Kodak EasyShare P712 digitalt zoomkamera Brugervejledning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Kodak EasyShare P712 digitalt zoomkamera Brugervejledning"

Transkript

1 Kodak EasyShare P712 digitalt zoomkamera Brugervejledning Se interaktive øvelser på Du kan få hjælp til kameraet på

2 Eastman Kodak Company Rochester, New York Eastman Kodak Company, 2006 Alle skærmbilleder er simulerede. Kodak og EasyShare er varemærker tilhørende Eastman Kodak Company. Schneider-Kreuznach og Xenar er varemærker tilhørende Jos. Schneider Optische Werke GmbH anvendt under licens af Eastman Kodak Company. Panorama Stitching-teknologien er udviklet af ArcSoft, Inc , ArcSoft, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. P/N 4J4761_da

3 Produktfunktioner Set forfra Objektiv 11 Hot shoe 2 Greb 12 Blitz 3 Selvudløser/videoindikator 13 Blitzknap 4 LED-indikator 14 Fokusknap 5 Lukkerknap 15 Øje til rem 6 Modus/Afbryder 16 Højttaler 7 Eksponeringsmålingsknap 17 Mikrofon 8 Programknap 18 USB, AV-udgang 9 Knappen Drive (Fremføring) 19 Jævnstrømsstik (5 V) 10 Modusdrejeknap i DA

4 Produktfunktioner Set bagfra Knappen Delete (Slet) 10 Knappen Set (Sæt/Indstil) 2 Stativfatning 11 AE/AF-lås 3 Stik til dockingstation 12 Status-knap 4 LCD-skærm 13 Knappen Review (Evaluering) 5 EVF/LCD-omskifterknap 14 Joystick ( ), OK-knap (tryk ind) 6 Dioptridrejeknap 15 Indgang til SD- eller MMC-kort (ekstraudstyr) 7 EVF (elektronisk søger) 16 Share-knap 8 Zoomknap 17 Menu-knap 9 Kommandodrejeknap 18 Batterihus ii DA

5 Indhold 1 1 Indstilling af kameraet...1 Montering af objektivdæksel og rem...1 Opladning af batteriet...2 Isætning af batteriet...2 Tænd for kameraet...3 Indstilling af sprog, dato og klokkeslæt første gang...3 Indstilling af sprog, dato og klokkeslæt på senere tidspunkter...4 Lagring af billeder på et SD- eller MMC-kort Optagelse af billeder og videoklip...5 Fotografering...5 Brug af optisk zoom...10 Brug af flip-op-blitzen...11 Brug af en ekstern blitzenhed...11 Evaluering af billeder og videoklip...12 Beskyttelse af billeder og videoklip mod sletning Overførsel og udskrivning af billeder...18 Installation af software...18 Overførsel af billeder...19 Udskrivning fra en Kodak EasyShare-printerdockingstation eller din computer...20 Udskrivning fra et valgfrit SD- eller MMC-kort...20 Bestilling af billeder online...20 Direkte udskrivning med en PictBridge-aktiveret printer...21 Dockingstationens kompatibilitet med dit kamera Foretag dig flere ting med dit kamera...23 Optagelsesmodi...23 Optagelse af panoramabilleder...28 Brug af fokusknappen DA iii

6 Indhold Brug af fremføringsmodus til selvudløser, serieoptagelse og eksponeringsforskydning...30 Brug af knappen AE/AF...33 Brug af programknappen...34 Ændring af blitzindstillinger...36 PASM- og C1-, C2-, C3-modi...37 Brug af indramningsgitteret til at komponere et billede...40 Hurtig ændring af indstillinger med kommandodrejeknappen...40 Sådan benyttes histogrammet...41 Overeksponering af højlys/skygge...41 Ændring af fotograferingsindstillinger...42 Redigeringsfunktioner til Still og Video...53 Raw-filfremkaldelse...55 Visning af billed-/videooplysninger...56 Udskrift af billede fra video eller et billede...57 Kopiering af billeder og videoklip...58 Kørsel af et diasshow...59 Mærkning af albumnavne på forhånd...60 Deling af billeder Fejlfinding...69 Kameraproblemer...69 Computer/tilslutningsproblemer...71 Billedkvalitetsproblemer...72 Problemer ved direkte udskrivning (PictBridge) Sådan får du hjælp...75 Nyttige links...75 Telefonisk kundesupport Appendiks...77 Kameraspecifikationer...77 Lagerkapaciteter...81 Strømbesparende funktioner...84 iv DA

7 Indhold Tilbehør...85 Vigtig sikkerhedsvejledning...86 Batterioplysninger...88 Opgradering af software og firmware...89 Yderligere pleje og vedligeholdelse...89 Garanti...90 Regulativer v DA

8 1 Indstilling af kameraet Montering af objektivdæksel og rem 1 DA

9 Opladning af batteriet Oplad det genopladelige litiumionbatteri, før du bruger det første gang. Indstilling af kameraet Rød oplader Grøn fuldført Du kan også oplade batteriet ved hjælp af en Kodak EasyShare-printerdockingstation eller kameradockingstation. Køb disse og andet tilbehør hos en forhandler af Kodak-produkter, eller besøg Isætning af batteriet PAS PÅ: Vi anbefaler, at du bruger et genopladeligt Kodak-litiumionbatteri (KLIC-5001) til digitalkameraer. Ca. 3 timer til en fuld genopladning Hvis du ønsker yderligere oplysninger om batterier og forlænget batterilevetid, kan du se side DA

10 Indstilling af kameraet Tænd for kameraet Optagelse: Tag billeder og videoklip. Foretrukne: Vis dine foretrukne, se side 66. Indstilling af sprog, dato og klokkeslæt første gang 1 Sprog: Flyt for at vælge et sprog, tryk derefter på OK. Dato & klokkeslæt: Tryk på OK. for at ændre. for at gå til forrige/næste felt. 2 Tryk på OK for at acceptere indstillingerne. 3 DA

11 Indstilling af kameraet Indstilling af sprog, dato og klokkeslæt på senere tidspunkter Tryk på knappen Menu. (Tryk igen for at afslutte.) Flyt for at fremhæve Opstilling. for at fremhæve Sprog eller Dato/klokkeslæt, og tryk derefter på OK. Tryk på OK. for at ændre. for at gå til forrige/næste felt. Lagring af billeder på et SD- eller MMC-kort Dit kamera har 32 MB intern hukommelse. Du kan købe et SD- eller MMC-kort, så du har mulighed for at lagre flere billeder og videoklip. De bedste resultater opnås ved at købe et Kodak-kort. BEMÆRK: Når du bruger kortet første gang, bør du formatere det i dette kamera, før du begynder at tage billeder (se side 49). 2 Afskåret hjørne 1 Sluk for kameraet SD- eller MMC-kort (ekstraudstyr) PAS PÅ: Et kort kan kun isættes på én måde. Hvis du forsøger at tvinge det ind, risikerer du at forvolde skade. Se side 81, hvis du ønsker oplysninger om lagerkapaciteter. Køb dine SD/MMC-kort hos en Kodak-forhandler eller på adressen DA

12 2 Optagelse af billeder og videoklip Fotografering 1 2 Automatisk 4 Tryk lukkerknappen halvt ned for at indstille AE/AF. Når AE/AF-indikatoren bliver grøn, skal du trykke lukkerknappen helt ned. EVF (elektronisk søger) 3 eller LCD Brug dioptridrejeknappen til at justere skarpheden i søgeren. AE/AF-indikator: grøn lykkedes rød mislykkedes fokuseringen mislykkedes eksponeringen mislykkedes 5 DA

13 Optagelse af billeder og videoklip Optagelse af et videoklip 1 4 Tryk lukkerknappen helt ned, og slip den. 2 EVF (elektronisk søger) LCD 3 eller Stop optagelsen ved at trykke på lukkerknappen og slippe den igen. Lynvisning af det billede eller det videoklip, du lige har taget Når du har taget et billede eller et videoklip, vises det som en lynvisning på kameraets EVF/LCD-skærm i cirka 5 sekunder. Mens billedet eller videoklippet vises, kan du: Hvis du ikke trykker på nogen knapper, gemmes billedet/ videoklippet. Slet Tryk på OK for at afspille eller sætte et videoklip på pause. Flyt joystick'et. For at justere lydstyrken. For at spole tilbage eller frem. Mærk et billede/videoklip til eller som foretrukket eller til udskrivning. Hvis du vil have billeder og videoklip vist når som helst, kan du se side DA

14 Optagelse af billeder og videoklip Brug af autofokusindramningsmærker (billeder) Når du bruger EVF/LCD-skærmen som søger, viser indramningsmærker, hvor kameraet fokuserer. For at få de bedste billeder forsøger kameraet at fokusere på forgrundsmotiver, også selv om motivet ikke er i centrum af scenen. 1 Tryk lukkerknappen halvt ned. Når indramningsmærkerne bliver grønne, er fokuseringen gennemført. Indramningsmærker 2 Hvis kameraet ikke fokuserer på det ønskede motiv (eller hvis indramningsmærkerne forsvinder), skal du slippe lukkerknappen og omkomponere billedet. 3 Tryk lukkerknappen helt ned for at tage billedet. BEMÆRK: Der vises ingen indramningsmærker i disse modi: Landskab, Natlandskab, Fyrværkeri og Video. Når du bruger funktionen AF-zone (se side 51) og indstiller Centerzone, er indramningsmærkerne fikseret til midterområdet. 7 DA

15 Knappen Status Optagelse af billeder og videoklip I optagelses- og evalueringsmodus kan du trykke på knappen Status for at få vist statusikoner, indstillinger og oplysninger om billede/videoklip på EFV- eller LCD-skærmen. Bliv ved med at trykke på knappen Status for at ændre skærmoplysningerne. Status knappen Modus Optagelse (Auto og SCN) PASM- og C-modi Evaluer Oplysningsskærm for knappen Status Still-billede Video Statusikoner Overeksponering af højlys/skygge Ingen ikoner Statusikoner Statusikoner, histogram og kameraindstillinger Overeksponering af højlys/skygge Ingen ikoner Statusikoner Billedoplysninger Histogram, overeksponering af højlys/skygge og kameraindstillinger Ingen ikoner Statusikoner Ingen ikoner Statusikoner Ingen ikoner Statusikoner Ingen ikoner Videooplysninger 8 DA

16 Optagelse af billeder og videoklip Optagelsesikoner i prøvebilledet (standardskærmbilledet) Blitzmodus Fokusindstilling Fremføringsmodus Datostempel Kameramodus Navn på album Billedstabilisator Tilbehørsobjektiv Indramningsmærker Billedstørrelse Zoomindikator Filtype Billeder/tid tilbage Lagerplacering Batteriindikator (blinker=fladt) AF-modus Hvidbalance Eksponeringsmåling Blændeåbning Lukkerhastighed Blitzkompensation Eksponeringskompensation Eksponeringsforskydningsinterval ISO BEMÆRK: Kameraskærmen skifter, når du trykker på knappen Status (se side 8). Optagelsesikoner lukkeren trykket halvt ned Indramningsmærker Batteriindikator Autofokus/ automatisk eksponering (AF/AE-indikator) Advarsel om langsom lukkertid Blændeåbning Lukkerhastighed ISO Blitzkompensation Eksponeringskompensation 9 DA

17 Brug af optisk zoom Optagelse af billeder og videoklip Brug optisk zoom til at komme op til 12x tættere på dit motiv. Du kan ændre optisk zoom før eller under videooptagelse. 1 Brug EVF- eller LCD-skærmen til at indramme dit motiv. 2 Tryk på Tele (T) for at zoome ind. Tryk på Vidvinkel (W) for at zoome ud. Zoomindikatoren viser zoomstatus. Aktuel zoomposition BEMÆRK: Digital zoom deaktiveres, når du vælger Ingen i Avanceret digital zoom (se side 46). Optisk område Digitalt område 3 Tryk lukkerknappen halvt ned for at indstille eksponering og fokus, og tryk den derefter helt ned for at tage billedet. (Når der optages videoklip, skal du trykke på lukkerknappen og slippe den igen). Brug af digital zoom Brug digital zoom i alle still-modi til at få en yderligere 5x forstørrelse ud over optisk zoom. Kombinerede zoomindstillinger er fra 12x til 60x. BEMÆRK: Hvis du vil aktivere Avanceret digital zoom, skal du vælge denne indstilling i menuen Opstilling (side 46). 1 Tryk på knappen Tele (T) til den optiske zoomgrænse (12x). Slip knappen, og tryk derefter på den igen. Zoomindikatoren viser zoomstatus. 2 Tag billedet. BEMÆRK: Du kan ikke bruge digital zoom til videooptagelse. Du vil måske bemærke en forringelse i billedkvalitet, når der bruges digital zoom. Den blå skyder på zoomindikatoren stopper og bliver rød, når billedkvaliteten når grænsen for en acceptabel udskrift på 10 x 15 cm DA

18 Optagelse af billeder og videoklip Brug af flip-op-blitzen Brug blitz, når du tager billeder om natten, indendørs eller udendørs i kraftig skygge. Sørg for, at du er inden for blitzområdet. Blitz Når du trykker lukkerknappen halvt ned, og der skal bruges blitz, åbnes blitzen automatisk. Hvis du vil skifte blitzindstillinger, kan du se side 36. Afstand fra blitz til motiv Tryk på dækslet for at lukke. Zoomposition Vidvinkel Tele Afstand 0,9 5,3 m 2,0 4,7 m Brug af en ekstern blitzenhed Brug en ekstern blitzenhed, når du ønsker yderligere eller specielt blitzlys. (Vi anbefaler en ekstern Kodak-blitzenhed for at opnå fuldautomatiske udvidede blitzmuligheder). Du kan bruge kameraets indbyggede blitz som ekstra udfyldningsblitz. 1 Tag hot-shoe-dækslet af. 2 Sæt blitzenheden på hot-shoe. 3 Tænd for den eksterne blitzenhed. Den eksterne blitzenhed er aktiv, når den er tilsluttet kameraet. Blitzen synkroniseres ved enhver lukkerhastighed. Se i brugervejledningen vedr. den eksterne blitz, hvis du ønsker yderligere oplysninger. 11 DA

19 Evaluering af billeder og videoklip Optagelse af billeder og videoklip Tryk på knappen Review (Evaluering) for at få vist og arbejde med dine billeder og videoklip. Billeder 1 Tryk på Review (Evaluering). (Tryk igen for at afslutte). 2 Vis forrige/næste. 3 Vis flere miniaturer. (Tryk på OK for at afslutte). Vis forrige/næste miniature. Tryk på OK for at få vist enkelte billeder. BEMÆRK: Billeder, der er taget med kvalitetsindstillingen 6,3 megapixel (3:2), vises i forholdet 3:2 med en sort bjælke øverst og nederst på skærmen. Videoklip Frekvens: Hold Tryk på 1 2 Tryk på OK for at afspille/sætte et videoklip på pause. Under afspilning: Spol tilbage/frem. Juster lyden. Ved pause: Spol tilbage/frem ramme for ramme. Afslut afspilning af video. nede i 3 sekunder for at angive frekvensen for tilbage-/fremadspoling. igen for at øge/mindske frekvensen. Hvis du vil spare på batteriet, kan du bruge Kodak EasyShare-kamera- eller printerdockingstationen (ekstraudstyr) eller Kodak-vekselstrømsadapter på 5 volt. (Se DA

20 Optagelse af billeder og videoklip Valg af flere billeder under evaluering Brug knappen Set (Sæt/indstil) til at oprette et sæt billeder, som du vil evaluere og udføre forskellige handlinger på, f.eks. slette (side 17), beskytte (side 16) og kopiere (side 58). Enkelt billede 1 Tryk på Review (Evaluering). (Tryk igen for at afslutte). 10 af 20 valgte billeder 2 Tryk på Set (Sæt/indstil). 3 for at fremhæve et billede. Hvis du vil fjerne et billede fra sættet, skal du trykke på Set (Sæt/indstil) igen. Hvis du vil fravælge hele sættet, skal du trykke på Review (Evaluering) eller slukke for kameraet. 13 DA

21 Optagelse af billeder og videoklip Flere billeder Tryk på Review (Evaluering). (Tryk igen for at afslutte). Tryk på. og for at bladre gennem billederne. Tryk på Set (Sæt/Indstil) for at vælge et billede. Der vises en blå ramme omkring billedet. 5 Rul til næste billede. BEMÆRK: Hver gang du trykker på Set (Sæt/indstil) for at vælge et billede, vises en blå ramme. Hvis du vil fravælge et billede, skal du trykke på Set (Sæt/indstil) igen. Så forsvinder den blå ramme. Forstørrelse af et billede under evaluering Brug zoomen til at forstørre billederne med. W/T Forstør 1x 10x. Få vist andre dele af billedet. OK Vend tilbage til 1x DA

22 Optagelse af billeder og videoklip Evalueringsikonerne Billede Foretrukne-mærke -mærke Valgt/ Samlet antal Evalueringsmodus Navn på album Udskriftsmærke/antal udskrifter Beskyt Billednummer Billedlagerplacering Batteriindikator Rullepile Datostempel BEMÆRK: Kameraskærmen ændres, når du trykker på knappen Status (se side 8). Video Foretrukne-mærke -mærke Valgt/ Samlet antal Evalueringsmodus Navn på album Videolængde Beskyt Videonummer Billedlagerplacering Batteriindikator Afspil/pause. Flere billeder Videodatovisning 15 DA

23 Optagelse af billeder og videoklip Beskyttelse af billeder og videoklip mod sletning Tryk på Review (Evaluering). (Tryk igen for at afslutte). vis forrige/næste. Tryk på knappen Menu. for at fremhæve på OK. Følg meddelelserne på skærmen., og tryk derefter BILLEDE eller VIDEO beskytter det viste billede eller videoklip. AFSLUT afslutter skærmen Beskyt. VALGTE beskytter de valgte billeder og videoklip på den aktuelle lagerplacering. ALLE beskytter alle billeder og videoklip på den aktuelle lagerplacering. Billedet eller videoklippet er beskyttet og kan ikke slettes. Ikonet Beskyt vises på det beskyttede billede eller videoklip. PAS PÅ: Formatering af den interne hukommelse eller et SD/MMC-kort sletter alle (herunder også beskyttede) billeder og videoklip. (Ved formatering af intern hukommelse slettes også -adresser, albumnavne og foretrukne. Hvis du vil gendanne dem, kan du se i hjælpen til EasyShare-softwaren.) 16 DA

24 Optagelse af billeder og videoklip Sletning af billeder og videoklip 1 Tryk på Review (Evaluering). (Tryk igen for at afslutte). 2 vis forrige/næste. 3 4 Tryk på Delete (Slet). Følg meddelelserne på skærmen. BILLEDE eller VIDEO sletter det viste billede eller videoklip. AFSLUT afslutter skærmen Slet. VALGTE sletter de valgte billeder og videoklip fra den aktuelle lagerplacering. Du kan rulle for at kontrollere de valgte billeder. ALLE sletter alle billeder og videoklip fra den aktuelle lagerplacering. BEMÆRK: Hvis du vil slette beskyttede billeder og videoklip, skal du fjerne beskyttelsen, før du sletter. 17 DA

25 3 Overførsel og udskrivning af billeder Installation af software PAS PÅ: Installer Kodak EasyShare-softwaren, før du slutter kameraet eller dockingstationen (ekstraudstyr) til computeren. Hvis dette ikke sker, kan det medføre, at softwaren ikke indlæses korrekt. 1 Luk alle åbne softwareprogrammer på computeren. 2 Sæt cd'en med Kodak EasyShare-softwaren i cd-rom-drevet. 3 Indlæs softwaren: Windows hvis installationsvinduet ikke vises, skal du vælge Kør i menuen Start og indtaste d:\setup.exe, hvor d er bogstavet for det drev, der indeholder cd'en. Mac OS X dobbeltklik på cd-symbolet på skrivebordet, og klik derefter på symbolet Installer. 4 Følg vejledningen på skærmen for at installere softwaren. Windows vælg Complete (Komplet) for automatisk at installere de mest almindeligt anvendte programmer. Vælg Custom (Brugerdefineret) for at vælge de programmer, der skal installeres. Mac OS X følg vejledningen på skærmen. BEMÆRK: Når du bliver bedt om det, skal du registrere kameraet og softwaren. Med registreringen kan du tilmelde dig oplysninger, som holder dit system opdateret. Hvis du vil registrere dig senere, kan du besøge 5 Hvis du bliver bedt om det, skal du genstarte computeren. Aktiver antivirus-softwaren igen, hvis du har deaktiveret den. Se brugerhåndbogen til antivirus-softwaren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Klik på knappen Help (Hjælp) i Kodak EasyShare-softwaren, hvis du ønsker oplysninger om, hvilke programmer der findes på cd'en med Kodak EasyShare-softwaren DA

26 Overførsel og udskrivning af billeder Overførsel af billeder Du kan overføre billeder til din computer ved hjælp af et USB-kabel (U-8), en EasyShare-dockingstation eller en Kodak-flerkortlæser/Kodak SD-multimediekortlæser/-skriver. Køb disse og andet tilbehør hos en forhandler af Kodak-produkter eller på adressen Overførsel af billeder ved hjælp af et USB-kabel, model U-8 Hvis din pakke ikke omfatter en EasyShare-dockingstation, skal du bruge det USB-kabel (model U-8), der fulgte med kameraet. 1 Sluk for kameraet. 2 Sæt den -mærkede ende af USB-kablet i den mærkede USB-port på computeren. Du finder yderligere oplysninger i brugerhåndbogen til computeren. 3 Sæt den anden ende af USB-kablet i den mærkede USB-port på kameraet. 4 Tænd for kameraet. Kodak EasyShare-softwaren åbnes på din computer. Softwaren leder dig gennem overførslen. BEMÆRK: Besøg for at få vist en onlineøvelse om tilslutning. Overførsel af billeder ved hjælp af en EasyShare-dockingstation Hvis din pakke omfatter en EasyShare-dockingstation, skal du bruge den til at overføre billeder til computeren. (Se brugerhåndbogen til dockingstationen, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Hvis du vil købe tilbehør, kan du se Oplysninger om kompatibilitet med dockingstationen finder du under side 22). 19 DA

27 Overførsel og udskrivning af billeder Udskrivning fra en Kodak EasyShare-printerdockingstation eller din computer Printerdockingstation Sæt kameraet i Kodak EasyShare-printerdockingstationen, og udskriv direkte med eller uden computer. Oplysninger om dockingstationens kompatibilitet med dit kamera finder du under side 22. Køb dette og andet tilbehør hos en forhandler af Kodak-produkter eller på adressen Computer Klik på knappen Help (Hjælp) i Kodak EasyShare-softwaren. Udskrivning fra et valgfrit SD- eller MMC-kort Udskriv automatisk mærkede billeder, når du indsætter dit kort i en printer med et SD- eller MMC-kortstik. Du finder yderligere oplysninger i brugerhåndbogen til printeren. Fremstil udskrifter på en SD/MMC-kortkompatibel Kodak Picture Maker/Picture Kiosk. (Kontakt forhandleren, før du møder op. Se Tag kortet med til din lokale fotohandler, og få dine billeder udskrevet professionelt. Bestilling af billeder online Kodak EasyShare Gallery ( (tidligere Ofoto) er blot én af de mange fremragende online udskrivningstjenester, der tilbydes i Kodak EasyShare-softwaren. Du kan nemt: Uploade dine billeder. Redigere, forbedre og tilføje rammer på dine billeder. Opbevare billeder og dele dem med familie og venner. Bestille højkvalitetsbilleder, lykønskningskort med fotos, rammer og album og få dem leveret derhjemme DA

28 Overførsel og udskrivning af billeder Direkte udskrivning med en PictBridge-aktiveret printer Kameraet er udstyret med PictBridge-teknologi, som gør det muligt at udskrive direkte til PictBridge-aktiverede printere, uden en computer. Du skal bruge: Et kamera med fuldt opladede batterier eller med Kodak-vekselstrømsadapter på 5 volt (ekstraudstyr) Tilslutning af kameraet til printeren 1 Sluk for kameraet og printeren. 2 Valgfrit: Hvis du har en Kodak-vekselstrømsadapter på 5 volt (ekstraudstyr), skal du slutte den til kameraet og til en lysnetkontakt. 3 Tilslut kameraet til printeren ved hjælp af et USB-kabel til kameraet. (Du finder yderligere oplysninger i brugerhåndbogen til printeren). Udskrivning af billeder BEMÆRK: Raw- og TIFF-filer kan ikke umiddelbart udskrvies (se side 55). 1 Drej modusdrejeknappen til eller. 2 Tænd for printeren. PictBridge-aktiveret printer USB-kabel (U-8) PictBridge-logoet vises og derefter det aktuelle billede og menuen. (Hvis der ikke er noget billede, vises en meddelelse). Hvis menuen slukkes, skal du bare trykke på en vilkårlig knap for at få den vist igen. 3 Flyt joystick'et for at vælge en udskrivningsindstilling, og tryk derefter på knappen OK. 21 DA

29 Overførsel og udskrivning af billeder BEMÆRK: Under direkte udskrivning overføres eller gemmes billeder ikke permanent på computeren eller printeren. Aktuelt billede Tryk på for at vælge et billede. Vælg antallet af kopier. Mærkede billeder Hvis printeren har denne funktion, kan du udskrive billeder, der er mærket til udskrivning (se side 63), og vælge en udskriftsstørrelse. Indexprint Udskriv miniaturer af alle billeder. Dette valg kræver ét eller flere ark papir. Hvis printeren har denne funktion, skal du vælge en udskriftsstørrelse. Alle billeder Udskriv alle billeder i den interne hukommelse på et hukommelseskort eller i Foretrukne. Vælg antallet af kopier. Billedlager Få adgang til den interne hukommelse, et hukommelseskort eller Foretrukne.Billedlager BEMÆRK: Hvis du har drejet modusdrejeknappen til Foretrukne, vises det aktuelt foretrukne billede. Afbryd forbindelsen mellem kameraet og printeren 1 Sluk for kameraet og printeren. 2 Tag USB-kablet ud af kameraet og printeren. Dockingstationens kompatibilitet med dit kamera Hvis du vil se, hvilket EasyShare-kamera og hvilke printerdockingstationer der er kompatible, kan du besøge Køb kameradockingstationer, printerdockingstationer og andet tilbehør hos en forhandler af Kodak-produkter eller på adressen DA

30 4 Foretag dig flere ting med dit kamera Optagelsesmodi Vælg den modus, der bedst passer til motiverne og omgivelserne. Brug Auto til generel billedoptagelse. Brug denne modus Til Modusdrejeknap Optagelse og Foretrukne. Optagelse Optagelse af billeder og videoklip. Foretrukne Visning af dine foretrukne (se side 66) DA

31 Foretag dig flere ting med dit kamera Brug denne modus Til Modusdrejeknap 10 indstillinger. AUTO Program Blændeprioritet Lukkerprioritet Generel billedoptagelse giver en fremragende balance mellem billedkvalitet og brugervenlighed. Styrer eksponeringskompensation, blitzkompensation (hvor meget lys, der kommer ind i kameraet) og ISO-hastighed. Kameraet indstiller automatisk lukkerhastigheden og blændeåbningen (f-stop) på grundlag af belysningsforholdene. Programmodus giver mulighed for nem automatisk optagelse med fuld adgang til alle menuindstillinger. Brug kommandodrejeknappen og knappen Set (Sæt/indstil) til at vælge og justere indstillinger (se side 38). Tryk på knappen Menu for at ændre andre indstillinger. Kontrollerer blændeåbning, eksponeringskompensation, blitzkompensation og ISO-hastighed. Blændeprioritet bruges primært til at styre dybdeskarpheden (det område, der bliver skarpt). Bemærk: Blændeindstillingen kan påvirkes, når der bruges optisk zoom. Brug kommandodrejeknappen og knappen Set (Sæt/indstil) til at vælge og justere indstillinger (se side 38). Tryk på knappen Menu for at ændre andre indstillinger. Kontrollerer lukkerhastigheden, eksponeringskompensation, blitzkompensation og ISO-hastighed. Kameraet indstiller automatisk blændeåbningen til korrekt eksponering. Lukkerprioritetsmodus bruges primært til at forhindre, at billedet bliver sløret, når motivet flytter sig. Hvis du vil forhindre kamerarystelser, skal du bruge et stativ ved langsomme lukkerhastigheder. Brug kommandodrejeknappen og knappen Set (Sæt/indstil) til at vælge og justere indstillinger (se side 38). Tryk på knappen Menu for at ændre andre indstillinger DA

32 Foretag dig flere ting med dit kamera Brug denne modus Manuel Tilpasset Tilpasset Tilpasset Til Giver det højeste niveau af kreativ kontrol. Du kan indstille åbning, lukkerhastighed, blitzkompensation og ISO-hastighed. Eksponeringskompensation fungerer som en eksponeringsmåler og anbefaler den korrekte kombination af blændeåbning og lukkerhastighed til at opnå en acceptabel eksponering. Hvis du vil forhindre kamerarystelser, skal du bruge et stativ ved langsomme lukkerhastigheder. Brug kommandodrejeknappen og knappen Set (Sæt/indstil) til at vælge og justere indstillinger (se side 38). Tryk på knappen Menu for at ændre andre indstillinger. Til at gemme indstillinger i PASM-modus. C1 er en brugerdefineret modus, der medfører, at du kan gemme indstillinger i PASM-modus. Brug kommandodrejeknappen og knappen Set (Sæt/indstil) til at vælge og justere indstillinger (se side 38). Overførsel af indstillinger, der er oprettet i en anden modus til C-modi, ved hjælp af Copy to Custom Kopier til brugerdefineret (se side 52). Scene Peg-og-skyd-enkelhed ved optagelse af billeder under 16 særlige forhold (se side 26). Video Optagelse af videoklip med lyd (se side 6). 25 DA

33 Foretag dig flere ting med dit kamera Scenemodi 1 Drej modusdrejeknappen til Scene. 2 Flyt joystick'et for at få vist beskrivelser for scenemodi. BEMÆRK: Hvis hjælpeteksten slukkes, skal du trykke på OK. 3 Tryk på knappen OK for at vælge en scenemodus. Brug denne SCN-modus Portræt Panorama venstre-højre Panorama højre-venstre Selvportræt Til Helportrætter af personer. Brug Tele til at fjerne fokus fra distraherende baggrund. Se side 28. Se side 28. Nærbilleder af dig selv. Sikrer korrekt fokus og minimerer risikoen for røde øjne. Sport Motiver, der er i bevægelse. Lukkerhastigheden er hurtig. Landskab Natlandskab Natportræt Solnedgang Motiver, der er langt væk. Blitzen går ikke af, medmindre du tænder for den. Autofokusindramningsmærker (side 7) er ikke tilgængelige i Landskab. Natscener, der er langt væk. Blitzen går ikke af. Anbring kameraet på en plan, stabil overflade, eller brug et stativ. Formindsker røde øjne på billeder af personer ved natscener eller under forhold med svag belysning. Anbring kameraet på en plan, stabil overflade, eller brug et stativ. Bevarer de dybe farvetoner i en solnedgang DA

34 Foretag dig flere ting med dit kamera Brug denne SCN-modus Modlys Stearinlys Til Motiver, der er i skygge eller i "modlys" (når lyset er bag ved motivet). Indfanger stemningen ved stearinlys. Blomst Nærbilleder af blomster eller andre små objekter i klart lys. Tekst Dokumenter. Takt/museum Fest Stille lejligheder, f.eks. et bryllup eller en forelæsning. Blitz og lyd er deaktiverede. Personer indendørs. Minimerer risikoen for røde øjne. Sne Lyse snescener. Strand Lyse strandscener. Fyrværkeri Blitzen går ikke af. Anbring kameraet på en plan, stabil overflade, eller brug et stativ. 27 DA

35 Optagelse af panoramabilleder Foretag dig flere ting med dit kamera Brug panorama til at "sammenhæfte" op til tre billeder til et panoramabillede. BEMÆRK: De bedste resultater opnås, hvis du bruger et stativ. De enkelte billeder gemmes ikke, medmindre panoramaoptagelse annulleres, før billederne sættes sammen. (Billedstørrelsen indstilles til 3,1 megapixel for hvert billede. Eksponering og hvidbalance indstilles i forbindelse med det første billede. Blitzen indstilles til Fra). 1 Drej modusdrejeknappen til SCN. 2 Brug joystick'et til at fremhæve Panorering venstre-højre eller Panorering højre-venstre (afhængigt af hvilken retning du vil panorere i), og tryk derefter på knappen OK. 3 Tag det første billede. Efter en lynvisning viser EVF/LCD-skærmen prøvebilledet og et "overlap" fra det første billede. 4 Komponer det andet billede. Lad overlappet fra det første billede dække det samme område i det nye billede. (Du kan trykke på knappen Delete (Slet) for at slette hvert panoramabillede). 5 Hvis du kun tager to billeder, skal du trykke på knappen OK for at hæfte dem sammen. Hvis du tager tre billeder, hæftes billederne automatisk sammen Tag 2 eller 3 billeder. Få 1 panoramabillede. BEMÆRK: Besøg Kodak EasyShare Gallery på for at læse om udskrivningsmuligheder DA

36 Foretag dig flere ting med dit kamera Brug af fokusknappen Indstil fokus for nærbilleder og motiver, der er langt væk. Nogle indstillinger er muligvis ikke tilgængelige i visse modi. 1 Tryk på Focus (Fokus). (Tryk igen for at afslutte). 2 for at fremhæve en indstilling. 3 Tryk på OK eller Set (Sæt/indstil). Det aktive ikon, bortset fra standardmodus, vises på EVF/LCD-skærmen. BEMÆRK: Se side 40 for at få oplysninger om hurtig ændring af indstillinger. Fokusindstilling Normal AF (standard) Makro-AF Landskab Beskrivelse Fokusindstilling for almindelig billedoptagelse. Skarphed og detaljer i billeder på nært hold. Brug det tilgængelige lys i stedet for blitz, hvis det er muligt. Kameraet indstiller automatisk fokuseringsafstanden afhængigt af zoompositionen. Afstande for nærbilleder: Vidvinkel: cm Tele: 90 cm 2,0 m Motiver, der er langt væk. Indramningsmærkerne i autofokus er utilgængelige. Blitzen er tvunget deaktiveret. Manuel Fokus er i midten. Der vises et forstørret billede på skærmen, når joystick'et bruges til at indstille fokus. En graf viser den anslåede fokuseringsgrad. En anden graf viser den omtrentligt mulige justering. 29 DA

37 Foretag dig flere ting med dit kamera Brug af fremføringsmodus til selvudløser, serieoptagelse og eksponeringsforskydning Nogle indstillinger er muligvis ikke tilgængelige i visse modi. 1 Tryk på Drive (Fremføring). (Tryk igen for at afslutte.) 2 for at fremhæve en indstilling. 3 Tryk på OK eller Set (Sæt/indstil). Det aktive blitzikon vises på EVF/LCD-skærmen. BEMÆRK: Se side 40 for at få oplysninger om hurtig ændring af indstillinger. Oplysninger om, hvordan kapacitet for serieoptagelse bestemmes, finder du under side 32. Raw og TIFF er ikke tilgængelige i serieoptagelse. Fremføringsmodus Enkelt Selvudløser (10 sek.) Lukkerforsinkelse (24 sek.) Selvudløser (2 billeder) Første serieoptagelse Blitzen er tvunget deaktiveret. Beskrivelse Kameraet tager ét billede. En 10 sekunders forsinkelse, der giver dig tid til selv at komme med i billedet. Anbring kameraet på et stativ eller en plan overflade. En 2 sekunders forsinkelse med henblik på en rolig udløsning på et stativ. Tager 2 billeder (det første billede tages efter 10 sekunder, det andet 8 sekunder derefter). Kameraet tager en serie billeder, mens lukkerknappen er trykket ned. Du kan se, hvor mange der gemmes på side 32. Optag en forventet aktivitet, f.eks. en person, der svinger en golfkølle DA

38 Foretag dig flere ting med dit kamera Fremføringsmodus Sidste serieoptagelse Blitzen er tvunget deaktiveret. Eksponeringsforskydning 3 Blitzen er tvunget deaktiveret. Eksponeringsforskydning 5 Blitzen er tvunget deaktiveret. Tidsforskydning Beskrivelse Kameraet tager en serie billeder, mens lukkerknappen er trykket ned. Når lukkerknappen slippes, er det kun de sidste 5 billeder, der gemmes (4 i RAW). (Optag en aktivitet, hvor den præcise varighed er ukendt, f.eks. et barn, der puster lysene på fødselsdagskagen ud). Kameraet tager 3 billeder med intervaller på 1/3, 2/3 og 1,0 EV. Bestem det bedste eksponeringniveau for forholdene, baseret på evaluering af 3 billeder. Ikke muligt i TIFF. Brug af eksponeringskompensation sammen med eksponeringsforskydning er beskrevet på side 38. Kameraet tager 5 billeder med intervaller på 1/3, 2/3 og 1,0 EV. Bestem det bedste eksponeringniveau for forholdene, baseret på evaluering af 5 billeder (ikke muligt i RAW). Brug af eksponeringskompensation sammen med eksponeringsforskydning er beskrevet på side 38. Kameraet tager det angivne antal billeder (2 99) med angivne intervaller (10 sekunder 24 timer; 60 sekunder 24 timer i TIF og RAW). 1 Indstil fremføringsmodus til den ønskede indstilling, side Tryk lukkerknappen halvt ned for at indstille AE/AF. 3 Tryk lukkerknappen helt ned for at tage billedet i alle indstillinger undtagen Serieoptagelse. I Serieoptagelse skal du trykke lukkerknappen helt ned og holde den nede. Kameraet holder op med at tage billeder, når du slipper lukkerknappen, når alle billeder er taget, eller hvis der ikke er mere lagerplads. BEMÆRK: Tryk på lukkerknappen igen for at annullere selvudløseren og lukkerforsinkelsen under nedtællingen. BEMÆRK: Ved lynvisning kan du slette alle billeder i serieoptagelsen. Hvis du vil slette dem enkeltvis, skal du gøre det i Review (Evaluering) (se side 17). 31 DA

39 Foretag dig flere ting med dit kamera Sådan bestemmes kapaciteten for serieoptagelse Antallet af billeder afhænger af kvalitetsmodus og komprimering. Se side 44, hvis du ønsker oplysninger om billedkomprimering. Kvalitetsmodus Opløsning Komprimering Antal 7,1 megapixel 3072 x 2304 RAW 4 TIFF 0 Fin 8 Standard 14 Almindelig 22 6,3 megapixel (3:2) 3072 x 2048 TIFF 0 Fin 9 Standard 16 Almindelig 24 5,0 megapixel 2592 x 1944 TIFF 0 Fin 11 Standard 20 Almindelig 30 3,1 megapixel 2048 x 1536 TIFF 0 Fin 18 Standard 31 Almindelig 48 1,2 megapixel 1280 x 960 TIFF 0 Fin 45 Standard 75 Almindelig DA

40 Foretag dig flere ting med dit kamera Brug af knappen AE/AF 6 Tryk på AE/AF. (Tryk på igen for at låse op). 1 Tryk på knappen Menu. (Tryk igen for at afslutte). 2 3 for at fremhæve menuen Opstilling. for at fremhæve indstillingen af AE/AF-knappen. grøn lykkedes rød mislykkedes mislykket eksponeringslås mislykket fokuslås 4 Tryk på OK. 5 tryk på OK for at fremhæve et valg. BEMÆRK: Se side 40 for at få oplysninger om hurtig ændring af indstillinger. AE/AF-lås-modus (standard) Beskrivelse Indstilling af eksponering er uafhængig af tryk på lukkerknappen. Det giver mulighed for kreative kompositioner og eksponering. Bevarer indstillingerne og forhindrer, at nogen kommer til at ændre dem ved en fejl. Brug fokuslås til at opnå nøjagtig fokusering af motivet og til situationer, hvor autofokus måske ikke virker. Giver mulighed for kreative kompositioner og fokuseringssituationer. Eksempler: Scener med lille kontrast: Motivet bærer beklædning, der har samme farve som baggrunden. Mønstrede motiver eller scener: vinduer i bygninger, motiver med vandrette striber, dyr i bur, personer i en skov osv. Ekstreme forskelle i lysstyrke inden for indramningsmærkerne: lys i baggrunden, og hovedmotivet er i skygge. / Bruges, når du vil have kontrol over både eksponering og fokusering uafhængigt af tryk på lukkerknappen. 33 DA

41 Optagelse af billeder med AF-lås Foretag dig flere ting med dit kamera I forbindelse med særlige situationer, hvor autofokus måske ikke virker (side 33): 1 Indstil AE/AF-låseknappen til AF. 2 Placer indramningsmærkerne omkring hovedmotivet. 3 Tryk på AE/AF-låseknappen. 4 Omkomponer billedet, og tryk lukkerknappen halvt ned for at låse eksponeringspositionen. 5 Tryk lukkerknappen helt ned for at tage billedet. BEMÆRK: Funktionen AF-lås gør det muligt for dig at slippe lukkerknappen, så billedet kan komponeres igen. Brug af programknappen Du kan programmere denne knap i Optagelse og Evaluering. Knappen er en genvej til dine foretrukne indstillinger. Hvis du f.eks. hyppigt justerer indstillingen hvidbalance, kan du programmere denne knap til at starte undermenuen til hvidbalance så du er fri for at starte menuen og lede efter den. Programknappen kan være utilgængelig i nogle tilstande. Programmer knappen Bemærk: Program-knappens indstilling bevares, indtil du ændrer den i menuen Opstilling eller omprogrammerer den ved at holde Program-knappen nede I Optagelse eller Evaluering skal du trykke på Program for at starte undermenuen. (Tryk igen for at afslutte). for at fremhæve en indstilling. Tryk på OK eller Set (Sæt/indstil). Hvis du vil programmere den undermenu, der er åben på skærmen, skal du holde knappen Program nede i 3 sekunder DA

42 Foretag dig flere ting med dit kamera Indstillinger for programoptagelse Ved at trykke på programknappen under optagelse efter programopstilling får du direkte adgang til undermenuerne og om nødvendigt adgang til blitz- og fokusmenuerne, som betjenes med højre hånd. Genvejsmenuvalg Blitzknap Fokusknap Billedstørrelse Filtype Farvemodus Datostempel Hvidbalance Brugerderfineret hvidbalance AF-kontrol AF-fokuseringszone Skarphed Kontrast Langsom blitzsynkronisering Kopier til C-modus Brugerderfineret eksponeringsmodus Indstillinger for programevaluering Ved at trykke på programknappen under evaluering efter programopstilling får du direkte adgang til disse evalueringsfunktioner uden først at skulle finde dem i menuen. Genvejsmenuvalg Vis Album Beskyt Rediger Reduktion af røde øjne Diasshow Kopier Videodatovisning Flere billeder (kan også indstilles i hovedmenuen) 35 DA

43 Ændring af blitzindstillinger Foretag dig flere ting med dit kamera Tryk på. (Tryk igen for at afslutte). for at fremhæve en indstilling. Tryk på OK eller Set (Sæt/indstil). Det aktive ikon vises på kameraets EVF/LCD-skærm. BEMÆRK: Blitzindstillinger er forudindstillet for hver billedoptagelsesmodus. Det er ikke sikkert, alle blitzindstillinger er tilgængelige i alle optage- eller scenemodi. Når du skifter til Automatisk eller Røde øjne i nogle af disse modi, bliver det til standard, indtil du ændrer det. BEMÆRK: Se side 40 for at få oplysninger om hurtig ændring af indstillinger. Blitzmodus Automatisk Blitzen går af Når lysforholdene kræver det. Når blinker, betyder det, at blitzen oplades. Tag billedet, når lyset holder op med at blinke. Udfyldning Røde øjne Langsom synkronisering med forreste gardin Fra Blitzen går af, hver gang du tager et billede, uanset lysforholdene. Brug den, når motivet er i skygge eller er "baggrundsbelyst" (når lyset er bag motivet). Hold kameraet stille, eller brug et stativ i situationer med svag belysning. Blitzen går af én gang, så motivets øjne vænner sig til den, hvorefter den går af igen, når billedet tages. (Hvis lysforholdene gør det nødvendigt at bruge blitz, men ikke kræver reduktion af røde øjne, går blitzen måske kun af én gang.) Uafhængigt af lukkerhastigheden og lige efter, at lukkeren åbnes helt. Er kun nyttig, når der anvendes langsomme lukkerhastigheder. Se side 52 for at få oplysninger om andre indstillinger for langsom blitz. Aldrig DA

44 Foretag dig flere ting med dit kamera PASM- og C1-, C2-, C3-modi Indstillinger, du ændrer i C-modi, gælder kun for billeder, der tages i disse modi. Hvis du f.eks. ændrer Farvemodus til Sepia, mens kameraet er i PASM-modus, bevarer du stadig farveindstillingen, hvis du skifter til Auto- eller SCN-modus. Hvis kameraet er i en C-modus, bliver farveændringen kun anvendt på billeder, der tages i disse modi. BEMÆRK: Indstillingerne, herunder Blitz, forbliver aktive for PASM-modus, selv hvis du skifter modus eller slukker for kameraet. Brug Nulstil kamera (se side 49) for at gendanne standardindstillingerne ipasm. Blændeåbning kaldes også f-stop eller f-nummer kontrollerer størrelsen på objektivåbningen, hvilket er bestemmende for dybdeskarpheden. Små f-numre, f.eks. f/2,8, betyder en større objektivåbning. Store f-numre, f.eks. f/8, betyder en mindre objektivåbning. ISO Store f-numre bevarer motivet skarpt. God til landskaber og situationer med god belysning. Små f-numre er gode til portrætter og situationer med svag belysning. Hvis du bruger optisk zoom, kan dette have indflydelse på, hvad der kan vælges som største og mindste blændeåbning. Lukkerhastighed kontrollerer, hvor længe lukkeren forbliver åben. Et ikon med Blændeåbning Lukkerhastighed Eksponeringskompensation Blitzkompensation en rystende hånd advarer om langsomme lukkerhastigheder. (Brug et stativ til langsomme lukkerhastigheder). Eksponeringskompensation bruges til manuelt at justere eksponeringen (+/- 2,0 i 1/3 trin). God til styring af modlys eller scener, der ikke er standard. Hvis billedet er for lyst, kan du reducere indstillingen. Hvis billedet er for mørkt, skal du forøge den. Blitzkompensation styrer blitzens lysstyrke (±1,0 i trin på 1/3). Du skal være inden for blitzområdet. Ikke tilgængelig, når blitzindstillingen er Fra. ISO kontrollerer kamerasensorens følsomhed. Højere indstillinger er mere følsomme over for lys, men kan fremkalde uønsket "støj" i et billede. Du kan kun bruge ISO 800, hvis du har valgt en billedstørrelse på 1,2 megapixel (se side 43). 37 DA

45 Foretag dig flere ting med dit kamera Sådan ændres indstillingerne for PASM- eller C1-, C2-, C3-modi PASM- C-modiene kontrollerer f-nummer (blændeåbning), lukkerhastighed, eksponeringskompensation og blitzkompensation. 1 Drej modusdrejeknappen til P, A, S, M eller C1, C2, C3. 2 Brug kommandodrejeknappen og knappen Set (Sæt/indstil): Drej kommandodrejeknappen for at flytte valgpilen rundt mellem de tilgængelige indstillinger. Valg i PASM & C-modi Hvid kan vælges Blå kan ikke vælges Gul værdi kan ændres Rød uden for intervallet Bemærk: Til C1, C2 eller C3 skal du vælge tilpasset eksponeringsmodus (PASM) i menuen (se side 50). Tryk på knappen Set (Sæt/indstil) for at åbne en indstilling. Drej kommandodrejeknappen for at tilpasse indstillingen, og tryk på Set (Sæt/indstil) for at lukke. 3 Tryk på knappen Menu for at ændre andre indstillinger (se side 42). 4 Tag et billede. Brug af eksponeringskompensation med eksponeringsforskydning I PASM-modi kan du bruge eksponeringskompensation sammen med eksponeringsforskydning. Hvis eksponeringskompensationen er indstillet til: 0,0 +1,0 1,0 Og eksponeringsforskydningsintervallet er indstillet til 3 trin: Indstil fremføringsmodus til Eksponeringsforskydning 3 (se side 30) Er de optagne eksponeringer: -0,3, 0,0, +0,3 +0,7, +1,0, +1,3 1,3, 1,0, 0, DA

46 Foretag dig flere ting med dit kamera Sådan bruges eksponeringsmåling Vælg et målesystem i PASM- eller C-modi for at få den rigtige belysning af motivet. 1 Tryk på Eksponeringsmåling. (Tryk på igen for at afslutte). 2 for at fremhæve en indstilling. 3 Tryk på OK eller Set (Sæt/indstil). Det aktive ikon, bortset fra standardmodus, vises på EVF/LCD-skærmen. BEMÆRK: Se side 40 for at få oplysninger om hurtig ændring af indstillinger. Ikon Indstillinger for eksponeringsmåling Multimønster (standard) evaluerer lysforholdene på forskellige punkter i motivet for at få den optimale eksponering. Ideel til generel billedoptagelse. Centervægtet evaluerer lysstyrke i et større område med vægt i centrum af billedet. Centerpunkt svarer til centervægt, bortset fra at målingen er koncentreret om et mindre område af motivet i søgerens centrum. Ideel, når det er nødvendigt med en nøjagtig eksponering af et specifikt område i billedet. Valgbar zone opretter en eksponeringsmåling ud fra 1 af 25 valgte punkter på skærmen. Hvis den bruges sammen med Valgbar zone (se side 51), sporer de sammen. Brug til at flytte krydset til den ønskede zone. 39 DA

47 Foretag dig flere ting med dit kamera Brug af indramningsgitteret til at komponere et billede Indramningsgitteret opdeler LCD-skærmen i tredjedele lodret og vandret. Dette er nyttigt, hvis du f.eks. vil have vand, jord og himmel fordelt nogenlunde ligeligt i et billede. Du kan aktivere indramningsnettet i optagelsesmodus (se side 46). Hurtig ændring af indstillinger med kommandodrejeknappen Kommandodrejeknappen kan benyttes sammen med andre knapper til hurtigt at ændre indstillinger. Kommandodrejeknappen Tryk på en funktionsknap, og drej på kommandodrejeknappen for at få hurtige genveje. Slip funktionsknappen for at lukke menuen. Du kan også bruge kommandodrejeknappen til at justere manuelle indstillinger i PASM-modi (se side 38). Funktionsknapper, der giver hurtig adgang: Blitzknap (side 36) Fremføringsknap (side 30) Fokusknap (side 29) Eksponeringsmålingsknap (side 39) 40 DA

48 Foretag dig flere ting med dit kamera Sådan benyttes histogrammet I optage- eller evalueringsmodus viser grafen fordelingen af lysstyrken på motivet. Hvis spidsen er til højre for grafen, er motivet lyst - er den til venstre, er det mørkt (se den udtonede bjælke). Den optimale eksponering opnås normalt, når spidsen er i midterområdet af grafen. Kun tilgængelig i PASM- og C-modi. Tryk på knappen Status for at tænde/slukke for histogrammet. skygger højlys tonet bjælke mellemtoner Overeksponering af højlys/skygge I evalueringsmodus kan du få vist, hvilke dele i billedet der har højlys eller skygge - altså er overeksponerede og undereksponerede. Det er normalt at have nogen overeksponering af højlys/skygge pga. det store interval af genskær. Hvis store dele af motivet er overeksponerede, kan eksponeringen justeres i PASM-modi ved at f.eks. at ændre blænde eller lukkerhastighed. Tryk på knappen Status for at tænde/slukke for Fremhæv/Overeksponering af skygge. Skyggerne vises med blåt Højlys vises med gult 41 DA

49 Foretag dig flere ting med dit kamera Ændring af fotograferingsindstillinger Du kan ændre indstillinger, så du opnår de bedste resultater med dette kamera: 1 Tryk på Menu-knappen (tryk igen for at afslutte). 2 Flyt joystick'et for at vælge en menu - Optagelse for generelle indstillinger for stillbilleder. Video for indstillinger til video. Opstilling for at tilpasse kameraets indstillinger. Optagelse + for avancerede indtillinger. (Kun i PASM og C-indstillinger) 3 Vælg den indstilling, du vil ændre, med joystick'et, og tryk på OK-knappen. 4 Foretag et valg, og tryk derefter på OK DA

50 Foretag dig flere ting med dit kamera Valg i menuen Still Optagelse Ikke alle indstillinger kan vælges i Auto- eller SCN-modi. Indstilling Ikon Valg, der vises i Prøvebillede Billedstørrelse Vælg en billedopløsning. Denne indstilling bibeholdes i Auto, SCN, PASM og uafhængigt i C1, C2 og C3, indtil du ændrer den. 7,1 megapixel (standard) til udskrifter på op til 51 x 76 cm. Billederne har den højeste opløsning og den største filstørrelse. 6,3 megapixel (3:2) ideel til udskrifter på op til 10 x 15 cm uden beskæring. Også til udskrifter på op til 51 x 76 cm. 5,0 megapixel til udskrifter på op til 28 x 36 cm. Billederne har medium opløsning og mindre filstørrelse. 3,1 megapixel til udskrifter på op til 20 x 25 cm. Billederne har medium opløsning og mindre filstørrelse. 1,2 megapixel til udskrifter på op til 10 x 15 cm, , internettet, skærmvisning eller for at spare plads. 43 DA

51 Foretag dig flere ting med dit kamera Indstilling Ikon Valg, der vises i Prøvebillede Filtype Komprimerede data - undtagen RAW eller TIFF - for at reducere lager (hukommelse) eller overførselstid. Denne indstilling bibeholdes i Auto, SCN, PASM og uafhængigt i C1, C2 og C3, indtil du ændrer den. Farvemodus Vælg farvetoner. Denne indstilling bibeholdes i Auto, SCN, PASM og uafhængigt i C1, C2 og C3, indtil du ændrer den. Fin JPEG, mindre komprimering, bedre kvalitet. Standard (standard) JPEG, standardkomprimering. Almindelig JPEG, mere komprimering, laveste kvalitet. RAW Ubehandlede billeddata i original tilstand, uden anvendelse af hvidbalance, skarphed, kontrast osv. Du kan se, hvordan du fremstiller en fil, der kan udskrives under side 55. TIFF Ukomprimeret format til at gemme meget detaljerede billeddata i. Ideelt til softwareprogrammer til scannere og grafiske programmer. BEMÆRK: I forbindelse med Filtype er RAW og TIFF ikke tilgængelige i Auto- og SCN-modi. Hvis du angiver filtypen til RAW eller TIFF, mens kameraet er i PASM-modus, og du derefter skifter til Autoeller SCN-modus, bruges som standard filtypen Standard. Stærk farve Naturlig farve (standard) Lav farve Sort/hvid Sepia BEMÆRK: Du kan bruge EasyShare-software til at ændre et farvebillede til sort/hvid eller sepia. Men du kan ikke gendanne et farvebillede fra sort/hvid eller sepia, bortset fra en RAW-fil. Ikke tilgængelig i videomodus DA

52 Foretag dig flere ting med dit kamera Indstilling Ikon Valg, der vises i Prøvebillede Datostempel Trykker datoen på billeder. Denne indstilling bibeholdes i Auto, SCN, PASM og uafhængigt i C1, C2 og C3, indtil du ændrer den. Valg i Video-menuen Video Ikke alle indstillinger kan vælges i Auto eller SCN-modi. Vælg en dato, eller deaktiver funktionen. (Standard er Fra.) Indstilling Ikon Valg, der vises i Prøvebillede Videostørrelse Vælg en videoopløsning. Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du ændrer den. Videolængde Vælg længden på videoen. Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du slukker for kameraet. AF-kontrol Vælg en autofokuseringsindstilling. Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du ændrer den. 640 x 480 højere opløsning og filstørrelse. Videoklippet afspilles i et vindue på 640 x 480 pixel (VGA). 320 x 240 lavere opløsning og filstørrelse. Videoklippet afspilles i et vindue på 320 x 240 pixel (QVGA). Trinløs (standard) så længe der er plads på kortet eller i den interne hukommelse, eller indtil lukkerknappen trykkes ned. 5, 15 eller 30 sekunder Trinløs autofokus (standard) bruger ekstern AF-sensor og TTL-AF (Through The Lens). Da kameraet altid fokuserer, er der ingen grund til at trykke lukkerknappen halvt ned for at fokusere. Enkel AF bruger ekstern AF-sensor og TTL-AF, når lukkerknappen trykkes halvt ned. 45 DA

53 Foretag dig flere ting med dit kamera Valg i Opstilling-menuen Opstilling Indstilling Ikon Valgmuligheder LCD-lysstyrke 1, 2, 3 (standard), 4 eller 5 Juster lysstyrken på LCD-skærmen. Indramningsgitter Brug indramningsgitteret til at komponere et billede. Indramningsgitteret opdeler EVF/LCD-skærmen i tredjedele lodret og vandret. Dette er nyttigt, hvis du f.eks. vil have vand, jord og himmel fordelt nogenlunde ligeligt i et billede. Billedlager Vælg en lagerplacering til billeder og videoklip. Denne indstilling findes ikke i Foretrukne. Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du ændrer den. Angiv album (still, video) Vælg albumnavne. Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du ændrer den. Billedstabilisator Optisk billedstabilisering hjælper med til at minimere rystelser og sikre skarpe, klare billeder til still og video. Til Fra (standard) Automatisk (standard) kameraet bruger kortet, hvis der findes et i kameraet. I modsat fald bruger kameraet den interne hukommelse. Intern hukommelse kameraet bruger altid den interne hukommelse, selv om der er installeret et kort. Vælg albumnavne på forhånd, før du optager billeder eller videoklip. Så mærkes alle de billeder eller videoklip, du optager, med disse albumnavne. Se side 60. Trinløs (standard) billedstabilisering er hele tiden aktiv. Enkelt billedstabilisering aktiveres, når lukkerknappen er halvt nede. Fra deaktiveret DA

54 Foretag dig flere ting med dit kamera Indstilling Ikon Valgmuligheder Indstil knappen AE/AF Vælg, hvordan knappen Automatisk eksponering/autofokus skal virke. Se side 33. Indstil programknappen Optagelse Indstil denne knap i optagelsesmodus for at få en genvej til dine favoritindstillinger. Indstil programknappen Evaluering Indstil denne knap i evalueringsmodus for at få en genvej til dine favoritindstillinger. Retningssensor Vend billederne, så de vises med den rigtige side opad (kun) i stilloptagelse. Lynvisning Skift standard for Lynvisning til Til eller Fra. (Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du se side 6.) Avanceret digital zoom Vælg, hvordan digital zoom skal anvendes. AE-lås (standard) AF-lås AE/AF-lås Se side 34. Se side 35. Til (standard) Ved overførsel Fra Til (standard) Fra Trinløs ingen pause mellem optisk og digital zoom - ikke i video. Pause efter at 12x optisk zoom er nået, skal du slippe zoomknappen, og derefter aktivere den igen for at starte digital zoom. Ingen (standard) digital zoom er deaktiveret. 47 DA

55 Foretag dig flere ting med dit kamera Indstilling Ikon Valgmuligheder Kameralyde Vælg et overordnet tema eller individuelle lyde. Lydstyrke Sluk alle lyde, og vælg et lydstyrkeniveau. Modusbeskrivelse Vis modusbeskrivelse. (SCN-modusbeskrivelse forbliver aktiv.) Tilbehørsobjektiv Sikkrer korrekt anvendelse af AF-objektiv. Dato & klokkeslæt Indstil dato og klokkeslæt. Videoudgang Vælg den regionale indstilling, der gør det muligt at tilslutte kameraet til et tv eller en anden ekstern enhed. Ekstern blitz Vælg indstilling for ekstern blitz. EVF/LCD-standby Vælg, hvornår EVF/LCD-skærmen skal have timeout. Automatisk slukning Vælg, hvornår kameraet skal slukke. Tema (standard) overordnet. Lukker overordnet. Selvudløser Fejl Fra Lav Medium (standard) Høj Til (standard) Fra Til Fra (standard) Se side 3. NTSC (standard) bruges i Nordamerika og Japan. PAL bruges i Europa og Kina. Kun ekstern blitz Kamera og ekst. blitz (standard) 15 eller 30 sekunder 1 minut (standard) 2 minutter 3 minutter (standard) 5, 10, 15 eller 30 minutter 48 DA

56 Foretag dig flere ting med dit kamera Indstilling Ikon Valgmuligheder Sprog Vælg et sprog. Nulstil kamera Nulstiller alle optagelsesindstillinger til standard. Format PAS PÅ: Ved formatering slettes alle billeder og videoklip, herunder dem, der er beskyttet. Fjernelse af et kort under formatering kan beskadige kortet. Kalibrer Imager Kontrollerer og korrigerer pixelvariationer. Om Vis kameraoplysninger. Se side 3. Nulstil Auto, SCN og PASM-modi til deres standardindstillinger. Indstillinger for C-modi bibeholdes. Hukommelseskort sletter alt på kortet. Formaterer kortet. Annuller afslutter uden at foretage ændringer. Intern hukommelse sletter alt i den interne hukommelse, herunder -adresser, albumnavne og foretrukne. Formaterer den interne hukommelse. Kontrollerer følsomheden af hver imagerpixel, så variationer korrigeres ved billedoptagelse. Kameranavn og firmwareoplysninger. 49 DA

57 Menuvalg i PASM og C1, C2, C3 Optagelse + Disse indstillinger findes ikke i Auto og SCN-modi. Foretag dig flere ting med dit kamera Indstilling Ikon Valg, der vises i Prøvebillede Hvidbalance Vælg belysningsforhold. Automatisk (standard) korrigerer hvidbalancen automatisk. Ideel til generel billedoptagelse. Denne indstilling bibeholdes i Dagslys til billeder i naturlig belysning. PASM og uafhængigt i C1, C2 Overskyet ved skyet vejr, skygge eller og C3, indtil du ændrer den. tusmørke. Åben skygge til billeder i skygge i naturlig belysning. Solnedgang bevarer de dybe farvetoner i en solnedgang. Wolfram korrigerer det orange skær fra almindelige pærer. Ideel til indendørsbilleder under wolfram- eller halogenlys uden blitz. Fluorescerende korrigerer det grønne skær, som afgives af fluorescerende belysning. Ideel til indendørsbilleder under fluorescerende belysning uden blitz. Klik WB fanger en repræsentativ hvid overflade for at give en mere nøjagtig indstilling. Tilpasset gemmer en hvidbalanceindstilling, når den er registreret i Brugerderfineret hvidbalance (se side 50). Ikke tilgængelig i videomodus. Brugerderfineret hvidbalance Kompensation brugerdefineret farvejustering. Når en kompensation anvendes på hvidbalance, sættes et + (plus) ud for de underliggende ikoner for hvidbalance. Registrering gemmer en hvidbalanceindstilling DA

58 Foretag dig flere ting med dit kamera Indstilling Ikon Valg, der vises i Prøvebillede AF-kontrol Vælg en autofokuseringsindstilling. Denne indstilling bibeholdes Trinløs autofokus (standard) bruger ekstern AF-sensor og TTL-AF (Through The Lens). Da kameraet altid fokuserer, er der ingen grund til at trykke lukkerknappen halvt ned for at fokusere. i PASM og C1, C2 og C3, Enkel AF Bruger ekstern AF-sensor og indtil du ændrer den. TTL-AF, og fokuserer ikke, før lukkerknappen trykkes halvt ned. AF Zone Vælg et større eller koncentreret område til fokus. Denne indstilling bibeholdes i PASM og uafhængigt i C1, C2 Multizone (standard) evaluerer 25 zoner (5x5) for at give et nøjagtigt billedfokus. Ideel til generel billedoptagelse. Centerzone evaluerer det lille område i midten af søgeren. Ideel, når det er nødvendigt med en nøjagtig fokusering på et specifikt område i billedet. og C3, indtil du ændrer den. Valgbar zone brug for at gå til en af de 25 fokuszoner (5 lodrette og 5 vandrette). Skarphed Denne indstilling bibeholdes i PASM og uafhængigt i C1, C2 og C3, indtil du ændrer den. Høj Normal (standardindstillingen) Lav Kontrast Denne indstilling bibeholdes i PASM og uafhængigt i C1, C2 og C3, indtil du ændrer den. Høj Normal (standardindstillingen) Lav 51 DA

59 Foretag dig flere ting med dit kamera Indstilling Ikon Valg, der vises i Prøvebillede Langsom blitz Vælg den ønskede langsomme blitz. Denne indstilling bibeholdes i PASM og uafhængigt i C1, C2 og C3, indtil du ændrer den. Synkronisering med forreste gardin (standard) synkroniserer tidligt med lukkeren. Ideelt til baggrunde i natscener. Hurtige lukkerhastigheder kan gøre baggrunden for mørk. Denne funktion giver mulighed for langsom lukkerhastighed til detaljer i baggrunden og blitz på motivet. Synkronisering med forreste gardin røde øjne Synkronisering med forreste gardin og reduktion af røde øjne indstilles samtidigt. Ideelt til en person, der står op ad en stærkt belyst baggrund. Giver mulighed for at fange baggrunden korrekt og reducere røde øjne. Synkronisering med bageste gardin synkroniserer i slutningen med lukkeren. Blitzen går af, før lukkeren lukkes, for at oprette en lysslørseffekt bag et motiv i bevægelse, så der opnås en mere naturlig gengivelse. Kopier til brugerdefineret Overfør de aktuelle indstillinger på kameraet til en tilpasset modus. Tilpasset eksponeringsmodus Vælg en foretrukket optagelsesmodus. (Se Tilpassede modi, side 25). Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du ændrer den. Anbring kameraet på en plan overflade, eller brug et stativ. Tilpassede modi på modusdrejeknappen: Program (standard) Blændeprioritet Lukkerprioritet Manuel Kun tilgængelig i C1-, C2- og C3-modi DA

60 Foretag dig flere ting med dit kamera Redigeringsfunktioner til Still og Video Dette kamera kan både redigere billeder og videoklip Tryk på Review (Evaluering). (Tryk igen for at afslutte). for at finde et billede eller et videoklip. Tryk på knappen Menu. 4 for at fremhæve Beskyt, og tryk derefter på OK. 5 for at vælge en indstilling. 6 Følg meddelelserne på skærmen. Redigering af still-billeder Beskær bortskær uønsket billedinformation. Du kan f.eks. fjerne for meget baggrund fra et gruppebillede. Du kan også ændre billedets højde/bredde-forhold (stående eller liggende). Se side 54. Tilpas reducer billedets pixelantal for at give plads i hukommelsen. Redigering af videoklip Lav billede du kan lave et stillbillede ud fra et enkelt videobillede. Der kan være begrænsninger på størrelsen af det billede, du kan udskrive på grund af den lille billedestørrelse (som er meget mindre end den mindste billedestørrelse). Udskriv video udskriv 4, 9 eller 16 billeder fra et videoklip. Beskær klip start eller slut af et videoklip. Klip klip midterstykket ud af et videoklip. Opdel del videoklippet i to stykker. Du vælger selv hvor. Sæt sammen sæt to kompatible videoklip sammen (det modsatte af opdel). BEMÆRK: Opdel og Sæt sammen opretter begge nye videoklip. De oprindelige videoklip gemmes. 53 DA

61 Foretag dig flere ting med dit kamera Beskæring af billeder 1 Følg trin 1 4 i Redigeringsfunktioner (foregående side). 4 Tryk på OK, når beskæringens placering og størrelse passer. 2 for at fremhæve Beskær, og tryk derefter på OK. 5 for at vælge Fortsæt, og tryk derefter på OK. 3 for at vælge det ønskede beskæringsformat, tryk derefter på OK. Tryk på zoomknappen for at justere størrelsen for at justere placeringen. 6 for at vælge Afslut, og tryk derefter på OK. Tryk på knappen Menu for at forlade menuen. Billedet kopieres og beskæres derefter. Det originale billede gemmes. Et beskåret billede kan ikke beskæres igen på kameraet. Beskårne billeder optager plads i den interne hukommelse eller på et kort DA

62 Foretag dig flere ting med dit kamera Raw-filfremkaldelse Med denne funktion kan du fremkalde, redigere og gemme JPEG- eller TIFF-fil fra filformatet RAW, der er taget på kameraet. Den oprindelige fil berøres ikke. RAW-filer har 3 fordele: Et digitalt negativ til kontrol af filens ægthed Muligheden for at korrigere eksponeringen efter optagelse Muligheden for at justere toner efter optagelse 1 Tryk på Review (Evaluering). 5 for at fremhæve en indstilling på listen nedenfor, tryk derefter på OK for at finde et RAW-billede. Tryk på knappen Menu. for at fremhæve en RAW-fil, der skal fremkaldes, og tryk derefter på OK. 6 7 for at fremhæve en underindstilling, og tryk derefter på OK. Bemærk: Gentag trin 5 & 6 for at vælge andre indstillinger. for at fremhæve Fremkald RAW-fil, og tryk derefter på OK. BEMÆRK: Disse indstillinger kan afhænge af indstillingerne i Optagelse + menu på side 42. Indstillinger for RAW-fremkaldelse Billedstørrelse Skarphed Filtype Kontrast Eksponeringskompensation Farvemodus Hvidbalance Hvidbalancekompensation BEMÆRK: Billeder, der er taget med kvalitetsindstillingen 6,3 megapixel (3:2), vises i forholdet 3:2 med en sort bjælke øverst og nederst på skærmen. (Se Billedstørrelse, side 43). 55 DA

63 Visning af billed-/videooplysninger Foretag dig flere ting med dit kamera 1 Tryk på Review (Evaluering). (Tryk igen for at afslutte). 2 for at finde et billede eller et videoklip 3 Tryk flere gange på for at se oplysninger om billede/videoklip. Brug af evalueringsmenuen Tryk på knappen Menu i evalueringsmodus for at få adgang til evalueringsfunktioner. Vis Album Beskyt Rediger Reduktion af røde øjne (kun JPEG) Diasshow Kopier Fremkaldelse af Raw-fil (kun RAW) Vis dato for video (kun Video) Flere billeder 56 DA

64 Foretag dig flere ting med dit kamera Udskrift af billede fra video eller et billede Billede fra video Fra en video kan du oprette 4, 9 eller 16 billeder 4 fotos pr. ark 9 fotos pr. ark 16 fotos pr. ark. 1 Tryk på knappen Review (Evaluering) og derefter på for at finde et videoklip. 2 Tryk på knappen Menu, vælg Udskriv video, og tryk derefter på knappen OK. 3 Foretag et valg, og tryk derefter på OK. Indstilling Automatisk (4, 9 eller 16 billeder); standard er 9 Manuel Fuld manuelt 4 Følg meddelelserne på skærmen. Der oprettes et ark med flere billeder. Det originale videoklip gemmes. 5 Tryk på knappen Menu for at afslutte menuen. Videobilleder 4, 9 eller 16 billeder vælges automatisk (første, sidste og 2, 7 eller 14 jævnt fordelte billeder). Du vælger det første og det sidste billede. Du vælger alle billeder. 57 DA

65 Kopiering af billeder og videoklip Foretag dig flere ting med dit kamera Du kan kopiere billeder og videoklip fra et kort til den interne hukommelse eller fra den interne hukommelse til et kort. Før du kopierer, skal du kontrollere, at: Der er sat et kort i kameraet. Kameraets billedlagerplacering er indstillet til den placering, som du kopierer fra. Se Billedlager, side 46. Kopier billeder eller videoklip: 1 Tryk på knappen Review (Evaluering) og derefter på knappen Menu. 2 Flyt for at fremhæve Kopier, og tryk derefter på knappen OK. 3 Flyt for at fremhæve en indstilling: BILLEDE eller VIDEO kopierer det aktuelle billede eller videoklip. AFSLUT vender tilbage til menuen Review (Evaluering). VALGTE kopierer tidligere valgte billeder og videoklip fra den valgte lagerplacering til den anden placering. ALLE kopierer alle billeder og videoklip fra den valgte lagerplacering til den anden placering. 4 Tryk på knappen OK. BEMÆRK: Billeder og videoklip kopieres de flyttes ikke. Hvis du vil fjerne billeder og videoklip fra den originale placering, efter at de er kopieret, skal du slette dem (se side 17). Mærker, som du har anvendt til udskrivning, og foretrukne, kopieres ikke. Beskyttelsesindstillinger kopieres ikke. Se side 16, hvis du vil vide, hvordan du sætter beskyttelse på et billede eller et videoklip DA

66 Foretag dig flere ting med dit kamera Kørsel af et diasshow Brug diasshow til at få vist dine billeder og videoklip på LCD-skærmen. Se side 60, hvis du vil køre et diasshow på et tv eller på andet eksternt udstyr. Hvis du vil spare på batteriet, kan du bruge en valgfri Kodak-vekselstrømadapter på 5 volt. (Besøg Start af diasshowet 1 Tryk på knappen Review (Evaluering) og derefter på knappen Menu. 2 Tryk på for at fremhæve Diasshow, og tryk derefter på knappen OK. 3 Flyt for at fremhæve en indstilling, og tryk derefter på knappen OK. Hvert billede og videoklip vises én gang. Du afbryder diasshowet ved at trykke på knappen OK. Ændring af visningsintervallet i diasshowet Med standardintervalindstillingen vises hvert billede i 5 sekunder. Du kan indstille visningsintervallet til mellem 3 og 60 sekunder. 1 Tryk på for at fremhæve Interval i menuen Diasshow, og tryk derefter på knappen OK. 2 Vælg et visningsinterval. Hvis du vil rulle hurtigt gennem sekunderne, skal du trykke på og holde den nede. 3 Tryk på knappen OK. Intervalindstillingen forbliver aktiv, indtil du ændrer den. 59 DA

67 Kørsel af diasshow i en uendelig løkke Foretag dig flere ting med dit kamera Når du aktiverer Løkke, gentages diasshowet igen og igen. 1 Tryk på for at fremhæve Løkke i menuen Diasshow, og tryk derefter på knappen OK. 2 Flyt for at fremhæve Til, og tryk derefter på OK-knappen. Når diasshowet er startet med løkke, gentages det, indtil du trykker på OK-knappen, eller batteriet dør. Funktionen Løkke forbliver aktiv, indtil du ændrer den. Visning af billeder og videoklip på et tv Du kan vise billeder og videoklip på et tv, en computerskærm eller en anden enhed, der er udstyret med et videoindgangsstik. (Billedkvaliteten på en tv-skærm er muligvis ikke så god som på en computerskærm eller på udskrifter). BEMÆRK: Kontroller, at kameraets indstilling for videoudgang (NTSC eller PAL) er korrekt (se side 48). Diasshowet stopper, hvis du tilslutter eller frakobler kablet, mens diasshowet kører. 1 Forbind audio/videokablet (AV-8) fra kameraets USB-audio/videoport med tv'ets port til videoindgang (gul) og porten til audioindgang (hvid). Du finder yderligere oplysninger i brugerhåndbogen til tv'et. 2 Evaluer billeder og videoklip på tv'et. Mærkning af albumnavne på forhånd Brug funktionen Set Album (Angiv album) til at vælge albumnavne på forhånd, før du tager billeder eller videoklip. Så mærkes alle de billeder eller videoklip, du optager, med disse albumnavne. Et På computeren Brug Kodak EasyShare-softwaren, der fulgte med kameraet, til at oprette albumnavne på computeren. Kopier derefter op til 32 albumnavne til albumnavnelisten, næste gang du tilslutter kameraet til computeren. Se i hjælpen til Kodak EasyShare-softwaren, hvis du ønsker yderligere oplysninger DA

68 Foretag dig flere ting med dit kamera To På kameraet 1 Tryk på knappen Menu i en vilkårlig modus. 2 Tryk på for at fremhæve Opstilling. 3 Tryk på for at fremhæve Angiv album, og tryk derefter på OK-knappen. 4 Tryk på for at fremhæve et albumnavn, og tryk derefter på knappen OK. Gentag ovenstående for at mærke billeder eller videoklip til album. Valgte album vises med en markering. 5 Hvis du vil fjerne en markering, skal du fremhæve et albumnavn og trykke på knappen OK. Hvis du vil fjerne alle albumafkrydsninger, skal du vælge Fjern alt. 6 Fremhæv Afslut, og tryk derefter på knappen OK. Dine valg gemmes. Det valgte album vises på skærmen. Et plus (+) efter albumnavnet betyder, at der er valgt mere end ét album. 7 Tryk på knappen Menu for at afslutte menuen. Tre Overfør til computeren Når du overfører mærkede billeder eller videoklip til computeren, åbnes Kodak EasyShare-softwaren, og dine billeder og videoklip kategoriseres i det rette album. Se i hjælpen til Kodak EasyShare-softwaren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Mærkning af billeder og videoklip til album Brug funktionen Album under evaluering til at mærke billeder og videoklip i kameraet med albumnavne. Et På computeren Brug Kodak EasyShare-softwaren, der fulgte med kameraet, til at oprette albumnavne på din computer. Kopier derefter op til 32 albumnavne til kameraets interne hukommelse. Se i hjælpen til Kodak EasyShare-softwaren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. 61 DA

69 Foretag dig flere ting med dit kamera To På kameraet 1 Tryk på knappen Review (Evaluering), og find derefter billedet eller videoklippet. 2 Tryk på Menu-knappen. 3 Tryk på for at fremhæve Album, og tryk derefter på knappen OK. 4 Tryk på for at fremhæve Billede/video, Valgte eller Alle, og tryk derefter på OK-knappen. 5 Tryk på for at fremhæve en albummappe, og tryk derefter på knappen OK. Hvis du mærkede et billede/videoklip, kan du tilføje andre billeder til det samme album ved at flytte joystick'et for at rulle igennem billederne. Klik på OK, når det ønskede billede vises. Hvis du vil tilføje billederne i mere end ét album, skal du gentage trin 4 og 5 for hvert album. Albumnavnet vises sammen med billedet. Et plus (+) efter albumnavnet betyder, at billedet er tilføjet i mere end et album. Hvis du vil fjerne en markering, skal du fremhæve et albumnavn og trykke på knappen OK. For at fjerne alle albumvalg skal du vælge Ryd alt, Afslut og OK. Tre Overfør til computeren Når du overfører mærkede billeder og videoklip til computeren, åbnes Kodak EasyShare-softwaren, og dine billeder og videoklip kategoriseres i den rette albummappe. Se i hjælpen til Kodak EasyShare-softwaren, hvis du ønsker yderligere oplysninger DA

70 Foretag dig flere ting med dit kamera Deling af billeder Når dine billeder/videoklip er overført til din computer, kan du dele dem ved: Udskrift (side 63) (side 64) Foretrukne (side 65) Hvornår kan jeg mærke mine billeder og videoklip? Tryk på knappen Share (Del) for at mærke billeder og videoklip: Når som helst. (Det billede/videoklip, der senest er taget, vises). Lige efter at du har taget et billede/videoklip under lynvisning (se side 6). Når du har trykket på knappen Review (Evaluering) (se side 12). Mærkning af billeder til udskrivning BEMÆRK: RAW- og TIFF-filer kan ikke udskrives. 1 Tryk på knappen Share (Del). Flyt joystick'et for at finde et billede. 2 Tryk på for at fremhæve Udskriv, og tryk derefter på knappen OK.* 3 Tryk på for at fremhæve Billede/videoklip, Valgte eller Alle, og tryk derefter på OK-knappen. 4 Tryk på for at vælge et antal kopier (0-99). Nul fjerner mærket for det pågældende billede. Ikonet vises i statusområdet. Standardantallet er ét. 5 Valgfri (for enkelt billede/videoklip): Du kan anvende et antal udskrifter til andre billeder. Flyt for at finde et billede. Behold udskriftsantallet, som det er, eller for at ændre det. Gentag dette trin, indtil det ønskede udskriftsantal er tildelt billederne. 63 DA

71 Foretag dig flere ting med dit kamera 6 Tryk på knappen OK. Tryk derefter på knappen Share (Del) for at afslutte menuen. * For at fjerne udskriftsmærkerne fra alle billeder på lagerplaceringen skal du fremhæve Annuller udskrifter og derefter trykke på knappen OK. Annuller udskrifter er ikke tilgængelig i lynvisning. Udskrivning af mærkede billeder Når du overfører mærkede billeder til computeren, åbnes udskrivningsskærmbilledet i Kodak EasyShare-softwaren. Klik på knappen Help (Hjælp) i Kodak EasyShare-softwaren, hvis du ønsker yderligere oplysninger om udskrivning. Yderligere oplysninger om udskrivning fra computer, printerdockingstation, PictBridge-aktiveret printer eller kort finder du på side 20. BEMÆRK: Hvis du vil opnå de bedste 10 x 15 cm-udskrifter, skal du indstille kameraet til billedkvaliteten 6,3 megapixel (3:2). Se side 43. Mærkning af billeder og videoklip til ing Et På computeren Brug Kodak EasyShare-softwaren til at oprette en -adressebog på din computer. Kopier derefter op til 32 -adresser til kameraets interne hukommelse. Klik på knappen Help (Hjælp) i Kodak EasyShare-softwaren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. To Mærk billeder/videoklip på kameraet 1 Tryk på knappen Share (Del). Flyt joystick'et for at finde et billede/videoklip. 2 Tryk på for at fremhæve , og tryk derefter på knappen OK. 3 Tryk på for at fremhæve Billede/videoklip, Valgte eller Alle, og tryk derefter på OK-knappen DA

72 Foretag dig flere ting med dit kamera 4 Tryk på for at fremhæve en -adresse, og tryk derefter på knappen OK. Tryk på OK igen for at fravælge. Hvis du har mærket et enkelt billede/videoklip, kan du mærke andre billeder/videoklip med den samme adresse. Flyt for at rulle gennem dem. Klik på OK, når det ønskede billede vises. Hvis du vil sende billeder og videoklip til mere end én person, skal du gentage trin 2 for hver adresse. Valgte adresser kontrolleres, når du afslutter. 5 Hvis du vil fjerne en markering, skal du fremhæve den valgte adresse og trykke på knappen OK. Hvis du vil fjerne alle -afkrydsninger, skal du fremhæve Fjern alt. 6 Flyt for at fremhæve Afslut, og tryk derefter på OK-knappen. 7 Tryk på knappen Share (Del) for at afslutte menuen. Tre Overfør og send som Når du overfører mærkede billeder eller videoklip til computeren, åbnes -skærmen, så du kan sende dem til de angivne adresser. Klik på knappen Help (Hjælp) i Kodak EasyShare-softwaren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Mærkning af billeder som foretrukne Du kan opbevare dine foretrukne billeder i afsnittet Foretrukne i kameraets interne hukommelse og derefter dele dem med dine venner og familie. BEMÆRK: Når du overfører billeder fra kameraet til computeren, lagres alle billeder (herunder Foretrukne) på computeren i fuld størrelse. Foretrukne billeder mindre kopier af dine originale billeder overføres tilbage til kameraet efter kameraopsætning, så du kan dele dem med andre og få endnu mere fornøjelse af dem. 65 DA

73 Del dine foretrukne billeder i fire nemme trin: 1. Tag billeder Foretag dig flere ting med dit kamera 2. Mærk billeder som foretrukne 3. Overfør billeder til computeren 4. Vis foretrukne på kameraet 1 Tryk på Share (Del). Tryk på for at finde et billede. 2 Tryk på for at fremhæve Foretrukne, og tryk derefter på knappen OK. 3 Tryk på for at fremhæve Billede/videoklip, Valgt eller Alle, og tryk derefter på OK-knappen. Ikonet vises i statusområdet. For at fjerne mærket gentages trin 2. Tryk igen på Share (Del) for at afslutte. 1 Hvis du vil udnytte den fulde funktionalitet, skal du installere og bruge den medfølgende EasyShare-software. (Se side 18). 2 Tilslut kameraet til computeren ved hjælp af USB-kablet (se side 19) eller en EasyShare-dockingstation. Første gang du overfører billeder, hjælper en softwareguide dig med at træffe valg vedrørende dine foretrukne billeder. Derefter overføres billederne til computeren. Foretrukne billeder (mindre udgaver af de originale billeder) overføres til afsnittet Foretrukne i kameraets interne hukommelse. 1 Drej modusknappen til Foretrukne. 2 Flyt for at rulle gennem foretrukne. Hvis du vil afslutte modusen Foretrukne, skal du dreje modusdrejeknappen til en anden position. BEMÆRK: Der kan kun være et begrænset antal foretrukne i kameraet. Brug Camera Favorites (Foretrukne i kamera) i EasyShare-softwaren til at tilpasse størrelsen af afsnittet Foretrukne i dit kamera. Videoklip, der er mærkede som foretrukne, bliver i mappen Favorites (Foretrukne) i EasyShare-softwaren. Klik på knappen Help (Hjælp) i Kodak EasyShare-softwaren, hvis du ønsker yderligere oplysninger DA

74 Foretag dig flere ting med dit kamera Valgfrie indstillinger Tryk på knappen Menu i Foretrukne-modus for at få adgang til valgfrie indstillinger. Vis Fjern alle foretrukne (side 67) Diasshow (side 59) Flere billeder (side 14) BEMÆRK: Billeder, der er taget med kvalitetsindstillingen 6,3 megapixel (3:2), vises i forholdet 3:2 med en sort bjælke øverst og nederst på skærmen. (Se Billedstørrelse, side 43). Fjerner alle foretrukne fra kameraet For at øge den interne hukommelse til billedeoptagelse skal du fjerne foretrukne fra dit kamera. 1 Drej modusknappen til Foretrukne. 2 Tryk på Menu-knappen. 3 Fremhæv, og tryk derefter på knappen OK. Alle billeder, der er lagret i afsnittet Foretrukne i den interne hukommelse, fjernes. Foretrukne gendannes, næste gang du overfører billeder til computeren. 4 Tryk på knappen Menu for at afslutte menuen. Sådan forhindrer du, at foretrukne overføres til kameraet 1 Åbn Kodak EasyShare-softwaren. Klik på fanen My Collection (Min samling). 2 Gå til oversigten Albums (Album). 3 Klik på Camera Favorites Album (Album til foretrukne i kamera) for kameraet. 4 Klik på Remove Album (Fjern album). Næste gang du overfører billeder fra kameraet til computeren, skal du bruge guiden/assistenten Camera Favorites (Foretrukne i kamera) til enten at genoprette Camera Favorites Album (Album til foretrukne i kamera) eller til at deaktivere funktionen Camera Favorites (Foretrukne i kamera). 67 DA

75 Foretag dig flere ting med dit kamera Udskrivning og af foretrukne 1 Drej modusknappen til Foretrukne. Tryk på for at finde et billede. 2 Tryk på knappen Share (Del). 3 Fremhæv Udskriv eller , og tryk derefter på knappen OK. 4 Tryk på for at fremhæve Billede/videoklip, Valgte eller Alle, og tryk derefter på OK-knappen. 5 Tryk på for at fremhæve en albummappe, og tryk derefter på knappen OK. BEMÆRK: Foretrukne, der blev taget med dette kamera (ikke importeret fra en anden kilde), er gode til udskrifter på op til 10 x 15 cm DA

76 5 Fejlfinding Kameraproblemer Hvis du ønsker trin-for-trin-produktsupport, kan du besøge og vælge Interactive Troubleshooting and Repairs. Hvis... Kameraet tænder ikke Kameraet ikke slukker, og objektivet ikke trækker sig tilbage Kameraknapperne og kontrollerne ikke fungerer Objektivet ikke trækkes ud, når kameraet tændes, eller det ikke trækkes tilbage EVF/LCD-skærmen er sort eller ikke kan tændes Der i evalueringsmodus vises en blå eller sort skærm i stedet for et billede Kan du prøve et eller flere af følgende Fjern batteriet, og kontroller, at det er den rigtige type. Sæt det derefter i igen. Isæt et opladet batteri. Anbring kameraet i en Kodak EasyShare-kameradockingstation (sælges separat), og prøv derefter igen. Tilslut kameraet til en Kodak-vekselstrømsadapter på 5 volt (sælges separat), og prøv igen. Yderligere oplysninger om batterier finder du på side 88. Kontroller, at batteriet i kameraet er opladet. Slå kameraet til og fra igen. Objektivet kommer ikke frem i Foretrukne. Hvis problemet stadig opstår, skal du indhente hjælp (se side 75). Fjern objektivdækslet. Tryk på knappen EVF/LCD for at skifte skærm. Tryk på en hvilken som helst knap for at vække EVF/LCD fra slukket tilstand. Overfør billedet til computeren. Overfør alle billeder til computeren (se side 19). Tag endnu et billede. Hvis det ikke løser problemet, kan du prøve med den interne hukommelse og/eller et andet hukommelseskort DA

77 Fejlfinding Hvis... Antallet af tilbageværende billeder ikke reduceres, efter at der er taget et billede Billedretningen ikke er nøjagtig Blitzen ikke går af Lagerplaceringen er helt eller næsten fuld Kan du prøve et eller flere af følgende Fortsæt med at tage billeder. Kameraet fungerer normalt. (Kameraet vurderer antallet af resterende billeder efter hvert billede, der tages, baseret på billedstørrelse og indhold). Indstil retningssensoren til TIL (side 47). Kontroller om den eksterne blitz er angivet i Opstilling (side 48). Kontroller blitzindstillingen, og skift efter behov (side 36). Overfør billeder til computeren (side 19). Slet billeder fra kortet, eller isæt et nyt (side 17). Skift billedlagerplacering til intern hukommelse (side 46). Du ikke kan tage et billede Sluk for kameraet, og tænd det igen. Tryk lukkerknappen helt ned (side 5). Isæt et opladet batteri (side 2). Der vises fejlmeddelelser på EVF/LCD-skærmen Hukommelseskortet ikke genkendes, eller kameraet fryser med kortet Hukommelsen er fuld. Overfør billeder til computeren (side 19), slet billeder fra kameraet (side 17) eller kortet, skift billedlagerplacering, eller sæt et nyt kort i. Følg vejledningen på skærmen. Noter evt. fejlens nummer. Sluk og tænd så for kameraet. Fjern batteriet, og tør kontakterne med en tør, ren klud (side 88). Sæt det derefter i igen. Fjern hukommelseskortet fra kameraet. Vent til eventuelle blinkende indikatorer stopper. Sluk og tænd så for kameraet. Hvis der ikke er noget af det, der hjælper, skal du kontakte kundesupport (se side 76). Kortet kan være ødelagt. Formatér kortet i kameraet (se side 49). Data slettes ved formatering. Brug et andet hukommelseskort DA

78 Fejlfinding Computer/tilslutningsproblemer Hvis... Computeren ikke kommunikerer med kameraet Billederne ikke overføres til computeren Diasshowet ikke kører på en ekstern videoenhed Kan du forsøge et eller flere af følgende Sæt et opladet batteri i (side 2). Tænd for kameraet. Kontroller, at det rigtige USB-kabel er ordentligt tilsluttet kamera og computerport (side 19). (Hvis du anvender en EasyShare-dockingstation, skal du kontrollere alle kabelforbindelser og kontrollere, at kameraet sidder i dockingstationen). Kontroller, at EasyShare-softwaren er installeret (side 18). Klik på knappen Help (Hjælp) i EasyShare-softwaren. Juster kameraets indstilling for videoudgang, (NTSC eller PAL side 48). Kontroller, at indstillingerne på den eksterne enhed er korrekte (se i brugerhåndbogen til enheden). 71 DA

79 Fejlfinding Billedkvalitetsproblemer Hvis... Billedet er for mørkt eller undereksponeret Billedet er for lyst eller overeksponeret Kan du forsøge et eller flere af følgende Flyt kameraet for at få mere lys. Brug udfyldningsblitz (side 36), eller flyt dig, så lyset ikke er bag ved motivet. Flyt dig, så afstanden mellem dig og motivet er inden for det effektive blitzområde (side 11). Hvis du vil indstille eksponering og fokus automatisk, skal du trykke lukkerknappen halvt ned og holde den nede. Når AF/AE-indikatoren skifter farve til grøn, skal du trykke lukkerknappen helt ned for at tage billedet. Brug P-modus for at tilpasse eksponering og blitzkompensationer (side 37). Brug P-modus (side 37) og Valgbar zone (se AF-zone på side 51). Flyt kameraet for at reducere mængden af lys. Sluk for blitzen (side 11). Flyt dig, så afstanden mellem dig og motivet er inden for det effektive blitzområde (side 11). Hvis du vil indstille eksponering og fokus automatisk, skal du trykke lukkerknappen halvt ned og holde den nede. Når AF/AE-indikatoren skifter farve til grøn, skal du trykke lukkerknappen helt ned for at tage billedet. Brug P-modus for at tilpasse eksponering og blitzkompensationer (side 37) DA

80 Fejlfinding Hvis... Billedet ikke er klart Kan du forsøge et eller flere af følgende Hvis du vil indstille eksponering og fokus automatisk, skal du trykke lukkerknappen halvt ned og holde den nede. Når AF/AE-indikatoren skifter farve til grøn, skal du trykke lukkerknappen helt ned for at tage billedet. Rens objektivet (side 89). Sørg for, at kameraet ikke er i nærbilledmodus, hvis du er uden for rækkevidde til nærbilledfokus. Sørg for, at kameraet ikke er i telemodus, hvis du er for tæt på til fokus med tele. Anbring kameraet på en plan, stabil overflade, eller brug et stativ, især ved stor zoom eller svagt lys. 73 DA

81 Fejlfinding Problemer ved direkte udskrivning (PictBridge) Status Det ønskede billede ikke kan findes. Menuen Direkte udskrivning slukkes. Løsning Brug menuen Direkte udskrivning til at skifte billedlagerplacering. Tryk på en knap for at få menuen vist igen. Billeder ikke kan udskrives. Kontroller, at der er forbindelse mellem kamera og printer (side 21). Sørg for, at der er strøm til printeren og kameraet (side 21). Kamera eller printer viser en Følg anvisningerne for at løse problemet. fejlmeddelelse. Har du stadig problemer? Besøg eller se Nyttige links, side 75. Kontakt printerproducenten i forbindelse med problemer ved direkte udskrivning DA

82 6 Sådan får du hjælp Nyttige links Kamera , skriv eller ring til Kodak Få support til produktet (ofte stillede spørgsmål, fejlfindingsoplysninger, bestil reparation osv.) Software Andet Køb tilbehør til kameraet (kameradockingstationer, printerdockingstationer, objektiver, kort osv.) Download den seneste kamerafirmware og -software Se onlinedemonstrationer af kameraet Hent oplysninger om EasyShare-software (eller klik på knappen Help (Hjælp) i EasyShare-softwaren) Find hjælp til Windows og arbejde med digitale billeder Få support til andre kameraer, software, ekstraudstyr m.m. Få oplysninger om Kodak EasyShare-printerdockingstationer Hent oplysninger om Kodak inkjet-produkter Optimer din printer, så du får mere naturtro og levende farver Registrer dit kamera DA

83 Telefonisk kundesupport Sådan får du hjælp Hvis du har spørgsmål til dette produkt, kan du tale med Kodaks kundesupport. Australien New Zealand Belgien Norge Brasilien Polen Canada Portugal Danmark Rusland 007 (095) Filippinerne Metro Manil / Schweiz Finland Singapore Frankrig Spanien Grækenland Storbritannien Holland Sverige Hongkong Taiwan Indien Thailand Indonesien Tyrkiet Irland Tyskland Italien USA (gratis) / (betalingsnummer) Japan Østrig Kina International linje med telefonopkrævning Korea Internationalt faxnummer med telefonopkrævning DA

84 7 Appendiks Kameraspecifikationer Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du besøge Kodak EasyShare P712 digitalt zoomkamera CCD (charge-coupled device: ladningskoblet enhed) CCD 1/2,5" CCD, 7,4 megapixel, 4:3 højde/bredde-forhold Effektive pixler på 7,1 megapixel kameraet Output-billedstørrelse 7,1 megapixel: 3072 x 2304 pixel 6,3 megapixel (3:2): 3072 x 2048 pixel 5,0 megapixel: 2592 x 1944 pixel 3,1 megapixel: 2048 x 1536 pixel 1,2 megapixel: 1280 x 960 pixel Skærme Farveskærm 6,4 cm hybrid LCD-farveskærm, 480 x 240 (115 K) pixel Farvesøger Elektronisk (EVF) LCD og EVF ikke samtidigt, Optisk, 237 K pixel, Lysstyrkejustering: 5 niveauer Prøvebillede (LCD/EVF) Billedfrekvens: 60 fps, Synsfelt: 100%, Diopterjustering: -3 til 1 [m-1] Objektiv Optagelsesobjektiv (Optisk zoom) Schneider-Kreuznach Variogon-objektiv; 12x optisk zoom, f/2,8 f/8,0 (vidvinkel), f/3,7 f/8,0 (tele) med billedstabilisering, 6,0 72,0 mm (35 mm-ækvivalent: mm) 77 DA

85 Appendiks Kodak EasyShare P712 digitalt zoomkamera Digital zoom Kombineret zoom Fokussystem Objektivbeskyttelse Fatning til objektiv Eksponering Eksponeringsmåling Eksponeringskompensation Eksponeringsforskydning Eksponeringskontrol AE/AF-lås Lukkerhastighed ISO-hastighed 5,0x fortløbende avanceret, 0,2x intervaller, der starter ved 12x optisk zoom (LCD-prøvebilledtilstand) 60x TTL AF med programmodi: multizone, centerzone, 25 valgbare zoner. Arbejdsområde: 50 cm uendeligt med vidvinkel, normal 1,9 m uendeligt med tele, normal cm med makro, vidvinkel 0,9 2,0 m med makro, tele 10 cm uendeligt med vidvinkel i Auto-modus 90 cm uendeligt med tele i Auto-modus Objektivdæksel og rem Ja (i objektivringen) TTL-AE, Multimønster, Centervægt, Centerpunkt, 25 valgbare zoner ± 2,0 EV, i trin på 1/3 EV ± 2,0 EV, 3 eller 5 billeder med valgbar EV i trin på 1/3, 2/3 og 1,0 AE eller valgbar eksponeringsmåling, -kompensation og -forskydning AE- eller AF-lås berøres ikke af, at lukkerknappen trykkes ned Mekanisk med CCD-elektronik Automatisk: 1/2 til 1/1000 sek. Lukkerprioritet: 16 sek. 1/1000 sek. i intervaller på 1/3 Auto: 64 til 800 valgbar i PASM og C1, C2 og C3 (ISO 800 kun valgbar i 1,2 megapixelopløsning) 78 DA

86 Appendiks Kodak EasyShare P712 digitalt zoomkamera Blitz Elektronisk blitz Ledetal 11 ved ISO 100 (automatisk flip-op-blitz) Arbejdsområde: 0,9 5,3 m med vidvinkel 2,0 4,7 m med tele Blitzmodi Automatisk, Udfyldning, Røde øjne, Langsom synkronisering (forreste, forreste røde øjne, bageste gardin), Slukket Ekstern blitz Udvidet blitzområde med ekstern Kodak-blitzenhed: Ledetal 37 (arbejdsområde 13 m ved ISO 100, f/2,8, vidvinkel) Ledetal 100 (arbejdsområde 27 m ved ISO 100, f/3,7, tele) Blitzkompensation 1 til +1 EV i trin på 0,3 EV Hot shoe Ja. Blitzsynkronisering ved alle lukkerhastigheder Optagelse Optagelsesmodi Serieoptagelsesmodus Videooptagelse Billedfilformat Billedstabilisator Intern hukommelse/udskiftelig Billedkapacitet Automatisk, SCN (18 scenemodi), PASM, C1, C2, C3, Video Første, sidste & tidsforskydning VGA (640 x 480) med 30 fps QVGA (320 x 240) med 30 fps Stillbillede JPEG: EXIF 2,21 (fin, standard og almindelig komprimering), filorganisering DCF Stillbillede RAW: filorganisering Kodak-original Stillbillede TIFF: TIFF-format Video: QuickTime-format; (video JPEG) Ja 32 MB intern hukommelse/28 MB billedlager (1 MB svarer til en million byte), valgfrit MMC- eller SD-kort (SD-logoet er et varemærke, der tilhører SD Card Association) 6 ved 7,1 megapixel, JPEG-billeder ved komprimeringstilstanden fin 79 DA

87 Appendiks Kodak EasyShare P712 digitalt zoomkamera Evaluer Lynvisning Ja Videoudgang NTSC eller PAL Strøm Genopladeligt Kodak-litiumionbatteri til digitalkamera KLIC-5001 (eller tilsvarende), 5 volt-vekselstrømsadapter, ekstraudstyr Kommunikation computer/tv USB 2.0 (PIMA protokol), via USB, 8-benet kabel (Model U-8), EasyShare-kameradockingstation eller printerdockingstation, AV-kabel, 8-benet (model AV-8) Andre funktioner Understøtter PictBridge Selvudløser Lydeffekter Hvidbalance Automatisk slukning Farvemodi Skarphed Datostempel Stativfatning Driftstemperatur Størrelse Vægt Ja 2 og 10 sekunder, 2 billeder Lukker, selvudløser, fejl/advarsel, lydmodi Automatisk, Foruddefineret (Daglys, Wolfram, Fluorescerende, Overskyet, Åben skygge, Solnedgang), Klik WB, WB1, WB2, WB3 Vælg mellem 3 (standard), 5, 10, 15 eller 30 minutter Stærk farve, Naturlig farve, Svag farve, Sort/hvid, Sepia Høj, Normal, Lav Ingen, ÅÅÅÅ/MM/DD, MM/DD/ÅÅÅÅ, DD/MM/ÅÅÅÅ 1/4 tomme metal 0 40 C 108,0 x 84,2 x 72,0 mm med strømmen slukket 403 g uden batteri eller kort 80 DA

88 Appendiks Lagerkapaciteter Filstørrelser kan variere. Du vil muligvis kunne lagre flere eller færre billeder og videoklip. Foretrukne optager yderligere plads i den interne hukommelse. Billedlagerkapacitet ved fin komprimering (JPEG) Antal JPEG-billeder 7,1 6,3 megapixel megapixel (3:2) 5,0 3,1 megapixel megapixel 1,2 megapixel 32 MB intern hukommelse 32 MB SD/MMC MB SD/MMC MB SD/MMC MB SD/MMC MB SD/MMC DA

89 Billedlagerkapacitet JPEG ved standardkomprimering Antal JPEG-billeder 7,1 megapixel 6,3 megapixel (3:2) 5,0 megapixel 3,1 megapixel Appendiks 1,2 megapixel 32 MB intern hukommelse 32 MB SD/MMC MB SD/MMC MB SD/MMC MB SD/MMC MB SD/MMC Billedlagerkapacitet JPEG ved almindelig komprimering Antal JPEG-billeder 7,1 megapixel 6,3 megapixel (3:2) 5,0 megapixel 3,1 megapixel 1,2 megapixel 32 MB intern hukommelse 32 MB SD/MMC MB SD/MMC MB SD/MMC MB SD/MMC MB SD/MMC DA

90 Appendiks Billedlagerkapacitet RAW Antal RAW-billeder 7,1 megapixel (3072 x 2304 opløsning) 32 MB intern hukommelse 2 32 MB SD/MMC 2 64 MB SD/MMC MB SD/MMC MB SD/MMC MB SD/MMC 40 Billedlagerkapacitet TIFF Antal TIFF-billeder 7,1 megapixel Opløsning: 3072 x ,3 megapixel (3:2) 3072 x ,0 megapixel 2592 x ,1 megapixel 2048 x ,2 megapixel 1280 x MB intern hukommelse 32 MB SD/MMC MB SD/MMC MB SD/MMC MB SD/MMC MB SD/MMC DA

91 Videolagerkapacitet Appendiks Minutters/sekunders video VGA (640 x 480) QVGA (320 x 240) 32 MB intern hukommelse 32 sek. 53 sek. 32 MB SD eller MMC 33 sek. 54 sek. 64 MB SD eller MMC 1 min. 7 sek. 1 min. 52 sek. 128 MB SD eller MMC 2 min. 17 sek. 3 min. 47 sek. 256 MB SD eller MMC 4 min. 28 sek. 7 min. 23 sek. 512 MB SD eller MMC 9 min. 12 sek. 15 min. 14 sek. Strømbesparende funktioner Hvis du ikke foretager dig noget i 15 eller 30 sekunder, 1 eller 2 minutter Sker følgende på kameraet EVF/LCD-skærmen slukkes. 3, 5, 10, 15 eller 30 minutter Slukkes kameraet automatisk. BEMÆRK: Se EVF/LCD-standby og automatisk slukning og Opstilling på side 48. Gør følgende for at tænde det igen Tryk på en vilkårlig knap. Tænd/sluk kamera DA

92 Appendiks Tilbehør Element Beskrivelse Kan købes her Kodak 0,7x vidvinkelobjektiv Udvider din kreativitet og dine fotografiske muligheder med det alsidige 0,7x vidvinkelobjektiv. Kodak 1,4 tele-konverteringsobjektiv Kodak-objektivadapter Kodak-objektivskygge Objektivfilter (sort/hvid) Kodak 5 volt vekselstrømsadapter Taske til digitale kameraer i Kodak Performance-serien Genopladeligt Kodak-litiumionbatteri til digitalkamera KLIC-5001 Kodak-lynoplader til litiumionbatterisæt Kodak P20 zoomblitz Forlænger den maksimale brændvidde med op til 605 mm. Gør det muligt at påmontere 55 mm-objektiver eller filtre. Reducerer skæret fra direkte lys. Filter til neutral tæthed 102. Reducerer lyset med 2 F-stop (logtæthed på 0,6), 55 mm fatninger. Circulært polariseringsfilter (55 mm fatninger) UV-filter. Eliminerer dis og beskytter objektivet. Nem måde at forlænge batteriets levetid på. Tilslut kameraet, mens du downloader eller ser dine billeder. Elegant og robust - til digitalkameraer i Kodak EasyShare-serien. Giver en enestående kapacitet og oplader op til 300 gange på 3 timer eller mindre. De seks medfølgende stik fungerer over hele verden fra 110 til 240 volt. Batterier sælges separat. Giver specielt blitzlys. Den monteres på kamera-hot shoe. Besøg vores websted, og se hele udvalget (batterier og opladere, hukommelseskort, stativer, kameratasker, rejsekit, sæt med kassette og fotopapir, kameradockingstationer, printerdockingstationer, objektiver osv.) go/p712accessories 85 DA

93 Vigtig sikkerhedsvejledning Sådan anvender du dette produkt Appendiks Læs og følg denne vejledning, før du anvender Kodak-produkter. Følg altid grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger. Brug kun en USB-kompatibel computer, der er forsynet med et strømbegrænsende motherboard. Kontakt computerproducenten, hvis du har spørgsmål. Anvendelse af tilbehør, der ikke er anbefalet af Kodak, som f.eks. en vekselstrømsadapter, kan forårsage brand, elektrisk stød eller anden skade. Hvis du anvender udstyret i et fly, skal du overholde luftfartsselskabets sikkerhedsregler. PAS PÅ: Du må ikke skille produktet ad. Det indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren. Eftersyn skal udføres af en kvalificeret tekniker. Produktet må ikke udsættes for væske, fugt eller ekstreme temperaturer. Kodaks vekselstrømsadaptere og batteriopladere er kun beregnet til indendørs brug. Brug af andre instrumenter, justeringer eller procedurer end dem, der er angivet heri, kan udsætte brugeren for elektrisk stød og/eller indebære mekaniske risici. Hvis LCD-skærmen går i stykker, skal du undlade at røre ved glasset eller væsken. Kontakt Kodak Support DA

94 Appendiks Batterisikkerhed og -håndtering PAS PÅ: Når du tager batterier ud, skal du lige lade dem køle lidt af - de kan være varme. Brug kun batterier, der er godkendt til dette produkt, for at undgå eksplosionsfare. Lad ikke børn få fingre i batterierne. Sørg for, at batterierne ikke kommer i berøring med metalobjekter, herunder mønter. Hvis dette sker, kan batteriet kortslutte, blive afladet, blive varmt eller lække. Batterier må ikke skilles ad, sættes omvendt i eller udsættes for væske, fugt, ild eller ekstreme temperaturer. Fjern batterierne, hvis produktet gemmes væk i længere tid. Hvis der skulle ske det usandsynlige, at batterivæske skulle lække i produktet, skal du kontakte den lokale Kodak Kundeservice. Hvis batterivæske mod forventning skulle lække på din hud, så vask straks med vand og sæbe, og kontakt i tvivlstilfælde en læge. Hvis du har yderligere sundhedsrelaterede spørgsmål, kan du henvende dig til den lokale Kodak Kundeservice. Bortskaffelse af batterier bør ske i henhold til lokale og nationale bestemmelser. Du må ikke forsøge at genoplade batterier, der ikke kan genoplades. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om batterier, kan du besøge 87 DA

95 Appendiks Batterioplysninger Kodak-batterier til udskiftning/batterilevetid Den faktiske batterilevetid kan variere efter brug. Genopladeligt litiumionbatteri (pr. opladning) Batterilevetid ifølge CIPA's testmetode (Ca. antal billeder i tilstanden Automatisk og ved brug af et 64 MB SD/MMC-kort) Vi anbefaler udelukkende brug af et genopladeligt Kodak-litiumionbatteri til digitalkameraer KLIC Det er ikke alle producenters genopladelige 3,7 V-litiumionbatterier, der er kompatible med kameraet. Beskadigelse, der er forårsaget af uautoriseret tilbehør, er ikke dækket af garantien. Valgfrit batteri: Du kan også bruge et genopladeligt Kodak-litiumionbatteri til digitalkameraer KLICK-5000, som dog ikke kan levere den samme mængde strøm. Du kan forvente ca. 30 % færre billeder pr. fuld opladning end med det KLIC-5001-batteri, der leveres med kameraet. Forlængelse af batterilevetiden Følgende funktioner bruger meget strøm fra batteriet, og du kan forlænge batterilevetiden ved at begrænse dem: Evaluering af billederne på kameraskærmen (se side 12) Brug af kameraets EVF-skærm som søger (se side 48) Overdreven brug af blitzen (se side 36), Fortløbende AF (se side 45) og Billedstabilisering (se side 46). Snavs på batterikontakterne kan påvirke batteriets levetid. Aftør kontakterne med en ren, tør klud, før du sætter batterierne i kameraet. Batteriets ydeevne reduceres ved temperaturer under 5 C. Når du bruger kameraet i koldt vejr, skal du medbringe reservebatterier og holde dem varme. Kassér ikke kolde batterier, der ikke virker. Når de igen får stuetemperatur, kan de muligvis bruges DA

96 Appendiks Besøg og find oplysninger om: Kodak EasyShare-kameradockingstation forsyner dit kamera med strøm, overfører billeder til din computer og oplader det medfølgende genopladelige Kodak-litiumionbatteri. Kodak EasyShare-printerdockingstation forsyner kameraet med strøm, opretter 10 x 15 cm udskrifter med eller uden computer, overfører billeder og oplader det medfølgende genopladelige Kodak-litiumionbatteri. Kodak 5 volt vekselstrømsadapter forsyner dit kamera med strøm. VIGTIGT: Brug ikke den vekselstrømsadapter, der fulgte med Kodak EasyShare-printerdockingstationen, til opladning af kameraet. Opgradering af software og firmware Download de seneste versioner af den software, der findes på cd'en med Kodak EasyShare-software og kameraets firmware (softwaren, der køres på kameraet). Se Yderligere pleje og vedligeholdelse Hvis kameraet har været udsat for hårdt vejr, eller du har mistanke om, at der er kommet vand ind i kameraet, skal du slukke for det og fjerne batterierne og kortet. Lad alle komponenter lufttørre i mindst 24 timer, før du bruger kameraet igen. Pust forsigtigt på objektivet eller kameraskærmen for at fjerne støv og snavs. Tør forsigtigt med en blød, fnugfri klud eller en ubehandlet renseserviet beregnet til objektiver. Brug ikke rengøringsmidler, medmindre de er fremstillet specifikt til kameraobjektiver. Pas på, at der ikke kommer kemikalier, f.eks. solcreme på kameraets malede overflade. Serviceaftaler er måske ikke tilgængelige i dit land. Kontakt en forhandler af Kodak-produkter for at få yderligere oplysninger. Du kan få oplysninger om bortskaffelse eller genbrug af digitale kameraer hos de lokale myndigheder. Hvis du befinder dig i USA, kan du besøge Electronics Industry Alliances websted på adressen eller Kodaks websted på adressen 89 DA

97 Garanti Begrænset garanti Appendiks Kodak garanterer, at digitale Kodak-kameraer og tilbehør (eksklusive batterier) er fri for fejl og mangler i både materiale og håndværk i et år fra salgsdatoen. Opbevar den daterede kvittering. Bevis på købsdato vil blive krævet ved krav om reparation under garantien. Begrænset garantidækning Denne begrænsede garanti gælder kun på det geografiske sted, hvor det digitale Kodak-kamera eller -tilbehør blev købt. Kodak REPARERER eller ERSTATTER digitale Kodak-kameraer og tilbehør, hvis de ikke fungerer ordentligt i garantiperioden, iht. de angivne betingelser og/eller begrænsninger. Reparation dækker såvel arbejdstid som justeringer og/eller udskiftning af dele. Reparation eller udskiftning er den eneste afhjælpning iht. denne garanti. Hvis der foretages udskiftninger under reparationen, kan der være tale om genfremstillede dele eller dele indeholdende genfremstillede materialer. Hvis det er nødvendigt at udskifte hele produktet, kan det blive erstattet med et genfremstillet produkt. Begrænsninger Anmodning om service under garantien anerkendes ikke uden bevis for købsdato, som f.eks. den originale kvittering for det digitale Kodak-kamera eller -tilbehør (gem altid den originale kvittering). Denne garanti gælder ikke batteri(er) i digitalkameraer eller tilbehør. Garantien dækker ikke omstændigheder uden for Kodaks kontrol eller problemer forårsaget ved manglende overholdelse af brugervejledningen til det digitale Kodak-kamera og -tilbehør DA

98 Appendiks DENNE GARANTI DÆKKER IKKE FEJL OPSTÅET VED LEVERING, SKADE, ULYKKE, ÆNDRINGER, TILPASNING, UAUTORISERET EFTERSYN, MISBRUG, ANVENDELSE SAMMEN MED INKOMPATIBELT TILBEHØR ELLER UDSTYR, MANGLENDE OVERHOLDELSE AF KODAKS BRUGS-, VEDLIGEHOLDELSES- ELLER OMPAKNINGSVEJLEDNINGER, MANGLENDE ANVENDELSE AF DELE LEVERET AF KODAK (SOM F.EKS. ADAPTERE OG KABLER) ELLER KRAV FREMSAT EFTER GARANTIENS UDLØB. Kodak yder ingen anden udtrykkelig eller underforstået garanti på dette produkt. I tilfælde af, at udelukkelsen af en underforstået garanti skulle være ugyldig ifølge loven, vil den underforståede garanti gælde et år fra købsdatoen. Muligheden for udskiftning af produktet er Kodaks eneste forpligtelse. Kodak er ikke ansvarlig for nogen speciel skade, hændelig skade eller følgeskade i forbindelse med salg, køb eller brug af dette produkt, uanset årsagen. Kodak hæfter ikke for nogen speciel skade, hændelig skade eller følgeskade (inklusive, men ikke begrænset til tab af indtægt eller gevinst, nedetid, tab af brug af udstyret, udgift til erstatningsudstyr, lokaler eller eftersyn eller krav fra kunder for disse skader, der stammer fra køb, brug eller mangler ved produktet) uanset årsag eller misligholdelse af skriftlig eller underforstået garanti. Dine rettigheder Nogle stater eller retskredse tillader ikke udelukkelse eller begrænsning af hændelige skader eller følgeskader, hvorfor ovenstående begrænsning eller udelukkelse ikke nødvendigvis gælder dig. Nogle stater eller retskredse tillader ikke begrænsninger i længden af underforstået garanti, hvorfor ovenstående begrænsning ikke nødvendigvis gælder dig. Denne garanti giver dig bestemte rettigheder, og du kan have forskellige andre rettigheder, der varierer fra stat til stat eller afhængigt af retskreds. Uden for USA og Canada Uden for USA og Canada kan betingelserne i denne garanti være anderledes. Medmindre Kodak yder en skriftlig garanti til køberen, eksisterer der ikke nogen garanti eller noget ansvar ud over lovens minimumskrav - selvom defekt, skade eller tab kan være ved forsømmelighed eller anden handling. 91 DA

99 Appendiks Regulativer FCC-regulativer og -vejledning Kodak EasyShare P712 digitalt zoomkamera Dette udstyr er blevet testet, så det vides at overholde grænseværdierne for en Klasse B-digitalenhed i overensstemmelse med afsnit 15 af FCC-reglerne. Disse grænseværdier er udviklet til at give rimelig beskyttelse imod skadelige forstyrrelser i en privat bolig. Dette udstyr skaber, bruger og kan afgive radiofrekvensenergi og kan - hvis det ikke er installeret eller bruges i overensstemmelse med instruktionerne - forårsage skadelig interferens i radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der ikke vil forekomme nogen som helst forstyrrelser. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens for radio- eller tv-modtagelser, hvilket kan fastslås ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at udbedre interferensen på en eller flere af følgende måder: 1) drej eller flyt modtagerantennen, 2) forøg afstanden mellem udstyret og modtageren, 3) slut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, hvor modtageren er tilsluttet, 4) rådfør dig med forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker for at få andre løsningsforslag. Enhver ændring eller modifikation, som ikke udtrykkeligt er godkendt af den part, der er ansvarlig for overholdelse, kan medføre bortfald af brugerens ret til at betjene udstyret. I de tilfælde, hvor der er leveret isolerede interfacekabler med produktet, eller hvor det andetsteds er fastsat, at der skal bruges specificerede ekstra komponenter eller tilbehør ved installationen af produktet, skal disse bruges for at sikre overholdelse af FCC-regulativet DA

100 Appendiks Australsk C-Tick N137 Canadisk DOC-erklæring DOC Class B Compliance This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-classe B Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Mærkning af affald såsom elektrisk- og elektronisk udstyr Inden for EU må produktet ikke bortskaffes som usorteret kommunalt affald. Kontakt de lokale myndigheder, eller besøg for at få oplysninger om genbrug. Korea Klasse B ITE Dansk oversættelse: Da denne enhed er EMC-mærket til privat brug, kan den bruges et hvilket som helst sted, inklusive i beboelsesområder. 93 DA

101 Appendiks VCCI Klasse B ITE Dansk oversættelse: Dette er et klasse B-produkt, der er baseret på overholdelse af VCCI-standarderne (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment). Hvis det bruges i nærheden af en radio- eller tv-modtager i et privat hjem, kan det forårsage radiointerferens. Installer og brug udstyret i henhold til instruktionshåndbogen. MPEG-4 Anvendelse af dette produkt i overensstemmelse med MPEG-4-visningsstandarden er ikke tilladt, medmindre det anvendes af en forbruger til private og ikke-kommercielle aktiviteter DA

102 Indeks 1 A AE/AF-lås, ii, 33, 47 afbryde forbindelsen mellem kameraet og printeren, 22 AF-kontrol, 45, 51 afstand fra blitz til motiv, 11 album mærke billeder til, 60, 61 almindelig komprimering, 44 australsk C-Tick-regulativ, 93 automatisk blitz, 36 eksponering (AE), 33 fokus (AF), 33 fokusindramningsmærker, 7 hvidbalance, 50 slukke strømmen, 84 AV-udgang, 60 B batterier forlænge levetid, 88 forventet levetid, 88 isætte, 2 oplade, 2 sikkerhed, 87 batterihus, ii beskytte billeder, videoklip, 16 billeder beskytte, 16 dele, 63 e mærkede, 64 evaluere, 12 komprimering, 44 kopiere, 58 lagerkapacitet, 81 mærke, 60, 61 optagelse, modi, 23 overføre via USB-kabel, 18 slette, 17 udskrive mærkede, 63 vise information, 56 ændre indstillinger, 42 billedfilformat, 79 billedkapacitet, 79 billedkvalitet, 35, 43, 44 billedlager, 46 billedoptagelse, 5 billedstabilisator, 79 billedstørrelse, output, 77 blitz ekstern, 48 knap, i til/fra, 11 blitzindstillinger, 36 blitzkompensation, 37, 79 blitzmodi automatisk blitz, 36 langsom synkronisering, 36, 52 slukket blitz, 36 udfyldningsblitz, 36 blomst, 27 blændeåbning, DA

103 Indeks bortskaffelse, genbrug, 89 brugerindstilling, hvidbalance, 50 C C1, C2, C3, 37, 38 canadisk regulativ, 93 CCD (charge-coupled device, ladningskoblet enhed), 77 centerpunkt, 39 center-vægtet, 39 Class B ITE, 93 computer overføre til, 18 tilslutte kamera, 18 D dagslysbalance, 50 dato indstille, 4 dato og klokkeslæt, 3, 48 datostempel, 45 delete-knap (slet), ii diasshow køre, 59 problemer, 71 uendelig løkke, 60 digital zoom, 10, 47, 78 dioptridrejeknap, ii, 5 dockingstation kamera, 89 printer, 20, 89 stik, ii downloade billeder, 18 dreje modus, i drejeknap dioptri, ii kommando, ii drive (fremføring), knap, i dvalemodus, 84 E EasyShare-software, 18 EVF/LCD-omskifterknap, ii EVF/LCD-standby, 48 EV-trin, 79 eksponeringsforskydning, 31, 78 eksponeringskompensation, 37, 78 eksponeringskompensation med eksponeringsforskydning, 38 eksponeringskontrol, 78 eksponeringsmålemodi centerpunkt, 39 center-vægtet, 39 multi-mønster, 39 valgbar zone, 39 eksponeringsmåling, 39, 78 eksponeringsmålingsknap, i ekstern blitz, i, 48 ekstern videoenhed vise billeder, videoklip, 60 e billeder, videoklip, 64 enkelt AF, 45, 51 evaluere billeder, beskytte, 16 vælge flere billeder, 13 DA 96

104 Indeks evaluere billeder diasshow, 59 efterhånden som du tager dem, 6 forstørre et billede, 14 slette, 17 evaluere videoklip beskytte, 16 diasshow, 59 slette, 17 evalueringsikoner, 15 F farvemodus, 44 farveskærm, 77 FCC-overholdelse, 92 fejlfinding, 69 fest, 26, 27, 29, 30 fin komprimering, 44 firmware, opgradere, 89 fjerne foretrukne, 67 flip-op-blitz, 11 fluorescerende hvidbalance, 50 fokuseringszone, 51 fokusindramningsmærker, 7 fokusindstilling landskab, 29 manuel, 29 normal AF, 29 nærbillede, 29 fokusknap, i fokusmodi, 29 fokussystem, 78 foretrukne, 23 fjerne, 67 indstillinger, 67 mærke, 65 forhåndsindstille album, 46 format, 49 forstørre et billede, 14 fortløbende AF, 45, 51 fremføringsmodi eksponeringsforskydning, 31 første serieoptagelse, 30 lukkerforsinkelse, 30 selvudløser, 30 sidste serieoptagelse, 31 tidsforskydning, 31 fyrværkeri, 27 G garanti, 90 genbrug, bortskaffelse, 89 greb, i H hastighed, lukker, 78 histogram, 41 hjælp weblinks, 75 hot shoe, ekstern blitz, i, 79 hukommelse isætte kort, 4 lagerkapaciteter, 81 hvidbalance, 50 højlys, overeksponering, 41 højttaler, i 97 DA

105 Indeks I ikoner modusdrejeknap, 23 indikator batterioplader, 2 LED, i selvudløser/video, i indlæse software, 18 indramme video, 57 indramningsgitter, 46 indramningsmærker, 7 indramningsnet, 40 indstille AE/AF-knap, 47 AF-kontrol, 45, 51 automatisk slukning, 48 billedkvalitet, 35, 43, 44 billedlager, 46 billedoptagelsesmodus, 23 dato og klokkeslæt,3,4,48 datostempel, 45 EVF/LCD-skærm timeout, 48 farvemodus, 44 fokuseringszone, 51 hvidbalance, 50 indramningsgitter, 46 LCD-klarhed, 46 prøvebillede, 47 sprog, 4, 49 videokvalitet, 45 videolængde, 47, 48 videoudgang, 48 installere software, 18 intern hukommelse lagerkapacitet, 81 vælge lagerplacering, 46 ISO, 37 ISO-hastighed, 78 isætte batteri, 2 SD/MMC-kort, 4 J joystick/ok-knap, ii JPEG, 44 jævnstrømsstik (5 V), i K kabel audio/video, 60 kameradockingstation, 89 kameratilbehør, 85 klik hvidbalance, 50 klokkeslæt, indstille, 4 knap AE/AF, ii blitz, i delete (slet), 6 eksponeringsmåling, i fokus, i fremføring, i lukker, i menu, ii program, i review (evaluering), ii, 12 DA 98

106 Indeks set (sæt/indstil), ii share (dele), ii status, ii Kodak EasyShare-software installere, 18 opgradere, 89 Kodak-websteder, 75 kom selv med på billedet, 30 kombineret zoom, 78 kommandodrejeknap, til hurtige ændringer af indstillinger, ii, 40 kontrast, 51 kopier til brugerdefineret, 52 kopiere billeder hukommelse til kort, 58 kort til hukommelse, 58 til computer via USB-kabel, 18 Korea Klasse B ITE, 93 kundesupport, 76 kunst, 27 køre diasshow, 59 L lagerkapacitet, 81, 82, 83, 84 landskab scenemodus, 26 langsom synkronisering, 52 LCD lysstyrke, 46 LCD/EVF, hastighed og synsfelt, 77 LCD-skærm, ii LED-indikator, i ledetal, blitz, 79 lukker problemer, 70 lukkerhastighed, 37, 78 lukkerknap, i lydstyrke, 48 lydtemaer, 48 lynvisning bruge, 6 indstilling tændt/slukket, 47 lys, LED-indikator, i låse AE/AF, 33 M Macintosh installere software, 18 manuel, 25 menuknap, ii mikrofon, i miniaturer, vise, 12 modi, 23, 25 automatisk, 24 blomst, 27 fest, 26, 27, 29, 30 fyrværkeri, 27 kunst, 27 manuel, 25 modlys, 27 natlandskab, 26 natportræt, 26 portræt, 26 program, 24 selvportræt, 26 sne, 27 solnedgang, 26 sport, DA

107 Indeks stearinlys, 27 strand, 27 tekst, 27 tilpasset, 25 tilpasset eksponering, 52 modlys, 27 modusbeskrivelse, 48 modusdrejeknap, i, 23 multimønster, 39 mærke foretrukne, 65 til album, 60, 61 til , 64 til udskrivning, 64 N natlandskab, 26 natportræt, 26 naturlig farve, 44 net, indramnings-, 40 NTSC, 80 nulstille kameraet til standard, 49 O objektiv, i, 77 rense objektiv, 89 objektivblændeåbning, 37 OK-knap, ii om billede, videoklip, 49 om dette kamera, 49 onlineudskrifter, bestille, 20 opgradere software, firmware, 89 oplade batteri, 2 oplysninger om billeder, videoklip, 49 opstillingsmodus, bruge, 46 optage billede, 5 video, 6 optage et billede, 5 optagelsesmodi, 79 optagelsesmodus lukker trukket halvt ned, 9 prøvebillede, 9 optisk zoom, 10, 77 overeksponering, højlys, 41 overføre, via USB-kabel, 18 P PAL, 80 panorama scenemodus, 26 panoramabilleder, 28 papirkurv, slette, 6 PASM, 37, 38 PictBridge-printer, 21 portræt, 26, 30 scenemodus, 26 printerdockingstation, 20, 89 programknap, i, 24 direkte adgang til undermenuer, 34 evaluering, 47 optagelse, 47 prøvebillede, 47 DA 100

108 Indeks R RAW, 44, 55, 83 redigere, still/video, 53 regulativer, 92 Klasse B ITE, 93 rem, 1 retningslinjer, batteri, 88 retningssensor, 47 review-knap (evaluering), ii, 12 S scenemodi panorama, 28 SCN (Scene) modi, 26 SD/MMC-kort isætte, 4 lagerkapaciteter, 81 stik, ii udskrivning fra, 20 selvportræt, 26 scenemodus, 26 selvudløser, 30 selvudløser/videoindikator, i sepia, 44 serieoptagelseskapacitet, 32 serieoptagelsesmodus, 30, 31, 79 service og support telefonnumre, 76 set (sæt/indstil) knap, ii share-knap (dele), ii sikkerhed batteri, 87 skarphed, 51 skyet balance, 50 slette beskytte billeder, videoklip, 16 fra intern hukommelse, 17 fra SD/MMC-kort, 17 under lynvisning, 6 slukke, automatisk, 84 slukket blitz, 36 sne, 27 software installere, 18 opgradere, 89 solnedgang, 26 solnedgang hvidbalance, 50 sort/hvid, 44 specifikationer, kamera, 77 sport, 26 sprog, 4, 49 stativfatning, ii statusknap, ii stearinlys, 27 stik dockingstation, ii strand, 27 strøm, i automatisk fra, 84 batteri, 80 kamera, 3 stærk farve, 44 størrelse, kamera, 80 support, teknisk, 76 svag farve, 44 sætte fast, 1 søger, DA

109 Indeks T tekst, 27 telefonsupport, 76 temperatur, arbejds-, 80 tidsforskydning, 31 TIFF, 44, 83 tilbehør batteri, 88 kamera, 85 kameradockingstation, 89 købe, 75 objektiv, 48 printerdockingstation, 20, 89 SD/MMC-kort, 4 vekselstrømsadapter, 89 tilpasse kameraindstillinger, 46 tilpasset, 25 eksponeringsmodus, 52 tip batteriretningslinjer, 88 pleje og vedligeholdelse, 89 tv, diasshow, 60 tænde og slukke kamera, 3 U uafbrudt serieoptagelse, 30, 31 udfyldningsblitz, 36 udskrive bestille online, 20 fra et kort, 20 med EasyShareprinterdockingstation, 20 mærkede billeder, 20 optimere printer, 75 PictBridge, 21 undermenuer, direkte adgang til at bruge programknappen, 34 ur, indstille, 3, 4 URL-er, Kodak-websteder, 75 USB overføre billeder, 18 USB-kabel (model U-8), 19 USB-port, i V valgbar zone, 39 varetagelse af dit kamera, 89 VCCI-overholdelse, 94 vedligeholdelse, kamera, 89 vekselstrømsadapter, 89 videoklip, 25, 79 beskytte, 16 e mærkede, 64 evaluere, 12 kopiere, 58 lagerkapaciteter, 81 overføre til computer, 18 slette, 17 udskrive billede fra video, 57 udskrive billeder, 57 vise information, 56 videokvalitet, 45 videolængde, 47, 48 videoudgang, 48, 80 vise billede, efter optagelse, 6 billede, videoplysninger, 49 vise diasshow, 59 DA 102

110 Indeks vægt, kamera, 80 vælge flere billeder, 13 W Windows installere software, 18 wolfram hvidbalance, 50 Z zoom digital, 10 kombineret, 78 optisk, 10 zoomknap, ii, 10 Ø øje til rem, i Å åben skygge balance, DA

Din brugermanual KODAK EASYSHARE P880 http://da.yourpdfguides.com/dref/3757674

Din brugermanual KODAK EASYSHARE P880 http://da.yourpdfguides.com/dref/3757674 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i KODAK EASYSHARE P880 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Digitalt Kodak EasyShare LS753-zoomkamera Brugerhåndbog

Digitalt Kodak EasyShare LS753-zoomkamera Brugerhåndbog Digitalt Kodak EasyShare LS753-zoomkamera Brugerhåndbog www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Du kan få hjælp til kameraet på adressen www.kodak.com/go/ls753support Eastman Kodak

Læs mere

HP Photosmart R740-serien Digitalkamera. Brugervejledning

HP Photosmart R740-serien Digitalkamera. Brugervejledning HP Photosmart R740-serien Digitalkamera Brugervejledning Juridiske bemærkninger Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. De eneste

Læs mere

Din brugermanual HP PHOTOSMART R827 http://da.yourpdfguides.com/dref/4134181

Din brugermanual HP PHOTOSMART R827 http://da.yourpdfguides.com/dref/4134181 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PHOTOSMART R827 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Automatisk - Kameraet finder selv den bedste hvidbalance. Fungerer fint i langt de fleste tilfælde.

Automatisk - Kameraet finder selv den bedste hvidbalance. Fungerer fint i langt de fleste tilfælde. Kameraindstillinger Det digitale kamera har mange indstillinger, som beskrives i den medfølgende manual på mere eller mindre forståelig vis. Da mulighederne for individuel indstilling varierer fra kamera

Læs mere

Mere om kameraet. Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde

Mere om kameraet. Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde Mere om kameraet Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde Fokus Fokus betyder det, som er skarpt i billedet Fokus har stor betydning

Læs mere

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning Dansk Multifunktionelt Zoom Digitalkamera Betjeningsvejledning ii INDHOLD Oversigt over knapper og funktioner... 1 Ikoner på LCD-displayet... 2 Klargøring... 2 Isætning af batterier... 2 Isætning af SD/MMC-kort...

Læs mere

Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S. ClearNote +

Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S. ClearNote + Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S + + Vejledning til + Brugervejledning version 7.2.1 Copyright 2006 by Optelec, The Netherlands og ScanDis A/S All rights reserved. Alle rettigheder forbeholdes.

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

HP Photosmart M425/M525 Digitalkamera. Brugervejledning

HP Photosmart M425/M525 Digitalkamera. Brugervejledning HP Photosmart M425/M525 Digitalkamera Brugervejledning Juridiske bemærkninger Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. De eneste garantier

Læs mere

Brugervejledning til Carblackbox.dk

Brugervejledning til Carblackbox.dk Brugervejledning til Carblackbox.dk Produktbeskrivelse 1)OP knap 2)MENU 3)NED knap 4)USB interface 5)Kamera 6) Højtaler 7)OK Knap 8)MODE 9)TÆND/SLUK 10)Display/skærm 11)SD kort 12)LED Natlys 13)Hul til

Læs mere

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. Funktioner: 1. 5 cm TFT LCD-skærm med angivelse af optage tilstand, hukommelse på kort og batteri

Læs mere

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning Dansk MULTIFUNKTIONELT Digitalkamera Brugervejledning INDHOLD OVERSIGT OVER KNAPPER OG FUNKTIONER... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAYET... 2 FORBEREDELSE... 2 Isætning af batterier... 2 Isætning af SD/MMC-kortet...

Læs mere

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01 Beskrivelse 3 2 1 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering DEN 01 13 4.Micro USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Tænd/sluk-knap til batteri 6.Knap til side op 7.Tænd/sluk-knap 8.Knappen OK

Læs mere

EBO-600E. Quick Start Guide

EBO-600E. Quick Start Guide EBO-600E Quick Start Guide Knapper og kontroller 1. Knappen Power 2. Knappen Enter (ok) 3.Pileknap Op/ Vol + 4. Pileknap Ned/ Vol - 5. Pileknap Venstre 6. Pileknap Højre 7.Genvej til musikafspilning: 1

Læs mere

Kend dit digitalkamera

Kend dit digitalkamera Kend dit digitalkamera Megapixels har naturligvis noget at sige, men er kun et mål for, hvor store billeder man umiddelbar kan lave. Laver du aldrig billederne større end 10 x 15 cm, er 3 megapixels tilstrækkelig.

Læs mere

Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera

Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera Canon digitalkamera Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera Indholdsfortegnelse Indledning...................................... 1 Overførsel af billeder via en trådløs forbindelse........

Læs mere

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning Dansk Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning ii Dansk Digitalkamera - betjeningsvejledning INDHOLD OVERSIGT OVER KNAPPER OG FUNKTIONER... 1 IKONER PÅ LCD-DISPLAYET... 2 FORBEREDELSE... 2 Isætning

Læs mere

Forbindelsesvejledning (for COOLPIX)

Forbindelsesvejledning (for COOLPIX) Forbindelsesvejledning (for COOLPIX) Dette dokument beskriver proceduren for brugen af appen SnapBridge (version 2.0) til etablering af en trådløs forbindelse mellem et understøttet kamera og en smartenhed.

Læs mere

PDA-KAMERA BRUGERVEJLEDNING PDA-KAMERA

PDA-KAMERA BRUGERVEJLEDNING PDA-KAMERA PDA-KAMERA BRUGERVEJLEDNING PDA-KAMERA Dansk Brugervejledning Indhold Forberedelse... 2 Pakkens indhold... 2 Systemkrav... 2 Oversigt over PDA-kameraet... 3 Dele til PDA-kameraet... 3 Installation... 4

Læs mere

HP Photosmart R927 Digitalkamera. Brugervejledningen

HP Photosmart R927 Digitalkamera. Brugervejledningen HP Photosmart R927 Digitalkamera Brugervejledningen Juridiske bemærkninger Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. De eneste garantier

Læs mere

CCT-5001 BETJENINGSVEJLEDNING

CCT-5001 BETJENINGSVEJLEDNING CCT-5001 BETJENINGSVEJLEDNING facebook.com/denverelectronics DA-1 Oversigt over kameraet Bliv klar til brug 1. HDMI-port 6. Skærm 11. Dæksel 16. OP 2. Micro SD kort- 7. Arbejdsindikator 12. Højttaler 17.

Læs mere

2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-32(1)

2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ-100-32(1) NEX-3/NEX-5/NEX-5C De 3D-funktioner, som denne firmwareopdatering giver mulighed for, beskrives i denne brochure. Se under "Betjeningsvejledning" og "α Håndbog", hvor sidstnævnte findes på den medfølgende

Læs mere

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug 1. Brugervejledning 2. Tak for dit køb af vores pen-optager. Læs venligst denne manual omhyggeligt og grundigt før ethvert forsøg på at betjene dette produkt og beholde den for din fremtids reference.

Læs mere

Basicon Nodepult. Basicon Nodepult er den moderne afløser for det traditionelle nodestativ, men har derudover en lang række fordele:

Basicon Nodepult. Basicon Nodepult er den moderne afløser for det traditionelle nodestativ, men har derudover en lang række fordele: Basicon Nodepult Programmet Basicon Nodepult henvender sig til musikere, som ofte har behov for at medbringe deres forskellige nodesamlinger til forskellige orkestre. Basicon Nodepult er den moderne afløser

Læs mere

Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer

Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer Start her Justering af printerkassetterne uden brug af computer Sørg for at benytte fremgangsmåden på Setup-arket for at udføre hardwareinstallationen. Fortsæt med følgende trin for at optimere udskriftens

Læs mere

For at du kan udnytte kameraets totale kapacitet har vi i Nikon School forsøgt at vise og forklare forskellige funktioner. Denne brochure indeholder

For at du kan udnytte kameraets totale kapacitet har vi i Nikon School forsøgt at vise og forklare forskellige funktioner. Denne brochure indeholder 1 For at du kan udnytte kameraets totale kapacitet har vi i Nikon School forsøgt at vise og forklare forskellige funktioner. Denne brochure indeholder en sammenfatning og lidt information og tips til,

Læs mere

hp photosmart 945 digitalkamera med hp instant share

hp photosmart 945 digitalkamera med hp instant share hp photosmart 945 digitalkamera med hp instant share user's manual user's manual brugermanual Varemærker og copyright 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP Gengivelse, tillempning eller

Læs mere

Panda Antivirus + Firewall 2007 NYT Titanium Kom godt i gang Vigtigt! Læs venligst grundigt afsnittet i denne guide om online registrering. Her findes nødvendige oplysninger for maksimal beskyttelse af

Læs mere

GPS 72H. Lynstartvejledning

GPS 72H. Lynstartvejledning GPS 72H Lynstartvejledning Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Generelt om brugervejledningen Når du bliver

Læs mere

Introduktion. Hej og velkommen til "Sådan tager du fantastiske landskabsfotos".

Introduktion. Hej og velkommen til Sådan tager du fantastiske landskabsfotos. Introduktion Hej og velkommen til "Sådan tager du fantastiske landskabsfotos". I denne guide vil jeg vise dig strategien for, hvordan du som begyndende fotograf tager et fantastisk foto af et landskab.

Læs mere

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box 1. Control Box 1 Status LED 14 Power kontrol 2 Menu op 15 Hovedtelefon 3 Menu ned 16 Video output 4 Menu venstre 17 Opladerstik 5 Menu højre 18 Sikring 6 Stop 19 Video 1 Video 2 7 Retur 20 Flyt op, ned,

Læs mere

Opgradere fra Windows Vista til Windows 7 (brugerdefineret installation)

Opgradere fra Windows Vista til Windows 7 (brugerdefineret installation) Opgradere fra Windows Vista til Windows 7 (brugerdefineret installation) Hvis du ikke kan opgradere computeren, som kører Windows Vista, til Windows 7, så skal du foretage en brugerdefineret installation.

Læs mere

Hermed vejledning i hvordan man lægger billeder ind til brug for hjemmesiden.

Hermed vejledning i hvordan man lægger billeder ind til brug for hjemmesiden. Hermed vejledning i hvordan man lægger billeder ind til brug for hjemmesiden. Manualen er delvist hentet fra en manual Ølstykke IF har lavet til brug for deres hjemmeside Upload af billede For at kunne

Læs mere

Besøg Kodak på webbet på www.kodak.com

Besøg Kodak på webbet på www.kodak.com Besøg Kodak på webbet på www.kodak.com Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 Eastman Kodak Company, 2002 Kodak og EasyShare er varemærker tilhørende Eastman Kodak Company. Eastman

Læs mere

Fotografering. Med digitalt kamera Lars Olesen. This book is for sale at http://leanpub.com/fotografering. This version was published on 2014-07-16

Fotografering. Med digitalt kamera Lars Olesen. This book is for sale at http://leanpub.com/fotografering. This version was published on 2014-07-16 Fotografering Med digitalt kamera Lars Olesen This book is for sale at http://leanpub.com/fotografering This version was published on 2014-07-16 This is your verso page blurb or copyright page blurb. It

Læs mere

Viditronic NDVR Quick Guide. Ver. 2.0

Viditronic NDVR Quick Guide. Ver. 2.0 Viditronic NDVR Quick Guide Ver. 2.0 1 Indholdsfortegnelse 1. HOVEDMENU 3 1.1 START 5 1.2 AKTIVITETSINDIKATOR: 7 1.3 INFORMATIONS VINDUE: 7 1.4 PTZ KAMERA KONTROL: 7 1.5 SKÆRMMENU 8 1.5.1 AKTIVER BEVÆGELSE:

Læs mere

NYT Panda Antivirus 2007 Kom godt i gang Vigtigt! Læs venligst grundigt afsnittet i denne guide om online registrering. Her findes nødvendige oplysninger for maksimal beskyttelse af din PC. Afinstaller

Læs mere