GRUNDFOS MAGNA GRUNDFOS INSTRUCTIONS

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "GRUNDFOS MAGNA GRUNDFOS INSTRUCTIONS"

Transkript

1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA UPE Series 2000 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung,QVWUXN MDPRQWD XLHNVSORDWD ML Notice d installation et d entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento ÄÈǽŠÅÇËÁÔ ÓÔÁÓÈ ËÁÉÌÅÉÔÏÙÒǽÁ Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsinstruktion

2 Declaration of Conformity We GRUNDFOS declare under our sole responsibility that the products MAGNA UPE Series 2000, to which this declaration relates, are in conformity with the Council Directives on the approximation of the laws of the EC Member States relating to Machinery (98/37/EC). Standard used: EN 292. Electromagnetic compatibility (89/336/EEC). Standard used: EN Electrical equipment designed for use within certain voltage limits (73/23/EEC) [95]. Standards used: EN and EN 'HNODUD MD]JRGQR L 0\ *581')26 RZLDGF]DP\ ] SHƒQ RGSRZLHG]LDOQRFL H QDV]H Z\URE\ 0$*1$ 83( VHULD NW U\FK GHNODUDFMD QLQLHMV]D GRW\F]\ V ]JRGQH ] QDVW}SXM F\PL Z\W\F]Q\PL 5DG\ GV XMHGQROLFHQLD SU]HSLV Z SUDZQ\FK NUDM Z F]ƒRQNRZVNLFK (* Ü PDV]\Q\ (* ]DVWRVRZDQD QRUPD (1 Ü ]JRGQRÎ HOHNWURPDJQHW\F]QD (:* ]DVWRVRZDQD QRUPD (1 Ü Z\SRVD HQLH HOHNWU\F]QH GR VWRVRZDQLD Z RNUHORQ\P ]DNUHVLH QDSL}Î (:* >@ ]DVWRVRZDQH QRUP\ (1 L (1 Dichiarazione di Conformità Noi GRUNDFOS dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti MAGNA UPE Serie 2000 ai quali questa dichiarazione se riferisce sono conformi alle Direttive del Consiglio concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE relative a Macchine (98/37/CE). Standard usato: EN 292. Compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE). Standard usato: EN Materiale elettrico destinato ad essere utilizzato entro certi limiti di tensione (73/23/CEE) [95]. Standard usati: EN e EN ƒ¼ìöóè ÙÍ;ÒÆÖÓÈ ÍŽ È *581')26 ÄÈÌÑÎÏÙÍÅ ÍÅ ÁÐÏËÌÅÉÓÔÉË ÄÉ˼ ÍÁ ÅÙÕÀÎÈ ¾ÔÉ ÔÁ ÐÒÏɾÎÔÁ 0$*1$ ÅÉÒ 83( ÓÙÍÍÏÒÆÑÎÏÎÔÁÉ ÍÅ ÔÈÎ ÄÈǽÁ ÔÏÙ ÙÍÂÏÙ̽ÏÙ Åн ÔÈ ÓÀÇËÌÉÓÈ ÔÖΠξÍÖÎ ÔÖÎ šòáôñî 0ÅÌÑÎ ÔÈ ÙÒÖÐÁÉ˼ ÎÖÓÈ ÓÅ ÓØ»ÓÈ ÍÅ ÔÁ ÈØÁμÍÁÔÁ (& Ò¾ÔÙÐÏ ÐÏÙ ØÒÈÓÉÍÏÐÏɼÕÈËÅ (1 ÌÅËÔÒÏÍÁÇÎÈÔÉ˼ ÓÙÍÂÁÔ¾ÔÈÔÁ ((& Ò¾ÔÙÐÏ ÐÏÙ ØÒÈÓÉÍÏÐÏɼÕÈËÅ (1 ÌÅËÔÒÉË» ÓÙÓËÅÙ» ÓØÅÄÉÁÓÍ»ÎÅ ÇÉ ØÒ¼ÓÈ ÅÎÔ¾ ÏÒÉÓÍ»ÎÖÎ ÏÒ½ÖÎ ÈÌÅËÔÒÉ˼ Ô ÓÈ ((& >@ Ò¾ÔÙÐÁ ÐÏÙ ØÒÈÓÉÍÏÐÏɼÕÈËÁÎ (1 ËÁÉ (1 Försäkran om överensstämmelse Vi GRUNDFOS försäkrar under ansvar, att produkterna MAGNA UPE Serie 2000, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med Rådets Direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende Maskinell utrustning (98/37/EC). Använd standard: EN 292. Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EC). Använd standard: EN Elektrisk material avsedd för användning inom vissa spänningsgränser (73/23/EC) [95]. Använda standarder: EN och EN Overensstemmelseserklæring Vi GRUNDFOS erklærer under ansvar, at produkterne MAGNA UPE Serie 2000, som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF medlemsstaternes lovgivning om Maskiner (98/37/EF). Anvendt standard: EN 292. Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EØF). Anvendt standard: EN Elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden for visse spændingsgrænser (73/23/EØF) [95]. Anvendte standarder: EN og EN Konformitätserklärung Wir GRUNDFOS erklären in alleiniger Verantwortung, daß die Produkte MAGNA UPE Serie 2000, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EG-Mitgliedstaaten übereinstimmen: Maschinen (98/37/EG). Norm, die verwendet wurde: EN 292. Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG). Norm, die verwendet wurde: EN Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (73/23/EWG) [95]. Normen, die verwendet wurden: EN und EN Déclaration de Conformité Nous GRUNDFOS déclarons sous notre seule responsabilité que les produits MAGNA Série UPE 2000 auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives à Machines (98/37/CE). Standard utilisé: EN 292. Compatibilité électromagnétique (89/336/CEE). Standard utilisé: EN Matériel électrique destiné à employer dans certaines limites de tension (73/23/CEE) [95]. Standards utilisés: EN et EN Declaración de Conformidad Nosotros GRUNDFOS declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos MAGNA Serie UPE 2000 a los cuales se refiere esta declaración son conformes con las Directivas del Consejo relativas a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros de la CE sobre Máquinas (98/37/CE). Norma aplicada: EN 292. Compatibilidad electromagnética (89/336/CEE). Norma aplicada: EN Material eléctrico destinado a utilizarse con determinadas límites de tensión (73/23/CEE) [95]. Normas aplicadas: EN y EN Overeenkomstigheidsverklaring Wij GRUNDFOS verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de produkten MAGNA UPE Serie 2000 waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende Machines (98/37/EG). Norm: EN 292. Elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEG). Norm: EN Elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde spanningsgrenzen (73/23/EEG) [95]. Normen: EN en EN Vastaavuusvakuutus Me GRUNDFOS vakuutamme yksin vastuullisesti, että tuotteet MAGNA UPE Sarja 2000, jota tämä vakuutus koskee, noudattavat direktiivejä jotka käsittelevät EY:n jäsenvaltioiden koneellisia laitteita koskevien lakien yhdenmukaisuutta seur.: Koneet (98/37/EY). Käytetty standardi: EN 292. Elektromagneettinen vastaavuus (89/336/EY). Käytetty standardi: EN Määrättyjen jänniterajoitusten puitteissa käytettävät sähköiset laitteet (73/23/EY) [95]. Käytetyt standardit: EN ja EN Bjerringbro, 15th August 2003 Svend Aage Kaae Technical Manager

3 GRUNDFOS MAGNA UPE Series 2000 Installation and operating instructions Page 4 Montage- und Betriebsanleitung Seite 25,QVWUXN MDPRQWD X LHNVSORDWD ML 6WURQD Notice d installation et d entretien Page 73 Istruzioni di installazione e funzionamento Pag. 97 Instrucciones de instalación y funcionamiento Pág. 120 ÄÈǽŠÅÇËÁÔ ÓÔÁÓÈ ËÁÉÌÅÉÔÏÙÒǽÁ Å̽ÄÁ Installatie- en bedieningsinstructies Pag. 168 Monterings- och driftsinstruktion Sida 191 Asennus- ja käyttöohjeet Sivu 212 Monterings- og driftsinstruktion Side 233 3

4 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Generelt Dobbeltpumper Anvendelse Pumpemedier Installation Ændring af klemkasseposition Dobbeltpumper Kontraventil Frostsikring El-tilslutning Forsyningsspænding Tilslutningsdiagram Idriftsætning Kondensvand i klemkassen Funktioner Reguleringsformer Valg af reguleringsform Drift med automatisk natsænkning Drift på konstantkurve Drift på maks. eller min. kurve Temperaturføring Ekstern start/stop Ekstern fejlmelding Signallamper Udbygningsmoduler GENI-modul LON-modul Indstilling af pumpe Fabriksindstilling Betjeningspanel Fjernbetjening R R100 displayoversigt Menu DRIFT Menu STATUS Menu INSTALLATION Indstillingernes prioritet Fejlfinding Megning Tekniske data Bortskaffelse Generelt Før installation af pumpen påbegyndes, skal denne monterings- og driftsinstruktion læses grundigt. Installation og drift skal i øvrigt ske i henhold til lokale forskrifter og gængs praksis. GRUNDFOS MAGNA UPE Serie 2000 er en komplet serie af cirkulationspumper med integreret differenstrykregulering, hvorved pumpens ydelse tilpasses anlæggets aktuelle behov. Dette vil i mange anlægstyper føre til en væsentlig energibesparelse, reduktion af støj i ventiler og lign. samt forbedring af anlæggets regulering. Den ønskede løftehøjde kan indstilles direkte på pumpens betjeningspanel. Følgende funktioner kan indstilles direkte på pumpens betjeningspanel, se fig. 20, side 244: AUTO (fabriksindstilling). Under drift kan pumpen automatisk reducere det fabriksindstillede sætpunkt og tilpasse dette til den aktuelle anlægskarakteristik. Indstillingen sikrer, at pumpens energiforbrug minimeres, og vil være den optimale indstilling i hovedparten af alle installationer. Proportionaltrykregulering. Pumpens løftehøjde ændres løbende i forhold til vandbehovet i anlægget. Det ønskede sætpunkt kan indstilles direkte på pumpens betjeningspanel. Konstanttrykregulering. Pumpens løftehøjde holdes konstant, uafhængigt af vandbehovet. Det ønskede sætpunkt kan indstilles direkte på pumpens betjeningspanel. Automatisk natsænkning. Pumpen skifter automatisk mellem normaldrift og natdrift på basis af fremløbstemperaturen. Ovennævnte reguleringsformer og konstantkurvedrift kan kombineres med automatisk natsænkning. Anvendelse af fjernbetjeningen R100, tilslutning til ekstern alarmgiver eller brug af digital indgang giver yderligere funktionsmuligheder: Konstantkurvedrift. Konstant pumpehastighed på eller mellem maks. og min. kurve (vælges med R100). Temperaturføring. Løftehøjden varieres afhængigt af medietemperaturen (vælges med R100). Ekstern start/stop. Via digital indgang kan pumpen startes eller stoppes. Ekstern fejlmelding. Pumpen styrer en ekstern alarmgiver via en potentialfri udgang. Yderligere funktioner kan opnås ved at udbygge pumpen med udbygningsmoduler: GENI-modul: Ekstern analog styring af løftehøjde eller hastighed fra ekstern 0-10 V signalgiver. Ekstern tvangsstyring via indgange for: - Maks. kurve, - Min. kurve. Buskommunikation via GENIbus. Pumpen kan styres og overvåges fra GRUNDFOS Pump Management System 2000, direkte fra et CTS-anlæg eller et andet eksternt styresystem. Dobbeltpumpestyring. Styringen af dobbeltpumper er beskrevet i afsnit 1.1 og LON-modul: Buskommunikation via LON. Modulet giver mulighed for at tilslutte pumpen til et netværk, som er baseret på LonWorks teknologi, og gør det muligt at sammenkoble pumpen med andre enheder, som baserer sig på denne kommunikationsstandard. 233

5 1.1 Dobbeltpumper Fig. 1 Dobbeltpumper leveres med et GENI-modul indbygget i hver klemkasse. Modulerne er internt forbundet via en ledning. Modulerne bestemmer pumpens driftsform, se afsnit Dobbeltpumpestyring. 2. Anvendelse 1 3 GRUNDFOS MAGNA er udviklet til cirkulation af medier i varmeanlæg. Pumpen kan desuden anvendes til cirkulation i brugsvandsanlæg. Pumpeserien anvendes primært i anlæg med variabelt flow. Pumpeserien kan også anvendes i anlæg med konstant flow, hvor man ønsker at kunne indstille pumpens driftspunkt optimalt, anlæg med variable fremløbstemperaturer. Fig. 2 2 TM Pumpemedier Rene, tyndtflydende, ikke-aggressive og ikke-eksplosive medier uden indhold af faste bestanddele, fibre eller mineralsk olie. I varmeanlæg bør vandet opfylde kravene i gængse normer for vandkvalitet i varmeanlæg, f.eks. den tyske VDI 2035 norm. I brugsvandsanlæg anbefales det kun at anvende GRUNDFOS MAGNA pumper i vand med en hårdhedsgrad under ca. 14 dh. Overstiger vandets hårdhed denne grænse, anbefales det at anvende en TPE tørløberpumpe. 3. Installation Pumpen må ikke anvendes til transport af brandfarlige væsker så som dieselolie, benzin og lign. Pilene på pumpehuset angiver mediets strømningsretning gennem pumpen. 3.1 Ændring af klemkasseposition Før enhver demontering skal anlægget være tømt for væske, eller afspærringsventilerne på begge sider af pumpen skal være lukkede, da pumpemediet kan være brændende varmt og under højt tryk. Klemkassens position ændres på følgende måde: 1. Afmontér inspektionsskruen (1) og de fire skruer (2) i statorhuset, se fig Løft statorhuset (3) af. Hold rotoren (4) på plads ved hjælp af et egnet værktøj, f.eks. en T-nøgle (M8) (5), se fig Kontrollér, at O-ringen (6) er intakt. En beskadiget O-ring skal udskiftes. 4. Hold statorhuset/klemkassen (3) i den ønskede position. 5. Sænk statorhuset ned over rotoren. Hold rotoren på plads som beskrevet i punkt Montér de fire skruer og inspektionsskruen. Pos. Beskrivelse 1 Inspektionsskrue 2 Skrue 3 Statorhus/klemkasse 4 Rotor 5 T-nøgle 6 O-ring 3.2 Dobbeltpumper Dobbeltpumper i vandret rørledning skal altid monteres med en automatudlufter (Rp ¼) i pumpehusets øverste del, se fig. 3. Udlufteren er ikke medleveret. Fig TM TM

6 3.3 Kontraventil Hvis der er monteret en kontraventil i rørstrengen, se fig. 4, skal pumpen indstilles således, at pumpens minimale afgangstryk til enhver tid overstiger ventilens lukketryk. Vær især opmærksom ved proportionaltrykregulering (reduceret løftehøjde ved lavt flow). Fig. 4 Klemkasselåget åbnes som vist i fig. 5. Fig. 5! TM " TM Frostsikring Hvis pumpen ikke anvendes i frostperioder, skal der træffes de nødvendige forholdsregler for at undgå frostsprængninger. 4. El-tilslutning El-tilslutning og beskyttelse skal foretages i overensstemmelse med de lokalt gældende regler. Ved ethvert indgreb i pumpens klemkasse skal forsyningsspændingen have været afbrudt i mindst 5 min. Pumpens jordklemme skal forbindes til jord. Pumpen skal tilsluttes en ekstern netspændingsafbryder med en brydeafstand på min. 3 mm i alle poler. Der kan vælges jording eller nulling som beskyttelse mod indirekte berøring. Megning skal foretages ifølge afsnit 9. Megning. Tilsluttes pumpen en elektrisk installation, hvor der anvendes fejlstrømsafbryder, skal denne være af typen HPFI eller PFI, som afbryder, når der registreres en fejlstrøm med DC-indhold (pulserende jævnstrøm). Den skal være mærket med det viste symbol: Hvis klemkasselåget ikke kan vippes tilstrækkeligt, kan det aftages som vist i fig. 6. Fig. 6! " TM TM Pumpen kræver ikke ekstern motorbeskyttelse. Kontrollér, at forsyningsspænding og frekvens svarer til de på typeskiltet angivne værdier. TM Forsyningsspænding 1 x V 10%/+6%, 50/60 Hz. 235

7 4.2 Tilslutningsdiagram Fig. 7 Nettilslutning Signaludgang Start/stop L N NC NO C S T O P TM Kablerne, som tilsluttes - udgangene NC, NO, C, - indgangen Start/stop og - forsyningsklemmerne, skal være isoleret fra hinanden og fra forsyningsspændingen med en forstærket isolering. Alle ledere tilhørende en klemrække skal sammenbindes ved klemmerne. Vedrørende krav til signalledninger og signalgivere, se afsnit 10. Tekniske data. Et eksempel på tilslutning er vist på side 255. Bemærk: Hvis der ikke tilsluttes en ekstern start/stop-afbryder, bibeholdes ledningsforbindelsen mellem klemme STOP og. Alle anvendte kabler skal være varmebestandige op til +85 C. Alle anvendte kabler skal installeres i henhold til EN

8 5. Idriftsætning Inden idriftsætning skal anlægget fyldes med væske og udluftes, og pumpens krævede tilløbstryk skal være til stede, se afsnit 10. Tekniske data. Anlægget kan ikke udluftes gennem pumpen. Pumpen er selvudluftende, hvorfor den ikke skal udluftes ved idriftsætning. Fig Kondensvand i klemkassen For at undgå problemer med kondensvand i klemkassen, bør pumpen antage omgivelsestemperaturen før idriftsætning. 6. Funktioner Ønskes inspektionsskruen løsnet, se fig. 8, skal det sikres, at den udstrømmende væske ikke forårsager personskade eller anden skade. Vær især opmærksom på skoldningsfaren. Inspektionsskrue Langt de fleste af pumpens funktioner kan indstilles direkte på pumpens betjeningspanel. Enkelte funktioner er dog kun mulige via R100 eller via bus. 6.1 Reguleringsformer GRUNDFOS MAGNA kan indstilles til den reguleringsform, som passer bedst til det enkelte anlæg. Der kan vælges mellem tre reguleringsformer: AUTO (fabriksindstilling), Proportionaltryk, Konstanttryk. Hver af ovennævnte reguleringsformer kan kombineres med automatisk natsænkning, se afsnit 6.3 Drift med automatisk natsænkning. AUTO: Kan indstilles på betjeningspanel eller via R100, se afsnit 7. Indstilling af pumpe. Reguleringsformen AUTO kan løbende reducere pumpens ydelse. Pumpens sætpunkt er fra fabrikken indstillet som følger og kan ikke ændres manuelt: MAGNA UPE/UPED , til 6 m. MAGNA UPE/UPED 50-60, til 3 m. TM Når pumpen registrerer et lavere tryk på maks. kurven, A 2, vil AUTO-funktionen automatisk vælge en tilsvarende lavere reguleringskurve, H sæt2, og herigennem sænke energiforbruget. Fig. 9 H H maks H maks 2 H sæt1 A 1 A3 A 2 H sæt2 A 1 : Oprindeligt driftspunkt. A 2 : Lavere registreret tryk på maks. kurven. A 3 : Nyt driftspunkt efter AUTO-regulering. H sæt1 : Oprindelig sætpunktsindstilling. H sæt2 : Nyt sætpunkt efter AUTO-regulering. H maks : Fabriksindstilling. 2 AUTO-funktionen kan nulstilles ved at holde tasten inde i ca. 10 sek., indtil reguleringsformen er tilbage ved udgangspunktet (AUTO eller AUTO med automatisk natsænkning). Proportionaltrykregulering: Kan indstilles på betjeningspanel eller via R100, se afsnit 7. Indstilling af pumpe. Løftehøjden sænkes ved faldende vandbehov og øges ved stigende vandbehov, se fig. 10. Konstanttrykregulering: Kan indstilles på betjeningspanel eller via R100, se afsnit 7. Indstilling af pumpe. Løftehøjden holdes konstant, uafhængigt af vandbehovet, se fig. 10. Fig. 10 H Hsæt Hsæt 2 Proportionaltryk Q H Hsæt Reguleringskurver Q Konstanttryk Q TM TM

9 6.2 Valg af reguleringsform GRUNDFOS anbefaler at lade pumpen blive i reguleringsformen AUTO, da dette som oftest vil være den bedste indstilling for pumpen. Ønsker man alligevel at indstille reguleringsform, og er pumpens reguleringsform og løftehøjde ikke angivet for anlægget (f.eks. udskiftes en ureguleret standardpumpe med en GRUNDFOS MAGNA pumpe), anbefales de indstillinger, som fremgår af afsnit Vejledende valg af reguleringsform ud fra anlægstype Anlægstype Alle anlægstyper Relativt store tryktab i kedelkreds og fordelingsledninger Relativt små tryktab i kedelkreds og fordelingsledninger f.eks Tostrengede varmeanlæg med termostatventiler og: med en dimensioneret løftehøjde større end 4 m, meget lange fordelingsledninger, strengreguleringsventiler, der drøvler kraftigt, trykdifferensregulatorer, store tryktab i de dele af anlægget, hvorigennem hele vandmængden strømmer (f.eks. kedel, varmeveksler og fordelingsledninger indtil første afgang). 2. Hovedkredspumper i anlæg med store tryktab i hovedkredsen. 1. Tostrengede varmeanlæg med termostatventiler og: med en dimensioneret løftehøjde mindre end 2 m, dimensioneret for naturlig cirkulation, med små tryktab i de dele af anlægget, hvorigennem hele vandmængden strømmer (f.eks. kedel, varmeveksler og fordelingsledninger indtil første afgang) eller ombygget til stor temperaturforskel mellem fremløb og returløb (f.eks. fjernvarme). 2. Gulvvarmeanlæg med termostatventiler. 3. Enstrengede varmeanlæg med termostatventiler eller strengreguleringsventiler. 4. Hovedkredspumper i anlæg med små tryktab i hovedkredsen. Vælg reguleringsformen... AUTO Proportionaltryk Konstanttryk Indstilling af sætpunkt Sætpunktet kan indstilles ved at trykke på eller, når pumpen er indstillet til reguleringsformen: proportionaltrykregulering, konstantrykregulering eller konstantkurve. Sætpunktet indstilles, så det er passende for anlægget. En for høj indstilling vil kunne resultere i støj i anlægget, mens en for lav indstilling vil kunne resultere i mangel på varme enkelte steder i anlægget. 238

10 6.3 Drift med automatisk natsænkning Kan indstilles på betjeningspanel eller via R100, se afsnit 7. Indstilling af pumpe. Når automatisk natsænkning er aktiveret, skifter pumpen automatisk mellem normaldrift og natdrift (drift på min. kurve). Omskiftningen mellem normaldrift og natdrift sker som følge af den fremløbstemperatur, som måles ved hjælp af en integreret temperatursensor. Det automatiske skift til natsænkning udløses af et fald i fremløbstemperaturen. Skiftet finder sted, når pumpens temperatursensor registrerer et temperaturfald på mere end C inden for ca. 2 timer. Temperaturfaldet skal være på mindst 0,1 C/min. Omskiftning til normaldrift sker uden forsinkelse, når temperaturen igen er steget ca. 10 C. 6.4 Drift på konstantkurve Kan indstilles via R100, se afsnit 7. Indstilling af pumpe. Pumpen kan indstilles til at køre med konstantkurve som en ureguleret pumpe, se fig. 11. MAGNA UPE/UPED og : Der kan vælges mellem 10 kurver mellem maks. og min. kurve. MAGNA UPE/UPED og 65-60: Der kan vælges mellem 5 kurver mellem maks. og min. kurve. Fig. 11 H 6.5 Drift på maks. eller min. kurve Kan indstilles på betjeningspanel, via GENI-modul eller via R100, se afsnit 7. Indstilling af pumpe. Pumpen kan indstilles til at køre ureguleret på maks. kurven eller på min. kurven, se fig. 12. Denne driftsform er mulig uanset reguleringsform. Fig. 12 H Min. Min. Maks. Q Maks. Q TM TM Maks. kurven kan anvendes, hvis pumpens drift ønskes lig en ureguleret pumpe. Min. kurven kan benyttes i perioder, hvor der er et meget lille flowbehov. Driftsformen er bl.a. velegnet til manual natsænkning, hvis automatisk natsænkning ikke ønskes benyttet. 6.6 Temperaturføring Kan indstilles via R100, se afsnit 7. Indstilling af pumpe. Temperaturføring giver en medietemperaturafhængig reduktion af det indstillede sætpunkt for løftehøjden i proportional- eller konstanttrykregulering. Temperaturføringen kan indstilles til at træde i funktion ved medietemperaturer under 80 C eller under 50 C. Disse temperaturgrænser betegnes som T maks.. Sætpunktet reduceres i forhold til det indstillede sætpunkt (= 100%) efter nedenstående karakteristikker. Fig. 13 H 100% H aktuel 30% T aktuel I ovenstående eksempel er T maks. = 80 C valgt. Den aktuelle medietemperatur T aktuel bevirker, at sætpunktet for løftehøjden er reduceret til H aktuel fra 100%. Valg af temperaturføring har følgende forudsætninger: Reguleringsformen er proportional- eller konstanttryk. Pumpen skal være installeret i fremløbsledningen. Anlægget er med fremløbstemperaturregulering (f.eks. reguleret af udetemperaturen). Temperaturføring kan anvendes i: anlæg med varierende flow (f.eks. tostrengede anlæg), hvor aktivering af temperaturføring vil sikre en yderligere reduktion af pumpeydelsen i perioder med lille varmebehov og dermed reduceret fremløbstemperatur. anlæg med næsten konstant flow (f.eks. enstrengede varmeanlæg og gulvvarmeanlæg), hvor varierende varmebehov ikke vil kunne registreres som ændringer i løftehøjden, som det er tilfældet i tostrengede varmeanlæg. I sådanne anlæg vil ydelsestilpasning af pumpen kun kunne ske ved at aktivere temperaturføring. Valg af T maks. I anlæg med en dimensioneret fremløbstemperatur på: 55 C og derunder vælges T maks. = 50 C, over 55 C vælges T maks. = 80 C. T H C Q TM

11 6.7 Ekstern start/stop Pumpen kan startes eller stoppes via en digital indgang. Funktionsdiagram: Indgang for start/stop: 6.8 Ekstern fejlmelding Pumpen er forsynet med en signaludgang for et potentialfrit fejlmeldesignal. Fejlmeldeudgangen aktiveres, når pumpen registrerer fejl. Fejlmelderelæet skifter i overensstemmelse med den røde signallampe, pos. 2, fig. 20, på pumpen. Signaludgangens funktion: Signaludgang NC NO C NC NO C Start/stop-indgang H H Q Q Beskrivelse Normal drift Stop Ikke aktiveret: Forsyningsspændingen er afbrudt, pumpen er i drift eller pumpen er indstillet til stop. Aktiveret: Pumpen har registreret en fejl. Afstilling af fejlmelding: Fejlmeldingen kan afstilles på følgende måder: Tryk kortvarigt på, eller på pumpen. Dette vil ikke ændre indstillingen af pumpeydelsen. Afbryd kortvarigt forsyningsspændingen til pumpen. Ved hjælp af R100, se afsnit 7.4 R100 displayoversigt. Før pumpen kan vende tilbage til normal drift, skal fejlårsagen fjernes. Hvis fejlen forsvinder af sig selv, vil fejlmeldingen automatisk blive afstillet. Fejlårsagen vil blive gemt i pumpens fejllog. De seneste 5 fejl kan udlæses via R Signallamper For placering, se fig. 20, afsnit 7.2 Betjeningspanel. Signallamperne, pos. 2, anvendes til drifts- og fejlmelding samt til visning af, om pumpen er eksternt styret. Bemærk: Når fjernbetjeningen R100 kommunikerer med pumpen, blinker den røde signallampe hurtigt. Funktionen for drifts- og fejlmeldelamper fremgår af afsnit 8. Fejlfinding. Signallampen for ekstern styring lyser, hvis pumpens betjeningspanel er inaktivt, pumpen er i driftsformen konstantkurve, temperaturføring er aktiv eller pumpen styres af en ekstern enhed Udbygningsmoduler Pumpen kan monteres med et udbygningsmodul, der muliggør kommunikation med eksterne signaler (signalgivere). Der findes to typer udbygningsmoduler: GENI-modul. LON-modul. Monteringen af et modul er illustreret i fig. 14. Åbn klemkasselåget og isæt modulet, se!, " og #. Fig. 14! " # Ved ethvert indgreb i pumpens klemkasse skal forsyningsspændingen have været afbrudt i mindst 5 min. TM TM TM

12 Fig. 15 Fig. 16 Forbindelsesdiagram for GENI-modul: Forbindelsesdiagram for LON-modul: Min. kurve MIN MAX 10 V Maks. kurve Analog 0-10 V indgang Dobbeltpumpe Bussignal A Y B X Q Z Bussignal A B TM Skærm DC 0-10 V Min. Maks. TM Kablerne, som tilsluttes - udgangene NC, NO, C, - indgangene Start/stop, A, Y, B, MIN, MAX, 10 V og - forsyningsklemmerne, skal være isoleret fra hinanden og fra forsyningsspændingen med en forstærket isolering. Alle ledere tilhørende en klemrække skal sammenbindes ved klemmerne. Bemærk: Anvendes 0-10 V indgangen, skal der være en ledningsforbindelse mellem klemme MIN og (indgang for min. kurve skal være lukket). Alle anvendte kabler skal være varmebestandige op til +85 C. Alle anvendte kabler skal installeres i henhold til EN Kablerne, som tilsluttes - udgangene NC, NO, C, - indgangene Start/stop, A, B og - forsyningsklemmerne, skal være isoleret fra hinanden og fra forsyningsspændingen med en forstærket isolering. Alle ledere tilhørende en klemrække skal sammenbindes ved klemmerne. Vedrørende krav til signalledninger og signalgivere, se afsnit 10. Tekniske data. Eksempler på tilslutning (GENI-modul) er vist på side 256 til

13 6.11 GENI-modul GENI-modulet giver mulighed for følgende funktioner: Ekstern analog 0-10 V styring, se afsnit Ekstern tvangsstyring, se afsnit Buskommunikation via GENIbus, se afsnit Dobbeltpumpestyring, se afsnit Ekstern analog 0-10 V styring GENI-modulet har en indgang for en ekstern 0-10 VDC analog signalgiver. Via denne indgang kan pumpen styres fra en ekstern regulator, hvis pumpen er indstillet til én af følgende reguleringsformer: Konstantkurve. Det eksterne analoge signal vil styre pumpekurven mellem min. kurve og den indstillede konstantkurve ifølge karakteristikken i fig. 17. Trykregulering. Det eksterne analoge signal vil styre sætpunktet for pumpens løftehøjde mellem sætpunktet svarende til min. kurve og det indstillede sætpunkt ifølge karakteristikken i fig. 17. Ved en indgangsspænding på mindre end 0,5 V vil pumpen køre på min. kurven. Sætpunktet kan ikke ændres. Sætpunktet kan kun ændres, når indgangsspændingen er højere end 0,5 V. Fig. 17 Maks. sætpunkt/konstantkurve H m Min. kurve Indstillet sætpunkt/konstantkurve Bemærk: Indgangen for maks. kurve skal være åben. Indgangen for min. kurve skal være lukket. U V TM Ekstern tvangsstyring GENI-modulet har indgange for eksterne signaler for tvangsstyringsfunktionerne: Drift på maks. kurve. Drift på min. kurve. Funktionsdiagram: Indgang for maks. kurve: Indgangen for maks. kurve er kun aktiv, hvis start/ stop-indgangens klemmer er forbundet. H H Maks. kurve Normal drift Maks. kurve Funktionsdiagram: Indgang for min. kurve: Indgangen for min. kurve er kun aktiv, hvis start/ stop-indgangens klemmer er forbundet, og indgangen for maks. kurve er åben. H H Q Q Min. kurve Q Q Normal drift Min. kurve Buskommunikation via GENIbus GENI-modulet giver mulighed for seriel kommunikation via en RS-485-indgang. Kommunikationen sker i henhold til GRUNDFOS busprotokol, GENIbus, og kan give mulighed for tilslutning til GRUNDFOS Pump Management System 2000, direkte til et CTSanlæg eller et andet eksternt styresystem. Via bussignalet er det muligt at indstille pumpens driftsparametre så som ønsket sætpunkt, temperaturføring, driftsform m.v. Samtidig kan pumpen via bus give status vedrørende driftsparametre som aktuel løftehøjde, aktuelt flow, tilført effekt, fejlmeldinger etc. For nærmere oplysninger, se betjeningsvejledning for GRUNDFOS Pump Management System 2000 eller kontakt GRUNDFOS. Bemærk: Når pumpen styres af et bussignal, begrænses indstillingsmulighederne på pumpens betjeningspanel og via R100. Indstilling af sætpunkt og reguleringsform kan kun ske ved hjælp af bussignalet. Betjeningspanelet og R100 kan kun indstille pumpen til maks. kurve og stop. R100 skal dog anvendes til at tildele pumpen et pumpenummer. Se i øvrigt afsnit 7.8 Indstillingernes prioritet. 242

14 Dobbeltpumpestyring Dobbeltpumper leveres med et GENI-modul indbygget i hver klemkasse. Modulerne er internt forbundet via en ledning. Dobbeltpumperne er fra fabrikken indstillet til reguleringsformen AUTO og driftsformen alternerende drift, som er beskrevet i det følgende. Pumpen har følgende driftsformer: Alternerende drift. De to pumper skiftes til kontinuerligt at køre 24 timer. Stopper den kørende pumpe på grund af fejl, startes den anden i stedet. Reservedrift. Den ene pumpe kører kontinuerligt. Den anden startes med en fast frekvens i et kort tidsrum for at forhindre fastgroning. Stopper den kørende pumpe på grund af fejl, startes den anden i stedet. Valg mellem disse driftsformer foretages via en mekanisk kontakt i hvert modul. Kontakterne i de to moduler skal stå ens. Hvis kontakterne står forskelligt, vælges reservedrift. Fig. 18 Alternerende drift Reservedrift Betjening: Dobbeltpumper kan indstilles og betjenes på samme måde som enkeltpumper. Den kørende pumpe benytter sin indstilling af sætpunkt, uanset om denne er indstillet på betjeningspanel, via R100 eller via bus. Bemærk: Begge pumper bør indstilles til samme sætpunkt og reguleringsform. Forskellige indstillinger resulterer i forskellig drift, når der skiftes mellem de to pumper LON-modul LON-modulet giver mulighed for at tilslutte pumpen til et LonWorks netværk. Modulet anvendes til dataoverførsel mellem et netværk og pumper af typen MAGNA UPE , , og For yderligere information henvises til dokumentationsfilerne på disketten, som leveres med LON-modulet Tilslutning til netværk Pumper med LON-modul registreres af et LonWorks netværk på én af følgende måder: Knappen Service PIN på modulet aktiveres, hvorved modulet udsender en unik 48 bit ID-kode (Neuron ID), som registreres af netværket. Stregkoden på modulet, eller den vedlagte ekstra mærkat, scannes ind og registreres derved af netværket. Stregkoden er i Code 128 format. Den ekstra mærkat kan sættes på en bygningsinstallationsoversigt. TM Fig Indstilling af pumpe Til indstilling af pumpen kan anvendes: betjeningspanel. fjernbetjeningen R100. buskommunikation (ikke beskrevet nærmere i denne instruktion. Kontakt GRUNDFOS). Af følgende tabel fremgår det, hvad de enkelte betjeningsenheder kan anvendes til, og i hvilket afsnit det er beskrevet. Mulige indstillinger = ikke mulig med denne betjeningsenhed. 7.1 Fabriksindstilling Betjeningspanel Pumpen er fra fabrikken indstillet til AUTO uden automatisk natsænkning. R100 AUTO Automatisk natsænkning Proportionaltrykregulering Konstanttrykregulering Indstilling af sætpunkt Maks. kurve Min. kurve Konstantkurvedrift Temperaturføring Aktivering/deaktivering af pumpens betjeningstaster Pumpenummer Start/stop Afstilling af fejlmelding Udlæsning af diverse data Service PIN TM

15 7.2 Betjeningspanel Pumpen kan ved høje medietemperaturer blive så varm, at berøring af andet end betjeningstasterne kan medføre forbrænding. Betjeningspanelet, fig. 20, består af: Betjeningstaster, pos. 1 og 3, til indstilling. Lysfelter til indikering af... reguleringsform og natsænkning, pos. 4, løftehøjde, ydelse og driftsform, pos. 5. Signallamper, pos. 2, til indikering af drifts- og fejlmelding og symbol til visning af ekstern styring. For yderligere information, se afsnit 8. Fejlfinding. Fig. 20 Lyssymbolerne i pos. 4, se fig. 20, viser pumpens indstillinger: Lys i Reguleringsform Automatisk natsænkning AUTO AUTO NEJ Proportionaltryk NEJ Konstanttryk NEJ Konstantkurve NEJ AUTO AUTO JA Proportionaltryk Konstanttryk JA JA Konstantkurve JA = ingen lys Indstilling af sætpunkt Pumpens sætpunkt indstilles ved tryk på eller, når pumpen er indstillet til proportionaltrykregulering, konstanttrykregulering eller konstantkurvedrift. Lysfelterne, pos. 5, på betjeningspanelet vil vise det indstillede sætpunkt. MAGNA UPE/UPED og : Lysfelterne kan indikere et maks. sætpunkt på 10 m. Fig Indstilling af reguleringsform Funktionsbeskrivelse, se afsnit 6.1 Reguleringsformer. Reguleringsformen ændres ved tryk på, pos. 3, i henhold til nedenstående cyklus: AUTO, konstanttryk,, og proportionaltryk,. Det er muligt at aktivere automatisk natsænkning ved hver af reguleringsformerne. TM MAGNA UPE/UPED og 65-60: Lysfelterne kan indikere et maks. sætpunkt på 5 m. Fig. 22 TM TM

16 7.2.3 Indstilling til drift på maks. kurve Funktionsbeskrivelse, se afsnit 6.5 Drift på maks. eller min. kurve. Ved vedvarende tryk på skiftes til drift på maks. kurve, og MAX lyser, se fig. 23. Der tilbagestilles ved vedvarende tryk på, indtil det ønskede sætpunkt er opnået. Fig. 23 MAX 7.3 Fjernbetjening R100 Pumpen kan kommunikere med GRUNDFOS s trådløse fjernbetjening R100. Kommunikationen sker ved hjælp af infrarødt lys. Ved kommunikation skal R100 rettes mod betjeningspanelet. Når R100 kommunikerer med pumpen, vil den røde signallampe blinke hurtigt. R100 giver adgang til yderligere indstillingsmuligheder og statusvisninger for pumpen. Maks. kurve TM Indstilling til drift på min. kurve Funktionsbeskrivelse, se afsnit 6.5 Drift på maks. eller min. kurve. Ved vedvarende tryk på skiftes til drift på min. kurve, og MIN lyser, se fig. 24. Der tilbagestilles ved vedvarende tryk på, indtil det ønskede sætpunkt er opnået. Fig. 24 Min. kurve m MIN TM Start/stop af pumpe Pumpen stoppes ved vedvarende tryk på, indtil STOP lyser. Når pumpen er stoppet, vil den grønne signallampe blinke. Pumpen startes ved vedvarende tryk på. Bemærk: Når pumpen ønskes stoppet, anbefales det almindeligvis at anvende start/stop-indgangen, R100 eller evt. afbryde forsyningsspændingen, således at pumpens sætpunkt er uændret, når pumpen igen skal i drift Afstilling af fejlmelding Fejlmeldinger afstilles ved kortvarigt tryk på en vilkårlig tast. Indstillingerne vil ikke blive ændret herved. Er fejlen ikke forsvundet, vil fejlmeldingen fremkomme igen efter afstilling. Tidsrummet, indtil fejlen fremkommer igen, kan variere fra sekunder. 245

17 7.4 R100 displayoversigt Displaybillederne i R100 er opdelt i fire parallelle menuer, se fig. 25: Fig GENERELT, se betjeningsvejledning for R DRIFT 2. STATUS 3. INSTALLATION Nummeret ud for hvert billede i fig. 25 henviser til det afsnit, hvori billedet er beskrevet. 0. GENERELT 1. DRIFT 2. STATUS 3. INSTALLATION

18 7.5 Menu DRIFT Når kommunikationen mellem R100 og pumpen er etableret, fremkommer menu DRIFT i displayet Sætpunkt Visning i dette billede afhænger af den reguleringsform, der er valgt i billedet Reguleringsform i menu INSTALLATION. Er pumpen tvangsstyret via eksterne signaler, vil mulighederne for indstilling være begrænsede, se afsnit 7.8 Indstillingernes prioritet. Hvis man alligevel forsøger at ændre indstillingerne, fremkommer der en meddelelse i billedet om, at pumpen er tvangsstyret, og ændringer derfor ikke kan foretages. Billedet vist nedenfor fremkommer, hvis reguleringsformen er AUTO. Følgende fejlårsager vil kunne fremkomme: Pumpe blokeret, Intern fejl, Underspænding, Modulfejl, Fejl i modulkommunikation. Fejlmeldingen kan desuden afstilles i dette billede. Er fejlen ikke forsvundet, når fejlmeldingen forsøges fjernet, vil meldingen komme tilbage i displayet ved kommunikation med pumpen Alarm-log Det ønskede sætpunkt indstilles ved tryk på tasterne + og på R100 (ikke muligt, når pumpen er indstillet til reguleringsformen AUTO). Desuden kan der vælges én af følgende driftsformer: Stop, Min. (min. kurve), Maks. (maks. kurve). Billedet vil være anderledes, hvis reguleringsformen er proportionaltryk, konstanttryk eller konstantkurve. Pumpens aktuelle driftspunkt vises som en firkant i Q/H-feltet. Ingen visning ved lille flow Driftsform Alarmkode og tilhørende tekst vises i dette billede. Samtidig vises antallet af minutter, hvor pumpen har været tilsluttet spænding, siden fejlen indtraf. De sidste fem fejlmeldinger vises i alarmloggen. 7.6 Menu STATUS I denne menu vises udelukkende statusbilleder. Det er ikke muligt at foretage ændringer eller indstillinger. De aktuelle værdier i disse billeder er retningsgivende Aktuelt sætpunkt Vælg én af følgende driftsformer: Stop, Min. (min. kurve), Normal (AUTO, proportionaltryk, konstanttryk eller konstantkurve), Maks. (maks. kurve) Fejlmeldinger Feltet Aktuelt sætpunkt : Pumpens aktuelle sætpunkt. Feltet svarende til : Aktuelt sætpunkt i procent af det indstillede sætpunkt, hvis pumpen er tilsluttet en ekstern analog 0-10 V signalgiver, eller hvis temperaturføring eller proportionaltrykregulering er aktiveret Driftsform Dette billede viser den aktuelle driftsform (Stop, Min., Normal eller Maks.), og hvorfra denne er valgt (Pumpe, R100, BUS eller Ekstern). Har pumpen en fejlmelding, vil årsagen fremkomme i displayet. 247

19 7.6.3 Løftehøjde og flow Pumpens aktuelle løftehøjde og flow. Ved små flowværdier vises < foran den mindst mulige værdi for den pågældende pumpe. Tolerance: ±10% af maksimal løftehøjde/flow Omdrejningstal Pumpens aktuelle omdrejningstal. Tolerance: ±50 min Medietemperatur 7.7 Menu INSTALLATION I denne menu vælges de indstillinger, der bør tages stilling til ved installation af pumpen Reguleringsform Funktionsbeskrivelse, se afsnit 6.1 Reguleringsformer eller afsnit 6.4 Drift på konstantkurve. Det er muligt at vælge én af følgende reguleringsformer: AUTO, Prop.-tryk (proportionaltryk), Konstanttryk, Konstantkurve. Indstilling af tilhørende sætpunkt eller kurve sker i billede Sætpunkt i menu DRIFT (ikke muligt, når pumpen er indstillet til AUTO) Automatisk natsænkning Pumpemediets aktuelle temperatur. Tolerance: ±10 C Tilført effekt og energiforbrug I dette billede kan automatisk natsænkning aktiveres eller deaktiveres. Automatisk natsænkning kan være: Aktiv, Ikke aktiv, uafhængigt af, hvilken reguleringsform der er valgt. Aktuel tilført effekt og pumpens energiforbrug. Energiforbrug er en akkumuleret værdi og kan ikke nulstilles. Tolerance: Tilført effekt: ±5% af maks. tilført effekt. Energiforbrug: ±5% Antal driftstimer Pumpens antal driftstimer. Driftstimer er en akkumuleret værdi og kan ikke nulstilles. Tolerance: ±0,1%. 248

20 7.7.3 Temperaturføring Funktionsbeskrivelse, se afsnit 6.6 Temperaturføring. Bemærk: Hvis pumpen styres via bus eller er i reguleringsformen AUTO, vil indstilling af temperaturføring ikke være mulig med R100. I dette display kan temperaturføringen aktiveres, når reguleringsformen er proportional- eller konstanttrykregulering, se afsnit Reguleringsform. Ved temperaturføring skal pumpen være installeret i fremløbsledningen. Der kan vælges mellem maks. temperaturer på 50 C og 80 C. Når temperaturføring er aktiveret, vil der fremkomme et lille termometer i billede Sætpunkt i menu DRIFT, se afsnit Sætpunkt Taster på pumpe 7.8 Indstillingernes prioritet De eksterne tvangsstyringssignaler indvirker på nogle af indstillingsmulighederne på betjeningspanelet og R100. Pumpen vil dog altid kunne indstilles til drift på maks. kurve eller til stop ved hjælp af betjeningspanelet og R100. Hvis flere funktioner forsøges aktiveret samtidigt, vil pumpen køre i henhold til den indstilling, der har højeste prioritet. Indstillingernes prioritet ved de forskellige driftsformer fremgår af følgende tabeller: Uden udbygningsmodul: Prioritet Betjeningspanel på pumpe eller R100 1 Stop 2 Maks. kurve Mulige indstillinger Eksterne signaler 3 Stop 4 Min. kurve 5 Eksempel: Tvangsstyres pumpen via eksternt signal til stop, kan pumpens betjeningspanel eller R100 kun indstille pumpen til maks. kurve. Med udbygningsmodul: Mulige indstillinger Tasterne, og på pumpen kan sættes ud af funktion i dette billede for at undgå, at uvedkommende kan betjene pumpen. Tasterne kan kun reaktiveres med R100. Pumpens taster kan sættes til at være: Aktive, Ikke aktive Pumpenummer Prioritet Sætpunktsindstilling Betjeningspanel på pumpen eller R100 Eksterne signaler 1 Stop 2 Maks. kurve 3 Stop Stop 4 5 Min. kurve 6 Maks. kurve Min. kurve Bussignal Sætpunktsindstilling Maks. kurve Min. kurve Sætpunktsindstilling Her kan tildeles eller ændres et pumpenummer mellem 1 og 64, således at R100, Pump Management System 2000 eller andre systemer kan skelne mellem flere pumper. Ikke aktiv når pumpen styres via bus Kun aktiv når pumpen styres via bus. Som tabellen viser, reagerer pumpen ikke på eksterne signaler (maks. kurve og min. kurve), når den styres via bus. Hvis pumpen skal reagere på eksterne signaler (maks. kurve og min. kurve), skal systemet tage højde for dette. For nærmere oplysninger, kontakt GRUNDFOS. 249

21 8. Fejlfinding Før klemkasselåget fjernes, skal forsyningsspændingen være afbrudt i mindst 5 min. Pumpemediet kan være brændende varmt og under højt tryk. Derfor skal anlægget før enhver demontering og adskillelse af pumpen være tømt for væske, eller afspærringsventilerne på begge sider af pumpen skal være lukkede. : Signallampen lyser ikke. : Signallampen lyser. : Signallampen blinker. Signallamper Fejl Årsag Afhjælpning Grøn Rød Pumpen kører ikke. Pumpen kører ikke. Pumpen er stoppet på grund af fejl. Pumpen kører og har en fejl. Pumpen er indstillet til stop og har en fejl. Sikring i installation er brændt/afbrudt. Fejlstrømsafbryder/fejlspændingsafbryder er udkoblet. Pumpen kan være defekt. Pumpen er stoppet på én af følgende måder: 1. Ved hjælp af betjeningstasten. 2. Ved hjælp af R Ekstern start/stop-afbryder afbrudt. 4. Via bussignal. Fejl i forsyningsspænding. Pumpen blokeret og/eller snavs i pumpen. Pumpen kan være defekt. Pumpen har en fejl, men kan køre videre. Pumpen har en fejl, men kan køre videre (er sat i STOP). 1. Udskift/genindkobl sikring. 2. Kontrollér, om forsyningsspændingen er inden for det specificerede område. 1. Genindkobl afbryderen. 2. Kontrollér, om forsyningsspændingen er inden for det specificerede område. Udskift pumpen eller tilkald GRUNDFOS SERVICE. 1. Start pumpen ved hjælp af. 2. Start pumpen ved hjælp af R100 eller. 3. Slut ekstern start/stop-afbryder. 4. Start pumpen via bussignal. Kontrollér, om forsyningsspændingen er inden for det specificerede område. Adskil og rens pumpen. Udskift pumpen eller tilkald GRUNDFOS SERVICE. Pumpen kan køre videre. Forsøg at afstille fejlmeldingen ved kortvarigt at afbryde forsyningsspændingen eller ved at trykke på tasterne, eller. Ved gentagne fejl kontaktes GRUNDFOS SERVICE. Støj i anlægget. Luft i anlægget. Udluft anlægget. For stort flow. For højt tryk. Reducér sætpunktet og skift evt. til konstanttryk. Reducér sætpunktet og skift evt. til proportionaltryk. Støj i pumpen. Luft i pumpen. Udluft pumpen. Tilløbstryk for lavt. Forøg tilløbstrykket og/eller kontrollér luftvolumen i en eventuel ekspansionsbeholder. Bemærk: R100 vil med fordel kunne anvendes til fejlsøgning. 250

22 9. Megning Der må ikke foretages megning af en installation, hvor der er tilsluttet en GRUNDFOS MAGNA pumpe, da den indbyggede elektronik kan blive beskadiget. Ønskes der alligevel foretaget en megning af installationen, skal pumpen adskilles fra installationen. Megning af pumpen kan foretages som beskrevet nedenfor. Megning af pumper A 1. Afbryd forsyningsspændingen. 2. Afmontér forsyningsledningerne i klemme L og N samt jordledningen. 3. Kortslut klemmerne L og N med en kort ledning (se B). 4. Afmontér skruen til elektronik-stelforbindelsen (se A). 5. Test mellem klemmerne L/N og jord (se C). Der må maksimalt testes med 1500 VAC/DC. Bemærk: Der må aldrig testes mellem forsyningsklemmerne (L og N). Maks. tilladt lækstrøm < 20 ma. 6. Montér skruen til elektronik-stelforbindelsen (se A). 7. Fjern den korte ledning mellem klemme L og N (se B). 8. Montér forsyningsledningerne til klemme L og N samt jordledningen. 9. Tilslut forsyningsspændingen. B C TM

23 10. Tekniske data Forsyningsspænding 1 x V 10%/+6%, 50/60 Hz. Motorbeskyttelse Pumpen kræver ikke ekstern motorbeskyttelse. Kapslingsklasse IP 44. Isolationsklasse H. Relativ luftfugtighed Maks. 95%. Omgivelsestemperatur 0 C til +40 C. Temperaturklasse TF110 i henhold til EN Medietemperatur Maks C. Kontinuerligt: +15 C til +95 C. Pumper i brugsvandsanlæg: Kontinuerligt: +15 C til +60 C. Medietemperaturen skal altid være højere end omgivelsestemperaturen, da der ellers vil være risiko for dannelse af kondensvand i klemkasse og stator, se følgende tabel: Omgivelsestemperatur Medietemperatur [ C] Min. [ C] Maks. [ C] / / / / / /70 Maks. systemtryk Maks. systemtryk er angivet på pumpens flanger: PN 6 / PN 10: 10 bar. Antal boltehuller i flangen: 4. Tilløbstryk Pumpens anbefalede tilløbstryk er vist i følgende tabel: Lækstrøm På grund af pumpens netfilter vil der være afledningsstrøm til jord under drift. I læk < 3,5 ma. Ind- og udgange på pumpe Signaludgang Indgang for ekstern start/stop Indgange på pumpe med GENI-modul Indgange for maks. og min. kurve Indgang for analogt 0-10 V signal Busindgang Indgang på pumpe med LON-modul Busindgang 11. Bortskaffelse Intern potentialfri skiftekontakt. Maks. belastning: 250 V, 2 A AC1. Min. belastning: 5 V, 100 ma. Skærmet kabel. Ekstern potentialfri kontakt. Kontaktbelastning: 5 V, 10 ma. Skærmet kabel. Sløjfemodstand: Maks. 130 Ω. Ekstern potentialfri kontakt. Kontaktbelastning: 5 V, 1 ma. Skærmet kabel. Sløjfemodstand: Maks. 130 Ω. Eksternt signal: 0-10 VDC. Maks. belastning: 1 ma. Skærmet kabel. GRUNDFOS busprotokol, GENIbus protokol, RS-485. Skærmet kabel. Ledertværsnit: 0,25-1 mm². Kabellængde: Maks m. LonTalk -protokol, FTT 10. Parsnoet kabel. Ledertværsnit: 0,25-1 mm². Bortskaffelse af dette produkt eller dele deraf skal ske i henhold til følgende retningslinier: 1. Anvend de lokalt gældende offentlige eller godkendte private renovationsordninger*. 2. Såfremt sådanne ordninger ikke findes eller ikke modtager de i produktet anvendte materialer, kan produktet afleveres til nærmeste GRUNDFOSselskab eller -serviceværksted. * I Danmark skal bortskaffelsen ske i overensstemmelse med bekendtgørelse 1067 af Medietemperatur Pumpetype 75 C 90 C [bar] [bar] MAGNA UPE/UPED 0,15 0,45 EMC (elektromagnetisk kompatibilitet) EN Lydtryksniveau Pumpens lydtryksniveau er lavere end 54 db(a). Ret til ændringer forbeholdes. 252

24 H3 D4 B2 H1 H2 B5 D2 D1 L1 D5 Rp 1/4 H4 B1 M B4 B6 B3 B7 L3 D3 D3 TM MAGNA UPE MAGNA UPE MAGNA UPE MAGNA UPE PN 6 / PN 10 PN 6 / PN 10 PN 6 / PN 10 PN 6 / PN 10 L L B B B B B B H H H H D D D3 90/ / / /145 D D5 14/19 14/19 14/19 14/19 M

25 B1 B3 H1 H3 H2 B6 B7 B6 D4 D2 D1 Rp1/4 L2 L3 B4 B5 L1 M D5 D3 D3 TM MAGNA UPED MAGNA UPED MAGNA UPED MAGNA UPED PN 6 / PN 10 PN 6 / PN 10 PN 6 / PN 10 PN 6 / PN 10 L L L B B B B B B H H H D D D3 90/ / / /145 D D5 14/19 14/19 14/19 14/19 M

26 MAGNA UPE , , 50-60, L N NC NO C S T O P 8 7 TM

27 MAGNA UPE , , 50-60, 65-60, GENI module L N NC NO C S T O P 8 7 A Y B X Q Z Max. ø7 TM MIN MAX 10 V

28 MAGNA UPE , , 50-60, 65-60, GENI module L N NC NO C S T O P 8 7 A Y B MIN MAX 10 V X Q Z TM Max. ø7 257

29 MAGNA UPED , , 50-60, GENI module, Master L N NC NO C S T O P 8 7 A Y B X Q Z Max. ø7 TM MIN MAX 10 V

30 MAGNA UPED , , 50-60, 65-60, GENI module, Slave L N NC NO C S T O P 8 7 A Y B X Q Z Max. ø7 TM MIN MAX 10 V

31 Denmark GRUNDFOS DK A/S Poul Due Jensens Vej 7A DK-8850 Bjerringbro Tlf.: Telefax: Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km Lote 34A Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg B-2630 Aartselaar Tél.: Télécopie: Brazil GRUNDFOS do Brasil Ltda. Rua Tomazina 106 CEP Pinhais - PR Phone: Telefax: Canada GRUNDFOS Canada Inc Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: Telefax: China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 22 Floor, Xin Hua Lian Building Huai Hai Rd, (M) Shanghai PRC Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Cajkovského Olomouc Phone: Telefax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 Piispankylä FIN Vantaa (Helsinki) Phone: Telefax: France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr Erkrath Tel.: +49-(0) Telefax: +49-(0) infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR Peania Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbalint, Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited Flat A, Ground Floor 61/62 Chamiers Aptmt Chamiers Road Chennai Phone: Telefax: Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit 34, Stillorgan Industrial Park Blackrock County Dublin Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I Truccazzano (Milano) Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K , Shin Miyakoda Hamamatsu City Shizuoka pref Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building Yeoksam-dong, Kangnam-ku, Seoul Korea Phone: Telefax: Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park Shah Alam Selangor Phone: Telefax: Mexico Bombas GRUNDFOS de Mexico S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L Mexico Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Nederland B.V. Postbus 104 NL-1380 AC Weesp Tel.: Telefax: / New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL Przezmierowo Phone: Telefax: Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P Paço de Arcos Tel.: Telefax: Russia OOO GRUNDFOS Shkolnaya 39 RUS Moscow Phone: , Telefax: , grundfos.moscow@grundfos.com Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore Phone: Telefax: Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E Algete (Madrid) Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB Box 63, Angeredsvinkeln 9 S Angered Tel.: Telefax: Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 14, Min-Yu Road Tunglo Industrial Park Tunglo, Miao-Li County Taiwan, R.O.C. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 947/168 Moo 12, Bangna-Trad Rd., K.M. 3, Bangna, Phrakanong Bangkok Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA SAN. ve TIC. LTD. STI Bulgurlu Caddesi no. 32 TR Üsküdar Istanbul Phone: Telefax: United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation West 118th Terrace Olathe, Kansas Phone: Telefax: Addresses revised

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module Fitting instructions Montageanleitung Instrukcja montażu Notice de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje ËÁ Â ÙÔðÔı ÙËÛË Montage instructies Monteringsanvisning

Læs mere

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 Instruktion Installation 7340041 IMP Pumper erklære at disse produkter er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: CE Overensstemmelseserklæring

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Generelt. 1.1 Anvendelse. 1.2 Driftsområde

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Generelt. 1.1 Anvendelse. 1.2 Driftsområde INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Generelt 66 1.1 Anvendelse 66 1.2 Driftsområde 66 1.3 Lydtryksniveau 67 2. El-tilslutning 67 2.1 Kontrol af omdrejningsretning 67 3. Installation 67 3.1 Tilslutning 67 3.2 Placering

Læs mere

Pumpen skal serviceres af en faguddannet person. Serviceringen skal ske i henhold til lokale foreskrifter og gængs praksis.

Pumpen skal serviceres af en faguddannet person. Serviceringen skal ske i henhold til lokale foreskrifter og gængs praksis. Servicevejledning MAGNA Series 2000 Magna 32-120, 40-120, 50-60, 50-120, 65-60, 65-120 50/60 Hz 1~ Pumpen skal serviceres af en faguddannet person. Serviceringen skal ske i henhold til lokale foreskrifter

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS JP Installation and operating instructions JP 6 9 14 17 20 23 26 29 32 35 Monterings- og driftsinstruktion 38 41 46 52 56 60 64 69 72 77 82 5 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Anvendelse

Læs mere

Installationsvejledning for TIGRIS Maxishunt 6560898 / 010409 1/12

Installationsvejledning for TIGRIS Maxishunt 6560898 / 010409 1/12 6560898 / 010409 1/12 Installationsvejledning for TIGRIS Maxishunt Klik dig ind på www.wavin.dk eller kontakt Wavins vvs-afdeling på tlf. 8696 2000, hvis du har brug for råd og vejledning omkring gulvvarmesystemer.

Læs mere

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120 Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str 100/120, RECOsorptic str 50-120 1 Generelt Varmevekslerstyringen er et styresystem til stepmotor, 380 W Det er beregnet til nøjagtig og lydsvag

Læs mere

Rumtemperaturregulator med ugekontaktur og LCD

Rumtemperaturregulator med ugekontaktur og LCD 3 035 Rumtemperaturregulator med ugekontaktur og LCD for varmesystemer RDE10 opunktregulering med ON/OFF-styresignaludgang for opvarmning Driftsformer: Normal- og sparetemperatur Ugekontaktur og manuel

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice d installation et d entretien

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 19 Notice

Læs mere

GRUNDFOS DATAHÆFTE. Jetpumper 50 Hz

GRUNDFOS DATAHÆFTE. Jetpumper 50 Hz GRUNDFOS DATAHÆFTE JP Jetpumper 50 Hz Tekniske data Jetpumper JP 5, JP 6 ydelseskurver H [m] 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 0 1 2 3 4 5 Q [m³/h] JP 5, JP 6 kapacitetsoversigt Løftehøjde i m 10 15 20 25

Læs mere

Nr. 6560871 / 200911. Wavin midishunt INSTALLATIONSVEJLEDNING. Solutions for Essentials

Nr. 6560871 / 200911. Wavin midishunt INSTALLATIONSVEJLEDNING. Solutions for Essentials Nr. 6560871 / 200911 Wavin midishunt NSTALLATONSVEJLEDNNG Solutions for Essentials ndholdsfortegnelse Produktets anvendelse... 2 Driftsvejledning... 3 Vedligehold... 4 Ofte stillede spørgsmål... 5 Monteringsvejledning...

Læs mere

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Original driftsvejledning 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com

Læs mere

S N D UK side 2-5 Bruksanvisning sida 6-9 Bruksanvisning side 10-13 Bedienungsanleitung seite 14-17 User instructions side 18-21 ESL 1WM EXHAUSTO A/S Odensevej 76-55 Langeskov Tel. + 65 66 12 34 Fax +

Læs mere

MC 80 UPE 25-80, UPE 32-80, UPE 40-80, UPE 50-80

MC 80 UPE 25-80, UPE 32-80, UPE 40-80, UPE 50-80 GRUNDFOS INSTRUCTIONS MC 80 UPE 25-80, UPE 32-80, UPE 40-80, UPE 50-80 Fitting instructions Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instruções de montagem ËÁ

Læs mere

Smartbox, 30-69001-8. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!

Smartbox, 30-69001-8. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! Smartbox, 0-6900-8 Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 5956 / 0.0.2009 Indholdsfortegnelse:. ANVENDELSE...2 2. KOMPONENTLISTE.... TILSLUTNING AF SMARTBOX...4.

Læs mere

Funktions-data Fabriksindstilling Variabel Indstilling

Funktions-data Fabriksindstilling Variabel Indstilling eknisk datablad NR2A- Drejemotor til 2- og 3-vejs kugleventiler DN 1... 2 Moment 10 Nm Nominel spænding AC/DC 2 V Programmerbar, -Bus Konvertering af sensor signaler Styring: Modulerende DC 2... 10 V eller

Læs mere

Betjeningsvejledning. Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A udførelse K WTC 25-A udførelse K

Betjeningsvejledning. Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A udførelse K WTC 25-A udførelse K Betjeningsvejledning Max Weishaupt A/S Erhvervsvej 10 DK-2600 Glostrup Telefon 43 27 63 00 Telefax 43 27 63 43 Tryk-nr. 83168009, dec. 2006 Max Weishaupt påtager sig intet ansvar for fejl og mangler i

Læs mere

GRUNDFOS DATAHÆFTE MAGNA, UPE. Serie 2000-cirkulationspumper

GRUNDFOS DATAHÆFTE MAGNA, UPE. Serie 2000-cirkulationspumper GRUNDFOS DATAÆFTE MAGNA, UPE Serie -cirkulationspumper Indholdsfortegnelse Produktdata MAGNA og UPE 3 Driftsområde 3 Karakteristiske egenskaber 3 Fordele 3 Anvendelse 3 Varmeanlæg 3 Pumpemedier Typenøgle

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS INSTRUCTIONS MQ Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d installation et d entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación

Læs mere

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1 Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1 Digital dobbelt timer print modul 12V 2000.2236 Multi funktions timer med 18 funktioner pr. relæ, anvendelig i mange installationer,

Læs mere

IsoBar Cirkulationspumper med integreret trinløs kapacitetsregulering og MasterModul

IsoBar Cirkulationspumper med integreret trinløs kapacitetsregulering og MasterModul Op til 40%-60% mindre energiforbrug sammenlignet med uregulerede pumper Overholder internationale standarder for energiforbrug Minimering af støj. Ingen forstyrrende vandstøj fra centralvarmeanlægget ved

Læs mere

WLA 330 Vind-/ regnsensor

WLA 330 Vind-/ regnsensor WLA 330 Vind-/ regnsensor DK +45 4567 0300 info.dk@windowmaster.com UK +44 (0) 1536 510990 info@windowmaster.co.uk M itglied im DE +49 (0) 5221 6940-500 Vertrieb / -650 Technik info@windowmaster.de Fac

Læs mere

Tvillingpumpemodul. Valg af driftsform: Auto Valg af prioritet: Auto, pumpe 1, pumpe 2.

Tvillingpumpemodul. Valg af driftsform: Auto Valg af prioritet: Auto, pumpe 1, pumpe 2. 145 145P01 Synco 700 Tvillingpumpemodul RMZ786 Funktionsmodul for universalregulator RMU7... og varmeregulator RMH760 4 digitale indgange for tilbagemeldinger 4 potentialfri relæudgange til styring af

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

Motor til modulerende styring AME 435

Motor til modulerende styring AME 435 Datablad Motor til modulerende styring AME 435 Beskrivelse ventilens karakteristik kan justeres trinløst mellem lineær og logaritmisk og omvendt. det avancerede design omfatter belastningsafhængige endestopkontakter,

Læs mere

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har

Læs mere

IVSC-1102 7 607 003 553

IVSC-1102 7 607 003 553 In Car Video IVSC-1102 7 607 003 553 Betjenings- og monteringsvejledning http://www.blaupunkt.com INDHOLDSFORTEGNELSE Generelle henvisninger... 35 sikkerhedshenvisninger... 35 Tilbehør... 35 Funktion...

Læs mere

UPE Series 2000 GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions

UPE Series 2000 GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS UPE Series 2000 UPE 25-40, UPE 25-40 A, UPE 25-60, UPE 25-60 A, UPE 25-80, UPE 32-40, UPE 32-60, UPE 32-80, UPE 40-80, UPE 50-80 Installation and operating instructions Declaration

Læs mere

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator INSTRUKTION IN113, Nr. B104DKE Bernard el-aktuator Type SQ100, SQ250 SQ400, SQ600, SQ1000 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 3 Komplet leverance... 3 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 -drejende...

Læs mere

STRA-01 til kølebafler

STRA-01 til kølebafler Comfort: STRA01 STRA01 til kølebafler Montering Placer regulatoren på et sted, hvor temperaturen er repræsentativ for rummet. En passende placering er ca. 1,6 m over gulvniveau på et sted med uhindret

Læs mere

Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA 1-1-1-V 24V

Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA 1-1-1-V 24V Ventilasjonssentral Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA 1-1-1-V 24V 1 Før montering... 3 2 Funktionsprincip... 4 3 Beskrivelse og tekniske data... 5 4 Centraltegning... 6 4.1 Afprøvning af komfortventilationsfunktion...

Læs mere

Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning

Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning Side 1 Indholdsfortegnelse 1.Betjeningsoversigt 3 2.Energisparetips 5 3.Styringens indstillinger 6 3.1 Styringens driftsarter

Læs mere

GEMINA TERMIX Compact 20 VMTD

GEMINA TERMIX Compact 20 VMTD GEMINA TERMIX Compact 20 VMTD TERMIX Compact 20 VMTD er en komplet unit til styring af husets fjernvarmeinstallation. Brugsvandsopvarmningen foregår gennem en gennemstrømningsvandvarmer og radiatorkredsen

Læs mere

Digital elektronisk termostat med afrimning styring. Brugermanual. Læs og arkiver Disse instruktioner

Digital elektronisk termostat med afrimning styring. Brugermanual. Læs og arkiver Disse instruktioner Digital elektronisk termostat med afrimning styring Brugermanual Læs og arkiver Disse instruktioner Denne manual indeholder vejledning i brugen af følgende 2 styringer. PJEZS00000 kun køl Vigtigt! Begge

Læs mere

Brugsvejledning Luftrenser

Brugsvejledning Luftrenser Brugsvejledning Luftrenser A300/A600/A700/A1700/A2500 HEPA A300 HEPA A600 HEPA A700 HEPA A1700 HEPA A2500HEPA 1 Tillykke med din nye Pullman Ermator Pullman Ermator bygger på mange års erfaring under navnet

Læs mere

P171XXXX TM03 1001 0905

P171XXXX TM03 1001 0905 Serviceinstruktion Unilift CC Indholdsfortegnelse 1. Identifikation... 2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Fejlfinding... 3 3. Rengøring af pumpen... 4 3.1 Rengøring af indløbssien... 4 3.2 Rengøring

Læs mere

Brandventilationscentral type 1 1 1 - Basic INSTALLATIONSVEJLEDNING. Tekniske bilag og. montagevejledning

Brandventilationscentral type 1 1 1 - Basic INSTALLATIONSVEJLEDNING. Tekniske bilag og. montagevejledning Brandventilationscentral type 1 1 1 - Basic Max. Belastning 1,1A / 24V DC 1 x Komfortventilationsgruppe 1 x Brandventilationsgruppe INSTALLATIONSVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning WINTECH A/S

Læs mere

NORDISK CONTROL A/S. FUNKTIONSBESKRIVELSE AF PORTSTYRING NC6005 3 X 400V 50Hz

NORDISK CONTROL A/S. FUNKTIONSBESKRIVELSE AF PORTSTYRING NC6005 3 X 400V 50Hz NORDISK CONTROL A/S FUNKTIONSBESKRIVELSE AF PORTSTYRING NC6005 3 X 400V 50Hz Portstyringen NC6005 er en CE-mærket universal 3-knaps styring interface for ABDL-Anlæg. Af primære funktioner kan nævnes: hukommelse

Læs mere

GRUNDFOS MAGNA. Grundfos MAGNA. Utrolig tilpasningsevne INTELLIGENTE HASTIGHEDSREGULEREDE PUMPER TIL FJERNVARMEANLÆG

GRUNDFOS MAGNA. Grundfos MAGNA. Utrolig tilpasningsevne INTELLIGENTE HASTIGHEDSREGULEREDE PUMPER TIL FJERNVARMEANLÆG GRUNDFOS MAGNA Grundfos MAGNA Utrolig tilpasningsevne INTELLIGENTE HASTIGHEDSREGULEREDE PUMPER TIL FJERNVARMEANLÆG Grundfos MAGNA: Utroligt mange funktion Komplet serie cirkulationspumper med permanentmagnet-motor

Læs mere

Brugervejledning for SCANNER 410SMD

Brugervejledning for SCANNER 410SMD Brugervejledning for SCANNER 0SMD KNOP ELEKTRIK A/S Fabriksvej 0=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 978 0=Fax.: 978 0666 Indhold: Rengøring side Bortskaffelse side Tilslutning side Ind

Læs mere

Installationsvejledning Shuntarrangement TBXZ-1-42, GOLD SD/GOLD CX 100/120

Installationsvejledning Shuntarrangement TBXZ-1-42, GOLD SD/GOLD CX 100/120 DK.TBXZ. Installationsvejledning Shuntarrangement TBXZ, GOLD SD/GOLD CX /. Generelt Shuntarrangementet tjener til at føre vand/glykolblandingen rundt mellem to sammenkoblede varmegenvindingsflader i et

Læs mere

ECL Comfort 110 230 V a.c. og 24 V a.c.

ECL Comfort 110 230 V a.c. og 24 V a.c. 230 V a.c. og 24 V a.c. Beskrivelse og anvendelse I varmeapplikationer kan integreres med Danfoss Link -løsningen via DLG-interfacet til brug i enfamiliesapplikationer. Regulatoren er udviklet med henblik

Læs mere

Kompakt shunte til gulvvarme FHM-Cx

Kompakt shunte til gulvvarme FHM-Cx Anvendelse Kompakt shunt FHM-C5 (UPS-pumpe) Kompakt shunt FHM-C6 (UPS-pumpe) Kompakt shunt FHM-C7 (Alpha2-pumpe) De kompakte gulvvarmeshunte fra Danfoss anvendes til regulering af flow og forsyningstemperatur

Læs mere

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK Solvarmemodul FM443/CMS 910 Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK 2 1 Sikkerhed..................................... 3 1.1 Om denne vejledning............................ 3 1.2 Produktets anvendelse..........................

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS CU 100. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS CU 100. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CU 100 Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product CU 100, to which this declaration relates,

Læs mere

Solpaneler til svømmebassin og spa.

Solpaneler til svømmebassin og spa. Solpaneler til svømmebassin og spa. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright. Welldana A/S Udgave 1,0 01-2008. Dansk. Teknisk data. Materiale. Farve. Tilslutning. Størrelser. Vandgennemstrømning.

Læs mere

SPEED-Commander Frekvensomformer. Program Nr. 05 Ver. 5.17a. Fortløbende en-vejs positionering

SPEED-Commander Frekvensomformer. Program Nr. 05 Ver. 5.17a. Fortløbende en-vejs positionering SPEED-Commander Frekvensomformer Driftsvejledning Bemærk: Speciel Software Program Nr. 05 Ver. 5.17a Parameterliste og tilslutninger af styreklemmer anvendes vedhæftede programbeskrivelse. Alle øvrige

Læs mere

ØLAND ØLAND. Drift og vedligeholdelse (bruger) Brugervejledning nr. AHU-250-brugervejledning 01-03-12-1. Luftbehandlingsaggregat AHU-250-M-EC

ØLAND ØLAND. Drift og vedligeholdelse (bruger) Brugervejledning nr. AHU-250-brugervejledning 01-03-12-1. Luftbehandlingsaggregat AHU-250-M-EC Brugervejledning Aggregat Betjeningspanel PAR-AHU-250 A/S Park Allé 366, 2605 Brøndby, Tel. 7020 1911, Fax 4453 1051 www.oeland.dk 1 Drift og vedligeholdelse (bruger) Automatikfunktioner og betjeningspanel

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRN MAGdrive Installation and operating instructions 2 CRN MAGdrive Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice d'installation et de fonctionnement

Læs mere

TILSLUTNINGSANVISNING

TILSLUTNINGSANVISNING TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MiniMax V / VK Revideret 2014-10-06 Version 1.5.1 F21037901DK Overensstemmelseserklæring Producentens forsikring om produktets overensstemmelse

Læs mere

Vejledning ECC Styring. ECC Styring. enervent.dk / ECC vejledning

Vejledning ECC Styring. ECC Styring. enervent.dk / ECC vejledning ECC Styring ECC Styring for Enervent boligventilationsaggregater Enervent boligaggregater er beregnet til kontinuerlig drift og bør af hensyn til kondensdannelse i aggregat og kanaler aldrig stoppes. Aggregaterne

Læs mere

Sammenkobling af gulvvarmestyring og Danfoss ECL Comfort 110 eller 210/310 regulator.

Sammenkobling af gulvvarmestyring og Danfoss ECL Comfort 110 eller 210/310 regulator. Sammenkobling af gulvvarmestyring og Danfoss ECL Comfort 110 eller 210/310 regulator. Indholdsfortegnelse Funktionsbeskrivelse... 2 El-tilslutning... 2 ECL 110... 2 ECL 210 og 310... 3 ECL indstillinger...

Læs mere

Automatik. ControlMaster PLUS. Tekniske data. Climatix 600. Xenta 300. Uden styreenhed

Automatik. ControlMaster PLUS. Tekniske data. Climatix 600. Xenta 300. Uden styreenhed ControlMaster PLUS Standardversionen ControlMaster PLUS leveres med én af nedenstående styreenheder. Climatix 600 Denne styreenhed er udviklet specielt til ventilationsaggregater. Softwaren er blevet udviklet

Læs mere

Sikkerhed. Driftsvejledning Servomotor IC 50 FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. 2015 Elster GmbH Edition 08.15. Skal læses og opbevares

Sikkerhed. Driftsvejledning Servomotor IC 50 FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. 2015 Elster GmbH Edition 08.15. Skal læses og opbevares 2015 Elster GmbH Edition 08.15 Oversættelse fra tysk D GB F NL I E S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsvejledning Servomotor IC 50 Indholdsfortegnelse Servomotor IC 50...1 Indholdsfortegnelse....1

Læs mere

Elektriske data Nominel spænding AC 24 V, 50/60 Hz DC 24 V. Effektforbrug Drift Hvilestilling Dimensionering

Elektriske data Nominel spænding AC 24 V, 50/60 Hz DC 24 V. Effektforbrug Drift Hvilestilling Dimensionering 24A Ventilmotor 24A Drejemotor til 2- og 3-vejs kugleventiler DN 5... 8 Moment 2 Nm Nominel spænding AC/DC 24 V Styring: On-off (-leder) eller 3-punkt (2-leder) ekniske data Elektriske data Nominel spænding

Læs mere

088U0240 / 088U0245. Vejledning til CF-MC-masterregulator

088U0240 / 088U0245. Vejledning til CF-MC-masterregulator 088U0240 / 088U0245 DK Vejledning til 2 Danfoss Heating Solutions VIUHK701 Danfoss 03/2011 Indholdsfortegnelse 1. Introduktion 4 2. CF2 + Systemoversigt (fig. 1)....................................................

Læs mere

Neotherm Unishunt. Monteringsvejledning

Neotherm Unishunt. Monteringsvejledning Neotherm Unishunt Monteringsvejledning DK DK a : b : c : d : e : f : g : h : 1 brystnippel m/pakning... 2 stk. Forlængerstykke... 1 stk. Fremløbsgrenrør... 1 stk. Returløbsgrenrør... 1 stk. T-rør... 1

Læs mere

RWA Central 1-1-1 24 V DC

RWA Central 1-1-1 24 V DC 24 V DC T E K N I S K B I L A G O G M ONTASJE V EILEDNING BVS Brannvernsystemer AS Ryfylkegaten 22 N-4014 Stavanger Tel: +47 51547200 / Fax: +47 51547202 Email: post@brannvernsystemer.no Internett: www.brannprodukter.no

Læs mere

Kompakte shunts til gulvvarme FHM-Cx

Kompakte shunts til gulvvarme FHM-Cx Datablad Kompakte shunts til gulvvarme FHM-Cx Anvendelse Kompakt shunt FHM-C7 (Alpha-pumpe) Kompakt shunt FHM-C8/C9 (Alpha-pumpe) Danfoss kompakt shunt til gulvvarme sikrer korrekt flow og forsyningstemperatur

Læs mere

GRUNDFOS DATAHÆFTE. CM Booster. Horisontale flertrinscentrifugalpumper 50/60 Hz

GRUNDFOS DATAHÆFTE. CM Booster. Horisontale flertrinscentrifugalpumper 50/60 Hz GRUNDFOS DATAHÆFTE CM Booster Horisontale flertrinscentrifugalpumper 50/60 Hz CM Booster Indholdsfortegnelse 1. Produktbeskrivelse 3 Produktprogram 3 Anvendelse 3 Pumpemedier 3 Identifikation 4 Installation

Læs mere

Motorer til modulerende styring

Motorer til modulerende styring Datablad Motorer til modulerende styring AME 655 uden spring return funktion AME 658 SU, AME 658 SD med spring return funktion (SU/SD) AME 659 SD med EN 14597 certificeret spring return funktion (SD) Beskrivelse

Læs mere

TS 73 EMF. Dørlukker med magnethold

TS 73 EMF. Dørlukker med magnethold TS 73 EMF Dørlukker med magnethold Teknisk information 12/2010 DORMA TS 73 EMF Dørlukker med magnethold Den sikre løsning til kontrolleret fasthold af branddøre Universel anvendelse, konstant fastholdepunkt

Læs mere

Kontrolenhed BW/H. Elektronisk solvarmestyring for produktion af varmt brugsvand og rumopvarmning. Quickguide/ monteringsvejledning

Kontrolenhed BW/H. Elektronisk solvarmestyring for produktion af varmt brugsvand og rumopvarmning. Quickguide/ monteringsvejledning Kontrolenhed BW/H Elektronisk solvarmestyring for produktion af varmt brugsvand og rumopvarmning Quickguide/ monteringsvejledning Kontrolenheden BW leveres komplet og indeholder udover selve styringen

Læs mere

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr. 63 98 720 630

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr. 63 98 720 630 K 5406A Digital HFI/HPFI tester El-nr. 63 98 720 630 Kyoritsu 5406A Side 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 1. Sikkerhed...2 2. Beskyttelseslåg...3 3. Instrumentbeskrivelse...3 Ledningsbeskrivelse...4

Læs mere

OPTIMA 85. BETJENINGSVEJLEDNING DK / Version 27.06.2014 SOFTWARE VER. 1,0 / PRINT ES952 JORDVARMEPUMPE GS-4

OPTIMA 85. BETJENINGSVEJLEDNING DK / Version 27.06.2014 SOFTWARE VER. 1,0 / PRINT ES952 JORDVARMEPUMPE GS-4 BETJENINGSVEJLEDNING DK / Version 7.06.04 OPTIMA 85 SOFTWARE VER.,0 / PRINT ES95 JORDVARMEPUMPE GS-4 Genvex A/S Sverigesvej 6 DK-600 Haderslev Tel.: +45 73 53 7 00 salg@genvex.dk genvex.dk Indholdsfortegnelse

Læs mere

CV 216/316, 225/325, 240/340 S/E. Reguleringsventiler

CV 216/316, 225/325, 240/340 S/E. Reguleringsventiler CV 216/316, 225/325, 0/340 S/E Reguleringsventiler IMI TA / Reguleringsventiler / CV 216/316, 225/325, 0/340 S/E CV 216/316, 225/325, 0/340 S/E Velegnet i bygnings- og procesteknik til forskellige medier.

Læs mere

Elektrisk aktuator AME 855

Elektrisk aktuator AME 855 Datablad Elektrisk aktuator AME 855 Beskrivelse Aktuator AME 855 kan styres af elektroniske regulatorer med modulerende eller 3-punktsregulerings-udgang. Aktuator kan anvendes med VF3-ventiler (DN 200-300).

