Enteral ernæringspumpe. Brugervejledning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Enteral ernæringspumpe. Brugervejledning"

Transkript

1 Enteral ernæringspumpe Brugervejledning

2 Beskrivelse af de symboler, der er vist på udstyret og dets emballage Identifikationsmærkat symboler Symbol Beskrivelse Symbol Beskrivelse Se brugervejledningen Beskyttelse mod strømtab, defibrilleringssikret type CF anvendt del Beskyttelse mod elektriske shock: klasse II. Produktreference/delnummer Udgangsterminal - stikforbindelse Jævnstrøm Vekselstrøm Del inkluderet i en genbrugssproces IP34 IP32 IP41 Indeks over beskyttelse mod faste fremmedlegemer (>2,5 mm) og stænkende væsker. Indeks over beskyttelse mod faste fremmedlegemer (>2,5 mm) og dryppende væsker Indeks over beskyttelse mod faste fremmedlegemer (>1 mm) og dryppende væsker Produktets serienummer Indgangsterminal - stikforbindelse Batterispecifikation CE-mærkning Producentens navn og adresse / Produktionsdato Emballagesymboler Symbol Beskrivelse Symbol Beskrivelse Skrøbelig, skal håndteres forsigtigt Denne side op Må ikke blive våd Temperaturbegrænsning Fugtighedsbegrænsning Begrænsning af atmosfærisk tryk Generelt symbol for genanvendeligt materiale Symbol for miljøvenlig emballage Information: Se afsnittet Anvendelsesmiljø for yderligere information om temperatur-, tryk- og fugtighedsgrænser _nu_Amika_DK

3 Frigivelsesnoter Dato Softwareversion Beskrivelse Februar Oprettelse September Denne softwareversion indeholder en teknisk informationsmenu. Lokale kontakter for service- og brugsproblemer Udfyld dine kontaktinformationer i dette felt: _nu_Amika_DK 3

4 Indholdsfortegnelse 1 INTRODUKTION SYMBOLFORKLARING OMFANG TILTÆNKT ANVENDELSE KONTRAINDIKATIONER ANVENDELSESMILJØ BESKRIVELSE SYSTEMDEFINITION EMBALLAGENS INDHOLD GENEREL BESKRIVELSE DETALJERET BESKRIVELSE INSTALLATION OG FJERNELSE INSTALLATION FJERNELSE ANVENDELSESMULIGHEDER BRUG AF INTERNT BATTERI TÆND FOR PUMPEN PUMPEMENU RENGØRING OG DESINFICERING FORBUDTE RENGØRINGSMIDLER SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER VED RENGØRING ANBEFALEDE RENGØRINGSMIDLER RENGØRINGSRETNINGSLINJER OG -PROTOKOL HURTIG KONTROLPROTOKOL 48 7 ALARMER OG SIKKERHEDSFUNKTIONER ALARMER / HANDLINGER FEJLFINDING TEKNISK INFORMATION YDELSE TEKNISKE KARAKTERISTIKA TRANSPORT-, OPBEVARINGS- OG GENANVENDELSESBETINGELSER OPBEVARINGS- OG TRANSPORTBETINGELSER OPBEVARING GENANVENDELSE OG BORTSKAFFELSE _nu_Amika_DK

5 10 VEJLEDNING OG PRODUCENTS ERKLÆRING OM ELEKTROMAGNETISK FORLIGELIGHED ELEKTROMAGNETISK FORLIGELIGHEDS- OG INTERFERENSVEJLEDNING TABEL 4 - VEJLEDNING OG PRODUCENTERKLÆRING - ELEKTROMAGNETISK IMMUNITET TABEL 6 - ANBEFALET AFSTAND MELLEM BÆRBART OG MOBILT RF KOMMUNIKATIONSUDSTYR OG PUMPE SERVICE GARANTI KVALITETSKONTROL VEDLIGEHOLDELSESKRAV SERVICEPOLITIK OG -REGLER BESTILLINGSINFORMATION VÆGSTIK BRUGERVEJLEDNING ERNÆRINGSSÆT TILBEHØR ORDLISTE MED UDTRYK _nu_Amika_DK 5

6 1 Introduktion Amika er en enteral ernæringspumpe samt engangsmaterialer, der er beregnet til enterale ernæringspræparater og hydrering. Amika pumpens og sættenes tilsigtede anvendelse er at give ernæringspræparater og hydrerende væsker til patienten gennem en sonde på en sikker, instinktiv og praktisk måde. 1.1 Symbolforklaring Symbol DANGER Beskrivelse Fare: Advarsel om en overhængende fare, som muligvis kan føre til alvorlig personskade og/eller produktbeskadigelse, hvis de skriftlige instrukser ikke følges: Advarselssymbol: Advarsel om en potentiel fare, som muligvis kan føre til alvorlig personskade og/eller produktbeskadigelse, hvis de skriftlige instrukser ikke følges: Forsigtighedssymbol: Advarsel om en potentiel fare, som muligvis kan føre til mindre personskade og/eller produktbeskadigelse, hvis de skriftlige instrukser ikke følges: Informationssymbol: Henstillinger, der skal følges. 1.2 Omfang Denne brugervejledning gælder for Amika pumpen, der henvises til som "pumpe" med integreret softwareversion 2.1. Advarsel: Tjek at denne vejledning gælder for den aktuelle Amika softwareversion. Pumpens softwareversion vises på startskærmen. Brugeren skal følge de instrukser, der er specificeret i denne brugervejledning. Undladelse af at overholde disse instrukser kan føre til beskadigelse af apparatet, skade på patienter eller brugere. Specifikke tekster er markeret med de symboler, der er beskrevet i afsnit

7 1.3 Tiltænkt anvendelse Vær sikker på at have forstået, hvordan Amika pumpen skal bruges, fuldt ud for at sikre såvel din egen sikkerhed som patientens sikkerhed. Udvis især opmærksomhed mod de tekster, der er markeret med et symbol. Udstyret er en peristaltisk pumpe, der er beregnet til enterale ernæringspræparater. Pumpen anvendes til at tilføre en mængde ernæringspræparater til patienten (kun mennesker) ved en programmeret flowhastighed. Pumpen er udformet til at administrere væsker gennem en transnasal eller percutan sonde. Pumpen er designet til at administrere alle enterale ernæringsvæsker, heriblandt: drikkevand (med eller uden brus), te, sodavand, frisk vand og hele produktudvalget af færdige ernæringspræparater fra Fresenius Kabi Tiltænkt brugerpopulation Advarsel: Pumpen må kun bruges af brugere, der er oplært i brug og rengøring af pumpen. Hold pumpen, sættene og vægstikket væk fra børn (og dyr) uden opsyn. Pumpen kan bruges af sundhedsprofessionelle, patienter eller patientens pårørende. Det anbefales at brugere deltager i en enkelt uddannelsessession på ca. 40 minutter (uddannelsesvejledning kan fås fra din Fresenius Kabi produktspecialist) Tiltænkt patientpopulation DANGER Fare! Pumpen kan kun bruges til én patient ad gangen, men til flere patienter i løbet af dens levetid. Pumpen kan bruges til patienter, der har behov for enterale ernæringspræparater og enteral hydrering. Tiltænkte patientpopulation indbefatter patienter, som får enterale ernæringspræparater parallelt med IV insulinadministration. De patienter kræver særlig opmærksomhed under ernæringsprocessen. 7

8 1.4 Kontraindikationer DANGER Fare! MÅ IKKE BRUGES: til den intravenøse indgift af infusionsvæsker. hvis enterale ernæringspræparater er kontraindiceret ifølge ordination. til præmature (født < 37 uger i graviditeten) og nyfødte (< 1 måned gammel) i MRI miljøer. i ambulancer, helikoptere, fly og trykkamre. 1.5 Anvendelsesmiljø Amika pumpen er tiltænkt til brug både på og uden for hospitalet. Amikas vægstik er ikke tiltænkt til brug udendørs (f.eks. i haven, på terrassen). Advarsel: Hold væk fra varmekilder, støv, fnug, direkte og længerevarende lyseksponering. Amika pumpen må ikke betjenes i områder, hvor der er risiko for eksplosion. Pumpen bør ikke bruges uden for de specificerede operationelle, opbevarings- og transportforhold, der er angivet nedenfor for at sikre pumpeydelse. Temperatur, driftsområde: 10 C til 40 C Opbevarings- og transporttemperatur: -20 C til +45 C Tryk, driftsområde: 700 hpa til 1060 hpa Opbevarings- og transporttryk: 500 hpa til 1060 hpa Fugtighed, driftsområde: 30 % til 85 %, ingen kondensation Opbevarings- og transportfugtighed: 10 % til 90 %, ingen kondensation Højde: maksimum 3000 m. 8

9 2 Beskrivelse 2.1 Systemdefinition Amika systemet er sammensat af følgende komponenter: Amika pumpe: enteral sonde med pumpeholder og vægstik. Amikas engangsmaterialer (anvendt del): ernæringssæt. Amika tilbehør. 2.2 Emballagens indhold Pumpe Pumpeholder Vægstik Brugerdokumenter Emballagen består af: Genbrugt pap. Symboler brugt på Amika emballagen er beskrevet på side 2. 9

10 2.3 Generel beskrivelse Forklaring: 1 - Pumpe 2 - Ernæringssæt 3 - Pumpeholder 10

11 2.4 Detaljeret beskrivelse Pumpebeskrivelse Forklaring: 1 - Slangeledere 2 - Monteringsklemme 3 - Pumpemekanisme 4 - Statuslysindikator 5 - Frontpanel 6 - Dørhåndtag 7 - Pumpedør 8 - Pumpeidentifikationsmærkat 9 - Højttaler 10 - Skinner til installation på pumpeholder 11 - Kontaktstifter til pumpe til holdertilslutning 12 - Identifikationsmærkat på pumpedør 11

12 2.4.2 Beskrivelse af pumpeholder Forklaring: 1 - Vægkontakt DC strømforbindelse 2 - Klemmehåndtag 3 - Stangklemme 4 - Gråt låsehåndtag 5 - Kontaktstifter til pumpe til holderforbindelse (strømforsyning) 6 - Holderidentifikationsmærkater Symbol Placering Symbolbeskrivelse Nær ved strømkabeltilgangen af holderen Se afsnit

13 2.4.3 Symbolforklaring Beskrivelse af frontpanel Forklaring: 1 - Skærm (beskrivelse næste side) 2 - Lydløs (alarmtavshed) tast 3 - Tastaturlåstast 4 - Menutast 5 - Lysnetindikator 6 - Strøm ON/OFF tast 7 - Indløbshastighed op ( ) 8 - Indløbshastighed ned ( ) / Rul op i menuen ( ) 9 - Ønsket volumen op ( ) 10 - Ønsket volumen ned ( ) / Rul ned i menuen ( ) 11 - Primingsfunktion tast 12 - Stop / Annullér / Tilbagetast 13 - Start / Enter / OK tast 13

14 Statuslinjeikoner Displaybeskrivelse Lydniveauikoner Alarmikon Batteriikon Lydløs alarmikon Tastatur låst Indstillingslås ikon Indstillingsskærmlayout Pumpestatusindikator Statuslinje Pumpning standset Pumpning er igangværende Indløbshastighed Ønsket volumen Forløbsbjælke (indikation af leveret volumen) Menuskærmlayout Menuliste Rullepanel Menuadgang Tilbage 14

15 3 Installation og fjernelse 3.1 Installation Global installation DANGER Fare! Overhold de hensigtsmæssige afstande mellem patient, pumpe, enteralsæt og beholder. Tjek stabiliteten af hele systemet. Hvis beholderen er anbragt lavere end 0,5 meter under pumpen, kan det føre til udsving i flowhastighed Advarsel: Vær især opmærksom på risikoen for kvælning med kabler og sæt. Anbefalet installation Anbring sondeernæringsbeholderen over pumpen. Mulig installation Sondeernæringsbeholderen kan anbringes ned til 0,5 m under pumpen. 15

16 3.1.2 Brug af stangklemme Holderen kan påsættes universalt, vertikalt og horisontalt. Drej stangklemmen til den velegnede stilling. KLIK! KLIK! KLIK! KLIK! Placering af holderen på en skinne eller stang Stang, skinne, seng, kørestol X min = 10 mm, X maks. = 35 mm Y min = 10 mm, Y maks. = 35 mm Ø Ø min.= 8 mm Ø maks. = 40 mm X Y Sørg for at holderen er placeret, så displayet sidder i en passende højde for at sikre god synlighed og orientering i læseretningen (kontaktstifterne sidder nederst). Advarsel: Sæt stangklemmen godt fast på stangen eller skinnen for at undgå nogen som helst bevægelse af pumpen. Sørg for at pumpen er forsvarligt påsat og indstillet. 16

17 3.1.4 Anbringelse af pumpen på et bord Holderen kan anbringes på et fladt og horisontalt bord som angivet i nedenstående figur. Sørg for at pumpen er anbragt væk fra bordkanter for at undgå, at den ved et uheld skubbes ned fra bordet Anbringelse af pumpen DANGER Fare! Pumpen er kun forligelig med sin egen strømstøtte (pumpeholder og vægstik). KLIK! Lemp pumpen ned, indtil det grå låsehåndtag låser stillingen. 17

18 3.1.6 Elektrisk forbindelse Slut vægstikkets DC forbindelse til holderen. Sæt vægstikket ind i vægkontakten Når der kobles til lysnettet skal der sørges for, at vægstikket og strømkontakten er nemme at komme til. Lysnettets strømforsyning er indikeret af et grønt lys på pumpens frontpanel. Advarsel: Vær sikker på at stikket ikke er beskadiget, og at det er forligeligt med lokal spændingsområde. 18

19 3.2 Fjernelse Fjernelse af pumpen fra pumpeholderen STryk det grå låsehåndtag ind Træk pumpen op Fjernelse af pumpeholderen 19

20 3.2.3 Elektrisk afbrydelse Tag vægstikket ud af lysnettets kontakt Fjern vægstikkets DC forbindelse fra holderen Information: Der afgives en biplyd fra pumpen, når vægstikket afbrydes. Opbevaring af pumpen, se afsnit Påsætning / Fjernelse af Quick Guide Der kan nemt påsættes og fjernes en Quick Guide fra pumpeholderen. 20

21 4 Anvendelsesmuligheder 4.1 Brug af internt batteri Batteriforanstaltninger Advarsel: Før pumpen bruges på batteri første gang, skal batteriet fuldt oplades (ca. 6 timer). Det anbefales at holde pumpen sluttet til lysnettet, når den ikke er i brug, for at opretholde batteriopladning Batteridriftstilstand Ikonet vises altid i statuslinjen. Apparatet kan bruges, mens batteriet lader op. Batterilevetid (grøn) 24 timer ± 5 % ved 125 ml/h Når pumpen er sluttet til lysnettet (se afsnit 3.1.6) Batteri oplader automatisk, også under drift Når pumpen er koblet fra lysnettet (se afsnit 3.2.3) Pumpen skifter automatisk til batteritilstand Batteriet er helt opladet Batteriet er delvist opladet (blinker) Batteriet er næsten tomt. Der udløses en meddelelse. Når batteriet er tomt (mindre end 10 minutter tilbage), udløses en alarm (se afsnit 7.1). Information: For at optimere batterilevetiden skal indløbshastigheden indstilles til 125 ml/h maksimum, og pumpen skal bruges i batteritilstand flere gange, indtil batteriet er afladet( blinker). Hvis batteriet svigter, må apparatet ikke bruges. Send apparatet tilbage til Fresenius Kabis kontor så hurtigt som muligt. Batteriudskiftning skal udføres af kvalificeret og oplært teknisk personale under iagttagelse af den tekniske brugervejledning og procedurer. 21

22 4.2 Tænd for pumpen Inden pumpen bruges læses hurtig kontrolprotokol (se afsnit 6) Tænd Advarsel: For patienter, der kræver særlig opmærksomhed, skal en anden pumpe være tilgængelig. Det anbefales også at have et ernæringssæt til tyngdekraft tilgængeligt. Når pumpen tændes, skal det tjekkes, at autotestsekvensen er som beskrevet nedenfor. Inden pumpen tændes, skal holder og pumpe installeres (se afsnit 3.1). Autotest (2 s.) Under autotesten på 2 sekunder: Røde, gule og grønne LED-blink Der lyder en biplyd (hvis lyden er lav, spilles tonen på lavt, hvis lyden er høj, er tonen på høj) 22

23 4.2.2 Installering af ernæringssæt Forberedelse af ernæringssæt DANGER Fare! For at beskytte brugeres helbred skal den rene, aseptiske håndteringsprocedure for bortskaffelse af beholdere, sæt eller sonder følges. Advarsel: Kun Fresenius Kabis ernæringssæt kan garantere pumpedriftssikkerhed. Se de forligelige ernæringssæt (se afsnit 12.3) og kompatible ernæringsvæsker (se afsnit 1.3). Tjek ernæringssættets tilsigtede brug med hensyn til ernæringsprotokol, især for patienter der kræver særlig opmærksomhed. Tjek ernæringssæt og patientforbindelsesintegritet inden brug. Forsigtig: Væsken i ernæringssættet og posen/flasken skal ligge inden for normale temperaturforhold: +10 /+40 C Beskrivelse af monteringsklemmen Monteringsklemmen er åben Monteringsklemmen er lukket Information: Patienten må ikke tilsluttes til ernæringssættet, når monteringsklemmen er åben. 23

24 Installering af ernæringssættet i pumpen For at tilslutte / frakoble / skifte beholderen og sonden til sættet, se ernæringssæt "Brugervejledning". Advarsel: For patienter, der kræver særlig opmærksomhed, skal et andet ernæringssæt altid være tilgængeligt. Skub håndtaget op for at låse døren op. Luk døren op. KLIK! Anbring monteringsklemmen ved hjælp af de pilemærker, der angiver flowet. Sæt monteringsklemmen ind, indtil der opnås et "KLIK". 24

25 Anbring slangen lige inde i slangelederne. DANGER Fare! Tjek at ernæringssættet er korrekt installeret for at undgå risici (frit flow, luft i slangen, tilbageflow, okklusion). KLIK! Luk døren. Skub håndtaget ned for at låse døren. Information: Når pumpedøren åbnes, lukkes slangeklemmen automatisk (frit flow forebyggelsessystem). 25

26 Automatisk priming Priming af ernæringssættet Advarsel: Patienten må ikke være sluttet til pumpen, mens der foretages priming. Information: For at starte med priming af ernæringssæt fyldes dråbekammeret halvt ved at trykke forsigtigt. Tjek at væsken løber i dråbekammeret efter start af pumpen. Til ernæringssæt uden dråbekammer bruges kun automatisk fyldning. Der vil lyde en biplyd hver 30. sekund under priming Priming med pumpen Amika pumpen tillader to primingtilstande: Automatisk priming: Amika pumpen fylder automatisk ernæringssættet ved maksimum hastighed ved at trykke på den automatiske primingtast. Halvautomatisk priming: Amika pumpen fylder ernæringssættet ved maksimum hastighed, så længe der trykkes på den Semiautomatisk fyldning. Sørg for at primingen er korrekt fuldført, før ernæringstilførsel startes. 26

27 Autopriming kan stoppes til enhver tid. I slutningen af automatisk priming er det muligt at fortsætte primingen ved at bruge den halvautomatiske primingfunktion som defineret nedenfor. Information: Automatisk og halvautomatisk priming fylder ernæringssættet med en hastighed på 600 ml/h, og stopper efter 17 ml (fabriksindstilling). Advarsel: To på hinanden følgende automatiske priminger kan forårsage overløb. Halvautomatisk priming Hold tasten trykket ned Udløs -tasten en gang. Priming er færdig Gå tilbage til indstillingsskærm Advarsel: I slutningen af primingen skal det kontrolleres, at sættet er primet korrekt 27

28 Priming uden pumpe (manuel priming) Fjern ernæringssættet fra pumpen (se afsnit 4.2.8). Luk monteringsklemmen Slut ernæringen til ernæringssættet og hæng op Fyld dråbekammeret halvt ved at trykke forsigtigt Luk monteringsklemmen op Prime til enden af ernæringssættet Luk monteringsklemmen Installer sættet i pumpen for at starte ernæringstilførsel (se afsnit 4.2.2). 28

29 4.2.4 Skift ernæringsindstilling Information: Et længere tastetryk giver hurtigere rulning. Indløbshastighed af levering skal tilpasses individuelt til patienten. Der kræves jævnlige kontroller Juster ernæringens indløbshastighed (ml/h) Tryk på eller tasten for at indstille indløbshastighed Juster ønsket volumen (ml) Tryk på eller tasten for at indstille den ønskede volumen Advarsel: Sørg for at ernæringsparametre er kontrolleret før tilførsel startes (programmeringsfejl kan føre til fejlagtig behandling). 29

30 4.2.5 Start ernæringstilførsel Slut ernæringssættet til patientens enterale sonde. Sørg for at primingen er korrekt fuldført, før ernæringstilførsel startes. Advarsel: Tjek strømforsyningen inden ernæringstilførsel startes: grøn lysindikator gives af lysnettet eller batteriikonet fyldt op, hvis leveret af batteriet. 30

31 4.2.6 Afslut ernæringstilførsel Stop ernæringstilførsel Når ernæringstilførsel er stoppet, kan indløbshastigheds- og ønsket volumenparametre justeres. Så kan ernæringstilførsel genoptages Stop ernæringstilførsel og nulstil statuslinjen Statuslinjen kan nulstilles ved at trykke på tasten i 2 sekunder. > 2 s 31

32 4.2.7 Sluk pumpen Ernæringstilførslen skal stoppes, inden pumpen slukkes. Information: Når ernæringstilførsel er i gang, er tasten inaktiv: der udløses forbudt tast-biplyde men ernæringstilførsel fortsætter. Når pumpen er slukket gemmer den følgende information: - Indløbshastighed, volumen og statuslinje på indstillingsskærmen, - Akkumuleret ernæringstilførsel volumen, - Ønsket volumentilstand, - Lydniveau, aktivering / deaktivering af tast-biplyd; - Kontrast og lysstyrke, - Tilførselshistorik og alarmhistorik, - Aktivering / deaktivering af indstillingslås, - Indstilling for tid imellem 2 alarmlyde, - Tid for ønsket volumen næsten nået meddelelse, - Teknisk information. Denne information er gemt, selv om batteriet er slukket uden tidsbegrænsning. 32

33 4.2.8 Fjernelse/Udskiftning af ernæringssæt fra pumpen Advarsel: Ernæringssættet er et engangssæt, og det skal udskifters hver 24. time. For patienter, der kræver særlig opmærksomhed, skal et andet ernæringssæt altid være tilgængeligt. Skub håndtaget op for at låse døren op. Åbn døren. Fjern ernæringssættet. Installer et nyt ernæringssæt i pumpen (se afsnit 4.2.2). 33

34 4.2.9 Tastaturlås Advarsel: Tastaturlåsen forhindrer utilsigtet manipulation af pumpeindstillinger. Når tastaturet er låst: er det vist i statuslinjen er den eneste aktive tast. Hvis der trykkes på andre taster, udløses forbudt tast-biplyd, der foretages ingen handling og ernæringstilførsel fortsætter. Tastaturet kan låses op ved at trykke på tastaturlåstasten i 2 sekunder. Oplåsning af tastaturet er nødvendig for at stoppe ernæringstilførsel, skifte ernæringstilførselsindtillinger og indsætte menuen Lydløs alarm For at udløse alarmlyd midlertidigt, tryk på. Når en alarm er lydløs: Lydløs-ikonet vises i statuslinjen, Alarmsymbolet fortsætter med at blive vist, og gule LED bliver ved med at blinke, indtil der er udført en korrigerende handling. Alarmlyd er afbrudt i 2 minutter. Når tidligere information til alarm er lydløs: Den afbryder lyden, indtil der indtræffer en alarm. For yderligere information om alarmer, se afsnit

35 4.3 Pumpemenu Information: Menu er tilgængelig, når ernæringstilførsel er stoppet. Der udløses en biplyd, når der er trykket på en forbudt tast (ikke aktiv i specifikke skærme). Under en procedure, tryk på ( ) for at bekræfte valget og gå tilbage til indstillingsskærmen. Tryk på ( ) for at gå tilbage til tidligere skærm (uden bekræftelse) Adgangsmenuer Beskrivelse af menuer Menuer Beskrivelse Ønsket volumen tilstand Nattilstand Deaktiver / aktiver ønsket volumen tilstand (adgangskode påkrævet hvis indstillingslåsen er aktiveret). Nattilstand aktivering / deaktivering Lyd Juster lydniveau Deaktiver / aktiver tast-biplyd Indstillingslås Deaktiver / aktiver indstillingslås Akkumuleret Vis akkumuleret ernæringstilførsel volumen ernæringstilførselsvolumen tæller Slet akkumuleret ernæringstilførsel volumen Alarmhistorik Tag hensyn til de sidste 250 alarmhændelser Ernæringstilførselshistorik Kontrast / lysstyrke Indstilling for tid imellem 2 alarmlyde Tag hensyn til de sidste 250 ernæringstilførsel hændelser Kontrast indstilling Lysstyrke indstilling Tag hensyn til tid melle 2 alarmlyde Indstil tid mellem 2 alarmlyde (adgangskode påkrævet) 35

36 Menuer Tid for ønsket volumen næsten nået meddelelse Teknisk information Beskrivelse Tag hensyn til tid for ønsket volumen næsten nået meddelelse Indstil tid for ønsket volumen næsten nået meddelelse (adgangskode påkrævet) Tag hensyn til teknisk information om pumpen Menunavigering For at rulle op / ned mellem undermenuer For at gå ind i undermenuen 36

37 4.3.2 Ønsket volumentilstand På denne skærm er ønsket volumen deaktiveret. eller For at deaktivere / aktiver ønsket volumentilstand For at bekræfte Information: Når ønsket volumentilstand er deaktiveret, forsvinder ønsket volumen og statuslinjen fra displayet. Hvis indstillingslåsen er aktiveret, adgangskode påkrævet til at aktivere / deaktivere ønsket volumen Nattilstand På denne skærm er nattilstand aktiveret. For at aktivere dagtilstand For at aktivere nattilstand For at bekræfte nat- eller dagtilstand Information: Når nattilstand er aktiveret er displaybaggrundslyset, og strøm- LED er indstillet på minimum niveau. I tilfælde af alarm vender baggrundslyset tilbage til normal. Nattilstand deaktiveres automatisk efter at pumpen er OFF. 37

38 4.3.4 Lyd Pumpen er indstillet som standard til det højeste lydniveau (75 db). Det kan reduceres til et lavere lydniveau (50 db). eller For at vælge lavt eller højt lydniveau For at deaktivere tast-biplyd For at aktivere tast-biplyd For at bekræfte lydniveau og tast-biplyd ON eller OFF Advarsel: Hørbare alarmsignaler-niveau er justerbart. Sørg dog for at brugeren kan høre alarmer, især når pumpen bruges på batteri. 38

39 4.3.5 Indstillingslås Tryk på tasten for at aktivere indstillingslåsen Juster hvert ciffer (0 til 9) af adgangskoden ved hjælp af og taster og bekræft hver ved at trykke på OK. For at aktivere indstillingslås funktionen Når indstillingslåsen er aktiveret: - er vist i statuslinjen. - Ønsket volumen og flowhastighed kan ændres Tilgængelige taster er:, med begrænsninger. Information: For at få adgangskoden kontakt din Fresenius Kabis salgsrepræsentant. Indstillingslås aktivering / deaktivering er ikke modificeret, efter pumpen er OFF. Når indstillingslåsen er aktiveret, kan tastaturlåsen stadig aktiveres / deaktiveres. 39

40 4.3.6 Akkumuleret ernæringstilførselsvolumen tæller Adgang til akkumuleret ernæringstilførselsvolumen tæller Samlet ernæringstilførselsvolumen siden sidste nulstilling For at vise den akkumulerede ernæringstilførselsvolumen Fjernelse af akkumuleret ernæringstilførselsvolumen For at fjerne den akkumulerede ernæringstilførselsvolumen 40

41 4.3.7 Alarmhistorik Alarmhændelser gemmes automatisk i pumpehukommelsen. For at skifte fra en alarm til en anden For at vise alarmhændelser Information: Alarmhistorik angiver typen af alarm, og den tid, der er gået, siden hændelsen skete Eksempel: "Der opstod en batterialarm for 9 dage, 15 timer og 22 minutter siden." Ernæringstilførselshistorik For at skifte fra en ernæringstilførselshændelse til en anden For at vise ernæringstilførselshændelser Information: Ernæringstilførsel historik angiver de givne volumener, deres tilhørende flowhastighed og den tid, der er gået, siden deres levering. Eksempel: "Der blev administreret en volumen på 1500 ml ved en flowhastighed på 125 ml/h, for 13 dage, 2 timer og 25 minutter siden." 41

42 4.3.9 Kontrast / Lysstyrke For at indstille kontrasten For at indstille lysstyrken For at bekræfte Indstillingstid mellem to alarmlyde eller For at indstille tiden mellem to alarmlyde For at bekræfte Information: Adgangskode påkrævet for at indstille tiden mellem to alarmlyde. Advarsel: Tid mellem 2 alarmlyde kan justeres fra 2,5 til 30 sekunder med trin på 0,5 sekund. Denne justering kan modificere opfattelsen af en alarm. 42

43 Indstil tid for ønsket volumen næsten nået meddelelse eller For at indstille tiden for ønsket volumen næsten nået meddelelse For at bekræfte Information: Tid mellem ønsket volumen næsten nået meddelelse og ønsket volumen nået alarm kan justeres fra 0 til 59 min, med trin på 1min. Adgangskode påkrævet for ønsket volumen næsten nået meddelelse. 43

44 Teknisk information Information: De tekniske informationsmenu displays Pumpeserienummer Softwareversion Produktionsdato (mm/dd/åååå) Sidste vedligeholdelsesdato (mm/dd/åååå) Samlet tilført volumen Samlet funktionstid 44

45 5 Rengøring og desinficering 5.1 Forbudte rengøringsmidler Brug ikke rengørende eller desinficerende stoffer, der indeholder følgende substanser, da disse aggressive stoffer kan beskadige plastikdelene af apparatet og medføre, at apparatet svigter. Trichloroethylen. Slibende rengøringsmidler. Amika pumpen må ikke steriliseres. Sterilisering kan medføre skader i apparatet. 5.2 Sikkerhedsforanstaltninger ved rengøring Rengør pumpen og pumpeholderen så snart de bliver snavsede af sondeernæring eller lægemidler og mindst en gang om ugen. Efter rengøring skal pumpen tørre i ca. 5 minutter, inden den startes eller sluttes til lysnettet igen. DANGER Fare! Pumpen skal gøres ren efter hver patientbrug af en uddannet sygeplejerske eller sundhedsfaglig person. Følg bedste praksis for desinficering og rengøring for at begrænse risiciene for pumpeskade. 5.3 Anbefalede rengøringsmidler Til rengøring og desinficering anbefales følgende kombinationsmidler: DDSH Producent: Anios laboratorium Incidin Rapid Bacillol AF Cleansept servietter Incidin Active - Producent: Ecolab Dismozun - Producent: BODE Kontakt den relevante service, der er ansvarlig for rengøring og desinficering i din virksomhed for yderligere detaljer. 45

46 5.4 Rengøringsretningslinjer og -protokol Pumpe og pumpeholder Information: Læg ikke pumpe og pumpeholder i blød i væsker og lad ikke væsker komme ind i udstyrets hus. Pumpe og pumpeholder er modstandsdygtig over for anbefalede rengøringsmidler (se afsnit 5.3). Sluk pumpen (se afsnit 4.2.7), og afbryd den fra lysnettet (se afsnit 3.2.3). Tør pumpen og pumpeholderen af med en fugtig klud, der er opvredet i desinficeringsmiddel. Rengør kontaktstifterne med vat, der er opvredet i et desinficerende middel, om nødvendigt. 46

47 5.4.2 Pumpemekanisme og sensorområde Fjern pumpen fra holderen (se afsnit 3.2.1), og åbn pumpedøren (se afsnit 4.2.2). Rengør sensorområdet og klemmetilbehøret med en klud, der er opvredet i desinficeringsmiddel eller følg lokale sygehusinstrukser. Tør pumpemekanismen af med en fugtig klud Pumpedør Tag døren af hængslet. Rengør den separat med rindende vand. Bemærk at døren kan lægges i blød. Advarsel: Sørg for at bruge den originale dør, når den sættes på pumpen igen (kontroller at serienummeret på pumpen er det samme som det på døren). Et dørskift mellem pumper kan føre til store pumpefejl. 47

48 6 Hurtig kontrolprotokol Advarsel: Følgende kontroller lader brugere bekræfte apparatadfærd i medfør af denne brugervejledning. Fresenius Kabi anbefaler at udføre disse tests, inden Amika pumpen kobles til patienter. Hvis en eller flere kontroller ikke overholder den rigtige pumpeadfærd, så kontakt den relevante afdeling eller Fresenius Kabis kontor. Handling Ja tjekbox Inden brug Kontroller om Amika pumpen, holderen og vægstikket er beskadiget på nogen måde 2 - Kontroller den generelle tilstand af displayet 3 - Installer Amika pumpen på holderen 4 - Tilslut holder til lysnettet 5 - Tænd pumpen 6 - Tjek autotestsekvensen (LCD skærm intakt, mikrofon, LED og baggrundslys) 7 - Tjek at lysnettets LED lyser 8 - Fjern Amika fra holderen og tjek batterisymbolet på displayet 9 - Installer Amika pumpen på holderen 10 - Tjek at pumpen og dens holder er sikkert sat fast eller anbragt 11 - Tilslut et sæt til en fyldt beholder, installer sættet i pumpen og luk døren 12 - Fyld sættet 13 - Indstil ved den ordinerede indløbshastighed og ønsket volumen 14 - Start ernæringstilførsel 15 - Tjek ernæringstilførsel (at dråberne falder i dråbekammeret) 16 - Tjek at pumpning er effektiv Efter brug 1 - Tjek at pumpe, holder og vægstik ikke er beskadiget på nogen måde 2 - Tjek pumpe, holder og vægstik 3 - Kontroller at membranen på Amika pumpen er intakt (ingen revner, ingen slid)

49 Handling Ja tjekbox En gang om året Tjek de følgende alarmer og meddelelser (symbol på displayet, biplyd, statuslysindikator blinker) 1 - Indstil installationsalarm 2 - Døralarm 3 - Alarm for opadgående okklusion 4 - Alarm for nedadgående okklusion 5 - Tøm pose / Luft i enteralsæt alarm 6 - Ønsket volumen næsten nået meddelelse 7 - Batteri næsten tomt meddelelse 8 - Tjek Indløbshastighed ved at måle den tilførte volumen 49

50 7 Alarmer og sikkerhedsfunktioner 7.1 Alarmer / Handlinger Amika pumpen har et kontinuerligt inspektionssystem, der fungerer, så snart den er i brug. Det anbefales at brugeren er placeret foran Amika pumpen for bedste synlighed af alarmdisplay. DANGER Fare! Sørg for at den hensigtsmæssige reaktion på alarm foretages. En forkert eller forsinket reaktion fører til behandlingsforsinkelse De forskellige typer informationssignaler eller - alarmer Informationssignallyd (1 biplyd Blinkende gul led og alarmlyd (sekvens af 1 biplyd) Blinkende gul led og alarmlyd (sekvenser på 3 biplyde) Blinkende gul led og alarmlyd (sekvenser på 3 biplyde med en højere biplyd) Blinkende rød led og brummelyd Forbudt nøgleinformation Forudgående information til alarm Funktionel alarm Teknisk alarm Fejl i teknisk sikkerheds alarm Ernæringstilførsel fortsætter Ernæringstilførsel fortsætter Ernæringstilførsel stopper Ernæringstilførsel stopper Ernæringstilførsel stopper 50

51 Når der indtræffer en funktionel alarm eller forudgående information til alarm: For at gøre alarmlyd lydløs, tryk på, se afsnit Detekter et specifikt problem, der forårsager alarmen eller forudgående information til alarmbetingelse ved at kigge på den tegning, der er vist på pumpen. For at udløse alarm, tryk på. Foretag en korrigerende handling (se følgende tabel). Genstart ernæringstilførsel med tasten. Advarsel: Identificer displayet, symboler og status i nedenstående tabel for at forstå betydningen og håndteringen af relevant handling. 51

52 7.1.2 Beskrivelse af alarmer Symbol Betydning Kontrolpunkter Kontrol af slange Enteralsæt Døren er åben Manglende ernæringssæt, ernæringssæt er ikke installeret korrekt eller forkerte sæt er installeret Område hvor monteringsklemmen er indsat er snavset. Pumpedøren ikke lukket rigtigt ved start Pumpedørene åbnede sig efter start Pumpedøren fjernet fra sit hængsel. Dørmekanismen er defekt. Tjek positionen af ernæringssæt over og under pumpemekanismen og indsæt det korrekt, hvis nødvendigt. Tjek at det korrekte sæt er brugt (kun Amika sæt) se afsnit Fjern snavs med en klud og sæbevand eller som foreskrevet af hospitalets instrukser. Lad pumpen tørre. se afsnit Luk pumpedøren. se afsnit Luk pumpedøren. se afsnit Hæng døren på igen. Kontakt din medicotekniske afdeling. Opadgående okklusion Opadgående tilførselssti er blokeret mellem beholderen og pumpen Åbn døren, Tjek installationen. se afsnit Tjek at ernæringssættet ikke er kinket. Tjek at den opadgående klemme er åben Skyl om nødvendigt slangen Tjek for fravær på opadgående / nedadgående okklusion i ernæringssættet Nedadgående okklusion Nedadgående tilførselssti er blokeret efter pumpen på patientsiden Åbn døren, kontroller fastgøringen, luk døren. se afsnit Tjek at ernæringssættet ikke er kinket. Omplacer og bekræft at ernæringstilførslen er fri efter justering. Tjek at sonden er klar. Skyl om nødvendigt slangen. Tjek for fravær på opadgående / nedadgående okklusion i slangen 52

53 Symbol Betydning Kontrolpunkter Kontrol af ernæringstilførsel Ønsket volumen næsten nået Forudgående information til alarm Ønsket volumen vil blive nået. Tiden for meddelelse, før ønsket volumen er nået, kan indstilles i menuen. se afsnit Afslut eller fortsæt ernæringstilførsel Ønsket volumen nået Alarm Det ønskede volumen er nået (Komplet statuslinje og gul led blinker) Afslut ernæringstilførsel eller gå videre til næste trin Fungerende kontrol Batteri tomt Forudgående information til alarm Minimum batterispænding er ikke tilgængelig. Alarm Minimum batterispænding er ikke tilgængelig Denne meddelelse vises 30 min. inden tomt batterialarm. Slut pumpen til lysnettet via pumpeholderen Genoplad batteriet for at genoptage pumpedrift Alrmen vises 10 min inden batteriet er helt afladet Slut pumpen til lysnettet via pumpeholderen Genoplad batteriet for at genoptage pumpedrift blinker 53

54 Symbol Betydning Kontrolpunkter Tom pose / Luft i slange Teknisk alarm Ernæringsbeholder er tom Der er luft i ernæringssættet Snavs i sensorområdet (lavere slangeguide) Ernæringssæt ikke korrekt tilsluttet til beholder Der vises en teknisk alarmkode sammen med tegningen "Alarm om pumpefejl" Afslut ernæringstilførsel eller kobl til en fyldt beholder Fyld ernæringssæt til enden se afsnit Åbn døren og fjern snavs med en klud og sæbevand som anvist af hospitalets instrukser (se afsnit5). Lad pumpen tørre. Kontroller ernæringssættets placering og indsæt korrekt, hvis nødvendigt. se afsnit Noter den tekniske fejlkode (Err xyz). For at udløse teknisk alarm tryk på eller i 2 sekunder. Pumpen vil så slukke øjeblikkeligt (ingen nedtælling) Kontakt den medicotekniske afdeling Teknisk batterialarm Den sidste tekniske batterialarm, der opstod før OFF påmindes ved næste ON. Bemærk den tekniske fejlkode (Err xyz). Kontakt den medicotekniske afdeling Fejl i teknisk sikkerheds alarm Startpåminder Pumpe stopper øjeblikkeligt. Pumpen er tændt men ikke betjent i 2 minutter (2 biplyde) Kontakt den medicotekniske afdeling. Gå videre til næste trin eller sluk for pumpen. 54

55 7.1.3 Maksimum forsinkelse af alarmrejsning: Tid mellem alarmbetingelse og alarmgenerering er under 5 sekunder undtagen ernæringssæt, opadgående og nedadgående okklusioner og tom pose / luft i slangealarmer (se afsnit 8.1). Information: Alle alarmer er MEDIUM PRIORITET (angiver at hurtig OPERATØR-respons er påkrævet). Når der rejses to alarmer samtidig, prioriterer pumpesoftwaren alarmerne. 55

56 7.2 Fejlfinding Beskrivelse af problem Anbefalet handling Pumpen er ikke stabil, når den er opsat. Pumpe er beskadiget, støjende, rygende eller med abnorm varm del. Pumpen er blevet tabt Pumpen starter ikke, efter at den er ON Flowhastighedsvarians er højere en flowhastighedsnøjagtighed Frontpanel (taster, LEDer) Lysnetforbindelsens LED lyser ikke Apparatet slukker af sig selv Batterialarm når pumpen er korrekt opladet Apparatet slukker, når det er frakoblet lysnettet Kontroller at klemmehåndtaget er fastgjort. Tag vægstikket ud Brug ikke apparatet Kontakt din medicotekniske afdeling eller Fresenius Kabis kontor med det samme Brug ikke apparatet Kontakt din medicotekniske afdeling eller Fresenius Kabis kontor Tilslut pumpen til lysnettet i tilfælde af, at batteriet er helt afladet. Kontakt din medicotekniske afdeling eller Fresenius Kabis kontor, hvis problemet fortsat eksisterer Tjek tilførselsssætkonfiguartion Tjek væskeviskositet Tjek at væsken ligger inden for normale temperaturforhold Kontakt din medicotekniske afdeling eller Fresenius Kabis kontor, hvis problemet fortsat eksisterer Tjek den generelle stand af frontpanelet Tjek kontrasten Kontakt din medicotekniske afdeling eller Fresenius Kabis kontor, hvis problemet fortsat eksisterer Tilslut pumpen til strømforsyningen Kontakt din medicotekniske afdeling eller Fresenius Kabis kontor, hvis problemet fortsat eksisterer Tilslut pumpen til strømforsyningen Kontakt din medicotekniske afdeling eller Fresenius Kabis kontor, hvis problemet fortsat eksisterer Tjek strømforsyningsspændingen Kontakt din medicotekniske afdeling eller Fresenius Kabis kontor, hvis problemet fortsat eksisterer Batteriet er fuldstændigt afladet: Oplad batteriet Kontakt din medicotekniske afdeling eller Fresenius Kabis kontor, hvis problemet fortsat eksisterer 56

57 8 Teknisk information 8.1 Ydelse Væsentlige ydelser Pumpens væsentlige ydelser er defineret som følger under standard driftsforhold: Flowhastighedsnøjagtighed (± 7 % ved 50 ml/h med medicinsk vand). Okklusionsdetektinstid (< 6 min ved 50 ml/h med medicinsk vand). Bolus efter okklusionsudløsning (< 5 ml med medicnsk vand). Advarsel: Flowhastighedsnøjagtighed kan påvirkes ved at give indstillet konfiguration, slangestrækning, væskeviskositet, beholderhøjde og ernæringsindstiilinger Flowhastighedsområde Område: Intervaller: Fra 1 ml/h til 600 ml/h 1 ml/h fra 1 ml/h til 100 ml/h 5 ml/h fra 100 ml/h til 600 ml/h Nøjagtighed: ± 7 % ved 50 ml/h Indledende testbetingelser efter Akkumuleret volumen målt i en to timers periode med 25 ml minimum volumen. Beholderhøjde: 50 cm Volumenområde Område: Fra 1 ml til 5000 ml Intervaller: 1 ml fra 1 ml til 100 ml 5 ml fra 100 ml til 5000 ml 57

58 Tilførselshastighed Opadgående og nedadgående okklusioner Okklusionsalarm responstid ved forskellige flowhastigheder. Okklusionsdetektionstid Nedadgående okklusion (2,2 m efter pumpen) Opadgående okklusion (5 cm før pumpen) 1 ml/h 5 timer 30 min 25 ml/h 9 min 18 sek 100 ml/h 2 min 8 sek Tom pose / Luft i ernæringssæt alarm responstid ved forskellige tilførselshastigheder Nævnte tid gælder kun, hvis sættet er fyldt tidligere Tom pose / Luft i ernæringssæt detektionstid Tilførselshastighed Luftvolumen = 3,5 ml 1 ml/h 3 timer 30 min maksimum 25 ml/h 10 min maksimum 100 ml/h 3 min maksimum Ernæringssæt alarm responstid ved forskellige tilførselshastigheder Tilførselshastighed Ernæringssæt alarm detektionstid 1 ml/h 8 min maksimum 25 ml/h 30 sek maksimum 100 ml/h 10 sek maksimum 58

59 8.2 Tekniske karakteristika Driftstilstand Amika pumpen er et genbrugeligt apparat. Pumpen sikrer en væskeindgift i en kontinuerlig ernæringstilstand ved at bruge pumpe og klemmefingre til at give væske til patienten Strømforsyningsspecifikationer Vægstikket skal være direkte tilsluttet til lysnettets strømfatning. Vægstikinput: AC inputspænding Vac ± 10 % AC inputfrekvens Hz AC inputstrøm 205 ma Vægstikoutput: 9 Vdc ± 5 % / 1,0 A Vægstikkets ledningslængde: Ca. 2,5 m Batterispecifikationer Karakteristika: Vægt: Pumpebatteritilstand: NiMH (nikkel-metalhydrid) 4.8V 1,8Ah Ca. 100 g Maksimum opladningstid: 6 timer Strømforbrug 24 timer ± 5 % ved 125 ml/h (i standard ernæringsforhold, ved 22,5 C ± 2,5 C) Pumpens forbrug under standard driftsforhold Maksimum 7 W Dimensioner - Vægt Vægt Dimensioner (H x B x D) Pumpe 610 g 138 x 128 x 48 mm Holder 350 g 185 x 110 x 85 mm Vægstik 200 g - Emballage 500 g - 59

60 8.2.6 Trompetkurver Trompetkurven viser variationerne i flownøjagtighed over specifikke observationsperioder. Variationerne er kun præsenteret som maksimum og minimum afvigelser fra det samlede gennemsnitsflow i observationsvinduet. Den testprotokol, der er brugt til at opnå disse resultater, er beskrevet i EN/IEC Kurverne kan være nyttige til at bestemme egnetheden af ernæringsparametren for specifikke ernæringer. Anvendt ernæringssæt: Amika - ernæringssæt VarioLine Anvendt væske: Destilleret vand Øjeblikkelig hastighed ved 50 ml/h over 2 timer: Indløbshastighed (ml/h) Tid (minutter) Trompetkurve for 2. time: Varians maks. Varians min. Fejl % varians fra nominel infusionshastighed Observationsvinduer (minutter) 60

61 Sikkerhedskrav til elektromedicinsk udstyr EMC (Elektromagnetisk kompatibilitet) Overensstemmelse med standarder Indorder sig under 93/42/ EØF medicinsk direktiv Indordner sig under EN/IEC : 2006 Indordne under EN/IEC : 2007 Beskyttelse mod fugt: Pumpe: IP34 (stænkbeskyttet) Pumpeholder: IP32 (dråbebeskyttet) Vægkontakt IP41 (drypbeskyttet) Beskyttelse mod lækstrøm Defibrilleringssikker type CF anvendt del. Beskyttelse mod elektriske shocks: klasse II. Advarsel: Udstyret er beskyttet mod lækstrøm og forstyrrer ikke EKG- eller EEG-udstyr. 61

62 9 Transport-, opbevarings- og genanvendelsesbetingelser 9.1 Opbevarings- og transportbetingelser Advarsel: Amika pumpen må ikke fjernes fra dens stang eller skinne, når den bærer ernæringsenheder, især når ernæringstilførsel er i gang. Tjek at vægstikket er sat i og funktionsdygtigt efter transport af pumpen. Pumpen skal bruges under de specificerede opbevarings- og transportbetingelser, der er angivet nedenfor, for at sikre pumpeydelse. Opbevarings- og transporttemperatur: -20 C til +45 C. Opbevarings- og transporttryk: 500 hpa til 1060 hpa. Opbevarings- og transportfugtighed: 10 % til 90 %, ingen kondens. 9.2 Opbevaring DANGER Fare! Sørg for at pumpen opbevares på en hensigtsmæssig måde, så funktionsfejl undgås. Information: Opbevaringsområdet skal være rent, organiseret og i overensstemmelse med opbevaringsbetingelserne, der er nævnt ovenfor. Amika pumpen skal håndteres med omhu under opbevaring. Forsigtig: Hvis apparatet ikke bruges i over 2 måneder, skal batteriet tages ud og opbevares i overensstemmelse med ovenstående opbevaringsbetingelser. Hvis apparatet opbevares uden at batteriet er taget ud, skal det oplades mindst en gang om måneden i lysnettet i mindst 6 timer. Amika skal rengøres og desinficeres inden opbevaring (se afsnit 5). 62

63 9.2.1 Forberedelse af udstyret til opbevaring Gå frem på følgende måde for at forberede apparatet til opbevaring: 1. Vær sikker på at pumpen ikke er i brug til en patient 2. Stil pumpen på OFF og fjern fastgjort ernæringssæt (se afsnit 4.2.8). 3. Kobl pumpens strømkabel fra (se afsnit 3.2.3). 4. Fjern pumpen og dens holder fra stang eller skinner (se afsnit 3.2.1). 5. Rengør pumpen (se afsnit 5). 6. Håndter pumpen med omhu og opbevar den i et forskriftsmæssigt område Installering af apparatet efter opbevaring Information: Hvis batteriet er taget ud for opbevaring, skal du kontakte din medicotekniske afdeling for at få batteriet sat ind i pumpen, inden den bruges. Vi anbefaler at oplade batteriet ved at lade apparatet være tilsluttet til strømforsyningen i mindst 6 timer. Efter langvarig opbevaring kan der kræves et par minutter inden pumpen bruges (der vil blive vist et timeglas). Vi anbefaler at Amika Hurtig kontrolprotokol udføres, efter apparatet er installeret efter transport, i tilfælde af langvarig opbevaring eller før det bruges til en ny patient. 9.3 Genanvendelse og bortskaffelse DANGER Fare! Fjern batteriet fra apparatet,inden bortskaffelse. Batterier og apparater med denne mærkat må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. De skal indsamles separat og bortskaffes iht. gældende lokale forskrifter. For yderligere information vedrørende bestemmelser om affaldsbehandling kontakt din lokale Fresenius Kabi organisation eller den lokale distributør. 63

64 10 Vejledning og producents erklæring om elektromagnetisk forligelighed Amika pumpen er beregnet til brug i det elektromagnetiske miljø, der er beskrevet nedenfor. Kunden eller brugeren af Amika pumpen bør sikre, at det bruges i et sådant miljø. Med undtagelse af sager beskrevet i denne vejledning, skal pumpedrift kontrolleres systematisk af en kvalificeret operatør, hvis pumpen installeres i nærheden af andre elektriske apparater Elektromagnetisk forligeligheds- og interferensvejledning Amika er blevet testet i overensstemmelse med de elektromagnetiske forligelighedsstandarder, der gælder for medicinsk UDSTYR. Dets immunitet er beregnet til at sikre korrekt drift. Begrænsning af den udsendte stråling undgår uønsket interferens med andet udstyr. Amika er klassificeret som et Klasse B udstyr i medfør af CISPR 11 afgivet stråling. Det kan være nødvendigt, at brugeren træffer forholdsregler til dæmpning som f.eks. at flytte eller vende udstyret. Brug af tilbehør og kabler, som ikke er anbefalet af Fresenius Kabi, kan muligvis føre til øget udledning og/eller nedsat immunitet af Amika systemet. Hvis Amika anbringes i nærheden af udstyr såsom medicinsk højfrekvensudstyr, røntgenudstyr, magnetisk resonans, mobiltelefoner, DECTtelefoner eller trådløse adgangspunkter, bærbar RFID læser, højintegreret RFID læser og RFID tags, er det vigtigt at observere en minimum afstand mellem Amika og dette udstyr (se afsnit 10.3). Hvis Amika forårsager skadelig interferens, eller hvis den selv er afbrudt, opfordres brugeren til at korrigere interferensen ved en af de følgende handlinger: Genplacer Amika, patient eller forstyrrende udstyr i en anden retning eller flyt samme. Foretag en ændring af kabelføringen. Slut Amika lysnetstikket på beskyttet / opbakket / filtreret forsyning eller direkte i UPS strømkredsen (uninterruptible power supply). Øg afstanden mellem Amika, patient eller forstyrrende udstyr. Tilslut Amika til en stikkontakt på en strømkreds, der er en anden end den, hvor patienten eller det forstyrrende udstyr er tilsluttet. Under alle omstændigheder skal brugeren gennemføre testning for interoperabilitet i en virkelig situation for at finde den rigtige opstilling og en god placering.

65 10.2 Tabel 4 - Vejledning og producenterklæring - Elektromagnetisk immunitet Amika pumpen er tilsigtet til brug i det elektromagnetiske miljø, der er beskrevet nedenfor. Kunden eller brugeren af Amika pumpen bør sikre, at det bruges i et sådant miljø Tabel 6 - Anbefalet afstand mellem bærbart og mobilt RF kommunikationsudstyr og pumpe Amika pumpen er tiltænkt til brug i et elektromagnetisk miljø,hvori udstrålede RF forstyrrelser er kontrollerede. Brugere af Amika kan forebygge elektromagnetisk interferens ved at bevare en minimum afstand mellem bærbart og mobilt RF kommunikationsudstyr (transmittere) og Amika som anbefalet nedenfor og i overensstemmelse med den maksimale udgangseffekt af RF kommunikationsudstyret (transmittere). Amika bør ikke bruges ved siden af andet udstyr. Hvis tilstødende brug er nødvendig, skal apparatet observeres for at bekræfte normal funktion i konfigurationen, som det vil blive brugt i (pumpe med AC strømkabel). Trådløse kommunikationsanordninger såsom hjemmeanordninger i trådløse netværk, mobiltelefoner, trådløse telefoner og deres baser, walkie-talkies kan påvirke Amika. Det anbefales at holde disse anordninger på en afstand over 3,3 meter fra Amika. For transmittere, der er fastsat med en maksimum udgangseffekt, der ikke er anført herover, kan den anbefalede separationsafstand i meter (m) beregnes ved hjælp af den ligning, der gælder for transmitterfrekvens, hvor P er den maksimale udgangseffekt af transmitteren i watts (W) i overensstemmelse med transmitterproducenten. Advarsel: Ved 80 MHz og 800 MHz gælder separationsafstanden for det højere frekvensområde. Disse retningslinier gælder ikke nødvendigvis i alle situationer. Den elektromagnetiske spredning påvirkes af absorption og refleksion fra strukturer, genstande og mennesker. Apparatet bør ikke anvendes ved siden af andet udstyr. Hvis tilstødende brug er nødvendig bør apparatet observeres for at bekræfte normal funktion i den konfiguration, i hvilken det vil blive brugt (pumpe med et lysnetkabel). 65

66 11 Service 11.1 Garanti Generelle garantibetingelser Fresenius Kabi garanterer, at dette produkt ikke indeholder materialeeller forarbejdningsfejl i løbet af den periode, der er defineret i de accepterede salgsbetingelser, med undtagelse af batterier og tilbehør Begrænset garanti For at kunne drage nytte af denne materiale- og forarbejdningsgaranti fra vores serviceafdeling eller en autoriseret Fresenius Kabi repræsentant skal følgende betingelser være overholdt: Fresenius Kabi kan ikke holdes ansvarlig for tab af eller skader på apparatet under transport. Apparatet skal have været anvendt i overensstemmelse med anvisningerne, der er beskrevet i denne brugervejledning og andre medfølgende dokumenter. Apparatet må ikke være blevet beskadiget under opbevaring, i forbindelse med reparation eller udvise tegn på forkert håndtering. Apparatet må ikke have været ændret eller repareret af ukvalificeret personale. Apparatets interne batteri må kun udskiftes med et batteri, der er i overensstemmelse med producentens anvisninger. Serienummeret (ID/N ) må ikke have været ændret eller slettet. Information: I tilfælde af manglende overholdelse af disse betingelser vil Fresenius Kabi foretage en beregning af den nødvendige reparation, som omfatter dele og arbejdsløn og meddele beløbet, som vil blive faktureret. Kontakt din Fresenius Kabi eftersalgsservice, hvis en returnering og/eller reparation af apparatet er nødvendig Garantibetingelser for batteri og tilbehør Batterier og tilbehør kan have specifikke garantibetingelser. Kontakt din Fresenius Kabi produktspecialist for yderligere oplysninger. 66

Ambix activ. Pumpen til parenteral ernæring Vejledning

Ambix activ. Pumpen til parenteral ernæring Vejledning Ambix activ Pumpen til parenteral ernæring Vejledning Ambix activ pumpen er udviklet til parenteral ernæring enten i hjemmet eller på hospitalsafdelingen Ambix activ er beregnet til børn og voksne, men

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

Brugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333

Brugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333 Brugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333 1 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Olympia babyalarm 3333 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig

Læs mere

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap

Læs mere

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom. Betjeningsvejledning til Breas HA 01-luftbefugter 1 Indledning Læs denne vejledning grundigt igennem, inden du bruger HA 01- luftbefugteren, så du er fortrolig med udstyrets brug og vedligeholdelse og

Læs mere

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

minipocket Brugsanvisning Høresystemer minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

TTS er stolte af at være en del af

TTS er stolte af at være en del af Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårig garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Mini Mobile Phones eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti.

Læs mere

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion Signalforstærkeren fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor Trådløs Bevægelsessensor Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 2 UDPAKNING... 2 MONTERING... 4 Montering af væg-/loftbeslaget... 4 INSTALLATION AF BATTERIER... 4 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 5 TEST

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Det glæder os, at du har valgt det trådløse S9-modul. Det anvendes sammen med ResMeds S9-apparater i hjemmemiljøet og sender patientbehandlingsdata

Læs mere

Brugervejledning til RØGALARM med 10 års batteri

Brugervejledning til RØGALARM med 10 års batteri Brugervejledning til RØGALARM med 10 års batteri Model LM-107A Best.nr. 11065 Præsentation Denne røgalarm er sammensat af avancerede analoge og digitale komponenter. Den kommer med indbygget lithium-batteri,

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2 Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokias ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K (herefter DC-11) kan du oplade batteriet

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 2 UDPAKNING... 2 MONTERING... 4 Montering af væg-/loftbeslaget... 4 INSTALLATION AF BATTERIER... 4 EFTER INSTALLATION

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Optisk

Installationsmanual Trådløs Dørsensor Optisk Trådløs Dørsensor Optisk Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 3 UDPAKNING... 3 MONTERING... 3 INSTALLATION AF BATTERIER... 4 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 5 TEST AF DØRSENSOREN... 5 RESET TIL FABRIKSINDSTILLINGER...

Læs mere

Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning

Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning 1 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Olympia Canny hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

Brugervejledning for Man Down sender MD900

Brugervejledning for Man Down sender MD900 Brugervejledning for Man Down sender MD900 SW 2.1-1 - Indhold: KNOP ELEKTRONIK A/S Tilsigtet anvendelse af MD900 side 2 Fabriksvej 20 DK-7600 Struer knop@knop.dk www.knop.dk Tlf: +45 97840444 Fax: +45

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900A KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20 7600 Struer Mail: knop@knop.dk Web: www.knop.dk Tlf.: 9784 0444 Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Håndholdt laser afstandsmåler

Håndholdt laser afstandsmåler Håndholdt laser afstandsmåler Sikkerhedsforskrifter Læs sikkerhedsforskrifterne og betjeningsvejledningen omhyggeligt inden brug. Læs hele driftsvejledningen og sikkerhedsforskrifterne i denne manual

Læs mere

NEO GSM nødkaldeapparat. Betjeningsvejledning

NEO GSM nødkaldeapparat. Betjeningsvejledning NEO GSM nødkaldeapparat Betjeningsvejledning Kidde Danmark A/S Kidde Danmark A/S Industriholmen 17-19 Viborgvej 798 2650 Hvidovre 8471 Sabro 3686 9600 8694 8711 info@kidde-danmark.dk info@kidde-danmark.dk

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

Betjeningsvejledning. DAB+/DAB FM Radio DENVER DAB-40. denver-electronics.com

Betjeningsvejledning. DAB+/DAB FM Radio DENVER DAB-40. denver-electronics.com denver-electronics.com Betjeningsvejledning DAB+/DAB FM Radio DENVER DAB-40 COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics DA-1 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER

Læs mere

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems Styletto Charger Brugsanvisning Hearing Systems Indhold Før du starter 3 Tilsigtet brug 3 Sådan bruger du opladeren 4 Komponenter 5 Tænd og sluk for opladeren 6 Opladning og opladningsstatus 7 Opladning

Læs mere

1. Bluetooth Speakerphone

1. Bluetooth Speakerphone 1. Bluetooth Speakerphone Denne Bluetooth speakerphone i mini-størrelse er designet til at du kan nyde maksimal frihed ved trådløs kommunikation med den avancerede S.S.P-løsning med Ekko- og støjreduktioner,

Læs mere

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING LA-90 Betjeningselementer Farvestribe Kontrollampe Signalindikator Indbygget mikrofon Power on diode Justering af mikrofon Tændknap Volumenkontrol Slukknap Mikrofon valg

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

BRAVO  Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke

Læs mere

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød.

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød. DANSK: Indhold 1. Introduktion / Produktpakke 2. Sikkerhedsforanstaltninger 3. Fare for elektrisk stød og andre farer 4. Anvendelsesformål 5. Testerinformation 6. Forberedelse til test 7. Udførelse af

Læs mere

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Manual. Transportabel energistation. Opbevar denne vejledning til fremtidig brug.

Manual. Transportabel energistation. Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Manual Transportabel energistation Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Dette elektriske produkt må kun anvendes til de formål der er i overensstemmelse med disse

Læs mere

40 Brugsanvisning AM

40 Brugsanvisning AM 40 Brugsanvisning AM Cardio 40 1 2 AM 4 5 3 OK (OK) Tryk i ur-visningen for at komme til menu-tilstand. I tilstanden Menu, tryk på knappen for at indtaste eller bekræfte et valg. Når du registrerer, kan

Læs mere

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874)

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874) Betjeningsvejledning Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874) Indhold 1. Sikkerhedsanvisninger... 2 1.1. Korrekt anvendelse...2 1.2. Driftssikkerhed...3 1.3. Elektromagnetisk kompatibilitet...4

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

Enteral ernæringspumpe Brugervejledning

Enteral ernæringspumpe Brugervejledning Enteral ernæringspumpe Brugervejledning DK Indholdsfortegnelse Brugervejledning til APPLIX Smart Læs venligst brugervejledningen inden pumpen tages i brug. Information 5 Anvendelse 5 Indikationer 5 Kontraindikationer

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER Side 1 til signalforstærker Introduktion en fra LOCKON bruges til at forlænge og forstærke det trådløse signal fra centralenheden ud til de forskellige enheder som rumsensorer,

Læs mere

Brugervejledning TAL Evolution

Brugervejledning TAL Evolution 1 BRUGSVEJLEDNING TAL EVOLUTION Serienr.: Ejer: Forhandler: Brdr. A & O Johansen, Rørvang 3, 2620 Albertslund. Forord TAL Evolution er startmodellen blandt de automatiske lasere. Her er THEIS ikke gået

Læs mere

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone Dockingstation med forstærker til ipod/iphone D2 Brugsanvisning Dockingstation med forstærker til ipod/iphone ADVARSEL: Anvend ikke dette (polariserede) stik med en forlængerledning, stikdåse eller en

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

Tevion Powerbank. Manual

Tevion Powerbank. Manual Tevion Powerbank Manual Indhold Din Universal Tevion Powerbank... 3 Hvad er inkluderet i pakken?... 3 Advarsler... 5 Delenes navne... 6 Pleje og Vedligeholdelse... 6 Betjening... 7 Fejlfinding... 10 2

Læs mere

X-ONE. Inverter 1018 DC / 1118 DC ON-OFF 0818 BRUGERVEJLEDNING

X-ONE. Inverter 1018 DC / 1118 DC ON-OFF 0818 BRUGERVEJLEDNING X-ONE Inverter 1018 DC / 1118 DC ON-OFF 0818 BRUGERVEJLEDNING BRUGERVEJLEDNING 4.1 Advarsel Installationen og alle elektriske forbindelser skal foretages af specialiseret personale i overensstemmelse med

Læs mere

SOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide

SOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide SOUNDSTICKS WIRELESS Opsætningsguide 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Læs disse instruktioner. 2. Gem disse instruktioner. 3. Ret dig efter alle advarsler. 4. Følg alle instruktioner. 5. Anvend ikke dette apparat

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35

DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35 Systronik S46XX- serien:01/10/50/80 Dansk/norsk manual Side 4-2 DK: 6398 969 145/310/323/218 SE: 42 107 98, 42 111 65, 42 006 16 NO: 80 624 65, 80 624 77, 80 624 78/80 628 35 EAN: 5706445570386/485/492/588

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6 BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM Art nr 78000020 EAN nr 5709133780043 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG! FØLG OMHYGGELIGT SIKKERHEDSINSTRUKTIONERNE FOR AT UNDGÅ SKADER PÅ PERSONE OG UDSTYR! SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Læs mere

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-58W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning 4P359542-2S Trådløs LAN-adapter Installationsvejledning Installationsvejledning Trådløs LAN-adapter Hjemmeside: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Yderligere oplysninger

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG TV Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med Connectline Tv-adapter, skal adapteren først tilsluttes fjernsynet og en

Læs mere

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER

BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER DK Brugsvejledning A BRUSH HEAD B SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON D E F G SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER AC ADAPTER (NOT SHOWN) Available with some models DANSK

Læs mere

Installationsmanual Trådløs Vandsensor

Installationsmanual Trådløs Vandsensor Trådløs Vandsensor Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 2 UDPAKNING... 2 MONTERING... 3 INSTALLATION AF BATTERIER... 3 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 3 TEST AF VANDSENSOREN... 4 RESET TIL FABRIKSINDSTILLINGER...

Læs mere

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 0.0 Symboler 2 1.0 Indledning 2 2.0 Sikkerhed 3 3.0 Sædesystem 3 4.0 Montering 4 5.0 Tilpasninger/indstilling 4

Læs mere

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning CANDY 4 HD II Brugsanvisning Indholdsfortegnelse 1. Hvad er CANDY 4 HD II...4 2. Sikkerhedsforanstaltninger...5 3. Hvad er der i kassen?...6 4. Fysisk beskrivelse... 7-8 Kom godt i gang...9

Læs mere

Fjernbetjening Brugervejledning

Fjernbetjening Brugervejledning Fjernbetjening Brugervejledning Indhold Tilsigtet anvendelse 3 Generelt om sikkerhed 4 Udskiftning af batterier 8 Standard fjernbetjening (med display) 9 Standard fjernbetjening (med lysdiode) 11 epen

Læs mere

Sirene Brugervejledning August 2012 BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

Sirene Brugervejledning August 2012 BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE 1 Introduktion Den udendørs sirene bruges som en ekstra sikkerhed, for at naboer kan høre og se, at der er gået en alarm og for at stresse en indbrudstyv yderligere. Sirenen

Læs mere

Sådan kommer du i gang

Sådan kommer du i gang Sådan kommer du i gang Download appen Hent izettle-appen helt gratis i App Store eller Google Play. Opret en izettle-konto Du kan oprette en konto i appen eller på izettle.com. Opsæt din butik Tilføj dine

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)

Læs mere

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual OM Solceller Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual Læs venligst denne instruktion grundigt igennem, før du bruger den. 1 Produkt introduktion: Denne controller er en slags intelligent

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

Brugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster

Brugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster Brugervejledning Dansk Alarmenhed og Sensorplaster Brugervejledning Alarmenhed og Sensorplaster Dansk version 2008 Redsense Medical AB Box 287 SE-301 07 Halmstad Sverige www.redsensemedical.com RM-1-RM028

Læs mere

V 50/60Hz 220W

V 50/60Hz 220W STØVSUGER MODEL: P5 Best.nr. 1315 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 220W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG OG

Læs mere

Jabra GN9120/GN9125. User manual. www.jabra.com

Jabra GN9120/GN9125. User manual. www.jabra.com Jabra GN9120/GN9125 User manual www.jabra.com Dansk GN9120/GN9125 Referenceguide Denne referenceguide indeholder yderligere oplysninger om opsætning, brug og vedligeholdelse af GN9120/GN9125. Bemærk venligst:

Læs mere

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961

RAAM / CULTIMA. Forhandler Manual C961 RAAM / CULTIMA Forhandler Manual C961 Indhold Materiale og farve 3 Funktioner og knapper 3 Funktioner 4 Brugergrænseflade 5 TÆND/SLUK 5 Gå-funktion 6 Baggrundslys 6 Batteriniveau 7 TRIP nulstilling 7 Fejlkoder

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Brugervejledning til Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset til brugere af høreapparater eller cochlear-

Læs mere

S-650 Lydterapiapparat

S-650 Lydterapiapparat Sound Oasis DK BRUGERVEJLEDNING S-650 Lydterapiapparat Tak for dit køb af Sound Oasis S-650, som vi håber du bliver rigtig glad for. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger: - læs alle instruktionerne. - for

Læs mere

echarger Brugervejledning

echarger Brugervejledning echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske

Læs mere

Brugsanvisning. Olympia Babyalarm MBF 1213 plus

Brugsanvisning. Olympia Babyalarm MBF 1213 plus Brugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 1213 plus 1 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 1213 plus hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke

Læs mere

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK A B C D E F 3 SIKKERHED Bemærk venligst følgende retningslinjer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. 7 Brug aldrig apparatet i bad,

Læs mere

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt Indholdsfortegnelse Tænd/slukknap...2 Sluk...2 Log på, og vælg en profil...2 Batteristatus...2 Skift profil...2 Start/stop blodtryk...2 Start intervaller...2

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp 12V/3 MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM Art nr 78000022 EAN nr 5709133911317 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG! FØLG OMHYGGELIGT SIKKERHEDSINSTRUKTIONERNE FOR AT UNDGÅ SKADER PÅ PERSONER OG UDSTYR! SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A-3250-0 Side 2 Tillykke med købet af dit nye vækkeur lisa DS-1/RF. Vi håber at du vil få mange års brug ud af produktet. Du har valgt et moderne og

Læs mere