INSTRUKTIONSBOG AUTOMIG. t.~ rnigåi:::ronic GÆLDENDE FRA SERIE NR. 8238XXXX
|
|
- Kim Jørgensen
- 4 år siden
- Visninger:
Transkript
1 NSTRUKTONSBOG AUTOMG l ' rnigåi:::ronic GÆLDENDE FRA SERE NR. 8238XXXX t.~
2 NSTRUKTONSBOG Automig 140 Mono Automig 180 Mono Automig 140 Automig 180 Automig 185 Automig
3 NDHOLDSFORTEGNELSE: GENEREL BESKRVELSE TEKNSKE DATA BRUGTAGNNG BETJENNGSGREB/BRUGSVEJLEDNNG SVEJSETEKNK VEDLGEHOLDELSE SDE 1-1 SDE 2-1 SDE 3-1 SDE 4-1 SDE 5-1 SDE 6-1 SVEJSETABELLER SDE 7-1 RESERVEDELSLSTE SDE 8-1 DAGRAMMER SDE 9-1
4 Ved udvikling og produktion af Migatronic svejsemaskiner er der kun anvendt materialer af absolut topkvalitet. Disse materialer bliver,under løbende kontrol og kvalitetsovervågning, bearbejdet og sarnrnenmonteret til Migatronic svejsemaskiner. Uanset hvor gode materialer der er anvendt, og uanset hvor stor omhu der er lagt i monteringen, kræver et så avanceret produkt som en Migatronic MG-MAG svejsemaskine Deres indsats for at fungere perfekt i årevis. Læs derfor denne vejledning grundigt inden ibrugtagning af maaf Deres nye Migatro- skinen; det vil sikre Dem optimalt udbytte nic svejsemaskine. TLLYKKE! -
5 GENEREL BESKRVELSE Migatronic svejsemaskinerne, type Automig 140 Mono, Automig 140, Automig 180 Mono, Automig 180, Automig 185 og Automig 200 er specielt udviklede for tyndpladesvejsning og karrosserireparationer. Automig Mono er beregnet for almindelig enfaset V stik, medens Automig er beregnet for trefaset V. maskinen befinder sig hovedtransformator og ensretter for svejsestrøm, transformator for lavspændingsforsyning til elektronikenhed samt trådfremføringsenhed. Hovedtransformatoren er dimensioneret således at optimale svejseegenskaber er opnået og er endvidere dimensioneret for en arbejdstemperatur på 1550C, (temperaturklasse F). For yderligere sikkerhed er der indbygget en termosikring, der automatisk udkobler maskinen, hvis den overbelastes. Elektronikenheden fås i to udgaver: 1. For Automig 140 og 140 Mono med sømsvejsning. 2. For Automig 180, 185, 200 og 180 Mono med søm, punkt og stepsvejsning. Trådfremføringsenheden er beregnet for ø 0,6-0,8 mm jern tråd og for 0,8-1,0 mm Al. tråd. Automig 185 kan foruden almindelig svejsning også påskyde søm samt opvarme små buler med en kulstift
6 TEKNSKE DATA STRØMKLDE Automig Automig Automig Automig Automig Automig TEKNSKE DATA 140 Mono Mono * Netspænding 50 Hz 1 x2 2 OV 3x380V 1x220V 3x380V 3x380V 3x380V * Netspænding 50 Hz 1x240V 3x415V 1x240V 3x415V 3x415V 3x415V * Netspænding 50 Hz 3x220/380V 3x220/380V 3x220/380V 3x220/380V Sikring 1x220/240V 10 A 16 A Sikring 3x380 V 10 A 10 A 10 A 10 A " Sikring 3x220 V 10 A 16 A 16 A 16 A Sikring 3x415 V 10 A 10 A 10 A 10 A Effekt max. 2,6 kva 3 kva 3,5 kva 4,5 kva 5,3 kva 5,8 kva Virkningsgrad 0,85 0,85 0,85 0,85 0,85 0,85 Cos.phi. 0,90 0,89 0,95 0,85 0,85 0,85 Tomgangsspænding 20-31V 20-28V 20-36V 19-29V 18-29V 18-31V 100% intermittens 45 A 60 A 75 A 75 A 60% intermittens 45 A 45 A 60 A 75 A 95 A 95 A 10% intermittens 80.A 66 A 125 A 180A 200 A 200 A Strømområde A A A A A A Spændingstrin * Kan efter Ønske leveres til andre netspændinger TRADFREMFØRNGSENHED Automig Automig Automig Automig Automig Automig TEKNSKE DATA 140 Mono Mono Driftsspænding 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V 24 V Effekt (styrestr. trafo) 19 Watt 19 Watt 19 Watt 19 Watt 19 Watt 19 Watt TrådrullestØrrelse 5-15 kg 5-15 kg 5-15 kg 5-15 kg 5-15 kg 5-15 kg Trådhastighed 2-12m/min 2-12m/min 2-12m/min 2-12m/min 2-12m/min 2-12m/min Tråddimension: Jern Aluminium ØO,6-0,8rnrn øo,8-1,ornrn ØO,6-0,8rnrn øo,8-1,ornrn ØO,6-0,8rnrn øo,8-1,ornrn ØO,6-0,8rnrn øo,8-1,ornrn ØO,6-0,8rnrn øo,8-1,ornrn ØO,6-0,8rnrn øo,8-1,ornrn 2-1
7 BRUGTAGNNG Nettilslutning: Kontroller at maskinens påstemplede spænding på typeskiltet er i overensstemmelse med netspændingen. Hvis maskinen er omkobbelbar mellem 3x220 V og 3x380 V, må det kontrolleres at maskinen er indstillet korrekt. Tilslutning af beskyttelsesgas: Flasken med beskyttelsesgas monteres på maskinen og reduktionsventilen monteres på flasken. Er ventilen forsynet med manometer for litermål eller flowrneter, indstilles gasmængden fra 5-15 liter pr. minut. Montering af svejseslange: Svejseslangen stikkes gennem hullet i maskinens forplade og ind i koblingen på trådfremføringskonsollen (se side 6-5). ndgangsdysen må ikke komme nærmere end ca. 5 mm til trådtrissen. Spænd unbrakoskruerne og monter gasslange og styreledning. Kontroller at hullet i indføringsdysen nøje flugter med rillen i trådtrissen. sætning af svejsetråd: Drej trådtrykkeren til side og vip den ned. Kontroller at trådtrissen, trådlederen og kontaktdysen er beregnet for den Ønskede tråddimension. Der anbefales følgende trådleder efter nedenstående tabel. Tråddiameter jern-tråd mm Trådleder inderdiameter mm ø 0,6 1,0-Ø1,5 ø 0,8 ø 1,5 - Tråddiameter A.- tråd Trådleder inderdiameter mm mm ø 0,8 ø 1,5 ø 1,O ø 1,5 3-1
8 r- Ved anvendelse af aluminium-tråd anvendes speciel trådleder, hvor inderleder går helt igennem indgangsdysen, for at hindre at aluminiumstråden bliver beskadiget. sæt trådrullen og før tråden gennem dysen i trådfremføringsaggregatet og et stykke ind i slangen. Dat~ådlederen!er af kunststof, er den sårbar over for grater på spidsen af tråden. Det er derfor vigtigt at file spidsen af tråden, således at alle grater fjernes, og ligeledes er det vigtig~at de første cm rettes ud. Vip trådt rykkeren på plads. Stil trådhastigheden på trin 6, tryk på startknappen, tråden kører nu gennem slangen (kontaktdysen skal være afmonteret). Når tråden er igennem, standses maskinen og kontaktdysen monteres igen. Trådtrykkerens tryk indstilles således at drivrullen netop glider på tråden, når denne bremses ved kontakt- dysen. İ } 3-2
9 BETJENNGSGREB/BRUGSVEJLEDNNG AUTOMG 140 MONO OG Trådhastighed: Med denne knap indstilles den korrekte trådhastighed afhængig af svejsespænding og tråddimension. Trådhastighedsområde: 2-12m/min. 2. ndstilling af svejsespænding, samt hovedafbryder for svejsemaskinen Q
10 AUTOMG 180 MONO, 180, 185 OG , :..u _.' Svejsetid: Med denne knap indstilles svejsetiden, når knap 2 _ er i stilling: punkt og step. 2. Funktionsomskifter: t Søm: Omskifter stilles på søm. Knappen på svejsehåndtag aktiveres, svejsningen starter. Slipper man knappen, afbrydes svejsningen. Punkt:_ Omskifter stilles på punkt. Knappen på svejsehåndtag aktiveres, svejsningen starter. Svejsningen ophører automatisk, alt efter hvilken tid knap 1 er indstillet på (0,2-2,5 sek.) Step:... Omskifter stilles på step. Knappen på svejsehåndtaget aktiveres, svejsningen starter. Svejsningen ophører automatisk, alt efter hvilken tid knap 1 er indstillet på. Efter en fast pausetid fortsætter samme cyklus automatisk og afbrydes først når man slipper tasten på svejsehåndtaget. 3. Trådhastighed: Med denne knap indstilles den korrekte trådhastighed afhængig af svejsespænding og tråddimension. Trådhastighedsområde: 2-12 m/min. 4. ndstilling af svejsespænding, samt hovedafbryder for svejsemaskinen. 4-2
11 SVEJSETEKNK ndstilling af maskinen ndstilling af en MG-MAG svejsemaskine kræver en del erfaring af svejseren, da man på maskinen har to indstillinger, der skal være overensstemmende, nemlig trådhastigheden og svejsespændingen. Det er derfor vigtigt/at trådhastighed og svejsespænding passer sammen. Trådhastigheden giver svejsestrømmen, som skal svare til det emn~der svejses på. En forøgelse af trådfremføringshastigheden forhøjer svejsestrømmen, men samtidigt mindskes lysbuelængden en lille smule. Formindskes trådhastigheden, sænkes strømstyrken, og samtidigt øges lysbuelængden. Ved at hæve svejsespændingen øges lysbuespændingen, men strømstyrken er omtrent uændret. En reduceret svejsespænding medfører en afkortet lysbuelængde. Ved svejsning med COZ som beskyttelsesgas skal man forøge svejsespændingen med ca. 5 Volt pr. 100 ampere. Ændring af svejsetråddiameter giver ændring i strøm og spænding, idet tyndere tråde kræver højere spænding og højere trådhastigheder for at give den samme strøm. Hvis grænseværdierne overskrides, fås ikke en tilfredsstillende svejsning. Når trådhastigheden bliver for stor i forhold til spændingen, mærkes en støden i svejsepistolen, fordi tråden kører i bund i smeltebadet. En svejsning under disse forhold vil norma,lt give bindingsfejl på grund af koldløbning. Hvis spændingen bliver for stor i forhold til trådhastigheden, vil der danne sig store dråber på enden af tråden. Disse vil være utilbøjelige til at slippe trådenden, og vil ofte lægge sig som sprøjt ved siden af svejsningen. Når der er det rigtige forhold mellem spænding og trådhastighed, høres en meget karakteristisk, konstant summen fra lysbuen. Se svejsetabellerne. 5-1
12 SVEJSESTLLNGENS BETYDNNG Den indbyrdes placering af svejsepistol og arbejdsstykke i forhold til hinanden har betydning for svejsningens udseende og kvalitet. Tegningerne på denne side viser nogle af de mange muligheder og antyder skematisk, hvilken betydning disse stillinger har for svejsningen. praksis anvendes naturligvis mange forskellige kombinationer af hældning, pistolføring, svejsestilling og placering af emne. Nedenstående tabel kan sammen med tegningerne være en hjælp, når man har brug for at vurdere de enkelte faktorers betydning for svejsekvalitet og svejseforløb. Betegnelsen modsvejsning og frasvejsning skal forstås således: Modsvejsning: lysbue rettet mod svejsesørnrnen. Frasvejsning: lysbue rettet bort fra svejsesørnrnen. Modsvejsning benævnes undertiden "slæbende svejsning" og frasvejsning som "st:i,.kkende"svejsning. Frasvejsning Modsvejsning SØmbredde større mindre Overvulst mindre større ndbrændingsdybde mindre større KoldlØbningstendens større mindre FRASVEJSNNG MODSVEJSNNG FALDENDE FRASVEJSNNG FALDENDE MODSVEJSNNG STGENDE MODSVEJSNNG 5-2
13 VEDLGEHOLDELSE FØlgende ting kræver særlig opmærksomhed: A: TrådfremfØringsaggregatet. Denne enhed må regelmæssigt efterses ved trådtrissen og tråddyserne, da det er af stor betydning for god svejsning og minimum slitage, at tråden går igennem trådværket uden at der sker deformationer af tråden eller af trådtrissen. Dyserne i fremføringsaggregatet bør hyppigt kontrolleres og må udskiftes, hvis tråden ved passage gennem dyserne får ødelagt kobberbelægningen. Undertiden ses at afskrabet kobberstøv totalt forhindrer en fri passage gennem trådlederen. Kontroller ugentligt dysernes justering, og rengør disse. Desuden efterses og rengøres rillerne i trådtrissen. B: Slangen. Slangen skal beskyttes mod overlast og må ikke trædes på eller køres over med andre maskiner etc., da trådlederen, i hvilken tråden føres, derved Ugentlig bør slangen trykluft. c: Svejsepistolen. kan Ødelægges. afmontere s og trådlederen blæses ren med Denne indeholder vigtige komponenter, som hyppigt må efterses og rengøres, nemlig kontaktdysen og gasdysen. Disse ting bliver under svejsningen udsat for sprøjt, der sætter sig fast på dyserne. Herved kan der opstå forstyrrelse i den strøm af beskyttelsesgas, der strømmer fra gasdysen ned over smeltebadet. Endvidere kan der, hvis gasdysen bliver helt fyldt med sprøjt, opstå kortslutning mellem kontaktdyse og gasdyse. Sprøjtestænk må derfor jævnligt fjernes, samtidig med at der påføres sprøjteløsner, der forhindrer sprøjt i at brænde sig fast på dyserne. Under rensningen bør gasdysen aftages. Rens ikke ved at slå på pistolen. L- D:StrØmkilde. Ensretter og transformator må med passende mellemrum blæses rene for støv, idet dette kan hindre varmeafledningen. 6-1 J
14 FEJLS0GN"NG Fejl: Mulig årsag: For lille svejseeffekt, svejsningen ligger som en larvell på emnet. 1. Den ene af de tre sikringer ved hovedafbryderen er sprunget. 2. Der svejses på et for lavt spændingstrin. StØdvis trådfremføring. 1. ndgangsdysen og trådtrissens rille flugter ikke. 2. Rulle med svejsetråd går for stramt på akslen. Undertiden er tråden spolet forkert, så den krydserll. 3. ndløbsdyse eller kontaktdyse er slidt eller snavset, evt. tilstoppet. 4. Svejsetråden er uren eller af dårlig kvalitet, evt. rusten. 5. For dårligt tryk på trådtrykkeren. For meget sprøjt ved svejsningen. Svejsningen bliver kokset og lsprød. Ved punktsvejsning fremkommer en karateristisk top. Lysbue får et unormalt udseende, meget store sprøjt forekommer. Tråden brænder gentagne gange fast ikontaktdysen og går trægt. 1. For stor trådhastighed i forhold til svejsespændingen. 2. Slidt kontaktdyse. 1. Beskyttelsesgas manqler'for lavt tryk eller flasken er tom, 2. Gasdyse tilstoppet. 3. Utætheder i systemet, således at atmosfærisk luft p.gr. af injectorvirkningen suges med ind og blandes med beskyttelsesgassen. 1. Dette forekommer, hvis emnet er forurenet eller behandlet med tectyl eller visse typer maling. 1. Kan bero på, at tråden er blevet deformeret i trådlederen. Klip tråden ved trådtrissen, og træk den deformerede tråd ud af trådlederen. Sæt ny tråd i og kontroller trådtrykkerens tryk. 2. Slidt kontaktdyse. J - 6-2
15 Fejl: Mulig årsag: ngen svejsespænding. 1. ManØvrespænding afbrudt p.gr.af overbelastning af transformer. ndkobling sker automatisk efter afkøling (15-30 min.) L 6-3 J
16 UDSKFTNNG AF ELEKTRONKENHED 1. Afbryd. strømtilførslen til maskinen. 2. Afmonter knapper, som sidder på forpladen, på Automig 140 Mono og 140). (disse findes ikke 3. Sideskærm afmonteres. 4. Stik afmonteres og møtrikker skrues af. ~ 5. Elektronikenhed trækkes ud. 6. Ny elektronikenhed monteres i omvendt orden. 7. Maskinen må ikke sluttes ti\ før stik er på plads
17 UDSKFTNNG AF TRADLEDER 1. LØsn unbrakoskruen på koblingen, afmonter gasslangen og styreledningen, og træk svejseslangen ud. 2. Afmonter svejsepistolen. 3. Unbrakoskrue for fastspænding af trådleder løsnes. Dysen, til hvilken trådlederen er fastgjort, kan nu trækkes bagud. 4. Skub den nye trådleder i. Hvis den går trægt, smøres den med lidt olie eller silicone. Under indføringen skal slangen ligge i så ret en linie som muligt. 5. Skub dysen helt i bund og spænd unbracoskruen for fastspænding af trådleder igen. 6. Klip trådlederen, så den flugter med yderkant af tilslutningsnippel. Hvis trådlederen er af plast skal den skæres af med en skarp kniv. 7. Monter svejsepistolen. 8. Monter svejseslangen som forklaret side 3-1 UNBRAKOSKRUE J STYRELEDNNG GASSLANGE 6-5
18 TABELLER FOR NDSTLLNG AF MASKNERNE Disse tabeller er kun vejledende, de opgivne data er ændrer sig, afhængig af lysbuelængde, pistolføring og svejsesømmens stilling. Endvidere ændrer værdierne sig, hvis netspændingen ligger væsentlig over eller under 380 V (220 V). Værdierne er med CO2 som beskyttelsesgas.. Ved svejsning med blandgas som beskyttelsesgas, må trådhastigheden øges med ca 10%, eller svejsespændingen må sænkes ca 10% (1-2 trin). TABLES FOR SETTNG OF THE MACHNE These tables are only intended as a guide, as the data s may change depending on the length of the arc, the torch handling and the position of the welding seam. Furthermore, the values change if the mains voltage is appreciably above or beneath 380 V (220 V). The values are with CO2 shielding gas. When welding with mixed gas as shielding gas, wire speed should be increased by about 10% or welding voltage should be decreased by about 10% (1-2 steps). TABELLEN ZUM ENSTELLEN DER GERATE BEM SCHWESSEN VON NEDRG UND UNLEGERTEN STAHLER Diese Tabellen sind nur Richtwerte. Die gegebenen Daten k5nnen sich nach Lichtbogenlange, Brennerhaltung und der Schweissnaht andern. Die Werte andern sich auch, wenn die Netzspannung wesentlich liber oder unter 380 Volt (220 Volt) liegt. Die Werte sind auf CO2 als Schutzgas bezogen. Bei Schweissen mit Mischgas muss die Drahtgeschwindigkeit um 10% erh5ht werden oder die Schweissspannung 10% gesenkt werden. TABLEAUX DE REGLAGE DES POSTES Ces tableaux ne sont qu'instructifs, les caracteristiques pouvant changer,dependant de la longueur de l'arc, de la direction du pistolet et de la position de la soudure. De plus, les valeurs changent si la tension du secteur se situe de maniere essentielle au-dessus ou au-dessous de 380 V (220 V). Les valeurs s'entendent avec CO2 comme gaz de protection. Lors des soudures avec comme gaz de protection des melanges gazeux,la vitesse de defilement du fil doit etre augmentee d'environ 10% ou la tension de soudage doit etre baissee d'environ 10% (1 a 2 positions). Ị
19 Automig 140 SØm og stepsvejsning Seam and interval welding Naht und ntervallschweissen Soudure en continu et A pas de pelerin DMENSON 0,6 mm 0,8 mm Materiale- Svejse- Tråd- Svejse- Trådtykkelse spænding hastig- spænding hastig- (mm) (trin) hed (trin) hed Material Welding Wire Welding Wire thickness voltage speed voltage speed (mm) setting setting Material Schw. Draht Schw. Draht stxrke Spann. Gesch. Spann. Gesch. (mm) Stufe Stufe Grosseur Tension Vitesse Tension Vitesse (mm) de Soud. du defi- de Soud. du dhi- No lement No lement l ,S- S 2 2,S-3,S S,S-S, ,S-4,0 1 Automig 140 Mono Søm og stepsvejsning Seam and interval welding Naht und ntervallschweissen Soudure en continu et A pas de pelerin DMENSON 0,6 mm 0,8 mm Materiale- Svejse- Tråd- Svejse- Trådtykkelse spænding hastig- spænding hastig- (mm) (trin) hed (trin) hed Material Welding Wire Welding Wire thickness voltage speed voltage speed (mm) setting setting Material Schw. Draht Schw. Draht stxrke Spann. Gesch. Spann. Gesch. (mm) Stufe Stufe Grosseur Tension Vitesse Tension Vitesse (mm) de Soud. du defi- de Soud. du defi- No lement No lement l L S ,S 7-2
20 Automig 180 SØm og stepsvejsning Seam and interval welding Naht und ntervallschweissen Soudure en continu et A pas de pelerin DMENSON 0,6 mm 0,8 mm Materiale- Svejse- Tråd- Svejse- Trådtykkelse spænding hastig- spænding hastig- (mm) (trin) hed (trin) hed Material Welding Wire Welding Wire thickness voltage speed voltage speed (mm) setting setting Material Schw. Draht Schw. Draht st!rke Spann. Gesch. Spann. Gesch. (mm) Stufe Stufe Grosseur Tension Vitesse Tension Vitesse (mm) de Soud. du defi- de Soud. du defi- No lement No lement l ,5-3, " ,5-8, , ,5-6,5 Automig 180 Punktsvejsning Spot welding Punktschweissen Soudure par points DMENSON 0,6 mm 0,8 mm Materiale- Svejse- Tråd- Svejse- Svejse- Tråd- Svejsetykkelse spænding hastig- tid spænding hastig- tid (mm) (trin) hed (trin) hed Material Welding Wire Welding Welding Vire Welding thickness voltage speed time voltage speed time (mm) setting setting Material Schw. Draht Schweiss Schw. Draht Schweiss starke Spann. Gesch. Zeit Spann. Gesch. Zeit (mm) Stufe Stufe Grosseur Tension Vitesse Temps de Tension Vitesse Temps (mm) de soud. du defi- Soudage de soud. du defi- de soud. No. l ell'.en t No. lement l + l 7 6,5-7,5 3-2" 2" 4 7 7,5-8, ,5-9, ,5-7,5 4-5 Automig SØm og stepsvejsning Seam and interval welding 180 Naht und ntervallschweissen Mono Soudure en continu et A pas de pelerin DMENSON 0,6 mm 0,8 mm Materiale- Svejse- Tråd- Svejse- Trådtykkelse spænding hastig- spænding hastig- (mm) (trin) hed (trin) hed Material Welding Wire Welding Wire thickness voltage speed voltage speed (mm) setting setting Material Schw. Draht Schw. Draht st!rke Spann. Gesch. Spann. Gesch. (mm) Stufe Stufe Grosseur Tension Vitesse Tension Vitesse (mm) de Soud. du defi- de Soud. du d1hi- No lement No lement l , " , L 7-3
21 Automig Punktsvejsning Spot welding 180 Punktschweissen Mono Soudure par points DMENSON 0,6 mm 0,8 mm Materiale- Svejse- Tråd- Svejse- Svejse- Tråd- Svejsetykkese spænding hastig- tid spænding hastig- tid (mm) (trin) hed (trin) hed Material Welding Wire Welding Welding Wire Welding thickness voltage speed time voltage speed time (mm) setting setting Material Schw. Draht Schweiss Schw. Draht Schweiss su.rke Spann. Gesch. Zeit Spann. Gesch. Zeit (mm) Stufe Stufe Grosseur Tension Vitesse Temps de Tension Vitesse Temps (mm) de soud. du dfi- Soudage de soud. du defi- de soud. No. len:ent No. lement l l , J SØm og stepsvejsning Seam and interval welding,naht und ntervallschweissen 185 Soudure en continu et pas de pelerin Automig DMENSON 0,6 mm 0,8 mm Materiale- Svejse- Tråd- Svejse- Trådtykkelse spænding hastig- spænding hastig- (mm) (trin) hed (trin) hed Material Welding Wire Welding Wire thickness voltage speed voltage speed (mm) setting setting Material Schw. Draht Schw. Draht stxrke Spann. Gesch. Spann. Gesch. (mm) Stufe Stufe Grosseur Tension Vitesse Tension Vitesse (mm) de Soud. du defi- de Soud. du dfi- No lement No lement l , , Automig 185 Punktsvejsning Spot welding Punktschweissen Soudure par points DMENSON 0,6 mm 0,8 mm Materiale- Svejse- Tråd- Svejse- Svejse- Tråd- Svejsetykkese spænding hastig- tid spænding' hastig- tid (mm) (trin) hed (trin) hed Material Welding Wire Welding Welding Wire Welding thickness voltage speed time voltage speed time (mm) setting setting Material Schw. Draht Schweiss Schw. Draht Schweiss st!rke Spann. Gesch. Zeit Spann. Gesch. Zeit (mm) Stufe Stufe Grosseur Tension Vitesse Temps de Tension Vitesse Temps (mm) de soud. du dfi- Soudage de soud. du d fi- de soud. No. len:ent No. lement! +! t " ~ L
22 Automig 185 Påskydning af søm Nail welding Widerstandsanschweissen von Någeln Soudage claus Je Svejsespænding (trin) Welding voltage setting Schw. Spann. Stufe Tension de soud. No. Svejsetid Welding time Schweiss Zeit Temps de de soud. 7 0,5-0,7 Punktopvarmning m. kulsti1ft el. kobberstift Local heating with cubber ar carbon PunktglUhenmit Kohlestift oder Kupferstift Chauffage localis~ avec du cuivre ou du carbon Svejsespænding (trin) Welding voltage setting Schw. Spann. Stufe Tension de soud. No. 8 Automig 200 SØm og stepsvejsning Seam and interval welding Naht und ntervallschweissen Soudure en continu et pas de plerin DMENSON 0,6 mm 0,8 mm Materiale- Svejse- Tråd- Svejse- Trådtykkelse spænding hastig- spænding hastig- (mm) (trin) hed (trin) hed Material Welding Wire Welding Wire thickness voltage speed voltage speed (mm) setting setting Material Schw. Draht Schw. Draht strke Spann. Gesch. Spann. Gesch. (mm) Stufe Stufe Grosseur Tension Vitesse Tension Vitesse (mm) de Soud. du dfi- de Soud. du dfi- No lement No lement l " S' , ,5-10 Punktsvejsning Spot welding 200 Punktschweissen Soudure par points Automig DMENSON 0,6 mm 0,8 mm Materiale- Svejse- Tråd- Svejse- Svejse- Tråd- Svejsetykkese spænding hastig- tid spænding hastig- tid (mm) (trin) hed (trin) hed Material Welding Wire Welding Welding Wire Welding thickness voltage speed time voltage speed time (mm) setting setting Material Schw. Draht Schweiss Schw. Draht Schweiss starke Spann. Gesch. Zeit Spann. Gesch. Zeit (mm) Stufe Stufe Grosseur Tension Vitesse Temps de Tension Vitesse Temps (mm) de soud. du defi- Soudage de soud. du d fi- de soud. No. lerr.ent No. lement l + l , ,6-0,8 2" 2" , O, 8-1, O 7-5
INSTRUKTIONSBOG AUTOMIG X
INSTRUKTIONSBOG AUTOMIG X Gældende fra 8647 50120005 . INDHOLDSFORTEGNELSE: GENEREL BESKRIVELSE... 4 IBRUGTAGNING... 5 BETJENINGSGREB/BRUGSVEJLEDNING... 6 SVEJSETEKNIK... 7 VEDLIGEHOLDELSE... 8 FEJLSØGNING...
Læs mereBrugsanvisning. Trådsvejser, 230 V Mig/Mag Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I
Brugsanvisning Trådsvejser, 230 V Mig/Mag Varenr.: 90 36 810 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering
Læs mereINDLEDNING MIGATRONICS
INDLEDNING MIGATRONICS årelange erfaring indenfor produktion af svejsemaskiner ligger til grund for Deres svejseapparat og garanterer, sammen med Deres fagmæssigt korrekte betjening og vedligeholdelse
Læs mereINDLEDNING MIGATRONICS
INDLEDNING MIGATRONICS årelange erfaring indenfor produktion af svejsemaskiner ligger til grund for Deres svejseapparat og garanterer, sammen med Deres fagmæssigt korrekte betjening og vedligeholdelse
Læs mereKEMPPI K3 SVEJSEUDSTYR. MagTrac F 61 STØRRE SVEJSEPRODUKTIVITET OG BEDRE ERGONOMI
KEMPPI K3 SVEJSEUDSTYR MagTrac F 61 STØRRE SVEJSEPRODUKTIVITET OG BEDRE ERGONOMI 7.12.2018 MagTrac F 61 MAGNETISK SVEJSEVOGN TIL LET MEKANISERET MIG/MAG-SVEJSNING Let mekanisering er den mest effektive
Læs mereJK5. Bruger manual Reservedels liste
JK5 Bruger manual Reservedels liste Gennemlæs og følg nøje alle sikkerheds instruktioner før omsnørings maskinen betjenes. Gem denne instruktions manual på et sikker og nemt tilgængelig sted for fremtidig
Læs mereKC Stokerstyring. PCT 300 Uden ilt
KC Stokerstyring PCT 300 Uden ilt - Valgbar brændselstype ( Træpiller, Blandet, Flis ). - Opstartsprogram. - Driftsprogram i 3 trin. - Pauseprogram - Forsyningsspænding 3 400V / 50Hz eller 1 230V / 50Hz.
Læs mereKemppi K3 Svejseudstyr
MagTrac F 61 STØRRE SVEJSEPRODUKTIVITET OG BEDRE ERGONOMI Kemppi K3 Svejseudstyr 1(8) MAGNETISK SVEJSEVOGN TIL LET MEKANISERET MIG/MAG-SVEJSNING Let mekanisering er den mest effektive metode til at øge
Læs mereKEMPPI SVEJSER. Minarc EVO 180 INDEHOLDER:
Minarc EVO 180 3,3 m netkabel med schuko stik Skulderrem Elektrodekabel 16 mm2, 3 m (krokodillenæb) Returkabel 16 mm2, 3 m VRE NR. 61002180 Minarc Minarc EVO 180 Tilslutningsspænding 1~, 50/60 Hz 230 V
Læs mereKC Iltstyringstyring PCT 250 ILT
KC Iltstyringstyring PCT 250 ILT - Valgbar brændselstype ( Træpiller, Blandet, Flis ). - Programmerbar. - Fast undertemperatur funktion. - Opstartsprogram. - Driftprogram i 3 trin. - Pauseprogram - Forsyningsspænding
Læs mereKEMPPI K5 SVEJSEUDSTYR. Kempact 323A EFFEKT, DESIGN OG FREMRAGENDE YDEEVNE
KEMPPI K5 SVEJSEUDSTYR Kempact 323A EFFEKT, DESIGN OG FREMRAGENDE YDEEVNE 20.12.2018 Kempact 323A MODERNE KEMPPI MIG-MAG-SVEJSELØSNING TIL ENERGIEFFEKTIV OG OMKOSTNINGSBESPARENDE SVEJSNING Kempact 323A
Læs mereBrugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 29 og 40 Varenr.: og
Brugsanvisning Varmekanon, Galaxy 29 og 40 Varenr.: 90 21 201 og 90 21 202 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!
Læs mereBrugervejledning. Svejsemaskine OMISA. Type: 2160
Holm & Holm A/S. Svejsemaskine OMISA De tekniske data I denne brugervejledning er kun til generel information. Vi forbeholder os retten til at lave ændringer uden varsel. I tvivlstilfælde sammenholdes
Læs mereMinarc Evo-familien Kan bruges overalt
Minarc Evo-familien Kan bruges overalt Minarc Evo 180 Fordele Fremragende svejsepræstation Kan bruges sammen med alle elektrodetyper Kan bruges med lange forsyningskabler PFC-teknologi for maksimal energivirkningsgrad
Læs mereKempact MIG KOMBINER ØKONOMI, STØRRELSE, VÆGT OG YDELSE
Kempact MIG KOMBINER ØKONOMI, STØRRELSE, VÆGT OG YDELSE 16.09.2019 Kempact MIG KOMBINER ØKONOMI, STØRRELSE, VÆGT OG YDELSE Kempact 2530 er 70 % lettere i vægt end traditionelle trinregulerede maskiner.
Læs mereMagTrac F 61 MAGNETISK SVEJSEVOGN TIL LET MEKANISERET MIG/MAG- SVEJSNING
MagTrac F 61 MAGNETISK SVEJSEVOGN TIL LET MEKANISERET MIG/MAG- SVEJSNING 30.07.2019 MagTrac F 61 MAGNETISK SVEJSEVOGN TIL LET MEKANISERET MIG/MAG-SVEJSNING Let mekanisering er den mest effektive metode
Læs mereH. JESSEN JÜRGENSEN A/S
H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Model FCTB Gulv-/ væg- og loftmodel - indedel (kun køling) BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne vejledning grundigt igennem og opbevar den til senere brug.
Læs mereMinarcMig Adaptive 150 BRUKSANVISNING DANSK. Kemppi Oy
BRUKSANVISNING NSK Kemppi Oy 0614 1 INDHOLD 1. INDLEDNING...3 1.1. BESKRIVELSE... 3 1.2. OM SVEJSNING... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 2.1. BRUG AF VÆRNEMIDLER... 4 2.2. SIKKER BRUG AF SVEJSEPISTOLEN...
Læs mereStokerstyring PCT 258 ILT
Stokerstyring PCT 258 ILT - Valgbar brændselstype ( Træpiller, Blandet, Flis ). - Ilt styring. - Opstartsprogram. - Driftprogram i 3 trin. - Pauseprogram - Forsyningsspænding 3 400V / 50Hz eller 1 230V
Læs mereSIGMA GALAXY 300 400 500
SIGMA GALAXY 300 400 500 Sigma Galaxy - state-of-the-art i al sin enkelhed Intelligent svejsekoncept - gør dygtige svejsere endnu bedre Sigma Galaxy - ny MIG/MAG generation Sigma Galaxy er resultatet af
Læs mereKEMPPI K5 SVEJSEUDSTYR. Kempact Pulse 3000 KVALITET, HASTIGHED OG PRODUKTIVITET
KEMPPI K5 SVEJSEUDSTYR Kempact Pulse 3000 KVALITET, HASTIGHED OG PRODUKTIVITET 3.12.2018 Kempact Pulse 3000 HØJTYDENDE MIG/MAG-SVEJSEMASKINE MED STOR KAPACITET Kempact Pulse 3000 har en fantastisk kombination
Læs mereInstallationsvejledning Frithiof Futura. Manual. Frithiof FUTURA Centralstøvsugere
Manual Frithiof FUTURA Centralstøvsugere Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen 3 Kontroller at alle delene er i kassen 4 Passende og upassende brug af centralstøvsugeren 5 Futura 5 Beskrivelse
Læs mereTRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE
TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før ibrugtagning af ismaskinen. Gem brugervejledningen til senere brug. BESKRIVELSE AF ISMASKINEN 1. Øverste kappe 2.
Læs mereSvejsesymboler DS/EN MetalCraft Grundforløb
Svejsesymboler DS/EN 22553 MetalCraft Grundforløb Svejsesymboler DS/EN 22553 Symboler I-søm,stumpsøm Y-søm,stumpsøm V-søm,stumpsøm 1/2 Y-søm,stumpsøm 1/2V-søm,stumpsøm U-søm,stumpsøm Svejsesymboler DS/EN
Læs mereKempact RA. Tænd for den nye standard
Hvorfor købe: Nye standarder i den kompakte MIG/MAG-klasse Moderne energiøkonomisk strømforsyning Fremragende svejseegenskaber med blandgas eller C0 2 beskyttelsesgas Præcis, og skarp lysbuetænding Maksimal
Læs mereVIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Brugsanvisning VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Ved anvendelse af elektriske maskiner bør grundlæggende sikkerhedsregler altid overholder, herunder følgende: Læs samtlige instruktioner, før du tager symaskinen
Læs mereforetages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt
Installationsvejledning VAQ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker en består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er sluttet til koldvandsledningen.
Læs mereKEMPPI K5 SVEJSEUDSTYR. FastMig M Synergic TIL MEGET KRÆVENDE SVEJSEOPGAVER
KEMPPI K5 SVEJSEUDSTYR FastMig M Synergic TIL MEGET KRÆVENDE SVEJSEOPGAVER 6.01.2019 FastMig M Synergic FØRSTEKLASSES INDUSTRIEL MIG/MAG-SVEJSNING OG ELEKTRODESVEJSNING (MMA) En modulopbygget multiprocessvejseløsning
Læs mereInstruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45
Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling
Læs mereBRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse
BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden
Læs mereO2 STYRING. Fra version 7 og version 10.033
O2 STYRING Fra version 7 og version 10.033 Indholds fortegnelse: Side 3 Advarsel om brug af produktet. Installation af lambda sonde. Side 4 Side 5 Side 6 Side 7 Side 8 Side 9 El diagram. Beskrivelse af
Læs mereInstallationsvejledning Frithiof Futura. Manual. Frithiof FUTURA Centralstøvsugere
Manual Frithiof FUTURA Centralstøvsugere Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen 3 Kontroller at alle delene er i kassen 4 Passende og upassende brug af centralstøvsugeren 5 Futura 5 Beskrivelse
Læs mereVarmekanon 55H Diesel
Brugsanvisning Varenr.: 9044864 Varmekanon 55H Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044864 Beskrivelse: Transportabel, oliefyret
Læs mereIndustrikompressor 2x90ltr
Original Brugsanvisning Varenr.: 90 44 895 Industrikompressor 2x90ltr Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk 1 9044895 industrikompressor 2x90 ltr Norge V2 Industrikompressor
Læs mereGAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING
GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse
Læs mereBrugsanvisning. Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I
Brugsanvisning Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: 90 27 791 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering
Læs mereFrostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V
Brugsanvisning Varenr.: 9043745 Frostsikringsanlæg Aqualine 6 Kw 400 V Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.: 9043745 Beskrivelse:
Læs mereKEMPPI K5 SVEJSEUDSTYR. MinarcMig Evo 200 ULTIMATIV ENERGIUDNYTTELSE KOMBINERET MED HØJ KOMFORT
KEMPPI K5 SVEJSEUDSTYR MinarcMig Evo 200 ULTIMATIV ENERGIUDNYTTELSE KOMBINERET MED HØJ KOMFORT 25.06.2019 MinarcMig Evo 200 BRUGERVENLIG MIG/MAG-LØSNING TIL MOBIL SVEJSNING MinarcMig Evo 200 er en bærbar
Læs mereSANDBLÆSEKABINE MODEL FL220 BRUGERVEJLEDNING SPECIFIKATIONER Dimension: L: 93 x B: 62 x H: 144 cm Rist dimension: L: 86 x B: 55 cm Luftforbrug: 250-520 ltr./min. Vægt: 46 kg. Strøm: 230V/50Hz Bemærkning:
Læs mereBrugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.
Brugsanvisning Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering
Læs mereBetjeningsvejledning for søløven
Betjeningsvejledning for søløven Almindelig betjening: 1. Udfyld sejladsprotokollen før afgang. 2. Båden lænses 3. Brændstofbeholdningen (diesel) kontrolleres. Der skal være min. 1/3 tank fuld 4. Rød knap
Læs mereBrugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800
MOBIL STØVSUGER Monty GOBI ME1300 og ME2800 Indhold Sikkerhed... 3 Oversigt over den mobile støvsuger... 4 Produkt Beskrivelse... 5 Teknisk Data... 6 Tilsigtet brug... 7 ADVARSEL... 8 Vedligeholdelse og
Læs mereVarmekanon S45 Diesel
Brugsanvisning Varenr.: 9044863 Varmekanon S45 Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044863 Beskrivelse: Transportabel direkte
Læs mereElektrodesvejser, 170 ampere Güde, model GE 185 F
Original brugsanvisning Varenr 9060532 Elektrodesvejser, 170 ampere Güde, model GE 185 F Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Elektrodesvejser, 170 ampere varenr
Læs mereKoster Crop Tester Tørstofmåler til foder
Tørstofmåler til foder med elektronisk vægt Indledning Tillykke med din nye. Denne brugsanvisning beskriver, hvordan testeren skal bruges. Læs derfor brugsanvisningen grundigt inden ibrugtagning. Brugsanvisningen
Læs mereDenne montagevejledning er gældende for 12 volt anlæg med MPPT regulator.
Denne montagevejledning er gældende for 12 volt anlæg med MPPT regulator. Tilykke med din nye vedvarende energikilde. Før montage af anlægget bør denne vejledning grundig læses igennem. For optimal ydelse
Læs mereAB. SVEJSETEKNIK ApS.
AB 1770 AC-DC Med den nye Dual Flow coatning er det kun nødvendigt at svejse 2/3 af godstykkelsen. Støbejern. Støbejern bruges meget i industrien på grund af prisen, samt at det er et stabilt og bearbejdeligt
Læs mereSdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax
Brugsanvisning Varenr.: 9053525 Frostsikrings anlæg 220V Coatet aluhus. Model 2017 Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.:
Læs mereFrostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016
Brugsanvisning Varenr.: 9027791 Frostsikrings anlæg 220V Rustfri stål model. Til årg. 2016 Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Frostsikringsanlæg Aqualine Varenr.:
Læs mered) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.
ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,
Læs mereDobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang
Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.
Læs mereGYRO. Den perfekte løsning til finish-slibning, mellemslibning og afgratning. Til træ, metal og kunststof. Oscillerende slibeteknik
R GYRO Den perfekte løsning til finish-slibning, mellemslibning og afgratning Oscillerende slibeteknik Til træ, metal og kunststof - et stærkt og effektivt maskinkoncept..! Et karakteristisk kendetegn
Læs mereMaster S KRAFTIG, EFFEKTIV, ØKONOMISK
Master S KRAFTIG, EFFEKTIV, ØKONOMISK 27.10.2019 Master S KRAFTIG, EFFEKTIV, ØKONOMISK MMA-strømkilder i Master S serien er konstrueret til professionel svejsning, hvor der er behov for kompakte, robuste
Læs mereDEN MIG 146 UDEN GAS
brugervejledning DEN MIG 146 UDEN GAS SVEJSEMASKINER MED TRÅD UDEN GAS 1 Art nr 77000009 EAN nr 5709133770891 1.0 SIKKERHEDSNORMER 1.1 ALMENE ANVISNINGER Man skal forsikre sig om, at både operatøren og
Læs mereAdvarsler og sikkerhed.
SM 4229-2 EXT SM 4229-2 INT Advarsler og sikkerhed. Denne emhætte er designet til normal brug ved madlavning i privat husholdning og må kun bruges som sådan. Emhætten er beregnet til netspænding 220 240
Læs mereTRYKLUFTSÆT. Særlige sikkerhedsforskrifter. Introduktion. Trykluftsættets dele
Best.nr. 9276 Brugsanvisning TRYKLUFTSÆT Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye trykluftsæt, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager trykluftsættet i brug. Vi anbefaler
Læs mereSANDBLÆSEKABINE SBC420
SANDBLÆSEKABINE SBC420 BETJENINGSVEJLEDNING SPECIFIKATIONER Udv. dimensioner: L: 132 x B: 88 x H: 170cm Rist dimensioner: L: 122 x B: 60cm Vægt: 1 5 0 k g. L u f t f o r b r u g : 3 5 0-5 2 0 l t r. /
Læs mereAFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C
AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C Indhold Tag dig tid til at læse denne manual grundigt før brug og gem den til senere brug. Specifikation Hvordan den virker Hvor skal den opstilles Før brug Dele Montering
Læs mereKC Stokerstyring PCT 241
KC Stokerstyring PCT 241 - Valgbar brændselstype ( Træpiller, Blandet, Flis ). - Opstartsprogram. - Driftsprogram i 3 trin. - Pauseprogram - Forsyningsspænding 3 400V / 50Hz eller 1 230V / 50Hz. - Tyristor-styret
Læs mereDansk manual til HV-500 HomeVac
Dansk manual til HV-500 HomeVac 1 Funktionsoversigt På billedet nedenfor, henviser de forskellige numre til funktionsbeskrivelsen på side 5.. Figur 1: HV500 HomeVac 2 1. Manuel svejsning - Bruges til manuel
Læs mereAnvendes f.eks. i fabriks- og lagerbygninger til træk og løft af gods.
Manual LV-W200E-250E300E-300E1-500E1-750E1-1000E1 Anvendes f.eks. i fabriks- og lagerbygninger til træk og løft af gods. 1 2 Egenskaber og anvendelse LV-W serien bygger på KDJ grundmodellen produceret
Læs mereIndustrikompressor 2x90ltr
Original Brugsanvisning Varenr.: 90 40 090 Industrikompressor 2x90ltr Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Industrikompressor 2x90ltr. Varenummer: 9040090 Beskrivelse:
Læs mereManual. IMage Elektronisk styring med varmeregulering. Type
Manual. IMage Elektronisk styring med varmeregulering. Type 64-102050-1. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright. International Marketing A/S Udgave: 1.0 01 2005. Sprog: Dansk Tillykke
Læs mereIndholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse
Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING
Læs mereTag svejsningen til nye områder! addy Mig
Tag svejsningen til nye områder! addy Mig Med en Caddy får svejseren t Indstil materiale godstykkelsen og start svejsningen. Fantastiske svejseegenskaber. Caddy Mig C160i/C200i er en kompakt svejsestrømkilde,
Læs mereHøjtryksrensere, model: 2840T & 3175T Varenr.: &
Brugsanvisning Højtryksrensere, model: 2840T & 3175T Varenr.: 90 21 071 & 90 21 239 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P.
Læs mereREBELLIONEN VOKSER UAFBRUDT. EMP 215ic EMP 235ic EMP 255ic EMP 320ic
REBELLIONEN VOKSER UAFBRUDT. EM 215ic EMP 215ic EMP 235ic EMP 255ic EMP 320ic REBEL: INDUSTRIELLE MASKINER, DER ER SÅ MULTIFUNKTIONELLE, AT DU NÆSTEN IKKE TROR DINE EGNE ØJNE. Hvad enten du vælger den
Læs mereIndustrikompressor 2x90ltr
Brugsanvisning Varenr.: 9040090 Industrikompressor 2x90ltr Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk MAN Industrikompressor 9040090 Dk V1 1 MAN Industrikompressor
Læs mereMiniCooler Plus brugermanual Side 1. brugermanual. MINICOOLER Plus giver iskoldt vand direkte fra hanen...
MiniCooler Plus brugermanual Side 1 MINICOOLER Plus brugermanual MiniCooler Plus brugermanual Side 3 Tillykke med din nye MiniCooler Plus Før du tilslutter MiniCoolerPlus og før MiniCooler Plus tages
Læs mereBrændesav m/hårdmetalklinge
MODEL: LOG SAW 400 Art.: 75107625 Brændesav m/hårdmetalklinge LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsinstruktioner...2 3. Saven i
Læs mereBrugervejledning for Hi-Force Højtryks-hydraulikværktøjer
Brugervejledning for Hi-Force Højtryks-hydraulikværktøjer Brugervejledning Advarsel: Ved anvendelse af Hi-Force Hydraulikværktøjer kommer der et meget højt tryk til anvendelse. For at undgå ulykker er
Læs mereA5 MIG Rail System 2500 EFFEKTIV, MEKANISERET MIG-SVEJSNING PÅ DEN NEMME MÅDE
A5 MIG Rail System 2500 EFFEKTIV, MEKANISERET MIG-SVEJSNING PÅ DEN NEMME MÅDE 22.08.2019 A5 MIG Rail System 2500 EFFEKTIV, MEKANISERET MIG-SVEJSNING PÅ DEN NEMME MÅDE A5 MIG Rail System 2500 er den mest
Læs mereBrugsanvisning. Brændekløver 10 T, Lodret 8 HK benzin Varenr.:
Brugsanvisning Brændekløver 10 T, Lodret 8 HK benzin Varenr.: 90 36 653 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden
Læs mere12V - 24V funktionstester
12V - 24V funktionstester Funktionstesteren kan udføre følgende 6 funktioner: 1. Polaritets test. 2. Gennemgangs test. 3. Komponent aktivering når den er afmonteret. 4. Komponent aktivering kun med plus
Læs mereIntroduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7
Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering
Læs mereBrugsvejledning til Team-Track
Brugsvejledning til Team-Track Checkliste Team-Track Team-Track en er en luftspringbane, som har to specialblæsere. Den ene er en fylde-blæser, som fylder Team-Track en med luft. Når den ikke kan blæse
Læs mereMANUAL TJEP GN 100 COMPACT Sømpistol
MANUAL TJEP GN 100 COMPACT Sømpistol,! Advarsel: Inden dette værktøj tages i brug er det vigtigt, at alle der skal betjene værktøjet læser manualen omhyggeligt. Manualen bør opbevares sammen med værktøjet.
Læs mereMontage, drift og vedligeholdelsesvejledning TX 35A
Montage, drift og vedligeholdelsesvejledning TX 35A Rev.04 april 2013 Side 1 af 18 1.0.0 Indhold MONTAGE, DRIFT OG...1 VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING...1 1.0.0 INDHOLD...2 2.0.0 ILLUSTRATIONER...2 3.0.0 GENEREL
Læs mereInstallationsvejledning. TECNO Activa/ Evolution
Installationsvejledning TECNO Activa/ Evolution Installationsvejledning TA/TE Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen... 2 Kontroller at alle delene er i kassen... 3 Brug af centralstøvsugeren...4
Læs mereInstallationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,
Læs mereMAG-svejsning med massiv tråd - Metoder og udstyr
MAG-svejsning med massiv tråd - Metoder og udstyr MIG-MAG-svejsning Generelt Gasmetalbuesvejsning eller beskyttelsesgassvejsning, som vi oftest siger her i landet, er en lysbuesvejseproces, som udnytter
Læs mereBrugsanvisning Frithiof SOPRA. Manual. Frithiof. Sopra 150. Sopra 250. Centralstøvsugere
Manual Frithiof Sopra 150 Sopra 250 Centralstøvsugere Må ikke anvendes til fi nstøv. Kun til husholdningsstøv. (Garantien bortfalder ved misbrug) Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen
Læs mereDK Brugsvejledning 3-9. Vægføringssystem
DK Brugsvejledning 3-9 Vægføringssystem 1 2 Montageeksempel: 1 2 DANSK Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel om generel fare Advarsel om farlig elektrisk spænding Advarsel om varm overflade Maskine
Læs mereTG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1
2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen
Læs mereA5 MIG Orbital System 1500
KEMPPI K5 SVEJSEUDSTYR A5 MIG Orbital System 1500 TOTALLØSNING TIL ORBITALSVEJSNING 13.12.2018 A5 MIG Orbital System 1500 MARKEDETS MEST EFFEKTIVE MEKANISEREDE SYSTEM TIL MIG-ORBITALSVEJSNING A5 MIG Orbital
Læs mereA3 MIG Rail System 2500 KOMPAKT, BATTERIDREVET MEKANISERINGSLØSNING TIL MIG-SVEJSNING
A3 MIG Rail System 2500 KOMPAKT, BATTERIDREVET MEKANISERINGSLØSNING TIL MIG-SVEJSNING 9.08.2019 A3 MIG Rail System 2500 KOMPAKT, BATTERIDREVET MEKANISERINGSLØSNING TIL MIG-SVEJSNING A3 MIG Rail System
Læs mereVejledende facitliste til opgaverne 2 til 8
Opgave 2. AFVIGELSESBEREGNING Opgave 1.1: Pladetykkelse Tilladt sidekærv (h) (t) Kvalitetsniveau C Kvalitetsniveau B 5 mm 0,5 0,25 6 mm 0,6 (0,5 er max.) 0,30 7 mm 0,7 (0,5 er max.) 0,35 8,5 mm 0,85(0,5
Læs mereOriginal brugermanual for Skindrenser T3
Original brugermanual for Skindrenser T3 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Skindrenser
Læs mereTribomatic II Pulverpumpe
Instruktionsblad P/N - Danish - Tribomatic II Pulverpumpe ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver. Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret
Læs mereBetjenings- og vedligeholdelsesvejledning for Bendof DC-16M 881265920
BENDOF DC-16M 1 El-hydraulisk betonjerns- klipper og bukker Advarsel Kom godt igang Klipning Vedligehold Stempel og returventil Trykstempel 2 ADVARSEL: Klippes kortere armeringsjern end 10 cm, kan det
Læs mereDAR-35-E BUKKEMASKINE
DAR-35-E BUKKEMASKINE GENEREL INFORMATION 1.1 De er indehaver af en ALBA Automatisk Bukkemaskine. Denne instruktion skal følge maskinen og være tilgængelig for de personer, som skal betjene maskinen. Personer,
Læs mereFastMig X Intelligent
KEMPPI K7 SVEJSEUDSTYR FastMig X Intelligent 'INTELLIGENT' LØSNING TIL STEDER, HVOR DER ER BEHOV FOR SVEJSNING AF FORSKELLIGE MATERIALETYPER 5.01.2019 FastMig X Intelligent FØRSTEKLASSES MULTIPROCESLØSNING
Læs mereMontering af sprinkler rør på bagrude visker.
Montering af sprinkler rør på bagrude visker. Jeg var så heldig at sprinkledysse røret til bagrude viskeren knækkede. Jeg opdagede det ved at dyssen pludselig pegede i en helt forkert retning. Med et opkald
Læs mereTJEP. TJEP T-64C kombi MANUAL
TJEP TJEP T-64C kombi MANUAL Advarsel: Inden dette værktøj tages i brug er det vigtigt at alle der skal betjene værktøjet læser manualen omhyggeligt. Manualen bør opbevares sammen med værktøjet. Ved spørgsmål,
Læs mereUNI-DAMP klimaskabe. Brugsvejledning for skabe leveret før 31.12.2008. www.uni-damp.dk. Adresse: Rønnevej 7, Stae 9310 Vodskov. Preben B.
Brugsvejledning UNI-DAMP klimaskabe Brugsvejledning for skabe leveret før 31.12.2008 www.uni-damp.dk Adresse: Rønnevej 7, Stae 9310 Vodskov Preben B. Nielsen +45 2819 7071 / info@uni-damp.dk 1 Kære Brugere
Læs mereLuftkompressor Art.nr / /
Luftkompressor Art.nr. 85203024 / 85203025 / 85203026 EAN-nr: 5709133850777 / 5709133850784 / 5709133851019 Instruktions Manual LÆS VENLIGST VEJLEDNINGEN IGENNEM INDEN BRUG AF KOMPRESSOREN. INDHOLD 1 KORT
Læs mereBRUGSANVISNING KARMA
1 BRUGSANVISNING KARMA Inden du kører ud på din Karma scooter venligst læs denne vejledning nøje igennem. Karma scooteren er forsynet med drejesæde, som kan låses i 4 positioner. Når man forflytter sig
Læs mereMANUAL TJEP TP45 tagpappistol
MANUAL TJEP TP45 tagpappistol?,!advarsel: Inden dette værktøj tages i brug er det vigtigt at alle der skal betjene værktøjet læser manualen omhyggeligt. Manualen bør opbevares sammen med værktøjet. Ved
Læs mereINSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER
INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på
Læs mereBrugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600
Brugermanual HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600 Instruktion i korrekt brug af HAJO pladeløfter. Opbevar denne manual let tilgængelig for brugeren. Det er vigtigt at brugeren forstår advarslerne
Læs mere