Læs mere

2014-05-05 version 15

2014-05-05 version 15 2014-05-05 version 15 MicroVent Indhold 1. Systemoversigt... 3 2. Generelle informationer... 4 3. Servicepunkt... 6 4. Forbindelsesdiagram LON-Bus og 230V... 7 5. Forbindelsesdiagram sensorer og styring...

Læs mere

Trådløs Radio modtager

Trådløs Radio modtager Trådløs Radio modtager Installations vejledning for type: RRA85-C2V, 2 relæer, 230VAC RRA85-C2P, 2 relæer, 12/24 AC/DC RRA85-C4V, 4 relæer, 230VAC RRA85-C4P, 4 relæer, 12/24 AC/DC IP 44 DanZafe 1 I. PRODUKTBESKRIVELSE

Læs mere

Montage og brugsanvisning

Montage og brugsanvisning Montage og brugsanvisning System JA 3000 Standalone styring for befugter og affugter for relativ fugtighed eller dugpunkt. Indholdsfortegnelse Ophavsrettigheder... 3 EU overensstemmelseserklæring... 4

Læs mere

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0 Fodermaskine 1: Manuel Brugermanual for styreskab 88.340 - DK INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION Se side Styringens funktioner. 3 Styreskab, display og tastatur. 4-5 Hovedmenu oversigt. 6-7 Servicemenu oversigt.

Læs mere

FlexTechnic. VLHC- Installation i væksthuse. Instruktion

FlexTechnic. VLHC- Installation i væksthuse. Instruktion FlexTechnic VLHC- Installation i væksthuse Instruktion 1 Placering af maskinen Maskinen skal placeres op til en af siderne I væksthuset, dog så man kan komme omkring maskinen (mindst 50 cm). Maskinen skal

Læs mere

AREA TOTALS OECD Composite Leading Indicators. OECD Total. OECD + Major 6 Non Member Countries. Major Five Asia. Major Seven.

AREA TOTALS OECD Composite Leading Indicators. OECD Total. OECD + Major 6 Non Member Countries. Major Five Asia. Major Seven. Reference series Composite leading indicators OECD Composite Leading Indicators AREA TOTALS 10-05- 19 OECD Total 19 OECD + Major 6 Non Member Countries 19 Major Seven 19 Major Five Asia 19 Euro area 19

Læs mere

INSTALLATIONS OG BRUGERVEJLEDNING JAKA FD. Læs denne instruktion omhyggeligt før installation/brug.

INSTALLATIONS OG BRUGERVEJLEDNING JAKA FD. Læs denne instruktion omhyggeligt før installation/brug. INSTALLATIONS OG BRUGERVEJLEDNING JAKA FD Læs denne instruktion omhyggeligt før installation/brug. - 1 - INDEX Side 1.- BESKRIVELSE AF KEDEL...2 2.- INSTALLATIONS VEJLEDNING...3 2.1.- KEDLENS PLACERING...3

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

VI ER IKKE KLAR Alt, hvad du behøver vide om EuP-ecodesign- direktivets betydning for bygningsinstallationer

VI ER IKKE KLAR Alt, hvad du behøver vide om EuP-ecodesign- direktivets betydning for bygningsinstallationer VI ER IKKE KLAR neup-ecodesig høver vide om er be on ti du la al ad st hv in, lt gs A for bygnin g in dn ty be s direktivet VI Er LAnGT foran I 2013 vil EuP-direktivet ændre det europæiske marked for cirkulationspumper

Læs mere

PAR-555-SYS Konstanttrykregulering

PAR-555-SYS Konstanttrykregulering PAR-555-SYS Konstanttrykregulering www.oeland.dk Side 1 af 16 1. Produktinformation... 3 2. Installation.. 4 3. Oversigtstegning.. 5 4. Funktioner.. 6 5. Tekniske data. 9 6. Tilslutning... 10 7. Problemløsning..

Læs mere

Digital Drejeskive Decoder til 7286 / 7686

Digital Drejeskive Decoder til 7286 / 7686 Digital Drejeskive Decoder til 7286 / 7686 7687 Marklin 7687 Drejeskive Decoderen kan anvendes på følgende måder til etablering af Styring til Drejeskiven fra Centralstation 2. (Dette dokument tager udgangspunkt

Læs mere

Brugervejledning. Tilstedeværelsessensor 2-kanal, 41-721. Ordliste. Anvendelse. Indstilling. Installation

Brugervejledning. Tilstedeværelsessensor 2-kanal, 41-721. Ordliste. Anvendelse. Indstilling. Installation Brugervejledning Tilstedeværelsessensor 2-kanal, 41-721 41Y721_03_R0_130619KOE DK Tilslutning: Tilstedeværelsessensoren må først tilsluttes spænding, når alle ledningsforbindelser er tilsluttet. Efter

Læs mere

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING FIRE SAFETY AIR MANAGEMENT OVERVÅGNINGSSYSTEM» MONTAGEANVISNING 2 1 TILSLUTNING 1.5 RØGDETEKTOR 1 eller 2 røgdetektorer (se DIP indstillinger) kan vælges. 1.1 GENERELT Styreenheden SOC8-S2 indeholder elektroniske

Læs mere

UPONOR VVS GULVVARME UPONOR ELFYR. Uponor Elfyr

UPONOR VVS GULVVARME UPONOR ELFYR. Uponor Elfyr UPONOR VVS GULVVARME UPONOR ELFYR Uponor Elfyr 09 2006 0 Uponor Elfyr Uponor Elfyr leveres komplet med pumpe, styring, ekspansionsbeholder m.m. Fyret, der er beregnet til vægmontering, er udformet specielt

Læs mere

CO2 Control Box E-Cab-980

CO2 Control Box E-Cab-980 CO2 Control Box E-Cab-980 CO2 Control Box E-Cab-980 er beregnet til detektering og alarmereing ved utætheder i CO2 køleanlæg i køle- og fryserum. CO2 Control Box E-Cab-980 er designet til at fungere sammen

Læs mere

Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1. 4 kanals timer med 18 funktioner

Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1. 4 kanals timer med 18 funktioner Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1 4 kanals timer med 18 funktioner 2000.2238 Vi sikrer en høj kvalitet sammen med vores samarbejdes partnere! Vi udveksler

Læs mere

GRUNDFOS PE FLEX-BRØNDE. Ingen opgave er for stor

GRUNDFOS PE FLEX-BRØNDE. Ingen opgave er for stor GRUNDFOS PE FLEX-BRØNDE Ingen opgave er for stor ... til drænvand uden indhold af trævler og fibre Følgende modeller passer typisk til denne type opgaver: > PE Flex-brønd, ø4x2 mm med KP 25 A-1. > PE Flex-brønd,

Læs mere

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 GRUNDFOS INSTRUKTIONR, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 Double seal (tandem) Monterings- og driftsinstruktion 2 Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale

Læs mere

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW da Wireless Smoke Alarm Indholdsfortegnelse da 3 Indholdsfortegnelse 1 Graphics 4 2 Indledning 6 3 Montering 7 4 Radionetværk 9 5 Vedligeholdelse 13 6 Tekniske data

Læs mere

DRIFTSVEJLEDNING NPC - SERIEN

DRIFTSVEJLEDNING NPC - SERIEN DRIFTSVEJLEDNING NPC - SERIEN 13.01.09/FKO 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Varemodtagelse 3 2. Generelt 2.1 Tørkørsel og kavitation 3 2.2 Driftstemperatur og afgangstryk 3 2.3 Minimum flow 3 2.4 Massefylde og

Læs mere

ECL Comfort 110 230 V a.c. og 24 V a.c.

ECL Comfort 110 230 V a.c. og 24 V a.c. Datablad ECL Comfort 110 230 V a.c. og 24 V a.c. Beskrivelse og anvendelse Regulatoren er udviklet med henblik på let montering: et kabel, en tilslutning. ECL Comfort 110-regulatoren har et specialfremstillet

Læs mere

El-forvarmeflade Til aggregater

El-forvarmeflade Til aggregater INSTRUKTIONSMANUAL El-forvarmeflade Til aggregater Version 1.0 17/06-2014 www.geovent.dk Indhold 1.0 Generelle sikkerhedsforskrifter...2 1.1 Fare...2 1.2 Anvendelsesområde...2 1.3 Beskrivelse...2 1.4 Mærkning...............................

Læs mere

www.ic-electronic.com

www.ic-electronic.com www.ic-electronic.com Soft starter med indbygget motorbeskyttelse, strøm og spændingskontrol 3 faset kontrolleret med indbygget by-pass Nominel driftspænding 400VAC Frekvens 45... 65Hz selvindstilling

Læs mere

Effektforbrug Drift Hvilestilling Dimensionering

Effektforbrug Drift Hvilestilling Dimensionering NRQ2A-SR eknisk datablad Modulerende drejemotor til 2- og 3-vejs kugleventiler DN 15... DN 0 Drejemoment 8 Nm Nominel spænding AC/DC 2 V Styring: Modulerende DC 2... 10 V Stillingssignal: DC 2... 10 V

Læs mere

PR 2000 Proximity-læser Art. Nr.: 460002 Installationsmanual

PR 2000 Proximity-læser Art. Nr.: 460002 Installationsmanual PR 2000 Proximity-læser Art. Nr.: 460002 Installationsmanual PR2000v.2 Inst.Man. DANjun12 Side 2 CT 2000 Prox Indholdsfortegnelse Side 1. Generelt... 3 2. Programmering... 4 2.1 Programmering med ConLan

Læs mere

UniLock System 10. Manual til T550 Secure Radiomodtager og håndsender. Version 2.0 Revision 140220

UniLock System 10. Manual til T550 Secure Radiomodtager og håndsender. Version 2.0 Revision 140220 UniLock System 10 Manual til T550 Secure Radiomodtager og håndsender Projekt PRJ124 Version 2.0 Revision 140220 T550 Secure er en højsikker trådløs UHF-læser der benyttes, hvor det ønskes at oplåse på

Læs mere

IR32C: Elektronisk digital termostat med afrimningskontrol for køle-/ frostanlæg med drift inden for lave temperaturområder.

IR32C: Elektronisk digital termostat med afrimningskontrol for køle-/ frostanlæg med drift inden for lave temperaturområder. IR32C LED (lysdiode) instrumenter til køl/ frost infrarød IR32C: Elektronisk digital termostat med afrimningskontrol for køle-/ frostanlæg med drift inden for lave temperaturområder. IR32C - COMPACT modellen

Læs mere

Side 1. Installationsvejledning for. systemet. Version 1 December 2004

Side 1. Installationsvejledning for. systemet. Version 1 December 2004 Side 1 Installationsvejledning for µ-pc systemet µ-pc Version 1 December 2004 Side 2 µ-pc systemet µ-pc systemet er opbygget af moduler som vist på figur 1. Hvert modul består af en kasse med stikforbindelser,

Læs mere

Akvaheat AH26P-MC. Installations- og betjeningsvejledning INSTALLATION- OG BETJENINGSVEJLEDNING

Akvaheat AH26P-MC. Installations- og betjeningsvejledning INSTALLATION- OG BETJENINGSVEJLEDNING Akvaheat AH26P-MC Installations- og betjeningsvejledning 2 Sikkerhedsforskrifter For at undgå personskader eller skader på anlægget er det strengt nødvendigt at gennemlæse og overholde instruktionerne

Læs mere

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde SPIDER Quick guide DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S Langebjergvænget 18 4000 Roskilde +45 7221 7979 Indhold Om SPIDER... 3 Funktioner ved SPIDER... 3 Spændingsforsyning... 3 Installation og fysiske

Læs mere

Brugervejledning for Senge- og dørvagt PIR2003

Brugervejledning for Senge- og dørvagt PIR2003 DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FRA SOFTWARE VERSION 3.X Brugervejledning for Senge- og dørvagt PIR2003 KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.:

Læs mere