ESL 7630RO. CS Myčka nádobí Návod k použití 2 DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 25 SK Umývačka Návod na používanie 48

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "ESL 7630RO. CS Myčka nádobí Návod k použití 2 DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 25 SK Umývačka Návod na používanie 48"

Transkript

1 ESL 7630RO CS Myčka nádobí Návod k použití 2 DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 25 SK Umývačka Návod na používanie 48

2 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY POPIS SPOTŘEBIČE OVLÁDACÍ PANEL PROGRAMY NASTAVENÍ FUNKCE PŘED PRVNÍM POUŽITÍM DENNÍ POUŽÍVÁNÍ TIPY A RADY ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD TECHNICKÉ INFORMACE MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá Vás Electrolux. Navštivte naše stránky ohledně: Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí Zmĕny vyhrazeny.

3 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Nenechte děti hrát si se spotřebičem. Všechny prací prostředky uschovejte z dosahu dětí. Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru. 1.2 Všeobecné bezpečnostní informace ČESKY 3 Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro následující způsoby použití: ve farmářských domech, v kuchyňkách pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích; pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných ubytovacích zařízení. Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Hodnota provozního tlaku vody (minimální a maximální) musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa). Dodržujte maximální počet 13 jídelních souprav.

4 4 Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte do košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně. Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozoru, aby na ně nikdo nespadl. Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru. Větrací otvory umístěné vespod spotřebiče (jsou-li součástí spotřebiče) nesmí být zakryté kobercem. Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již jednou použitou soupravu hadic znovu. 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2.1 Instalace Odstraňte veškerý obalový materiál. Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte. Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 0 C. Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem. Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod nebo vedle bezpečných konstrukcí. 2.2 Připojení k elektrické síti UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Spotřebič musí být uzemněn. Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře. Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely. Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko. Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná. Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS. Pouze pro Velkou Británii a Irsko. Spotřebič je vybaven 13A síťovou zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistku v síťové zástrčce, použijte pojistku: 13 amp ASTA (BS 1362).

5 2.3 Vodovodní přípojka Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili. Před připojením spotřebiče k novým hadicím nebo k hadicím, které nebyly dlouho používané, nechte vodu na několik minut odtéct, dokud nebude čistá. Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že nedochází k únikům vody. Přívodní hadice s opláštěním je vybavena bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým kabelem. UPOZORNĚNÍ! Nebezpečné napětí. Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkontaktujte autorizované servisní středisko, aby vám přívodní hadici vyměnilo. 2.4 Použití spotřebiče Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně nestoupejte. Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpečné. Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na balení mycího prostředku. Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči. Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se nedokončí program. Na nádobí mohou být zbytky mycího prostředku. Pokud během probíhajícího programu otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k uvolnění horké páry. Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky. 2.5 Vnitřní osvětlení UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí úrazu. Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením, které se rozsvítí při otevření dvířek a zhasne při jejich zavření. Žárovka v tomto spotřebiči není vhodná pro osvětlení místností. Pokud je potřeba žárovku vyměnit, kontaktujte servisní středisko. 2.6 Likvidace UPOZORNĚNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. ČESKY 5 Odpojte spotřebič od elektrické sítě. Odřízněte a vyhoďte síťový kabel. Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.

6 POPIS SPOTŘEBIČE Nejvyšší ostřikovací rameno 2 Horní ostřikovací rameno 3 Dolní ostřikovací rameno 4 Filtry 5 Typový štítek 6 Zásobník na sůl 7 Větrací otvor 8 Dávkovač leštidla 9 Dávkovač mycího prostředku 10 Košíček na příbory 11 Dolní koš 12 Horní koš 3.1 Beam-on-Floor Optická signalizace Beam-on-Floor promítá světlo na kuchyňskou podlahu pod dvířky spotřebiče. Když se spustí program, rozsvítí se červené světlo a zůstane svítit po celý průběh programu. 4. OVLÁDACÍ PANEL Po dokončení programu se rozsvítí zelené světlo. V případě poruchy spotřebiče bliká červené světlo. Optická signalizace Beamon-Floor se vypne spolu s vypnutím spotřebiče Tlačítko Zap/Vyp 2 Displej 3 Dotykové tlačítko Delay 4 Dotykové tlačítko Program

7 ČESKY 7 5 Dotykové tlačítko MyFavourite 6 Dotykové tlačítko TimeManager 7 Dotykové tlačítko XtraDry 8 Dotykové tlačítko XtraPower 9 Kontrolky 4.1 Kontrolky Kontrolka Popis Kontrolka stavu leštidla. Nikdy v průběhu programu nesvítí. 5. PROGRAMY Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí. Program Stupeň zašpinění Druh náplně Fáze programu Funkce P1 1) Normálně zašpiněné Nádobí a příbory Předmytí Mytí 50 C Oplachy Sušení TimeManager AutoOpen XtraDry P2 2) Vše Nádobí, příbory, hrnce a pánve Předmytí Mytí od 45 C do 70 C Oplachy Sušení XtraDry P3 3) Různě zašpiněné Nádobí, příbory, hrnce a pánve Předmytí Mytí 50 C a 65 C Oplachy Sušení TimeManager XtraDry P4 4) Velmi zašpiněné Nádobí, příbory, hrnce a pánve Předmytí Mytí 70 C Oplachy Sušení XtraPower TimeManager XtraDry P5 Normálně nebo lehce zašpiněné Křehké nádobí a sklo P6 Lehce zašpiněné Nádobí a příbory Mytí 45 C Oplachy Sušení Mytí 55 C Oplachy XtraDry XtraDry

8 8 Program Stupeň zašpinění Druh náplně Fáze programu Funkce P7 5) Čerstvě zašpiněné Nádobí a příbory Mytí 60 C Oplachy XtraDry P8 6) Vše Předmytí 1) Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně zašpiněného nádobí a příborů. (Jedná se o standardní program pro zkušebny.) 2) Spotřebič zjistí stupeň zašpinění a množství nádobí v koších. Automaticky pak nastaví teplotu a množství vody, spotřebu energie a délku programu. 3) U tohoto programu můžete umýt náplň různě zašpiněného nádobí. Velmi zašpiněné nádobí v dolním koši a normálně zašpiněné v horním koši. Tlak a teplota vody v dolním koši je vyšší než v horním koši. 4) Tento program zahrnuje oplachovací fázi při vysoké teplotě, která zajišťuje lepší hygienické výsledky. Během oplachovací fáze zůstane teplota na hodnotě 70 C po dobu nejméně 10 minut. 5) U tohoto programu můžete umýt čerstvě zašpiněné nádobí. Tento program nabízí dobré výsledky mytí při krátké délce programu. 6) S tímto programem můžete rychle opláchnout nádobí, aby se zabránilo přilepení zbytků jídla na nádobí a nepříjemnému zápachu vycházejícímu ze spotřebiče. Pro tento program nepoužívejte mycí prostředek. 5.1 Údaje o spotřebě Program 1) Voda (l) Energie (kwh) Délka (min) P P P P P P

9 ČESKY 9 Program 1) Voda (l) Energie (kwh) Délka (min) P P ) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvolených funkcích a na množství nádobí. 5.2 Informace pro zkušebny Pro všechny potřebné informace ohledně testu výkonnosti zašlete na: info.test@dishwasher-production.com 6. NASTAVENÍ 6.1 Režim volby programu a uživatelský režim Když se spotřebič nachází v režimu volby programu, je možné nastavit program a přejít do uživatelského režimu. V uživatelském režimu lze změnit následující nastavení: Stupeň změkčovače vody v závislosti na tvrdosti vody. Zapnutí či vypnutí zvukové signalizace na konci programu. Zapnutí nebo vypnutí dávkovače leštidla. Množství leštidla dle požadovaného dávkování. Zapnutí a vypnutí funkce AutoOpen. Tato nastavení se uloží, dokud je opět nezměníte. Jak nastavit režim volby programu Spotřebič se nachází v režimu volby programu, když se na displeji zobrazuje číslo programu P1. Poznamenejte si výrobní číslo (PNC) uvedené na typovém štítku. Když zapnete spotřebiče, obvykle se přepne do režimu volby programu. Nicméně, pokud se tak nestane, můžete režim volby programu aktivovat následujícím způsobem: Současně stiskněte a podržte a, dokud se spotřebič nepřepne do režimu volby programu. 6.2 Změkčovač vody Změkčovač vody odstraňuje z přiváděné vody minerály a soli, které by mohly mít škodlivé nebo nežádoucí účinky na výsledky mytí nebo na spotřebič. Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím je voda tvrdší. Tvrdost vody se označuje v ekvivalentních stupních tvrdosti. Změkčovač by měl být nastaven podle tvrdosti vody v místě vašeho bydliště. Tvrdost vody v místě vašeho bydliště zjistíte u místního vodárenského podniku. K zajištění dobrých výsledků mytí je důležité nastavit správný stupeň změkčovače vody.

10 10 Tvrdost vody Německé stupně ( dh) Francouzské stupně ( fh) mmol/l Clarkovy stupně Nastavení změkčovače vody ) <4 <7 <0.7 < 5 1 2) 1) Nastavení z výroby. 2) Při tomto stupni sůl nepoužívejte. Pokud používáte kombinované tablety obsahující sůl a tvrdost vaší vody je nižší než 21 dh, můžete nastavit nejnižší stupeň změkčovače vody. Vypne se tím kontrolka doplnění soli. Pokud používáte standardní mycí prostředek nebo kombinované tablety bez soli, nastavte správný stupeň změkčovače vody, který udrží kontrolku doplnění soli zapnutou. Jak nastavit stupeň změkčovače vody Spotřebič musí být v režimu volby programu. 1. Do uživatelského režimu přejdete současným stisknutím a podržením a, dokud nezačnou blikat kontrolky,,, a s prázdným displejem. 2. Stiskněte. Kontrolky,, a zhasnou. Kontrolka dále bliká. Na displeji se zobrazí aktuální nastavení: např. = stupeň Opětovným stisknutím změňte nastavení. 4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka Zap/Vyp. 6.3 Dávkovač leštidla Leštidlo pomáhá usušit nádobí bez šmouh a skvrn. Leštidlo je uvolňováno automaticky během fáze horkého oplachu. Požadované množství leštidla můžete nastavit od stupně 1 (nejmenší množství) po stupeň 6 (největší množství). Při stupni 0 je dávkovač vypnutý a leštidlo není vypouštěno. Nastavení z výroby: stupeň 4. Jak nastavit množství leštidla Spotřebič musí být v režimu volby programu. 1. Do uživatelského režimu přejdete současným stisknutím a podržením a, dokud nezačnou blikat

11 ČESKY 11 kontrolky,,, a s prázdným displejem. 2. Stiskněte. Kontrolky,, a zhasnou. Kontrolka dále bliká. Na displeji se zobrazí aktuální nastavení: např. = stupeň 4. Množství leštidla je v rozmezí 0A až 6A. Stupeň 0 = neuvolňuje se žádné leštidlo. 3. Opětovným stisknutím změňte nastavení. 4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka Zap/Vyp. 6.4 Signalizace prázdného dávkovače leštidla Je-li komora dávkovače leštidla prázdná, kontrolka dávkovače leštidla se rozsvítí a signalizuje, že je nutné leštidlo doplnit. Používáte-li kombinované mycí tablety, které obsahují leštidlo, a jste s výsledky sušení spokojeni, můžete signalizaci prázdného dávkovače leštidla vypnout. Pro dosažení nejlepších výsledků sušení však doporučujeme leštidlo vždy používat. Používáte-li standardní mycí prostředek nebo kombinované tablety bez leštidla, signalizaci prázdného dávkovače leštidla zapněte. Jak vypnout dávkovač leštidla Spotřebič musí být v režimu volby programu. 1. Do uživatelského režimu přejdete současným stisknutím a podržením a, dokud nezačnou blikat kontrolky,,, a s prázdným displejem. 2. Stiskněte. Kontrolky,, a zhasnou. Kontrolka dále bliká. Na displeji se zobrazí aktuální nastavení: = dávkovač leštidla je zapnutý (nastavení z výroby). 3. Stisknutím změňte nastavení. = dávkovač leštidla je vypnutý. 4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka Zap/Vyp. 6.5 MyFavourite Pomocí této funkce můžete nastavit a uložit do paměti váš často používaný program. Můžete uložit jeden program. Nové nastavení zruší nastavení předchozí. Jak uložit program MyFavourite 1. Nastavte program, který chcete uložit do paměti. S programem lze také navolit použitelné funkce. 2. Stiskněte a podržte, dokud se trvale nerozsvítí příslušná kontrolka. Jak nastavit program MyFavourite Stiskněte. Rozsvítí se kontrolka MyFavourite. Na displeji se zobrazuje číslo a délka programu. Pokud byly spolu s programem uložené funkce, kontrolky těchto funkcí se rozsvítí. 6.6 Zvuková signalizace Zvuková signalizace zazní, když dojde k poruše spotřebiče. Tyto zvukové signály nelze vypnout. Další zvuková signalizace se také spustí po dokončení programu. Tato zvuková signalizace je ve výchozím nastavení vypnutá, ale je možné ji zapnout.

12 12 Jak zapnout zvukovou signalizaci na konci programu Spotřebič musí být v režimu volby programu. 1. Do uživatelského režimu přejdete současným stisknutím a podržením a, dokud nezačnou blikat kontrolky,,, a s prázdným displejem. 2. Stiskněte Kontrolky,, a zhasnou. Kontrolka dále bliká. Na displeji se zobrazí aktuální nastavení: = Zvuková signalizace vypnuta. 3. Stisknutím změňte nastavení. = Zvuková signalizace zapnuta. 4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka Zap/Vyp. 7. FUNKCE 7.1 XtraDry Před spuštěním programu je nutné pokaždé navolit požadované funkce. Během spuštěného programu již není možné funkce vypnout či zapnout. Ne všechny funkce jsou vzájemně slučitelné. Pokud zvolíte neslučitelné funkce, spotřebič automaticky jednu nebo více z nich vypne. Zůstanou svítit pouze ukazatele těch funkcí, které jsou stále zapnuty. Tuto funkci zapněte, chcete-li intenzivnější sušicí výkon. Použití této funkce může mít vliv na délku některých programů, spotřebu vody a teplotu posledního oplachu. Funkce XtraDry není pojata jako trvalá a je nutné ji zvolit při každém cyklu. 6.7 Jak vypnout funkci AutoOpen Spotřebič musí být v režimu volby programu. 1. Do uživatelského režimu přejdete současným stisknutím a podržením a, dokud nezačnou blikat kontrolky,,, a s prázdným displejem. 2. Stiskněte. Kontrolky,, a zhasnou. Kontrolka dále bliká. Na displeji se zobrazí aktuální nastavení: zapnuta. = funkce AutoOpen 3. Stiskněte ke změně nastavení: = funkce AutoOpen vypnuta. 4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka Zap/Vyp. Jak zapnout XtraDry Stiskněte. Příslušná kontrolka se rozsvítí. Pokud tuto funkci nelze s daným programem použít, příslušná kontrolka se nerozsvítí nebo bude několik sekund rychle blikat a poté zhasne. Na displeji se zobrazí aktualizovaná délka programu. 7.2 TimeManager Tato funkce zvyšuje tlak a teplotu vody. Mycí a sušicí fáze jsou kratší. Celková délka programu se sníží o přibližně 50 %. Výsledky mytí jsou stejné jako u normální délky programu. Výsledky sušení se mohou snížit.

13 ČESKY 13 Jak zapnout TimeManager Stiskněte, příslušná kontrolka se rozsvítí. Pokud tuto funkci nelze s daným programem použít, příslušná kontrolka se nerozsvítí nebo bude několik sekund rychle blikat a poté zhasne. Na displeji se zobrazí aktualizovaná délka programu. 7.3 XtraPower Tato funkce zvyšuje tlak vody ve fázi předmytí a mytí. Výsledky mytí jsou velmi dobré také u silně znečištěného nádobí. Jak zapnout XtraPower Stiskněte, příslušná kontrolka se rozsvítí. Pokud tuto funkci nelze s daným programem použít, příslušná kontrolka se nerozsvítí nebo bude několik sekund rychle blikat a poté zhasne. Na displeji se zobrazí aktualizovaná délka programu. 7.4 AutoOpen Funkce AutoOpen zlepšuje výsledky sušení při menší spotřebě energie. Když probíhá fáze sušení, zařízení otevře dvířka spotřebiče a nechá je otevřená. Na konci programu se zařízení zatáhne spolu s dvířky spotřebiče. Spotřebič se automaticky vypne. POZOR! Nepokoušejte se zavřít dvířka spotřebiče, zatímco je zařízení udržuje otevřená. Spotřebič by se mohl poškodit. Funkce AutoOpen se zapne automaticky, když zvolíte program. Funkci AutoOpen není možné zvolit spolu s ostatními programy. Vypnutí funkce AutoOpen viz Nastavení ". V tomto případě se sušicí výkon výrazně sníží. Chcete-li dosáhnout lepších výsledků sušení, viz funkce XtraDry nebo znovu zapněte funkci AutoOpen. 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1. Ujistěte se, zda aktuální stupeň změkčovače vody odpovídá tvrdosti vaší vody. Pokud ne, nastavte stupeň změkčovače vody. 2. Naplňte zásobník na sůl. 3. Naplňte dávkovač leštidla.

14 Otevřete vodovodní kohoutek. 5. Spusťte program k odstranění všech možných zbytků uvnitř spotřebiče. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nic do košů. Při spuštění programu může spotřebiči trvat až pět minut, než se zregeneruje pryskyřice ve změkčovači vody. Během této chvíle spotřebič vypadá, že nepracuje. Mycí fáze se spustí až po dokončení této procedury. Tato procedura se pravidelně opakuje. 8.1 Zásobník na sůl POZOR! Používejte pouze sůl pro myčky nádobí. Sůl se používá k regeneraci pryskyřice ve změkčovači vody a k zajištění dobrých mycích výsledků při každodenním používání. 5. Zavřete zásobník na sůl otočením jeho víčka po směru hodinových ručiček. Při plnění může ze zásobníku na sůl unikat voda nebo sůl. Nebezpečí koroze. Po naplnění zásobníku na sůl jí zabráníte spuštěním programu. 8.2 Jak plnit dávkovač leštidla A B Jak doplnit zásobník na sůl 1. Otočením víčka proti směru hodinových ručiček otevřete zásobník na sůl. 2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouze při prvním plnění). 3. Naplňte zásobník na sůl solí do myčky. C POZOR! Používejte pouze leštidlo pro myčky nádobí. 4. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo zásobníku na sůl. 1. Otevřete víčko (C). 2. Doplňte dávkovač leštidla (B), dokud kapalina nedosáhne hladiny MAX. 3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se netvořilo přílišné množství pěny. 4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že víčko zaklapne zpět.

15 ČESKY 15 Dávkovač leštidla doplňte, když ukazatel leštidla (A) zesvětlá. Používáte-li kombinované mycí tablety a výsledky sušení jsou uspokojivé, ukazatel doplnění leštidla lze vypnout. Pro lepší výsledky sušení doporučujeme vždy používat leštidlo, a to i společně s kombinovanými mycími tabletami, které obsahují oplachovací prostředek. 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 1. Otevřete vodovodní kohoutek. 2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu volby programu. Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplňte zásobník na sůl. Pokud kontrolka stavu leštidla svítí, doplňte dávkovač leštidla. 3. Naplňte koše. 4. Přidejte mycí prostředek. 5. Nastavte a spusťte správný program pro daný druh náplně a stupeň znečištění. 9.1 Použití mycího prostředku A B 2. Mycí prostředek či tabletu vložte do komory (B). 3. Pokud má program fázi předmytí, naneste na vnitřní stranu dvířek spotřebiče trochu mycího prostředku. 4. Zavřete víko. Ujistěte se, že víko zaklapne zpět. 9.2 Nastavení a spuštění programu Funkce Auto Off Tato funkce snižuje spotřebu energie automatickým vypnutím nepracujícího spotřebiče. Funkce se spustí: Po pěti minutách po dokončení programu. Po pěti minutách, kdy nebyl spuštěn žádný program. Spuštění programu C POZOR! Používejte pouze mycí prostředek pro myčky nádobí. 1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (A) a otevřete víko (C). 1. Ponechte dvířka spotřebiče otevřená. 2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu volby programu. 3. Opakovaně stiskněte, dokud se na displeji nezobrazí číslo programu, který chcete spustit. Na displeji se zobrazí číslo programu na cca tři sekundy a poté se zobrazí délka programu. Pokud chcete nastavit program MyFavourite, stiskněte.

16 16 Kontrolky funkcí týkajících se programu MyFavourite se rozsvítí. 4. Nastavte použitelné funkce. 5. Program spustíte zavřením dvířek spotřebiče. Spuštění programu s odloženým startem 1. Nastavte program. 2. Opakovaně stiskněte, dokud se na displeji nezobrazí čas odloženého startu, který chcete nastavit (1 24 hodin). Rozsvítí se kontrolka odloženého startu. 3. Odpočet spustíte zavřením dvířek spotřebiče. Při spuštěném odpočtu je možné prodloužit čas prodlevy, ale nezle měnit volbu programu a funkce. Po dokončení odpočtu se spustí nastavený program. Otevření dvířek za chodu spotřebiče Pokud otevřete dvířka během probíhajícího programu, spotřebič přeruší svůj chod. Může to mít vliv na spotřebu energie a délku programu. Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič pokračovat od okamžiku přerušení. Pokud dvířka otevřete během sušicí fáze na déle než 30 sekund, probíhající program se ukončí. To se však nestane, když běží program AutoOpen. 10. TIPY A RADY s funkcí 10.1 Obecné informace Následující rady zajistí optimální výsledky mytí a sušení při každodenním používání a také pomohou chránit životní prostředí. Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla, které dejte do odpadu. Zrušení odloženého startu během jeho odpočítávání Když zrušíte odložený start, musíte opět nastavit program a jeho funkce. 1. Otevřete dvířka spotřebiče. 2. Současně stiskněte a podržte a, dokud se spotřebič nepřepne do režimu volby programu. Zrušení programu Současně stiskněte a podržte a, dokud se spotřebič nepřepne do režimu volby programu. Před spuštěním nového programu zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí prostředek. Konec programu Když po dokončení programu otevřete dvířka, spotřebič se automaticky vypne. Zavřete vodovodní kohoutek. Nádobí neoplachujte ručně. V případě potřeby použijte program předmytí (jeli dostupný) nebo zvolte program s fází předmytí. Vždy využijte celý objem košů. Při plnění spotřebiče se ujistěte, že na nádobí všude dosáhne voda vycházející z trysek ostřikovacího

17 ČESKY 17 ramene. Ujistěte se, že se kusy nádobí nedotýkají nebo nepřekrývají. Můžete používat odděleně mycí prostředek, leštidlo a sůl nebo můžete používat kombinované tablety (např. 3 v 1, 4 v 1, Vše v 1 ). Řiďte se pokyny na balení. Nastavte a program pro daný druh náplně a stupeň zašpinění. Program ECO nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně znečištěného nádobí a příborů Použití soli, leštidla a mycího prostředku Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí prostředek určený pro myčky nádobí. Jiné výrobky by mohly spotřebič poškodit. Kombinované tablety jsou obvykle vhodné v oblastech s vodou o tvrdosti do 21 dh. V oblastech přesahujících tento limit je nutné použít kromě kombinovaných tablet také leštidlo a sůl. V oblastech s tvrdou nebo velmi tvrdou vodou však doporučujeme k dosažení nejlepších výsledků mytí a sušení používat samostatný mycí prostředek (prášek, gel, tablety bez doplňujících funkcí), leštidlo a sůl odděleně. Mycí tablety se u krátkých programů zcela nerozpustí. Abyste zabránili usazování zbytků mycího prostředku na nádobí, doporučujeme používat tablety s dlouhými programy. Nepoužívejte větší množství mycího prostředku, než je správné. Řiďte se pokyny na balení mycího prostředku Co dělat, pokud chcete přestat používat mycí tablety Než začnete odděleně používat mycí prostředek, sůl a leštidlo, proveďte následující postup. 1. Nastavte nejvyšší stupeň změkčovače vody. 2. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a dávkovač leštidla plný. 3. Nastavte nejkratší program s oplachovací fází. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nic do košů. 4. Po dokončení programu nastavte změkčovač vody na stupeň tvrdosti vody v místě vašeho bydliště. 5. Seřiďte dávkování leštidla. 6. Zapněte dávkovač leštidla Plnění košů Spotřebič používejte pouze k mytí nádobí, které je bezpečné mýt v myčce. Do spotřebiče nevkládejte předměty vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku, mědi nebo cínu. Nevkládejte do spotřebiče předměty, které sají vodu (houby, hadry). Z nádobí odstraňte zbytky jídla. Připálené zbytky jídel na nádobí nechte změknout. Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce) pokládejte dnem vzhůru. Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory nelepily k sobě. Lžíce smíchejte s ostatními příbory. Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně nedotýkají. Malé předměty vložte do košíčku na příbory. Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte na to, aby se jednotlivé kusy nádobí nehýbaly. Před spuštěním programu zkontrolujte, zda se ostřikovací rameno může volně otáčet Před spuštěním programu Zkontrolujte, zda: Filtry jsou čisté a správně nainstalované. Ostřikovací ramena nejsou zanesená. Rozmístění nádobí v koších je správné. Program je vhodný pro daný druh náplně a stupeň znečištění. Používá se správné množství mycího prostředku. Je doplněna sůl do myčky a leštidlo (pokud nepoužíváte kombinované mycí tablety). Víčko zásobníku na sůl je dotažené.

18 Vyprazdňování košů 1. Nádobí před vyjmutím z myčky nechte vychladnout. Horké nádobí se snadněji poškodí. 2. Nejprve vyprázdněte dolní koš a teprve poté horní. 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Na konci programu může být na stěnách a dvířkách spotřebiče voda. UPOZORNĚNÍ! Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Znečištěné filtry a ucpaná ostřikovací ramena snižují výsledky mytí. Pravidelně je kontrolujte a v případě potřeby je vyčistěte. 2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B). 3. Vyjměte plochý filtr (A) Čištění filtrů Systém filtru se skládá ze tří částí. C 4. Filtry omyjte. B A 1. Otočte filtrem (B) proti směru hodinových ručiček a vyndejte jej. 5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce nebo kolem ní nejsou žádné zbytky jídel a nečistot. 6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte se, že je správně umístěn pod dvěma vodicími drážkami.

19 ČESKY Sestavte filtry (B) a (C). 8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru (A). Otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí. 3. Ostřikovací rameno omyjte pod tekoucí vodou. Pomocí tenkého špičatého nástroje, např. párátka, odstraňte nečistoty z otvorů. POZOR! Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné výsledky mytí a poškození spotřebiče Čištění horního ostřikovacího ramene Doporučujeme pravidelně čistit horní ostřikovací rameno, abyste zabránili ucpání otvorů nečistotami. Ucpané otvory způsobují neuspokojivé výsledky mytí. 1. Horní koš vytáhněte ven. 2. K odpojení ostřikovacího ramene z koše zatlačte ostřikovací rameno směrem vzhůru ve směru dolní šipky a současně jím otočte ve směru hodinových ručiček. 4. K opětovnému připojení ostřikovacího ramene ke koši zatlačte ostřikovací rameno směrem vzhůru ve směru dolní šipky a současně jím otočte proti směru hodinových ručiček, dokud nezaklapne na místo Čištění vnějších ploch Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky.

20 20 Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky nebo rozpouštědla Čištění vnitřního prostoru Pečlivě očistěte spotřebič včetně pryžového těsnění dvířek vlhkým měkkým hadříkem. Pokud pravidelně používáte krátké programy, může uvnitř spotřebiče 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Pokud spotřebič nezačne pracovat nebo se během provozu zastavuje. Než se obrátíte na autorizované servisní středisko, ověřte si, zda dokážete problém vyřešit sami pomocí informací uvedených v tabulce. dojít k usazování mastnoty a vodního kamene. Aby k tomu nedocházelo, doporučujeme nejméně dvakrát měsíčně spustit dlouhý program. K uchování nejlepšího výkonu vašeho spotřebiče doporučujeme každý měsíc použít speciální čisticí prostředek pro myčky nádobí. Řiďte se pečlivě pokyny na balení výrobku. U některých poruch se na displeji zobrazí výstražný kód. Většinu problémů, které se objeví, lze vyřešit bez nutnosti kontaktovat autorizované servisní středisko. UPOZORNĚNÍ! Nesprávně provedené opravy mohou mít za následek vážné ohrožení bezpečnosti uživatele. Jakékoliv opravy musí provést kvalifikovaný personál. Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení Nelze zapnout spotřebič. Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky. Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či jistič. Nespustil se program. Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená. Pokud je nastaven odložený start, zrušte jej nebo vyčkejte do konce odpočítávání. Spotřebič spustil regeneraci pryskyřice ve změkčovači vody. Délka této procedury je přibližně pět minut. Spotřebič se neplní vodou. Na displeji se zobrazí. Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený. Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody. Ohledně těchto informací se obraťte na místní vodárenský podnik. Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek. Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici. Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či přiskřípnutá.

21 ČESKY 21 Problém a výstražný kód Spotřebič nevypouští vodu. Na displeji se zobrazí. Možná příčina a řešení Ujistěte se, že není zanesený sifon. Ujistěte se, že není zanesený filtr ve vypouštěcí hadici. Ujistěte se, že není zanesený vnitřní systém filtrů. Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či přiskřípnutá. Je aktivován bezpečnostní systém proti vyplavení. Na displeji se zobrazí. Spotřebič se během chodu vícekrát zastaví a spustí. Program probíhá příliš dlouho. Na displeji se zvýší zbývající čas a přeskočí téměř na konec programu. Funkce programu je nutné pokaždé znovu nastavit. Menší únik z dvířek spotřebiče. Dvířka spotřebiče se obtížně zavírají. Z vnitřku spotřebiče vychází zvuky rachocení či klepání. Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se na autorizované servisní středisko. Nejde o závadu. Zajišťují se tím optimální výsledky mytí a úspora energie. Ke zkrácení délky programu zvolte funkci TimeManager. Pokud je nastavena funkce odloženého startu, zrušte nastavenou prodlevu nebo vyčkejte do konce odpočítávání. Nejde o závadu. Spotřebič pracuje správně. K uložení vašeho oblíbeného nastavení použijte funkci MyFavourite. Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřiditelné nožičky (je-li to možné). Dvířka spotřebiče nejsou vystředěná vzhledem k vaně spotřebiče. Seřiďte zadní nožičku (je-li to možné). Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřiditelné nožičky (je-li to možné). Části nádobí přečnívají z košů. Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz leták o plnění košů. Ujistěte se, že se mohou ostřikovací ramena volně otáčet. Spotřebič vyhodí pojistky. Nedostatečný příkon k současnému napájení všech používaných spotřebičů. Zkontrolujte hodnoty proudu u zásuvky a pojistek nebo vypněte jeden z používaných spotřebičů. Vnitřní elektrická závada na spotřebiči. Kontaktujte autorizované servisní středisko.

22 22 Ohledně dalších možných příčin viz části Před prvním použitím, Denní používání nebo Tipy a rady. Po kontrole spotřebiče jej vypněte a znovu zapněte. Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na autorizované servisní středisko. Při výskytu výstražných kódů, které nejsou uvedené v tabulce, se obraťte na autorizované servisní středisko Nádobí není dostatečně umyté nebo suché Problém Možná příčina a řešení Špatné výsledky mytí. Viz Denní používání, Tipy a rady a leták o plnění košů. Používejte intenzivnější mycí programy. Vyčistěte trysky ostřikovacích ramen a filtr. Řiďte se částí Čištění a údržba. Špatné výsledky sušení. Nádobí bylo ponecháno příliš dlouho uvnitř zavřeného spotřebiče. Došlo leštidlo nebo je nedostatečné dávkování leštidla. Nastavte dávkování leštidla na vyšší stupeň. Plastové předměty mohou vyžadovat osušení utěrkou. Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když zapnete funkci XtraDry. Doporučujeme vždy používat leštidlo, a to i společně s kombinovanými mycími tabletami. Na nádobí a skle jsou bílé šmouhy nebo modravý potah. Na sklenicích a nádobí jsou skvrny a zaschlé vodní kapky. Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte množství leštidla na nižší stupeň. Nadměrné množství mycího prostředku. Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Nastavte množství leštidla na vyšší stupeň. Příčinou může být kvalita leštidla. Nádobí je mokré. Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když zapnete funkci XtraDry. Program neobsahuje sušicí fázi nebo obsahuje pouze sušicí fázi při nízké teplotě. Dávkovač leštidla je prázdný. Příčinou může být kvalita leštidla. Příčinou může být kvalita mycích tablet. Zkuste jinou značku nebo zapněte dávkovač leštidla a použijte leštidlo spolu s mycími tabletami. Vnitřek spotřebiče je vlhký. Nejedná se o závadu spotřebiče. Způsobuje to vlhkost vzduchu, který kondenzuje na stěnách spotřebiče.

23 ČESKY 23 Problém Během mytí dochází k nadměrnému pěnění. Možná příčina a řešení Používejte pouze mycí prostředek pro myčky nádobí. Dochází k úniku leštidla z dávkovače. Kontaktujte autorizované servisní středisko. Na příborech jsou stopy rzi. Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz Nastavení změkčovače vody. Příbory ze stříbra a nerezové oceli byly vloženy dohromady. Vyvarujte se vložení stříbrných a nerezových příborů blízko sebe. Po dokončení programu jsou v dávkovači zbytky mycího prostředku. Mycí tableta se vzpříčila v dávkovači, a proto nebyla plně rozpuštěna vodou. Voda nemůže vymýt mycí prostředek z dávkovače. Ujistěte se, že není ostřikovací rameno zablokované či ucpané. Ujistěte se, že nádobí v koši nebrání víčku dávkovače mycího prostředku v otevření. Zápach uvnitř spotřebiče. Viz Čištění vnitřního prostoru. Usazeniny vodního kamene na nádobí, ve vaně nebo na vnitřní straně dvířek. Matné, zbarvené či naštípnuté nádobí. Viz Nastavení změkčovače vody. Ujistěte se, že do spotřebiče vkládáte pouze nádobí, které lze bezpečně mýt v myčce nádobí. Koš plňte a vyprazdňujte opatrně. Viz leták o plnění košů. Křehké kusy nádobí vložte do horního koše. Ohledně dalších možných příčin viz části Před prvním použitím, Denní používání nebo Tipy a rady. 13. TECHNICKÉ INFORMACE Rozměry Šířka / výška / hloubka (mm) 596 / / 550 Připojení k elektrické síti 1) Napětí (V) Frekvence (Hz) 50 / 60 Tlak přívodu vody bar (minimální a maximální) MPa (minimální a maximální) Přívod vody Studená nebo teplá voda 2) max. 60 C

24 24 Kapacita Jídelní soupravy 13 Příkon Režim zapnuto (W) 5.0 Příkon Režim vypnuto (W) ) Ohledně ostatních údajů viz typový štítek. 2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná energie), použijte tuto horkou vodu ke snížení spotřeby energie. 14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem. Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.

25 INDHOLDSFORTEGNELSE DANSK OM SIKKERHED SIKKERHEDSANVISNINGER PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET KONTROLPANEL PROGRAMMER INDSTILLINGER TILVALGSFUNKTIONER FØR IBRUGTAGNING DAGLIG BRUG RÅD OG TIP VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING FEJLFINDING TEKNISK INFORMATION VI TÆNKER PÅ DIG Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang. Velkommen til Electrolux. Besøg vores websted for at: Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation: Registrere dit produkt for bedre service: Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat: KUNDEPLEJE OG SERVICE Brug altid originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede servicecenter: Model, PNC, serienummer. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger Generelle oplysninger og gode råd Miljøoplysninger Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.

26 OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Opbevar alle opvaskemidler utilgængeligt for børn. Lad ikke børn og husdyr komme tæt på apparatet, mens lågen er åben. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning. 1.2 Generelt om sikkerhed Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller lignende anvendelse, som f.eks.: stuehuse, kantineområder i butikker, på kontorer og i andre arbejdsmiljøer af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og andre miljøer af indkvarteringstypen. Apparatets specifikationer må ikke ændres. Driftsvandtrykket (minimum og maksimum) skal være mellem 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa) Overhold det maksimale antal af 13 kuverter. Hvis netledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et autoriseret servicecenter eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer.

27 Læg knive og bestik med skarpe spidser i bestikkurven med spidserne vendt nedad eller læg dem vandret. Lad ikke apparatets låge stå åben uden opsyn for at undgå, at nogen falder over den. Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse. Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet. Ventilationsåbningerne i bunden (hvis relevant) må ikke tildækkes af et gulvtæppe. Apparatet skal sluttes til vandledningsnettet ved hjælp af de nye medfølgende slangesæt. Gamle slangesæt må ikke genbruges. 2. SIKKERHEDSANVISNINGER 2.1 Installation Fjern al emballagen. Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat. Stil eller brug ikke apparatet et sted, hvor temperaturen kommer under 0 C. Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet. Sørg for, apparatet er installeret under og opad stabile køkkenelementer. 2.2 Tilslutning, el ADVARSEL! Risiko for brand og elektrisk stød. Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker. Brug altid en korrekt monteret lovlig tilslutningskontakt. Brug ikke multistik-adaptere og forlængerledninger. Pas på du ikke beskadiger netstikket og kablet. Hvis der bliver behov for at udskifte netledningen, skal det udføres af vores autoriserede servicecenter. Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen. Undgå at slukke for maskinen ved at trække i ledningen. Tag altid fat i selve netstikket. Dette apparat opfylder gældende EØF-direktiver. Kun for Storbritannien og Irland. Apparatet har et 13 A-netstik. Hvis det er nødvendigt at udskifte sikringen i netstikket, brug sikring: 13 amp ASTA (BS 1362). 2.3 Tilslutning, vand DANSK 27 Pas på du ikke beskadiger vandslangerne. Inden du tilslutter apparatet til nye rør eller rør, som ikke har været i brug i lang tid, skal du lade vandet løbe, indtil det bliver klart. Kontrollér, at der ikke er nogen utætheder, første gang du bruger apparatet. Tilløbsslangen har en sikkerhedsventil og en kappe med et indvendigt elkabel.

28 28 ADVARSEL! Højspænding. Hvis tilløbsslangen beskadiges, skal stikket straks tages ud af stikkontakten. Kontakt det autoriserede servicecenter for at få udskiftet tilløbsslangen. 2.4 Brug Undgå at sidde eller stå på den åbne låge. Opvaskemidler er farlige. Følg sikkerhedsanvisningen på opvaskemidlets emballage. Drik og leg ikke med vandet i apparatet. Tag ikke opvasken ud af apparatet, før opvaskeprogrammet er slut. Der kan være opvaskemiddel på servicet. Der kan komme meget varm damp ud af apparatet, hvis du åbner lågen, mens programmet er i gang. Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette. 2.5 Indvendigt lys ADVARSEL! Fare for personskade. Dette apparat er udstyret med indvendig belysning, der tænder, når lågen åbnes, og slukker, når lågen lukkes. Lampen i dette apparatet er ikke egnet til oplysning i almindelige rum. Kontakt servicecenteret for at få udskiftet pæren. 2.6 Bortskaffelse ADVARSEL! Risiko for personskade eller kvælning. Tag stikket ud af kontakten. Klip elledningen af, og kassér den. Fjern lågens lås, så børn og kæledyr ikke kan blive lukket inde i apparatet.

29 3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET DANSK Øverste spulearm 2 Mellemste spulearm 3 Nederste spulearm 4 Filtre 5 Mærkeplade 6 Saltbeholder 7 Udluftning 8 Beholder til afspændingsmiddel 9 Beholder til vaskemiddel 10 Bestikkurv 11 Nederste kurv 12 Øverste kurv 3.1 Beam-on-Floor Beam-on-Floor er et lys, der vises på køkkengulvet under maskinens låge. Når programmet starter, tændes den røde lampe og forbliver tændt under hele programmet. 4. KONTROLPANEL Når programmet er afsluttet, tændes der et grønt lys. Når der er en fejl på maskinen, blinker det røde lys. Beam-on-Floor slås fra, når maskinen slukkes Til-/fra-knap 2 Display 3 Delay-knap 4 Program-knap

30 MyFavourite-knap 6 TimeManager-knap 7 XtraDry-knap 8 XtraPower-knap 9 Lamper 4.1 Indikatorer Indikator Beskrivelse Kontrollampe for skyllemiddel. Er altid slukket, når programmet er i gang. Kontrollampe for salt. Er altid slukket, når programmet er i gang. 5. PROGRAMMER Program Grad af snavs Fyldningens art Programtrin Tilvalg P1 1) Normalt snavset Service og bestik Forskyl Opvask 50 C Skylninger Affugtning TimeManager AutoOpen XtraDry P2 2) Alt Service, bestik, kogegrej Forskyl Opvask fra 45 C til 70 C Skylninger Affugtning XtraDry P3 3) Forskellig grad af tilsmudsning Service, bestik, kogegrej Forskyl Opvask 50 C og 65 C Skylninger Affugtning TimeManager XtraDry P4 4) Meget snavset Service, bestik, kogegrej Forskyl Opvask 70 C Skylninger Affugtning XtraPower TimeManager XtraDry P5 Normalt eller let snavset Finere porcelæn og glas P6 Let snavset Service og bestik Opvask 45 C Skylninger Affugtning Opvask 55 C Skylninger XtraDry XtraDry

31 DANSK 31 Program Grad af snavs Fyldningens art Programtrin Tilvalg P7 5) Frisk snavset Service og bestik Opvask 60 C Skylninger XtraDry P8 6) Alt Forskyl 1) Med dette program får du den mest effektive brug af vand og energiforbrug til service og bestik med normalt snavs. (Dette er standardprogrammet til testgennemførsler). 2) Apparatet registrerer graden af snavs og mængden af genstande i kurvene. Temperaturen, mængden af vand, energiforbruget og programtiden justeres automatisk. 3) Med dette program kan du vaske en opvask med blandet snavs. Meget snavsede genstande i den nederste kurv og normalt snavsede i den øverste kurv. Vandtrykket og -temperaturen i den nederste kurv er højere end i den øverste kurv. 4) Programmet har et skylletrin med høj temperatur, hvilket giver bedre resultater for hygiejnen. Under skyllefasen forbliver temperaturen på 70 C i mindst 10 minutter. 5) Med dette program kan du vaske en opvask med frisk snavs. Det giver gode opvaskeresultater på kort tid. 6) Med dette program kan du hurtigt skylle service for at forhindre, at madrester sætter sig godt fast på det, og at der dannes lugte i apparatet. Brug ikke opvaskemiddel til dette program. 5.1 Forbrugsværdier Program 1) Vand (l) Energi (kwt) Varighed (min) P P P P P P P

32 32 Program 1) Vand (l) Energi (kwt) Varighed (min) P ) Forbrugsværdierne kan variere alt efter vandtemperatur og -tryk, udsving i netspænding, tilvalg og opvaskens størrelse. 5.2 Oplysninger til testinstitutter For alle nødvendige oplysninger til test, send en til: info.test@dishwasher-production.com 6. INDSTILLINGER 6.1 Tilstand for programvalg og brugertilstand Når et apparat står i tilstanden for programvalg, er det muligt at indstille et program og at åbne brugertilstanden. I brugertilstanden kan følgende indstillinger ændres: Niveauet af blødgøringsanlægget i henhold til vandets hårdhed. Aktiveringen eller deaktiveringen af lydsignalet for programslut. Aktiverer/deaktiverer beholderen til afspændingsmiddel. Niveauet af afspændingsmiddel i henhold til den påkrævede dosis. Aktiveringen eller deaktiveringen af funktionen AutoOpen. Disse indstillinger gemmes, indtil du ændrer dem igen. Sådan indstiller du tilstanden for programvalg Apparatet er i tilstanden for valg af program, når displayet viser programnummeret P1. Skriv produktnummeret (PNC) ned, som findes på mærkepladen. Når du aktiverer programmet, står det normalt i tilstanden for programvalg. Hvis dette dog ikke skulle være tilfældet, kan du indstille tilstanden for programvalg på følgende måde: Tryk på og og hold dem nede samtidigt, indtil apparatet er i tilstanden for programvalg. 6.2 Blødgøringsanlæg Blødgøringsanlægget fjerner mineraler fra vandforsyningen, som ellers kan have en skadelig virkning på opvaskeresultaterne og på apparatet. Jo højere indholdet af disse mineraler er, desto hårdere er vandet. Vandets hårdhedsgrad måles i modsvarende skalaer. Blødgøringsanlægget skal indstilles efter det lokale vands hårdhedsgrad. Oplysning om vandets hårdhedsgrad fås hos det lokale vandværk. Det er vigtigt at vælge det rette niveau for blødgøringsanlægget for at sikre gode vaskeresultater. Vandets hårdhed Tyske grader ( dh) Franske grader ( fh) mmol/l Clarke-grader Blødgøringsanlæggets niveau

33 DANSK 33 Tyske grader ( dh) Franske grader ( fh) mmol/l Clarke-grader Blødgøringsanlæggets niveau ) <4 <7 <0.7 < 5 1 2) 1) Fabriksindstilling. 2) Brug ikke salt på dette niveau. Hvis du bruger multitabs, som indeholder salt, og dit vand har en hårdhedsgrad på under 21 dh, kan du indstille det laveste niveau af blødgøringsanlægget. Det deaktiverer saltpåfyldningslampen. Hvis du bruger almindeligt opvaskemiddel eller multitabs uden salt, bør du indstille den rette vandhårdhedsgrad for at holde saltpåfyldningslampen aktiv. Sådan indstilles blødgøringsanlægget Apparatet skal være i programvalgstilstand. 1. Indstil brugertilstanden ved at trykke samtidigt på og, og hold dem nede, indtil kontrollamperne,,, og begynder at blinke, og displayet er tomt. 2. Tryk på. Kontrollamperne,, og slukkes. Kontrollampen bliver ved med at blinke. Displayet viser den aktuelle indstilling: f.eks. = niveau Tryk på gentagne gange for at ændre indstillingen. 4. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at bekræfte indstillingen. 6.3 Beholderen til afspændingsmiddel Afspændingsmiddel hjælper med at tørre tallerkener og fade, uden at de får pletter og striber. Der frigøres automatisk afspændingsmiddel under den varme skyllefase. Du kan indstille den frigjorte mængde afspændingsmiddel mellem niveau 1 (min. mængde) og niveau 6 (maks. mængde). Niveau 0 deaktiverer beholderen til afspændingsmiddel, og der frigøres intet afspændingsmiddel. Fabriksindstilling: niveau 4.

CS Návod k použití 2 Myčka nádobí DA Brugsanvisning 24 Opvaskemaskine SK Návod na používanie 47 Umývačka F66722VI0P

CS Návod k použití 2 Myčka nádobí DA Brugsanvisning 24 Opvaskemaskine SK Návod na používanie 47 Umývačka F66722VI0P CS Návod k použití 2 Myčka nádobí DA Brugsanvisning 24 Opvaskemaskine SK Návod na používanie 47 Umývačka F66722VI0P 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 3. POPIS

Læs mere

Sušička Tørretumbler DPU 7360 X

Sušička Tørretumbler DPU 7360 X Sušička Tørretumbler DPU 7360 X Nejprve si přečtěte tento návod k použití! Vážený zákazníku, Doufáme, že vám výrobek z moderních závodů a podrobený přísným postupům kontroly jakosti zajistí dlouhodobou

Læs mere

Brugsanvisning Opvaskemaskine FAVORIT 78420VI0P

Brugsanvisning Opvaskemaskine FAVORIT 78420VI0P DA Brugsanvisning Opvaskemaskine FAVORIT 78420VI0P 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET... 6 4. BETJENINGSPANEL... 7 5.

Læs mere

Brugsanvisning Opvaskemaskine FAVORIT VI1P

Brugsanvisning Opvaskemaskine FAVORIT VI1P DA Brugsanvisning Opvaskemaskine FAVORIT 88705 VI1P 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET... 6 4. BETJENINGSPANEL... 7

Læs mere

EN3488MOW CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 14 SK CHLADNIČKA S NÁVOD NA POUŽÍVANIE 25 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 37

EN3488MOW CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 14 SK CHLADNIČKA S NÁVOD NA POUŽÍVANIE 25 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 37 EN3488MOW CS CHLADNIČKA S NÁVOD K POUŽITÍ 2 MRAZNIČKOU DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 14 SK CHLADNIČKA S NÁVOD NA POUŽÍVANIE 25 MRAZNIČKOU SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 37 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...

Læs mere

8) Installationsvejledning Forberedelse af installation. 9) Råd om fejlfinding. Oplysninger om sikkerhed. 9 10 11 11 Skader på glas og andet service

8) Installationsvejledning Forberedelse af installation. 9) Råd om fejlfinding. Oplysninger om sikkerhed. 9 10 11 11 Skader på glas og andet service ADPF 1100 Oplysninger om sikkerhed 2 3 3 3 4 4 5 5 6 6 6 7 7 7 8 8 8 9 9 9 Indstilling 9 10 11 11 Skader på glas og andet service 11 (which is a sub-heading) 11 8) Installationsvejledning Forberedelse

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

Sikkerhedsråd. Oversigt (panelet) N Trykknap for halv opfyldning N E

Sikkerhedsråd. Oversigt (panelet) N Trykknap for halv opfyldning N E Sikkerhedsråd - 73/23/CEE 19/02/73 (Lav spændning) og senere ændringer; - 89/336/CEE 03/05/89 (Elektromagnetisme) og senere ændringer. 1.Fjern emballagen omhyggeligt. 2. Når emballagen er fjernet bør maskinen

Læs mere

DK Brugsanvisning TIMER

DK Brugsanvisning TIMER DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

39694172DK.fm Page 19 Wednesday, September 27, 2006 2:13 PM BRUGERVEJLEDNING

39694172DK.fm Page 19 Wednesday, September 27, 2006 2:13 PM BRUGERVEJLEDNING 39694172DK.fm Page 19 Wednesday, September 27, 2006 2:13 PM BRUGERVEJLEDNING FØR OPVASKEMASKINEN TAGES I BRUG/ TILSLUTNINGER ADVARSLER OG GENERELLE RÅD PÅFYLDNING AF SALT PÅFYLDNING AF AFSPÆNDINGSMIDDEL

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

Før opvaskemaskinen tages i brug / Tilslutninger

Før opvaskemaskinen tages i brug / Tilslutninger Brugsanvisning Før opvaskemaskinen tages i brug / Tilslutninger Advarsler og generelle råd Påfyldning af salt Påfyldning af afspændingsmiddel Påfyldning af opvaskemiddel Rengøring og vedligeholdelse Før

Læs mere

...... ('+ *': '$ 7 55(780%/(5 %58*6$19,61,1* 12 7 5.(75200(/ %58.6$19,61,1*

...... ('+ *': '$ 7 55(780%/(5 %58*6$19,61,1* 12 7 5.(75200(/ %58.6$19,61,1* ...... 2 www.electrolux.com INDHOLD 1. SIKKERHEDSANVISNINGER............................................... 3 2. PRODUKTBESKRIVELSE.................................................. 5 3. BETJENINGSPANEL......................................................

Læs mere

Sikkerhedsråd. Oversigt (panelet) A C. ADVARSEL Læs instrukserne om installation, brug og vedligeholdelese nøjagtig igennem.

Sikkerhedsråd. Oversigt (panelet) A C. ADVARSEL Læs instrukserne om installation, brug og vedligeholdelese nøjagtig igennem. Sikkerhedsråd DVRSEL Læs instrukserne om installation, brug og vedligeholdelese nøjagtig igennem. pparatet opfylder de gældende CEE normer: - 73/23/CEE 19/02/73 (Lav spændning) og senere ændringer; - 89/336/CEE

Læs mere

ESF7740ROW ESF7740ROX. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 26

ESF7740ROW ESF7740ROX. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 26 ESF7740ROW ESF7740ROX DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 26 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Læs mere

ESL7634RO. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 25

ESL7634RO. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 25 ESL7634RO DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 25 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Læs mere

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen 1 4 2 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt. * Installation

Læs mere

Brugervejledning Opvaskemaskine. Käyttöohjeet Astianpesukone. Handbok Diskmaskin. Bruksanvisning Oppvaskmaskin QW-C12U491W-NR

Brugervejledning Opvaskemaskine. Käyttöohjeet Astianpesukone. Handbok Diskmaskin. Bruksanvisning Oppvaskmaskin QW-C12U491W-NR DA FI SE Brugervejledning Opvaskemaskine Käyttöohjeet Astianpesukone Handbok Diskmaskin NO Bruksanvisning Oppvaskmaskin QW-C12U491W-NR DA Brugervejledning Opvaskemaskine OPVASKEMASKINE Brugervejledning

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

CDPE 6320. Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning User instructions OPVASKEMASKINE DISKMASKIN ASTIANPESUKONE OPPVASKMASKIN DISHWASHER

CDPE 6320. Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning User instructions OPVASKEMASKINE DISKMASKIN ASTIANPESUKONE OPPVASKMASKIN DISHWASHER DA SV FI NO EN Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning User instructions CDPE 6320 OPVASKEMASKINE DISKMASKIN ASTIANPESUKONE OPPVASKMASKIN DISHWASHER Tillykke Med Deres nye Candy opvaskemaskine.

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Sikkerhedsråd. Oversigt (betjeningspanel) P Programvælgeknap C P

Sikkerhedsråd. Oversigt (betjeningspanel) P Programvælgeknap C P Sikkerhedsråd PAS PÅ Inden apparatet anvendes, skal man omhyggeligt læse advarslerne i dette hæfte, fordi de giver vigtige oplysninger om sikkerhedsforhold under installering, brug og vedligeholdelse.

Læs mere

ESL7505RI. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 26

ESL7505RI. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 26 ESL7505RI DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 26 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Læs mere

Din brugermanual HUSQVARNA QB6121W http://da.yourpdfguides.com/dref/834538

Din brugermanual HUSQVARNA QB6121W http://da.yourpdfguides.com/dref/834538 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7

Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7 Vejledning til elkedel Indhold Sikker brug af elkedel Vigtige sikkerhedsanvisninger... 5 Elektriske krav... 7 Bortskaffelse af elektriske apparater... 7 DELE OG FUNKTIONER Dele... 8 betjening af elkedlen

Læs mere

FØR OPVASKEMASKINEN TAGES I BRUG/ TILSLUTNINGER

FØR OPVASKEMASKINEN TAGES I BRUG/ TILSLUTNINGER BRUGERVEJLEDNING FØR OPVASKEMASKINEN TAGES I BRUG/ TILSLUTNINGER ADVARSLER OG GENERELLE RÅD PÅFYLDNING AF SALT PÅFYLDNING AF AFSPÆNDINGSMIDDEL PÅFYLDNING AF OPVASKEMIDDEL RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 19

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

MARKANT mediabase Specifikace dle typu obalu a kategorie produktu (stav k 07/17)

MARKANT mediabase Specifikace dle typu obalu a kategorie produktu (stav k 07/17) Krabičky čelní strana pravoúhlá vždy musí být vidět boční (b) a horní strana (a) produktu, strany stejné hluboké, nadhled nesmí být příliš velký orientace produktu podle orientace písma/grafiky, pokud

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

EN3201MOW. DA Køle-/fryseskab Brugsanvisning 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 12 NO Kombiskap Bruksanvisning 22 SV Kyl-frys Bruksanvisning 32

EN3201MOW. DA Køle-/fryseskab Brugsanvisning 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 12 NO Kombiskap Bruksanvisning 22 SV Kyl-frys Bruksanvisning 32 EN3201MOW DA Køle-/fryseskab Brugsanvisning 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 12 NO Kombiskap Bruksanvisning 22 SV Kyl-frys Bruksanvisning 32 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED...

Læs mere

FØR OPVASKEMASKINEN TAGES I BRUG/ TILSLUTNINGER

FØR OPVASKEMASKINEN TAGES I BRUG/ TILSLUTNINGER BRUGERVEJLEDNING FØR OPVASKEMASKINEN TAGES I BRUG/ TILSLUTNINGER ADVARSLER OG GENERELLE RÅD PÅFYLDNING AF SALT PÅFYLDNING AF AFSPÆNDINGSMIDDEL PÅFYLDNING AF OPVASKEMIDDEL RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 19

Læs mere

OMI 60-00 T OMI 60-01 T Opvaskemaskine Brugsvejledning Kære kunde Læs venligst denne vejledning, før opvaskemaskinen installeres og anvendes første gang. Oplysningerne i vejledningen har til formål at

Læs mere

Din brugermanual SMEG LSA6544X2 http://da.yourpdfguides.com/dref/4379777

Din brugermanual SMEG LSA6544X2 http://da.yourpdfguides.com/dref/4379777 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

94002-da.fm5 Page 21 Wednesday, September 26, :21 PM

94002-da.fm5 Page 21 Wednesday, September 26, :21 PM 94002-da.fm5 Page 21 Wednesday, September 26, 2001 6:21 PM RESUMÉ DK FØR OPVASKEMASKINEN TAGES I BRUG SIDE 22 OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN SIDE 22 ADVARSLER OG GENERELLE RÅD SIDE 22 BESPARELSER PÅ ENERGI

Læs mere

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen

Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen H610.1151.41.01 10 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt.

Læs mere

EN3455MOW DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING

EN3455MOW DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING EN3455MOW DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...2 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. BETJENING...5 4. DAGLIG BRUG... 8 5. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING...

Læs mere

2. SIKKERHEDSADVARSLER

2. SIKKERHEDSADVARSLER 1. GRUNDLÆGGENDE SIKKERHEDSADVARSLER Apparatet kan anvendes af personer med nedsat fysiske, sensoriske eller mentale egenskaber eller personer med manglende erfaring eller kendskab til apparatet, så længe

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

OMI 458 Opvaskemaskine Brugsvejledning Kære kunde, Læs omhyggeligt hele denne vejledning, før opvaskemaskinen installeres og anvendes første gang. Oplysningerne i vejledningen har til formål at undgå risiko

Læs mere

1. Programkontrollampe: Når der vælges vaskeprogram, tænder den tilsvarende kontrollampe. 2. Programknap: Vaskeprogrammet vælges ved at trykke på

1. Programkontrollampe: Når der vælges vaskeprogram, tænder den tilsvarende kontrollampe. 2. Programknap: Vaskeprogrammet vælges ved at trykke på ADG 185 2 3 3 3 4 4 5 5 6 6 6 6 7 7 7 8 8 8 9 9 9 9 10 11 11 11 11 11 11 12 12 13 13 14 14 14 15 15 15 15 15 16 8 20 24 25 1. Programkontrollampe: Når der vælges vaskeprogram, tænder den tilsvarende

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

ESF 8810ROW ESF 8810ROX. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 26

ESF 8810ROW ESF 8810ROX. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 26 ESF 8810ROW ESF 8810ROX DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 26 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Læs mere

HVA/HVM BRUGERVEJLEDNING UM_DA. Part No.: _01

HVA/HVM BRUGERVEJLEDNING UM_DA. Part No.: _01 BRUGERVEJLEDNING UM_DA Part No.: 1764190_01 INDHOLD INDHOLD... 2 GENERELT... 3 Introduktion...3 Advarsler...3 Forholdsregler...3 Tilsigtet brug...3 Fakta og vægt...4 OVERSIGT OVER KOMPONENTER... 5 INSTALLATION

Læs mere

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. GEM DENNE MANUAL TIL SENERE BRUG HUSK : MONTER DEN MEDSENDTE

Læs mere

L 60460 FL L 60660 FL. DA Brugsanvisning

L 60460 FL L 60660 FL. DA Brugsanvisning L 60460 FL L 60660 FL DA Brugsanvisning 2 www.aeg.com INDHOLD 1. OM SIKKERHED............................................................. 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...................................................

Læs mere

Blender. Royal Pro 850 BRUGSANVISNING

Blender. Royal Pro 850 BRUGSANVISNING Blender Royal Pro 850 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette Chefon kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning være problemer

Læs mere

EN3855MOW. DA Køle-/fryseskab Brugsanvisning

EN3855MOW. DA Køle-/fryseskab Brugsanvisning EN3855MOW DA Køle-/fryseskab Brugsanvisning 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 2 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. BETJENING...5 4. DAGLIG BRUG...8 5. VEDLIGEHOLDELSE

Læs mere

ESL 8810RO. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 25

ESL 8810RO. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 25 ESL 8810RO DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 25 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET...

Læs mere

ESF8830ROW ESF8830ROX. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 26

ESF8830ROW ESF8830ROX. DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 26 ESF8830ROW ESF8830ROX DA Opvaskemaskine Brugsanvisning 2 NO Oppvaskmaskin Bruksanvisning 26 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZDI121X

Din brugermanual ZANUSSI ZDI121X Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Installation. Tilslutning af vand

Installation. Tilslutning af vand Installation Under transporten bør apparatet holdes lodret; læn eventuelt apparatet mod bagsiden. Tilslutning af vand Tilslutning til el må udelukkende udføres af kvalificerede fagfolk. Slangerne til tilførsel

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-oplader Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 071 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning

Læs mere

FSE63726P. DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 25 Oppvaskmaskin USER MANUAL

FSE63726P. DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 25 Oppvaskmaskin USER MANUAL FSE63726P DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 25 Oppvaskmaskin USER MANUAL 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED...2 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Læs mere

Bruksanvisning. Brugsanvisning. Kylskåp. Køleskab IKE1660-3

Bruksanvisning. Brugsanvisning. Kylskåp. Køleskab IKE1660-3 Brugsanvisning Bruksanvisning Køleskab Kylskåp IKE1660-3 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Om sikkerhed 2 Sikkerhedsanvisninger 3 Betjening 4 Før ibrugtagning 5 Daglig brug 5 Råd og tip 6 Vedligeholdelse og rengøring

Læs mere

Manual Røremaskine Model: MK-36

Manual Røremaskine Model: MK-36 Manual Røremaskine Model: MK-36 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Dele 1. Øvre kabinet 5. Bund cover 9. Æggepisker 2. Låg til skål 6. Gummi fødder 10. Dejkrog 3. Mixe skål

Læs mere

Инструкция по эксплуатаци и. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Instrukcja obsługi. Холодильни к. Kylskåp. Chłodziarka. Køleskab S7323LFLD2P

Инструкция по эксплуатаци и. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Instrukcja obsługi. Холодильни к. Kylskåp. Chłodziarka. Køleskab S7323LFLD2P Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатаци и Brugsanvisning Bruksanvisning Køleskab Chłodziarka Холодильни к Kylskåp S7323LFLD2P 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Om sikkerhed 2 Sikkerhedsanvisninger 3 Betjening

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8346 DA Brugervejledning a b c d e i h g f j k Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af

Læs mere

EN3615MOW DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING EN3615MOX

EN3615MOW DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING EN3615MOX EN3615MOW EN3615MOX DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...2 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. BETJENING...5 4. DAGLIG BRUG... 8 5. VEDLIGEHOLDELSE

Læs mere

EN3900MHW. DA Køle-/fryseskab Brugsanvisning

EN3900MHW. DA Køle-/fryseskab Brugsanvisning EN3900MHW DA Køle-/fryseskab Brugsanvisning 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 2 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. BETJENING...5 4. DAGLIG BRUG...8 5. VEDLIGEHOLDELSE

Læs mere

L 87484 EFL. DA Brugsanvisning

L 87484 EFL. DA Brugsanvisning L 87484 EFL DA Brugsanvisning 2 www.aeg.com INDHOLD 1. OM SIKKERHED............................................................. 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...................................................

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine EN User Manual 26 Dishwasher IT Istruzioni per l uso 49 Lavastoviglie F88725VI1P

DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine EN User Manual 26 Dishwasher IT Istruzioni per l uso 49 Lavastoviglie F88725VI1P DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine EN User Manual 26 Dishwasher IT Istruzioni per l uso 49 Lavastoviglie F88725VI1P 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Læs mere

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C Indhold Tag dig tid til at læse denne manual grundigt før brug og gem den til senere brug. Specifikation Hvordan den virker Hvor skal den opstilles Før brug Dele Montering

Læs mere

HN 2985 ULTRASONISK RENSER HB2818B BRUGERVEJLEDNING

HN 2985 ULTRASONISK RENSER HB2818B BRUGERVEJLEDNING HN 2985 ULTRASONISK RENSER HB2818B BRUGERVEJLEDNING Sørg for at læse og forstå denne vejledning inden brug af apparatet. Gem denne vejledning til senere reference VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A Best.nr. 5687 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 600W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug AFFUGTER DH10M Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug Indhold Brug venligst tid på at læse denne manual igennem og gem den til senere brug. Specifikationer Hvordan den virker Placering

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug.

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug. Produktkort Hurtig vejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug. A B D E F G H I L M N O C P Q R Køleafdeling A. Betjeningspanel B. Ventilator med antibakterie- og deodorantfilter

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ECM26111W http://da.yourpdfguides.com/dref/631063

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ECM26111W http://da.yourpdfguides.com/dref/631063 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i AEG-ELECTROLUX ECM26111W i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Brugsanvisning emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at

Læs mere

FFB61600PM FFB61600PW. DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 24 Oppvaskmaskin USER MANUAL

FFB61600PM FFB61600PW. DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 24 Oppvaskmaskin USER MANUAL FFB61600PM FFB61600PW DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 24 Oppvaskmaskin USER MANUAL 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3.

Læs mere

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Brødrister Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner 1. Læs venligst instruktionerne, før du tager apparatet

Læs mere

FSILENCEM3 FSILENCEW3. DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 24 Oppvaskmaskin USER MANUAL

FSILENCEM3 FSILENCEW3. DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 24 Oppvaskmaskin USER MANUAL FSILENCEM3 FSILENCEW3 DA Brugsanvisning 2 Opvaskemaskine NO Bruksanvisning 24 Oppvaskmaskin USER MANUAL 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3.

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE Brugsanvisning emhætte KD 9570.0 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at sikre maksimal ydeevne

Læs mere

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page www.krups.com a b e f g c d h max max 1 1 x 2 11 12 Dansk Sikkerhedsanvisninger Læs disse anvisninger omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang; Krups kan ikke drages til ansvar, hvis

Læs mere

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8343 HP8344 DA Brugervejledning a b c d e h g f Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af

Læs mere

ELECTRIC KNIFE EK 3270

ELECTRIC KNIFE EK 3270 ELECTRIC KNIFE EK 3270. Bruger manual Læs opmærksomt brugervejledningen, før du bruger din elektriske kniv. Opbevar manualen omhyggeligt! DK INSTRUKTIONS MANUAL Dette apparat opfylder alle europæiske sikkerhedsstandarder,

Læs mere

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer DK RENODLAD NO DANSK Se sidste side i denne håndbog for at få en fuldstændig liste over IKEAs udpegede eftersalgsserviceudbydere og de tilhørende nationale telefonnumre. NORSK Se den siste siden i denne

Læs mere

OM 60-00 T OM 60-01 T OM 60-02 T OM 60-00 T RF OM 60-01 T RF OM 60-02 T RF Opvaskemaskine Brugsvejledning Kære kunde, Læs omhyggeligt hele denne vejledning, før opvaskemaskinen installeres og anvendes

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B Best.nr. 5713 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Brugervejledning

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 DA Brugervejledning a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Dansk Tillykke med dit

Læs mere

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer DK MEDELSTOR NO DANSK Se sidste side i denne håndbog for at få en fuldstændig liste over IKEAs udpegede eftersalgsserviceudbydere og de tilhørende nationale telefonnumre. NORSK Se den siste siden i denne

Læs mere

TERRASSEVARMER 600 W

TERRASSEVARMER 600 W TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer

Læs mere

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer

Sikkerhed for børn og andre udsatte personer DK RENODLAD NO DANSK Se sidste side i denne håndbog for at få en fuldstændig liste over IKEAs udpegede eftersalgsserviceudbydere og de tilhørende nationale telefonnumre. NORSK Se den siste siden i denne

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

CDP 4729-86/CDP 4729X-86

CDP 4729-86/CDP 4729X-86 CDP 4729-86/CDP 4729X-86 Læs denne vejledning Denne vejledning indeholder afsnit med sikkerhedsanvisninger, driftsvejledning, installationsvejledning og tips til fejlfinding osv. Omhyggelig læsning af

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

Advarsler og sikkerhed.

Advarsler og sikkerhed. SM 4229-2 EXT SM 4229-2 INT Advarsler og sikkerhed. Denne emhætte er designet til normal brug ved madlavning i privat husholdning og må kun bruges som sådan. Emhætten er beregnet til netspænding 220 240

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere