Brugsanvisning Glaskeramisk kogeplade

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugsanvisning Glaskeramisk kogeplade"

Transkript

1 Brugsanvisning Glaskeramisk kogeplade Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr

2 2

3 Indholdsfortegnelse Beskrivelse af kogepladen...5 KM Betjeningspanel...6 Kogezonedata...8 Råd om sikkerhed og advarsler...9 Miljøbeskyttelse...17 Inden kogepladen tages i brug...18 Første rengøring...18 Ibrugtagning...18 Kogezonernes funktion...19 Betjening Betjeningsmåde Kogepladen tændes...21 Indstillingsområder...22 Opkogsautomatik Tilkobling af ekstra varmelegeme...25 Kogepladen slukkes og restvarmeindikator...26 Kogegrej...27 Energispareråd Timer...29 Minutur...30 Automatisk frakobling af kogezone...33 Samtidig brug af timerfunktioner...34 Sikkerhed...35 Lås / Børnesikring Stop&Go...37 Sikkerhedsafbrydelse...38 Sikring mod overophedning / beskyttelse af kogegrej

4 Indholdsfortegnelse Rengøring og vedligeholdelse...41 Programmering...43 Småfejl udbedres...47 Varmeeffekt kontrolleres Ekstra tilbehør...53 Con ctivity og Miele home...57 Kogepladen tilmeldes...57 Kogeplade afmeldes...58 Råd om eltilslutning Service / garanti...60 Typeskilt

5 Beskrivelse af kogepladen KM 6229 Vario-kogezone Enkelt-kogezoner Vario-kogezone ExtraSpeed Enkelt-kogezone, kan kombineres med til en Koge-/stege-Pluszone Betjeningspanel 5

6 Beskrivelse af kogepladen Betjeningspanel 6

7 Beskrivelse af kogepladen Sensortaster Tænd/Sluk - kogeplade Lås Indstilling af varmetrin Tilkobling - Timefunktion Stop & Go - Valg af timer - Skift mellem timer-funktionerne - Valg af en frakoblingstid (se afsnittet Automatisk frakobling af kogezone) ExtraSpeed - Indstilling af tid - Indstilling af varmetrinnet for kogezonen bagest i midten (afhængig af model) Kontrollamper Lås Kontrollampe til valgt kogezone, f.eks. bageste højre kogezone Kontrollampe for halve timer ved en minuturstid på over 99 minutter Restvarmeindikator Tidsdisplay 00 til 99 = Tid i minutter 0.^ til 9^ = Tid i timer PS = Programmering (se afsnittet Programmering) LC = Lås / Børnesikring aktiveret 7

8 Beskrivelse af kogepladen Kogezonedata Kogezone KM 6229 i cm Varmeeffekt i Watt ved 230 V 10,0 / 18,0 600 / , ,0 / 21, / , , ,0 x 41, I alt:

9 Råd om sikkerhed og advarsler Denne kogeplade overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og ting. Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen grundigt, inden kogepladen tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes personer, og skader på kogepladen undgås. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi rådene om sikkerhed og advarslerne ikke er blevet fulgt. Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer. Retningslinjer vedrørende brugen Denne kogeplade er beregnet til anvendelse i private husholdninger eller på lignende opstillingssteder. Denne kogeplade er ikke beregnet til udendørs brug. Brug kun kogepladen i almindelig husholdning til tilberedning og varmholdning af mad. Det er ikke tilladt at anvende den til andre formål. Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene kogepladen sikkert, må ikke anvende den uden opsyn. Disse personer må kun bruge kogepladen uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. 9

10 Råd om sikkerhed og advarsler Børn i huset Børn under 8 år skal holdes væk fra kogepladen, medmindre der holdes konstant opsyn med dem. Børn på 8 år eller derover må kun bruge kogepladen uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. Børn må ikke rengøre kogepladen uden opsyn. Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af kogepladen. Lad dem aldrig lege med kogepladen. Kogepladen bliver varm under brug og er det stadig et stykke tid, efter at den er slukket. Sørg for at holde børn væk fra kogepladen, indtil den er afkølet så meget, at man ikke længere kan brænde sig på den. Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballagemateriale (f.eks. folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde. Risiko for forbrænding! Opbevar aldrig genstande, der kan være af interesse for børn, i skabe over eller bag kogepladen. Ellers kan børn fristes til at kravle op på kogepladen. Risiko for forbrænding og skoldning! Sørg for, at børn ikke kan komme til at trække gryder og pander ned fra kogepladen. Drej gryder og pander, så håndtagene vender til siden og ikke stikker ud over kogepladens front. Anvend børnesikringen/låsen for at undgå, at børn ved et uheld kommer til at tænde for kogepladen eller ændre på indstillingerne. 10

11 Råd om sikkerhed og advarsler Teknisk sikkerhed Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren. Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service. En beskadiget kogeplade kan betyde fare for sikkerheden. Kontroller derfor kogepladen for synlige skader, inden den monteres. Tag aldrig en beskadiget kogeplade i brug! Kogepladens elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør elinstallationen kontrolleres af en fagmand. De tilslutningsdata (frekvens og spænding), der er angivet på kogepladens typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader på kogepladen. Kontroller dette før tilslutning. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør. Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslutning af kogepladen. Brug kun kogepladen i indbygget tilstand af hensyn til sikkerheden. Denne kogeplade må ikke anvendes på ikke-stationære opstillingssteder (f.eks. skibe). Berøring af spændingsførende tilslutninger samt ændring af den elektriske og mekaniske opbygning kan være farlig for brugeren og medføre funktionsforstyrrelser på kogepladen. Åbn aldrig kogepladens kabinet. 11

12 Råd om sikkerhed og advarsler Reparation af kogepladen inden garantiens udløb bør kun foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti. Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt. Kogepladen er ikke beregnet til brug med et eksternt automatikur eller et fjernbetjeningssystem. Eltilslutning og udskiftning af ledningen bør kun foretages af en autoriseret fagmand. En beskadiget ledning må kun udskiftes med en speciel ledning af samme type. Se afsnittet Eltilslutning. Kogepladen skal være afbrudt fra elnettet under vedligeholdelse og reparation. Sørg for, at en af følgende betingelser er opfyldt: sikringerne i installationen er slået fra, eller skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller stikket er trukket ud (hvis der er et). Træk ikke i ledningen på kogeplader med netstik, men i stikket, når kogepladen skal afbrydes fra elnettet. Hvis kogepladen er udstyret med et kommunikationsmodul, skal dette også være afbrudt fra nettet ved installation, vedligeholdelse og reparation på kogepladen. Risiko for elektrisk stød! Tag ikke kogepladen i brug i tilfælde af fejl eller brud, revner eller ridser i den glaskeramiske plade. Sluk straks kogepladen, og afbryd den fra nettet. 12

13 Råd om sikkerhed og advarsler Den daglige brug Overopvarmet olie og fedt kan selvantændes. Lad aldrig kogepladen være uden opsyn, når der anvendes olie eller fedt. Forsøg aldrig at slukke ild i olie eller fedt med vand. Sluk kogepladen, og kvæl forsigtigt flammerne med et grydelåg eller et brandtæppe. Flamber aldrig under en emhætte. Flammer kan antænde emhættens fedtfiltre. Opbevar aldrig spraydåser, letantændelige flydende stoffer eller brændbare genstande i en skuffe lige under kogepladen, da de kan antændes ved opvarmning. Eventuelle bestikindsatser skal være af varmebestandigt materiale. Opvarm aldrig kogegrej uden indhold. Anvend aldrig kogepladen til henkogning og opvarmning af mad i lukkede dåser. Der dannes overtryk i dåserne, hvorved de kan eksplodere. Tildæk aldrig kogepladen, f.eks. med afdækningsplader, et klæde eller beskyttelsesfolie. Hvis der tændes for kogepladen ved en fejltagelse, eller hvis der er restvarme på den, er der risiko for, at afdækningsmaterialet kan blive antændt, springe eller smelte. Hvis der anvendes et elapparat (f.eks. en håndmikser) i nærheden af kogepladen, skal man sørge for, at ledningen ikke kommer i berøring med den varme kogeplade. Ledningsisoleringen kan blive beskadiget. 13

14 Råd om sikkerhed og advarsler Brug aldrig service af plast eller alufolie. Det smelter ved høje temperaturer. Hvis kogepladen er indbygget bag en køkkenlåge, må den kun anvendes med åben låge. Luk først køkkenlågen, når restvarmeindikatorerne er gået ud. Kogepladen bliver varm under brug og er stadig varm i nogen tid, efter at den er slukket. Først når restvarmeindikatoren er slukket, er der ikke længere risiko for forbrænding. Man kan brænde sig på den varme kogeplade. Beskyt altid hænderne med grillhandsker eller grydelapper under arbejdet med den varme kogeplade. Anvend kun tørre grillhandsker eller grydelapper. Hvis de er våde eller fugtige, øges varmeledningen, hvorved der kan opstå forbrændinger. Hvis kogepladen er tændt, hvis der tændes for den ved en fejltagelse, eller hvis der er restvarme på den, er der risiko for, at metalgenstande, der ligger på kogepladen, opvarmes. Andre materialer kan smelte eller brænde. Fugtige grydelåg kan suge sig fast. Brug ikke kogepladen som fralægningsplads. Sluk altid kogezonerne efter brug! Hvis sukker, sukkerholdige madvarer, plast eller alufolie kommer på den varme kogeplade og smelter, beskadiges den glaskeramiske plade, når den afkøles. Sluk straks kogepladen, og skrab disse stoffer af med en glasskraber med barberblad, mens kogepladen stadig er varm. Tag grillhandsker på. Rengør kogezonerne med glaskeramisk kogepladerens, så snart de er afkølet. Gryder, der koger tomme, kan medføre skader på den glaskeramiske plade. Lad ikke kogepladen være uden opsyn under brugen! 14

15 Råd om sikkerhed og advarsler Anvend kun gryder og pander med glat bund. Gryder og pander med ru bund kan lave ridser i den glaskeramiske plade. Løft kogegrejet, når det skal flyttes på kogepladen. Hermed undgås striber på grund af slitage og ridser. Salt, sukker eller sandkorn, f.eks. fra rensning af grøntsager, kan medføre ridser, hvis de kommer ind under kogegrejets bund. Sørg for, at kogepladen og kogegrejets bund er rene, inden kogegrejet sættes på. Sørg for, at der ikke falder genstande ned på den glaskeramiske plade. Selv lette genstande (f.eks. en saltbøsse) kan give ridser eller brud i den glaskeramiske plade. Varme genstande på sensortasterne og displayene kan beskadige elektronikken nedenunder. Stil derfor aldrig varme gryder eller pander på sensortasterne eller displayene. Brug aldrig kogepladen til opvarmning af rum. På grund af de høje temperaturer kan der gå ild i let-antændelige genstande i nærheden af den tændte kogeplade. Betjeningspanelet og kogepladerammen eller kogepladekanten (på facetkogeplader) kan blive varme pga. følgende faktorer: Længerevarende brug, høj(e) varmeeffekt(er), stort kogegrej og antallet af tændte kogeplader. Kogegrej af aluminium eller med aluminiumsbund kan forårsage metallisk skinnende pletter. Disse pletter kan fjernes med rengøringsmiddel til glaskeramik og rustfrit stål (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse). 15

16 Råd om sikkerhed og advarsler Snavs bør fjernes så hurtigt som muligt for at undgå, at det brænder fast. Sørg desuden for, at bunden på kogegrejet er ren, fri for fedtrester og tør. Rengøring og vedligeholdelse Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af kogepladen. Dampen kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning. 16

17 Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter kogepladen mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldsmæssige hensyn og kan således genbruges. Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/ opsamlingssted. Bortskaffelse af en gammel kogeplade Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke den gamle kogeplade med husholdningsaffaldet. Aflever i stedet for den gamle kogeplade på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt. Sørg for, at den gamle kogeplade opbevares utilgængeligt for børn, indtil den skal fjernes. 17

18 Inden kogepladen tages i brug Klæb det medfølgende typeskilt ind i afsnittet Typeskilt. Første rengøring Fjern eventuelle beskyttelsesfolier og mærkater. Tør kogepladen af med en fugtig klud og eftertør den, inden den tages i brug første gang. Ibrugtagning Kun gældende for facetslebne kogeplader (med slebet glaskant): De første dage efter indbygningen kan der stadig være en lille synlig spalte mellem kogeplade og køkkenbordplade. Den mindskes efterhånden, når kogepladen bruges. Kogepladens elektriske sikkerhed er dog stadig sikret trods den lille spalte. Metaldelene er ved levering beskyttet med et plejemiddel. Der kan derfor forekomme en generende lugt, første gang kogepladen tages i brug. Lugten og en evt. forekomst af damp er ikke tegn på forkert tilslutning eller fejl på kogepladen, og det er ikke sundhedsskadeligt. 18

19 Kogezonernes funktion Enkelt-kogezoner er forsynet med et varmelegeme, vario-kogezoner og koge-/stegezoner med to varmelegemer. Afhængig af model kan varmelegemerne være adskilt af en ring. Hver kogezone har en sikring mod overophedning (indvendig sikkerhedstermostat), som forhindrer, at den glaskeramiske plade overopvarmes (se afsnittet Sikring mod overophedning). Når der indstilles et varmetrin, tilkobles opvarmningen, og varmelegemet kan ses gennem den glaskeramiske plade. Kogezonernes varmeydelse afhænger af det indstillede varmetrin og styres elektronisk. Dette giver en klikkende lyd fra kogezonen, når opvarmningen til- og frakobles. Enkelt-kogezone Overhedssikring Varmelegeme Vario-kogezone Teknisk betinget, ingen defekt Overhedssikring Udvendigt varmelegeme Isoleringsring Indvendigt varmelegeme 19

20 Betjening Betjeningsmåde Den glaskeramiske kogeplade er udstyret med elektroniske sensortaster, der reagerer på fingerkontakt. Når kogepladen er slukket, ses kun de påtrykte symboler for tasterne Tænd/Sluk af kogepladen og låsen. Hvis kogepladen tændes, lyser alle andre taster. På betjeningsskalaerne lyser 0 på lysstyrketrin 2 og tallene 1 til 9 på lysstyrketrin 1. Hvis et varmetrin indstilles, lyser tallene fra 0 til og med det indstillede varmetrin på lysstyrketrin 2. Kogepladen betjenes ved berøring af sensortasterne med en finger. Enhver reaktion fra tasterne bekræftes med et akustisk signal. Betjeningspanelet skal være fri for snavs og genstande. Ellers reagerer sensortasterne ikke, eller der kan uforsætligt blive tændt for en kogezone, ligesom der fejlagtigt kan blive slukket for kogepladen (se afsnittet Sikkerhedsafbrydelse). Stil aldrig varmt kogegrej på sensortasterne. Det kan beskadige elektronikken nedenunder. 20

21 Kogepladen tændes Betjening Først skal kogepladen og derefter den ønskede kogezone tændes. Hold altid kogepladen under opsyn, når den er i brug! Kogepladen tændes Berør tasten. Alle taster lyser. Hvis der ikke foretages yderligere indstilling, slukker kogepladen af sikkerhedsmæssige årsager igen efter få sekunder. En kogezone aktiveres En kogezone er ikke aktiv, hvis kun 0 lyser på betjeningsskalaen. Berør 0 for at aktivere den. Alle varmetrin lyser. Varmetrin indstilles Standard-indstillingsområde Berør tallet for den ønskede indstilling på betjeningsskalaen for den ønskede kogezone. Udvidet indstillingsområde (se afsnittet Indstillingsområder) Berør området mellem to tal. Hvis f.eks. varmetrinnet 7+ er valgt, lyser tallene 7 og 8 tydeligere end de øvrige tal. ExtraSpeed-kogezone Varmetrin 9 På dette varmetrin arbejder kogezonen med ekstra høj effekt. Berør sensortasten eller tallet 9 på betjeningsskalaen. Varmetrin ændres Berør tallet for den ønskede indstilling på betjeningsskalaen for den ønskede kogezone. 21

22 Betjening Indstillingsområder Kogepladen er som standard programmeret med 9 varmetrin. Hvis der ønskes mulighed for en finere indstilling af varmetrinnene, kan antallet af varmetrin udvides (se afsnittet Programmering). Tilberedning Smør, chokolade osv. smeltes Husblas opløses Yoghurt tilberedes Små mængder væske opvarmes Retter, der let brænder på, holdes varme Ris koges Flydende og delvis flydende retter opvarmes Hollandaise Mælkeretter Omeletter og spejlæg Frugt dampes Dybfrostvarer optøs Grøntsager og fisk dampes Korn udblødes Standard (9 varmetrin) Indstillingsområde* Udvidet (17 varmetrin) Større mængder opkoges og viderekoges 5 5+ Fisk, schnitzler, medister, spejlæg osv. steges skånsomt (uden at fedtstoffet overopvarmes) Kartoffelkager, pandekager Større mængder vand koges Opkogning * Disse angivelser er vejledende og beregnet til normale portioner til 4 personer. Hvis der anvendes høje gryder, hvis maden tilberedes uden låg, eller hvis det drejer sig om større mængder, kræves højere varmetrin. Hvis der tilberedes mindre mængder, vælges et lavere varmetrin. 22

23 Opkogsautomatik Betjening Når opkogsautomatikken er aktiveret, varmer kogezonen automatisk på højeste varmetrin og skifter derefter ned til det indstillede varmetrin = varmetrin til videre tilberedning. Opkogstiden afhænger af det valgte varmetrin til videre tilberedning (se skemaet). Til de høje varmetrin til videre tilberedning kræves kun relativt korte opkogstider, da det tomme kogegrej ved disse indstillinger generelt opvarmes til bruning. Aktivering Berør tallet for det ønskede varmetrin til videre tilberedning, indtil der høres et signal, og det indstillede varmetrin til videre tilberedning begynder at blinke. Under opkogstiden (se skemaet) blinker det indstillede varmetrin til videre tilberedning. Ved ændring af varmetrinnet til videre tilberedning deaktiveres opkogsautomatikken. Når antallet af varmetrin er udvidet (se afsnittet Programmering), og der er valgt et mellemtrin, blinker varmetrinnene før og efter mellemtrinnet. Deaktivering Opkogsautomatikken kan frakobles inden udløb af opkogstiden. Berør det indstillede varmetrin til videre tilberedning, indtil displayet lyser konstant; eller vælg et andet varmetrin. 23

24 Betjening Varmetrin til videre tilberedning* Opkogstid i min. og sek. (ca.) 1 1: :00 2 2: :25 3 4: :45 4 5: :10 5 6: :10 6 1: :00 7 2: :45 8 2: : * Viderekogningstrinnene 1+ etc. er kun mulige, når antallet af varmetrin er udvidet (se afsnittet Programmering). 24

25 Tilkobling af ekstra varmelegeme Betjening Ved anvendelse af Vario- og ExtraSpeed-kogezoner tilkobles det ekstra varmelegeme automatisk. Ved anvendelse af Koge-/stege-Pluszonen skal det ekstra varmelegeme tilkobles manuelt. Denne standardindstilling kan ændres (se afsnittet Programmering). Ved anvendelse af Koge-/stege-Pluszonen kombineres to kogezoner bag hinanden ved hjælp af et ekstra varmelegeme mellem dem. Koge-/stege-Pluszonen betjenes udelukkende via den forreste højre kogezone. Manuel tilkobling Berør 0 på betjeningsskalaen for den ønskede kogezone. Indstil det ønskede varmetrin ved berøring at det tilsvarende tal. Berør tasten til tilkobling. Koge-/stege-Pluszone Berør 0 på betjeningsskalaen for forreste højre kogezone. Indstil det ønskede varmetrin ved berøring at det tilsvarende tal. Berør tasten til tilkobling. Det indstillede varmetrin vises på skalaen for forreste højre kogezone. Skalaen for kogezonen bagest til højre slukker. Ekstra varmelegeme frakobles Berør tasten til tilkobling så mange gange, at kontrollampen slukker. 25

26 Betjening Kogepladen slukkes og restvarmeindikator En kogezone slukkes Berør 0 på betjeningsskalaen for den ønskede kogezone. Tallene 1 til 9 på betjeningsskalaen slukker efter nogle sekunder. Hvis kogezonen stadig er varm, lyser restvarmeindikatoren. Kogepladen slukkes Berør tasten. Herved slukkes alle kogezoner. Tallene 1 til 9 på betjeningsskalaen slukker efter nogle sekunder. Restvarmeindikatorerne for de kogezoner, der stadig er varme, lyser. Restvarmeindikatorens bjælker slukker, efterhånden som kogezonerne afkøles. Når den sidste bjælke slukker, slukker også 0 på betjeningsskalaen. Mens restvarmeindikatorerne lyser, skal man undlade at berøre kogezonerne eller lægge genstande, der ikke kan tåle varme, på dem. Risiko for forbrænding og brand! Efter en strømafbrydelse blinker restvarmeindikatorerne. 26

27 Kogegrej Metalgryder og -pander med tyk bund, der buer let indad i kold tilstand, er mest velegnede. Ved opvarmning udvider bunden sig, så den står plant på kogezonen. Herved ledes varmen optimalt. kold varm Kogegrej af glas, keramik og stentøj er mindre velegnet. Disse materialer leder ikke varmen godt. Kogegrej af plast eller alufolie er ikke egnet. Det smelter ved høje temperaturer. Kogegrej af aluminium eller med aluminiumsbund kan forårsage metallisk skinnende pletter. Disse pletter kan fjernes med rengøringsmiddel til glaskeramik og rustfrit stål (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse). Anvend kun gryder og pander med glat bund. Gryder og pander med ru bund kan lave ridser i den glaskeramiske plade. Løft kogegrejet, inden det sættes på kogepladen. Hermed undgås striber på grund af slitage og ridser. Ved anskaffelse af pander og gryder bør man være opmærksom på, at det ofte er diameteren på kogegrejets åbning, der angives. Det afgørende er imidlertid bundens diameter, der som regel er mindre. 27

28 Energispareråd Sørg for, at kogegrejets størrelse enten er lig med eller lidt større end kogezonens størrelse. Herved afgives der ikke unødig varme. for lille passende Tilbered så vidt muligt altid maden i lukkede gryder eller pander. Derved undgås unødigt varmeforbrug. åben lukket Vælg en lille gryde til mindre mængder. En lille gryde på en lille kogezone bruger mindre energi end en større, mindre fyldt gryde på en stor kogezone. Anvend kun lidt vand. Skru ned på et lavere varmetrin efter opkogningen eller bruningen. Ved længere tilberedningstider kan man slukke for kogezonen 5 til 10 minutter før, maden er klar. Derved udnyttes restvarmen. Tilberedningstiden kan reduceres betydeligt ved brug af en trykkoger. 28

29 Timer Timeren kan kun aktiveres, når kogepladen er tændt. Timeren kan anvendes til to funktioner: som minutur til automatisk frakobling af en kogezone. Der kan indstilles en tid mellem 1 minut (01) og 9 timer (9^). En tid op til 99 minutter indstilles og vises i minutter. Eksempel: Ved indstilling af en tid på over 99 minutter skal timeren omstilles til timer (h). Tiden indstilles i trin a ½ time. De halve timer vises ved en prik efter tallet. Eksempel (2 timer og 30 min.): h Når den indstillede tid er gået, vises 00 i tidsdisplayet, og der lyder et signal i nogle sekunder. 29

30 Timer Minutur Indstilling Minutter Eksempel: Indstilling af en tid på 15 minutter. Tænd kogepladen, hvis den er slukket. Berør tasten. Tasten blinker. I tidsdisplayet vises 00, og det højre 0 blinker. h Først indstilles tierne og derefter enerne. Berør tallet, der skal indstilles på tierpladsen (her 1), på betjeningsskalaen. Tidsdisplayet skifter, 1 blinker til højre. h Berør tallet, der skal indstilles på enerpladsen (her 5), på betjeningsskalaen. Tidsdisplayet skifter, 1 "springer" til venstre, og til højre vises 5. h Efter nogle sekunder lyser tasten konstant, og minuturstiden begynder at tælle ned. 30

31 Timer Timer Hele timer indstilles ved berøring af det pågældende tal på betjeningsskalaen. Halve timer indstilles ved at berøre området mellem to tal på betjeningsskalaen. Eksempel: Indstilling af 2 timer og 30 minutter: Tænd kogepladen, hvis den er slukket. Berør tasten. Tasten blinker. I tidsdisplayet vises 00, og det højre 0 blinker. h Berør tasten h for at omstille displayet til timer. h Berør betjeningsskalaen mellem tallene 2 og 3. h Efter nogle sekunder lyser tasten og tidsdisplayet konstant. Minuturstiden begynder at tælle ned. 31

32 Timer Ændring Berør tasten. Indstil den ønskede tid som beskrevet ovenfor. Sletning Berør tasten. Berør tallet 0 på betjeningsskalaen. 32

33 Automatisk frakobling af kogezone Timer Der kan foretages en tidsindstilling, så en kogezone automatisk frakobles efter en bestemt tid. Alle kogezoner kan programmeres samtidigt. Hvis den programmerede tid er længere end den maksimalt tilladte driftstid, frakobles kogezonen af sikkerhedsafbryderen (se afsnittet Sikkerhedsafbrydelse). Indstil et varmetrin for den ønskede kogezone. Berør tasten så mange gange, at kontrollampen for kogezonen blinker. Hvis flere kogezoner er tændt, blinker kontrollamperne i retning med uret begyndende foran til venstre. Indstil den ønskede tid. Den indstillede tid tælles ned minutvis. Den resterende tid kan aflæses i tidsdisplayet, og den kan til enhver tid ændres. Ønskes yderligere en kogezone frakoblet automatisk, gøres dette på samme måde. Er der programmeret flere frakoblingstider, vises den korteste resttid, og kontrollampen for den pågældende kogezone blinker. De andre kontrollamper lyser konstant. For at få vist de resttider, der kører i baggrunden, berøres tasten så mange gange, at den ønskede kontrollampe blinker. 33

34 Timer Samtidig brug af timerfunktioner Funktionerne minutur og automatisk frakobling kan anvendes samtidigt. Der er programmeret en eller flere frakoblingstider, og samtidig ønskes minuturet anvendt: Berør tasten så mange gange, at kontrollamperne for de programmerede kogezoner lyser konstant, og 00 vises i tidsdisplayet. Minuturet er indstillet, og samtidig ønskes en eller flere frakoblingstider programmeret: Berør tasten så mange gange, at kontrollampen for den ønskede kogezone blinker. Kort tid efter den sidste indstilling skifter tidsdisplayet til visning af den korteste resttid. Resttiderne, der kører i baggrunden, kan kaldes frem ved at berøre tasten så mange gange, at - kontrollampen for den ønskede kogezone blinker (automatisk frakobling). - tidsdisplayet blinker (minutur). Idet der gås ud fra den viste korteste resttid, vælges alle tilkoblede kogezoner og minuturstiden i retning med uret. 34

35 Lås / Børnesikring Sikkerhed For at undgå at man ved en fejltagelse kommer til at tænde kogepladen eller kogezonerne eller til at ændre en varmeindstilling, er kogepladen udstyret med en lås. Låsen aktiveres, når kogepladen er tændt. Når den er aktiveret, kan kogepladen kun betjenes i et vist omfang: Kogezonernes varmetrin og timerens indstilling kan ikke længere ændres. Kogezonerne, kogepladen og timeren kan kun slukkes og derefter ikke længere tændes. Børnesikringen aktiveres, når kogepladen er slukket. Når den er aktiveret, kan kogepladen ikke tændes, og timeren kan ikke betjenes. Kogepladen er programmeret til, at børnesikringen skal aktiveres manuelt. Indstillingen kan ændres, så børnesikringen aktiveres automatisk, 5 minutter efter at kogepladen er slukket, hvis låsen ikke aktiveres manuelt (se afsnittet Programmering). Hvis en tast for en indstilling, der ikke kan foretages, berøres, mens låsen eller børnesikringen er aktiveret, vises kontrollampen, og i tidsdisplayet viser LC i nogle sekunder. Låsen og børnesikringen deaktiveres ved strømafbrydelse. 35

36 Sikkerhed Aktivering Berør tasten, indtil den tilhørende kontrollampe lyser. Kort tid efter slukker kontrollampen. Indstillingen kan ændres fra 1-finger- til 3-finger-betjening (se afsnittet Programmering), så f.eks. børn får vanskeligere ved betjeningen. Deaktivering Berør tasten, indtil kontrollampen slukker. 36

37 Sikkerhed Stop & Go Kogepladen er udstyret med en funktion, som ved aktivering reducerer alle tændte kogezoners varmetrin til 1. Kogezonernes varmetrin og timerens indstilling kan ikke ændres, og kogepladen kan kun slukkes. Når funktionen deaktiveres, arbejder kogezonerne videre med den sidst indstillede varmeeffekt. Hvis funktionen ikke deaktiveres, slukker kogepladen automatisk efter 1 time. Ved aktivering af Stop & Go - bliver afviklingen af en indstillet tid for automatisk frakobling afbrudt. Ved deaktivering kører tiden videre. - kører minuturet videre uden afbrydelse. Aktivering Berør tasten. Varmeeffekten i de tændte kogezoner reduceres til varmetrin 1. Deaktivering Berør tasten. Kogezonerne arbejder videre på det sidst indstillede varmetrin. 37

38 Sikkerhed Sikkerhedsafbrydelse Hvis tasterne tildækkes Hvis en eller flere taster tildækkes i mere end 10 sekunder, f.eks ved fingerkontakt, af mad, der er kogt over, eller af en genstand, slukkes kogepladen automatisk. I tidsdisplayet blinker et F. Rengør betjeningspanelet, eller fjern eventuelle genstande. F slukker, og kogepladen kan igen tages i brug. Hvis kogepladen er tændt for længe Hvis en kogezone opvarmes usædvanligt længe med uforandret varmeeffekt, slukkes den automatisk, og restvarmeindikatoren for den pågældende kogezone lyser. Når kogezonen skal anvendes igen, tændes den som normalt. Kogepladen er som standard indstillet på sikkerhedstrin 0. Ved behov kan der indstilles et højere sikkerhedstrin med en kortere maksimal driftstid (se skemaet). 38

39 Sikkerhed Varmetrin** Sikkerhedstrin 0* t. : min. Maksimal driftstid i timer Sikkerhedstrin 1 t. : min. Sikkerhedstrin 2 t. : min. 1 10:00 8:00 5: :00 7:00 4:00 2 / 2+ 5:00 4:00 3:00 3 / 3+ 5:00 3:30 2:00 4 / 4+ 4:00 2:00 1:30 5 / 5+ 3:00 1:30 1:00 6 / 6+ 2:00 1:00 0:30 7 / 7+ 2:00 0:42 0:24 8 2:00 0:30 0: :00 0:30 0:18 9 1:00 0:24 0:10 * Standardindstilling ** Varmetrinnene med + er kun mulige, når antallet af varmetrin er udvidet (se afsnittet Indstillingsområder). 39

40 Sikkerhed Sikring mod overophedning / beskyttelse af kogegrej Alle kogezoner er udstyret med en sikring mod overophedning (indvendig termostat). ExtraSpeed-kogezonen er desuden udstyret med en kogegrejsbeskyttelse. For at udnytte denne funktion skal standardprogrammeringen ændres (se afsnittet Programmering). Ved aktivering af sikringen mod overophedning fra- og tilkobles opvarmningen også på højeste varmetrin. Ved aktivering af kogegrejsbeskyttelsen frakobles opvarmningen af kogezonen. " " blinker, og på betjeningsskalaen for ExtraSpeed-kogezonen blinker skiftevis 9 og 0. Kogezonen kan slukkes eller tages i brug igen ved indstilling af et varmetrin eller berøring af " ". Sikringen mod overophedning eller kogegrejsbeskyttelsen kan blive aktiveret, hvis kogezonen tændes uden kogegrej kogegrejet opvarmes uden indhold kogegrejets bund ikke står plant på kogezonen kogegrejet leder varmen dårligt. 40

41 Rengøring og vedligeholdelse Brug aldrig et damprengøringsapparat. Dampen kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning. Rengør hele kogepladen efter hver brug, men først når den er afkølet. Aftør kogepladen efter hver rengøring med vand. Herved undgås kalkpletter. For at undgå beskadigelse af overfladerne bør følgende rengøringsmidler undgås: opvaskemiddel til opvask i hånden soda-, alkali-, ammoniak-, syre- eller kloridholdige samt blegende rengøringsmidler kalkopløsende rengøringsmidler plet- og rustfjernere rengøringsmidler med skurende virkning, f.eks. skurepulver, flydende skuremiddel og pimpsten rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmiddel opvaskemiddel til opvaskemaskiner grill- og ovnspray glasrengøringsmiddel hårde børster og skuresvampe (f.eks. grydesvampe) eller brugte svampe, der indeholder rester af skuremiddel spidse genstande (så tætningerne mellem glaskeramik og ramme og mellem ramme og bordplade ikke beskadiges). 41

42 Rengøring og vedligeholdelse Undlad at anvende opvaskemiddel til opvask i hånden, da dette ikke fjerner alle urenheder og rester. Der opstår en usynlig hinde, der medfører misfarvning af glaskeramikken. Denne misfarvning kan ikke fjernes igen. Rengør kogepladen regelmæssigt med et rengøringsmiddel specielt beregnet til glaskeramik. Fjern alle større madrester med en fugtig klud og fastbrændt snavs med en glasskraber med barberblad. Rengør derefter kogepladen med Miele Glaskeramisk kogepladerens (se afsnittet Ekstra tilbehør) eller med et gængs rengøringsmiddel til glaskeramik. Anvend køkkenrulle eller en ren klud. Påfør ikke rengøringsmidlet på en varm kogeplade, da det kan give pletter. Følg anvisningerne fra producenten af rengøringsmidlet. Tør til sidst kogepladen af med en våd klud, og eftertør den. Sørg for at fjerne alle rester af rengøringsmiddel. Ved efterfølgende brug af kogepladen kan rester brænde fast og beskadige den glaskeramiske plade. Pletter fra kalk, vand og aluminium (metallisk skinnende pletter) kan fjernes med Miele Glaskeramisk kogepladerens. Hvis der kommer sukker, plast eller alufolie på den varme kogeplade, skal den slukkes. Skrab straks, dvs. mens den endnu er varm, den pågældende kogezone grundigt ren med en glasskraber med barberblad. Advarsel: Risiko for forbrænding. Rengør derefter kogezonen som beskrevet ovenfor, når den er afkølet. 42

43 Programmering Programmeringen af kogepladen kan ændres (se skemaet). Flere indstillinger kan ændres efter hinanden. Når programmeringen er kaldt frem, vises P (program) og S (status) i tidsdisplayet; på kogeplader med 3 kogezoner er der en ekstra visning bagest til venstre. På betjeningsskalaerne forrest til venstre og bagest til venstre vises programmet. Eksempel: Program 03 = forrest til venstre 3, bagest til venstre 0 Program 14 = forrest til venstre 4, bagest til venstre 1 På betjeningsskalaen forrest til højre vises status. Programmering kaldes frem Berør tasterne og samtidigt, mens kogepladen er slukket, indtil kontrollampen for låsen blinker. Et program indstilles Enernes plads indstilles ved at berøre det ønskede tal på betjeningsskalaen forrest til venstre. Tiernes plads indstilles ved at berøre det ønskede tal på betjeningsskalaen bagest til venstre. Status indstilles Berør tallet for den ønskede indstilling på betjeningsskalaen forrest til højre. Indstillinger gemmes Berør tasten, indtil displayene slukker. Indstillinger gemmes ikke Berør tasten, indtil displayene slukker. 43

44 Programmering Program* Status** Indstilling P 00 Demonstrationsmodus og S 0 Demonstrationsmodus aktiveret standardindstilling S 1 Demonstrationsmodus deaktiveret S 9 Gendannelse af standardindstillingerne P 01 Stop & Go S 0 Frakoblet S 1 Tilkoblet P 02 Antal varmetrin S 0 9 varmetrin (1, 2, 3... til 9) S 1 17 varmetrin (1, 1+, 2, 2+, 3... til 9) P 03 Kogegrejsbeskyttelse S 0 Frakoblet S 1 Ikke følsom S 2 Normal S 3 Meget følsom P 04 Bekræftende tone ved aktivering af sensor S 0 Frakoblet, undtagen signal ved berøring af tasten Tænd/Sluk S 1 Lav S 2 Middel S 3 Høj P 05 Signaltone timer S 0 Frakoblet S 1 Lav, 10 sekunder S 2 Middel, 10 sekunder S 3 Høj, 10 sekunder * Ikke viste programmer er ikke programmeret. ** Standardindstillingen er fremhævet med fed. 44

45 Programmering Program* Status** Indstilling P 06 Lås S 0 Med 1 finger ved berøring af S 1 Med 3 fingre ved berøring af og trin 0 for de to højre kogezoner P 07 Børnesikring S 0 Kun manuel aktivering af børnesikringen S 1 Automatisk og manuel aktivering af børnesikringen P 08 Maks. driftstid S 0 Sikkerhedstrin 0 S 1 Sikkerhedstrin 1 S 2 Sikkerhedstrin 2 P 10 Miele home S 0 Ikke aktuel - kun kogeplader udstyret S 1 Afmeldt med kommunikationsmodul - S 2 Tilmeldt P 11 Ekstra varmelegeme i kogezonen S 0 Tilkobles ikke (forrest/bagest) til venstre S 1 Tilkobles altid P 12 Ekstra varmelegeme i kogezonen forrest til højre Vario-kogezone S 0 Tilkobles ikke S 1 Tilkobles altid Koge-/stege-Pluszone S 0 Tilkobles ikke S 1 Tilkobles altid P 13 Ekstra varmelegeme i kogezonen S 0 Tilkobles ikke (bagest) til højre S 1 Tilkobles altid * Ikke viste programmer er ikke programmeret. ** Standardindstillingen fra fabrikken er fremhævet med fed. 45

46 Programmering Program* P 14 Ekstra varmelegeme i bageste kogezone i midten P 15 Signal, hvis tasterne tildækkes P 16 Tasternes reaktionshastighed Status** Indstilling S 0 Tilkobles ikke S 1 Tilkobles altid S 0 Frakoblet S 1 Tilkoblet S 0 Langsom S 1 Normal S 2 Hurtig * Ikke viste programmer er ikke programmeret. ** Standardindstillingen er fremhævet med fed. 46

47 Småfejl udbedres De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne udbedre uden at bruge tid og penge på et servicebesøg. Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og fejlen skal udbedres. Men husk: Reparationer på elektriske produkter må kun foretages af autoriserede fagfolk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af Mieles garanti. Fejl Årsag Udbedring Kogepladen eller kogezonerne kan ikke tændes. Sikringen er defekt. Der kan være tale om en teknisk fejl. Udskift sikringen (min. sikring: se typeskiltet). Afbryd strømmen til kogepladen i ca. 1 minut ved at slå den pågældende sikring fra eller skrue smeltesikringen helt ud eller slå HFI/HPFI-relæet fra. Hvis man efter at have slået HFI/HPFI-relæet eller sikringsgruppen til igen stadig ikke kan tænde kogepladen, kontaktes Miele Teknisk Service. 47

48 Småfejl udbedres Fejl Årsag Udbedring Når kogepladen tændes, viser tidsdisplayet i nogle sekunder LC. Når kogepladen tændes, viser tidsdisplayet i nogle sekunder de. Kogezonerne bliver ikke varme. Kogepladen slukker, mens den er i brug. Opvarmningen af en kogezone til- og frakobles. Børnesikringen er aktiveret. Kogepladen er indstillet på demonstrationsmodus. Sandsynligvis er driftstiden for en kogezone blevet overskredet. Varmetrin 1 til 8: Ingen fejl! Varmetrin 9: Sikringen mod overophedning er blevet aktiveret. Deaktiver børnesikringen (se afsnittet Lås / Børnesikring). Deaktiver demonstrationsmodus (se afsnittet Programmering). Kogezonerne kan tages i brug igen (se afsnittet Sikkerhedsafbrydelse). Denne til- og frakobling af opvarmningen er normal. Den skyldes den elektroniske regulering af varmeydelsen (se afsnittet Kogezonernes funktion). Sikringen mod overophedning frakobler automatisk opvarmningen af kogezonen, inden den glaskeramiske plade overopvarmes. Så snart den glaskeramiske plade er afkølet, tilkobles opvarmningen automatisk igen (se afsnittet Sikring mod overophedning). 48

49 Småfejl udbedres Fejl Årsag Udbedring Symbolet blinker, og på betjeningsskalaen for ExtraSpeed-kogezonen blinker skiftevis 0 og 9. Kogepladen frakobles under brug, i tidsdisplayet blinker et F, og der lyder et akustisk signal. Indholdet i kogegrejet opvarmes ikke, når opkogsautomatikken er tilkoblet. En eller flere restvarmeindikatorer blinker. Man synes, det varer for længe, inden indholdet i kogegrejet begynder at koge. Kogegrejsbeskyttelsen er udløst. En eller flere taster er tildækket, f.eks. ved fingerkontakt, af mad, der er kogt over, eller af en genstand. Der opvarmes store mængder mad. Kogegrejet leder varmen dårligt. Strømmen har været afbrudt, hvorved kogepladen er slået fra. Kogepladen kan igen anvendes. Inden kogezonerne tændes igen, bør det kontrolleres, hvor langt tilberedningen af maden var nået, og om strømsvigtet har påvirket maden. Restvarmeindikatorerne lyste, da programmeringen blev påbegyndt. Se afsnittet Sikring mod overophedning / beskyttelse af kogegrej. Rengør betjeningspanelet, eller fjern eventuelle genstande (se afsnittet Sikkerhedsafbrydelse). Lad maden koge op på højeste varmetrin, og skru derefter ned manuelt. Indikatoren blinker, indtil kogepladen er afkølet, eller den tages i brug igen. Man kan kontrollere varmetrinnet for en kogezone (se afsnittet Varmetrin kontrolleres). 49

50 Småfejl udbedres Fejl Årsag Udbedring Tasterne reagerer overfølsomt, eller de reagerer slet ikke. I tidsdisplayet blinker skiftevis FE og tal. Tasternes følsomhed er blevet ændret. Der er opstået en fejl i elektronikken. Sørg først og fremmest for, at der ikke falder direkte lys (sollys eller kunstigt lys) på kogepladen, og at kogepladens omgivelser ikke er for mørke. Sørg for, at kogepladen og tasterne ikke er tildækkede. Fjern alt kogegrej, og rengør kogepladen for eventuelle madrester. Afbryd strømmen til kogepladen i ca. 1 minut. Hvis problemet herefter stadig er der, kontaktes Miele Teknisk Service. Afbryd strømmen til kogepladen i ca. 1 minut. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis problemet stadig er der, når strømmen tilsluttes igen. 50

51 Varmeeffekt kontrolleres En kogezones varmeeffekt kan kontrolleres. Til dette formål bringes en bestemt mængde vand i kog i en gryde, og det måles, hvor lang tid det tager. Den anvendte gryde (med låg) skal være af rustfrit stål eller emaljeret. Bundens diameter skal svare til kogezonens og være lige eller hvælve let indad. Kontroller diameter og effekt på den kogezone, der skal kontrolleres (se afsnittet Kogezonedata). Fyld gryden med den mængde vand, der er angivet i skemaet. Vandet skal have en temperatur på ca. 20 C. Læg låget på, og stil gryden på kogezonen. Indstil på det højeste varmetrin. Mål tiden, indtil vandet koger. Kogezonens effekt er i orden, hvis vandet koger inden for den tid, der er angivet i skemaet. Tiden kan afvige væsentligt, hvis - der er over- eller underspænding - der anvendes særligt koldt vand - der anvendes en uegnet gryde - tiden måles uden låg. 51

52 Varmeeffekt kontrolleres Kogezone icm Varmeeffekt ved 230 V i Watt Vandmængde i liter Tid* i minutter 10, ,5 11,0 12,0 700 / 750 1,0 13,0 12,0 1200** 1,0 11,0 14, / ,0 9,0 14, ,0 8,5 14,5 1500** 1,0 7,0 17, ,5 9,5 18, / ,5 9,0 21, ,0 10,5 21, / ,0 9,5 21,0 2900** 2,0 8,0 23, ,0 9,0 23,0 3200** 2,0 7,5 27, ,0 13,0 27, ,0 12,0 27,0 3400** 3,0 11,5 * Maks. tid under ugunstige betingelser. ** ExtraSpeed-kogezone. 52

53 Ekstra tilbehør Miele kan levere en række nyttigt tilbehør samt rengøringsog plejeprodukter til Miele kogeplader. Disse produkter kan bestilles via vor online-shop: Produkterne kan også købes hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf Plejeprodukter Miele Glaskeramisk kogepladerens, 250 ml Fjerner groft snavs, kalkpletter og aluminiumsrester Mikrofiberklud Fjerner fingeraftryk og let snavs 53

54 Ekstra tilbehør Miele home-system I Miele home-systemet sender de tilmeldte produkter informationer om driftstilstand til en displayenhed via strømnettet (Powerline-teknologi). I displayet på SuperVision-produkterne kan statusinformationer om de andre produkter vises. Kogepladens hovedtilstand vises: Tændt, Slukket, Fejl. Med en PC, Notebook eller ipod* / iphone* (mobilenheder) kan man via Miele home-gateway i husets netværk få vist statusinformationer om produkterne og udføre visse kommandoer. F.eks. vises følgende oplysninger om kogepladen: Varmetrin for hver kogezone, minuturstid og frakoblingstid for hver kogezone. Den eneste kommando, der kan udføres, er Sluk kogepladen. * ipod og iphone er reg. varemærker fra fa. Apple Inc. Con ctivity er kommunikationen mellem kogepladen og emhætten. Emhætten styres automatisk afhængig af kogepladens driftstilstand. Kogepladen overfører informationerne om driftstilstand til emhætten via strømnettet. For at kunne udnytte denne mulighed skal kogepladen være udstyret med et kommunikationsmodul. Nærmere oplysninger om Miele home-systemet findes på hjemmesiden XKM 2100 KM Kommunikationsmodul, inkl. monteringstilbehør - til Miele kogeplader - XGW 2000 Miele home-gateway Gatewayen er broen mellem produkternes Powerline-kommunikation og husets netværk. 54

55 Ekstra tilbehør Miele home produkter (eksempler) Kommunikationsmodul SuperVision-produkt Strømnet (Powerline) (WLAN) router Mulige tilslutninger PC, Notebook ipod* eller iphone* Forbindelse med displayet i et netbus-system Mulig internetforbindelse * ipod og iphone er reg. varemærker fra fa. Apple Inc. 55

56 Ekstra tilbehør Con ctivity Kommunikationsmodul XKM 2000 DA Kommunikationsmodul XKM 2100 KM Strømnet (Powerline) 56

57 Kogepladen tilmeldes Con ctivity og Miele home Når kogepladen skal tilmeldes til Miele home, skal tilmeldingsprocessen først forberedes på displayenheden (se monterings- og installationsanvisningen til Miele home) tilmeldes til Con ctivity, skal emhætten først tilmeldes (se monterings- og installationsanvisningen til Con ctivity). Berør tasterne og samtidigt, mens kogepladen er slukket, indtil kontrollampen for låsen blinker. Når programmering er kaldt frem, viser tidsdisplayet P (program) og S (status). På betjeningsskalaerne vises programnummeret til venstre og den indstillede status til højre. Berør tallet 1 på betjeningsskalaen bagest til venstre (program 10 indstilles). Berør tallet 2 på betjeningsskalaen forrest til højre (status 2 indstilles = tilmelding). Tilmeldingsprocessen starter, og tallet 2 blinker på betjeningsskalaen forrest til højre. Tilmeldingsprocessen varer nogle minutter. Når den er gennemført, lyser tallet 2 konstant. Berør tasten, indtil displayene slukker, for at gemme indstillingen. Fortsæt som beskrevet i monterings- og installationsanvisningen til hhv. Miele home og Con ctivity. 57

58 Con ctivity og Miele home Kogeplade afmeldes Når kogepladen skal afmeldes Miele home, skal afmeldingsprocessen først forberedes på displayenheden (se monterings- og installationsanvisningen til Miele home). Berør tasterne og samtidigt, mens kogepladen er slukket, indtil kontrollampen for låsen blinker. Når programmering er kaldt frem, viser tidsdisplayet P (program) og S (status). På betjeningsskalaerne vises programnummeret til venstre og den indstillede status til højre. Berør tallet 1 på betjeningsskalaen bagest til venstre (program 10 indstilles). Berør tallet 1 på betjeningsskalaen forrest til højre (status 1 indstilles = afmelding). Afmeldingsprocessen starter, og tallet 1 blinker på betjeningsskalaen forrest til højre. Tilmeldingsprocessen varer nogle minutter. Når den er gennemført, lyser tallet 1 konstant. Berør tasten, indtil displayene slukker, for at gemme indstillingen. Fortsæt som beskrevet i monterings- og installationsanvisningen til hhv. Miele home og Con ctivity. 58

59 Råd om eltilslutning Eltilslutning må kun foretages af en autoriseret elinstallatør. Monteringsanvisningen skal ubetinget følges! Tilslutningsdata Spænding 2N AC 230 V/50HZ Spænding: KM 6200: 2N AC 230 V/50Hz KM 6212: 3N AC 230 V/50Hz 59

60 Service / garanti Miele Teknisk Service Dag til dag-service Landsdækkende servicenet Lokale teknikere Specielt uddannede teknikere Centralt dirigerede servicevogne Stor reservedelsbeholdning Originale Miele reservedele 24 måneders garanti på alle fabriksnye Miele produkter og reparationer Miele er kendt for sin dag til dagservice En stor fordel, da ventetiden på, at Miele produktet igen er klar efter et driftsstop, yderst sjældent overskrider én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende teknikere, som kører rundt i centralt dirigerede servicevogne. Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødvendig ventetid eller omkostning ved fremskaffelse af reservedele. Rygraden i god service er dygtige teknikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele tiden er på højde med udviklingen. Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl og 16.00, fredag mellem 8.00 og Servicebestilling: telefon eller telefax Eller på internettet: Mieles garanti De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriksnye produkter. Garantien er gældende 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktionssvigt på produkterne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af garantien. Garantien indskrænker ikke købers rettigheder if. lovgivningen over for Miele. 60

61 Service / garanti Mieles garanti omfatter: Fabriksnye produkter beregnet til private husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug. For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gælder dog særlige bestemmelser. Mieles garanti indebærer: For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører Miele. Mieles garanti omfatter ikke: Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af overlast, fejlbetjening, misbrug, skødesløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og tilslutning, spændingsvariationer og elektriske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere. Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger. Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt. Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk Service: Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksempelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, påhviler det kunden selv at betale de omkostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service. 61

Brugsanvisning Glaskeramisk kogeplade

Brugsanvisning Glaskeramisk kogeplade Brugsanvisning Glaskeramisk kogeplade Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK M.-Nr. 09 140 410 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.

Læs mere

KK 302 HL. Betjeningsvejledning... DK

KK 302 HL. Betjeningsvejledning... DK KK 302 HL Betjeningsvejledning... DK 1 Tillykke med din nye glaskeramiske kogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske kogeplade i brug. Gør dig fortrolig med din nye glaskeramiske

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader KM 6315 / KM 6318 KM 6342 / KM 6344 da-dk Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Emhætte

Brugs- og monteringsanvisning Emhætte Brugs- og monteringsanvisning Emhætte Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK M.-Nr. 9 846 650 Indholdsfortegnelse

Læs mere

Beskrivelse af kogepladen... 5 Modeller... 5 KM KM KM Betjeningspaneler... 8 Kogezonedata... 10

Beskrivelse af kogepladen... 5 Modeller... 5 KM KM KM Betjeningspaneler... 8 Kogezonedata... 10 2 Indholdsfortegnelse Beskrivelse af kogepladen.......................................... 5 Modeller.......................................................... 5 KM 5600.......................................................

Læs mere

BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING INDUKTIONS KOGEPLADE B 24

BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING INDUKTIONS KOGEPLADE B 24 BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING INDUKTIONS KOGEPLADE B 24 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtig information 3 Sikkerhedsregler 3 Tekniske Specifikationer 4 Gryder 5

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX 6310DK-M http://da.yourpdfguides.com/dref/618605

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX 6310DK-M http://da.yourpdfguides.com/dref/618605 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i AEG-ELECTROLUX 6310DK-M i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

SK 803. Brugermanual. Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T + 45 7242 5571 F + 45 8622 5571 scandomestic.dk

SK 803. Brugermanual. Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T + 45 7242 5571 F + 45 8622 5571 scandomestic.dk SK 803 Brugermanual Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T + 45 7242 5571 F + 45 8622 5571 scandomestic.dk Læs denne brugsanvisning omhyggeligt! Kære kunde! Læs denne brugsanvisning før du tager

Læs mere

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Monteringsanvisning Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation

Læs mere

Gaggenau Brugsanvisning CE261/273. Glaskeramisk kogetop

Gaggenau Brugsanvisning CE261/273. Glaskeramisk kogetop Gaggenau Brugsanvisning CE261/273 Glaskeramisk kogetop 2 Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Sikkerhedsanvisninger 4 Årsager til skader 5 Miljøbeskyttelse 6 Miljøvenlig bortskaffelse 6 Energisparetips 6

Læs mere

41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING

41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING 41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING INDEN DEN GLASKERAMISKE KOGESEKTION TAGES I BRUG MONTERING ELTILSLUTNING ENERGISPARERÅD OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN BRUGERVEJLEDNING OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN VIGTIGE RÅD FØR VARMESKUFFEN TAGES I BRUG INDBYGNING AF APPARATET (AFHÆNGIGT AF MODEL) ELTILSLUTNING RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDINGSOVERSIGT SERVICE

Læs mere

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE BRUGSANVISNING INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE MONTERING ELTILSLUTNING ENERGISPARERÅD MILJØBESKYTTELSE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER OG GENERELLE RÅD TILBEHØR TIL KOGESEKTIONEN PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader KM 6322 / KM 6323 KM 6347 / KM 6348 da-dk Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet DK Indholdsfortegnelse Vi passer på miljøet Beskrivelse af varmeskuffen Sikkerhedsanvisninger Montering Indbygning Brug af varmeskuffen Rengøring og vedligehold Vi passer på miljøet De anvendte emballagematerialer

Læs mere

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher Betjeningsvejledning Vandkedel Wasserkocher Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...3 Inden den første ibrugtagning...5 Udpakning...5 Krav til opstillingsstedet...5 Vand koges...6 Kalkfilter...6 Tørheds-

Læs mere

Instruktioner om montering, tilslutning og brug

Instruktioner om montering, tilslutning og brug DK Instruktioner om montering, tilslutning og brug Glaskeramisk kogeplade Glaskeramisk kogeplade Kære kunde! Denne kogeplade er beregnet til brug i private husholdninger. Vores apparater emballeres i miljørigtige

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramisk kogeplade

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramisk kogeplade Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramisk kogeplade Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramisk kogeplade KM 500 KM 503 KM 507 Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Emhætte DA 6690 D DA 6690 D EXT da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 09 733

Læs mere

Emhætte Type: STANDARD W

Emhætte Type: STANDARD W Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Da: Betjeningsvejledning Solo

Da: Betjeningsvejledning Solo Da: Betjeningsvejledning Solo Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

Miele home Con ctivity XKM 2100 KM

Miele home Con ctivity XKM 2100 KM Monterings- og installationsanvisning Miele home Con ctivity XKM 2100 KM da-dk M.-Nr. 07 871 410 Indholdsfortegnelse Råd om sikkerhed og advarsler...5 Eltilslutning...7 Beskrivelse af produktet...9 Kommunikationsmodulet

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramisk induktionskogeplade KM 6395 da-dk Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer

Læs mere

Installations- og brugsanvisning GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC

Installations- og brugsanvisning GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC Installations- og brugsanvisning GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC - automatisk styring af kogepladen - kogestyring - sparer op til 40% energi - bevarer aktivt næringsstoffer, vitaminer og proteiner i maden

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.

Læs mere

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Emhætte DA 2900 DA 2900 EXT da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 09 725 010

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB oplader USB oplader Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4

Læs mere

Bemærkninger. QR-kode. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. QR-kode. 1 Bemærkninger Bemærkninger Sådan modtager du den komplette manual I denne manual angives udelukkende den nødvendige viden for anvendelsen af For at modtage den komplette manual med beskrivelser af alle funktionaliteterne

Læs mere

26_012. IKEA 365+ køkkenudstyr

26_012. IKEA 365+ køkkenudstyr 26_012 IKEA 365+ køkkenudstyr Livet i hjemmet stiller store krav til køkkenudstyret. IKEA 365+ køkkenudstyr af har gennemgået strenge test for at sikre, at det kan holde til at blive brugt hver dag. Vi

Læs mere

Type KK 56 EF, EP, ER

Type KK 56 EF, EP, ER Type KK 56 EF, EP, ER DK Betjeningsvejledning Tillykke med din nye GRAM glaskeramiske kogeplade O Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske kogeplade i brug. O Gør dig fortrolig

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.

Læs mere

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...

Læs mere

Din brugermanual VOSS DEG2820 http://da.yourpdfguides.com/dref/949512

Din brugermanual VOSS DEG2820 http://da.yourpdfguides.com/dref/949512 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i VOSS DEG2820 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

INSTALLATIONS- OG BRUGERVEJLEDNING INSTALLATIONSGUIDE OCH BRUKSANVISNING INSTALLASJONS- OG BRUKERVEILEDNING. Kogeplade Kokplatta Platetopp

INSTALLATIONS- OG BRUGERVEJLEDNING INSTALLATIONSGUIDE OCH BRUKSANVISNING INSTALLASJONS- OG BRUKERVEILEDNING. Kogeplade Kokplatta Platetopp SV NO INSTALLATIONS- OG BRUGERVEJLEDNING INSTALLATIONSGUIDE OCH BRUKSANVISNING INSTALLASJONS- OG BRUKERVEILEDNING Kogeplade Kokplatta Platetopp 02 Kære kunde, Tak, fordi du har købt en kogeplade fra BRANDT.

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Emhætte DA 3360 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 09 725 890 Indholdsfortegnelse

Læs mere

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. VEND ALDRIG OLIERADIATOREN PÅ HOVEDET NÅR DEN ER I DRIFT! OLIERADIATOR 2000 W med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 1 SIKKERHEDSANVISNINGER

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Kogeplader

Brugs- og monteringsanvisning Kogeplader Brugs- og monteringsanvisning Kogeplader Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 11 006 070

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -

Læs mere

Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE

Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE 4171 Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.4170.02 REV:01 www.jgnordic.com

Læs mere

k g c h d i e j f b l a m

k g c h d i e j f b l a m DA k g c h d i e j f b l a m 2 3 2 a b/c 2 2 d e 2 3 MAX,5l 2 2a 2b/c 2 2d 3a 2 2 3b 3c 4 DET TILBEHØR, DER FØLGER MED DET APPARAT, DU LIGE HAR KØBT, ER VIST PÅ ETIKETTEN OVEN PÅ EMBALLAGEN. Du kan udbygge

Læs mere

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE BRUGSANVISNING Version 1.0 FRITUREGRYDE Tak fordi du valgte at købe dette Nordic Cooking kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.

Læs mere

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9 Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Korrekt anvendelse... 4 Generelle anvisninger... 4 Sikker opstilling af apparatet... 5 Lad nettilslutningen være tilgængelig... 5 Foretag aldrig reparationer selv...

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.

Læs mere

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091 Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.

Læs mere

Type KPN 60-00 ELS. Betjeningsvejledning...2

Type KPN 60-00 ELS. Betjeningsvejledning...2 Type KPN 60-00 ELS DK Betjeningsvejledning...2 Tillykke med din nye GRAM glaskeramiske kogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske kogeplade i brug. Gør dig fortrolig med

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Kogeplader

Brugs- og monteringsanvisning Kogeplader Brugs- og monteringsanvisning Kogeplader Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 969 030

Læs mere

Type KK 6200 ELM BETJENINGSVEJLEDNING

Type KK 6200 ELM BETJENINGSVEJLEDNING Type KK 6200 ELM BETJENINGSVEJLEDNING Tillykke med din nye GRAM glaskeramiske kogeplade l Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske kogeplade i brug. l Gør dig fortrolig med din

Læs mere

Gaggenau Brugsanvisning. Væghængt emhætte AW 480

Gaggenau Brugsanvisning. Væghængt emhætte AW 480 Gaggenau Brugsanvisning Væghængt emhætte AW 480 Indhold Sikkerhedshenvisninger 4 Vedr. førstegangsbrug 5 Vedr. brug 5 Dette er Deres nye apparat 6 Væghængt emhætte AW 480 6 Manøvrepanel 6 Tilbehør 7 Specialtilbehør

Læs mere

Cerafit Fusion pander, sæt med 7 dele

Cerafit Fusion pander, sæt med 7 dele Cerafit Fusion pander, sæt med 7 dele Kære Tvins-kunde Du har lige købt et højkvalitetsprodukt - Cerafit Fusion fra Emerald Green Edition. Aluminium og keramisk materiale er kombineret i en avanceret fabrikationsproces,

Læs mere

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. Brugsanvisning EMHÆTTE Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. AH SF 1 IX/HA Montering 2 Montering 3 Montering 4 Installation

Læs mere

IKEA 365+ Gryder og pander

IKEA 365+ Gryder og pander 48_015 IKEA 365+ Gryder og pander En travl hverdag stiller store krav til køkkenudstyret. IKEA 365+ gryder og pander af rustfrit stål har gennemgået strenge test for at sikre, at det kan holde til at blive

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Brugs- og monteringsanvisning Emhætte DA 2250, DA 2250 EXT DA 2270, DA 2270 EXT DA 2210 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W

PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU I A B H D G E F C 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

MANUAL TIL IS MASKINE

MANUAL TIL IS MASKINE MANUAL TIL IS MASKINE VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Læs hele vejledningen grundigt før brug. Tag stikket ud af stikkontankten før montering, adskillelse, eller rengørelse af dele. Børn bør ikke bruge denne

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.1200.30.01

Læs mere

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen 1 4 2 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt. * Installation

Læs mere

Pleje og vedligehold i forbindelse med renoveringen 2014.

Pleje og vedligehold i forbindelse med renoveringen 2014. Pleje og vedligehold i forbindelse med renoveringen 2014. Version 26.11. 2014 Gulvvarme. Reguleres via nederste låge i teknikskabet i gangen. Termostaten til gulvvarme er mærket GV. Ved indstilling på

Læs mere

INSTRUKTIONER OM MONTERING, TILSLUTNING OG BRUG

INSTRUKTIONER OM MONTERING, TILSLUTNING OG BRUG DK INSTRUKTIONER OM MONTERING, TILSLUTNING OG BRUG GLASKERAMISK INDUKTIONSKOGEPLADE TIL INDBYGNING GLASKERAMISK INDUKTIONSKOGEPLADE TIL INDBYGNING Kære kunde Før De tager Deres nye plade i brug Transportskader

Læs mere

DK Brugsanvisning TIMER

DK Brugsanvisning TIMER DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til

Læs mere

Instruktioner om montering, tilslutning og brug

Instruktioner om montering, tilslutning og brug DK Instruktioner om montering, tilslutning og brug Glaskeramisk induktionsplade Glaskeramisk induktionsplade Dear customer! Denne kogeplade er beregnet til brug i private husholdninger. Vores apparater

Læs mere

CDPE 6320. Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning User instructions OPVASKEMASKINE DISKMASKIN ASTIANPESUKONE OPPVASKMASKIN DISHWASHER

CDPE 6320. Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning User instructions OPVASKEMASKINE DISKMASKIN ASTIANPESUKONE OPPVASKMASKIN DISHWASHER DA SV FI NO EN Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning User instructions CDPE 6320 OPVASKEMASKINE DISKMASKIN ASTIANPESUKONE OPPVASKMASKIN DISHWASHER Tillykke Med Deres nye Candy opvaskemaskine.

Læs mere

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40 DK INDHOLD BESKRIELSE AF APPARATET Side 39 FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39 FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40 BRUG AF APPARATET Side 40 VEDLIGEHOLDELSE AF KØLESKABET Side 41 VEJLEDNING, HVIS

Læs mere

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING for VARMESKUFFER Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN Indhold 1. GENERELT... 3 1.1 Udpakning... 3 1.2 Beskrivelse... 3 1.3

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger

Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Brugs- og monteringsanvisning Kompaktovn med mikrobølger Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr.

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING IO 00343 EMHÆTTE EFU 601-00, EFU 601-00 X BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING DK Kære Kunde! Den emhætte, som du har modtaget, er et moderne produkt, der er nemt at betjene. Ved hjælp af denne betjeningsvejledning

Læs mere

ALASKA slim. Brugervejledning

ALASKA slim. Brugervejledning ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette

Læs mere

FARE ADVARSEL. DANSK Installation Side 2 Brugervejledning Side VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKSER

FARE ADVARSEL. DANSK Installation Side 2 Brugervejledning Side VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKSER DANSK Installation Side 2 Brugervejledning Side VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKSER DIN OG ANDRES SIKKERHED ER MEGET VIGTIG Denne håndbog og selve apparatet er forsynet med vigtige oplysninger om sikkerhed, der

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader

Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.

Læs mere

Bemærkninger. 1 Bemærkninger

Bemærkninger. 1 Bemærkninger Indholdsfortegnelse 1 Bemærkninger 202 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger 202 1.2 Producentens ansvar 203 1.3 Apparatets formål 203 1.4 Bortskaffelse 203 1.5 Identifikationsskilt 204 1.6 Denne brugermanual

Læs mere

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31 Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer

Læs mere

Brugsanvisning Industristrygerulle PM 1210 PM 1214 PM 1217

Brugsanvisning Industristrygerulle PM 1210 PM 1214 PM 1217 Brugsanvisning Industristrygerulle PM 1210 PM 1214 PM 1217 Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 025 850

Læs mere

Din brugermanual VOSS DEM4020 http://da.yourpdfguides.com/dref/949935

Din brugermanual VOSS DEM4020 http://da.yourpdfguides.com/dref/949935 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

DETALJERET BRUGSANVISNING TIL VARMESKUFFE

DETALJERET BRUGSANVISNING TIL VARMESKUFFE DA DETALJERET BRUGSANVISNING TIL VARMESKUFFE www.gorenje.com Kære kunde, du har købt et produkt af vores nye række. Vi ønsker, at vores produkt tjener dig godt. Inden installationen og ibrugtagning læs

Læs mere

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning CAVALO 60CV Emhætte Bruger- og monteringsvejledning DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle

Læs mere

Brugsanvisning. TL-5209 Keramisk Toaster

Brugsanvisning. TL-5209 Keramisk Toaster Brugsanvisning TL-5209 Keramisk Toaster Version 1.0 APR 2016 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 1. Indledning...3 2. Generelt...3 2.1. Fabrikant... 3 2.2. Maskinskilt... 3 3. Oversigt og anvendelse...4

Læs mere

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600 11/2010 Mod: N600 Production code: UF600 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Brugsvejledning DK DK Vigtige informationer 1. For at få det fulde udbytte af skabet, bør De læse hele denne brugsvejledning

Læs mere

Blender. Royal Pro 850 BRUGSANVISNING

Blender. Royal Pro 850 BRUGSANVISNING Blender Royal Pro 850 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette Chefon kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning være problemer

Læs mere

Brugs- og monteringsanvisning SmartLine induktionskogeplade

Brugs- og monteringsanvisning SmartLine induktionskogeplade Brugs- og monteringsanvisning SmartLine induktionskogeplade Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere