Brugs- og monteringsanvisning Gourmet-varmeskuffe

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugs- og monteringsanvisning Gourmet-varmeskuffe"

Transkript

1 Brugs- og monteringsanvisning Gourmet-varmeskuffe Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr

2 Indhold Råd om sikkerhed og advarsler... 4 Miljøbeskyttelse Oversigt ESW 6114 / ESW ESW 6129 / ESW ESW 6129X / ESW 6229X Medfølgende tilbehør Betjeningselementer Første ibrugtagning Første rengøring af skuffen Skuffen opvarmes for første gang Betjening Betjeningsmåde Funktioner Tid Temperaturindstillinger Varmholdning af mad Indstillinger Opvarmning af service Opvarmningstider Kapacitet ESW 6x ESW 6x29 / ESW 6x29X Langtidsstegning Yderligere anvendelsesmuligheder Kombination med CVA Rengøring og vedligeholdelse Småfejl udbedres Ekstra tilbehør Råd om sikkerhed ved indbygning Indbygningsråd

3 Indhold Indbygningsmål ESW 6x Indbygningsmål ESW 6x29 / ESW 6x29X Indbygning Eltilslutning Service / garanti

4 Råd om sikkerhed og advarsler Denne skuffe overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og ting. Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen grundigt, inden skuffen tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes personer, og skader på skuffen undgås. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi rådene om sikkerhed og advarslerne ikke er blevet fulgt. Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer. 4

5 Retningslinjer vedrørende brugen Råd om sikkerhed og advarsler Denne skuffe er beregnet til anvendelse i private husholdninger eller på lignende opstillingssteder. Denne skuffe er ikke beregnet til udendørs brug. Skuffen er kun beregnet til husholdningsmæssig brug og kun til de formål, der er beskrevet i brugsanvisningen. Det er ikke tilladt at anvende skuffen til andre formål. Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene skuffen sikkert, må ikke anvende den uden opsyn. Disse personer må kun bruge skuffen uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. 5

6 Råd om sikkerhed og advarsler Børn i huset Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af skuffen, medmindre der holdes konstant opsyn med dem. Børn på 8 år eller derover må kun bruge skuffen uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. Børn må ikke rengøre skuffen uden opsyn. Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af skuffen. Lad dem aldrig lege med skuffen. Skuffen bliver varm under brug og er det stadig et stykke tid, efter at den er slukket. Sørg for at holde børn væk fra skuffen, indtil den er afkølet så meget, at man ikke længere kan brænde sig på den. Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballagemateriale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde. 6

7 Teknisk sikkerhed Råd om sikkerhed og advarsler Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren. Installation, vedligeholdelse og reparation må kun udføres af Miele Teknisk Service eller en anden uddannet fagmand. En beskadiget skuffe kan betyde fare for sikkerheden. Kontroller derfor skuffen for synlige skader, inden den monteres. Tag aldrig en beskadiget skuffe i brug. Pålidelig og sikker drift kan kun garanteres, når skuffen er tilsluttet det offentlige strømnet. Skuffens elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør elinstallationen kontrolleres af en fagmand. De tilslutningsdata (frekvens og spænding), der er angivet på skuffens typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader på skuffen. Kontroller disse data før tilslutning. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør. Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslutning af skuffen. Anvend kun skuffen i indbygget stand af hensyn til sikkerheden. Denne skuffe må ikke anvendes på ikke-stationære opstillingssteder (fx skibe). Berøring af spændingsførende tilslutninger samt ændring af den elektriske og mekaniske opbygning kan være farlig for brugeren og medføre funktionsforstyrrelser på skuffen. Åbn aldrig skuffens kabinet. 7

8 Råd om sikkerhed og advarsler Reparation af skuffen inden garantiens udløb bør kun foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti. Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt. Hvis stikket fjernes fra tilslutningsledningen, eller hvis der ikke er noget stik på ledningen, skal skuffen tilsluttes til elnettet af en uddannet fagmand. Hvis tilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes med en speciel ledning af typen H 05 VV-F (PVC-isoleret), som kan købes ved telefonisk henvendelse til Miele Kundecenter (tlf.nr.: se omslaget). Skuffen skal være afbrudt fuldstændigt fra elnettet under vedligeholdelse og reparation. Sørg for, at sikringerne i installationen er slået fra, eller skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller stikket er trukket ud (hvis der er et). Træk ikke i ledningen på en skuffe med netstik, men i stikket, når skuffen skal afbrydes fra elnettet. Hvis skuffen er indbygget bag en køkkenlåge, må denne aldrig lukkes, mens skuffen er i brug. Bag den lukkede køkkenlåge kan der opstå en ophobning af varme og fugtighed, som kan beskadige ovnen, indbygningsskabet og gulvet. Luk først køkkenlågen, når skuffen er helt afkølet. 8

9 Den daglige brug Råd om sikkerhed og advarsler Man kan brænde sig på den varme skuffe og varmt service. Beskyt altid hænderne med grillhandsker eller grydelapper under arbejdet med den varme skuffe. Anvend kun tørre grillhandsker eller grydelapper. Hvis de er våde eller fugtige, øges varmeledningen, hvorved der kan opstå forbrændinger. Brandfare! Undgå at opbevare plastbeholdere eller brændbare genstande i skuffen, da disse vil kunne smelte eller antændes, når der tændes for skuffen. Brug aldrig skuffen til opvarmning af rum. På grund af de høje temperaturer kan der gå ild i let-antændelige genstande i nærheden af den tændte skuffe. Udskift aldrig det medfølgende skridsikre underlag med viskestykker el.lign. Teleskopudtrækkenes bæreevne er maks. 25 kg. Hvis skuffen overfyldes, eller man stiller eller sætter sig på den åbne skuffe, bliver udtrækkene beskadiget. Undersiden af skuffen bliver varm under drift. Pas derfor på ikke at komme til at berøre den, når skuffen er trukket ud. Det skridsikre underlag er temperaturbestandigt op til 200 C. Bunden på kogegrej kan overskride denne temperatur, især efter stegning/kogning. Lad kogegrejet afkøle et øjeblik, inden det stilles i skuffen. Service af plast eller alufolie smelter ved høje temperaturer. Brug derfor kun varmebestandigt service af porcelæn, glas etc. til varmholdning. Hvis der trænger væsker ind i den indvendige skuffe, kan der opstå kortslutning. Åbn og luk derfor skuffen forsigtigt, når den er fyldt, så væsker ikke skvulper over. 9

10 Råd om sikkerhed og advarsler Funktionen Varmholdning af mad er ikke egnet til opvarmning af kold mad, men kun til at holde allerede varm mad varm. Sørg for, at maden er tilstrækkelig varm, når den anbringes i skuffen. Sørg for at indstille varmholdningstemperaturen højt nok. Hvis temperaturen er for lav, kan der udvikles bakterier ved bestemte madvarer. Rengøring og vedligeholdelse Dampen fra et damprengøringsapparat kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning. Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af skuffen. 10

11 Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbruges. Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted. Bortskaffelse af et gammelt produkt Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også bestemte stoffer, blandinger og komponenter, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan de skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet. Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste officielle opsamlingssted for elektriske og elektroniske produkter eller på kommunens genbrugsstation. Det er ejerens eget ansvar at sørge for at fjerne eventuelle personrelaterede data fra det produkt, der skal bortskaffes. Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes. 11

12 Oversigt ESW 6114 / ESW 6214 a Skridsikkert underlag b Betjeningspanel c Push2open-mekanisme Skuffen åbnes og lukkes med et let tryk på panelet. 12

13 Oversigt ESW 6129 / ESW 6229 a Skridsikkert underlag b Betjeningspanel c Ventilationskanal d Rist 13

14 Oversigt ESW 6129X / ESW 6229X a Skridsikkert underlag b Betjeningspanel c Push2open-mekanisme Skuffen åbnes og lukkes med et let tryk på panelet. d Rist e Ventilationskanal 14

15 Oversigt Medfølgende tilbehør Yderligere tilbehør kan efterbestilles efter behov (se afsnittet Ekstra tilbehør). Rist Til forøgelse af fyldningsfladen (ESW 6x29 / ESW 6x29X). Skridsikkert underlag Sørger for, at servicet står godt fast. 15

16 Betjeningselementer Sensortaster Sensortast Beskrivelse Tænd/Sluk Valg af funktion Temperatur indstilles Tid indstilles Display Visning Beskrivelse Funktion Opvarmning af kopper/glas Funktion Opvarmning af serverings-/spiseservice Funktion Varmholdning af mad Funktion Langtidsstegning Temperaturvisning med bjælker 1 t. Varighed 1 time 2 t. Varighed 2 timer 3 t. Varighed 3 timer 4 t. Varighed 4 timer 16

17 Første ibrugtagning Klæb det medfølgende typeskilt ind i afsnittet Service / garanti. Fjern eventuelle beskyttelsesfolier og mærkater. Første rengøring af skuffen Tag det skridsikre underlag og en eventuel rist ud af skuffen. Rengør begge dele med varmt vand tilsat opvaskemiddel til opvask i hånden og en ren svampeklud eller med en ren, fugtig mikrofiberklud. Tør underlaget og risten af med en blød klud. Rengør skuffen indvendigt og udvendigt for eventuelt støv og emballagerester med en fugtig klud. Tør overfladerne af med en blød klud. Læg det skridsikre underlag og en eventuel rist ned i skuffen igen. Skuffen opvarmes for første gang Opvarm den tomme skuffe i min. to timer. Tænd skuffen ved berøring af sensortasten. Berør sensortasten, indtil symbolet lyser. Berør sensortasten gentagne gange, indtil kontrollampen yderst til højre i temperaturvisningen lyser. Berør sensortasten gentagne gange, indtil 2 t. lyser. Luk skuffen. Skuffen slukker automatisk efter to timer. Opvarmning og ventilation af skuffen arbejder kun, når den er lukket, da de aktiveres via en kontakt i skuffen. Komponenterne af metal er fra fabrikken forsynet med et beskyttende plejemiddel. Derfor kan der forekomme en generende lugt, når skuffen opvarmes første gang. Denne lugt og eventuel damp forsvinder efter kort tid og er ikke et tegn på forkert tilslutning eller en defekt. Sørg for god ventilation i køkkenet i dette tidsrum. 17

18 Betjening Betjeningsmåde Sensortasten skal være fri for snavs og væsker. Ellers reagerer sensortasten ikke eller kan tænde/ slukke utilsigtet. Hvis der kommer væske indvendigt i skuffen, kan dette medføre kortslutning. Åbn og luk den fyldte skuffe forsigtigt, så væsker ikke kan skvulpe over. Åbn skuffen. Tænd skuffen ved berøring af sensortasten. Berør sensortasten gentagne gange, indtil den ønskede funktion lyser. Berør sensortasten, indtil kontrollampen for den ønskede temperatur lyser i temperaturdisplayet. Berør sensortasten, indtil den ønskede timeangivelse lyser. Luk skuffen. 18

19 Betjening Funktioner Følgende funktioner kan vælges: Opvarmning af kopper/glas Opvarmning af serverings-/spiseservice Varmholdning af mad Langtidsstegning Næste gang skuffen tændes, er den automatisk indstillet på den sidst valgte funktion, og denne vises på betjeningspanelet. Skuffen er udstyret med en ventilator, der fordeler den opvarmede luft i skuffen. Ventilatoren kører i funktionerne Opvarmning af kopper/glas og Opvarmning af serverings-/spiseservice konstant. Varmholdning af mad og Langtidsstegning i intervaller. Mad kan holdes varm, og service kan opvarmes i skuffen samtidigt. Anvend funktionen Varmholdning af mad til dette formål. Forsigtig! Servicet skal ved denne funktion bruge længere tid end ved funktionen Opvarmning af serverings-/spiseservice for at blive varmt, men kan blive meget varmt! Tid Lad ikke skuffen være uden opsyn i længere tid, når der anvendes konstant drift. Lange varmholdningstider kan medføre udtørring og eventuelt selvantændelse af maden. Skuffen er udstyret med en sikkerhedsfrakobling, som slukker for skuffen efter maks. 12 timers konstant drift. Skuffen er indstillet til konstant drift (undtagelse: Langtidsstegning). Ved berøring af sensortasten kan der vælges en begrænset varighed: 1x berøring = 1 time (1 t.), 2x berøring = 2 timer (2 t.) osv. indtil maks. 4 timer. Ved den femte berøring går skuffen igen på konstant drift. Temperaturindstillinger Til hver funktion er der knyttet et temperaturområde. De foreslåede temperaturer, der er indstillet ved levering, er fremhævet med fed skrift. Ved berøring af sensortasten kan temperaturen ændres i trin a 5. Næste gang varmeskuffen tændes, er den automatisk indstillet på den sidst valgte temperatur, og denne vises i displayet (undtagelse: Langtidsstegning). 19

20 Betjening Temperaturvisning Temperatur [ C]* * omtrentlige temperaturangivelser målt i midten af den tomme skuffe 20

21 Varmholdning af mad Min.temperaturen til varmholdning af mad (65 C) må ikke underskrides. Vælg til varmholdning af mad udelukkende funktionen Varmholdning af mad for at sikre min. temperaturindstilling. Denne funktion anvendes til at holde mad varm lige efter tilberedningen, dvs. mens den stadig er varm. Denne funktion er ikke beregnet til genopvarmning af mad, der er blevet kold! Vælg funktionen Varmholdning af mad. Vælg den ønskede tidsindstilling. Skuffen skal forvarmes min. ca. 15 min. for at sikre, at den nødvendige temperatur til varmholdning er nået. Stil servicet til forvarmning i skuffen. Tag det forvarmede service ud af skuffen efter 15 min., og fyld den varme mad i. Anvend grillhandsker/grydelapper når servicet tages ud. Anbring servicet i skuffen, og luk denne forsigtigt, så eventuelle væsker ikke skvulper over. Tips Vær opmærksom på følgende for at bevare madens kvalitet: Fyld den varme mad i forvarmet service. Servicet kan opvarmes i skuffen under forvarmningen af denne. Stegte og friturestegte madvarer, der skal forblive sprøde, skal ikke tildækkes. Hold dem varme ved højere temperatur. Tildæk fugtige og flydende retter med et passende låg eller temperaturbestandigt folie. På denne måde undgås, at der trænger fugtighed ud, som kondenserer og aflejres omkring servicet. Undgå at fylde servicet for meget, så mad/væsker ikke skvulper over. Netop tilberedt mad er varmere end mad, der er holdt varm. Server mad, der er holdt varm, på forvarmede tallerkener. Tab af næringsstoffer starter ved tilberedningen af madvarerne og fortsætter, når maden holdes varm. Jo længere tid maden holdes varm, desto større er tabet af næringsstoffer. Lad varmholdningstiden være så kort som mulig. Vi anbefaler at undlade at holde mad varm i længere tid, da den ellers videretilberedes. Hvis skuffen åbnes flere gange, er der risiko for, at maden afkøles. 21

22 Varmholdning af mad Undgå at åbne og lukke skuffen med for megen kraft. Væske fra beholdere/ service kan skvulpe over og komme ind i ventilationsåbningerne eller indvendigt i skuffen. 22

23 Varmholdning af mad Indstillinger Madvare Service Tildækning Temperatur ved indstilling Position Bund Steak, rød Tallerken Nej x x Gratin Gratinform Ja x Steg Tallerken Ja x Gryderet Gryde Ja x Fiskepinde Pande Nej x Kød i sauce Gryde Ja x Grøntsager i sauce Gryde Ja x Gullasch Gryde Ja x Kartoffelmos Gryde Ja x Menu Tallerken Ja x Ovnkartofler / pillekartofler Tallerken / gryde Ja x Panerede schnitzler Pande Nej x Pandekager / kartoffelkager Rist* Tallerken Nej x x Pizza Tallerken Nej x Hvide kartofler Gryde Ja x Sauce Gryde Ja x Æblestang Tallerken Nej x Opvarmning af franskbrød Opvarmning af rundstykker * Afhængig af model Nej x x Nej x x 23

24 Opvarmning af service Tips Fordel så vidt muligt servicet over hele fladen. Høje tallerkenstabler opvarmes langsommere end enkelte servicedele. Hvis høje tallerkenstabler ikke kan undgås, bør de placeres forrest i skuffen. Anvend risten (afhængig af model). Stil ikke høje tallerkener på højkant foran ventilationsåbningerne. Ellers vil de dække for ventilationsåbningerne til den opvarmede luft, hvorved servicet ikke vil blive opvarmet ensartet. Vælg altid funktionen Opvarmning af kopper/glas til kopper og glas for at sikre, at den maksimale temperatur (60 C) ikke overskrides. Opvarmet service mister meget hurtigt temperaturen. Tag det derfor først ud, lige inden det skal bruges. Opvarmningstider Forskellige faktorer har indflydelse på opvarmningstiden: Servicets materiale og tykkelse Fyldningsmængde Placering af servicet Temperaturindstilling Absolutte angivelser er ikke mulige. Som vejledning kan nævnes følgende værdier: Ved funktionen Opvarmning af serverings-/spiseservice varer ensartet opvarmning af service til 6-personers menu ca min. service til 12-personers menu ca min. Når varmeskuffen anvendes i praksis, vil man efterhånden finde frem til de optimale indstillinger. Kapacitet Teleskopudtrækkene kan maks. bære 25 kg. Hvis skuffen overfyldes, bliver udtrækkene beskadiget. Skuffens kapacitet afhænger af skuffens højde og servicets vægt. ESW 6x29 / ESW 6x29X: Fyldningsfladen kan udvides ved anvendelse af den medfølgende rist. Risten kan anbringes efter behov. Ved at anvende to riste, der anbringes hhv. til venstre og til højre, kan fyldningsfladen øges yderligere. Den ekstra rist kan købes hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse til vores reservedelsekspedition på tlf (se afsnittet Ekstra tilbehør). 24

25 Opvarmning af service ESW 6x14 Vejledende fyldningseksempler: Menuservice til 6 personer 6 spisetallerkner 26 cm 6 suppetallerkner 23 cm 6 desserttallerkner 19 cm 1 ovalt fad 32 cm 1 serveringsskål 16 cm 1 serveringsskål 13 cm eller et af følgende 12 spisetallerkner 26 cm 18 suppetallerkner 23 cm 16 suppetallerkner 10 cm 6 spisetallerkner og 6 suppetallerkner 26 cm 23 cm 6 pizzatallerkner 36 cm 72 espressokopper 5,9 cm 30 cappuccinokopper 8,8 cm 30 toddyglas 6,7 cm / 8 cm højde 25

26 Opvarmning af service ESW 6x29 / ESW 6x29X Vejledende fyldningseksempler: Menuservice til 12 personer 12 spisetallerkner 26 cm 12 suppetallerkener 23 cm 12 desserttallerkner 19 cm 1 ovalt fad 32 cm 1 serveringssskål 19 cm 1 serveringssskål 16 cm 1 serveringssskål 13 cm eller et af følgende 40 spisetallerkener 26 cm 60 suppetallerkener 23 cm 45 suppeskåle 10 cm 20 spisetallerkener 20 suppetallerkener 26 cm 23 cm 20 pizzatallerkener 36 cm 142 espressokopper 5,9 cm 90 cappuccinokopper 8,8 cm 30 toddyglas 6,7 cm / 8 cm højde 26

27 Langtidsstegning Stegetermometeret til Miele dampovne med ovnfunktion og Miele ovne må ikke anvendes i gourmetvarmeskuffen. Ved langtidsstegning tilberedes kød ved lav temperatur over et længere tidsrum. Dette giver en skånsom stegning af kødet, der mister mindre væde og derved forbliver saftigt og mørt. Denne tilberedningsmetode er især velegnet til store, møre kødstykker. Tilberedningsresultatet afhænger i høj grad af kødkvaliteten. Vi anbefaler, at der anvendes et gængs stegetermometer til visning af kernetemperaturen. Hermed kan kødet tilberedes til præcis den ønskede kernetemperatur. Opvarm skuffen 15 min. inden for at sikre, at den nødvendige temperatur indvendigt i skuffen er nået. Eksempel: Valgt tid 1 t. Faktisk opvarmningstid 1 t. 15 min. Bemærk Kødet skal være velhængt. Kødet skal være af god kvalitet for at opnå et godt tilberedningsresultat. Kødet skal altid have stuetemperatur. Tag det ud af køleskabet ca. 1 time inden tilberedningen. Brun kødet på alle sider ved kraftig varme. Kernetemperatur Gourmet-varmeskuffen kan anvendes til tilberedning op til en kernetemperatur på 70 C. Kød, hvis kernetemperatur skal være over 70 C, kan ikke tilberedes i gourmet-varmeskuffen. Kernetemperaturen viser tilberedningsgraden i midten af kødstykket. Jo lavere kernetemperaturen er, desto mindre gennemstegt er kødet: C = rødt C = medium 65 C = gennemstegt Tilberedningstid Tilberedningstiden afhænger af kødstykkets størrelse og kan være fra 1 til 6 timer. 27

28 Langtidsstegning Anvendelse af funktionen Langtidsstegning Vælg funktionen Langtidsstegning. Skuffen forvarmes automatisk i 15 min. og varmer derefter ved den indstillede temperatur 85 C i de forindstillede 4 t. (indstilling roastbeef medium, 1 kg, ca. 3 cm høj). Brun kødet på alle sider under opvarmningsfasen. Anbring kødet på varmebestandigt service. Anbring servicet i bunden af skuffen. Stegetermometeret til Miele dampovne med ovnfunktion og Miele ovne må ikke anvendes i gourmetvarmeskuffen. Vælg funktionen Langtidsstegning. Vælg den ønskede temperatur. Vælg den ønskede tid. Tips Kødet kan straks skæres ud. Hviletid er ikke nødvendig. På grund af den lave tilberedningsog kernetemperatur kan kødet uden problemer holdes varmt ved at lade det blive i varmeskuffen indtil servering. Tilberedningsresultatet bliver ikke forringet deraf. Server kødet på forvarmede tallerkener, så det ikke afkøles for hurtigt. Hvis man ønsker at anvende et stegetermometer: Stik stegetermometeret ind i kødet, så spidsen af metalstaven er midt i kødets kerne. Sørg for, at det ikke støder mod ben eller stikkes ind i fedtlaget, da dette vil medføre forkert temperaturvisning. Angivelserne i det følgende skema kan anvendes, hvis der ønskes tilberedning med andre indstillinger. 28

29 Langtidsstegning Tilberedningsskema oksekød Kødtype [min.] *[ C] [min.] Mørbrad ca g Mørbrad ca. 600 g Medaljoner 3 4 cm høje Roastbeef ca. 400 g Roastbeef ca. 600 g Roastbeef ca g Oksefilet ca. 180 g 4 6 i alt 6 8 i alt 8 i alt 4 6 i alt 6 8 i alt 8 i alt 1 pr. side 1 2 pr. side 2 pr. side 4 6 i alt 6 i alt 8 i alt 4 i alt 6 8 i alt 8 i alt 8 i alt 8 10 i alt i alt 1 pr. side 1 2 pr. side 2 pr. side Bruningstid / Kernetemperatur / Tilberedningstid / Temperaturindstilling * C rød / C medium / 65 C gennemstegt 29

30 Langtidsstegning Tilberedningsskema kalvekød Kødtype [min.] *[ C] [min.] Mørbrad ca g Mørbrad ca. 600 g Medaljoner 3 4 cm høje Steak ca. 160 g 2 cm høj 5 i alt 6 i alt 6 7 i alt 4 6 i alt 6 i alt 6 8 i alt 1 pr. side 1 2 pr. side 2 pr. side 1 pr. side 1 2 pr. side 2 pr. side Bruningstid / Kernetemperatur / Tilberedningstid / Temperaturindstilling * C rød / C medium / 65 C gennemstegt Tilberedningsskema fjerkræ Kødtype [min.] *[ C] [min.] Andebryst ca. 350 g Kyllingebryst ca. 160 g Kyllingebryst ca. 250 g Kalkunbryst ca. 800 g 5-6 i alt pr. side pr. side i alt Bruningstid / Kernetemperatur / Tilberedningstid / Temperaturindstilling * Andebryst = 65 C medium / 70 C gennemstegt 30

31 Langtidsstegning Tilberedningsskema svinekød Kødtype [min.] *[ C] [min.] Mørbrad ca. 350 g Hamburgerryg uden ben ca. 700 g Hamburgerryg uden ben ca g Svinekam uden ben ca. 700 g Svinekam uden ben ca g Medaljoner ca. 4 cm høje Benløse fugle ca. 150 g ½ cm høje 5-6 i alt i alt i alt i alt i alt pr. side 2 3 pr. side i alt Spareribs 4-6 pr. side Bruningstid / Kernetemperatur / Tilberedningstid / Temperaturindstilling * 60 C medium / 65 C gennemstegt 31

32 Langtidsstegning Tilberedningsskema lammekød Kødtype [min.] *[ C] [min.] Lammekrone 1) ca. 170 g 3 i alt 4 i alt Lammekrone 1) ca. 400 g 3-4 i alt 4-6 i alt Lammeryg, frigjort 1) ca. 600 g 3 i alt 6 i alt Lammekølle uden ben 2) ca g 8 10 i alt Bruningstid / Kernetemperatur / Tilberedningstid / Temperaturindstilling * 60 C medium / 65 C gennemstegt 1) Anvend en ovnfast form. 2) Anvend et fad eller en pande. 32

33 Langtidsstegning Tilberedningsskema vildtkød Kødtype [min.] *[ C] [min.] Hjortemedaljoner 1) 3 4 cm høje 1 2 pr. side 2 pr. side Hjorteryg, frigjort 1) ca. 800 g 5-6 i alt 6-8 i alt Rådyrryg frigjort 1) ca. 800 g 4 i alt 6 i alt Harekølle 2) ca. 250 g Vildsvinesteg 2) ca. 600 g 5-7 i alt i alt Bruningstid / Kernetemperatur / Tilberedningstid / Temperaturindstilling * 60 C medium / 65 C gennemstegt / 70 C gennemstegt 1) Anvend en ovnfast form. 2) Anvend et fad eller en pande. 33

34 Yderligere anvendelsesmuligheder Madvare Service Tildækning [t.:min.] Optøning af bærfrugt Opløsning af husblas Hævning af gærdej Fremstilling af yoghurt Færdiggøring af risengrød Smeltning af chokolade Optøning af dybfrosne grøntsager Skål / tallerken Nej 00:50 Skål Nej 00:15 Skål Yoghurtglas med låg Ja, med tallerken 00:30 5:00 Gryde Ja, med låg 00:40 Skål Nej 00:20 Skål Nej 1:00 Indstilling tmperatur / Indstilling temperatur / Tid 34

35 Kombination med CVA CVA-modus gør det muligt at anvende varmeskuffen ved tilslutning til en stikdåse til en espressomaskine. Der skal anvendes en speciel tilslutningsledning (se afsnittet Ekstra tilbehør), som kan købes hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse til Miele Kundecenter (tlf.nr.: se omslaget). Særligt gældende for CVA-modus: Funktionen kan ikke ændres. Tiden kan ikke ændres. Sikkerhedsfrakoblingen er deaktiveret. CVA-modus aktiveres CVA-modus kan kun aktiveres, når skuffen er slukket. Tilslut skuffen til espressomaskinen. Berør sensortasten. Berør også sensortasten. Vent med at slippe de to sensortaster, til de to yderste symboler i tidsdisplayet og symbolet lyser samtidigt. CVA-modus deaktiveres Berør sensortasten. Berør også sensortasten. Berør begge sensortaster, indtil alle symboler er slukket. 35

36 Rengøring og vedligeholdelse Risiko for at komme til skade! Dampen fra et damprengøringsapparat kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning. Anvend aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af skuffen. Der kan opstå misfarvninger eller ændringer på overfladerne, hvis der anvendes uegnede rengøringsmidler. Anvend udelukkende rengøringsmidler beregnet til husholdningsbrug til rengøringen. Alle overflader kan få ridser. På glasflader kan ridser undertiden medføre brud. Fjern straks alle rester af rengøringsmidler. Lad skuffen afkøle inden rengøring. Rengør og tør skuffen og tilbehøret efter hver brug. Uegnede rengøringsmidler For at undgå beskadigelse af overfladerne bør følgende rengøringsmidler undgås: soda-, ammoniak-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler kalkopløsende rengøringsmidler rengøringsmidler med skurende virkning, fx skurepulver, flydende skuremiddel, pimpsten rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmiddel rengøringsmiddel til rustfrit stål opvaskemiddel til opvaskemaskiner, ovnspray glasrengøringsmiddel, skurende, hårde svampe og børster, fx grydesvampe, skarpe metalskrabere. 36

37 Rengøring og vedligeholdelse Rengøring af skuffens front og den indvendige skuffe Tænd/Sluk-tasten skal holdes fri for snavs og væsker. Ellers reagerer sensortasten ikke, eller skuffen kan blive tændt eller slukket utilsigtet. Fjern snavs med det samme med varmt vand, opvaskemiddel til opvask i hånden og en ren svampeklud eller med en ren, fugtig mikrofiberklud. Tør efter med rent vand. Tør overfladerne efter med en blød klud. Det skridsikre underlag rengøres Undlad at rengøre det skridsikre underlag i opvaske- eller vaskemaskine. Tør det aldrig i en ovn! Tag det skridsikre underlag ud, når det skal rengøres. Rengør kun underlaget i hånden med varmt vand tilsat et mildt opvaskemiddel til opvask i hånden; tør det derefter af med en tør klud. Læg først underlaget tilbage i skuffen, når det er helt tørt. 37

38 Småfejl udbedres De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne udbedre. Nedenstående oversigt kan være en hjælp i denne forbindelse. Kontakt Miele Teknisk Service (se omslaget), hvis det ikke er muligt selv at finde årsagen til eller udbedre en fejl. Risiko for at komme til skade! Installation og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af Mieles garanti. Kun uddannede fagfolk må foretage installation, service og reparation. Åbn aldrig selv skuffens kabinet. Fejl Årsag og udbedring Skuffen varmer ikke. Netstikket er ikke sat korrekt i. Sæt stikket i. Maden er ikke varm nok. Maden er for varm. Sikringen er defekt. Aktiver sikringen (min.sikring fremgår af typeskiltet). Hvis man efter at have slået HFI/HPFI-relæet eller sikringsgruppen til igen stadig ikke kan tænde skuffen, kontaktes Miele Teknisk Service. Funktionen Varmholdning af mad er ikke indstillet. Vælg den rigtige funktion. Den indstillede temperatur er for lav. Indstil en højere temperatur. Ventilationsåbningerne er tildækkede. Sørg for, at luften kan cirkulere. Funktionen Varmholdning af mad er ikke indstillet. Vælg den rigtige funktion. Den indstillede temperatur er for høj. Indstil en lavere temperatur. 38

39 Småfejl udbedres Fejl Servicet er ikke varmt nok. Servicet er for varmt. Lyde under brugen Årsag og udbedring Funktionen Opvarmning af serverings-/spiseservice er ikke indstillet. Vælg den rigtige funktion. Den indstillede temperatur er for lav. Indstil en højere temperatur. Ventilationsåbningerne er tildækkede. Sørg for, at luften kan cirkulere. Servicet er ikke blevet opvarmet længe nok. Forskellige faktorer har indflydelse på servicets opvarmningstid (se afsnittet Servicet opvarmes). Funktionen Opvarmning af serverings-/spiseservice eller Opvarmning af kopper/glas er ikke indstillet. Vælg den rigtige funktion. Den indstillede temperatur er for høj. Indstil en lavere temperatur. Lyden stammer fra blæseren, der sørger for ensartet fordeling af varmen. Ved funktionerne Varmholdning af mad og Langtidsstegning arbejder blæseren i intervaller. Dette er ingen fejl! 39

40 Ekstra tilbehør Miele kan levere en række nyttigt tilbehør samt rengørings- og plejemidler til Mieles produkter. Disse produkter kan bestilles via vores webshop shop.miele.dk. Produkterne kan også købes hos Mieleforhandlere eller ved telefonisk henvendelse til Miele Kundecenter (tlf.nr.: se omslaget). Rist Til forøgelse af fyldningsfladen (ESW 6x29 / ESW 6x29X). Skridsikkert underlag Sørger for, at servicet står godt fast. Mikrofiberklud Fjerner fingeraftryk og let snavs. 40

41 Råd om sikkerhed ved indbygning Ukorrekt indbygning kan medføre skader på personer og ting! De tilslutningsdata (frekvens og spænding), der er angivet på skuffens typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader på skuffen. Kontroller disse data før tilslutning. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør. Stikkontakten skal være let tilgængelig efter indbygning af skuffen. Skuffen må kun indbygges i kombination med de produkter, der er angivet af Miele. Hvis skuffen kombineres med andre produkter, er eventuelle efterfølgende skader ikke omfattet af Mieles garanti, da der ikke længere kan garanteres en sikker drift. Hylden, hvorpå skuffen og kombinationsproduktet installeres, skal være fastmonteret og tilstrækkelig bæredygtig til begge produkter. Ved indbygning af kombinationsproduktet skal anvisningerne i brugs- og monteringsanvisningen til det pågældende produkt følges nøje. Skuffen skal indbygges, så man kan se indholdet i servicet. Kun på denne måde kan man undgå, at varm mad/væske skvulper over. der er nok plads til at trække skuffen ud. 41

42 Indbygningsråd Kombinationsproduktet stilles på skuffen uden yderligere hylde. Skuffen fås i to forskellige højder. Det påkrævede nichemål fremkommer af indbygningsmålet for skuffen og indbygningsmålet for kombinationsproduktet. Alle mål er angivet i mm. 42

43 Indbygningsmål ESW 6x14 ESW med H 2xxx B(P) / H 6xxx B(P) ESW med H 6xxx BM(BP) / M 61xx / M 62xx a Udskæring til ventilationsåbning ved kombination med en pyrolyseovn b Indbygningsmål med tilslutningsstik Tilslutningsledning L= 2200 mm * Glasfront / ** Metalfront a Udskæring til ventilationsåbning ved kombination med en pyrolyseovn b Indbygningsmål med tilslutningsstik Tilslutningsledning L= 2200 mm * Glasfront / ** Metalfront 43

44 Indbygningsmål ESW 6x14 ESW med DG 6x00 / DG 6x0x ESW med DGC 6300 / DGC 6400 b Indbygningsmål med tilslutningsstik Tilslutningsledning L= 2200 mm * Glasfront / ** Metalfront a Udskæring til ventilationsåbning ved kombination med en dampovn med ovnfunktion b Indbygningsmål med tilslutningsstik Tilslutningsledning L= 2200 mm * Glasfront / ** Metalfront 44

45 Indbygningsmål ESW 6x14 ESW med DGC 6500 / DGC 6600 / DGC 680x ESW med DGC 6660 a Udskæring til ventilationsåbning ved kombination med en dampovn med ovnfunktion b Indbygningsmål med tilslutningsstik Tilslutningsledning L= 2200 mm * Glasfront / ** Metalfront a Udskæring til ventilationsåbning b Indbygningsmål med tilslutningsstik Tilslutningsledning L= 2200 mm * Glasfront / ** Metalfront Til DGC 6805 skal der være udskæringer til vandtilløbs-/ og -afløbsslangen (se monteringsanvisningen DGC 6805) 45

46 Indbygningsmål ESW 6x14 ESW med DGD 4635 / DGD 6xx5 ESW med CVA 6401 / CVA 68xx a Udligningsliste AB 45-7 (ekstra tilbehør) b Indbygningsmål med tilslutningsstik Tilslutningsledning L= 2200 mm * Glasfront / ** Metalfront Til trykdampovnen skal der laves udskæringer til vandtilløbs-/ og -afløbsslangen (se monteringsanvisningen til trykdampovnen). a Udskæring til ventilationsåbning i kombination med en espressomaskine b Indbygningsmål med tilslutningsstik Tilslutningsledning L= 2200 mm * Glasfront / ** Metalfront 46

47 Indbygningsmål ESW 6x29 / ESW 6x29X ESW med H 2xxx B(P) / H 6xxx B(P) ESW med H 6xxx BM(BP) / M 61xx / M 62xx a Udskæring til ventilationsåbning ved kombination med en pyrolyseovn b Indbygningsmål med tilslutningsstik Tilslutningsledning L= 2200 mm * Glasfront / ** Metalfront a Udskæring til ventilationsåbning ved kombination med en pyrolyseovn b Indbygningsmål med tilslutningsstik Tilslutningsledning L= 2200 mm * Glasfront / ** Metalfront 47

48 Indbygningsmål ESW 6x29 / ESW 6x29X ESW med DG 6x00 / DG 6x0x ESW med DGC 6300 / DGC 6400 b Indbygningsmål med tilslutningsstik Tilslutningsledning L= 2200 mm * Glasfront / ** Metalfront a Udskæring til ventilationsåbning ved kombination med en dampovn med ovnfunktion b Indbygningsmål med tilslutningsstik Tilslutningsledning L= 2200 mm * Glasfront / ** Metalfront 48

49 Indbygningsmål ESW 6x29 / ESW 6x29X ESW med DGC 6500 / DGC 6600 / DGC 680x ESW med DGC 6660 a Udskæring til ventilationsåbning ved kombination med en dampovn med ovnfunktion b Indbygningsmål med tilslutningsstik Tilslutningsledning L= 2200 mm * Glasfront / ** Metalfront a Udskæring til ventilationsåbning b Indbygningsmål med tilslutningsstik Tilslutningsledning L= 2200 mm * Glasfront / ** Metalfront Til DGC 6805 skal der være udskæringer til vandtilløbs-/ og -afløbsslangen (se monteringsanvisningen DGC 6805) 49

50 Indbygningsmål ESW 6x29 / ESW 6x29X ESW med DGD 4635 / DGD 6xx5 ESW med CVA 6401 / CVA 68xx a Udligningsliste AB 45-7 (ekstra tilbehør) b Indbygningsmål med tilslutningsstik Tilslutningsledning L= 2200 mm * Glasfront / ** Metalfront a Udskæring til ventilationsåbning i kombination med en espressomaskine b Indbygningsmål med tilslutningsstik Tilslutningsledning L= 2200 mm * Glasfront / ** Metalfront Til trykdampovnen skal der laves udskæringer til vandtilløbs-/ og -afløbsslangen (se monteringsanvisningen til trykdampovnen). 50

51 Indbygning Skuffens opstillingsflade skal være ren og i vater for at sikre korrekt funktion. Skub skuffen ind i indbygningsskabet indtil emlisten, og juster den i vater. Åbn skuffen, og skru den fast i skabets sidevægge med de to medfølgende skruer. Indbyg kombinationsproduktet efter anvisningerne i den tilhørende brugsog monteringsanvisning. 51

52 Eltilslutning Skuffen leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da skuffen derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstallatør. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem Schukostikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan købes ved telefonisk henvendelse til Miele Kundecenter (tlf.nr.: se omslaget). Sørg for, at stikkontakten er let tilgængelig efter indbygning af skuffen. Risiko for at komme til skade! Installation og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af Mieles garanti. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, som er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordledning i installationen (fx elektrisk stød). Hvis stikket fjernes fra tilslutningsledningen, eller hvis der ikke er noget stik på ledningen, skal skuffen tilsluttes til elnettet af en uddannet fagmand. Hvis stikkontakten ikke er tilgængelig efter indbygningen, eller hvis der skal foretages fast tilslutning, skal skuffen kunne afbrydes på gruppeafbryderen. De nødvendige tilslutningsdata fremgår af typeskiltet. Disse oplysninger skal stemme overens med forholdene på opstillingsstedet. Berøringssikkerheden på driftsisolerede dele skal kontrolleres efter monteringen! Samlet effekt Se typeskiltet Eltilslutning og sikring AC 230 V / 50 Hz Alle nødvendige tilslutningsdata fremgår af typeskiltet. Disse oplysninger skal stemme overens med forholdene på opstillingsstedet. Fejlstrømsrelæ For at øge sikkerheden anbefales et HPFI-relæ med en brydestrøm på 30 ma. Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærkstrømsbekendtgørelsen. 52

53 Eltilslutning Afbrydelse fra nettet Personskader som følge af elektrisk stød! Efter afbrydelse skal nettet sikres mod genindkobling. Hvis skuffen skal afbrydes fra nettet, foretages følgende, afhængig af installation: Udskiftning af nettilslutningsledningen Ved udskiftning af tilslutningsledningen må der kun anvendes en speciel ledning af typen H 05 VV-F (pvc-isoleret), som kan købes ved telefonisk henvendelse til Miele Kundecenter (tlf.nr.: se omslaget). Smeltesikringer Sikringerne tages helt ud af sikringshovederne eller skufferne. Tryk på kontrolknappen (rød), indtil midterknappen (sort) springer ud. Automatsikring (Ledningsbeskyttelsesafbryder min. type B eller C!) Vip vippekontakten fra 1 (til) til 0 (fra). HFI/HPFI-relæ (Fejlstrømsrelæ) Hovedkontakten vippes fra 1 (til) til 0 (fra), eller kontrolknappen aktiveres. 53

54 Service / garanti Miele Teknisk Service Service inden for kort tid Lokale Miele-serviceteknikere i landsdækkende servicenet Teknikerne er specialuddannede i Mieles produkter Centralt dirigerede servicevogne Stor reservedelsbeholdning i servicevognen Originale Miele-reservedele 24 måneders garanti på alle fabriksnye Miele-produkter, -reservedele og reparationer Garanteret levering af reservedele i mange år efter at produktet er taget ud af salgsprogrammet Reparationsservice Får du brug for reparationsservice, klarer vi det hurtigt med egen serviceafdeling. Vi har over hele landet mere end 60 lokalt boende serviceteknikere og er derfor altid tæt på kunderne. Ventetiden på at få besøg af en servicetekniker er normalt kun ganske få dage, så dit produkt hurtigt er klar til brug igen. Dette kan vi gøre i kraft af vores store stab af serviceteknikere, som kører i centralt dirigerede servicevogne. Teknikeren medbringer en stor mængde originale Miele-reservedele i sin servicevogn. Dette bevirker, at langt de fleste reparationer klares med det samme uden yderligere servicebesøg. Rygraden i god service er dygtige serviceteknikere. Alle vores teknikere har en relevant faglig håndværksmæssig uddannelse, og denne suppleres løbende med Mieles egen uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vores produkter. Du kan derfor også altid få råd og vejledning om produkternes drift og vedligeholdelse. Servicebestilling: Bestilling af servicebesøg kan foretages hos Miele Kundecenter: info@miele.dk tlf , hverdage ml. kl. 8:00 og kl. 16:00 (fredag 15:30) Mieles garanti De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriksnye produkter. Garantien er gældende 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktionssvigt på produkterne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af garantien. Garantien indskrænker ikke købers rettigheder if. lovgivningen over for Miele. 54

55 Service / garanti Mieles garanti omfatter: Fabriksnye produkter beregnet til private husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug. For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gælder dog særlige bestemmelser. Mieles garanti indebærer: For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører Miele. Mieles garanti omfatter ikke: Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af overlast, fejlbetjening, misbrug, skødesløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og tilslutning, spændingsvariationer og elektriske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere. Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger. Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt. Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk Service Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksempelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, påhviler det kunden selv at betale de omkostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service. 55

56 Service / garanti Transportskader Skulle produktet have fået en transportskade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt. Lov om køb Bestemmelserne vedrørende garanti er gældende fra ikrafttrædelse af Lov om køb år Garantien fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandleren. Indberetning Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående, skal eventuelle krav i henhold til Mieles garanti sammen med den fornødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden garantiens udløb til Miele A/S Erhvervsvej Glostrup 56

57 Typeskilt Service / garanti Ved henvendelse til Miele Teknisk Service bedes produktets modelbetegnelse og fabrikationsnummer oplyst. Begge dele er anført på vedlagte typeskilt. Klæb det medfølgende typeskilt ind her. Kontroller venligst, at modelbetegnelsen passer med informationerne på bagsiden af denne brugsanvisning. 57

58

59 Miele A/S Erhvervsvej Glostrup Afdeling: Telefon: - Kundecenter info@miele.dk - Reception info@miele.dk Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh Tyskland

60 ESW 6114 / ESW 6214 / ESW 6129 /ESW 6129X / ESW 6229 / ESW 6229X da-dk M.-Nr / 03

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Gourmet-varmeskuffe ESW 6114 ESW 6214 ESW 6129 ESW 6229 da-dk Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet DK Indholdsfortegnelse Vi passer på miljøet Beskrivelse af varmeskuffen Sikkerhedsanvisninger Montering Indbygning Brug af varmeskuffen Rengøring og vedligehold Vi passer på miljøet De anvendte emballagematerialer

Læs mere

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Monteringsanvisning Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation

Læs mere

Brugsanvisning Varmeskuffe

Brugsanvisning Varmeskuffe Brugsanvisning Varmeskuffe ODW8123S / HZWE140 ODW8127A / HZWE140 ODW8127B / HZWE140 ODW8127S / HZWE140 ODW8128G / HZWE140 ODW8327A / HZWE290 ODW8327S / HZWE290 ODW8328G / HZWE290 DA Brugsvejledning DA

Læs mere

FT 145, FT 146, FT 147 og FT 148 FRITUREKOGER BRUGSANVISNING. Beskrivelse af friturekogeren.. 2. Råd om sikkerhed og advarsler...

FT 145, FT 146, FT 147 og FT 148 FRITUREKOGER BRUGSANVISNING. Beskrivelse af friturekogeren.. 2. Råd om sikkerhed og advarsler... FT 145, FT 146, FT 147 og FT 148 FRITUREKOGER BRUGSANVISNING Indholdsfortegnelse Beskrivelse af friturekogeren.. 2 Råd om sikkerhed og advarsler... 3 Miljøbeskyttelse.. 4 Før friturekogeren tages i brug

Læs mere

Glaskeramiske kogeplader KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Glaskeramiske kogeplader KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Monteringsanvisning Glaskeramiske kogeplader KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 da-dk Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Vakuumforseglerskuffe

Brugs- og monteringsanvisning Vakuumforseglerskuffe Brugs- og monteringsanvisning Vakuumforseglerskuffe Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Vakuumforseglerskuffe til indbygning

Brugs- og monteringsanvisning Vakuumforseglerskuffe til indbygning Brugs- og monteringsanvisning Vakuumforseglerskuffe til indbygning Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport

Læs mere

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN BRUGERVEJLEDNING OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN VIGTIGE RÅD FØR VARMESKUFFEN TAGES I BRUG INDBYGNING AF APPARATET (AFHÆNGIGT AF MODEL) ELTILSLUTNING RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDINGSOVERSIGT SERVICE

Læs mere

Miele home Con ctivity XKM 2100 KM

Miele home Con ctivity XKM 2100 KM Monterings- og installationsanvisning Miele home Con ctivity XKM 2100 KM da-dk M.-Nr. 07 871 410 Indholdsfortegnelse Råd om sikkerhed og advarsler...5 Eltilslutning...7 Beskrivelse af produktet...9 Kommunikationsmodulet

Læs mere

Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Pakkens indhold... 9 Apparatoversigt Før du tager ovn i brug for første gang...

Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Pakkens indhold... 9 Apparatoversigt Før du tager ovn i brug for første gang... Indhold Indhold... 3 Sikkerhedsforskrifter... 4 Om denne vejledning... 4 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 4 Fare for børn og svagelige personer... 5 Opstilling... 5 Sikker drift...

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10

Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10 Brugsanvisning Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 07 969 050

Læs mere

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher Betjeningsvejledning Vandkedel Wasserkocher Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...3 Inden den første ibrugtagning...5 Udpakning...5 Krav til opstillingsstedet...5 Vand koges...6 Kalkfilter...6 Tørheds-

Læs mere

Standerlampe Brugsanvisning

Standerlampe Brugsanvisning Standerlampe Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90856AB0X1VIII 2017-10 Sikkerhedsoplysninger Produktet er udstyret med sikkerhedsanordninger. Læs ikke desto mindre sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

DK Brugsanvisning TIMER

DK Brugsanvisning TIMER DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Emhætte

Brugs- og monteringsanvisning Emhætte Brugs- og monteringsanvisning Emhætte Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK M.-Nr. 9 846 650 Indholdsfortegnelse

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W Brugervejledning Art nr 350162 EAN nr 5709133911867 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. VIGTIGE

Læs mere

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Model nr. TO-30AB-1 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge almindelige

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

LED-træ. LED erne kan ikke dæmpes. Derfor må produktet ikke tilsluttes til en stikkontakt med lysdæmpning. Brug ingen forlængerledning.

LED-træ. LED erne kan ikke dæmpes. Derfor må produktet ikke tilsluttes til en stikkontakt med lysdæmpning. Brug ingen forlængerledning. LED-træ Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92529HB551XVII 2017-06 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Bordlampe Brugsanvisning

Bordlampe Brugsanvisning Bordlampe Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84244AB5X5V 2015-07 Sikkerhedsoplysninger Produktet er udstyret med sikkerhedsanordninger. Læs ikke desto mindre sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramisk induktionskogeplade KM 6395 da-dk Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer

Læs mere

SK 803. Brugermanual. Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T + 45 7242 5571 F + 45 8622 5571 scandomestic.dk

SK 803. Brugermanual. Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T + 45 7242 5571 F + 45 8622 5571 scandomestic.dk SK 803 Brugermanual Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T + 45 7242 5571 F + 45 8622 5571 scandomestic.dk Læs denne brugsanvisning omhyggeligt! Kære kunde! Læs denne brugsanvisning før du tager

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

DL-45/50/55/60/80 A/B

DL-45/50/55/60/80 A/B CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-45/50/55/60/80 A/B Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget

Læs mere

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter Ismaskine Model nr. 1664 220-240V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter BRUGSANVISNING 1 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger. Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger,

Læs mere

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V VARMEBLÆSER 9 KW 400 V ART NR 350028 EAN NR 5709133350352 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Brug kun varmeblæseren i henhold til de anvisninger

Læs mere

Bordlampe. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 90852HB55XVII

Bordlampe. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 90852HB55XVII Bordlampe Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90852HB55XVII 2017-06 344 816 Elpære Fatning Lampefod Tænd-/slukknap Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug

Læs mere

Din brugermanual VOSS DEM4020 http://da.yourpdfguides.com/dref/949935

Din brugermanual VOSS DEM4020 http://da.yourpdfguides.com/dref/949935 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

Udendørs standerlampe Produktinformation og garanti

Udendørs standerlampe Produktinformation og garanti Udendørs standerlampe Produktinformation og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94489HB11XVIII 2017-10 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING LED SOMMERLYSKÆDE. Model GT-LCS-10 II/05/10

BETJENINGSVEJLEDNING LED SOMMERLYSKÆDE. Model GT-LCS-10 II/05/10 BETJENINGSVEJLEDNING LED SOMMERLYSKÆDE Model GT-LCS-10 II/05/10 INDHOLDSFORTEGNELSE LEVERINGSOMFANG Side 1 TEKNISKE DATE Side 1 LEVERINGSOMFANG 1 Lyskæde til udendørs brug Adapter NFD-240010-IP44 Betjeningsvejledning

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W ART NR 350156 EAN NR 5709133911591 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG 1 Pak terrassevarmeren ud og kontroller at alle dele er til stede og at der ikke er nogen dele glemt i emballagen.

Læs mere

Din brugermanual VOSS DEM 252-0 http://da.yourpdfguides.com/dref/949921

Din brugermanual VOSS DEM 252-0 http://da.yourpdfguides.com/dref/949921 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

DETALJERET BRUGSANVISNING TIL VARMESKUFFE

DETALJERET BRUGSANVISNING TIL VARMESKUFFE DA DETALJERET BRUGSANVISNING TIL VARMESKUFFE www.gorenje.com Kære kunde, du har købt et produkt af vores nye række. Vi ønsker, at vores produkt tjener dig godt. Inden installationen og ibrugtagning læs

Læs mere

CpLy ApS. Brugermanual DL-70/120 Opdateret Vinter Kære kunde

CpLy ApS.  Brugermanual DL-70/120 Opdateret Vinter Kære kunde CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-70/120 Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget du ikke

Læs mere

Dekorativ LED-krans. Produktinformation

Dekorativ LED-krans. Produktinformation Dekorativ LED-krans Produktinformation Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING

41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING 41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING INDEN DEN GLASKERAMISKE KOGESEKTION TAGES I BRUG MONTERING ELTILSLUTNING ENERGISPARERÅD OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

Brugsvejledning Espresso Maker ESPRESSOKOCHER

Brugsvejledning Espresso Maker ESPRESSOKOCHER DK Brugsvejledning Espresso Maker ESPRESSOKOCHER A Deckel / Lid B C D Hitzebeständiger Griff / Heatresistand handle Oberer Behälter / Upper container Filtersieb / Filter E F Dichtungsring / Seal Filter

Læs mere

KK 302 HL. Betjeningsvejledning... DK

KK 302 HL. Betjeningsvejledning... DK KK 302 HL Betjeningsvejledning... DK 1 Tillykke med din nye glaskeramiske kogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske kogeplade i brug. Gør dig fortrolig med din nye glaskeramiske

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramisk kogeplade KM 500 KM 503 KM 507 Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

LED-motiv. Sikkerhedsoplysninger. Produktinformation

LED-motiv. Sikkerhedsoplysninger. Produktinformation LED-motiv Produktinformation Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller ting.

Læs mere

345 mm 20 mm. 482 mm. 595 mm. 595 mm

345 mm 20 mm. 482 mm. 595 mm. 595 mm x2 90 C 345 mm 20 mm 540 mm 95 mm 482 mm 595 mm 89 max 537 mm 572 mm 5,5 mm 10 mm 538 mm 595 mm min 550 mm 600 mm min 550 mm min 560 mm 583 + 2 mm 5 mm min 560 mm = = SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Ostefonduesæt. Sikkerhedsoplysninger. da Brugsanvisning.

Ostefonduesæt. Sikkerhedsoplysninger. da Brugsanvisning. Ostefonduesæt da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92371FV05X06VII 2017-06 www.tchibo.dk/vejledninger Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet

Læs mere

Brugsanvisning Glaskeramisk kogeplade

Brugsanvisning Glaskeramisk kogeplade Brugsanvisning Glaskeramisk kogeplade Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 140 440 2 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Brugsanvisning Glaskeramisk kogeplade

Brugsanvisning Glaskeramisk kogeplade Brugsanvisning Glaskeramisk kogeplade Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK M.-Nr. 09 140 410 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE BRUGSANVISNING INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE MONTERING ELTILSLUTNING ENERGISPARERÅD MILJØBESKYTTELSE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER OG GENERELLE RÅD TILBEHØR TIL KOGESEKTIONEN PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

Betjeningsvejledning Kaffemølle. Kaffeemühle CM 80-Serie

Betjeningsvejledning Kaffemølle. Kaffeemühle CM 80-Serie DK Betjeningsvejledning Kaffemølle Kaffeemühle CM 80-Serie Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger... 3 Inden første ibrugtagning... 4 Krav til opstillingsstedet... 4 Malegradsindstilling... 5 Konstant

Læs mere

TERRASSEVARMER 600 W

TERRASSEVARMER 600 W TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

Beskrivelse af kogepladen... 5 Modeller... 5 KM KM KM Betjeningspaneler... 8 Kogezonedata... 10

Beskrivelse af kogepladen... 5 Modeller... 5 KM KM KM Betjeningspaneler... 8 Kogezonedata... 10 2 Indholdsfortegnelse Beskrivelse af kogepladen.......................................... 5 Modeller.......................................................... 5 KM 5600.......................................................

Læs mere

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL SILVERLINE VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline emhætte. For at De kan få størst mulig glæde af emhætten og sikre den længst mulige levetid,

Læs mere

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION DK UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning DU KA VENTILATION ! WARNING! Tillykke med din nye DUKA SMART FAN. Det flade design med den lille indbygningsdybde er perfekt når der er trange installationsforhold.

Læs mere

Brugermanual KSB 105

Brugermanual KSB 105 Brugermanual KSB 105 Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Låge til frostboks 3. Termostat 4. Hylde 5. Grønsagsskuffe 6. Grønsagsskuffe 7. Justerbar fod 8. Indsats til æg 9. Dørhylde 10. Flaskeholder

Læs mere

Monteringsanvisning Ekstern blæser Taggennemføring

Monteringsanvisning Ekstern blæser Taggennemføring Monteringsanvisning Ekstern blæser Taggennemføring Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 695 730 Indhold

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Model Brugsanvisning

Model Brugsanvisning Model 1225 DK Brugsanvisning TRYKKOGER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye trykkoger, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager trykkogeren i brug. Vi anbefaler dig

Læs mere

Sundhed & Sikkerhed og Installationsvejledning

Sundhed & Sikkerhed og Installationsvejledning Sundhed & Sikkerhed og Installationsvejledning NSK Sundheds- og sikkerhedsvejledning 3 Installationsvejledning 6 2 SIKKERHEDSREGLER VIGTIGE OPLYSNINGER, DER SKAL LÆSES OG OVERHOLDES Læs disse sikkerhedsanvisninger

Læs mere

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med indskrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige

Læs mere

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger

Læs mere

HÅNDKLÆDETØRRER STANG 30 W

HÅNDKLÆDETØRRER STANG 30 W HÅNDKLÆDETØRRER STANG 30 W ART NR 330302 EAN NR 5709133910600 BRUGER & VEDLIGEHOLDELSES INSTRUKTIONER FOR AT FOREBYGGE RISIKOEN FOR SKADER SÅSOM ELEKTRISK STØD, BRAND OG SKADER SKAL DENNE MANUAL OMHYGGELIGT

Læs mere

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600 11/2010 Mod: N600 Production code: UF600 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Brugsvejledning DK DK Vigtige informationer 1. For at få det fulde udbytte af skabet, bør De læse hele denne brugsvejledning

Læs mere

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40 DK INDHOLD BESKRIELSE AF APPARATET Side 39 FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39 FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40 BRUG AF APPARATET Side 40 VEDLIGEHOLDELSE AF KØLESKABET Side 41 VEJLEDNING, HVIS

Læs mere

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen 1 4 2 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt. * Installation

Læs mere

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti Brugsanvisning USB-ladestation ti Leveringsomfang A 1 2 3 Apparatdele B 3 4 5 4 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UH-5 2 Netkabel 3 LED-ladeindikator 4 USB-tilslutninger 5 Tilslutning til netkabel

Læs mere

Din brugermanual HUSQVARNA QR95I http://da.yourpdfguides.com/dref/837266

Din brugermanual HUSQVARNA QR95I http://da.yourpdfguides.com/dref/837266 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey 04/2014 Mod: MICRON-48/G Production code: UPD80 Grey Model: UPD60-UPD80 Brugsvejledning DK 280-120424 1 DK Vigtige informationer 1. For at få det fulde udbytte af skabet, bør De læse hele denne brugsvejledning

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Køleskab

Brugs- og monteringsanvisning Køleskab Brugs- og monteringsanvisning Køleskab Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 512 330 Indhold

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W Brugervejledning Art nr 350166 EAN nr 5709133911881 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. 1 VIGTIGE

Læs mere

BRUGERMANUAL PARTY COOLER MODEL PC-50E. Læs og forstå denne brugermanual inden ibrugtagning

BRUGERMANUAL PARTY COOLER MODEL PC-50E. Læs og forstå denne brugermanual inden ibrugtagning BRUGERMANUAL PARTY COOLER MODEL PC-50E Læs og forstå denne brugermanual inden ibrugtagning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 3 Vigtige sikkerhedsinformationer 4-5 Indhold 6 Dele og funktioner 6-7

Læs mere

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

Betjenings- og servicemanual

Betjenings- og servicemanual Modular ismaskine Betjenings- og servicemanual Gældende for typerne FM170AFE FM170AFE-N VIGTIGT! 1. Denne vejledning er en vigtig del af produktet og bør opbevares omhyggeligt af brugeren. Læs venligst

Læs mere

Vedligeholdelse og rengøring

Vedligeholdelse og rengøring Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

INSTALLATIONSPLAN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG da - DK

INSTALLATIONSPLAN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG da - DK INSTALLATIONSPLAN PG 8130 PG 8131 PG 8132 PG 8133 Læs venligst brugsanvisningen og servicedokumentationen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da -

Læs mere

VIGTIGE ANVISNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN DIN OG ANDRES SIKKERHED ER YDERST VIGTIG

VIGTIGE ANVISNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN DIN OG ANDRES SIKKERHED ER YDERST VIGTIG BRUGSANVISNING VIGTIGE ANVISNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE MONTERING ELTILSLUTNING ENERGISPARERÅD MILJØBESKYTTELSE PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE AF DEN GLASKERAMISKE

Læs mere