningsvejledning Staring Transportbånd

Læs mere

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950 Varenr. 277200-00180 1 1. VIGTIGE BEMÆRKNINGER Læs denne betjeningsvejledning grundigt og vær opmærksom på alle de anførte oplysninger. Læs vejledningen for at blive bekendt med korrekt brug af generatoren,

Læs mere

VH4.65 VH4.80. Brugsanvisning

VH4.65 VH4.80. Brugsanvisning VH4.65 VH4.80 Brugsanvisning VD01079 VH4.80 Brugsanvisning VH4.65 VH4.80 Serienumre: Motornummer Vetus: Hyundai: Vendekobling-serienummer: Udfyld venligst her Deres serienumre. Dette forenkler afviklingen

Læs mere

K 51. Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse!

K 51. Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse! KOMBISTRØER K 51 Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse! Denne brugervejledning er en del af maskinen. Leverandører af nye eller brugte

Læs mere

2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.

Læs mere

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN Dette symbol bliver brugt for at gøre opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. VÆR OPMÆRKSOM PÅ DETTE TEGN : det henviser til vigtige sikkerhedsbestemmelser. Det betyder

Læs mere

Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40

Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40 Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40 BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING 1. GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 2. BESKRIVELSE 3. TEKNISKE DATA 4. MONTERINGSVEJLEDNING

Læs mere

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5 Alle rettigheder til denne manual forbeholdes. Hel eller delvis kopiering, uden tilladelse, er ikke tilladt..generelt. 1. Dette afsnit er gældende

Læs mere

Betjeningsvejledning Thermo 90S vandvarmer

Betjeningsvejledning Thermo 90S vandvarmer Service- og sikkerhedsinformation 1. Vandvarmeren Thermo 90S er typegodkendt efter EU s nyeste krav. 2. Monteringen af varmeren skal udføres iht. monteringsvejledningen 3. Årstallet for den første ibrugtagning

Læs mere

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150 Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd. INDHOLDSFORTEGNELSE OVERSIGT... 3 SIKKERHEDSHENVISNINGER... 4 IBRUGTAGNING... 6 VAND-SCOOTER brugt til svømning og snorkling... 6 VAND-SCOOTER brugt til dykning... 8 BATTERIBRUG... 10 Oplad batteri...

Læs mere

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten. LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning

Læs mere

DEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05

DEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05 DEUTSCH D Multiclip El 8211-0229-05 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SVENSKA S 9. 10. DK DANSK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at minde Dem om den forsigtighed og opmærksomhed, der

Læs mere

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M 125 Combi Pro BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 1 125 Combi Pro 2 125 Combi Pro 3 125 Combi Pro 121 M 107 M HD A B C B 4 125 Combi Pro 107 M HD 121

Læs mere

Luftkompressor. Art.nr. 85203024 / 85203025. EAN-nr: 5709133850777 / 5709133850784. Instruktions Manual

Luftkompressor. Art.nr. 85203024 / 85203025. EAN-nr: 5709133850777 / 5709133850784. Instruktions Manual Luftkompressor Art.nr. 85203024 / 85203025 EAN-nr: 5709133850777 / 5709133850784 Instruktions Manual LÆS VENLIGST VEJLEDNINGEN IGENNEM INDEN BRUG AF KOMPRESSOREN. INDHOLD 1 KORT BESKRIVELSE 2 2 OVERSIGT

Læs mere

Reparation af Fiat Punto med defekt toppakning

Reparation af Fiat Punto med defekt toppakning Reparation af Fiat Punto med defekt toppakning Benyttede Haynes ISBN: 1 85960 561 3 som udgangspunkt. Symptomer: Efter påfyldning af kølervæske samt udluftning af kølersystemet (2 steder), så kørte den

Læs mere

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og

Læs mere

BETJENING AF MASKINEN

BETJENING AF MASKINEN BETJENING AF MASKINEN Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) kan findes i de enkelte kapitler i brugervejledningen. Sorter vasketøjet efter vaskemærker Må ikke tørretumbles Egnet til

Læs mere

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE BRUGSANVISNING Version 1.0 FRITUREGRYDE Tak fordi du valgte at købe dette Nordic Cooking kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

DPF INSTRUKTIONER OG CHECKLISTE

DPF INSTRUKTIONER OG CHECKLISTE DPF INSTRUKTIONER OG CHECKLISTE VIGTIG INFORMATION! DIESEL PARTIKEL FILTRE - HVAD DU UBETINGET SKAL CHECKE VED UDSKIFTNING! ENGINEERED IN GERMANY W200_A5_Walker_DPF_Check_List_Cover_Color_DK_02.indd 1

Læs mere

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal

Læs mere

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret

Læs mere

HPP18E FLEX hydraulisk drivstation

HPP18E FLEX hydraulisk drivstation HPP18E FLEX hydraulisk drivstation Fra serienummer 4708 Revideret 15.12.2011 Før brug Vi takker for Deres valg af en HYCON drivstation. Vi gør opmærksom på, at drivstationen leveres uden hydraulikolie,

Læs mere

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk Zoomax Snow Brugsvejledning Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk BL-04 Beskrivelse Zoomax Snow er en letvægts elektronisk lup med en 4,3 tommer

Læs mere

Brugsanvisning for følgende modeller

Brugsanvisning for følgende modeller Brugsanvisning for følgende modeller System 10 / 153 System 10 / 107 Type 12 Type 14 Side 1 af 24 Indholdsfortegnelse INDHOLDSFORTEGNELSE 2 INDLEDNING. 3 1. PRODUKTIDENTIFIKATION 4 2. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

Rensning af oliesi på Regal Raptor DD 250E-9

Rensning af oliesi på Regal Raptor DD 250E-9 Rensning af oliesi på Regal Raptor DD 250E-9 Kan også bruges til den luftkølede 250cc model fra Regal Raptor, Lifan, Jinlun, Geely mm. og så er det oven i købet lidt nemmere på disse luftkølede modeller.

Læs mere

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

Brugsvejledning For Frithængende emhætte Brugsvejledning For Frithængende emhætte MODEL EN 6335-2-31 Kære kunde, Vi er overbeviste om I vil blive glade for Jeres nye emhætte og det bliver en fornøjelse at bruge denne. Dette produkt er produceret

Læs mere

SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 3 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1

SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 3 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1 SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE Udg. 3 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1 Indholdsfortegnelse Maskinbeskrivelse... 3 Sikkerhedsregler... 4 Funktions-vejledning...

Læs mere

Betjeningsvejledning. Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Betjeningsvejledning. Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 DA Betjeningsvejledning Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Om dette dokument 1.1 Dokumentets formål Denne betjeningsvejledning hører til produktet og indeholder informationer om sikker brug af

Læs mere

STIGA VILLA 107M 8211-3038-01

STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske

Læs mere

Model Nr. JA2000J. Installation, drift og. reservedeles manual. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG. Forhandlet af:

Model Nr. JA2000J. Installation, drift og. reservedeles manual. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG. Forhandlet af: Model Nr. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG Installation, drift og reservedeles manual Forhandlet af: Læs venligst hele denne manual omhyggeligt og fuldstændigt før installation eller betjening af donkraften.

Læs mere

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning 64303501 drifts- og vedligeholdelsesvejledning 1 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ViVIGTIGE INSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner grundigt inden aggregatet tages i brug. 2. ADVARSEL: Lad ikke børn lege

Læs mere

KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE

KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE KEELER HÅNDTAG C-STØRRELSE 13A 13B LÆS OG FØLG DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Keeler håndtag C-størrelse Læs dette instruktionsafsnit omhyggeligt inden Keeler-produktet tages i brug. For egen og kundernes

Læs mere

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091 Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at

Læs mere

Brugsmanual Stama el-multitruck

Brugsmanual Stama el-multitruck Brugsmanual Stama el-multitruck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: stensballe@gmr.dk * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt.

Læs mere

MANUEL, LAKERET BRUGSANVISNING VEDLIGEHOLDELSESMANUAL RESERVEDELSOVERSIGT OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

MANUEL, LAKERET BRUGSANVISNING VEDLIGEHOLDELSESMANUAL RESERVEDELSOVERSIGT OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING ORIGINAL INSTRUKTIONSBOG DANSK UDGAVE, VERSION 01, GÆLDENDE FRA 1. JULI 2008 HØJTLØFTER MANUEL, LAKERET BRUGSANVISNING VEDLIGEHOLDELSESMANUAL RESERVEDELSOVERSIGT OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING 192.836-E01

Læs mere

Brug af maskinen. Sortér vasketøjet efter vaskemærker. Forberedelse af vasketøjet. Fyldning af tørretumbleren. Valg af program

Brug af maskinen. Sortér vasketøjet efter vaskemærker. Forberedelse af vasketøjet. Fyldning af tørretumbleren. Valg af program Brug af maskinen Yderligere oplysninger (inklusive fejlfinding og service) findes i de enkelte afsnit i brugervejledningen. Sortér vasketøjet efter vaskemærker Må ikke tørres i tørretumbler Egnet til tørring

Læs mere

justeringer kan være farlige og bør udføres af kvalificeret/uddannet personer.

justeringer kan være farlige og bør udføres af kvalificeret/uddannet personer. Side 1 Side 1-2 Side 4 Vedlagt SIKKERHED INSTALLATIONSVEJLEDNING VEDLIGEHOLDELSESPLAN BORTSKAFFELSE EF OVERENSTEMMELSESERKLÆRING MOTOR INSTALLATIONSVEJLEDNING - Stykliste på motorindhold - Brugervejledning

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Læs denne vejledning først!

Læs denne vejledning først! Læs denne vejledning først! Det kan spare Dem både tid og penge. Ved bestilling af reservedele: HUSK altid at opgive maskintype og maskinnummer samt reservedelsnummer. Reklamationskupon Brugsmanual multitruck

Læs mere

M4.55. Brugsanvisning

M4.55. Brugsanvisning M4.55 Brugsanvisning Brugsanvisning M4.55 Serienumre: Motornummer Vetus: Mitsubishi: Vendekobling-serienummer: Udfyld venligst her Deres serienumre. Dette forenkler afviklingen af spørgsmål rettet til

Læs mere

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.

Læs mere

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og

Læs mere

ST 20 B Betjeningsvejledning

ST 20 B Betjeningsvejledning FSI power-tech Erhvervsparken 2 DK-7160 Tørring +45 7580 5558 ST 20 B Betjeningsvejledning EF-overensstemmelseserklæring Maskindirektivet 2006/42/EF Producent... FSI power-tech aps Adresse... Erhvervsparken

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 0 1 Indholdsfortegnelse. Brugsanvisning side 2 Brugervejledning side 3 Tilpasning af cyklen side 4 Din første tur side 4 Justering af sæde side 5 Justering af sædehøjde side 6 Indstilling af ryglæn side

Læs mere

Mono EZstrip Family. Unik (MIP) Maintenance In Place! Videoer på EZstrip pumper og Muncher på:

Mono EZstrip Family. Unik (MIP) Maintenance In Place! Videoer på EZstrip pumper og Muncher på: Mono EZstrip Family Unik (MIP) Maintenance In Place! Videoer på EZstrip pumper og Muncher på: Fordele med EZstrip Family Maintenance In Place Hurtig og enkel udskiftning af de vigtige sliddele uden brug

Læs mere

Betjeningsvejledning for Gansow fejemaskiner Model 105 B/125 B/130B

Betjeningsvejledning for Gansow fejemaskiner Model 105 B/125 B/130B Side 1 af 11 Betjeningsvejledning for Gansow fejemaskiner Model 105 B/125 B/130B Bemærk: Ikke alle de omtalte modeller er afbilledet Side 2 af 11 VIGTIGE OPLYSNINGER: 1. Denne maskine er ikke egnet til

Læs mere

Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131.

Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131. XF TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131. Publikation del nr. JSE 32 02 40 131 Adgang til

Læs mere

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.

Læs mere

load indicator 85 % 100% 45% TEST

load indicator 85 % 100% 45% TEST 45% load indicator 85 % 100% TEST 3 2 1 0 Førerplatform Kombi-Instrument Kørekontroller Hældningsindstilling- Ratstamme Advarselsblink Teleskoplæsser 870 Lastindikator (load indicator) Tændingslås Redskab

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

betjeningsvejledning

betjeningsvejledning betjeningsvejledning 12 v blybatterier 1 150 ah dk 1 Tak, fordi du har valgt en batterioplader fra Exide Technologies Din nye batterioplader hjælper dig med at holde batteriet på fuld kapacitet og forlænger

Læs mere

Compact Trappelift. Brugsanvisning. Juni 04

Compact Trappelift. Brugsanvisning. Juni 04 Brugsanvisning Compact Trappelift NEBA A/S - Baldersbuen 17 - Box 220 - DK-2640 Hedehusene - Telefon 46 59 01 77 Telefax 46 59 01 97 - e-mail: neba@neba.dk Juni 04 Brugsanvisning til Compact 2 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

Brugsanvisning. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Overskrift Motorsav, 45,1cc Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!

Læs mere

GUMMIBÅD FISHMAN. Instruktions manual

GUMMIBÅD FISHMAN. Instruktions manual GUMMIBÅD FISHMAN Instruktions manual Vigtige sikkerhedsretningslinjer for brug af gummibåden. Læs og forstå disse retningslinjer, før båden tages i brug. ISO 6185-1 Båd Type I/II Båden er konstrueret til

Læs mere

BRUGSANVISNING KARMA

BRUGSANVISNING KARMA 1 BRUGSANVISNING KARMA Inden du kører ud på din Karma scooter venligst læs denne vejledning nøje igennem. Karma scooteren er forsynet med drejesæde, som kan låses i 4 positioner. Når man forflytter sig

Læs mere

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig

Læs mere

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere