Produkt nr. DWC-2 BRUGERMANUAL LÆS HELE DENNE MANUAL OMHYGGELIGT OG FULDSTÆNDIGT FOR AT SKIRE BETJENINGEN AF APPARATET BLIVER UDFØRT KORREKT

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Produkt nr. DWC-2 BRUGERMANUAL LÆS HELE DENNE MANUAL OMHYGGELIGT OG FULDSTÆNDIGT FOR AT SKIRE BETJENINGEN AF APPARATET BLIVER UDFØRT KORREKT"

Transkript

1 Produkt nr. DWC-2 BRUGERMANUAL Anbring altid denne brugermanual i nærheden af apparatet og sørg for alle brugere har læst og fuldt forstået brugermanualen. LÆS HELE DENNE MANUAL OMHYGGELIGT OG FULDSTÆNDIGT FOR AT SKIRE BETJENINGEN AF APPARATET BLIVER UDFØRT KORREKT

2 Instruktions manual DWC-2 1. Introduktion Specifikation og funktioner ,1 Specifikation ,2 Funktioner ,3 Arbejdsområde Forklaring om afbalanceringsapparatet ,1 Apparat ,2 Elsystemet Installation Udpakning og kontrol Installation af afbalanceringsapparatet Installation af sikkerhedsskærm Installation af hovedaksel LED display og funktionstaster Installation og afmontering af hjul Kontrol af hjul Installation af hjul Afmontering af hjulet Indtastningsmetoder af fælgens data ,1 Tændt afbalanceringsapparatet Hjulets data input til normal dynamisk afbalancering Data indtastningsmetode til ALU-S funktion: Kalibrering af målearm ,1 Kalibrering målearmens fælge afstand ,2 Kalibrering målearmens diameter Kalibrering af afbalanceringsapparatet Afbalanceringsmetoder ,1 Dynamisk eller statisk introduktion Dynamisk funktion Statisk funktion Alu funktion M1 til M ALU-S funktion HIDE AWAY funktion (Skjul afbalanceringsklodsen bag ved egerne) Omberegning Ubalance optimering Allerede vist balanceværdi Skift fra gram til Oz funktion Skift fra tommer til mm funktion Beskyttelsesskærm funktion Andre funktionsindstillinger LED display lysstyrke indstillinger Selvtest-funktion af afbalanceringsapparatet Digital display og indikator kontrol Position følersignal kontrol... 17

3 16.3 Følersignal kontrol Diameter sensorsignal tjek Tryk sensorsignal tjek Sikkerhed beskyttelser og fejlfinding Sikkerhedsbeskyttelse Fejlfinding Vedligeholdelse Den daglige vedligeholdelse Serviceeftersyn Fejlkode liste Strømforsynings diagram V skema Reservedelstegninger Reservedelsliste Tilbehørssliste Vedhæft figur 1 System kredsløbsdiagram CE certifikat

4 1. Introduktion Et ubalanceret hjul vil gøre hjulet hoppe og rat ryster under kørslen. Det kan være ubehageligt og overraske føreren af køretøjet, og gøre føreren af køretøjet køre uopmærksomt. På grund af ubalanceret hjul kan der forekomme skader på støddæmper samt styretøjet og samtidig øge sandsynligheden for trafikulykker. En afbalanceret hjul vil undgå alle disse problemer. Dette apparat er udstyret med LSI (stor målestok Integreret kredsløb) så processoren kan beregne hvad der sker med hjulet i høj hastighed. Læs manualen grundigt før betjening af udstyret for at sikre normal og sikker drift. Demontering eller erstatning af dele af udstyret bør undgås. Når det skal repareres, bedes du kontakte med vores serviceafdeling. Før balancering, sikre hjulet sidder korrekt fast på flangen. Operatøren bør bære tætsiddende tøj for at forhindre mulig ulykker ved tøjet sætter sig fast under afbalancering. 2. Specifikation og funktioner 2,1 Specifikation Maks. hjul vægt: 65 kg Motor effekt: 200W Strømforsyning: 220V/50Hz Afbalancerings præcision: ± 1g Køretid: 8s Fælgdiameter: 10 "~ 24" (256mm ~ 610mm) 2,2 Funktioner LED-displayet, det har fleksibel indikator driftsfunktion. afbalancering programmer. utomatisk fælg data input via måle arm. Kalibrerende. v fejldiagnosticering og beskyttelse funktion. Alu. 2,3 Arbejdsområde 4000m Luftfugtighed: 85% 3. Forklaring om afbalanceringsapparater To vigtige komponenter i det dynamiske afbalanceringsapparat: Apparat og elektricitet: 3,1 Apparat Apparatet består af stål kasse, motor, aksel og topplade. 3,2 Elsystemet 1. Mikrocomputerens system består af LSI såsom nye høj hastighed MCU CPU-system og tastatur. 2. Automatisk måler arm. 3. Hastighed test og positionering systemet består af gear og opto-elektroniske kobling 4. To-fase synkroniseret motor med kontrollerende kredsløb. 5. Vandret og lodret tryksensor. 6. Hjul beskyttelse.

5 Måle arm Roterende og positionering system Vandret lodret tryksensor og hjul beskyttelse Tastatur MCU CPU LED Motor forsyning og styrekredsløb Motor Drivrem Hovedaksel Afbalancerings apparat 4. Installation 4.1 Udpakning og Kontrol Åbn pakken og tjek, om der er beskadigede dele, hvis der er nogle problemer, så må du ikke bruge udstyret og kontakte leverandøren Standard tilbehør er vist som følger: Hovedaksel 1 Afbalanceringstang 1 Unbraconøgle 1 Mål caliper 1 Kviklås 1 Adapter (kegle) 4 Afbalanceringsklods (100 g) 1 Hjulbeskyttelse (valgfrit) Installation af afbalanceringsapparatet Afbalanceringsapparat skal være installeret på den faste underlag cement. Hvis Afbalanceringsapparatet placeres på jord eller lign. kan gøre apparatet vise forkert data Der bør være minimum 50 cm omkring afbalanceringsapparatet for at kunne fungere hensigtsmæssigt Sørg altid for at sætte afbalanceringsapparatet fast i underlaget. 4.3 Installation af sikkerhedsskærm Installer rammen af til hjulbeskyttelsen på apparatet: Placere enden af rammen ind over det dertil indrettede rør bag på apparatet og derefter montere den færdig med den tilhørende M10 65 bolt. 4.4 Installation af hovedaksel Tag hovedakslen og sæt på akslen på apparatet og spænd den fast med den tilhørende M bolt, (Se figur 4-1)

6 Figur 4-1 (Bemærk:. Et hjul kan installeres på hovedaksen, inden du skruer hovedakslen fast med den tilhørende bolt for at sørge for hovedakslen ikke drejer med rundt når du spænder bolten) 5. LED display og funktionstaster Figur 5-1 viser LED displayet Figur 5-1 Komponentnavne og betydning på displayet 1 - Digital visning af, mængden af ubalance, inde eller "DISTANCE" dimension 2 - Digital visning af, mængden af ubalance, udenfor eller "DIAMETER" dimension 3 - Digital visning af, placering af ubalance, indvendig 4 - Digital visning af, placering af ubalance, udvendig 5 - Indikator for de forskellige "ALU" programmer 6 START knap 7 STOP Knap, eller adgang til specielle funktioner 8 FINE knap, viser hjulets præcise ubalance 9 ALU knap, til valg af forskellige ALU programmer 10 C KNAP, til genberegning og kalibrering 11 A+/A- knap, til manuel DISTANCE (a) indstilling 12 B+/B- knap, til manuel bredde (b) indstilling 13 D+/D- knap, til manuel DIAMETER (d) indstilling 14 OPT knap, optimering af ubalance og opdelt ubalance 15 - INCH/MM knap, valg af dimensioner, tomme / mm 16 D knap, selvdiagnostik, selv-kalibrering og opdelt ubalance 17 Digital visning af, "STATIC" ubalance eller "WIDTH" dimension 18 - Indikator af dimensioner i mm 19 - Udvælgelse, "STATIC" eller "DYNAMISK" korrektion BEMÆRK. Brug kun fingrene til at trykke på knapperne. Brug aldrig nogen form for værktøj.

7 6. Installation og afmontering af hjul 6.1 Kontrol af hjul Hjulet skal være rent, ingen sand, bremsestøv eller anden form for snavs. Fjerne alle de gamle afbalanceringsklodser på hjulet. Kontroller dæktrykket. Kontroller om fælgen ikke er beskadiget og bolt hullerne ikke er misdannede. 6.2 Installation af hjulet Vælg den optimale konus der passer til midterhullet i fælgen Hjulet kan monteret på 2 forskellige måder se Fig. 6-1 og 6-2 nedenfor Positiv positionering (se figur 6-1): Positiv positionering er almindeligt anvendt. Det fungerer nemt, og det er gældende for alle fælge typer Negativ positionering (se figur 6-2): Når negativ positionering bruges er det vigtigt sikre at hjulets midter hul og konus er placeret korrekt så hjulet er centreret på hovedakselen. Bruges til stål eller alu fælge med stor indpresning Placere hjul og konus på hovedakse. Sørg for, at konussen passer til fælgen, inden du skruer det fast med håndtag. Drej hjulet rund med hånden for at tjekke hjulet er centreret korrekt på hovedakslen. 6.3 Afmontering af Hjulet Løsne spænde håndtaget, tryk på den røde knap og hjulet er løst Tag spændehåndtaget af og afmontere hjulet fra hovedakslen. Figur 6-1 Figur 6-2 Bemærk: Brugeren må ikke glide hjul hen af hovedakselen, da det kan ødelægge gevindet på hovedakslen og gøre apparatet ikke vil være funktionsdygtigt. 7. Indtastningsmetoder af fælgens data 7.1 Tænd afbalanceringsapparatet Tænd apparatet, herefter starter initialisering funktionen automatisk. Initialiseringen vil være færdig i løbet af to sekunder. Apparatet viser automatisk dynamisk program (Afbalanceringsklods placering inde og udvendig), som vist på figur 7-1, og nu klar til indtastning af fælg data. Figur Hjulets data input til normal dynamisk afbalancering Efter afbalanceringsapparatet er tændt vil det stå i dynamisk program Indtast data for fælgen:

8 Figur 7-2 Drej måle armen og træk måle armen ind til fælgens kant, som vist på Fig. 7.2, første viser LED displayet ikke nogen værdi, men efter få sekunder vil den vise værdien vist på måle armen, som vist på Fig. 7.3, Sæt herefter måle armen tilbage i neutral position igen. Figur Når Målt værdi og faktisk værdi af fælgen adskiller sig fra hinanden, har apparatets måle arm brug for at blive kalibreret, ellers kan brugeren indtast fælgdata manuelt på apparatet Indtast data for fælgbredde Brug fælgbredde måleren til at måle fælgbredden og indtast værdien manuelt på b + eller b- knapperne. 7.3 Data indtastningsmetode til ALU-S funktion: Normalt, når der skiftes dynamisk funktion til anden funktion, er der ingen grund til at indtaste fælgens dataen igen, tryk ALU for at ændre, og du vil vælge funktionen direkte. Kun ALU-S-tilstand har særlig indtasningsmetode, ALU-S er en særlig funktion, som omfatter de nedenstående to fremgangsmåder (Figur 7-6): Figur 7-6 Se figur 7-7 eller 7-8, drej måle armen og træk måle armens hoved ind til indersiden af fælgen (FI) (Dette er for at anvise afbalanceringsklodsen placering indersiden af fælgen) vent indtil data er gemt. Derefter trække måle armens hoved til ydersiden af fælgen (FE) (Dette er for at anvise afbalanceringsklodsen placering ydersiden af fælgen), måle afstand (AE) og diameter (DE) på ydersiden af fælgen, se figur 7-10, indtaste ALU-S funktion. Figur 7-7 Figur 7-8 Figur 7-9

9 Figur 7-10 Når måle armen er tilbage i nul stilling, vil LED viser AE og di værdi. Tryk på A +, A-til at justere en værdi, tryk på B +, B-til at justere AE værdi, tryk på d +, d for at justere DL værdi, tryk FINE tasten, vil LED viser DE værdi, hold FINE tasten og tryk på d +, d- til justere DE- værdien. 8. Kalibrering af måle arm Måle armen er blevet kalibreret fra fabrikken, men pga. transporten kan denne værdi være ændret når brugeren skal bruge sit apparat. Derfor vil det altid være en god ide at kalibrer apparatet før brug. Tænd for apparatet og når initialiseringen er færdig, kan kalibreringen af målearmen startes. 8,1 Kalibrering af målerarmens fælge afstand Tryk på STOP og hold tasten nede, tryk nu på FINE tasten, se figur 8-1, for at gå ud af programmet skal du trykke på STOP tasten eller C tasten. Figur Sørg for måle armen står i 0 (nul) position, tryk herefter på ALU tasten, se Figur 8-2, for at gå ud af programmet skal du trykke på STOP tasten eller C tasten. Figur Træk måle armen ud til 15, og tryk herefter ALU tasten, se Figur 8-3, Skub måle armen tilbage i 0 (nul) position og kalibreringen er afsluttet. Figur 8-3 8,2 Kalibrering af målerarmens diameter Montere et 14 eller 15 hjul på afbalanceringsapparatet (hjulet må ikke være skævt eller have stor ubalance, da det kan gøre kalibreringen upræcis) - Tryk og hold STOP tasten nede, tryk nu på OPT tasten, se figur 8-4, for at gå ud af programmet skal du trykke på STOP tasten; Figur Tryk på d + eller d for at justere til den aktuelle fælgdiameter tryk derefter på ALU tasten se figur 8-5 Figur 8-5

10 8.2.3 Træk måletarmen ud og placere måle armens hoved på den inderste kant af fælgen, se figur 7-2, trykke ALU tasten, se figur 8-3, selvkalibrering er slut, sæt måle armen tilbage i 0 (nul) position. 9. Kalibrering af afbalanceringsapparatet Den dynamiske kalibrering er fortaget på fabrikken efter produktionen, men pga. af transport eller længere tids brug kan afbalanceringsapparatet have brug for en kalibrering for at være sikker på alle data vises og måles korrekt. 9,1 Tænd apparatet, herefter starter initialisering funktionen automatisk. Initialiseringen vil være færdig i løbet af to sekunder. figur 7-1, Montere et 14 eller 15 hjul på afbalanceringsapparatet (hjulet må ikke være skævt eller have stor ubalance, da det kan gøre kalibreringen upræcis), indtast data for fælgen; 9,2 Tryk på D tasten og C-tast, se figur 9-1, (lukke beskyttelse hætte), skal du trykke på START tasten, gå til næste trin, skal du trykke på STOP-tasten eller C for at afslutte; Figur 9-1 9,3 Når hjulet stopper se Figur 9-2, tag 100g afbalanceringsklodsen og placere på et vilkårligt sted på ydersiden af fælgen, herefter tryk på START tasten, for at gå ud af programmet skal du trykke på STOP eller C tasten;. Figur 9-2 9,4 Når hjulet stopper, se figur 9-3, er kalibreringen færdig og hjulet kan afmonteres og afbalanceringsapparatet er klar til brug. Figur 9-3 Opmærkning: Når du laver kalibrering, skal data indtastning på fælgen og 100 gram afbalanceringsklodsen være korrekte, ellers vil resultatet af kalibrering være forkert, og forkert kalibrering apparatet vil måle forkert værdi ved afbalancering. 10. Dynamisk og statisk introduktion afbalanceringsmetoder 10,1 Dynamisk og statisk introduktion Dynamisk og statisk balance Omskifter: Tryk på F-tasten. Dynamisk afbalancerings funktion: Bruges til afbalancering hvor man påføre 2 afbalanceringsklodser på fælgen, som vist på figur Statisk afbalancerings funktion: Bruges til afbalancering hvor man påføre 1 afbalancerings centralt i midten af fælgen, som anvist på figur 10-2 Figur 10-1 Figur 10-2

11 ALU balance tilstands tændingsnøglen (ALU-tasten) skifter systemet mellem ALU-1 og ALU-S tilstande. Figur10-3 Figur 10-4 ALU-1 funktion: Der placere man afbalanceringsklisterklodsen på indersiden af Alu fælgen som anvist på, se figur ALU-2 funktion: Der placere man en banke afbalaceringsklods på fælgens inderste kant, og man placere afbalanceringsklisterklodsen på yderekanten af fælgen, se figur ALU-S funktion: Er en speciel balance funktion (bl.a. ALU-1 og ALU-2), til hjælp til påføring af afbalanceringsklodserne og denne funktion kan også skjule afbalanceringsklodsen bag ved egerene på fælgen. Hvis afbalanceringsklodsen viser den skal placeres imellem 2 eger, kan Alu-S funktionen, fordele afbalanceringsklodsvægten så de bliver placeret bagved egerene, se figur Figur Dynamisk funktion Følg figur 7,2 og indføre data fra fælgen Sænk sikkerhedsskærmen over hjulet og tryk START tasten, hjul vil begynde at køre rundt og stopper igen efter cirka 8 sek. -> Hvis hjulet viser sig ikke at være i balance vil der nu vises en værdi i digital panelet Venstre panel er til indvendig ubalance og højre panel er til udvendig ubalance. Hvis midterste digitale panel viser OPT, kan man vælge at optimere ubalance; Langsomt dreje hjulet, når til alle lys er tændt i venstre panel (Figur 5-1/3 ved siden af ubalancen tallet) påføres afbalanceringsklodsen klokken 12 på indersiden af fælgen, se figur10-6; Langsomt dreje hjulet, når til alle lys er tændt i højre panel (Figur 5-1/4 ved siden af ubalancen tallet) påføres afbalanceringsklodsen klokken 12 på ydresiden af fælgen, se figur10--7; Sænk sikkerhedsskærmen over hjulet og tryk START, hjulet vil begynde at køre rundt og stopper igen i løbet af cirka 8 sek. Herefter skal panelet vise 0-0, ellers er afbalanceringen ikke fortaget korrekt. Figur 10-6 Figur Statisk funktion Træk målearmens hoved ind til midten af fælgen, og mål fælgens data; Tryk på F tasten, for at skifte til statisk balance (ST) funktion Sænk sikkerhedsskærmen over hjulet og tryk START, hjulet vil begynde at køre rundt og stopper

12 igen i løbet af cirka 8 sek, når hjulet stopper vil det vise en værdi i det miderste panel, hvilket er den statisk ubalance, når midterste digital rør viser OPT, kan man vælge at optimere ubalance; Langsomt dreje hjulet, når begge sider kontravægt-indikator (Figur 5-1 (3), (4) er tændt, placere afbalanceringsklodsen kl 12 position i midten af fælgen. se figur Figur Alu funktion M1 til M Følg 7,2 input data for fælgen; Tryk på ALU tasten den antal gange indtil du har nået det ønsket Alu funktion Sænk sikkerhedsskærmen over hjulet og tryk START tasten, hjul vil begynde at køre rundt og stopper igen efter cirka 8 sek. -> Hvis hjulet viser sig ikke at være i balance vil der nu vises en værdi i digital panelet Venstre panel er til indvendig ubalance og højre panel er til udvendig ubalance. Hvis midterste digitale panel viser OPT, kan man vælge at optimere ubalance; Langsomt dreje hjulet, når til alle lys er tændt i venstre panel (Figur 5-1/3 ved siden af ubalancen tallet) påføres klister afbalanceringsklodsen klokken 12 på indersiden af fælgen Langsomt dreje hjulet, når til alle lys er tændt i højre panel (Figur 5-1/4 ved siden af ubalancen tallet) påføres klister afbalanceringsklodsen klokken 12 på ydresiden af fælgen ALU-S funktion Manuel placering af klister afbalanceringsklodser Følg figur 7,2 input data for fælgen Sænk sikkerhedsskærmen over hjulet og tryk START tasten, hjul vil begynde at køre rundt og stopper igen efter cirka 8 sek. -> Hvis hjulet viser sig ikke at være i balance vil der nu vises en værdi i digital panelet Venstre panel er til indvendig ubalance og højre panel er til udvendig ubalance. Hvis midterste digitale panel viser OPT, kan man vælge at optimere ubalance; Langsomt dreje hjulet, når til alle lys er tændt i venstre panel (Figur 5-1/3 ved siden af ubalancen tallet) påføre klister afbalanceringsklodsen, se figur 10-9 på kl. 12 position på indersiden af fælgen Langsomt dreje hjulet, når til alle lys er tændt i højre panel (Figur 5-1/4 ved siden af ubalancen tallet) påføre klister afbalanceringsklodsen, se figur 10-9 på kl. 12 position på ydresiden af fælgen; Figur 10-9 Automatisk påføring af klister afbalanceringsklodser Følg figur 7,3 input data for fælgen Følger Figur 7-8 input data for fælg, Tryk på ALU tasten indtil ALU-S indikatoren lyser se figur 5-1/5 Tag målearmen og træk den ind mod hjulet og placere målearms hovedet der hvor du vil have den inderst afbalanceringsklods siddende, vent til apparatet gemmer data, træk nu målearmen længere ind i hjulet og placere målearms hovedet der hvor du vil have den yderst afbalanceringsklods siddende, vent til apparatet gemmer data, herefter sæt målearmen tilbage til 0 position på apparatet Sænk sikkerhedsskærmen over hjulet og tryk START tasten, hjul vil begynde at køre rundt og stopper igen efter cirka 8 sek. -> Hvis hjulet viser sig ikke at være i balance vil der nu vises en værdi i digital panelet Venstre panel er til indvendig ubalance og højre panel er til udvendig ubalance. Hvis midterste digitale panel viser OPT, kan man vælge at optimere ubalance

13 Tryk på "STOP" og "ALU" tasten, nu vil det midterste display vise "- - - " Langsomt dreje hjulet, når til alle lys er tændt i venstre panel (Figur ved siden af ubalancen tallet) vil venstre panel vise ubalancen og højre panel vise hvor langt du skal trække målenarmen ind for at påføre afbalanceringsklodsen Tag en klister afbalanceringsklods og tag den ubalance værdi der vises i venstre panel, sæt klister afbalanceringsklodsen fast på målearms hovedet. Træk slæden ind til der står 0 i det højre panel og påføre afbalanceringsklodsen der sidder fast på målearms hovedet se Figur Langsomt dreje hjulet, når til alle lys er tændt i højre panel (Figur ved siden af ubalancen tallet) vil højre panel vise ubalancen og venstre panel vise hvor langt du skal trække målenarmen ind for at påføre afbalanceringsklodsen Tag en klister afbalanceringsklods og tag den ubalance værdi der vises i højre panel, sæt klister afbalanceringsklods fast på målearms hovedet. Træk slæden ind til der står venstre panel er talt ned til 0 og påføre afbalanceringsklodsen der sidder fast på målearms hovedet se figur Sænk sikkerhedsskærmen over hjulet og tryk START, hjulet vil begynde at køre rundt og stopper igen i løbet af cirka 8 sek. Herefter skal panelet vise 0-0, ellers er afbalanceringen ikke fortaget korrekt.; Figur Figur Figur Bemærk: når du bruger måle armen til automatisk placere af afbalanceringsklodserne, skal du sørge for digital display viser ---, hvis ikke, må du ikke flytte måle armen, trykke på STOP og ALU-tasten, så midterste digitale display viser ---, nu kan du flytte måle armen for automatisk placering af afbalanceringsklodser HIDE A WAY funktion (Skjul afbalanceringsklodsen bag ved egerne) Funktionen HIDE A WAY er kun tilgængelig i ALU-S, HIDE A WAY funktionen kan opdele position af afbalanceringsklodserne i to dele, og gøre så afbalanceringsklodserne bliver skjult bag ved egerne på fælgen. Se figur 10,3, Når du har afbalanceret hjulet og afbalanceringsklodserne ikke sidder som ønsket kan du bruge følgende fremgansmåde: Tryk på A+ tasten for at komme tilbage til hovedmenuen som vist på Figur 7-1 Tryk herefter på D og OPT tasten, indtaste tal af eger (figur 10-13) Tryk på b + eller b-tasten for at inføre antallet af eger, herefter skal du trykke D tasten og OPT tasten for at gemme. Drej hjulet langsomt indtil du kommer til eger der er tættest på hvor afbalanceringsklodsen og er i kl.12 position, tryk på D og OPT-tasten for at komme ind i HIDE A WAY funktionen og tryk derefter på D og OPT-tasten for at afslutte;

14 Figur Manuelt HIDE A WAY Funktion (Skjul afbalanceringsklodsen bag ved egerne manuelt) Brug samme fremgangsmåde som i ; Langsomt dreje hjulet, når den højre indikator (Figur 5-1 (4)) er tændt, påføre afbalanceringsklodsen klokken 12 position på ydersiden, se figur 10-9; Langsomt drej hjulet igen, når den højre indikator (Figur 5-1 (4)) er tændt, påføre afbalanceringsklodsen klokken 12 position på ydersiden, se figur 10-9; Automatisk HIDE A WAY Funktion (Skjul afbalanceringsklodsen bag ved egerne automatisk) Start med at brug samme fremgasmåde som i og Herefter drej hjulet langsomt, når den højre indikator (Figur 5-1 (4)) er tændt, find første position, og træk måleramen, når alle lys indikatoren (figur 10-11) er tændt, påføre afbalaceringksklodsen som anvist på (se figur 10-12); Dreje hjulet langsomt igen, når den højre indikator (Figur 5-1 (4)) er tændt, find anden position, og træk måleramen, når alle lys indikatoren (figur 10-11) er tændt, påføre afbalaceringksklodsen som anvist på (se figur 10-12);. Bemærk: Når du bruger Automatisk HIDE A WAY og placere afbalaceringsklodsen automatisk, sørg for alle LED Lys er tændt ---, hvis ikke, må du ikke flytte måle armen, så skal du trykke på STOP og ALU-tasten, så midterste LED lys viser ---, nu kan du flytte måle armen og påføre afbalanceringsklodsen automatisk Omberegning Før afbalanceringen af hjulet glemmer brugeren muligvis at indføre data på hjulet, hvis dette skulle ske, kan du indfører data efter afbalanceringen UDEN at du igen behøver at trykke START tasten, du skal blot trykke på genberegnings tasten (C) system automatisk opdatere de nye data og beregning hjulets ubalance. 11. Ubalance optimering Hvis hjulets ubalance værdi er over 30 gram, vil systemet blive vise "OPT", hvilket vil give brugeren en ide om det vil være en god ide at ubalance optimere. Ubalance optimeringen har to operation metoder: 11.1 Allerede vist balanceværdi Høj ubalance værdi efter første afbalancering (inden påførsel af afbalanceringsklodser), og vil ubalance optimere tryk på, OPT tasten, se figur 11-1; Figur 11-1 På føre en kridtstreg på hovedakslen, dækket og fælgen og afmontere hjulet fra afbalanceringsapparatet og montere det på dit dækapparat. Drej dækket 180 gradet så kridtstregen på dækket og kridtstregen på fælgen bliver placeret modsat af hinanden, påfyld luft i hjulet og montere hjulet på afbalanceringsapparatet igen. Sørg for referencepunkt mellem hovedakslen og fælg er i samme position. Tryk på START tasten, se figur 11-2;

15 Figur 11-2 se figur 11-2, Venstre LED display viser procent af optimeringen, hvis før optimeringen den statiske værdi var 40 gram, er det nu optimeret 85%, hvilket vil sige statisk værdi nu kun er 6 gram Se regnetstykket -> (15% 40gram = 6gram); Langsomt dreje hjulet med hånden, når begge LED indikatorlys blinker (figur 11-3), skal du lave en kridtstreg på dækket; Figur 11-3 Langsomt dreje hjulet med hånden igen, når begge LED indikatorlys blinker (figur 11-4), skal du lave en kridtstreg på fælgen; Figur 11-4 Fjern hjulet fra afbalanceringsapparatet, bruge dækapparatet til at afmontere dækket fra fælgen, placere nu dækkets og fælgens mærker over for hinanden og montere dækket igen på fælgen, nu er optimeringen færdig For afprøvning af optimeringen følg følgende trin Installere hjulet på afbalanceringsapparatet igen, tryk OPT tasten, venstre side viser OPT, tryk nu på START tasten, se figur 11-1, og følg derefter 11,1 igen omnødvendigt. Tryk på STOP tasten for at komme tilbage til hovedmenuen. 12. Skift fra Gram-Oz funktion Denne funktion er til skifte fra gram til Oz. (gram-oz). 12,1 Tryk på STOP tasten og + tast eller a-, se figur 12-1, displayet viser i øjeblikket gram. Figur Tryk på b + eller b-tasten, se figur 12-2, displayet skifter nu til Oz; Figur Tryk på b + eller b-tasten for skifte imellem gram og Oz; 12.4 Tryk på en A+ for at gemme opsætningen og afslut.

16 13. Skift fra tommer til mm funktion Denne funktion er til input af data for dimension B værdi og D værdi skiftet fra tommer til MM (INCH-MM). Tryk INCH / MM tasten, og du kan skifte B værdien og D værdien imellem tommer og mm. Du vil kunne se ændringen i LED lyset under ALU funktionerne i højre side af displayet 14. Beskyttelsesskærm funktion I denne funktion kan du tænde eller slukke om hjulet skal starte med at afbalancere når sikkerhedsskærmen sænkes ned over hjulet. Tryk på START tasten og hjulet vil startemed at dreje rundt. Tryk på STOP tasten og C tast, se figur 14-1, i højre LED display vil den vise nuværende tilstand, når displayet viser ON er skærm funktionen slået og afbalanceringsapparatet vil automatisk start når skærmen bliver lukket ned over hjulet. Hvis dette ikke ønskes Tryk på b + eller b-tasten for skifte beskytte hætte funktionen mellem "ON" og "OFF"; Tryk på en A+ for at gemme i øjeblikket indstillingerne og afslutte. Figur Andre funktionsindstillinger 15.1 Mindste værdi Efter at have lavet en afbalancering, er det muligt at trykke på FINE tasten for at se den helt nøjagtige afbalanceringsværdi. Tryk STOP og D-tasten, se figur 15-1, for at vælge mindste værdi ved afbalancering hvis en værdi er mindre end 5 gram, vises det som 0g (nul gram), trykke på b + eller b-tasten for at vælge imellem en mindste værdi imellem 5g, 10g eller 15g. Tryk på A+ for at gemme indstillinger. Figur Tænd eller sluk tastatur lyd Denne funktion kan tænde eller slukke for tastetur lyden, Tryk STOP og D-tasten, se figur 15-1 tryk herefter på A+ vælg indstilling, se figur 15-2, Hvis tastaturlyden allerede er på vil LED displayet vise ON i højre side ved at trykke på B+ eller B- tasten kan du vælge om det skal være tændt eller slukket, hvis det skal være slukket skal der stå OFF i LED displayet. Tryk på en A+ for at gemme indstillinger, og indtast næste trin; Figur LED display lysstyrke indstillinger Denne funktion indstilles efter miljø-og brugerbehov, indstilling af skærmens lysstyrke. Tryk STOP og D-tasten, se figur 15-1 tryk herefter på tryk A+ indtil displayet viser som vist på figur 15-3, højre side af skærmen vil vise lysstyrke, afbalanceringsapparatet kan indstilles fra niveau 8 til niveau 1 hvor 1 er den mørkeste og niveau 8 er lysest, fabriksindstillingen er niveau 4. Tryk B+ eller B- tasten, og du kan vælge det niveau der passer dig bedst. Tryk på en + for at gemme indstillinger, og indtast næste trin;

17 Figur Selvtest-funktion af afbalanceringsapparatet Denne funktion vil være kontrollere alle slags indgangssignaller hvorvidt det virker korrekt Digital display og indikator kontrol Tryk på D tasten, hele digital displayet vil lyse op dette er for at kontrollere at displayet virker korrekt, trykke på C-tasten for at afslutte, efter omkring 5 sekunder vises se figur 16-1, positionssensor check. Tryk på C-tasten for at afslutte hvis dette ikke ønskes. Figur Position følersignal kontrol Denne funktion kan være kontrol positionssensoren, hovedakselen og motherboardets kredsløb. Drej hovedakselen langsomt i urets retning, og højre LED displayet tal vil stige og drej hovedakslen langsomt imod urets retning og det højre LED display tal vil falde i værdi. Den korrekte værdi er imellem 0 til 63. Tryk på ALU tasten, for at skifte til distance sensor check.. Tryk på C-tasten for at afslutte hvis dette ikke ønskes Afstand følersignal kontrol Denne funktion kontrollere distance sensor og motherboardets kredsløb. Fra 16,2 tryk ALU tasten, se figur 16-2, Træk i målerarmen og se om talet i LED displayet stiger jo længere du trækker ud i målerarmen. Tryk ALU tasten, for at skifte til diameter sensorsignal check.. Tryk på C-tasten for at afslutte hvis dette ikke ønskes. Figur Diameter sensorsignal tjek Denne funktion kontrollere diameter sensor og motherboardets kredsløb. Fra 16.3 tryk ALU tasten, se figur 16-3, træk måleramen lidt ud om drej målerarmen, når målerarmen drejes imod urets retning skal tallet i LED displayet stige i værdi og når armen drejes med urets retning skal tallet i LED displayet falde i værdi. Tryk ALU tasten, for at skifte til sensorsignal check. Tryk på C-tasten for at afslutte hvis dette ikke ønskes. Figur Tryk sensorsignal tjek Denne funktion kontrollere pres sensor, motherboardets kredsløb samt strømforsyning. Fra 16.4 tryk ALU tasten, se figur 16-4, tryk forsigtigt hovedakselen til højre og venstre skal tallet i LED displayet ændre sig i værdi Tryk på ALU tasten for sensor signal check. Tryk på C-tasten for at afslutte.

18 Figur Sikkerhed Beskyttelser og fejlfinding 17.1 Sikkerheds beskyttelse Hvis afbalanceringsapparatet ikke virker korrekt eller har en mislyd tryk på STOP tasten, og hjulet øjeblikkeligt stoppe med at rotere If hætte er ikke fastlagt, trykkes på STARTtasten, vil hjulet ikke roterer Hvis sikkerhedsskærmen ikke er lukket eller bliver åbnet under brug vil hjulet stoppe med at rotere øjeblikkeligt Fejlfinding Tryk på START tasten, hovedakslen rotere ikke og LED displayet viser Err-1. Kontroller motor, motherboard og kabelforbindelser er korrekt monteret; Tryk på START tasten, hovedakselen rotere, men LED displayet viser Err-1. Kontroller positionssensor, motherboard og kabelforbindelser er korrekt monteret; Hvis hovedakslen fortsætter med at rotere efter end afbalancering og ikke stopper, tjek bremse modstand, strømforsyningprint, motherboard samt kabelforbindelser; Hvis afbalanceringsapparater viser se figur 17-1 når afbalanceringsapparatet bliver tænd eller er i brug, skal målearmen kalibreres eller justere værdi-sensor eller udskiftning til ny sensor; Figur Ved automatisk fælg data input viser afbalanceringsapparatet en forkert værdi end hvad fælgen er, skal målerarmen kalibreres; Hvis brugeren tænder afbalanceringsapparatet og apparatet ikke tænder, afbryd strømmen på apparatet og, derefter tjek strømforsyningenprintet, motherboard og kabelforbindelser; Hvis afbalanceringsapparatet ikke menes at vise den korrekt værdi under afbalancering, kan det være fordi apparatet er flyttet, rystet eller har mistet sin hukommelse, lave derfor en kalibrering af apparatet for at afbalanceringsapparatet tilbage i arbejds funktion (NP husk altid at have producentens 100g afbalanceringsklods ved apparatet så det er muligt at kalibrer apparatet) Afbalanceringsapparatet skal tit igennem en kalibreringsproces da det viser forket afbalanceringsværdi. Dette kan forkomme hvis apparatet har fået hård stød, ikke er fast monteret, gulvet hvor apparatet står er ikke lige, eller brugeren ikke har indstiller apparatet korrekt Tip: Tjek om kalibrering af afbalanceringsapparat er korrekt: Brug altid en stålfælg - Input korrekt data på hjulet (ab d-værdi), og lav en kalibrering (se punkt 9.) Efter kalibrering afmontere 100g afbalanceringsklodsen og tryk på START tasten for at starte apparatet, når hjulet stopper påføre 100 gram afbalanceringsklodsen kl12 på yderkanten af fælgen (når alle LED indikator lys er tændt i højre side af displayet), tryk START tasten igen og hjulet vil starte igen, når afbalanceringsapparatet stopper skal LED displayet vise 100g ± 5. Langsomt drej hjulet med hånden, når alle LED indikator lys tænder i højre siden af displayet, tjek om afbalanceringsklodsen er placeret kl. 6, hvis der ikke står 100g i displayet eller 100g er placeret kl. 6 som beskrevet er apparatet ikke korrekt kalibreret.

19 18. Vedligeholdelse 18.1 Den daglige vedligeholdelse Før vedligeholdelse, venligst sluk strømforsyning Tjek motorremmen om den er strammet korrekt Afmonteres toppen af apparatet samt sikkerhedsskærmen Løsne motoren og flyt motoren indtil motorremmen har den korrekt stramhed (skal kunne trykkes 4mm op eller ned) Stram skruen til motoren og montere toppen og sikkerhedsskærmen Kontrollér, el dele samt forbindelser er korrekt monteret Kontrollér, om skruen på hovedakslen er spændt korrekt Kontrollér, kvikløsen løser korrekt på hovedakslen Kontrollér, hovedakslen er spændt korrekt Serviceeftersyn Serviceeftersyn kan kun fortages af trænet og profeisonelt personale Hvis afbalanceringsapparatet ikke viser de korrekte værdier efter kalibrering, bør brugeren kontakte fagfolk for at få information hvordan det kan denne fejl kan rettes og afbalanceringsapparatet kan justeres så det igen vil virke korrekt og sikkert Justering eller skift af trykføler skal fortages af trænet og profesionelt personale. Følgende trin skal fortages 1. Løsne møtrikker nr. 1, 2,3,4,5 2. Afmonter sensoren og møtrik. 3. Udskift nr. 6, 7 sensoren membran. 4. Montere sensor og møtrik iht. fig (Vær opmørksom på sensorens placering.) 5. Spænd møtrik nr. 1 (hårdt). 6. Spænd møtrik nr. 2 på hovedaksen and flancen af kabinettet, og derefter stram møtrik nr Spænd møtrik nr. 4 (stiller roligt), og spænd møtrik nr Trykføler oversigt: 6(Sensor) Vandret aksel 3(Møtrik) 2(Møtrik) 1(Møtrik) 7(Sensor) 4(Møtrik) 5(Møtrik) Lodret asksel Figur 18-1

20 19. Fejlkode liste Når afbalanceringsapparatet viser fejl, kan der være følgende ting i vejen: Kode Betydning Årsager Afhjælpe Err 1 Hovedakselen rotere ikke eller har ikke 1.motor fejl 1. Udskift motor noget signal 2.position følerfejl 3. Strøm forsynings print fejl 4. Motherboard fejl 5.Strømforsyning defekt 2. Udskift positionssensor 3. Udskift strømforsyningsprint 4. Udskift Motherboard 5. Udskift kabelforbindelser Err 2 Rotationen er lavere end 60r/min 1. Positionssensor fejl 2. Ikke korrekt type hjul, for lav vægt 3. Motor fejl 4. Drivrem for løs eller for stram 5. Motherboard fejl 1. Justere positionssensor 2. Prøv et andet hjul 3. Udskift motor 4. Justere drivremmen 5. Udskift motherboard Err 3 Fejlberegning 1. For høj ubalance 1. Gentag kalibrering / Udskift motherboard Err 4 Hovedaksel forkert omdrejnings 1. Positionssensor fejl 1. Udskift positionssensor retning 2. Motherboard fejl 2. Udskift motherboard Err 5 Sikkerhedsskærm fejl 1. Tryk på START tasten, når sikkerhedsskærm er åben 2. Kontakt til sikkerhedsskærm sidder løst 3. Motherboard fejl Err 6 Censorsignal / kredsløb ikke fungerer 1. Strømforsyningsprint fejl 2. Motherboard fejl Err 7 Mister hukommelsen 1. Forkert kalibrering 2. Motherboard fejl Err 8 Kalibreringshukommelses fejl g ikke påført fælgen, under kalibrering 2. Strømforsyningskort fejl 3. Motherboard fejl 4. Trykføler fejl 5. Strømforsyning defekt 1. Luk sikkerhedsskærmen ind du trykker på START 2. Udskift eller stram kontakt 3. Udskift motherboard 1. Udskift strømforsyningskort 2. Udskift motherboard 1. Gentag kalibrering 2. Udskift motherboard 1. Gennemfør en ny kalibrering 2. Udskift strømforsyningsprint 3. Udskift motherboard 4. Udskift tryk sensor 5. Tjek kabelforbindelse

21 20. Strømforsyning diagram 220 V Resistor 110V~230V Power switch Black Yellow Red Power board Capacitor

22 21. Reservedels tegninger

23

24

25 22. Reservedelsliste No. Kode Beskrivelse Qt. No. Kode Beskrivelse Qt. 1 B Skrue P Hætte 1 2 B Spændeskive B Skrue 3 3 PX Basen B Skrue 1 4 PX Krop B Møtrik P ABSSpændeskive PX Aksel P Peg pin S Afbryderen P Fjejder S kabel låsering P Spolevinderens remskive PX Motor justering bord S Strikkefasthed sensor 2 11 B Skrue B Skrue 5 12 B Spændeskive PZ Remskive S Kondensator PX Kontravægt S Motor PX Tænger krog 1 16 B Møtrik B Spændeskive 1 17 B Spændeskive B Skrue 1 18 B Møtrik PX Strikkefasthed support 1 19 B Skrue B Skrue PX Spændeskive PZ Fælg afstand måler 1 21 B Skrue P Håndtere bar 1 22 B Spændeskive PZ Strømprint S Bælt P Elektrisk Bord Support B Spændeskive 1 26 B Skrue B Skrue D Modstand B Spændeskive P Topdæksel B Spændeskive PZ Computer bord PZ Positionssensor P Knap bund bord B Skrue 4 34 B Skrue Tråd stang S Tastatur P Plastlåg P Fjejder P Fjejder S Transmissions P Foring dækning P komponenter Skrue PX Aksel B Spændeskive S Micro Afbryder B Møtrik PX Aksel support S Tryksensor PX Aksel dækning B Spændeskive B Skrue P Skrue B Skrue 2

26 Tilbehørs liste KODE Artiklen Antal FOTO 1:φ36 1:S # Konus 2:S :φ40 1:φ36 1:S # Konus 2:S :φ40 1:φ36 1:S # Konus 2:S :φ40 1:φ36 1:S # Konus 2:S :φ40 1:φ36 1:P Kvik spænde møtrik 2:P :φ40 1:P Hovedaksel 1 2:P Y Manual 1 1:Tr36 2:Tr40 PX Skruenøgle 1 S Unbrakonøgle 1 S Unbrakonøgle 1 S G afbalanceringsklods 1 P Fælg breddemåler 1 S Tang 1 P Plastikkop (til kvik spænde møtrik) 1 P Gummibeskyttelse til Plastikkop 1

27 Vedhæft figur 1 System kredsløbsdiagram

28 Typesttest nummer: CE-C A Udstedelsesdato: Typeattest NAVN OG ADDRESS AF FABRIKANTEN: VAREBESKRIVELSE: TYPE OG MODEL: GÆLDENDE STANDARD: GÆLDENDE EF DIREKTIV: TEKNISK DOKUMENTATION(TCF) REFERENCENUMMER: Shanghai Balance Automotive Equipment Co.,Ltd Xinghuang Industry Zone, Anting Country, Jiading District, Shanghai, Kina Afbalanceringsapparat U-100,U-108,U-130,U-150,U-500,U-520,U-800, U-820,U-822,U-828,U-830,U-850,U-860,U870,U-880 EN :2006+A1:2009 Elektrisk udstyr af industrimaskiner 2006/42/EF Maskindirektiv CE-C På grundlag af frivillige vurdering af vareprøve og tekniske fil, bekræfter vi, at ovennævnte produkt opfylder kravene i EF-direktiver Fabrikanten har ansvaret for at sikre, at alle serielle fremstilling af produktet er i overensstemmelse med beskrivelsen af stikprøven afleveres til bedømmelse og udførligt beskrevet i den tekniske dokumentation. GODKENDT/UNDERSKREVET AF PRÆSIDENT CCQS UK LTD UDSTEDELSESDATO: 12. Mar.2010

29

Produkt nr. DWC-3 BRUGERMANUAL LÆS HELE DENNE MANUAL OMHYGGELIGT OG FULDSTÆNDIGT FOR AT SKIRE BETJENINGEN AF APPARATET BLIVER UDFØRT KORREKT

Produkt nr. DWC-3 BRUGERMANUAL LÆS HELE DENNE MANUAL OMHYGGELIGT OG FULDSTÆNDIGT FOR AT SKIRE BETJENINGEN AF APPARATET BLIVER UDFØRT KORREKT Produkt nr. DWC-3 BRUGERMANUAL Anbring altid denne brugermanual i nærheden af apparatet og sørg for alle brugere har læst og fuldt forstået brugermanualen. LÆS HELE DENNE MANUAL OMHYGGELIGT OG FULDSTÆNDIGT

Læs mere

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig

Læs mere

Jema Autolifte A/S, Industrihegnet 2, 4030 Tune, Denmark www.jemaautolifte.dk info@jemaautolifte.dk

Jema Autolifte A/S, Industrihegnet 2, 4030 Tune, Denmark www.jemaautolifte.dk info@jemaautolifte.dk Bemærk: Vores produkter er undersøgt og godkendt af, National Technological Quality Surveillance Bureau. Vores fabrik overholder følgende standard Q/YDY001-1999. Indholdsfortegnelse Beskrivelse af afbalanceringsmaskinen........2

Læs mere

K-522. Betjeningsvejledning

K-522. Betjeningsvejledning K-522. Betjeningsvejledning 1 Beskrivelse Maskinen er specialudviklet til afbalancering af motorcykelhjul. I modsætning til en traditionel afbalanceringsmaskine, har K-22 en fast aksel, hvor det opspændte

Læs mere

SICE S65 BALANCEMASKINE MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk

SICE S65 BALANCEMASKINE MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk SICE S65 BALANCEMASKINE MANUAL DK > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion............ s. 03 Generel info og sikkerhed............

Læs mere

Afbalanceringsapparat instruktionsmanual

Afbalanceringsapparat instruktionsmanual Jema Autolifte A/S afbalanceringsapparat DWC Afbalanceringsapparat instruktionsmanual BEMÆRK! Denne manual er en integreret del af produktet. De advarsler og instruktioner I denne manual indeholder vigtige

Læs mere

Indholdsfortegnelse. 1. Indledning.

Indholdsfortegnelse. 1. Indledning. 1 Indholdsfortegnelse DWC-5 Indledning... 2 2. Installation af afbalanceringsmaskine... 4 3. Betydning af ikonerne på skærmen... 5 4. Brug af tastaturet... 7 5. Indtastning af parametre... 7 6. Drift ved

Læs mere

Afbalanceringsapparat

Afbalanceringsapparat Afbalanceringsapparat INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLDELSE MANUAL Model CB-580 (Vare nr. 10720580) Læs hele vejledningen FØR INSTALLATION, for at sikre en korrekt drift- og lang levetid. 1 INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

2. Når hjulet er monteret på akselopspænding,

2. Når hjulet er monteret på akselopspænding, STÅL- FÆLGE 1. Skærmbillede ved opstart af maskinen. 2. Når hjulet er monteret på akselopspænding, køres målearmen ind på fælgen, og bekræftelseslyd vil fremkomme via beep-lyd. Herved måles fælgdiameter

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsforanstaltninger.....1 Nødvendigt værktøj...1 Montering af garageportåbneren...2-6 Montering af skinnerne..7-8 Stramning af

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Indhold 1 Generelt 3 1.1 Generelle sikkerhedsregler 3 1.2 Sikkerhedsforanstaltninger 3 1.3 Funktioner 3 1.4 Dimensioner 3 1.5 Tekniske data 4 2 Løft af maskinen 4 3 Opstilling 4 3.1

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Brugsanvisning Varenr.: 9053255 Centrifugalspreder, 23 liter Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Håndspreder - Varenr. 9053255 Beskrivelse: Centrifugalspreder

Læs mere

Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg

Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg Art nr: 75700675 EAN nr: 5709133750688 1 af 9 230 / 50Hz / 85Watt 5300 Diameter.108mm Huldiameter.23mm 35 til højre og venstre 1/4 + 3/8 Ca. 2,1kg Øvrige Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

BRANCHEVEJLEDNING for arbejde med dæk og fælge

BRANCHEVEJLEDNING for arbejde med dæk og fælge Teknisk vejledning Person- og varebil Afbalancering 1. Generelt Problemer forårsaget af ubalance: Selv mindre statisk ubalance kan ved høj hastighed forringe kontaktfladen mellem dækket og vejen og hermed

Læs mere

Megaspin 400 og 400S Elektronisk mikroprocessorstyret afbalanceringsmaskine Udviklet til afbalancering af bil og motorcykelhjul.

Megaspin 400 og 400S Elektronisk mikroprocessorstyret afbalanceringsmaskine Udviklet til afbalancering af bil og motorcykelhjul. Megaspin 400 og 400S Elektronisk mikroprocessorstyret afbalanceringsmaskine Udviklet til afbalancering af bil og motorcykelhjul. Opstillings og betjeningsvejledning Indhold. 1 Sikkerhed og tekniske data

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

5. Herved måles forskellige værdier, som overføres til monitor.

5. Herved måles forskellige værdier, som overføres til monitor. STÅL- FÆLGE 1. Skærmbillede ved opstart af maskinen. 2. Placer hjulet på akslen. 3. Foretag luftopspænding ved at skubbe fodpedal op eller trykke på gul knap på display. 4. Når hjulet er monteret på akselopspænding,

Læs mere

PORTAUTOMATIK Original brugermanual

PORTAUTOMATIK Original brugermanual PORTAUTOMATIK Original brugermanual Bango A/S Højgårdsvej 25, Thorning, 8620 Kjellerup Telefon 86 82 20 88 INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion og vigtige sikkerhedsråd 3 1) Pakkeliste 3 2) Installation 4

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Af og påmontering af dæk samt afbalancering

Af og påmontering af dæk samt afbalancering Af og påmontering af dæk samt afbalancering 2017 Techcollege Auto 11-12-2017 Afmontering af dæk fra fælg sker i en dækmaskine Sikkerhed: Pas på ikke at komme i klemme ved aftagning af dæk i maskinen. Pas

Læs mere

1. Hovedramme 2. Bag stabilisator 3. For stabilisator 4. Cykelstyrsstang 5. Cykelstyr 6. Computer 7. Sædestang 8. Sæde 9. Pedaler 10.

1. Hovedramme 2. Bag stabilisator 3. For stabilisator 4. Cykelstyrsstang 5. Cykelstyr 6. Computer 7. Sædestang 8. Sæde 9. Pedaler 10. 1. Hovedramme 2. Bag stabilisator 3. For stabilisator 4. Cykelstyrsstang 5. Cykelstyr 6. Computer 7. Sædestang 8. Sæde 9. Pedaler 10. Plastik beslag 11. Adapter (6VDC, 500mA) M8x70 bolt (4)-4 M8x15mm skrue

Læs mere

Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: 12098 2011/11. Kære kunde,

Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: 12098 2011/11. Kære kunde, Trolla SNOWBOBBY 80 Artikel nr.: 12098 DK montagevejledning 2011/11 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

DWC ALU

DWC ALU 1 INDEX 1. Introduktion... 1 2. Specifikation og funktioner... 1 2.1 Specifikation... 1 2.2 Egenskaber... 1 2.3 Arbejdstilsynet... 1 3. Overblik over DWC-5.2... 1 3.1 Maskinen... 2 3.2 Elektrisk-system...

Læs mere

MØRTEL BLANDER. type: BL60

MØRTEL BLANDER. type: BL60 MØRTEL BLANDER type: BL60 Instruktions bog Miniblanderen BL 60 er ideal for blanding af; - Gips - Mørtel - Fliseklæb - Lim - Epoxy (resin) - Cementblandinger med fine partikler SIKKERHEDSFORANSTALTNING:

Læs mere

Installation af hukommelses- og udvidelseskort

Installation af hukommelses- og udvidelseskort Denne vejledning hjælper dig med at fjerne hukommelses- eller udvidelseskort. Brug følgende illustration til at finde stikket til det kort, du vil fjerne. Stik til harddisk 1 Stik til udvidelseskort Stik

Læs mere

Digital Positioner RE3447 - IN148

Digital Positioner RE3447 - IN148 Serie RE3447 Digital Positioner RE3447 - IN148 Indholdsfortegnelse side 1 Generelle informationer 1 2 Tekniske data 1 3 OBS ved brug som erstatning for RE3446 2 4 Installation og elektrisk tilslutning

Læs mere

ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR

ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR 9135931 ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR Manual og samlevejledning GEM DISSE INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Indholdsfortegnelse Generelle sikkerhedsforskrifter... 3 Faresignal - ordforklaring... 4 Funktionsforklaring...

Læs mere

RAW SpeedSonic.dk. www.speedsonic.dk START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET

RAW SpeedSonic.dk. www.speedsonic.dk START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET RAW SpeedSonic.dk RESET / EL START / STOP MODE / SET NEXT / SAVE Tillykke med dit nye Speed Sonic RAW UR. Speed Sonic uret er designet til at motivere og guide dig til bedre resultater. Vi håber du vil

Læs mere

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC-Positioner Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC 1.0/1.2 Positioner DiSEqC-omformer, som gør at man kan styre en parabolmotor 36-Volts type med alle digital modtagere som har standard

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland. DK Monteringsvejledning Markise Elektrisk MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.dk Sikkerhedsforskrifter 1. Det anbefales at markisen monteres

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

Luftkompressor Art.nr / /

Luftkompressor Art.nr / / Luftkompressor Art.nr. 85203024 / 85203025 / 85203026 EAN-nr: 5709133850777 / 5709133850784 / 5709133851019 Instruktions Manual LÆS VENLIGST VEJLEDNINGEN IGENNEM INDEN BRUG AF KOMPRESSOREN. INDHOLD 1 KORT

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR Side 1 til vandsensor Introduktion Vandsensoren er designet til at opdage vand, f.eks. ved oversvømmelser i din bolig. Den kan placeres alle steder, hvor der kan være risiko

Læs mere

REPARATIONS- VEJLEDNING NR. 4 PRO-MOVEC Electric Center display/integreret display Carrier 2 batteri.

REPARATIONS- VEJLEDNING NR. 4 PRO-MOVEC Electric Center display/integreret display Carrier 2 batteri. REPARATIONS- VEJLEDNING NR. 4 PRO-MOVEC Electric Center display/integreret display Carrier 2 batteri. Indholdsfortegnelse 1. Komponentplacering... 3 2. LCD Center Display... 4 2.1 LCD Center Display, Displaybeslag

Læs mere

SICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk

SICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk DÆKSKIFTER MANUAL DK > FLEXONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 5 25 00 mail: salg@flexone.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion............ s. 03 Generel brug og sikkerhed............. s. 03 Generelle

Læs mere

KING-METER. Bruger manual J-LCD. Indhold

KING-METER. Bruger manual J-LCD. Indhold KING-METER Bruger manual J-LCD Indhold 1. Forord 2. Udseende og størrelse 2.1. Materiale og farve 2.2. Display størrelse og installation 3. Funktionsoversigt og knap funktion 3.1. Kort introduktion til

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

Trip 1 & Trip 4W Brugermanual. DANSK

Trip 1 & Trip 4W Brugermanual. DANSK Trip 1 & Trip 4W Brugermanual. DANSK VELKOMMEN. Tak, fordi du har købt en Bontrager Trip - computer. Vi håber, at denne computer vil give dig mange kilometers fornøjelser. Din Trip-computer indeholder

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

Installationsvejledning Frithiof Futura. Manual. Frithiof FUTURA Centralstøvsugere

Installationsvejledning Frithiof Futura. Manual. Frithiof FUTURA Centralstøvsugere Manual Frithiof FUTURA Centralstøvsugere Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen 3 Kontroller at alle delene er i kassen 4 Passende og upassende brug af centralstøvsugeren 5 Futura 5 Beskrivelse

Læs mere

Manual C C C C C C 7 4. Klippe maskine for jernstænger

Manual C C C C C C 7 4. Klippe maskine for jernstænger Manual C ESOIA EVO C 3 4 - C 3 8 - C 4 4 - C 5 4 - C 5 6 - C 7 4 Klippe maskine for jernstænger Ver 1.0-DK 27-07-2016 Maskine beskrivelse Beskrivelse og funktionsprincip Maskinen drives af en elektrisk

Læs mere

Udskiftning af DOL 530/630 7" CPU-modul

Udskiftning af DOL 530/630 7 CPU-modul Udskiftning af DOL 530/630 7" CPU-modul Teknisk brugervejledning 2018.12.04 60427-6 3 Teknisk brugervejledning 1 Produktbeskrivelse... 4 2 Forberedelse til udskiftningen... 4 2.1 Backup af eksisterende

Læs mere

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har

Læs mere

Opsætning af DEVO F12E Sender Quick Start Guide og Diagram.

Opsætning af DEVO F12E Sender Quick Start Guide og Diagram. Auto let funktion. Rund flyvnings funktion. Hyper IOC funktion. GPS Telemetri funktion. Altitude hold funktion. Automatisk landings funktion. Landingsstel der kan kører op. 5.8G live billede transmission.

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION SLIMLINE S3200 http://da.yourpdfguides.com/dref/851548

Din brugermanual HP PAVILION SLIMLINE S3200 http://da.yourpdfguides.com/dref/851548 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION SLIMLINE S3200 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

GROUP CYCLE CONNECT SLUTBRUGER MANUAL

GROUP CYCLE CONNECT SLUTBRUGER MANUAL SLUTBRUGER MANUAL LOGIN PÅ KONSOLLEN OG TRACK DINE DATA 1 2 3 Login med den enhed der passer dig Begynd at træde i pedalerne for at tænde konsollen WiFi ikonnet i øverste venstre hjørne skal være tændt

Læs mere

Sprintomat Brugervejledning

Sprintomat Brugervejledning Sprintomat Brugervejledning Asger Andreasen Kjærgårdsvej 8 Grønbjerg 6971 Spjald 2014125822 info@gebaker.dk Sprintomat Brugervejledning Sprintomaten er anbefalet til at have op til 45 grise pr. Automat,

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR

BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR til røgsensor Side 1 Introduktion Røgsensoren fra LOCKON bruger en optisk røgdetektor til at registre, om der er røgpartikler i luften. Den afgiver en alarm, hvis antallet af

Læs mere

On Road-skivebremsenav

On Road-skivebremsenav (Danish) DM-HB0004-01 Forhandlermanual On Road-skivebremsenav HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 VIGTIG BEMÆRKNING Denne forhandlermanual er primært beregnet til brug af professionelle cykelmekanikere.

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING Model: CL-338H 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Beskrivelse af det motoriserede rullegardin med fjernbetjening... 3 1.1 Generelle egenskaber...

Læs mere

Installationsvejledning Frithiof Futura. Manual. Frithiof FUTURA Centralstøvsugere

Installationsvejledning Frithiof Futura. Manual. Frithiof FUTURA Centralstøvsugere Manual Frithiof FUTURA Centralstøvsugere Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen 3 Kontroller at alle delene er i kassen 4 Passende og upassende brug af centralstøvsugeren 5 Futura 5 Beskrivelse

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

Original brugermanual for Kropstromle

Original brugermanual for Kropstromle Original brugermanual for Kropstromle 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Kropstromle

Læs mere

Håndholdt laser afstandsmåler

Håndholdt laser afstandsmåler Håndholdt laser afstandsmåler Sikkerhedsforskrifter Læs sikkerhedsforskrifterne og betjeningsvejledningen omhyggeligt inden brug. Læs hele driftsvejledningen og sikkerhedsforskrifterne i denne manual

Læs mere

Digital positioner type RE 3446

Digital positioner type RE 3446 Installations- og driftsvejledning IN145 Digital positioner type Indholdsfortegnelse: Side 1 Generel information 2 2 Montering og tilslutning 2 3 Idriftsættelse 3 4 Drifts funktioner 6 5 Funktions beskrivelser

Læs mere

Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK

Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK Trip 2, 2L, 3 og 5W Brugermanual. DANSK VELKOMMEN. Tak, fordi du har købt en Bontrager Trip - computer. Vi håber, at denne computer vil give dig mange kilometers fornøjelser. Din Trip-computer indeholder

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning KOM GODT I GANG MED INSTALLATIONEN Denne vejledning giver dig et overblik over, hvad startpakken indeholder og hjælper dig med installationen trin for trin. 1 gateway 1 netværkskabel

Læs mere

DL-45/50/55/60/80 A/B

DL-45/50/55/60/80 A/B CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-45/50/55/60/80 A/B Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT Side 1 til din LOCKON dørkontakt Introduktion Dørkontakten består af en senderenhed og en magnetenhed. Den fungerer sådan, at senderenheden overfører et signal til centralenheden,

Læs mere

JK5. Bruger manual Reservedels liste

JK5. Bruger manual Reservedels liste JK5 Bruger manual Reservedels liste Gennemlæs og følg nøje alle sikkerheds instruktioner før omsnørings maskinen betjenes. Gem denne instruktions manual på et sikker og nemt tilgængelig sted for fremtidig

Læs mere

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150 Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret)

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret) Kære Kunde Vi takker for valget af vores system, og vi kan oplyse, at dette produkt er et teknisk avanceret alarmsystem, der lever op til de ydelsesmæssige standarder, som er fastsat af bilproducenterne,

Læs mere

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC Brugervejledning T folde motorkran Model Nr. JA060EC Læs venligst disse instruktioner nøje for at sikre sikkerhed og effektiv brug af dette værktøj. SIKKERHEDS INSTRUKTIONER Læs disse instruktioner omhyggeligt

Læs mere

BC2.5serie computer. BRUGERVEJLEDNING Reebok-BC2.5-20110719

BC2.5serie computer. BRUGERVEJLEDNING Reebok-BC2.5-20110719 DK BC2.5serie computer BRUGERVEJLEDNING Reebok-BC2.5-20110719 Funktioner og egenskaber: 1. START: Når du har trykket på Enter-tasten, vil "0:00" blinke, og derefter kan du indstille tiden med op/ned-tasten

Læs mere

Luftkompressor. Art.nr. 85203024 / 85203025. EAN-nr: 5709133850777 / 5709133850784. Instruktions Manual

Luftkompressor. Art.nr. 85203024 / 85203025. EAN-nr: 5709133850777 / 5709133850784. Instruktions Manual Luftkompressor Art.nr. 85203024 / 85203025 EAN-nr: 5709133850777 / 5709133850784 Instruktions Manual LÆS VENLIGST VEJLEDNINGEN IGENNEM INDEN BRUG AF KOMPRESSOREN. INDHOLD 1 KORT BESKRIVELSE 2 2 OVERSIGT

Læs mere

G5800 G7800 DK v1.10.2

G5800 G7800 DK v1.10.2 A. General advarselsbeskrivelse til installatøren ALMINDELIGE Sikkerhedsmæssige forpligtelser Inden du installerer automatikken, bør Torsion fjederen være afbalanceret med vægten af porten. Porten skal

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til

Læs mere

Brændesav m/hårdmetalklinge

Brændesav m/hårdmetalklinge MODEL: LOG SAW 400 Art.: 75107625 Brændesav m/hårdmetalklinge LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsinstruktioner...2 3. Saven i

Læs mere

Quick Start Guide til ST-3

Quick Start Guide til ST-3 Quick Start Guide til ST-3 Indhold Forord... 3 Modtagelse af alarmen... 4 Udpakning af alarmen... 5 Navigation i alarmens menuer... 6 Koder generelt... 7 Ændring af administrator-kode... 7 Ændring af bruger-kode...

Læs mere

CMT300. Svalehaleaggregat BRUGERMANUAL

CMT300. Svalehaleaggregat BRUGERMANUAL Svalehaleaggregat BRUGERMANUAL Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse....side 2 Hvad indeholder sættet.....side 3 Sikre arbejdsgange....side 4 Samling af....... side 5-6 Indstilling af overfræseren....

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

Farm Manager medarbejder: KMZ

Farm Manager medarbejder: KMZ J A S O P E L SF A R MMA NA G E R V A R ENR. : 4 0 2 0 0 0 3 9 D A NS K Titel: Basis bruger vejledning Side 2 of 8 1. Indholdsfortegnelse a. Punkt 2 - Forord b. Punkt 3 - System Introduktion c. Punkt

Læs mere

TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK

TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK Artikel nr.: 12025 DK montagevejledning 2009/12 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan

Læs mere

Produkt Detaljer: Indhold i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur

Produkt Detaljer: Indhold i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur Produkt Detaljer: 1) ipad Cover ) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur 5) Funktionstaster 6) Bluetooth LED 7) Opladnings LED 8) Tænd/Sluk & Bluetooth tilslutnings knap 9) USB opladning 5V/DC 1 5 3

Læs mere

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600 Brugermanual HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600 Instruktion i korrekt brug af HAJO pladeløfter. Opbevar denne manual let tilgængelig for brugeren. Det er vigtigt at brugeren forstår advarslerne

Læs mere

Hurtig brugervejledning

Hurtig brugervejledning Hurtig brugervejledning DA Rider Rider er udstyret med en berøringsskærm. Du kan betjene enheden enten ved at klikke på skærmen eller bruge hardware-knappen. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Strøm/Tilbage/Pause/

Læs mere

Udskiftning af DOL 530/630 10" CPU-modul

Udskiftning af DOL 530/630 10 CPU-modul Udskiftning af DOL 530/630 10" CPU-modul Teknisk brugervejledning 2018.11.20 60433-4 2 Teknisk brugervejledning 1 Produktbeskrivelse... 3 2 Forberedelse til udskiftningen... 3 2.1 Backup af eksisterende

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

VEJLEDNING TIL Gymform Disk Ab Exercise

VEJLEDNING TIL Gymform Disk Ab Exercise VEJLEDNING TIL Gymform Disk Ab Exercise E Produktbeskrivelse: I henhold til figur A, B, C, D, E, 1. Højre barre Håndtag 2. Plade 3. Dækplade 4. Knæstøtter 5. Fødder 6. Kontrolpanel 7. Skruer Dækplade

Læs mere

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual OM Solceller Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual Læs venligst denne instruktion grundigt igennem, før du bruger den. 1 Produkt introduktion: Denne controller er en slags intelligent

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING Loop Hear LH600 Introduktion Tillykke med din Geemarc LH600 teleslynge. Dette er en kvalitetsteleslynge designet til brug i dit hjem. Den er let at installere og passer ind

Læs mere

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang

Læs mere

Bruger- og monteringsvejledning Installation and user manual Installatie- en gebruikershandleiding... 17

Bruger- og monteringsvejledning Installation and user manual Installatie- en gebruikershandleiding... 17 Bruger- og monteringsvejledning... 3 Installation and user manual... 10 Installatie- en gebruikershandleiding... 17 Les instructions et le manuel... 24 www.kronings.com - next generation caravan equipment

Læs mere

FR 100 PE KÆDETRANSPORTØR

FR 100 PE KÆDETRANSPORTØR Side 1 af 8 INDHOLDSFORTEGNELSE: 1. Overensstemmelseserklæring. 2. Sikkerhed 3. Montage 4. Brugsvejledning 5. Garanti 6. Reservedelstegninger Side 2 af 8 1. Overensstemmelseserklæring FREMA EU-overensstemmelseserklæring

Læs mere

REPARATIONS- VEJLEDNING NR 1. PRO-MOVEC 200W og 250W System

REPARATIONS- VEJLEDNING NR 1. PRO-MOVEC 200W og 250W System REPARATIONS- VEJLEDNING NR 1 PRO-MOVEC 200W og 250W System 2008/2010 Indholdsfortegnelse 1. Komponentplacering... 3 2. Nødvendigt specialværktøj... 4 2.1 Specialværktøj 250W system... 4 2.2 Specialværktøj

Læs mere

TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL

TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL Læs denne manual omhyggeligt inden du starter med at bruge scooteren. Tak fordi du har købt Strada 3 hjulet el scooter. Vi håber du får store glæden af den. Læs denne

Læs mere

KCG 17-001. Brugermanual - installationsmanual

KCG 17-001. Brugermanual - installationsmanual KCG 17-001 Brugermanual - installationsmanual Indholdsfortegnelse Installation... 3 Test... 3 Klimaanlæggets model... 3 Nulstil GSM modulet tilbage til fabriksindstilling... 3 Fejlmelding... 3 Sikkerhed...

Læs mere

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

Brugsvejledning For Frithængende emhætte Brugsvejledning For Frithængende emhætte MODEL EN 6335-2-31 Kære kunde, Vi er overbeviste om I vil blive glade for Jeres nye emhætte og det bliver en fornøjelse at bruge denne. Dette produkt er produceret

Læs mere

tube tube Brugermanual Internet Radio Digital Radio OXX Digital 2010 1 Follow OXX DIGITAL on twitter Follow OXX DIGITAL Scandinavian

tube tube Brugermanual Internet Radio Digital Radio OXX Digital 2010 1 Follow OXX DIGITAL on twitter Follow OXX DIGITAL Scandinavian N E X T G E N E R A T I O N R A D I O tube Brugermanual Internet Radio tube OXX Digital 2010 1 Follow OXX DIGITAL on twitter Follow OXX DIGITAL Scandinavian on facebook Design Indhold Oversigt...3 Front

Læs mere