Defensor Mk5 Teknisk Information Montage- og Driftsvejledning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Defensor Mk5 Teknisk Information Montage- og Driftsvejledning"

Transkript

1 Dampbefugter Defensor Mk5 Teknisk Information Montage- og Driftsvejledning Anderberg DK 0407

2

3 Indhold 1 Indledning Indledningsvis Vedrørende denne driftsvejledning 4 2 Sikkerhedsforanstaltninger 5 3 Produktoversigt Apparatmodeller Leveringsomfang Befugtningssystemets komponenter Dampbefugterkonstruktion Funktionsbeskrivelse 9 4 Basis for planlægning Valg af apparat Valg af styresystem Ekstraudstyr Tilbehør Oversigt over tilbehør Detailinformation om tilbehør Yderligere anvisninger ved planlægning 19 5 Monterings- og installationsarbejder Sikkerhedsanvisninger for monterings- og installationsarbejder Apparatmontage Anvisninger for placering af apparat Ophængning af apparat Kontroller ophængningen Dampinstallation Placering og montering af dampfordelere Placering og montering af ventilator Montering af dampslange Montering af kondensslange Kontrol af dampinstallationen Vandinstallation Udførelse af vandinstallation Kontrol af vandinstallation El-installation Oversigt Ledningsdiagram Øvrige anvisninger til installationen Kontrol af den elektriske installation 39 6 Drift Konfiguration og kontrol af apparat Igangsætning Afbrydelse af drift Visning af driftstilstand Indstilling af driftstilstand Vedligeholdelse Anvisninger for vedligeholdelse Demonterings- og monteringsarbejder Anvisninger for rengøring Tilbagestilling af vedligeholdelsessignal Fejl Fejlvisning Hvordan og når? Udskiftning af apparatsikringer Tilbagestilling af ERROR (Fejl) visning 61 7 Tekniske data 62

4 1 Indledning 1.1 Indledningsvis Det glæder os, at De har besluttet dem for en dampbefugter Defensor Mk5. Dampbefugter Defensor Mk5 er fremstillet i overensstemmelse med anerkendte sikkerhedstekniske retningslinier og med den mest moderne teknik indbygget. Til trods herfor kan ukyndig betjening af dampbefugter Defensor Mk5 forårsage fare for bruger, og/eller tredje person og/eller beskadigelser på værdier. For at opnå sikker, faglig korrekt og økonomisk drift af dampbefugter Defensor Mk5, bør De være opmærksom på og følge nærværende forskrifter og sikkerhedsanvisninger. Såfremt De har spørgsmål, der ikke er tilstrækkeligt belyst og besvaret i denne driftsvejledning, bedes De henvende dem til Deres Defensor forhandler. 1.2 Vedrørende denne driftsvejledning Begrænsninger Denne driftsvejledning angår dampbefugter Defensor Mk5 i de forskellige udførelser Visual og Process. Diverse tilbehør som f.eks. hygrostater, vandfiltre m.v. bliver kun beskrevet i det omfang, det er nødvendigt for den respektive drift. Yderligere informationer om disse komponenter bør indhentes hos de pågældende leverandører. Denne driftsvejledning begrænser sig til: Planlægning af et befugtningssystem med dampbefugter Defensor Mk5. Installation, igangsætning, drift og vedligeholdelse af dampbefugter Defensor Mk5. Driftsvejledningen suppleres af forskellige separate bilag som f.eks. reservedelsliste, el- diagram m.v. Hvor det er påkrævet, finder De tilsvarende henvisninger i denne driftsvejledning. Vigtigt Dette symbol henviser til sikkerheds- og faremomenter. Tilsidesættelse af disse henvisninger kan føre til skader på personer eller ting. Opbevaring De bedes opbevare denne driftsvejledning på et sted, hvor den til enhver tid er til rådighed, og den bør afleveres til en eventuel ny ansvarlig for dette produkt. Såfremt driftsvejledningen bortkommer, er De velkommen til at rekvirere en ny hos Deres Defensor leverandør. Sprogvarianter Denne driftsvejledning findes på forskellige sprog. I givet fald bedes De rette henvendelse til Deres Defensor forhandler. 4

5 2 Sikkerhedsforanstaltninger Hensigtsmæssig anvendelse Dampbefugter Defensor Mk5 er udelukkende bestemt for direkte eller indirekte rumluftbefugtning eller til befugtning i processer og laboratorier indenfor de angivne driftsbetingelser. Alle andre driftsbetingelser betragtes som ikke hensigtsmæssige og kan føre til farlige omstændigheder. Til hensigtsmæssig anvendelse hører også iagttagelse af alle informationer, der er nævnt i denne driftsvejledning. Dette gælder ikke mindst de angivne sikkerhedsanvisninger. Generelle sikkerhedsanvisninger Dampbefugter Defensor Mk5 må kun installeres, betjenes, vedligeholdes og ikke mindst repareres af personer, der er fortrolige med produktet og er tilstrækkeligt kvalificerede. Kontrol af sådanne kvalifikationer påhviler kunden. Vær opmærksom på strømstød! Idet Defensor Mk5 er tilsluttet netspænding. Før påbegyndelse af arbejder på Defensor Mk5 skal apparatet, i.h.t. kapitel 6.3, sættes ud af drift og sikres mod utilsigtet igangsætning (apparat udkobles, adskilles fra strømnet og vandtilførsel lukkes). Lokale sikkerhedsanvisninger skal følges: Angående nettilsluttede elektriske og elektroniske apparater. Angående udførelse af vand-, damp- og el-installationer. Dårligt vedligeholdte befugtere kan være sundhedsfarlige. Der er derfor vigtigt, at de foreskrevne intervaller for vedligeholdelse overholdes og at vedligeholdelsesarbejder udføres korrekt. Såfremt det skønnes at sikker drift ikke længere er mulig, skal Defensor Mk5 omgående tages ud af drift og sikres mod utilsigtet indkobling. Dette kan være tilfældet under følgende omstændigheder: Såfremt Defensor Mk5 er beskadiget. Såfremt Defensor Mk5 ikke længere arbejder korrekt. Såfremt tilslutninger eller rør er utætte. Defensor Mk5 må kun være i drift under de specificerede driftsbetingelser (se kapitel 7 Tekniske data ). Dampbefugter Defensor Mk5 er beskyttet i.h.t. IP21. Vær opmærksom på at apparatet skal være beskyttet mod vanddryp. Bemærk! Såfremt Defensor Mk5 er installeret i et rum uden gulvafløb, skal der monteres vandsensorer i rummet, således at der lukkes for vandtilførslen i tilfælde af en opstået lækage. Bemærk korrosionsfare! For at undgå skader bør der, i befugtningsområdet, ikke være monteret komponenter, der kan tage skade. Udover de i denne driftsvejledning beskrevne arbejder, må der på Defensor Mk5 ikke foretages yderligere indgreb eller reparationer. Anvend udelukkende originale reservedele og tilbehør leveret af Deres Defensor leverandør. Uden skriftlig tilladelse fra Axair AG er det ikke tilladt at foretage ændringer på Defensor Mk5, tilbehørsdele og ekstraudstyr. 5

6 3 Produktoversigt 3.1 Apparatmodeller Defensor Mk5 findes i 2 forskellige versioner: Visual For indirekte eller direkte rumluftbefugtning med normale krav til nøjagtighed af styring. Process For indirekte eller direkte rumluftbefugtning i processer eller til laboratorieformål med forhøjede krav til reguleringsnøjagtighed. Apparaterne i begge versioner er, inkl. niveaustyring og elektronik, identisk opbygget. Visual modellerne > 10kg/h er udstyret med en kombination af kontaktorer og elektronik for styring af varmelegemerne og en niveauenhed med en enkelt svømmer. For at opnå en bedre nøjagtighed er Process modellerne udelukkende udstyret med elektronisk styring via et specielt software og en niveauenhed indeholdende 2 svømmere. I én version er apparatet beregnet for drift med råvand (med beholder for kalkopsamling) i en anden version for drift med omvendt osmose vand (uden beholder for kalkopsamling). Alle apparater har en betjenings- og visningsenhed, over hvilken de aktuelle driftsparametre kan vises og konfigureres, såvel som en integreret PI-regulator. Yderligere kan apparaterne udrustes med forskelligt ekstraudstyr. Modeloversigt og modelbetegnelser Apparaterne i begge modelrækker kan leveres i forskellige udførelser med forskellige dampydelser og dimensionering af funktionsdelen (varmespænding). Efterfølgende tabel viser en oversigt over de til rådighed værende modeller og deres maksimale ydelser. Defensor Mk5 Visual..-../Process..-.. Varmespænding Lille Stor Stor dobbeltenhed ) 60 1) 80 1) Maksimal dampydelse i kg/h V/3~/50 60Hz V/3~/50 60Hz 2) V/3~/50 60Hz V/1N~/50 60Hz V/1N~/50 60Hz V/3~/50 60Hz 1) Mk Mk Mk Apparat A: 20 kg/h 30 kg/h 40 kg/h Apparat B: 30 kg/h 30 kg/h 40 kg/h 2) kun Mk5 Process 6

7 Typebetegnelserne er opbygget som følger: Betegnelse Markedsføringsnavn Apparatserie Kode Defensor Apparattype Direkte eller indirekte rumluftbefugtning Visual Befugtning i laboratorie eller proces Process Driftsmåde Drift med råvand (med beholder for kalkopsamling) Drift med omvendt osmose vand (uden beholder for kalkopsamling) VE Dampydelse i kg/h 5, 8, 10, 16, 20, 24, 30, 40, 50, 60 eller 80.. Varmespænding 400V/3~/50 60Hz 400V/3~ 220V/3~/50 60Hz (kun Mk5 Process) 220V/3~ 415V/3~/50 60Hz 415V/3~ 240V/1N~/50 60Hz 240V/1N~ 230V/1N~/50 60Hz 230V/1N~ 200V/3~/50 60Hz 200V/3~ Mk5 3.2 Leveringsomfang Standardleveringen indeholder: Dampbefugter Defensor Mk5 komplet (iflg. typebetegnelse) inkl. evt. valgt ekstraudstyr (drifts- og fejlmeldingsrelæ, overtryksenhed etc.) ifølge kapitel 4.3 Fastgørelsessæt med murbøsninger og fastgørelsesskruer (for enkeltapparater til 40 kg/h), monteringskinne med murbøsninger og fastgørelsesskruer (for dobbeltapparater fra 50 kg/h) Teknisk dokumentation Reservedelsliste (rosa) Bestilt tilbehør (dampfordelerrør, dampslange etc.) m.v. ifølge kapitel 4.4 7

8 3.3 Befugtningssystemets komponenter Dampbefugter 2 Elektrisk tilslutning 3 Afløb 4 Beholder for opsamling af kalk (kun for apparater til drift med alm. vandværksvand) 5 Filterventil (tilbehør Z261 ) 6 Vandtilførsel (bygningsinstallation) 7 Ventilator (tilbehør FAN.. ) 8 Kondensatslange (tilbehør KS10 ) 9 Dampslange (tilbehør Z10 ) 10 Dampfordeler (tilbehør 81- ) Dampbefugterkonstruktion Apparatkabinet (500 henholdsvis 600) 2 Strømprint 3 Varmerelæ (Visual støre end 10 kg/h) 4 Hovedrelæ 5 Strømforsyningsprint 6 Styreprint 7 Kabelgennemføringer 8 LC-display 9 Betjeningstaster 10 Afbryder 11 Udskylningskontakt 12 Driftslamper (lysdioder) 13 Beholder for opsamling af kalk (kun for apparater til drift med alm. vandværksvand) 14 Afløbstilslutning 15 Vandtilslutning 16 Dampcylinder 17 Udskylningspumpe 18 El-varmelegemer 19 Indløbsventil 20 Vandtilgang 21 Påfyldningsrør 22 Overløbsrør 23 Stuts for dampafgang 24 Fyldetragt 25 Trykudligningsrør 26 Niveauenhed 8

9 3.5 Funktionsbeskrivelse Dampbefugter Defensor Mk5 er en trykløs dampgenerator til direkte (med en ventilator) eller indirekte (med en dampfordeler) rumluftbefugtning i ventilations- og klimaanlæg. I kombination med en procesdampfordeler er den ligeledes egnet til laboratorie- og procesformål. Defensor Mk5 fungerer efter modstandsvarmelegemeprincippet og er egnet for drift med såvel alm. ledningsvand, omvendt osmose vand (RO-vand) eller delvis blødgjort vand. Vandtilførsel Vandet ledes via en filterventil (ekstraudstyr Z261 ) til befugteren. Gennem den niveaustyrede indløbsventil og den åbne fyldetragt videre til dampcylinderen. Niveauregulering Vandstanden i dampcylinderen bliver til stadighed overvåget af niveauenhed. Når vandstanden (som følge af fordampningen) er faldet til et bestemt niveau, sender niveauenheden et signal til styringen. Herved åbnes indløbsventilen, og dampcylinderen efterfyldes med vand. Når et forud bestemt driftsniveau er nået, sender niveauregulatoren et signal og indløbsventilen lukkes. Trykudligningen mellem damptilslutningen og niveauenheden garanterer, at vandstanden i dampcylinder og niveauregulator er den samme. Dampproduktion og -regulering Dampen fremstilles i dampcylinderen ved hjælp af de indbyggede modstands-varmeelementer. En ekstern eller den tilvalgte indbyggede proportionalregulering styrer dampproduktionen trinløst fra 0 til 100%. Alternativt kan Defensor Mk5 også styres on/off. Udskylning Ved fordampningsprocessen øges mineralkoncentrationen i vandet i dampcylinderen. For at denne koncentration ikke skal overskride en bestemt værdi, er det nødvendigt, at en passende vandmængde fra tid til anden bliver skyllet ud og erstattet af frisk vand. Defensor Mk5 har to udskylningsmuligheder: Den automatiske udskylning sættes i gang, når vandstanden i dampcylinderen overskrider det maksimale driftsniveau (f.eks. når vandet skummer op). Den tidsafhængige udskylning der foretages med de forud valgte tidsintervaller (se kapitel 6.1). Afhængig af vandkvalitet og driftsdata går enten den automatiske eller den tidsafhængige udskylning i gang. I tilfælde af at det laveste driftsniveau nås under udskylningen, forbliver indløbsventilen åben, indtil vandstanden igen har nået sit normale arbejdsniveau. Beholder for opsamling af kalk De under fordampningsprocessen udskilte mineralsalte falder til bunds i dampcylinderen. Apparater for drift med vandværksvand er udstyret med en beholder til opsamling af kalk. Denne beholder befinder sig direkte under dampcylinderen. Mineralsaltene aflejrer sig fortrinsvis i denne beholder, og herved forlænges serviceintervallerne og servicearbejdet formindskes. Apparater for omvendt osmose vand er ikke udstyret med denne beholder, idet der kun findes en ringe mængde af opløste mineraler i vandet. 9

10 4 Basis for planlægning I de efterfølgende kapitler findes de nødvendig oplysninger for valg af henholdsvis dimensionering, ekstraudstyr og tilbehør af et befugtersystem Defensor Mk5. Følgende trin gennemføres: Valg af apparat (se kapitel 4.1) Valg af styresystem (se kapitel 4.2) Valg af ekstraudstyr (se kapitel 4.3) Valg af tilbehør (se kapitel 4.4) 4.1 Valg af apparat Valgt apparattype fremgår af typebetegnelsen: Defensor Mk5 Visual VE V/3~ 1. Formål med anvendelsen 2. Vandkvalitet 3. Maksimal nødvendig dampydelse 4. Ønskede varmespænding 1. Formål med anvendelsen Apparattype vælges i henhold til efterfølgende tabel: Anvendelsesområde For direkte eller indirekte rumbefugtning med normale krav til reguleringsnøjagtighed. For direkte eller indirekte rumbefugtning i laboratorie eller i processer, med høje krav til reguleringsnøjagtighed. Apparattype Visual Process Defensor Mk5 Visual VE V/3~ Opnåelig reguleringsnøjagtighed Visual: ±5 %RF (under forudsætning af optimal reguleringssløjfe, Pi-regulering, alm. vandværksvand) ±2 %RF (under forudsætning af optimal reguleringssløjfe, Pi-regulering, omvendt osmose vand) Process: ±2 %RF (under forudsætning af optimal reguleringssløjfe, Pi-regulering, alm. vandværksvand) ±1 %RF (under forudsætning af optimal reguleringssløjfe, Pi-regulering, omvendt osmose vand) 2. Vandkvalitet Beskrivelse Apparater med kalkopsamlingsbeholder for drift med råvand og delvis afkalket vand. Apparater uden kalkopsamlingsbeholder for drift med omvendt osmose vand med en ledningsevne <15µS. NB! Apparater uden beholder må ikke anvendes til drift med delvis afkalket vand eller råvand. Version VE Defensor Mk5 Visual VE V/3~ 10

11 3. Beregning af den nødvendige dampmængde Følgende formler anvendes til beregning af den maksimale dampydelse: V ρ m D = (x 2 - x 1 ) 1000 eller V m D = (x 2 - x 1 ) 1000 ε m D : Maksimal dampydelse i kg/h V: Friskluftmængde i m 3 /h (ved indirekte rumbefugtning) henholdsvis rumvolumen at befugte i m 3 /h (ved direkte rumbefugtning) ρ: Luftens vægtfylde i kg/m 3 ε: Luftens rumvægt i m3/kg x 2 : Ønskede vandindhold i rumluften i g/kg x 1 : Udeluftens minimale vandindhold i g/kg Værdierne for ρ, ε, x 2 og x 1 findes i I-X diagram. Til kontrol af den beregnede dampydelse kan følgende tabel anvendes. Værdierne i tabellen er baseret på en rumtemperatur på 20 C og en relativ fugtighed på 45%. Max. friskluftmængde i m 3 /h henholdsvis max. damprumvolumen at befugte pr. time i m 3 /h ydelse i kg/h Udeluftens temperatur/relativ fugtighed -15 C / 90 %RF -5 C / 80 %RF 5 C / 60 %RF Defensor Mk5 Visual VE V/3~ Eksempel: Max. udeluft mængde 3000 m 3 /h, udeluftens temperatur/relativ fugtighed 15 C/ 90%RF Vigtige anvisninger De ovenfor anførte formler og tabelværdier tager ikke hensyn til hverken fugtoptagelse til, eller fugtafgivelse fra materialer i rummet der skal befugtes. Den maksimale dampydelse skal beregnes nøjagtigt, idet en overdimensioneret befugter er vanskelig at styre. For anlæg med stærkt varierende maksimale behov for dampydelse (f.eks. prøverum, anlæg med variabelt luftmængde etc.) anbefales det, at tage kontakt med Deres leverandør. 11

12 4. Varmespænding/styrespænding Varmespænding Dampbefugter Defensor Mk5 kan leveres med forskellige varmespændinger. Den opnåelige dampydelse og energiforbruget er direkte afhængig af den anvendte varmespænding (se tabel). Defensor Mk5 Visual VE V/3~ Defensor Mk5 Visual.../Process V/3~ Hz kg/h kw 1) 220 V/3~ Hz 415 V/3~ Hz 240 V/1N~ Hz 230 V/1N~ Hz 200 V/3~ Hz A kg/h kw A kg/h kw A kg/h kw A kg/h kw A kg/h kw A B A A B A B A B ) kun Mk5 Process Såfremt De har behov for et apparat med en anden varmespænding, bedes De tage kontakt med Deres leverandør. Styrespænding Dampbefugter Defensor Mk5 er som standard udført med en styrespænding V/50 60 Hz. For anlæg uden separat styrestrømstilslutning kan Defensor Mk5, som ekstraudstyr, forsynes med transformator V/230V (se kapitel 4.4). 12

13 4.2 Valg af styresystem De forskellige styresystemer System 1: Styring af rumbefugtning Dette system er beregnet for direkte rumbefugtning og for ventilationsanlæg med overvejende recirkulation. Fugtføler henholdsvis hygrostat er fortrinsvis monteret i udsugningskanal eller i selve rummet. A1 B1 B2 B3 B4 PI I PI E Y ϕ max K p Defensor Fugtføler B1 B2 Mk5 B3 Ventilatorspærring Flow-kontrol Maksimalhygrostat PI I Hygrostat Intern PI-styring Ekstern modulerende styring (f.eks. PI-styring) PI E Signal fra A1 B4 Y ϕ ϕ A1 ϕ ϕ B4 System 2: Rumbefugtning med modulerende begrænsning af fugtigheden i tilgangsluften Dette system er beregnet for klimaanlæg med større friskluftandel, ved lave indblæsningstemperaturer, ved efterbefugtning eller ved varierende luftmængde. I tilfælde af at fugtigheden i tilgangsluften overstiger den indstillede værdi, træder den modulerende styring i funktion før reguleringen af rumfugtigheden. Fugtføleren (A1) anbringes fortrinsvis i udsugningskanalen eller direkte i rummet. Fugtføleren (A2), for den modulerende begrænsning af fugtigheden i tilgangsluften, anbringes i kanalen efter dampfordeleren. For denne styreform er det påkrævet, at ekstern modulerende styring har en ekstra tilslutningsmulighed for den ekstra fugtføler. Bemærk! Den modulerende styring af tilgangsfugtigheden er ikke erstatning for maximalhygrostaten. ϕ max K p A1/2 Fugtføler Defensor B1 Ventilatorspærring B1 B2 Mk5 B3 B2 Flow-kontrol B3 Maksimalhygrostat PI E Ekstern modulerende styring (f.eks. PI-styring) Y Indgangssignal fra A1 Z Indgangssignal fra A2 PI E A2 ϕ Z Y ϕ A1 ϕ 13

14 System 3: Regulering af fugtigheden i indblæsningsluften Denne styreform bør kun anvendes i tilfælde, hvor styring på basis af rumfugtigheden, ikke er mulig (system 1 og 2). Fugtstyringen skal ske ved hjælp af en PI-styring. Fugtføleren (A1) anbringes i indblæsningskanalen efter dampfordeleren. A1 B1 B2 B3 PI I PI E Y Fugtføler Ventilatorspærring Flow-kontrol Maksimalhygrostat Intern PI-styring Ekstern PI-styring Indgangssignal fra A1 ϕ K p max Defensor B1 B2 Mk5 B3 PI I PI E ϕ A1 Y Hvilket fugtstyresystem bør vælges? Anvendelse Placering af fugtføler I rum eller i udsugningskanal Indblæsningskanal Klimaanlæg med: Indtil 33 % friskluftandel System 1 System 1 Indtil 66 % friskluftandel System 1 eller 2 System 2 eller 3 Indtil 100 % friskluftandel System 2 System 3 Fugtregulering i indblæst luft System 3 Direkte rumbefugtning System 1 I nedennævnte tilfælde bør De kontakte Deres Defensor forhandler: Ved befugtning af mindre rum (mindre end 200 m3) Ved klimaanlæg med stort luftskifte Ved anlæg med varierende luftmængder Prøverum med ekstreme krav til nøjagtig regulering Rum med stærkt varierende max. dampbehov Anlæg med temperaturvariationer Kølerum og anlæg med affugtning 14

15 4.3 Ekstraudstyr Efterfølgende tabel giver en oversigt over og anvendelse af ekstraudstyr til dampbefugter Defensor Mk5. Defensor Mk5 Visual Process Dampydelse i kg/h Interface RS232/RS485 RS (Interfaceprint RS232/RS485 for udveksling af data med EDB-system) antal Drifts- og fejlmelding (Print med relækontakter for tilslutning af fjernsignallamper for Drift, Damp, Fejl og Service ) Anlæg med overtryk op til Pa (Byggesæt for installation af fyldebæger på apparatdæksel. Til brug ved drift af dampbefugtere i anlæg med kanaltryk op til 10000Pa) RFS antal OVP antal Transformator V/230V TRAF 1) (Transformator for anlæg uden tilslutning til styrespænding) antal Tilslutningsklemmer V/3~ KLK KLG KLK KLG (Separate tilslutningsklemmer, til anvendelse hvor lokale forskrifter ikke tillader direkte tilslutning af varmespænding til hovedkontaktor (standard)) antal Apparatkabinet i rustfrit stål S-Inox L-Inox S-Inox L-Inox 1) Angiv befugtermodel og størrelse ved bestilling antal

16 4.4 Tilbehør Oversigt over tilbehør Nedenstående oversigt viser tilbehør til dampbefugter Defensor Mk5 Defensor Mk5 Visual Process Dampydelse i kg/h Dampfordeler (for detaljer se kapitel 4.4.2) antal Dampfordeler Process (for detaljer se kapitel 4.4.2) antal Dampfordelersystem OptiSorp System 1 System 2 System 1 System 2 (for detaljer se kapitel 4.4.2) antal Rumventilator FAN16 FAN40 FAN16 FAN40 (for detaljer se kapitel 4.4.2) antal Dampslange / meter Z.. Z10 (Ø54/42.4) antal Dampslange 1 1/4" forstærket / meter Z250 antal Kondensslange / meter KS10 antal Filterventil Z261 antal 1 (pr. anlæg) Montageskinne BS4 BS5 BS6 1) BS4 BS5 BS6 1) antal Fugtføler for rum EGH 130 antal 1 (pr. anlæg) Fugtføler for kanal EGH 110 antal 1 (pr. anlæg) 1) Montageskinne BS6 leveres som standard med dobbeltapparater 16

17 4.4.2 Detailinformation om tilbehør Dampfordeler 81- for indirekte rumluftbefugtning Valg af dampfordeler 81- foretages efter kanalbredde (for horisontal indbygning) og efter kanalhøjde for vertikal indbygning samt efter den aktuelle dampbefugter. Vigtigt! Vælg altid den længst mulige dampfordeler (giver den optimale befugtningsstrækning). L B Dampfordeler 81- i rustfrit stål Kanalbredde (B) Dampydelse til Defensor Mk5 Type Længde (L) i mm 3) i mm max. i kg/h ) ) ) ) Kun for apparater med max. dampydelse 10kg/h 2) Kun for apparater med max. dampydelse 30 kg/h 3) Speciallængder efter ønske Anvisning: Såfremt befugtningsstrækningen (se kapitel 5.3.1) af anlægstekniske grunde må afkortes, bør dampmængden fordeles på 2 dampfordelere pr. apparat. Alternativt anvendes dampfordelersystemet OptiSorp. Er dette tilfældet bedes De tage kontakt til Deres leverandør. Dampfordeler Process (tilbehør Z ) Dampfordeler Process anvendes for direkte materialebefugtning i forarbejdningsprocesser (procesbefugtning) eller i ventilationskanaler med vanskelige forhold m.h.t. befugtningstrækningen. Med dampfordeler Process kan befugtningsstrækningen afkortes med ca. 30%. Dampfordeler Process kan leveres i forskellige længder. Med hensyn til valg af dampfordeler Process bedes De tage kontakt til Deres leverandør med oplysninger om: Dampmængde i kg/h Kanaldimensioner (bredde x højde) Vigtigt! Tabellen i kapitel for bestemmelse af befugtningsstrækningen kan ikke anvendes for dampfordeler Process. 17

18 Dampfordelersystem OptiSorp Dampfordelersystem OptiSorp anvendes i ventilationskanaler, hvor kun en kort befugtningsstrækning er til rådighed (beregning af befugtningsstrækningen se kapitel ). Ved bestilling bedes kanalmål oplyst. Se følgende tabel. OptiSorp Antal Max. dampydelse Kanalmål damptilslutninger i kg/h 1) Bredde i mm Højde i mm System (30) System (60) H B 1) Til kanalbredder < 600 mm anvendes tal i parenteser Anvisning: Yderligere informationer om dampfordelersystem OptiSorp findes i separat vejledning for dette produkt. Rumventilator Rumventilator anvendes i forbindelse med dampbefugter Defensor Mk5 til direkte rumbefugtning. Den anbringes separat på væg over apparatet. Ventilatortypen (FAN16 eller FAN40) er såvel som det nødvendige antal, bestemt af dampydelsen af basisapparatet og kan findes i tabellen i kapitel Anvisning: Yderligere informationer om rumventilatoren findes i separat vejledning for dette produkt. Rumventilator leveres med: Fastgørelsesmaterialer inkl. dampslange for direkte montering på basisapparatet Teknisk beskrivelse for ventilator 18

19 4.5 Yderligere anvisninger ved planlægning Udover valg af dampbefugter, tilbehør til denne og evt. ekstraudstyr bør der endvidere tages hensyn til følgende kapitler: Apparatmontage (se kapitel 5.2) Dampinstallation (se kapitel 5.3) Vandinstallation (se kapitel 5.4) El-installation (se kapitel 5.5) Såfremt De har yderligere spørgsmål, som ikke er beskrevet eller ikke tydeligt nok er beskrevet i denne vejledning, bedes De kontakte Deres Defensorforhandler, som er til rådighed med yderligere oplysninger. 19

20 5 Monterings- og installationsarbejder 5.1 Sikkerhedsanvisninger for monterings- og installationsarbejder Alle monterings- og installationsarbejder må kun udføres af kvalificeret personale. Det er kundens ansvar at påse at dette overholdes. Alle lokale forskrifter for udførelse af vand-, damp- og el-installationer skal overholdes. Alle anvisninger for såvel apparatmontage som vand-, damp- og el- installation i denne tekniske beskrivelse, skal ubetinget tages i betragtning og overholdes. Vær opmærksom på el-strømstød! Tilslutning til el-nettet må først ske, når samtlige monterings- og installationsarbejder er færdiggjort. Elektroniske komponenter er meget sårbare overfor elektrostatisk afledning. For at beskytte disse komponenter skal der ved alle installationsarbejder, med apparatet åbent, træffes foranstaltninger til undgåelse af beskadigelse som følge af elektrostatisk afladning (ESD beskyttelse). 5.2 Apparatmontage Anvisninger for placering af apparat Placering af dampbefugteren er i vid udstrækning afhængig af placeringen af dampfordeler eller ventilator (se kapitel henholdsvis 5.3.2). For at opnå den korrekte funktion og den optimale effektivitet af dampbefugteren, er det vigtigt, at efterfølgende punkter tages i betragtning og overholdes: Dampbefugteren skal placeres således, at dampslangens længde er kortest mulig (max. 4 m), den minimale bøjningsradius (R=300 mm), og den minimale stigning (20%) henholdsvis det minimale fald (5 %) kan overholdes (se kapitel 5.3.3) Dampbefugter Defensor Mk5 er beregnet for vægmontage. Vær opmærksom på at bygningskonstruktionen (vægge, søjler, konsoller fastgjorte til gulv), hvorpå apparatet monteres, er i besiddelse af tilstrækkelig bæredygtighed (se efterfølgende afsnit vægte ) og er egnet for fastgørelse. NB! Dampbefugteren må ikke monteres direkte på luftkanalen (utilstrækkelig stabilitet). Bagsiden af Defensor Mk5 bliver varm under drift (max. overfladetemperatur på pladekappen ca C). Vær derfor opmærksom på at den konstruktion (væg, søjle o.s.v.), hvorpå apparatet monteres, ikke består af varmefølsomme materialer. Ved installationer med ventilator er det nødvendigt at dampbefugteren anbringes lavere end ventilatoren. Dampbefugteren skal monteres med hensyntagen til nødvendig plads for vedligeholdelse. Minimumsafstande som angivet på efterfølgende tegning skal overholdes. 20

21 Korteste afstande til gulv, væg og loft. min. 400 mm Apparat A: Apparat B: Mk Mk Mk kg/h 30 kg/h 40 kg/h 30 kg/h 30 kg/h 40 kg/h Apparat B Apparat A min. 600 mm min. 50 mm min. 400 mm min. 600 mm 50 mm Mål og vægt 257 mm 160 mm 212 mm 194 mm 1087 mm 69 mm 132 mm 45 mm 103 mm 1087 mm 300 mm 300 mm min. 600 mm 437 mm 500 mm 392 mm 594 mm Apparatkabinet Lille Stor Stor dobbeltenhed Dampydelse i kg/h Tom vægt x41 2x43 2x44 i kg 1x43 Vægt i drift x71 2x73 2x74 i kg 1x73 21

22 5.2.2 Ophængning af apparat NB! Det anbefales kun at anvende de med leverancen medfølgende materialer. Såfremt dette i specielle tilfælde ikke er muligt, bør De anvende en tilsvarende stabil ophængning. I tvivlstilfælde bør De kontakte Deres Defensor-leverandør. Anvisning: Efterfølgende er fastgørelse af apparatet uden montageskinne beskrevet. For apparatmontage med montageskinne henvises til anvisning påtrykt emballagen. a c A Set fra forsiden b B d Mål Apparathus lille stor a mm mm b mm mm c mm mm d mm mm Med den medfølgende boreskabelon (findes på emballagen) afmærkes punkt A. Vigtigt! Følg anvisning for placering. 10 mm hul bores og medfølgende dybler isættes. Skrue isættes indtil 5 mm afstand mellem skruehoved og væg. Venstre frontdør låses op og begge frontdøre aftages og apparat hænges op på førnævnte skrue og rettes ind vandret og lodret. Afmærk punkterne B. Apparat nedtages igen. De afmærkede Ø10 mm huller bores og dybler isættes. Ophæng apparat igen og fastgør apparat med de medfølgende skruer. Før endelig fastspænding af skruer kontrolleres, at ophængningen er korrekt. Monter og lås frontdøre Kontroller ophængningen Kontroller ophængningen i.h.t. følgende checkliste. Er apparatet korrekt placeret (se kapitel 5.2.1)? Er apparatet korrekt lodret/vandret monteret? Er apparatet korrekt fastgjort (afprøv styrken af fastgørelsen)? 22

23 5.3 Dampinstallation Placering og montering af dampfordelere Placering af dampfordelere bestemmes ved klimaanlæggets projektering. For at opnå den korrekte befugtning af kanalluften, bør efterfølgende anvisninger følges. Bestemmelse af befugtningsstrækningen Den af dampfordeleren udstrømmende damp behøver en vis kanallængde for at være fuldstændig optaget og ikke længere synlig i luftstrømmen. Denne kanallængde betegnes befugtningsstrækningenbn og er basis for bestemmelse af minimumsafstande til efterfølgende anlægskomponenter. Befugtningsstrækning Bn Ekspansions- og blandingszone ϕ1 ϕ1: Luftens fugtighed før befugtning ϕ2: Luftens fugtighed efter befugtning ϕ2 1 x B N 4-5 x B N Bestemmelse af befugtningsstrækningen B N er afhængig af flere faktorer. Efterfølgende tabel kan anvendes til enkel bestemmelse af Befugtningsstrækning B N. De i tabellen angivne værdier er vejledende og er relateret til temperaturer fra 15 C til 30 C. De med fede typer angivne værdier er for dampfordelertype Værdierne i parentes er gældende for dampfordelersystemet Opti- Sorp. Fugtighed Længde af Befugtningsstrækning B N i meter i tilgangsluft Afgangsfugtighed ϕ1 i %RF ϕ2 i %RF (0.22) 1.1 (0.28) 1.4 (0.36) 1.8 (0.48) 2.3 (0.66) 3.5 (1.08) (0.20) 1.0 (0.26) 1.3 (0.34) 1.7 (0.45) 2.2 (0.64) 3.4 (1.04) (0.16) 0.9 (0.22) 1.2 (0.30) 1.5 (0.41) 2.1 (0.58) 3.2 (0.96) (0.10) 0.8 (0.17) 1.0 (0.25) 1.4 (0.36) 1.9 (0.52) 2.9 (0.88) (0.11) 0.8 (0.20) 1.2 (0.30) 1.7 (0.45) 2.7 (0.79) (0.13) 1.0 (0.24) 1.5 (0.38) 2.4 (0.69) (0.16) 1.2 (0.30) 2.1 (0.58) (0.20) 1.7 (0.45) For OptiSorp systemer med kanalbredder <600 mm vil befugtningsstrækningen være ca. 50% længere ϕ1 i %RF: Fugtigheden i tilgangsluften relaterer sig til laveste tilgangstemperatur. ϕ2 i %RF: Afgangsfugtigheden efter dampfordeler ved max. ydelse. Eksempel Givet: Befugtningsstrækning B N : ϕ1= 30%RF, ϕ2= 70%RF 1,4 m (0,36 m for dampfordelersystemet OptiSorp) Bemærk: I tilfælde af at befugtningsstrækningen må afkortes af anlægstekniske grunde, skal dampmængden pr. apparat fordeles på 2 dampfordelere eller dampfordelersystem OptiSorp anvendes. Vi anbefaler, at De tager kontakt med deres Defensorleverandør i sådanne tilfælde. 23

24 Minimumsafstande For at den fra dampfordeleren udstrømmende damp ikke skal kondensere på efterfølgende anlægskomponenter, skal disse monteres i en bestemt afstand fra dampfordeleren (baseret på befugtningsstrækning B N ). Før/efter kanalindsnævring Efter kanaludvidelse Før bøjning 0,5 x B N 0,5 x B N B N Før afgrening Før luftfordeler Før styre- og temperaturfølere B N B N 5 x B N Før/efter varmeflade/filtre Før/efter ventilator og afgreninger 1,5 x B N 5 cm B N B N 2,5 x B N før støvfilter Anvisninger for indbygning og mål Dampfordelere skal monteres enten horisontalt (i kanalvæggen), eller ved hjælp af tilbehør i bunden af kanalen. Udblæsningsåbningerne skal altid vende opad henholdsvis på tværs af luftstrømmen. Så vidt muligt skal dampfordeleren altid monteres på tryksiden (max. kanaltryk 1500 Pa). I tilfælde af at dampfordeler monteres på sugesiden, må det maksimale undertryk ikke overstige 1000 Pa. De bør altid vælge et passende indbygningssted, således at en ligelig dampfordeling i kanalen opnås. 24

25 Ved placering af dampfordelere bør følgende mål tages i betragtning: 1/2 1/2 1/2 1/2 H fmin= gmin= hmin= 150 mm 100 mm 85 mm 2/3 1/3 h min H H min H= 250 mm H 400 mm min H= 200 mm 3/7 2/7 2/7 H 3/7 2/7 2/7 g min H 1/3 1/3 1/3 H min H= 400 mm min H= 350 mm min H= 300 mm 2/5 1/5 1/5 1/5 H 2/5 1/5 1/5 1/5 g min g min H 1/4 1/4 1/4 1/4 H min H= 600 mm min H= 500 mm min H= 400 mm 2/6 1/6 1/6 1/6 1/6 H 2/6 1/6 1/6 1/6 1/6 g min g min g min H 1/5 1/5 1/5 1/5 1/5 H min H= 720 mm min H= 600 mm min H= 500 mm Bemærk: Med hensyn til placering af dampfordelersystemet OptiSorp henvises til den separate beskrivelse af dette produkt. Anbefalinger m.h.t. ventilationskanalers udformning For at gøre indbygning af dampfordelere lettere og for indvendig kontrol, anbefales det at forsyne kanalen med tilstrækkelig stor inspektionsåbning. Kanalen bør udføres vandtæt i området på selve befugtningsstrækningen. Kanaler der lægges gennem kolde rum bør isoleres, således at der ikke forekommer kondensering på kanalvæggene. Ugunstige strømningsforhold (f.eks. forhindringer, korte bøjninger m.v.) kan føre til kondensering i kanalen og bør undgås. Det skal, så vidt det er muligt, undgås, at montere dampfordelere i kanaler med runde tværsnit. Såfremt der er yderligere spørgsmål i.f.m. indbygning af dampfordeler, bedes De tage kontakt til Deres Defensorforhandler. Montering af dampfordelere/dampdyser til systemet OptiSorp Udførlige anvisninger til montering af dampfordelere/dampdyser til systemet OptiSorp findes i separat montageanvisning for disse produkter. 25

26 5.3.2 Placering og montering af ventilator Ventilator placeres separat på væggen over befugteren. Af hensyn til den uhindrede fordeling af den udblæste damp og for at undgå kondensation på forhindringer (dæk, bjælker, søjler m.v.) skal følgende mindsteafstande tages i betragtning ved placering af ventilator. D D B E C A FAN16 FAN40 m D max. 8 kg/h 16 kg/h 30 kg/h 40 kg/h A min. 3.0 m 6.0 m 8.0 m 10.0 m B min. 0.5 m 0.7 m 1.0 m 1.5 m C ca. 2.2 m 2.2 m 2.2 m 2.2 m D ca. 0.5 m 0.7 m 1.0 m 1.5 m E m m m m NB! De i tabellen angivne mindsteafstande refererer til en rumtilstand på 15 C og max. 60% RF. Ved lavere temperaturer og højere luftfugtighed skal tabellens værdier forhøjes tilsvarende. Bemærk: For at opnå en jævn fugtfordeling i rummet, skal der udover de angivne mindsteafstande, også tages hensyn til yderligere faktorer (rumstørrelse, rumhøjde m.v.). I tilfælde af yderligere spørgsmål vedrørende direkte rumluftbefugtning bedes De tage kontakt til Deres Defensor-forhandler. Yderligere informationer finder De i Teknisk beskrivelse til ventilator. 26

27 5.3.3 Montering af dampslange Vigtigt! Anvend udelukkende original dampslange fra Defensor. Andre dampslanger kan under visse omstændigheder forårsage uønskede driftsforstyrrelser. Anvisninger for montering af dampslange. Dampfordelerens placering er bestemmende for anbringelsen af dampslangen: Dampfordeler anbragt mere end 300 mm over apparatets overkant: min. 5 % min. 20 % min. 300 mm Rmin. 300 mm max. 4 m min. 20 % max. 4 m Rmin. 300 mm min. 300 mm Dampslange anbringes med en minimal stigning på 20% over en minimumshøjde på 300 mm og yderligere med en minimal stigning på 20% og/eller et minimalt fald på 5% til dampfordeler. Anvisning: For dampydelser <20 kg/h kan der ses bort fra den separate tilbageføring af kondensat gennem kondensatslangen. I forbindelse hermed henvises til specielle anvisninger for slangers anbringelse i Montagevejledning for dampfordeler 81-. Dampfordeler anbragt mindre end 300 mm over apparatets overkant: min. 5 % min. 20 % min. 5 % min. 20 % Rmin. 300 mm max. 4 m min. 300 mm min. 20 % max. 4 m Rmin. 300 mm min. 300 mm Dampslangen anbringes med en minimal stigning på 20% mindst 300 mm over overkanten af dampbefugteren og videre med minimum 5% fald mod dampfordeler. Dampslangen skal anbringes således, at den er kortest mulig (max. 4 m) og at den minimale bøjningsradius på 300 mm overholdes. Vigtigt! Der skal tages hensyn til et trykfald på 10 mmvs (ca. 100Pa) pr. meter dampslange. Bemærk: Hvis installationen kræver større længde end 4 m dampslange bør leverandøren kontaktes. Under alle omstændigheder skal dampslange der overstiger mere end 4 m isoleres og understøttes i hele længden. Reduktion i dampslangens tværsnitsareal (f.eks. ved knæk) skal undgås i hele slangens længde. Indbygning af afspærringsventiler (magnetventiler) i dampledningen er ikke tilladt. 27

28 Dampslangen må ikke hænge nedad, således at kondensatlomme kan forekomme. Om nødvendigt anbringes slangen i rørbærere, skinner eller vinkelkanal, eller slangen forsynes med kondensafløb. Vigtigt! Ved bestemmelse af dampslangens længde og lægning skal der tages hensyn til, at den med tiden skrumper lidt. Fastgørelse af slanger Dampslanger skal såvel ved tilslutninger på dampfordelere og som på befugteren fastgøres med spændebånd. Dampledning udført i rør For dampledninger udført i rør gælder de samme forskrifter for ledningsføring som tidligere beskrevet. Herudover skal følgende anvisninger følges: Den minimale indvendige diameter på 45 mm skal overholdes i hele ledningens længde. Anvend udelukkende kobberrør (drift med ledningsvand) eller rustfri rør (ved drift med omvendt osmose vand). For at undgå dannelse af kondens (=tab) bør dampledningen isoleres. For dampledning udført i rør skal den minimale bøjningsradius være 100 mm. Fastgørelse af damprøret til dampfordeleren skal ske med et kort slangestykke, der fastgøres med spændebånd. Forbindelsen til befugteren udføres med en G 1 1/4" muffe. Vigtigt! Der skal tages hensyn til tryktab som udgør 10 mmvs (ca. 100 Pa) pr. meter ledningslængde henholdsvis pr. 90 bøjning Montering af kondensslange Vigtigt! Anvend udelukkende den originale kondenslange fra Defensor. Andre slanger kan under visse omstændigheder medføre driftsforstyrrelser. Dampfordelerens placering er bestemmende for anbringelsen af kondensslangen: Dampfordeleren er anbragt minimum 300 mm over apparatet overkant: Kondensslangen føres med minimum 20% fald via en vandlås i form af en sløjfe med diameter 200 mm til befugteren og stikkes ca. 20 mm ind i det dertil beregnede hul. min. 300 mm min. 20 % min. 300 mm min. 20 % Ømin. 200 mm Ømin. 200 mm 28

29 Dampfordeleren er anbragt mindre ende 300 mm over apparatoverkant. Kondensslangen føres med minimum 20% fald via en vandlås (sløjfe) med diameter 200 mm til en afløbstragt. min. 20 % min. 300 mm min. 300 mm min. 20 % Ømin. 200 mm Ømin. 200 mm Anvisning: Såfremt apparatet forsyner mere end een dampfordeler skal hver kondensslange føres til afløbstragten. Vigtigt! Sløjfen på kondensslangen skal fyldes med vand før igangsætning Kontrol af dampinstallationen Kontroller dampinstallationen i.h.t. denne checkliste: Dampfordeler Er dampfordeler korrekt placeret og er den ordentligt fastgjort? Er afgangsåbningerne vinkelret på strømningsretning? Dampslange Er den maksimale længde på 4 m overholdt? Er den minimale bøjningsradius på 300 mm overholdt (100 mm ved udførelse i rør)? Er anvisningerne for slangeføring overholdt? Ingen vandlommer på dampslangen? Dampledning udført i rør: Er isolering udført? Er der anvendt korrekt materiale? Er minimale indvendig diameter overholdt? Er dampslangen fastholdt i bæringer? Er der taget hensyn til varmeudvidelse under drift og afkortning med tiden? Kondensslange Er minimum fald på 20% overholdt? Er kondensslangen udført med vandlås og er den fyldt med vand? Er kondensslangen korrekt fastgjort? 29

30 5.4 Vandinstallation Vandinstallationen må kun udføres af autoriseret VVS installatør. Kontrol af kvalifikationer er kundens ansvar. Overhold de lokale forskrifter for udførelse af vand- og afløbsinstallationer. Vær opmærksom på strømfare! Ved alle installationsarbejder skal dampbefugteren være spændingsfri og sikret mod utilsigtet indkobling Udførelse af vandinstallation Oversigt vandinstallation min. 30 cm H2O (1 10 bar) Vandtilslutning G 1/2" omløber 2 Tilgangsledning (min. indv. dia. 8 mm) 3 Afløbsstuts diameter 40 mm 4 Afløbsledning (min. indv. dia. 40 mm, føres min. 30 cm lodret ned) 5 Trykreduktionsventil (påkrævet bygningsinstallation ved vandtryk >10 bar) 6 Manometer (anbefalet bygningsinstallation) 7 Filterventil (tilbehør Z261 ) 8 Afløbstragt (bygningsinstallation) 9 Vandlås (bygningsinstallation, min. indv. dia. 40 mm) 10 Bygningsmæssig afløbsledning (min. indv. dia. 40 mm) 30

31 Vandtilgang Vandtilførslen (min. indv. dia. 8 mm) forbindes til apparatet (se detailtegning) evt. via en filterventil (tilbehør Z261 ). Alternativ kan en afspærringsventil og et filter anvendes. Indbygning af filterventilen skal ske i umiddelbar nærhed af dampbefugteren. Bemærk risiko for beskadigelse! Omløbsmøtrik ved tilslutning til apparat skal kun tilspændes med håndkraft. Ved tilslutning bør følgende forhold tages i betragtning: Tilslutning til apparat: G 1/2" (omløber) Min. indvendig diameter på tilgangsrør: 8 mm Tilladeligt tilslutningstryk 1,0 10,0 bar (system uden vandslag) For tilslutningstryk >10 bar skal tilslutning ske via en reduktionsventil (indstillet på 2 bar). For tilslutningstryk <1 bar bedes De tage kontakt med Deres Defensor-leverandør. Tilladelig lufttemperatur ved tilgang 1 40 C De anvendte komponenter skal være trykprøvede og godkendte for ledningsvand (VA-godkendt). NB! Afsaltet vand er aggressivt. Ved tilslutning til vandsystemer med omvendt osmose vand må kun anvendes installationsmaterialer af kemisk bestandig kunststof (f.eks. Polypropylen) eller rustfrit stål (min. DIN ). Vigtigt! Vandledningen skal gennemskylles grundigt før tilslutning til apparatet. Vandkvalitet: Anvend udelukkende frisk ledningsvand, delvis afhærdet vand eller omvendt osmose vand (ledningsevne <15µS) uden tilsætning af nogen art (f.eks. klor, desinfektionsmidler, Ozon m.v.) med max kim/ml. NB! Afsaltet vand kan medføre driftsforstyrrelser på grund af skumdannelse. For yderligere information vedrørende vandkvalitet bedes De tage kontakt med Deres Defensor leverandør. Afløb Afløb sker trykløst. For at der ikke skal forekomme trykopbygning skal afløbet føres synligt via et 30 cm lodret rør ned i en tragt og videre til bygningens afløbssystem via en vandlås. Afløbsrøret skal i hele sin længde have en indvendig diameter på min. 40 mm. Vær opmærksom på at afløbsrøret er tilgængeligt for kontrol og rensning samt er ordentligt fastgjort. Følgende tilslutningsdata skal tages i betragtning: Afløbsledning: Ca. 2,5 l/min pr. 15 kg/h dampydelse Afløbstemperatur: C NB! Anvend kun temperaturbestandige materialer! NB! Afsaltet vand er aggressivt. Ved tilslutning til vandsystemer med omvendt osmose vand må kun anvendes installationsmaterialer af kemisk bestandig kunststof (f.eks. Polypropylen) eller rustfrit stål (min. DIN ). Tilslutning til apparat: 40 mm slangeforbindelse NB! Slange fastgøres til apparattilslutning med slangebånd. Indvendig diameter i afløbsledning min. 40 mm Min. fald mod vandlås: 10% 31

32 5.4.2 Kontrol af vandinstallation Brug efterfølgende checkliste for kontrol af vandinstallationen. Vandtilgang Er filterventilen henholdsvis afspærringsventilen og vandfilter 5 µm monteret i tilgangsledningen? Er det tilladelige vandtryk (1,0 10 bar) og den tilladelige vandtemperatur (1 40 C) over-holdt? Er der tilstrækkelig vandtilførsel til den/de anvendte befugter(e)? Er rør og slanger ordentligt fastgjort og forskruninger fastspændt? Er tilgangsledningen tæt? Afløb Er den minimale indv. diameter på 40 mm overholdt i hele ledningens længde? Er afløbsledningen udført med tilstrækkeligt fald (min. 10 %)? Er der anvendt temperaturbestandige materialer (op til 100 C)? Er slanger og rør ordentligt fastgjort og fastspændt? 32

33 5.5 El-installation Alle arbejder skal udføres af kvalificerede installatører. Det er kundens ansvar at påse, at el-installatøren er i besiddelse af tilstrækkelige kvalifikationer. Vær opmærksom på risikoen for strømstød! Tilslutning af befugteren til el-nettet må først finde sted, når samtlige installationsarbejder er udført. Vær opmærksom på alle lokale forskrifter for udførelse af den elektriske installation. Vær opmærksom på at befugterens elektroniske komponenter er særdeles følsomme for elektrostatiske afladninger. For at undgå beskadigelser af disse komponenter er det påkrævet at tage skridt til undgåelse af elektrostatiske afladninger Oversigt ϕ 6 ϕ ϕ K p ϕ max 15 Defensor Mk5 (B) Defensor Mk5 (A) 12 P/I 7 10 Up Uc 1 2 F3 F4 Q3 Q4 P/I Forsyning varmespænding Up 2 Forsyning styrespænding Uc 3 Tilslutning RS232/RS485 (ekstra RS kun for Mk5 Process) 4 Drift- og fejlmeldinger (ekstra RFS ) 5 Ekstern modulerende styring 6 Fugtføler (tilgangsluft/rumluft/udsugning) 7 Maksimalhygrostat 8 Flow-kontrol 9 Ventilatorspærring 10 Ekstern sikkerhedskæde 11 Dampbefugter 12 Intern modulerende styring 13 Styrespænding til yderligere apparat 14 Styreledning til yderligere apparat 15 Ekstra apparat (fra 50 kg/h) 33

34 Ledningsdiagram El installationen udføres i henhold til efterfølgende ledningsdiagram. NB! Bemærk yderligere installationsanvisninger i efterfølgende kapitler. Strømforsyningsprint F2 (1AF) JP1 JP2 F1 (6.3AT) L1 N SK1SK2 P N P1 X1 X6 J K1 L1 L2 L3 Q4 F4 PE L1 N V / Hz INPUT V F5 (200mAF) S1 S2 S4 S3 ON V / Hz V / Hz Q3 L1 L2 L3 PE K3 B3 ϕ max. B2 p B1 F3 Q4 T1 (Ekstra tilbehør) F4 L1 L2 N L1 J6 GND IN M 24V 5V V JP2 Apparat A Styreprint J3 Com-Port H1 (Ekstra tilbehør) K1 K2 K3 K4 Steam Error Service Unit ON A1 P / PI V IN GND A kΩ sæt JP2 på 5V V IN GND A3 ON-OFF sæt JP2 på 24V Apparat B Strømforsyningsprint F2 (1AF) JP1 JP2 J7 F1 (6.3AT) L1 N SK1SK2 P N P1 X1 X6 K1 L1 L2 L3 Q3 F3 L1 L2 L3 PE Apparat B Apparat A LC-display 34

35 Forklaring til ledningsdiagram A1 A2 A3 B1 B2 B3 F1 F2 F3 F4 F5 H1 J J3 J6 J7 JP2 K1 K3 M Q3 Q4 T1 S1 S2 S3 S4 X1 X6 Regulator (aktiv) eller fugtføler Regulator (passiv), vælg 5V på JP2 ON/OFF styring, vælg 24V på JP2 Ventilatorspærring Flow-kontrol Maksimalhygrostat Intern sikring fødemodul (6,3 A, træg) Intern sikring fødemodul (1 A, flink) Ekstern sikring varmespænding (se tabel i efterfølgende kapitel) Ekstern sikring styrespænding (max. 10 A træg) Intern sikring styreprint (200 ma, flink) Drift- og fejlsignal (ekstra RFS ) Lus, hvis ekstern sikkerhedskæde ikke anvendes Stik for drift- og fejlsignal Stik for styreledning til apparat B Stik for styreledning fra apparat A Jumper (reguleringssignal) på styreprint apparat A Hovedkontaktor (varmespænding) i apparat A og B Ekstern sikkerhedskæde maximalhygrostat, flow-kontrol m.v.), kun i apparat A Rumventilator (ekstra FAN.. ) Ekstern afbryder (varmespænding) Ekstern afbryder (styrespænding) Transformator (ekstra TRAF ) Drejeomskifter Udskylningsinterval Drejeomskifter Serviceinterval Drejeomskifter Styresignal DIP kontakt Apparatkoder Tilslutningsklemrække, styrespænding til fødemodul Tilslutningsklemrække, styrespænding fra apparat A til apparat B 35

36 5.5.3 Øvrige anvisninger til installationen Vigtigt! Alle elektriske forbindelser skal ske via kabelforskruningerne i bunden af apparatet (undtagelse er tilslutningskablet for varmespænding, der tilsluttes den specielle klemrække). Anvisningerne for de enkelte delinstallationer skal følges. Tilslutning af varmespænding Up NB! Kontrollér at netspænding er i overensstemmelse med den på apparatet angivne varmespænding (se den på typeskiltet angivne spænding). Befugteren (ved dobbeltapparater begge apparater) skal ubetinget forbindes til nettet over en afbryder Q3 i overensstemmelse med forbindelsesdiagrammet (omfattende alle poler og med en minimal kontaktåbning på 3 mm) og ubetinget med hurtigt virkende sikringer F3 i henhold til nedennævnte tabel. Forsyningsledningen skal via en trækaflastning (fastspændt) føres ind i apparatet til klemmerne på hovedrelæ K1. NB! For typer med to basisapparater har hvert apparat sit typeskilt. 400 V/3~ Hz 220 V/3~ Hz 415 V/3P~ Hz 240 V/1N~ Hz 230 V/1N~ Hz 200 V/3~ Hz PN max. i kw IN max. i A AL min. i mm 2 F3 i A, hurtig virkende PN max. i kw IN max. i A AL min. i mm 2 F3 i A, hurtig virkende PN max. i kw IN max. i A AL min. i mm 2 F3 i A, hurtig virkende PN max. i kw IN max. i A AL min. i mm 2 F3 i A, hurtig virkende PN max. i kw IN max. i A AL min. i mm 2 F3 i A, hurtig virkende PN max. i kw IN max. i A AL min. i mm 2 F3 i A, hurtig virkende Mk5 Visual 5-.. Mk5 Process 5-.. Mk5 Visual 8-.. Mk5 Process 8-.. Mk5 Visual Mk5 Process Mk5 Visual Mk5 Process Mk5 Visual Mk5 Process Mk5 Visual Mk5 Process Mk5 Visual Mk5 Process Mk5 Visual Mk5 Process Mk5 Visual Mk5 Process Mk5 Visual Mk5 Process Mk5 Visual Mk5 Process A B A B A B B A LC-display 36

37 Tilslutning af styrespænding Uc NB! Før indkobling skal det kontrolleres, at netspændingen er i overensstemmelse med apparatets styrespænding ( V, 50 60Hz). NB! Befugteren må kun tilslutte net med jordforbindelse. Tilslutning af styrespændingen skal ske i henhold til forbindelsesdiagrammet på klemme X1 på styreprintet. På kundens foranledning og ubetinget foreskrevet, anbringes i forsyningsledningen en serviceafbryder Q4 (omfattende alle poler og med en minimal kontaktåbning på 3 mm) og en sikring F4 (max. 10 A, træg). Anvisning: I udførelser med 2 apparater skal styrespændingen kun føres til apparat A, det med display og betjeningsenhed. Klemme X1 i apparat B anvendes ikke. Til forsyning af apparat B med spænding anvendes det medleverede kabel til forbindelse af klemmerne X6 i begge apparater. Kablet for netforbindelsen skal have et tværsnit i henhold til lokale forskrifter (dog mindst 1,5 mm 2 ). Ekstern sikkerhedskæde Til opretholdelse af befugtersystemets sikkerhed, er en overvågning af driften ved hjælp af en såkaldt ekstern sikkerhedskæde absolut påkrævet. Hertil anvendes tilslutning, i serie, af potentialfrie kontakter (max. kontaktbelastning 250V/5 A) i overvågningskomponenter (f.eks. maksimalhygrostat, flow-kontrol, ventilatorspærring m.v.) til de tilsvarende forbindelser på klemrække X1. NB! Pas på strømstød. På tilslutningsklemme X1 er der netspænding (indtil 240 V). Afbryd derfor befugteren fra nettet (såvel varme som styrespænding), før eventuelle tilslutningarbejder påbegyndes. Såfremt det forekommer, at der ikke er tilsluttet overvågningskomponenter, skal der anbringes en lus J over de tilsvarende klemmer på klemrække X1. Fremmed spænding må ikke tilsluttes. Kablet skal have et tværsnit i henhold til lokale forskrifter (dog mindst 1 mm 2 ). Fjernmelding af driftsdata og fejl Som ekstraudstyr kan leveres et print for driftsdata og fejlmelding. Det tilsluttes på klemme J3 på styringsprintet. Det har 4 potentialfrie relækontakter K1 K4 for følgende fjernmeldinger: K1 Dampproduktion : Dette relæ slutter, når der produceres damp. K2 Fejl : Dette relæ bliver aktiveret, når en fejl opstår. K3 Vedligeholdelse : Dette relæ bliver aktiveret, når en forud indstillet intervaltid for service nås. K4 Apparat indkoblet : Dette relæ slutter, når apparatet kobles ind via hovedkontakten. Den maksimale kontaktbelastning andrager: 250 V/5A. Anvend et passende støjfilter ved anvendelse af relæer og kontaktorer. 37

38 Reguleringssignal henholdsvis signal fra fugtføler Tilslutning af en ekstern aktiv regulering A1, en passiv regulering A2, en ON/OFF hygrostat A3 eller en fugtføler (ved styring over den interne regulering), sker i henhold til ledningsdiagrammet til de tilsvarende klemmer på klemrækken. Følg nedennævnte anvisninger for tilslutninger. Regulering ekstern intern Tilslutning aktiv regulator passiv regulator On/Off styring Fugtføler A1 A2 A3 Pos. jumper JP2 24V neutral JP2 X X 24V 5V JP2 140 Ω 10 kω 24V 5V 5V 5V 24V JP2 X Drejeomskifter S3 Pos. Signal 0 Intet signal valgt 1 On/Off 24V X VDC (Potentimeter) X VDC X X VDC X X VDC X X VDC X X V (fase-snit) X X ma X X ma X X Anvisninger: Reguleringens fugtføler monteres i kanalen, efter dampfordeleren, på et egnet sted, i en afstand af minimum 5 gange befugtningsstrækningen B N (ikke i nærhed af varme- eller køleflade). Vær opmærksom på særskilte installationsanvisninger for montering og tilslutning af reguleringer og følere. Styrekabel for installationer bestående af 2 apparater Det medleverede styrekabel (fladkabel) tilsluttes til klemme J6 på styreprintet for apparat A og til klemme J7 på fødemodulet på apparat B. Tilslutning af ventilator Se separat vejledning for FAN-Rumventilator. Tilslutning af RS232/RS485 Se separat vejledning Interface RS232/

39 5.5.4 Kontrol af den elektriske installation Check den korrekte installation i henhold til følgende liste: Er der overensstemmelse mellem de på apparatet angivne varme- og styrespændinger og de aktuelle netspændinger? Er strømforsyninger (varme- og styrespænding) udstyret med korrekte sikringer? Er sikkerhedsafbryder Q installeret på styrespænding og varmespænding? Er alle komponenter forbundet i overensstemmelse med ledningsdiagrammet? Er tilslutningskablet ordentligt fastgjort? Er tilslutningskablet aflastet for træk (ved hjælp af kabelforskruning og klemme)? Er drejeomskifter S3 korrekt indstillet i henhold til den anvendte regulering? Er lusen JP2 på styreprintet korrekt anbragt i overensstemmelse med den anvendte regulering? 39

40 6 Drift 6.1 Konfiguration og kontrol af apparat Vær opmærksom på strømfare. Husk at afbryde strømtilførsel før apparatet åbnes (såvel varmespænding som styrespænding skal afbrydes). Vær opmærksom på at de elektroniske komponenter er særdeles følsommme overfor elektrostatiske afladninger. Ved apparatkonfigurationen skal der tages hensyn til beskyttelse af disse komponenter. (ESD-beskyttelse). Alle komponenter for apparatkonfigurationen befinder sig på styreprintet: Drejeomskifter S1 : Udskylningsinterval Drejeomskifter S2 : Vedligeholdelsesinterval Drejeomskifter S3 : Reguleringssignaler (se kapitel 5.5.3) DIP-omskifter S4 : Generelle indstillinger Bestemmelse af udskylningsinterval ( S1 ) Under fordampningsprocessen i dampcylinderen forøges mineralkoncentrationen. Ved den periodiske udskylning og den efterfølgende påfyldning af frisk vand, kan mineralkoncentrationen bevares på en bestemt værdi. Intervaltiden er afhængig af apparattype og kvaliteten af vandet. Den må eventuelt senere tilpasses de aktuelle forhold. Følgende indstillinger kan vælges: Position Udskylningsinterval Defensor type Mk5 Visual/Process S1 ved 100 % dampydelse min. VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE min min min. X 5 60 min. X X 6 30 min. X 7 20 min. X X 8 10 min. X X X X X 9 5 min. VE = Indstilling for omvendt osmose vand X= Standardindstilling Anvisninger: Standardindstillingerne (ifølge foranstående tabel) er baseret på en hårdhed i vandet på 12 dh henholdsvis 21 fh henholdsvis 210 ppm. For drift med afkalket vand kan en lavere indstilling vælges (f.eks. fra pos.5 til pos. 4). Såfremt Defensor Mk5 er i drift med omvendt osmose vand kan position 1 anvendes. Når befugteren ikke har produceret damp i mere end 4 timer, vil den starte med at skylle og foretage svømmertest, når næste fugtkrav opstår. 40

41 Indstilling af vedligeholdelsesintervaller ( S2 ) Med drejekontakten S2 bestemmes intervaltiden for stor og lille vedligeholdelsesproces. Efter udløb af den valgte tid gives et signal for den respektive vedligeholdelse. De mulige intervaltider er afhængige af vandkvaliteten og apparattypen. Under hensyn til de aktuelle forhold kan det være påkrævet senere at ændre de indstillede tider. Efterfølgende tabel viser de mulige vedligeholdelsesintervaller: Position Interval for Modeltype Defensor Mk5 Visual/Proces S2 mindre service større service h 600 h h 600 h h 900 h h 900 h h 1200 h X X h 1200 h X X X X X h 1500 h X X X h 1500 h X h 3000 h h 6000 h VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE VE= indstilling for omvendt osmose vand X= standardindstilling for middelhårdt vand (11 dh, 20 fh, 200 ppm) Anvisning: De angivne intervaltider refererer til 100% dampydelse. Ved mindre ydelser bliver intervaltiderne tilsvarende længere. Indstilling af styresignal ( S3 ) Se kapitel Generelle indstillinger ( S4 ) Med DIP omskifter S4 bestemmes de forskellige apparatparametre. Disse er ved levering forud indstillet og må kun ændres efter aftale med Defensor forhandleren. Kontakt Standardindstilling Beskrivelse 1 OFF Opvarmningsautomatik ON/OFF Når denne er indkoblet vil vandet i dampcylinderen blive holdt opvarmet til en bestemt temperatur, når der ikke er behov for dampproduktion. Herved kan der straks produceres damp, når der igen opstår behov. 2 OFF Koblingsbegrænsning ON/OFF I stilling OFF er koblingsbegrænsningen for koblingselementerne (Triac og relæer) normalt styret (overholdelse af forskrifter). I stilling ON bliver tiden for koblingsbegrænsningen afkortet med henblik på optimering af reguleringen. 3 OFF Koblingsforsinkelse på varmerelæ ON/OFF I stilling OFF giver koblingsforsinkelsen optimal levetid for relæer. I stilling ON bliver koblingsforsinkelsen afkortet med henblik på optimering af reguleringen (men afkorter levetiden for varmerelæet). 4 OFF Reserve 41

42 6.2 Igangsætning Fremgangsmåde ved igangsætning af dampbefugteren: Installationen og dampbefugteren kontrolleres for beskadigelser. NB! Beskadigede apparater eller apparater med beskadigede eller ikke korrekt udførte installationer må ikke sættes i drift. Filterventil eller afspærringsventil for vandtilførsel åbnes. Varme- og styrespænding indkobles. Hovedafbryder på dampbefugteren indkobles. test filling Mk5 Visual ready Dampbefugteren udfører en systemkontrol. I ca. 3 sekunder vises dette signal og de 3 lamper lyser. Såfremt der ved denne systemtest findes en fejl, udløses en tilsvarende fejlmelding (se kapitel 6.7). Er systemtesten i orden fyldes dampcylinderen og der udføres en svømmerkontrol (afprøvning af niveauenheden). Dette signal vises. NB! Såfremt der ved svømmerkontrollen findes en fejl udløses en tilsvarende fejlmelding (se kapitel 6.7). Når svømmerkontrollen er forløbet tilfredsstillende befinder Defensor Mk5 sig i normal drift og dette signal vises og den grønne lampe lyser. Ved første igangsætning udføres følgende: Apparatindstillinger foretages (af Defensor servicetekniker). I kapitel 6.5 findes anvisninger for indstillinger foretaget af kunden. Korrekt funktion af eksterne sikkerhedskæde. Kontrol af dampbefugterens funktion. Indkobling af befugter ved at øge indstillingsværdien på hygrostat eller fugtstyring. Udkobling af befugter ved at reducere indstillingen på hygrostat eller fugtstyring. Hygrostat eller fugtstyring indstilles på den ønskede værdi. Når hygrostat eller fugtregulering kalder på fugt bliver varmespænding indkoblet, den grøne lampe lyser og efter kort tid (ca. 5 min.) produceres damp. Visning af driftstilstand. Lamperne på apparatet viser følgende driftstilstande: Grøn lampe lyser: Apparatet producerer damp. Gul lampe blinker: Stor eller lille vedligeholdelse er påkrævet. Melding vises (se kapitel 6.6). Rød lampe blinker: Der er opstået en fejl. Apparatet forsøger at korrigere for fejlen, og der vises en tilsvarende fejlmelding (se kapitel 6.7). Rød lampe lyser: Der er opstået en fejl, der ikke kan korrigeres for, og der vises en tilsvarende fejlmelding (se kapitel 6.7). 42

43 Fjernvisning af driftstilstand og fejl Såfremt dampbefugteren er leveret med udstyr til fjernvisning af driftstilstand og fejl (ekstraudstyr RFS ) signaleres følgende: Visning på apparat Betydning Aktiveret fjernrelæ Grøn lampe lyser Dampproduktion K1 Dampproduktion Rød lampe lyser Ikke korrigerbar fejl K2 Fejl Rød lampe blinker Fejl korrigeres Intet signal Gul lampe blinker Servicebehov dampcylinder K3 Service Apparat indkoblet Apparat driftsklar K4 Indkoblet 6.3 Afbrydelse af drift Fremgangsmåde for afbrydelse af drift med henblik på f.eks. vedligeholdelsesarbejder: Filterventil henholdsvis afspærringsventil lukkes. Tryk på skylleknappen i mere end 7 sek.. Varmespænding afbrydes og dampcylinder tømmes. Den gule lampe lyser. Afvent (5-10 min.) indtil dampcylinder er tom. Sluk for strømmen til apparat. strømforsyning til dampbefugteren afbrydes. Alle afbrydere for varme- og styrespænding afbrydes og sikres mod genindkobling. 43

44 6.4 Visning af driftstilstand Defensor Mk5 er udstyret med et display, hvorpå de forskellige driftsparametre kan aflæses. NB! Det er ikke muligt at ændre værdierne på displayet. Oversigt over displayniveauet og betjening Mk5 Visual ready eller Menu Normal drift Displayniveau steam-prod[kg/h] ref.=50/act=25 analog input [%] 25 controller funct on 1) ref.value rh[%] 45 1) P-band [%] 30 1) integr.time[min] 10 elapsed time 623 time to mainten. 600/1200 drain cycle 4: 120 stand-by heating on power limit [%] 100 softstart on 2) softstart time 30 Min 2) softst. power 50 % demineral. mode on 3) demineral. delay 3 4) inlet valve cor. 100 serial interface on 5) baudrate ) RTS/CTS off analog signal 0-5V (poti) software version V machine type 20kg/400V Betjening: Anvisning Visning af displayniveau <B> eller <A> <B> næste driftsparameter <A> forrige driftsparameter Forlad displayet med <Menu> 1) vises kun når reguleringsfunktion er aktiveret ( on ) 2) vises kun når softstart er aktiv ( on ) 3) vises kun når demineral. mode er aktiv ( on ) 4) vises kun på Mk5 Process 5) vises kun når serial interface er aktiveret ( on ) 44

45 Beskrivelse af driftsparametrene på displayniveauet Efterfølgende er de enkelte driftsparametre, der kan vælges ved at bruge tasterne <B> og <A>, beskrevet: steam-prod[kg/h] ref.=50/act=25 Dampproduktion Maksimal og aktuel dampydelse i kg/h. Maksimal ydelse: Max. apparatydelse x signalværdi NB! Ved aktiveret begrænsning af ydelse angives maksimal ydelse i parentes. Aktuel ydelse: Max. apparatydelse x signalværdi x kapacitetsbegrænsning. NB! Når intern regulering er aktiveret vises kun aktuel ydelse. Aktuel ydelse kan afvige fra maksimal ydelse under følgende omstændigheder: Under indkobling af varmeydelse, ved aktiveret ydelsesbegrænsning, under påfyldning af dampcylinder. analog input [%] 25 controller funct on ref.value rh [%] 45 P-band [%] 30 Integr.time[min] 10 Analog input (kapacitetskrav) Aktuelle kapacitetskrav fra regulator i % af maximal ydelse. NB! I tilfælde hvor den interne regulering er aktiveret, svarer værdier til luftfugtighed i %RF. Intern regulator Intern regulator aktiveret (on) eller deaktiveret (off). NB! Den interne regulator kan aktiveres i indstillingsområdet (se kapitel 6.5). Ønskede relative fugtighed Den ønskede fugtighed i %RF. NB! Dette menupunkt vises kun, når intern regulering er aktiveret. Den interne regulerings-proportionalområde Den indstillede værdi i % for den interne regulator (P-bånd). NB! Dette menupunkt vises kun når, intern regulering er aktiveret. Den interne regulerings-integraltid Den indstillede integraltid i minutter. NB! Dette menupunkt vises kun, når intern regulering er aktiveret. elapsed time 623 Driftstimer Den totale driftstid siden start af dampbefugteren. time to mainten. 600/1200 Resterende tid til næste lille/store service Resterende tid i timer til næste lille/store service. NB! Den angivne tid er baseret på 100% dampydelse. Såfremt der under drift kræves mindre ydelse, forlænges de effektive serviceintervaller tilsvarende. Indstilling af serviceintervaller sker ved hjælp af drejeomskifter S2 på styringsprintet. Se anvisninger i kapitel

46 drain cycle 4: 120 Udskylningsintervaller Visning af de indstillede udskylningsintervaller. Følgende vises: Venstre værdi: Indstilling på drejeomskifter S1 Højre værdi: Den indstillede tid mellem hver udskylning NB! Bestemmelse af udskylningsintervallerne sker med drejeomskifter S1 på styreprintet. Se anvisninger i kapitel 6.1 stand-by heating on Opvarmningsautomatik Opvarmningsautomatik aktiveret ( on ) eller deaktiveret ( off ) NB! Når opvarmningsautomatikken er aktiveret forbliver vandtemperaturen i dampcylinderen konstant ca. 70 C. Aktivering/deaktivering af opvarmningsautomatikken sker ved hjælp af DIP kontakt S4-1 på styreprintet. Se anvisninger i kapitel 6.1. power limit [%] 100 Begrænsning af ydelse Indstilling af ydelse i % af maksimal ydelse. softstart on softstart time 30 Min softst. power 50 % Soft start Soft start i funktion ( on )/ afbrudt ( off ) NB! Ved genstart eller hvis befugteren har været ude af drift i mere end 4 timer (stand-by) vil soft start funktionen sørge for at befugterens kapacitet reduceres til en forud indstillet værdi i den forud indstillede tid (Indstilling af værdierne se nedenfor). Tidsbegrænsning for soft start Valgte tid for soft start funktionen i minutter. NB! Dette menupunkt vises kun, såfremt soft start funktionen er slået til. Kapacitetsgrænse for soft start. Valgte kapacitet for soft start i % af maksimum kapacitet. NB! Dette menupunkt vises kun, såfremt soft start funktionen er slået til. demineral. mode on Demineraliserings funktion Demineraliserings funktion i funktion ( on ) / afbrudt ( off ). NB! Denne funktion sørger for, at dampcylinderen tømmes/skylles indenfor en time, efter at et forud valgt antal tilløb til skumdannelser er opdaget (Se Demineraliserings forsinkelse ). Dette modvirker skumdannelse. demineral. delay 3 Demineraliserings forsinkelse Indstilling af forsinkelse for demineralisering. NB! Dette menupunkt vises kun, såfremt Demineraliserings funktionen er slået til. Denne værdi bestemmer antallet af skumdannelser, der kan tillades (maksimum vandstand i cylinderen er nået), før dampcylinderen skylles i en forud indstillet tid. 46

47 inlet valve cor. 100 Korrektion af indløbsventil Til udligning af tryksvingninger i vandtryk foretages indstilling af taktforholdet i % af standardindstilling. NB! Dette menupunkt er kun gældende for apparattype Mk5 Process. serial interface on baudrate 2400 Seriel interface Seriel interface (kommunikationsforbindelse) (ekstraudstyr) aktiveret ( on ) / deaktiveret ( off ). Baudværdi Indstillet Baudværdi for dataoverførsel NB! Dette menupunkt vises kun når seriel interface er aktiveret. RTS/CTS off Kontrol af dataoverførsel Dataoverførsel med ( on ) eller uden ( off ) RTS/CTS- flowkontrol. NB! Dette menupunkt vises kun, når serie tilslutning er aktiveret. analog signal 0-5V (poti) Analogsignal Det valgte område for analogsignal i V henholdsvis ma. NB! Analogsignalet vælges på styreprintets drejeomskifter S3. Se anvisning i kapitel 6.1. software version V 1.00 Softwareversion Den aktuelle softwareversion anvendt i dampbefugteren. machine type 20kg/400V Apparattype Venstre værdi: Højre værdi: Maksimal dampydelse i kg/h Varmespænding i V AC 47

48 6.5 Indstilling af driftstilstand De forskellige driftsparametre kan indstilles i indstillingsområdet på Defensor Mk5 s betjeningspanel. For at forhindre utilsigtet indgreb, er indstillingsområdet beskyttet af en adgangskode. NB! Ændringer foretaget i indstillingsområdet har direkte indflydelse på driften af dampbefugteren. Det er derfor vigtigt, at indstillinger kun foretages af personer med indsigt i såvel befugtningsog klimateknik som i Defensor Mk5. Oversigt over indstillingsområdet Mk5 Visual ready Normal drift og Menu entry code 8808 adjust level Indstillingsområdet language (Enter=Entry) power limit [%] (Enter=Entry) 1) inlet valve cor. (Enter=Entry) controller funct (Enter=Entry) 2) ref.value rh[%] (Enter=Entry) 2) P-band [%] (Enter=Entry) 2) integr.time[min] (Enter=Entry) softstart (Enter=Entry) 3) softstart time (Enter=Entry) 3) softst. power (Enter=Entry) demineral. mode (Enter=Entry) 4) demineral. delay (Enter=Entry) serial interface (Enter=Entry) 5) baudrate (Enter=Entry) 5) RTS/CTS (Enter=Entry) diagnose pgm (Enter=Entry) faulthistory. /. /6.B/6.A erase history (Enter=Entry) Betjening: Bemærk! Aktivering af indstillingsområdet henvises til efterfølgende afsnit Aktivering af indstillingsområdet <B> Næste menupunkt <A> Foregående menupunkt Vedrørende ændring af indstillingsværdier se afsnittet Ændring af indstillingsværdier Indstillingsområdet forlades ved tryk på <Menu> 1) vises kun i Mk5 Process 2) vises kun når reguleringsfunktion er aktiveret ( on ) 3) vises kun når softstart er aktiv ( on ) 4) vises kun demineral. mode er aktiv ( on ) 5) vises kun når serial interface er aktiveret ( on ) 48

49 Aktivering af indstillingsområdet Mk5 Visual ready entry code 9999 entry code 8999 adjust level Når Defensor Mk5 befinder sig i normal drift: Tryk samtidig på tasterne <I> og <I> Hermed bliver de opfordret til at indtaste den firecifrede åbningskode Det første ciffer til venstre blinker. Med tasterne <B> og <A> ændres første ciffer, hvorefter <C>-tasten (Enter) trykkes og næste ciffer begynder at blinke. Denne fremgangsmåde benyttes ligeledes med de andre cifre. Efter indtastning af sidste ciffer fremkommer hosstående meddelelse. Dette for at bekræfte at betjeningspanelet befinder sig i indstillingsområdet og i forbindelse hermed vises første menupunkt. NB! Såfremt der er indtastet en forkert kode vises meddelelsen Incorrect code og apparater vender tilbage til normal drift. Ændring af indstillingsværdier XXXXXXXX (Enter=Entry) language English Sprache Deutsch Apparatet befinder sig i indstillingsfase. Tryk <C>-tasten (Enter) såfremt De vil ændre et menupunkt. Menupunkt med flere valgmuligheder Benyt tasterne <B> eller <A> for at vælge den ønskede indstilling. Bekræft valget med <C>-tasten (Enter). Menupunkt med numerisk valgmulighed ref.value rh [%] 045 ref.value rh [%] 045 new data entered new data not valid unchanged Det første ciffer til venstre blinker. Benyt tasterne <B> eller <A>, for at ændre talværdien. Bekræft ændringen med <C>-tasten (Enter). NB! Såfremt det drejer sig om en værdi med flere cifre, begynder næste ciffer at blinke og værdien kan da ændres som tidligere beskrevet. Efter at have bekræftet det sidste ciffer (for numeriske indstillingsværdier) henholdsvis den ønskede indstilling, fremkommer hosstående melding for at bekræfte at nye værdier er indtastet. I fortsættelse heraf vises igen det aktuelle menupunkt. NB! Såfremt der indtastet en ugyldig værdi i en numerisk indtastning, fremkommer i kort tid hosstående besked og indtastningsbilledet vises igen. Såfremt <C>-tasten (Enter) er aktiveret, uden at der er foretaget ændringer, vises hosstående besked. Ved tryk på <Menu> tasten kan den igangværende ændring afbrydes, og den sidst foretagne bekræftede ændring bibeholdes. 49

50 Beskrivelse af menupunkterne i indstillingsområdet Nedenfor er oplistet de menupunkter, der kan vælges og ændres, når indstillingsområdet er aktiveret. language English Sprog Valg af displayets sprog Fabriksindstilling: Afhængig af land Valgmuligheder: Tysk, engelsk, fransk NB! Efter valg af sprog kobles direkte om til det valgte sprog. power limit [%] 100 Kapacitetsbegrænsning Indstilling af kapacitetsbegrænsning i % af den maksimale befugterkapacitet. Fabriksindstilling: 100% Indstillingsmulighed: % NB! Med denne indstilling kan den maksimale befugterydelse begrænses, i tilfælde af, at den øjeblikkelige belastning er mindre end max. inlet valve cor. 100 Korrektion af indløbsventil Indstilling af indløbsventilens taktfrekvens i % af standardindstillingen. NB! Dette menupunkt vises kun for apparattype MK5 Process Fabriksindstilling: 100% Indstillingsområde: % Bemærk: Hermed kan den vandmængde der tilføres apparatet formindskes (værdi <100) eller forøges (værdi >100) for at kompensere for forskellige vandtryk. controller funct off ref.value rh [%] 045 P-band [%] 030 Reguleringsfunktion Aktivering (on) henholdsvis deaktivering (off) af intern PI-styring. Fabriksindstilling: off Valgmulighed: on (PI styring aktiveret), off (PI styring deaktiveret) Bemærk: I tilfælde hvor ekstern styring er tilsluttet, må den interne regulator ikke aktiveres. Dette fordi den interne regulator opfatter analogsignalet fra den eksterne styring som en aktuel fugtværdi og således vil indkoble 100% befugterydelse ved 0% analogsignal. Dette giver risiko for overbefugtning. Ønskede fugtighed Indstilling af den ønskede fugtighed i %RF. NB! Dette menupunkt fremkommer kun, når den interne PI-styring er aktiveret. Fabriksindstilling: 45% Indstillingsområde:10 100%RF Proportionalområdet (P-område) for den interne PI styring Indstilling af den interne PI-styrings proportionalområde i %. NB! Dette menupunkt fremkommer kun når den interne PI-styring er aktiveret. Fabriksindstilling: 30% Indstillingsområde:4 100% 50

51 Bemærk: Med P-området udjævnes reguleringskurven. Jo større P-område, jo mere udjævnes reguleringskurven. Heraf følger en blivende reguleringsvariation proportional til P-områdets båndbredde. Integr.time[min] 010 softstart off softstart time 30 Min softst. power 50 % demineral. mode off Integraltid for den interne P-styring Indstilling af den interne P-styring i minutter. NB! Dette menupunkt fremkommer kun, når den interne PI styring er aktiveret. Fabriksindstilling: 10 minutter Valgmulighed: off (0000/integraltid inaktiv) minutter Bemærk: Med integraltiden bestemmes i hvilken periode fugtigheden skal reguleres m.h.t. indstillingsværdien. Med optimal bestemmelse af integraltiden kan man dels forhindre for store udsving på reguleringskurven og dels kompensere for de blivende reguleringsudsving (forårsaget ved indstilling af proportionalområdet). Soft start Aktivér ( on )/ afbryd ( off ) soft start funktionen. Obs: Anvend soft start funktionen hvis befugteren forsynes med blødgjort vand eller vand med høj ledningsevne. Fabriksindstilling: off Indstillingsmuligheder: on (Soft start aktiveret), off (soft start afbrudt) NB! Ved genstart eller hvis befugteren har været ude af drift i mere end 4 timer (stand-by), vil soft start funktionen sørge for, at befugterens kapacitet reduceres til en forud indstillet værdi i den forud indstillede tid (indstilling af værdierne se nedenfor). Tidsbegrænsning for soft start Valgte tid for soft start funktionen i minutter. NB! Dette menupunkt vises kun, såfremt soft start funktionen er slået til. Fabriksindstilling: 30 minutter Indstillingsområde: minutter Kapacitetsgrænse for soft start Indstil den ønskede kapacitet for soft start i % af maksimum kapacitet. NB! Dette menupunkt vises kun, såfremt soft start funktionen er slået til. Fabriksindstilling: 50% Indstillingsområde: 4 100% Demineraliserings funktion Aktivér ( on ) / afbryde ( off ) demineraliserings funktion. Obs: Anvend demineraliserings funktionen hvis befugteren forsynes med blødgjort vand eller vand med høj ledningsevne. Fabriksindstilling on Indstillingsmuligheder: on (demineralisering aktiveret) off (demineralisering afbrudt) NB! Denne funktion sørger for, at dampcylinderen tømmes/skylles indenfor en time, efter at et forud valgt antal tilløb til skumdannelser er opdaget (Se Demineraliserings forsinkelse ). Dette modvirker skumdannelse. 51

52 demineral. delay 3 Demineraliserings forsinkelse Indstil den forsinkelse hvormed den tidsindstillede skyllefunktion aktiveres. NB! Dette menupunkt vises kun, såfremt Demineraliserings funktionen er slået til. Fabriksindstilling: 3 Indstillingsområde: 1 9 NB! Denne værdi bestemmer antallet af skumdannelser, der kan tillades (maksimum vandstand i cylinderen er nået), før dampcylinderen skylles i en forud indstillet tid. serial interface off baudrate 2400 RTS/CTS off Seriel interface Seriel interface aktiveret on, deaktiveret off. Fabriksindstilling: off Valgmulighed: off, on Bemærk: Detaljerede oplysninger om den serielle tilslutning (montage, konfiguration m.v.) findes i separat vejledning for RS232 henholdsvis RS485 som ekstraudstyr. Baudrate for dataoverførsel Valg af Baudrate for den serielle tilslutning. NB! Dette menupunkt fremkommer kun, når seriel tilslutning er valgt. Fabriksindstilling: 2400 Valgmulighed: 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 Bemærk: Den valgte Baudrate skal være i overensstemmelse med modtageudstyret (f.eks. PC). Data-flowkontrol Valg af data-flowkontrol med on eller uden off RTS/CTS. NB! Dette menupunkt fremkommer kun, når seriel tilslutning er aktiveret. Fabriksindstilling: off (uden RTS/CTS) Valgmulighed: on (med RTS/CTS), off (uden RTS/CTS) Bemærk: Data-flowkontrol må kun vælges, når modtageren har denne applikation. Diagnose pgm (ENTER=Entry) Diagnoseprogram Med dette program kan forskellige driftstilstande simuleres. Det er imidlertid nødvendigt at have et indgående kendskab til de forskellige apparatfunktioner og er derfor udelukkende bestemt for Defensor-serviceteknikeren. faulthistory. /. /9.A/9.A Fejlhistorik Numre på de sidste 4 opståede fejl. Ældste fejl længst til venstre. NB! Liste over betydningen af de enkelte fejlnumre findes i kapitel 6.7. erase history (ENTER=Entry) Sletning af fejlhistorik Fejlhistorik slettes. Efter sletningen vises en tilsvarende besked. 52

53 6.6 Vedligeholdelse Alle vedligeholdelsesarbejder skal udføres af kvalificerede fagfolk, der er fortrolige med den med arbejdet forbundne risiko. Kontrol med disse kvalifikationer påhviler kunden. Forskrifter og anvisninger til servicearbejderne skal ubetinget følges. Der må kun udføres sådanne vedligeholdelsesarbejder, som er beskrevet i denne vejledning. Ved udskiftning af defekte dele må udelukkende anvendes originale Defensor reservedele. Før påbegyndelse af vedligeholdelsesarbejder skal Defensor Mk5, som beskrevet i kapitel 6.3, tages ud af drift og sikres mod utilsigtet indkobling Anvisninger for vedligeholdelse For at bevare driftssikkerheden for Defensor Mk5 bør vedligeholdelse foretages i 3 trin, idet der skelnes mellem periodisk kontrol, lille vedligeholdelse og stor vedligeholdelse. Perioden mellem den lille vedligeholdelse og den store vedligeholdelse er afhængig af vandkvalitet og produceret dampmængde og kan vælges på styreprintets drejeomskifter S2 (se kapitel 6.1). Efter udløb af den valgte periode blinker eller lyser den gule lampe, og der vises skiftevis en tilsvarende besked og signalet for normal drift. Efterfølgende vises en oversigt over de relevante arbejder, der skal udføres ved de tre trin: Periodisk kontrol Hvornår: 1 gang om ugen Arbejde at udføre: Kontrol af damp- og vandinstallation for utætheder og beskadigelser Kontrol af afløbsrør. Hel eller delvis tilstoppet Kontrol af den elektriske installation for løse kabler og beskadigede komponenter Kontrol af dampbefugteren for beskadigelser Lille vedligehold Hvornår: Den gule lampe blinker og beskeden minor servicing due vises skiftevis med signalet for normal drift. sm. maintenance due Arbejde at udføre: De samme punkter som under periodisk kontrol Tømning af dampcylinderen og rensning af beholderen for kalkopsamling Stort vedligehold Hvornår: Den gule lampe lyser og beskeden major maintenance due vises skiftevis med signalet for normal drift. lg. maintenance due Arbejde at udføre: De samme punkter som under periodisk kontrol Tømning af dampcylinderen og rensning af beholderen for kalkopsamling Udtagning og rensning af dampcylinder Rengøring af apparatkabinettet indvendig Kontrol for beskadigelse af komponenter indvendig i apparatet 53

54 6.6.2 Demonterings- og monteringsarbejder Bemærk: Kalkopsamlingsbeholderen skal udskiftes efter hver 5000 driftstimer eller mindst hvert 3. år. Demontering af beholder for kalkopsamling Vigtigt! Før arbejdet påbegyndes skal dampbefugteren, som beskrevet i kapitel 6.3, tages ud af drift og sikres mod utilsigtet genindkobling Beholderen for kalkopsamling tømmes via bundhanen. Pas på! Skoldningsfare! Vandet i kalkopsamlingsbeholderen kan være varmt. 2. Sikringsknap ved begge drejelåse trykkes ind. Begge drejelåse drejes samtidig med uret, og opsamlingsbeholderen kan tages ud nedenom. Montering af beholder for kalkopsamling Montering af beholder for kalkopsamling foretages i omvendt rækkefølge. Vigtigt! Kontroller O-ringen i koblingsmuffen og udskift den hvis den er defekt. Inden cylinderen genmonteres smøres O-ringen med silikonefedt. Vigtigt! Drejelåse drejes samtidig modsat uret til anslag (begge sikringsknapper skal hørbart klikke). Vigtigt! Bundhane lukkes. 54

55 Demontering og adskillelse af dampcylinder Vigtigt! Før arbejdet påbegyndes skal dampbefugteren, som beskrevet i kapitel 6.3, tages ud af drift og sikres mod utilsigtet genindkobling. Vigtigt! Såfremt der kort før afbrydelsen er produceret damp, er dampcylinderen varm, og det er påkrævet at benytte velisolerende handsker Frontdørens låse åbnes med en skruetrækker (drejes 90 til venstre) og frontdøren fjernes. 2. Dampslangens øverste slangebånd løsnes med skruetrækker, og dampslangen trækkes ned af damptilslutningen. 3. Kviklåse trykkes sammen og kabelbundtets stikkontakt trækkes af tilslutningspanelet Dampcylinderens spændebånd løsnes. 5. Dampcylinderen hæves forsigtigt op og ud af koblingsmuffen og tages derefter fremad ud. NB! Dampcylinderen skal anbringes forsigtigt. 6. Dampcylinderens spændering løsnes. 55

56 Dæksel med varmeelementer tages forsigtigt ovenud. NB! For ikke at beskadige varmeelementerne, er det vigtigt, at behandle det udtagne dæksel med forsigtighed. Anvisning! Såfremt dækslet, på grund af stærk tilkalkning (vedligeholdelsesperiode overskredet), ikke kan tages ud, er det påkrævet at anbringe dampcylinderen i en beholder med 8% myresyre indtil dækslet med varmeelementer kan tages ud. NB! Følg anvisning for rengøringsmiddel. 8. Såfremt det er nødvendigt for at tage cylinderindsatsen ud, kan den løsnes ved små drejebevægelser og derefter tages ovenud af dampcylinderen. Derefter fjernes plastiknettet og plastiktragten. 9. Såfremt et varmeelement skal udskiftes noteres først kabelføring og position. Herefter fjernes kabel og møtrikker løsnes, således at varmelegemet kan tages ud. Samling og montering af dampcylinder Samlingen af dampcylinderen foretages i omvendt rækkefølge. Bemærk følgende anvisninger: Indbygning af nye varmeelementer foretages ifølge tegning nr. 9. Vær opmærksom på at varmeelementerne bliver korrekt anbragt og at kabler tilsluttes korrekt (ifølge notat). Før montering af dampcylinderens dæksel ilægges den rene og ubeskadigede Duro-pakning (om nødvendigt en ny). Før montering af dampcylinderen kontrolleres O-ring i koblingsmuffen for beskadigelser og om nødvendigt udskiftes. Dampcylinder anbringes korrekt i apparat og fastspændes med spændebånd. Dampslangen fastgøres med spændebåndet. En utæt dampslange medfører skader i apparatet. Kabelbundtets stik skal klikke i tilslutningsdåsen. 56

57 6.6.3 Anvisninger for rengøring Rengøring af dampcylinder, opsamlingsbeholder for kalk og cylinderindsatsen Kalkbelægninger bankes af i muligt omfang. Øvrige dele afvaskes med en håndvarm sæbeopløsning og skylles grundigt. Anvisning: I tilfælde af at disse dele er kraftigt tilkalket, lægges de i en 8% myresyre, indtil kalklaget er opløst. Delene behandles i øvrigt som tidligere beskrevet. Rensning af varmeelementer Dæksel med påmonterede varmelegemer neddykkes indtil 2 cm under dækselranden i en 8% myresyre. Lad syren virke indtil kalklaget er opløst. Anvisning: Varmeelementerne behøver ikke at være fuldstændig kalkfrie. Efter afkalkningen skylles varmelegemerne grundigt med frisk vand. Pas på! Vær opmærksom på at de elektriske tilslutninger forbliver tørre. Pas på! Undlad at fjerne kalken med værktøjer (skruetrækker, skraber o.s.v.) eller ved slag. Varmelegemerne kan beskadiges herved. Rengøring af apparatets indre Dele i apparatets indre aftørres med en fugtig klud uden rengøringsmiddel. Stærkt tilkalkede dele som f.eks. indløbstragt og udskylningspumpe må renses med almindelig i handelen værende rense- og afkalkningsmidler. Pas på! Vær opmærksom på at de elektriske tilslutninger og komponenter forbliver tørre. Anvisninger for rengøringsmidler. Fortyndet myresyre kan købes på apoteket eller hos materialisten. Bemærk! Myresyre er ganske vist ufarlig for hud, men angriber slimhinder. De bør derfor beskytte øjne og åndedrætsveje mod kontakt med syren eller dens dampe (bær beskyttelsesbriller, udfør rengøringsarbejderne i et godt ventileret lokale eller i det fri). Anvendelse af desinfektionsmidler er kun tilladt, såfremt de ikke efterlader giftige rester. Under alle omstændigheder skal de rensede dele skylles grundigt. NB! Anvend ikke opløsningsmidler, aromatiserede eller halogeniserede kulbrinter eller andre aggressive stoffer. Lokale miljøforskrifter skal ubetinget overholdes Tilbagestilling af vedligeholdelsessignal Efter udført vedligeholdelse kan vedligeholdelsessignalet tilbagestilles på følgende måde: Udskylningskontakt ved udkoblet apparat trykkes ind og holdes inde. Dampbefugteren kobles ind. Udskylningskontakt holde inde indtil systemtesten er fuldført (ca. 10 sekunder). 57

58 6.7 Fejl Fejlvisning Såfremt der under drift forekommer en fejl, kontrollerer apparatets automatik, om der er tale om en midlertidig fejl (f.eks. kortfristet afbrydelse af vandforsyningen) og om automatikken selv er i stand til at løse problemet. Denne type af fejl bringer apparatet i Alarm (fejlbehandling). Den røde lampe blinker, og på skærmen vises en dertil svarende Alarm -melding afvekslende med meldingen recovering - please wait (Fejlretning - vent). NB! Såfremt fejlkilden forsvinder af sig selv, eller automatikken er i stand til at kompensere for fejlen, annulleres Alarm -meldingen. Eksempel på Alarm -melding Rød lampe blinker Meddelelse i display Alarm 1A filling time Fejlkode Apparatbetegnelse (A eller B) recovering please wait Anvisning: Såfremt apparatet befinder sig i visnings- eller indstillingsmode bliver Alarm -melding ikke vist. Såfremt automatikken, efter flere forsøg ikke kan kompensere for fejlen (antal forsøg er afhængig af arten af fejl), eller er der tale om en fejl, som gør videre drift umulig, afbrydes varmespændingen. Denne type af fejl udløser en Error (Fejl) -tilstand. Den røde lampe lyser, og der vises en tilsvarende Error - melding vekslende med meddelelsen Please turn off unit (Sluk for befugter). Eksempel på Error -melding Rød lampe blinker Meddelelse i display Fejlkode Apparatbetegnelse (A eller B) Error 1A filling time please turn off unit Anvisning: Såfremt apparatet befinder sig i visnings- eller indstillingsmode bliver Error -melding ikke vist. 58

59 6.7.2 Hvordan og når? De fleste fejl der forekommer er ikke forårsaget af mangelfuld apparatfunktion. Oftest kan årsagen findes i forkert udført installation eller manglende hensyntagen til de givne anvisninger for projekteringen. Derfor bør søgningen efter eventuelle fejlkilder ske i selve anlægget. Ofte ligger fejlkilden i utilstrækkelig dampslangeforbindelse eller i fugtstyringen. I den efterfølgende tabel findes en liste over mulige fejl, de tilsvarende alarm- og fejlmeddelelser, årsag til fejlen samt anvisning på afhjælpning af den pågældende fejl. Fejl/visning Årsag Afhjælpning Min. påfyldningstid ikke overholdt Fejlkode: 1A/1B Alarm 1A filling time Error 1A filling time Intern sikkerhedskæde er brudt Fejlkode: 2A/2B Alarm 2A safety chain int Error 2A safety chain int Max. påfyldningstid er overskredet (kun alarmmeddelelse) Fejlkode: 3A/3B Alarm 3A water supply Max. fordampningstid er overskredet Fejlkode: 4A/4B Alarm 4A steam time Error 4A steam time andtilførsel til dampcylinder stærkt tilkalket. Niveau i dampcylinder og i niveauenhed korresponderer ikke. Forbindelse til sikkerhedstermostat på dampcylinder er afbrudt eller sikkerhedstermostat er defekt. Dampcylinderens overhedningstermostat er udløst. Fladkabel mellem styre- og strømprint er knækket eller ikke monteret. Vandtilførsel er blokeret (stophane lukket, filterventil lukket). Vandtryk for lavt. Indløbsventil åbner ikke, filteri indløbsventil forstoppeteller indløbsventil defekt. Vandtilgang i befugter ikke tilsluttet eller knæk på slangen. Niveauenhed er ikke tilsluttet. Svømmer i niveauenhed hænger eller niveauenhed er defekt. Enkelte varmelegemer defekte. Sikringer på strømprint er defekte. Netspænding er for lav eller en fase mangler (L1, L2 eller L3). For lange eller ikke isolerede dampforbindelser Denne fejl kan også opstå i forbindelse med en koldstart. Udfør Stor vedligeholdelse. Tilslutninger kontrolleres eller sikkerhedstermostat udskiftes. Dampcylinder kontrolleres indvendig, rengøres hvis nødvendig, udskift overhedningstermostat. Kontrollér forbindelserne. Tilslut eller udskift fladkabel. Kontroller vandtilførsel (åbn stophane, åbn og rens filterventil). Vandtryk forøges (område 1 10 bar). Kontroller elektriske forbindelser og sikring F2 på fødemodul. Rens filter eller udskift indløbsventil. Kontroller apparatets vandtilslutning og om nødvendigt tilslut den. Defekt slange udskiftes. Tilslut niveauenhed. Rens niveauenhed eller udskift den. Udskift varmelegemer. Udskift sikringer på strømprint. Kontroller netspænding og tilslutninger. Overhold max. længde 4 m. Isoler dampforbindelse. Aktivér soft start (se kapitel 6.5). 59

60 Fejl/visning Årsag Afhjælpning Max. udskylningstid er overskredet Fejlkode: 5A/5B Alarm 5A drain Error 5A drain Forkert niveau Fejlkode: 6A/6B Alarm 6A level indicat Error 6A level indicat Damptrykkontrol (kun Error ) Fejlkode: 7A/7B Error 7A communication Føler fejil (kun Error ) Fejlkode: 8A/8B Error 8A sensor fault Ekstern sikkerhedskæde afbrudt Fejlkode: Ingen safety chain external A Udskylningspumpe ikke tilsluttet eller defekt. Afløb i apparat forstoppet knæk på slangen. Afløb blokeret (eksterne afløbsrør eller vandlås). Slangen til niveauenhed er forstoppet. Niveauenhed defekt. Der findes et magnetisk felt i nærhed af niveauenhed. Dampslange forstoppet eller delvis blokeret (vandlomme). Adapter for trykudligning i stuts for damptilslutning er forstoppet. For høj kanaltryk > 1500 Pa. Intern styring aktiveret Fugtfølersignal < 5 % Ventilatorspærring afbrudt. Flow-vagt signalerer. Maksimalhygrostat signalerer. Varmespændingen er afbrudt. Tilslut eller udskift udskylningspumpe. Kontroller afløb i apparat evt. udskift slange. Rens afløb og vandlås. Slangen renses eller udskiftes. Udskift niveauenhed. Eliminer magnetfelt. Kontroller dampslange evt. rens eller installeres bedre. Demonter adapter og rens hul med nål. Kontroller indstilling af spjæld. Deaktivér intern styring Kontrollér fugtføleren. Juster den hvis det er nødvendigt. Ventilator/ ventilationsanlæg indkobles. Kontroller ventilator/filter i anlæg. Afvent, evt. kontrollér anlæg. Kontrollér strømforsyning. mains failure B Varmespændingen til Unit B mangler. Kontrollér strømforsyningen til Unit B. Anvisninger for fejlretning Pas på! Livsfare! Før fejl i dampbefugteren rettes skal den, som beskrevet i kapitel 6.3, tages ud af drift og sikres mod utilsigtet indkobling. Vær sikker på at strømmen er afbrudt ved hovedafbryderen eller sikkerhedsafbryderen (kontrollér med spændingsmåling). Lad kun fejl rettes af dygtige og uddannede fagfolk. Hvad fejl i den elektriske installation angår (f.eks. udskiftning af sikringer), må disse kun udføres af autoriseret personale eller af en servicetekniker fra Deres Defensor forhandler. Reparationsarbejder og udskiftning af defekte komponenter må kun udføres af serviceteknikeren fra deres Defensor forhandler. Undtagelse: Udskiftning af defekte komponenter ved vedligeholdelsesarbejder (se kapitel 6.6) og udskiftning af defekte apparatsikringer (se kapitel 6.7.3). 60

61 6.7.3 Udskiftning af apparatsikringer Pas på! Livsfare! Før udskiftning af apparatsikringer i dampbefugteren, skal den, som beskrevet i kapitel 6.3, tages ud af drift og sikres mod utilsigtet indkobling. Vær sikker på at strømmen er afbrudt ved hovedafbryderen (kontroller med spændingsmåling). Pas på! Elektroniske komponenter er særdeles følsomme overfor elektrostatiske afladninger. Til beskyttelse af disse komponenter skal der ved udskiftning af apparatsikringer træffes foranstaltninger mod beskadigelse ved elektrostatisk afladning (ESD-beskyttelse). Apparatsikringer må kun udskiftes af autoriseret og uddannet personale. Vigtigt! Udløsning af apparatsikringer kan for det meste henføres til defekte apparatkomponenter. Før udskiftning af sikringer bør disse komponenter derfor kontrolleres ( se nedenstående tabel). Ved udskiftning af sikringer bør kun anvendes de i nedennævnte tabel nævnte. Pas på! Det er ikke tilladt at anvende reparerede sikringer. Strømprint (F1...F3, F1 F6 eller F1 F9) Strømforsyningsprint (F2) Strømforsyningsprint (F1) Styreprint (F5) Sikring Specifikation Kontroller før udskiftning F1 på strømforsyningsprint 6,3 A træg Udskylningspumpe (blokeret eller defekt) F2 på strømforsyningsprint 1 A, flink Indløbsventil (blokeret eller spole defekt) F5 på styreprint 50mA, flink Styresignal F1 F3 på strømprint 16A, superflink Er varmelegemer kortsluttet?(mk5 Visual/ Process 5-.. og 8-..) F1 F9 på strømprint 20A, superflink Er varmelegemer kortsluttet? (alle andre modeller) Tilbagestilling af ERROR (Fejl) visning Efter at en fejl er rettet, og for igen at sætte dampbefugteren i drift, skal den afbrydes elektrisk i mindst 5 sek. og igen indkobles. 61

62 7 Tekniske data Defensor Mk5 Visual/Process Dampproduktion % trinløs regulering Antal apparater Damptilslutning G 1 1/4" Opløsning 1.0 % Regulering af dampproduktion - aktiv 0 20 V (fase-snit), 0 10 VDC, 1 5 VDC, 0 5 VDC VDC (Potentimeter), 0 1 VDC, 2 10 VDC 0 20 madc, 4 20 madc - passiv alle potentiometerstyrede fugtfølere fra 140 Ω 10 kω - On/Off styring <2,5 VDC --> Off; 2,5 VDC 20 VDC --> On Kanallufttryk Overtryk max. 1500Pa, undertryk max Pa (for andre kanallufttryk kontakt Deres Defensor forhandler) Tilladelig omgivende temperatur 1 40 C Tilladelig omgivende fugtighed 1 75 %RF Vandtilgang Tilslutning G 1/2" Tilladeligt vandtryk 1 10 bar Tilladelig tilgangstemperatur 1 40 C Vandkvalitet Vandværksvand, blødgjort vand eller totalt omvendt osmose vand Afløb Tilslutning Indvendig Ø= 40 mm Max. temperatur max. 90 C Vægt i kg I drift x71 2x73 2x74 1x73 Netto x41 2x43 2x44 1x43 Mål i mm Højde Bredde Dybde Kalkopsamlingsbeholder indh. i liter 5 10 Certifikater Tæthedsklasse SEV, VDE IP21 62

63 63

64 Consulting, Sales and Service: japanvej 1 Dk-4200 slagelse fax , Tlf fugtstyring@anderberg.dk Solutions for Indoor Climate Reg.No Manufacturer: Walter Meier (Climate International) Ltd. Talstr , P.O. Box, CH-8808 Pfäffikon (Switzerland) Phone , Fax international.climate@waltermeier.com

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -

Læs mere

Frico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de

Frico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de A brand name within the Frico Group Frico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de Monterings- og betjeningsvejledning for

Læs mere

Monterings- og betjeningsvejledning RO 200 Serie

Monterings- og betjeningsvejledning RO 200 Serie Monterings- og betjeningsvejledning RO 200 Serie RO 253-C, RO 254-C, RO 257-C, RO 257-C/450 KEN A/S Brobyværk, DK-5672 Broby Tlf.: 62 63 10 91, fax: 62 63 16 07 Internet: www.ken.dk, e-mail: ken@ken.dk

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Funktionsmoduler xm10 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger............................ 4 1.1 Symbolforklaring..............................................

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

Märklin Transformator 6000 / 6001 / 6002 / 6003 / 6647 / 6645 / 6646 / 6648 Dansk vejledning

Märklin Transformator 6000 / 6001 / 6002 / 6003 / 6647 / 6645 / 6646 / 6648 Dansk vejledning Märklin Transformator 6000 / 6001 / 6002 / 6003 / 6647 / 6645 / 6646 / 6648 Dansk vejledning Indholdsfortegnelse 1 kørselsregulator 2 Nettilslutning 3 Tilslutningsklemme gul ( L = Belysningsstrøm) 4 Tilslutningsklemme

Læs mere

BEFUGTNING DEN KOMPAKTE DAMPBEFUGTER MED ELEKTRODEOPVARMNING. MODERNE. SIKKER. OG BRUGERVENLIG.

BEFUGTNING DEN KOMPAKTE DAMPBEFUGTER MED ELEKTRODEOPVARMNING. MODERNE. SIKKER. OG BRUGERVENLIG. Condair Cp3mini Haupttitel BEFUGTNING Segmentspezifikation DEN KOMPAKTE DAMPBEFUGTER MED ELEKTRODEOPVARMNING. MODERNE. SIKKER. OG BRUGERVENLIG. Condair CP3mini Technische Produktspezifikation Hvorfor Condair

Læs mere

4. INSTALLATION 1. ENHEDEN PAKKES UD. Enheden bør opstilles midt i lokalet, eller i det mindste således, at der sikres en optimal luftcirkulation.

4. INSTALLATION 1. ENHEDEN PAKKES UD. Enheden bør opstilles midt i lokalet, eller i det mindste således, at der sikres en optimal luftcirkulation. 1. ENHEDEN PAKKES UD Det kontrolleres, at enheden er fri for transportskader og at alle tilbehørsdele er medleveret. Ved eventuelle problemer, tages omgående kontakt til forhandleren. Emballagematerialer

Læs mere

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.

Læs mere

Anvendelse Skadeservice Byggetørring Rumaffugtning Tørlagring Vandværker Pumpestationer EGENSKABER

Anvendelse Skadeservice Byggetørring Rumaffugtning Tørlagring Vandværker Pumpestationer EGENSKABER AD 1 B BÆRBAR ADSORPTIONSAFFUGTER Funktionsprincip AD 1 B er en robust og kompakt adsorptionsaffugter med en silikagel rotor som standard. Procesluften suges ind i affugteren og gennem rotoren, der langsomt

Læs mere

Tørretumblerens tilslutningsmuligheder. Indhold. Anvisninger om installation

Tørretumblerens tilslutningsmuligheder. Indhold. Anvisninger om installation Indhold Tørretumblerens tilslutningsmuligheder Anvisninger om installation Installationsmuligheder Sikkerhedsanvisninger...1 Tørretumblerens tilslutningsmuligheder... 2 Anvisninger om installation... 3

Læs mere

Emhætte Type: STANDARD W

Emhætte Type: STANDARD W Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data

Læs mere

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - MODEL 501-27 (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - MODEL 501-27 (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - MODEL 501-27 (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning

Læs mere

Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning

Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning Side 1 Indholdsfortegnelse 1.Betjeningsoversigt 3 2.Energisparetips 5 3.Styringens indstillinger 6 3.1 Styringens driftsarter

Læs mere

Montage- og brugsanvisning PST. plantørringsstyring

Montage- og brugsanvisning PST. plantørringsstyring Montage- og brugsanvisning PST plantørringsstyring Montage- og brugsanvisning for Kongskilde PST plantørringsstyring Generelt Kongskilde PST plantørringsstyring anvendes til automatisk start/stop af lavtryksblæser

Læs mere

HCE elvarmeflade til VEX340 med EXact/EXact2 automatik

HCE elvarmeflade til VEX340 med EXact/EXact2 automatik 3004767-2014-09-25 HCE_VEX340 EXact2 HCE elvarmeflade til VEX340 med EXact/EXact2 automatik El-varmeflade model: HE40006BUE 6 kw (Uisoleret) HE40006CUE 6 kw (Uisoleret) Forsyning: 3 x 400 V 3 x 230 V Produkt

Læs mere

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Manual Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Vigtige sikkerhedsforskrifter Må ikke skilles ad, repareres eller ændres ved. Service skal udføres af uddannede serviceteknikere.

Læs mere

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 Instruktion Installation 7340041 IMP Pumper erklære at disse produkter er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: CE Overensstemmelseserklæring

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

6 720 612 662-00.2O. Kondenserende gaskedel. EuroPur ZSB 14-3 E.. ZSB 22-3 E.. ZWB 28-3 E.. Anvisninger til røggasføring 6 720 642 828.

6 720 612 662-00.2O. Kondenserende gaskedel. EuroPur ZSB 14-3 E.. ZSB 22-3 E.. ZWB 28-3 E.. Anvisninger til røggasføring 6 720 642 828. 6 720 612 662-00.2O Kondenserende gaskedel ZSB 14-3 E.. ZSB 22-3 E.. ZWB 28-3 E.. Anvisninger til røggasføring DA 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger..............

Læs mere

Montage, drift og vedligeholdelsesvejledning TX 35A

Montage, drift og vedligeholdelsesvejledning TX 35A Montage, drift og vedligeholdelsesvejledning TX 35A Rev.15 Februar 2010 Side 1 af 23 1.0.0 Indhold MONTAGE, DRIFT OG...1 VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING...1 1.0.0 INDHOLD...2 2.0.0 ILLUSTRATIONER...2 3.0.0

Læs mere

Heat Pump til svømmebassin.

Heat Pump til svømmebassin. Heat Pump til svømmebassin. Vertikal model. Horisontal model. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright. Welldana A/S. Manual nr. 03-110002. Udgave 1.2 09 2012. Dansk. Indhold I. Anvendelse...

Læs mere

VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD

VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD PLACER DENNE SEDDEL TYDELIGT VED PUSLEBORDET VIGTIG! INFORMATION OM BRUG AF ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART PUSLEBORD Barnet må ALDRIG efterlades alene på puslebordet. HÅNDBETJENINGEN skal altid efterlades uden

Læs mere

Affugter KCC-520DB. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Affugter KCC-520DB. drifts- og vedligeholdelsesvejledning 64302901 drifts- og vedligeholdelsesvejledning 1 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ViVIGTIGE INSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner grundigt inden aggregatet tages i brug. 2. ADVARSEL: Lad ikke børn lege

Læs mere

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING for VARMESKUFFER Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN Indhold 1. GENERELT... 3 1.1 Udpakning... 3 1.2 Beskrivelse... 3 1.3

Læs mere

Montage Loft- gavl- & tagventilatorer

Montage Loft- gavl- & tagventilatorer Placering og montering eksterne motorer: Ved valg af en løsning med ekstern motor opnås primært to fordele: 1) Nedsættelse af støjniveau fra motor. Op til 50% i bedste fald. 2) Afhængig af anvendt motorstørrelse

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

Brugsanvisning. TL-5209 Keramisk Toaster

Brugsanvisning. TL-5209 Keramisk Toaster Brugsanvisning TL-5209 Keramisk Toaster Version 1.0 APR 2016 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 1. Indledning...3 2. Generelt...3 2.1. Fabrikant... 3 2.2. Maskinskilt... 3 3. Oversigt og anvendelse...4

Læs mere

PRODUKTDATA VARMEFLADER BY NILAN. Tilbehør. Bolig

PRODUKTDATA VARMEFLADER BY NILAN. Tilbehør. Bolig PRODUKTDATA VARMEFLADER BY NILAN Tilbehør Bolig FROSTSIKRING Produktbeskrivelse I modstrømsvekslere med høj temperaturvirkningsgrad vil der i perioder med frost, ske en til-isning. Styringen i Nilans aggregater

Læs mere

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn DK NBE PELVAC MANUAL Version 3.000001 RTB - Ready To Burn INDHOLD: Kære kunde. Tak fordi du har købt dette NBE-produkt, som er designet og fremstillet efter de højeste standarder i EU. Vi anbefaler, at

Læs mere

BK 45 BK 45U. Driftsvejledning 810449-01 Vandudlader BK 45, BK 45U

BK 45 BK 45U. Driftsvejledning 810449-01 Vandudlader BK 45, BK 45U BK 45 BK 45U Driftsvejledning 810449-01 Vandudlader BK 45, BK 45U 1 Indholdsfortegnelse Vigtige informationer Side Anvendelse i henhold til bestemmelserne... 6 Sikkerheds informationer... 6 Farer...6 Klassificering

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. SKINNEBESAT-MELDER for 8 Spor-afsnit. Side 1. Vigtige henvisninger 2 2. Indledning 2 3. Funktions-måde 3 4.

BRUGERVEJLEDNING. SKINNEBESAT-MELDER for 8 Spor-afsnit. Side 1. Vigtige henvisninger 2 2. Indledning 2 3. Funktions-måde 3 4. BRUGERVEJLEDNING 5206 SKINNEBESAT-MELDER for 8 Spor-afsnit Side 1. Vigtige henvisninger 2 2. Indledning 2 3. Funktions-måde 3 4. Montage 3 5. Tilslutning 4 6. Hyppige Spørgsmål & Tips 6 7. Fejlsøgning

Læs mere

SPAHN reha GmbH. Manual til Vasketoilet VAmat. WC-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne.

SPAHN reha GmbH. Manual til Vasketoilet VAmat. WC-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne. SPAHN reha GmbH Manual til Vasketoilet VAmat C-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright: elldana Innocare. Udgave 1,0 09

Læs mere

Installationsvejledning. for KONVEKTIONS-DAMPOVN

Installationsvejledning. for KONVEKTIONS-DAMPOVN Installationsvejledning for KONVEKTIONS-DAMPOVN Serie CUE-106/110 var.01 Model: Analog - elektronisk AGS962 AGS963 Indhold 1.0 KONFORMITETSERKLÆRING... 2 1.1 EU direktiv 2002/96/EC... 2 1.2 Dimensioner

Læs mere

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C Indhold Tag dig tid til at læse denne manual grundigt før brug og gem den til senere brug. Specifikation Hvordan den virker Hvor skal den opstilles Før brug Dele Montering

Læs mere

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug AFFUGTER DH10M Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug Indhold Brug venligst tid på at læse denne manual igennem og gem den til senere brug. Specifikationer Hvordan den virker Placering

Læs mere

Teknisk information Skruekompressorer for ECONOMIZER drift

Teknisk information Skruekompressorer for ECONOMIZER drift H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Teknisk information Skruekompressorer for ECONOMIZER drift ST-610-2 Indholdsfortegnelse: 1. Generelt. 2. Driftsprincip. 3. Designvariationer. 4. Anbefalinger

Læs mere

Fancoil. Installationsmanual Dansk

Fancoil. Installationsmanual Dansk Fancoil Installationsmanual Dansk Vedligeholdelse Advarsel: Fancoilen er tilsluttet strømforsyning og et vandkredsløb. Personer uden de påkrævede tekniske færdigheder, kan komme til skade eller påføre

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE ZappBug Oven 2 Brugermanual Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE 1 ! Vigtige oplysninger om sikkerhed Information Alle sikkerhedsoplysninger skal overholdes, når

Læs mere

Installationsvejledning for TIGRIS Maxishunt 6560898 / 010409 1/12

Installationsvejledning for TIGRIS Maxishunt 6560898 / 010409 1/12 6560898 / 010409 1/12 Installationsvejledning for TIGRIS Maxishunt Klik dig ind på www.wavin.dk eller kontakt Wavins vvs-afdeling på tlf. 8696 2000, hvis du har brug for råd og vejledning omkring gulvvarmesystemer.

Læs mere

BRUGSANVISNING. STERIFLOW SR 10/30 Alternativ Væskeforsyning. STERIFLOW SR 10/30 1 Versionsdato: 26-10-2006 Versionsnr.

BRUGSANVISNING. STERIFLOW SR 10/30 Alternativ Væskeforsyning. STERIFLOW SR 10/30 1 Versionsdato: 26-10-2006 Versionsnr. BRUGSANVISNING STERIFLOW SR 10/30 Alternativ Væskeforsyning STERIFLOW SR 10/30 1 Versionsdato: 26-10-2006 INDHOLDSFORTEGNELSE: Side 1. Generelt 3 2. Pakkens indhold 3 3. Produktets opbygning 4 4. Montering

Læs mere

- mere end funktionel

- mere end funktionel Friskluft Armaturer - mere end funktionel I n d e K l i m a M i l j ø A / S IndeKlimaMiljø A/S, eller blot, drager nytte af mange års erfaring såvel internt som hos vores samarbejdspartnere og leverandører

Læs mere

Viento-Varmlufttæppe Montage- og brugervejledning

Viento-Varmlufttæppe Montage- og brugervejledning Viento-Varmlufttæppe Montage- og brugervejledning 06/2000 (DK) Indhold 1. Vigtige informationer 1.1 Symboler......................................3 1.2 Gyldighedsområde..............................3 1.2.1

Læs mere

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Monteringsanvisning Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation

Læs mere

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af radial ventilator KBT og KBR.

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af radial ventilator KBT og KBR. Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af radial ventilator KBT og KBR. Type KBT Radial ventilator KBT med fremadkrummet ventilatorhjul Type KBR Radial ventilator KBR med bagudkrummet

Læs mere

Afsnit 5 Teknisk standard Køling. Kolding og Fredericia Sygehuse 15-11-2012

Afsnit 5 Teknisk standard Køling. Kolding og Fredericia Sygehuse 15-11-2012 Afsnit 5 Teknisk standard Køling Kolding og Fredericia Sygehuse 15-11-2012 Indholdsfortegnelse: 55.11 Forsyningsanlæg (aggregater) for komfortkøling... 3 55.12 Distributionssystem for kølevand... 5 55.13

Læs mere

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. VEND ALDRIG OLIERADIATOREN PÅ HOVEDET NÅR DEN ER I DRIFT! OLIERADIATOR 2000 W med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 1 SIKKERHEDSANVISNINGER

Læs mere

DCC digital dekoder til magnetiske produkter

DCC digital dekoder til magnetiske produkter Viessmann 5212 Digital Dekoder Dansk Brugervejledning DCC digital dekoder til magnetiske produkter med fire udgangsgrupper Indhold 1. Vigtige oplysninger... 2 2. Indledning / Egenskaber... 3 3. Montering...

Læs mere

Condair CP3. Dampbefugter. Teknisk Information 2560987 DK 1109

Condair CP3. Dampbefugter. Teknisk Information 2560987 DK 1109 Condair CP3 Dampbefugter Teknisk Information Montage- og Driftsvejledning 2560987 DK 1109 3 Indhold 1 Indledning 4 1.1 Indledningsvis 4 1.2 Vedrørende denne driftsvejledning 4 2 Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Akvaheat AH26P-MC. Installations- og betjeningsvejledning INSTALLATION- OG BETJENINGSVEJLEDNING

Akvaheat AH26P-MC. Installations- og betjeningsvejledning INSTALLATION- OG BETJENINGSVEJLEDNING Akvaheat AH26P-MC Installations- og betjeningsvejledning 2 Sikkerhedsforskrifter For at undgå personskader eller skader på anlægget er det strengt nødvendigt at gennemlæse og overholde instruktionerne

Læs mere

Stikfals MONTERINGSVEJLEDNING

Stikfals MONTERINGSVEJLEDNING 2012 Stikfals MONTERINGSVEJLEDNING 2 VMZ Stikfals Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse VMZ stikfals side 4 Produktinformation/anbefalinger side 5 Paneler side 6 Tilbehør side 8 Fastgørelse/befæstigelse

Læs mere

Tilbehør. Kabinet. EQAZ-01 Inspektionsvindue. EQAZ -02 Løftebeslag. Dobbelt vindue i plexiglas. Tekniske data. Air Handling: eq & eq PLUS

Tilbehør. Kabinet. EQAZ-01 Inspektionsvindue. EQAZ -02 Løftebeslag. Dobbelt vindue i plexiglas. Tekniske data. Air Handling: eq & eq PLUS EQAZ-01 Inspektionsvindue Dobbelt vindue i plexiglas. EQAZ -02 Løftebeslag max. 1000 kg max. 80 min.60 80 EQAZ-04 Bundramme En meget stabil og vridningsfast ramme til hele aggregatet, én eller flere sektioner.

Læs mere

2014-05-05 version 15

2014-05-05 version 15 2014-05-05 version 15 MicroVent Indhold 1. Systemoversigt... 3 2. Generelle informationer... 4 3. Servicepunkt... 6 4. Forbindelsesdiagram LON-Bus og 230V... 7 5. Forbindelsesdiagram sensorer og styring...

Læs mere

Beregning af rørs modstandskoefficient

Beregning af rørs modstandskoefficient Gasreglementets afsnit A Bilag 9A Juni 1991 Beregning af rørs modstandskoefficient 165 Bilag 9A Beregning af rørs modstandskoefficient Beregning af rørs modstandskoefficient Til beregning af rørs modstandskoefficient

Læs mere

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE 501-19 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE 501-19 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - TYPE 0-9 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning før opstilling,

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher Betjeningsvejledning Vandkedel Wasserkocher Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...3 Inden den første ibrugtagning...5 Udpakning...5 Krav til opstillingsstedet...5 Vand koges...6 Kalkfilter...6 Tørheds-

Læs mere

Denne montagevejledning er gældende for 12 volt anlæg med MPPT regulator.

Denne montagevejledning er gældende for 12 volt anlæg med MPPT regulator. Denne montagevejledning er gældende for 12 volt anlæg med MPPT regulator. Tilykke med din nye vedvarende energikilde. Før montage af anlægget bør denne vejledning grundig læses igennem. For optimal ydelse

Læs mere

Dambrug. Anlægning af land baserede - Kar og rør installationer. Henvendelse. BS Teknik Design Aps. Tlf +4525263280. Mail tanke@bsteknik.

Dambrug. Anlægning af land baserede - Kar og rør installationer. Henvendelse. BS Teknik Design Aps. Tlf +4525263280. Mail tanke@bsteknik. 0 Anlægning af land baserede - Dambrug Kar og rør installationer. Henvendelse BS Teknik Design Aps. Tlf +4525263280 Mail tanke@bsteknik.com Web. www.bsteknik.com Stålkar med PE Inder liner. Størrelse tilpasset

Læs mere

Viega Combi PB. Indholdsfortegnelse. Viega Combi PB 2. Sanitet/varme Combi PB rør, koblingsdåse og tilbehør 3. Brugsanvisning 7

Viega Combi PB. Indholdsfortegnelse. Viega Combi PB 2. Sanitet/varme Combi PB rør, koblingsdåse og tilbehør 3. Brugsanvisning 7 Viega Combi PB Viega Combi PB Indholdsfortegnelse Viega Combi PB 2 Sanitet/varme Combi PB rør, koblingsdåse og tilbehør 3 Brugsanvisning 7 Størrelses- og gevindoplysninger 12 EAN-kode EAN-nummeret består

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet DK Indholdsfortegnelse Vi passer på miljøet Beskrivelse af varmeskuffen Sikkerhedsanvisninger Montering Indbygning Brug af varmeskuffen Rengøring og vedligehold Vi passer på miljøet De anvendte emballagematerialer

Læs mere

Termostater, Type KP. Teknisk brochure MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. KP termostater er temperaturstyrede elektriske afbrydere med en énpolet (SPDT).

Termostater, Type KP. Teknisk brochure MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. KP termostater er temperaturstyrede elektriske afbrydere med en énpolet (SPDT). MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Teknisk brochure Termostater, Type KP KP termostater er temperaturstyrede elektriske afbrydere med en énpolet (SPDT). En KP termostat kan sluttes direkte til énfasede vekselstrømsmotorer

Læs mere

Installation Røgdetektor ELQZ-2-428-2, GOLD

Installation Røgdetektor ELQZ-2-428-2, GOLD Installation Røgdetektor ELQZ-2-428-2, GOLD Generelt Røgdetektor ELQZ-2-428-2 benyttes til at måle røggasser i ventilationskanaler. Den består af en ioniserende detektor monteret i et adaptersystem, hvor

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse af emballage... 3

Læs mere

TRAY. Installations vejledning. 1 TRAY VARMEVEKSLER. VANDENERGI M.A. Denmark ApS Email: mail@vandenergi.com Phone: +45 61653562

TRAY. Installations vejledning. 1 TRAY VARMEVEKSLER. VANDENERGI M.A. Denmark ApS Email: mail@vandenergi.com Phone: +45 61653562 Installations vejledning. TRY TILLYKKE MED DIN NYE SMUKKE SHOWER TRY Tray er en af de mest økonomiske og interessante måder at spare energi og CO2. Tilbagebetalingstiden er kort. Ved at anvende Tray sparer

Læs mere

MONTERINGS/BRUGER VEJLEDNING

MONTERINGS/BRUGER VEJLEDNING El-vandvarmer 15-30 og 35 liter 08:008 0206 Type 905, 906, 907, 908, 910 og 611 MONTERINGS/BRUGER VEJLEDNING INDHOLD Transport 2 Placering 2 Mål 3 VVS-Montering 4 EL-Montering 6 Daglig brug 8 Trykløst

Læs mere

Brugsanvisning VAL 6

Brugsanvisning VAL 6 Brugsanvisning VAL 6 Betjeningsvejledning Vigtigt! Den Infrarøde oliebrænder VAL 6 må ikke placeres i nærheden af eksplosive eller let antændelige materialer. Ydermere er det ikke tilladt at opstille VAL

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

Monterings- og brugsanvisning

Monterings- og brugsanvisning ZAP Monteringsplatform Sammenklappelig Z600 Z600 Monterings- og brugsanvisning Dansk Monterings- og brugsanvisning ZAP-monteringsplatform, sammenklappelig Indhold 1. Informationer om vejledningen...54

Læs mere

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING

Læs mere

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator INSTRUKTION IN113, Nr. B104DKE Bernard el-aktuator Type SQ100, SQ250 SQ400, SQ600, SQ1000 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 3 Komplet leverance... 3 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 -drejende...

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

Wilo DrainLift Con. Monterings- og driftsvejledning 2043467/ 1002. Med forbehold for tekniske ændringer!

Wilo DrainLift Con. Monterings- og driftsvejledning 2043467/ 1002. Med forbehold for tekniske ændringer! Monterings- og driftsvejledning Wilo DrainLift Con 2043467/ 1002 Med forbehold for tekniske ændringer! DrainLift Con 1 Indhold: 1 Generel information 1.1 Anvendelsesområder 1.2 Tilslutning og elektriske

Læs mere

KIPSTEGER. Prince TYPE:60,85. Tilbehør VANDHANE, HØJDEJUSTERBAR, RUSTFRI STÅLBUND. Installations- og betjeningsvejledning. S/N: Rev. 1.

KIPSTEGER. Prince TYPE:60,85. Tilbehør VANDHANE, HØJDEJUSTERBAR, RUSTFRI STÅLBUND. Installations- og betjeningsvejledning. S/N: Rev. 1. KIPSTEGER Prince TYPE:60,85 Tilbehør VANDHANE, HØJDEJUSTERBAR, RUSTFRI STÅLBUND Installations- og betjeningsvejledning S/N: Rev. 1.0 Indhold 1. GENERELT... 3 1.1 Symboler i manualen... 3 1.2 Symboler på

Læs mere

Installationsplan. Vaskemaskine PW 5082 EL AV/LP. da - DK 08.11 09 235 190 / 01

Installationsplan. Vaskemaskine PW 5082 EL AV/LP. da - DK 08.11 09 235 190 / 01 Installationsplan Vaskemaskine PW 5082 EL AV/LP da - DK 08.11 09 235 190 / 01 09 235 190 / 01 2 Teknisk datablad Vaskemaskine: Opvarmningstype: PW 5082 AV/LP El (EL) Signaturforklaring Forkortelser

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.1200.30.01

Læs mere

Installations- og brugsvejledning. VÆGRADIATOR for F-gas og N-Gas Model TS 2000

Installations- og brugsvejledning. VÆGRADIATOR for F-gas og N-Gas Model TS 2000 Installations- og brugsvejledning VÆGRADIATOR for F-gas og N-Gas Model TS 2000 Kosan Gas varenuer 27340 Godkendelse: 0051 Certifikat nr. 51AQ610 Indhold SEKTION 1 GENEREL INSTRUKTION...3 1.1 PRODUKT BESKRIVELSE...4

Læs mere

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Kondenserende gaskedel 787 til 1400 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Kondenserende gaskedel 787 til 1400 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Kondenserende gaskedel 787 til 1400 kw Datablad Best.nr. og priser: Se prislisten VITOCROSSAL 300 Type CR3B Kondenserende gaskedel til naturgas og F-gas 5/2013 En kort oversigt

Læs mere

Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning

Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning DK Kære kunde: Bosal vil gerne sige tak for den tillid til vores produkter, De har udvist ved købet at dette anhængertræk med aftagelig krogarm. Bosal ønsker

Læs mere

Tvillingpumpemodul. Valg af driftsform: Auto Valg af prioritet: Auto, pumpe 1, pumpe 2.

Tvillingpumpemodul. Valg af driftsform: Auto Valg af prioritet: Auto, pumpe 1, pumpe 2. 145 145P01 Synco 700 Tvillingpumpemodul RMZ786 Funktionsmodul for universalregulator RMU7... og varmeregulator RMH760 4 digitale indgange for tilbagemeldinger 4 potentialfri relæudgange til styring af

Læs mere

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING IO 00343 EMHÆTTE EFU 601-00, EFU 601-00 X BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING DK Kære Kunde! Den emhætte, som du har modtaget, er et moderne produkt, der er nemt at betjene. Ved hjælp af denne betjeningsvejledning

Læs mere

DK MONTERINGSVEJLEDNING KNÆKARMSMARKISE SUN 2000 + 4000

DK MONTERINGSVEJLEDNING KNÆKARMSMARKISE SUN 2000 + 4000 DK MONTERINGSVEJLEDNING KNÆKARMSMARKISE SUN 2000 + 4000 Udgave 01 23-02-2009 Udgave 01 23-02-2009 12:01 Side 2 af 12 Indexliste: 4 Modtagerkontrol. 4 Montagetyper. 5 Montage. 5 Befæstigelse. 6 Justering

Læs mere

LAD NATUREN KOMME INDENFOR

LAD NATUREN KOMME INDENFOR LAD NATUREN KOMME INDENFOR AUGUST 2014 2 TX BOLIG Decentral ventilation med en kapacitet på 35 til 350 m³/h, kan eventuelt anvendes følgende steder: Privatbolig/lejligheder kontorer mødelokaler undervisningslokaler

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Vind og regnmelder WRA 501

Vind og regnmelder WRA 501 Vind og regnmelder WRA 501 Lad venligst denne vejledning Blive i centralen! MONTAGEVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning Side 1 af 15 1 Indholdsfortegnelse side 1 Indholdsfortegnelse... 2 1.1

Læs mere

Temperaturstyring TRW TRW-DK-171005-1

Temperaturstyring TRW TRW-DK-171005-1 Anvendelse Øland temperaturstyringssæt TRW-K, TRW-R og TRW-I er en automatikserie, som er beregnet til styring af temperaturen i forbindelse med Ølands indblæsningsaggregater VEKA med vandvarmeflade. Beskrivelse

Læs mere

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION DK UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning DU KA VENTILATION ! WARNING! Tillykke med din nye DUKA SMART FAN. Det flade design med den lille indbygningsdybde er perfekt når der er trange installationsforhold.

Læs mere

Condair CP2 Teknisk Information Montage- og Driftsvejledning

Condair CP2 Teknisk Information Montage- og Driftsvejledning Dampbefugter Condair CP2 Teknisk Information Montage- og Driftsvejledning 1116480 DK 0007.1 Indhold 1 Indledning 4 1.1 Indledningsvis 4 1.2 Vedrørende denne driftsvejledning 4 2 Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

KVITTERING FOR MODTAGELSE. Denne model er anerkendt som driftsklar. Model. Produktionsdato. Godkendelse stempel. Salgssted butiksnavn og adresse

KVITTERING FOR MODTAGELSE. Denne model er anerkendt som driftsklar. Model. Produktionsdato. Godkendelse stempel. Salgssted butiksnavn og adresse KVITTERING FOR MODTAGELSE Model Denne model er anerkendt som driftsklar Produktionsdato Godkendelse stempel Salgssted butiksnavn og adresse Salgsdato VINK_ SMART Celcius(DK)-01 2014 ! ADVARSEL Tillykke

Læs mere

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 300210 EAN nr 5709133300333 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af ventilatoren. MÅ KUN INSTALLERES AF EN AUTORISERET ELINSTALLATØR!

Læs mere

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Transportbånd Betjeningsvejledning >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Staring Transportbånd 1 > 2 Betjeningsvejledning Staring Transportbånd

Læs mere

System JA 1000 Stand-alone styring for befugter eller affugter for relativ fugtighed og eller dugpunkt.

System JA 1000 Stand-alone styring for befugter eller affugter for relativ fugtighed og eller dugpunkt. KHV Maj 2012 Version 3.1 Brugsanvisning System JA 1000 Stand-alone styring for befugter eller affugter for relativ fugtighed og eller dugpunkt. Anderberg Fugtstyring A/S - Gl. Holbækvej 6-8 - 4200 Slagelse

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere