Betjeningsvejledning EURORACK UB1222. Ultra-Low Noise Design 16-Input 2/2-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Betjeningsvejledning EURORACK UB1222. Ultra-Low Noise Design 16-Input 2/2-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor"

Transkript

1 Betjeningsvejledning EURORACK UB1222 -PRO Ultra-Low Noise Design 16-Input 2/2-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor

2 2 EURORACK UB1222FX-PRO Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger... 3 Dementi Indledning Generelle mixer-funktioner Manualen Inden du starter Betjeningselementer og Tilslutninger Monokanalerne Stereokanaler Tilslutningsfeltet og main-sektion Grafisk 7-bånds equalizer Bagsiden af UB1222FX-PRO Digital Effektprocessor og XPQ Surround-Funktion Digital effektprocessor XPQ Surround-funktion Installation Indbygning i et rack Kabelforbindelser Specifikationer... 13

3 3 EURORACK UB1222FX-PRO Betjeningsvejledning Vigtige sikkerhedsanvisninger Advarsel Terminaler markeret med et symbol bærer elektrisk spænding af en tilstrækkelig størrelse til at udgøre risiko for elektrisk shock. Brug kun kommercielt tilgængelige højtalerkabler af høj kvalitet med et,6mm TS stik installeret. Alle andre installationer eller modifikationer bør kun foretages af kvalificeret personale. Uanset hvor dette symbol forekommer, henviser det til vigtige betjenings- og vedligeholdelses-anvisninger i det vedlagte materiale. Læs vejled-ningen. Obs For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige dele må efterses af brugeren. Al service må kun foretages af faguddannet personale. Obs Udsæt ikke apparatet for regn og fugt, så risikoen for brand eller elektriske stød reduceres. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke stilles genstande fyldt med væske som f.eks. vaser på apparatet. Obs Disse serviceanvisninger må kun anvendes af kvalificeret servicepersonale. For at reducere risikoen for elektriske stød må du kun udføre den form for service, som er omtalt i driftsanvisningerne. Reparationer må kun udføres af faguddannet personale. 1. Læs disse anvisninger. 2. Opbevar disse anvisninger. 3. Ret dig efter alle advarsler. 4. Følg alle anvisninger. 5. Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand. 6. Brug kun en tør klud ved rengøring. 7. Tildæk ikke ventilationsåbninger. Installation foretages i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger. 8. Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater (inkl. forstærkere). der frembringer varme. 9. Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede stik eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik har to ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik til jordforbindelse har to ben og en tredje gren til jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er der af hensyn til din sikkerhed. Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, kan du tilkalde en elektriker til at udskifte det forældede stik. 1. Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt. Sørg specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de udgår fra enheden for tilstrækkelig beskyttelse. 11. Apparatet skal altid være tilsluttet til strømnettet med en intakt beskyttelsesleder. 12. Hvis hovednetstikket eller en apparatstikdåse skal fungere som afbryder, skal de altid være tilgængelige. 13. Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet af fabrikanten. 14. Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med apparatet. Når der benyttes vogn, skal der udvises forsigtighed, når kombinationen vogn/apparat flyttes, så du undgår at komme til skade ved at snuble. 15. Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden, eller når det ikke benyttes i længere tid. 16. Al service skal foretages af faguddannet personale. Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt. 17. Korrekt bortskaffelse af dette produkt: Dette symbol indikerer, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald i henhold til WEEE-direktivet (22/96/ EF) og national lovgivning. Dette produkt skal indleveres på et autoriseret indsamlingssted for genbrug af affald af elektrisk og elektronisk udstyr (EEE). Forkert håndtering af denne type affald kan påvirke miljøet og sundheden negativt på grund af potentielt farlige stoffer, der generelt er tilknyttet EEE. Samtidig medvirker din korrekte bortskaffelse af dette produkt til effektiv anvendelse af naturlige ressourcer. Kontakt de lokale myndigheder eller dit renovationsselskab for yderligere oplysninger om, hvor du kan indlevere dit kasserede udstyr til genbrug. DEMENTI TEKNISKE SPECIFIKATIONER OG UDSEENDE KAN ÆNDRES UDEN VARSEL. INFORMATION INDEHOLDT ER KORREKT PÅ UDSKRIFTS TIDSPUNKT. ALLE VAREMÆRKER TILHØRER DERES RESPEKTIVE EJERE. MUSIC GROUP KAN IKKE HOLDES TIL ANSVAR FOR TAB SOM LIDES AF PERSONER, SOM ER ENTEN HELT ELLER DELVIS AFHÆNGIGE AF BESKRIVELSER, FOTOGRAFIER ELLER ERKLÆRINGER INDEHOLDT. MUSIC GROUP PRODUKTER SÆLGES UDELUKKENDE IGENNEM AUTORISEREDE FORHANDLERE. DISTRIBUTØRER OG FORHANDLERE REPRÆSENTERER IKKE MUSIC GROUP OG HAR ABSOLUT IGEN AUTORITET TIL AT BINDE MUSIC GROUP VED NOGEN UDTRYKT ELLER IMPLICERET REPRÆSENTATION. DENNE MANUAL ER COPYRIGHT. INGEN DEL AF DENNE MANUAL KAN REPRODUCERES ELLER TRANSMITTERES I NOGEN FORM ELLER PÅ NOGEN VIS, ENTEN MEKANISK ELLER ELEKTRONISK, HERUNDER FOTOKOPIERING ELLER OPTAGELSE AF NOGEN ART, FOR NOGET FORMÅL, UDEN SKRIFTLIG TILLADELSE AF MUSIC GROUP IP LTD. ALLE RETTIGHEDER RESERVERES. 213 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands

4 4 EURORACK UB1222FX-PRO Betjeningsvejledning 1. Indledning Hjertelig tillykke! Med EURORACK fra BEHRINGER har du købt en mixer, som på trods af sine kompakte dimensioner har mange muligheder og udmærkede audio egenskaber. BEHRINGER EURORACK mixeren har højkvalitets mikro-fonforstærkere med optional phantompower, symmetriske LINE-indgange samt tilslutningsmuligheder for effektapparater. På grund af sine omfattende og godt gennemtænkte routing-muligheder kan EURORACK-mixeren benyttes til såvel live- som lydstudie-situationer. FBQ Feedback Detection System FBQ Feedback Detection System, som er integreret i den grafiske equalizer, er et af de mest fremtrædende features ved denne mixerpult. Dette geniale system gør det muligt for dig straks at registrere feedback-frekvenser og dermed gøre dem uskadelige. FBQ Feedback Detection System bruger LEDsene i de belyste frekvensbånds-fadere i grafik-eqen ved at fremhæve båndene med feedbackfrekvenserne med lysende LEDs. Således bliver den besværlige søgning efter feedback-frekvenserne til barnemad. IMP Invisible Mic Preamp Mikrofonkanalerne er udstyret med de helt nye High-End IMP Invisible Mic Preamps fra BEHRINGER, som med et dynamikområde på 13 db byder på et utroligt stort headroom med en båndbredde fra under 1 Hz til over 2 khz muliggør en kristalklar gengivelse af de fineste nuancer takket den ekstrem støj- og forvrængningsfrie kobling sørger for en absolut uforfalsket klang og neutral signalgengivelse er den perfekte partner til enhver mikrofon (op til 6 db forstærkning og +48 V phantompower) gør det muligt at udnytte din 24-Bit/192 khz HD-recorders dynamikomfang til det yderste uden kompromisser for at opnå den optimale lydkvalitet Desuden har UB-mixeren en effektprocessor, der er udstyret med 24-Bit A/D- og D/A-omsættere og som stiller 1 forindstilinger til rådighed med førsteklasses Hall-, Echo- og Modulationseffekter og mange Multieffekter i fremragende audiokvalitet. Mixerne i PRO-serien har en moderne integreret strømforsyning. Dette har i modsætning til konventionelle strømforsyninger bl. a. den fordel, at den automatisk tilpasses til forsyningsspændinger mellem 1 og 24 Volt. Desuden bruger den på grund af sin meget højere virkningsgrad meget mindre energi end en sædvanlig strømforsyning. OBS! Vi vil gøre dig opmærksom på, at høj lydstyrke kan beskadige hørelsen og/eller din hoved telefon. Træk MAIN MIX-faderen i main-sektionen helt ned, og drej PHONES-indstillingen til venstre yderstilling, før apparatet tændes. Vær altid opmærksom på en rimelig lydstyrke. 1.1 Generelle mixer-funktioner En mixer opfylder 3 hovedfunktioner: Signalbearbejdning: Forforstærkning Mikrofoner omformer lydbølger til elektrisk spænding, som skal forstærkes mange gange, før denne signalspænding kan få en højtaler til at fungere og således igen generere lyd. På grund af mikrofonkapslernes filigrane konstruktion er udgangsspændingen meget lille og derfor følsom overfor støjpåvirkninger. Derfor hæves mikrofonens signalspænding direkte ved indgangen til mixerpulten til et højere og mere støjsikkert niveau. Dette skal foretages med en forstærker af bedste kvalitet, så signalet kan komme så uforfalsket som muligt til det ufølsomme niveau. Denne opgave udfører IMP Invisible Mic Preamp perfekt uden at efterlade nogen form for spor i form af støj eller klangfarvning. Støjspor, som her ville ødelægge signalets kvalitet og renhed, ville kunne fortsætte videre gennem alle forstærkertrinene og give irriterende støj ved optagelsen eller gengivelsen via en PA. Niveautilpasning Signaler, som fødes til mixerpulten via en DI-boks (Direct Injection) eller f.eks. fra udgangen til et lydkort eller et keyboard, skal hyppigt tilpasses mixerpultens arbejdsniveau. Korrektion af frekvensgang Ved hjælp af Equalizeren, som findes i kanalerne, kan signalets klang ændres enkelt, hurtigt og effektivt. Tilsætning af effekter Via insert-stikkene i monokanalerne og de to aux-veje kan der også tilføjes andre signalprocessorer til signalvejen til effektapparatet, som allerede findes i pulten ( indsløjfe ). Signalfordeling: De bearbejdede enkeltsignaler fra kanalerne samles på aux-vejene og føres udad til bearbejdning med effektapparater eller til den interne effektprocessor. Via aux-return-stikkene eller interne veje kommer signalerne så til main mix. Via aux-vejene skabes også mixet til musikerne på scenen (monitormix). Der kan ligeledes leveres signaler til f.eks. optagere, forstærkersluttrin, hovedtelefoner og 2-track-udgangene. Mix: I denne mixerpultens kongedisciplin integreres alle andre funktioner. Skabelse af et mix betyder frem for alt indstilling af lydstyrkeniveauet for de enkelte instrumenter og stemmer efter hinanden samt vægtning af de forskellige stemmer inden for det samme frequensspektrum. Endvidere gælder det om at fordele de enkelte stemmer inden for stereo-panoramaet. Ved afslutning af processen findes niveaukontrollen for det samlede mix til tilpasning til de efterfølgende apparater som f.eks. recorder/frekvenskanaler/forstærkersluttrin. Overfladen af BEHRINGER mixere er optimalt afstemt på disse opgaver og udformet således, at du nemt kan følge signalvejen.

5 5 EURORACK UB1222FX-PRO Betjeningsvejledning 1.2 Manualen Denne manual er opbygget således, at du får et overblik over betjeningselementerne og samtidig detailleret informeres om, hvordan de benyttes. For at du hurtigt kan forstå, hvordan det hele hænger sammen, har vi samlet betjeningselementerne i grupper efter deres funktion. Hvis du har brug for detaljerede forklaringer til bestemte emner, kan du kigge på vores hjemmeside på adressen På informationssiderne til vores produkter samt i et glossar i ULTRANET kan du finde flere forklaringer til mange fagudtryk inden for audioteknikken. Det medfølgende blokforbindelsesdiagram giver et overblik over forbindelserne mellem ind- og udgangene samt de mellem dem anbragte kontakter og regulatorer. Prøv fx engang at følge signalstrømmen fra mikrofonindgangen til MON SEND-bøsningen. Bliv ikke forskrækket over de mangfoldige muligheder, det er nemmere end du tror! Hvis du samtidig kigger på oversigten over betjeningselementerne, bliver du hurtigt fortrolig med din mixer og kan snart udnytte alle dens muligheder. 1.3 Inden du starter Udlevering Mixeren blev på fabrikken pakket omhyggeligt ind, for at garantere en sikker transport. Er emballagen trods alt beskadiget, skal apparatet omgående kontrolleres på ydre skader. I tilfælde af eventuelle ska der skal apparatet IKKE returneres til os. Du bedes først kontakte forhandleren og transportfirmaet, en anden fremgangsmåde kan ellers medføre fortabelse af ethvert krav på skadeserstatning Idriftsættelse Sørg for tilstrækkelig ventilation og opstil mixeren ikke i nærheden af radiatorer eller effektforstærkere for at undgå en overophedning af apparatet. Forbindelsen til strømforsyningsnettet sker over det strømkabel med koldapparattilslutnig, der følger med i leveringsomfanget. Den svarer til de påkrævne sikkerhedsbestemmelser. Ved udskiftning af sikringen bør du altid anvende den samme type. Vær opmærksom på, at alle apparater absolut skal være jordforbundet. For din egen sikkerhed bør du aldrig fjerne apparaternes eller netkablernes jordforbindelse eller gøre den virkningsløs. Vær opmærksom på, at installation og betjening af apparatet kun må foretages af sag kyndige personer. Under og efter installationen skal man altid være opmærksom på en til strækkelig jordforbindelse af de personer, der håndterer med den, da elektro statiske udladninger el. lign. ellers kan medføre en ugunstig påvirkning af driftsegenskaberne Online-registrering Registrer om muligt det nye BEHRINGER-udstyr direkte efter købet på vores hjemmeside på Internetadressen og læs garantibetingelserne grundigt igennem. Hvis dit BEHRINGER-produkt er defekt, ser vi gerne, at det bliver repareret så hurtigt som muligt. Vi beder dig rette direkte henvendelse til den BEHRINGERforhandler, som du har købt udstyret hos. Såfremt dit BEHRINGER-forhandler ikke er i nærheden, kan du også henvende dig direkte til en af vores filialer. En liste med kontaktadresser til vores BEHRINGER-filialer findes i originalemballagen til dit udstyr (Global Contact Information/European Contact Information). Hvis der ikke er angivet nogen kontaktadresse i din land, bedes De rette henvendelse til den nærmeste distributør. De pågældende kontaktadresser kan findes under Support på vores hjemmeside Afviklingen af et eventuelt garantitilfælde lettes betydeligt, hvis dit udstyr er registreret hos os sammen med købsdatoen. Mange tak for dit samarbejde! 2. Betjeningselementer og Tilslutninger Dette kapitel beskriver de forskellige betjenings elementer på din mixer. Alle regulatorer og tilslutninger forklares i detaljer. 2.1 Monokanalerne Mikrofon- og line-indgange Fig. 2.1: Tilslutninger og regulatorer på mic-/line-indgangene MIC Hver mono-indgangskanal har en symmetrisk mikrofonindgang via XLR-stikket, som også har en +48 V fantomfødning til drift af kondensatormikrofoner. Denne fantomfødning kan aktiveres med et tryk på knappen (se bagsiden). Højtalerne bør mutes, inden du aktiverer phantom power. Ellers høres indkoblingslyden over højt talerne. Følg anvisningerne i kapitel 2.5 Bagsiden af UB1222FX-PRO.

6 6 EURORACK UB1222FX-PRO Betjeningsvejledning LINE IN Hver monoindgang har også en symmetrisk line-indgang, som er udført som 6,3 mm-jackstik. Disse indgange kan også bruges med usymmetriske stik (monojack). Husk på, at du enten kun må benytte mikrofon- eller LINE-indgangen af en kanal, men aldrig begge samtidig! INSERT Indsløjfepunkter (inserts) bruges til bearbejdning af signalet med dynamikprocessorer eller equalizere. Disse indsløjfepunkter ligger før faderen EQen og aux send. I modsætning til hall- og andre effektapparater, som normalt tilsættes det tørre signal, bearbejder dynamikprocessorer hele signalet. I dette tilfælde er en aux send-vej altså ikke den rigtige løsning. I stedet afbryder man signalvejen og indsætter en dynamikprocessor og/eller en equalizer. Signalet føres derefter tilbage til det samme sted i pulten. Signalet afbrydes kun, hvis der er sat et stik i den tilhørende bøsning (stereojackstik, spids = signaludgang, ring = indgang). Alle monoindgangskanaler er udstyret med inserts. Inserts kan også bruges som direkte pre-eq-udgange uden at afbryde signalflowet. Til dette formål skal du bruge et kabel med monojackstik på båndmaskine- eller effektapparatsiden og slutte det til med et bypas tereojackstik på pultsiden (forbind udgang og indgang) Equalizer Alle mono-indgangskanaler har en 3-bånds-klangfarve-regulering. Båndene tillader hver et maks. løft/nedsænking på 15 db, i midterposition er equalizeren neutral. Fig. 2.2: Indgangskanalernes klangfarveregulering Det øverste (HIGH) og det nederste bånd (LOW) er Shelving-filtre, som hæver eller sænker alle frekvenser over eller under deres grænsefrekvens. Grænsefrekvenserne for det øverste og nederste bånd ligger på 12 khz og 8 Hz. Midterbåndet er konstrueret som peak-filter, hvis midterfrekvens ligger på 2,5 khz. Til forskel fra Shelving-filtrene bearbejder peak-filteret et frekvensområde, som går op og omkring dets midterfrekvens Aux sends (MON og FX) LOW CUT Desuden har mixernes monokanaler et stejlflanket LOW CUT-filter, hvormed man kan fjerne uønskede, dyb-frekvente dele af signalet (18 db/oktav, -3 db ved 8 Hz). TRIM Med TRIM-potentiometeret indstilles indgangsforstærkningen. Hvis der sluttes en signalkilde til en af indgangene eller kobles en fra, skal denne indstilling altid stå på venstre yderstilling. Skalaen viser 2 forskellige værdiområder: Det første værdiområde +1 til +6 db refererer til MIC-indgangen og angiver forstærkningen for signalerne, som er indgået der. Det andet værdiområde +1 til -4 dbu refererer til line-indgangen og angiver indgangens følsomhed. Til apparater med normalt lineudgangsniveau (-1 dbv eller +4 dbu) ser indstillingen således ud: Slut apparatet til, mens TRIM-indstillingen er skruet ned, og stil den derefter på det udgangsniveau, som er angivet af apparatets producent. Hvis det eksterne apparat har et udgangsniveau-display, skal dette vise db ved signalspidsværdier. Skru derfor en smule op for +4 dbu, for -1 dbv noget mere. Finjusteringen udføres så ved hjælp af LEVEL SET LED, når du sender et musiksignal. LEVEL SET Denne LED lyser, når det optimale arbejdsniveau er nået. Ved normal funktion skal den kun lyse op ved signalspidsværdier. Fig. 2.3: AUX SEND-regulatorerne i kanalerne Ved hjælp af AUX SEND-veje kan du udkoble signaler fra en eller flere kanaler og samle dem på en skinne (Bus). På en AUX SEND-bøsning kan signalet udtages og fx føres hen til en aktiv monitorboks eller et eksternt effektapparat. Som returvej fungerer så fx AUX RETURNS. Til de fleste anvendelser, hvor der skal udspilles effektsignaler, skal AUX SENDvejene være koblet post-fader, så at effektens lydstyrkeniveau i en kanal orienterer sig på kanal-faderens position. Ellers ville man også kunne høre effektsignalet af den pågældende kanal, når faderen er trukket fuldstændig ned. Ved monitor anvendelser kobles AUX SEND-veje normalt pre-fader, dvs. de er uafhængige af kanal-faderens position. Begge AUX SEND-veje er mono, udtages efter equalizeren og giver en forstærkning på op til +15 db. MON Hvis du trykker på MUTE-knappen til den pågældende kanal, stilles aux send-vejene (MON og FX) ikke på mute. Aux send-vej 1 (MON) er stillet på pre-fader på UB1222FX PRO og egner sig derfor særligt til monitoranvendelser. FX Den anden aux send-vej, som betegnes FX er beregnet til opstart af eksterne effektapparater og derfor stillet på post-fader. På UB1222FX-PRO er FX-send ligeledes den direkte vej til den indbyggede effektprocessor. For at effektprocessoren kan modtage et indgangssignal, må denne indstilling altså ikke være skruet helt til venstre yderstilling (- ). Der må ikke trykkes på FX MUTE-knappen, og FX SEND-faderen må ikke være skubbet ned.

7 7 EURORACK UB1222FX-PRO Betjeningsvejledning Pan, mute-knap og kanal-fader 2.2 Stereokanaler Kanalindgange Fig. 2.4: Kanal-faderen og øvrige betjeningselementer PAN Med PAN-regulatoren fastlægges positionen af et kanalsignal indenfor stereofeltet. Denne komponent byder på en Constant-Power-karakteristik, dvs. signalet har uafhængig af dens position i stereopanoramaet altid det samme lydstyrkeniveau. MUTE Med MUTE-knappen gøres kanalen stum. Det betyder, at kanalsignalet ikke længere findes i main-mix. Signalvejene via begge aux send-veje MON og FX bliver dog ved med at være aktive. MUTE-LED MUTE-LED viser, at den tilhørende kanal er stum. CLIP-LED CLIP-LED lyser, hvis kanalen udstyres for højt. Skru ned for de kraftige frekvensforhøjelser på kanal-eq for at undgå forvrængninger. Sænk f. eks. midten og højden for at understrege bassen. Hvis du ikke vil ændre EQ-indstillingen, kan du også skrue TRIM-indstillingen lidt i (imod urets retning). Hvis du har indsløjfet et effektapparat via insert-stikket (f.eks. en dynamikprocessor), skal du også kontrollere udgangsniveauet for dette apparat. Det må ikke være højere end indgangsniveauet i apparatet ( db). Kanal-faderen bestemmer kanalsignalets niveau på MAIN MIX. Obs: Da aux-vejen til effektprocessoren er indstillet på post-fader, skal kanal-faderen være skubbet op, så effektprocessoren modtager et signal fra denne kanal! Fig. 2.5: Stereokanalindgangene Hver stereokanal har to line-niveauindgange på jackstik til venstre og højre kanal. Kanalerne 9/1 og 11/12 kan også indstilles til mono, hvis du udelukkende benytter stik med L -betegnelsen. Begge kanalerne 5/6 og 7/8 har endvidere en symmetrisk XLR-indgang til mikrofoner, som +48 V fantomfødningen også kan bruges til ved behov. Alle stereokanaler har en TRIM-indstilling til niveautilpasning. Hvis der er mikrofonindgange i kanalerne, har TRIM-indstillingen to skalaer: Som i monokanalerne er forforstærkningen til mikrofonsignalet angivet med til + 4 db, +2 til -2 db angiver tilpasningen til det enkelte indgangsniveau ved line-indgangene. Begge bøsninger kan have symmetriske eller usymmetriske stik Equalizer stereokanaler Stereokanalernes equalizer er selvfølgelig en stereo-equalizer. Dens filterkarakteristikker og skillefrekvenser svarer til monokanalernes. En stereo-equalizer bør især foretrækkes fremfor to mono-equalizere, når det er nødvendigt at korrigere stereosignalets frekvensgang. Ved mono-equalizere kan der ofte opstå forskelle ved indstilling af venstre og højre kanal SEND-veje stereokanaler I princippet fungerer stereokanalernes AUX-veje på samme måde som monokanalernes. Fordi AUX-vejene altid er mono, mixes signalet først på en stereokanal sammen til en monosum, inden den kommer på AUX-Bus en (samleskinne) Balance, mute-knap og kanal-fader BAL BAL(ANCE)-regulatoren funktion svarer til PAN-regulatorens funktion ved monokanalerne. Balance-regulatoren bestemmer den ralative andel mellem venstre og højre indgangssignal, inden begge signaler føres til venstre resp. højre MAIN MIX-Bus. MUTE-kontakten, MUTE-LEDen, CLIP-LEDen og kanal-faderne fungere på samme måde som ved monokanalerne.

8 8 EURORACK UB1222FX-PRO Betjeningsvejledning 2.3 Tilslutningsfeltet og main-sektion Efter at vi, for at forstå kanalernes funktion, har kigget på signalvejene oppefra og nedefter, betragter vi nu mixeren fra venstre til højre. Signalerne hentes på et sted i kanalen og overføres samlet til MAIN-sektionen Monitor send- og FX send-kanaler +15 MON MUTE FX TO MON +15 FX MUTE FX TO MAIN FX TO MAIN Med FX TO MAIN-indstillingen fødes effektsignalet i main-mix. Hvis indstillingen står på venstre yderstilling, kan der ikke høres noget effektsignal. FX MUTE Hvis der er trykket på FX MUTE-knappen, er effektvejen sat på stum. Ved FX SEND-stikket tændes der altså ikke noget signal længere, og effektprocessoren modtager ikke noget indgangssignal mere Monitor send- og FX send-stik MON 1 1 SEND 1 1 Fig. 2.7: Send-stikkene MON og FX MON SEND Tilslut indgangen til et monitorsluttrin eller et aktivt monitorhøjtalersystem for at kunne aflytte signalmixet, som er skabt via MON-indstillingen i kanalerne, f.eks. så musikerne på scenen kan lytte med. MON SEND FX SEND Fig. 2.6: Aux send-indstillingerne til main-sektionen Der føres et kanalsignal til MON(ITOR) send-bus, hvis man skruer op for MON-indstillingen i den pågældende kanal. MON SEND Aux send-indstillingen MON SEND fungerer som master-potentiometer for monitor-bus og bestemmer niveauet for summesignalet, som føres via MON SEND-stikket fra pulten og f.eks. videreføres til forstærkersluttrinet til scenemonitorerne. Med audiosignalet for denne udgang kan du også anvende en subwoofer, hvis du ikke har brug for en scenemonitor. Hertil skal du indsætte endnu en frekvenskanal før subwooferen og dens forstærkersluttrin, som kun tillader de dybe frekvenser at komme igennem. Den samme effekt opnår du også ved hjælp af den indbyggede grafiske equalizer, hvis du sænker alle frekvenser over 16 Hz, og den er indstillet på monitor. Tænk på, at subwooferen stadig får et signal, hvis du reducerer lydstyrken for PA via MAIN MIX-faderen! FX TO MON Med denne indstilling kan du tilsætte endnu et effektsignal til din monitormix før den indbyggede effektprocessor. Til dette formål skal effektprocessoren naturligvis først modtage et signal, dvs. FX-indstillingen i kanalerne skal være skruet op, kanal-faderen skubbet op, og FX SEND-faderen (se fig. 2.6) skal være åbnet. MON MUTE Hvis der er trykket på MON MUTE-knappen, er monitorvejen sat på stum. Der er altså ikke tændt noget signal længere ved MON SEND-stikket. FX SEND FX SEND-faderen indstiller det samlede niveau for effektvejen i forhold hertil. Både eksterne effektapparater (via FX SEND-stikket) og den indbyggede processor modtager kun et engangssignal, hvis denne indstilling er åbnet. FX SEND FX SEND-stikket fører signalet, som du har koblet fra de enkelte kanaler ved hjælp af FX-indstillingen. Tilslut indgangen til det eksterne effektapparat her, som du vil bearbejde summesignalet fra FX-samleskinnen med. Hvis der skabes et effektmix, kan det bearbejdede signal fra effektapparatets udgang føres tilbage til AUX RETURN-stikkene. Hvis det tilsluttede effektapparat ikke modtager noget indgangssignal, er der muligvis trykket på FX MUTE-knappen, og/eller FX SEND-indstillingen er stillet på lukket. Det gælder også for den indbyggede effektprocessor. Det eksterne effektapparat skal i dette tilfælde indstilles på 1% effektandel, da effektsignalet føjes til main mix parallelt med de tørre kanalsignaler Aux return-bøsninger L L (MONO) 1 AUX RTN 2 Fig. 2.8: AUX Return-bøsninger AUX RETURN 1 R R AUX RETURN 1-stikkene anvendes som regel som returvej for effektmixet, som du har skabt ved hjælp af effektvejen. Hert tilsluttes altså udgangssignalet fra det eksterne effektapparat. Hvis man kun tilslutter den venstre bøsning, er AUX RETURN automatisk stillet på mono. Disse bøsninger kan også benyttes som ekstra LINE-indgange. AUX RETURN 2 AUX RETURN 2-stikkene anvendes på præcis samme måde som AUX RETURN 1- stikkene. Hvis disse bøsninger allerede er optaget som ekstra indgange, skal effektsignalet indspilles i mixeren via en anden kanal. Ved hjælp af kanal-eq en kan man så påvirke effektsignalets frekvensgang.

9 9 EURORACK UB1222FX-PRO Betjeningsvejledning Ved denne anvendelse skal FX-regulatoren stå i venstre anslagsposition, da der ellers opstår en akustisk tilbagekobling! Track return-kanal, voice canceller og tilslutningsstik 2-TRACK MUTE Med denne knap sættes indgangssignalet fra 2-track-indgangene på mute. 2-TRACK RET(URN) Stereo-faderen tilføjer indgangssignalet fra 2-track-indgangene til main mix. INPUT OUTPUT L L 2 TR 2 TR R R Fig. 2.1: 2-Track-tilslutningsstikkene 2-TRACK INPUT -stikkene passer til tilslutning af en 2-track-recorder (f.eks. DAT-recorder) eller en CD-player. Dermed er der endnu en stereo-line-indgang til disposition, som udgangs signalet fra endnu en EURORACK eller ULTRALINK PRO MX882 kan sluttes til. Hvis du vil forbinde 2-track-input med en HiFi-forstærker med kildevalgkontakt, kan du aflytte ekstra lydkilder på en meget enkel måde (f.eks. kassettebåndoptager, MD-player, lydkort, osv.). Med sangfilterfunktionen (Voice Canceller) kan du bearbejde alt det, du indspiller til pulten via disse stik. Fig. 2.9: 2-Track return-kanalen Denne kanal, som er beregnet til indspilning af stereosignalkilder (CD-player, DAT-recorder eller lydkort), har en overordentlig praktisk feature: VOICE CANCELLER. VOICE CANCELLER Denne består af en filterfunktion, som kan bruges til at fade sangdelen af en optagelse næsten helt væk med. Filteret er konstrueret, så det dækker sangfrekvenserne uden at påvirke resten af musiksignalet væsentligt. Endvidere fungerer filteret udelukkende i midten af stereopanoramaet, altså der, hvor sangen normalt er placeret. Følgende anvendelsesområder er oplagte for Voice Canceller: Du kan på denne nemme måde sørge for ledsagemusik til karaokeearrangementer. Naturligvis kan du også øve første gang uden publikum i prøvelokalet eller derhjemme. For sangere med eget band gør Voice Canceller det muligt at øve svære passager i fred og ro med en fuld-playback på bånd eller CD derhjemme, uden at sætte bandmusikernes tålmodighed på prøve. STANDBY Hvis der er trykket på STANDBY-knappen, er alle ind gangskanaler med mikrofontilslutning (XLR-stik) sat på mute. I spillepauser eller ved opstillingspauser kan du således forhindre, at der kommer støj via mikrofonerne til PA-anlægget, som i værste fald ville kunne ødelægge højtalermembranerne. Det smarte herved er, at main mix-faderen bliver ved med at være åben, så du samtidig kan indspille musik fra CD. Faderen til mute-indstillede kanaler kan ligeledes blive stående på dens indstilling. Til indspilning kan du anvende 2-track-indgangene, stereoindgangskanalerne 9 til 12 og aux return-indgangene. 2-TRACK OUTPUT Disse tilslutninger er koblet fra før grafik EQ og XPQ surround-funktionen. De sørger for stereosummen i usymmetrisk form inklusive effektmixet. Slut indgangene til dit optageapparat til her. Hvis du kun vil bruge pulten til optagelse, er main-udgangene naturligvis alternativet Main mix, main out-stik og tilslutning af hovedtelefon PHONES MA X MAIN MIX LEFT RIGHT MAIN MIX Fig. 2.11: Main mix fader

10 1 EURORACK UB1222FX-PRO Betjeningsvejledning MAIN MIX Ved hjælp af de yderst præcise kvalitetsfadere reguleres udgangsniveauet af MAIN MIXen Niveaudisplay og udstyring POWER + 48 V CLIP 1 MAIN OUT BAL OR UNBAL LEFT RIGHT Fig. 2.12: Main out-udgange MAIN OUT MAIN OUT-udgangene leder MAIN MIX-signalet og er konstrueret som symmetriske XLR-stik med et nominelt niveau på +4dBu. Afhængigt af, hvordan du vil anvende mixerpulten, og hvilket udstyr du har, kan du tilslutte følgende apparater her: Lydpåvirkning: Stereo-dynamikprocessoren (ekstraudstyr), stereo-equalizeren (ekstraudstyr) stereoforstærkersluttrinet til full-range-bokse med passive frekvenskanaler. Hvis du vil anvende flervejs-højtalersystemer uden integrerede frekvenskanaler, skal du bruge en aktiv frekvenskanal og flere for stærkersluttrin. Ofte er der allerede indbygget dynamik begrænsere (limiter) (f.eks. i BEHRINGER SUPER-X PRO CX231 og ULTRADRIVE PRO DCX2496). De aktive dele-filtre sættes lige før sluttrinene og deler frekvensbåndet i flere afsnit, som så kan føres til de pågældende højtalersystemer via sluttrinene. Optagelse: Til mastering kan der anbefales en stereo-kompressor som f.eks. COMPOSER PRO-XL MDX26, med hvilken dine musiksignalers dynamik kan skræddersys til det valgte optagemediums dynamik. Fra kompressoren går signalet så ind i recorderen. PHONES PHONES-potentiometeret styrer lydstyrken for hovedtelefonen, som er sluttet til ved PHONES/CTRL-stikket. Hvis du har tilsluttet aktive monitorbokse eller et forstærkersluttrin her, kan du indstille udgangsniveauet med indstillingen. OBS! Vi vil gøre dig opmærksom på, at høj lydstyrke kan beskadige hørelsen og/eller din hoved telefon. Træk MAIN MIX-faderen i main-sektionen helt ned, og drej PHONES-indstillingen til venstre yderstilling, før apparatet tændes. Vær altid opmærksom på en rimelig lydstyrke. Vær altid opmærksom på en rimelig lydstyrke. PHONS/ CTRL L R Fig. 2.14: Niveaudisplay POWER Den blå POWER-LED viser, at apparatet er tændt. +48 V Den røde +48 V -LED lyser, hvis fantomfødningen er tændt. Fantomfødningen er nødvendig til drift af kondensatormikrofoner og aktiveres med den tilhørende kontakt på apparatets bagside. Slut alle mikrofoner til, før fantomfødningen tændes. Slut aldrig mikrofoner til mixerpulten, og separer aldrig mikrofoner fra pulten, mens fantomfødningen er tændt. Desuden bør monitor/pa-højtalerne være mutet, inden du tilkobler phantom power. Vent efter indkoblingen ca. et minut, inden du indstiller indgangsforstær kerern, så systemet først kan stabilisere sig. NIVEAUDISPLAY/CLIP Det præcise niveaudisplay giver dig hele tiden et nøjagtigt overblik over udgangssignalets styrke. UDSTYRING Hvis der optages med digitalrecordere bør recorderens peak-meter ikke overstige db. Grunden hertil er, at allerede små overstyringer anderledes end ved analoge optagelser medfører ubehagelige, digitale forvrængninger. Ved analoge optagelser bør optagelsesapparatets VU-meter slå ud til ca. +3 db ved dybfrekvente signaler (fx Bass Drum). VU-metre har pga. deres træghed den tilbøjelighed, at de ved frekvenser over 1 khz viser et for lavt signalniveau. Ved instrumenter som en Hi-Hat bør du derfor kun udstyre til -1 db. Snare Drums bør udstyres til ca. db. På EURORACKs peak-metre vises niveauet praktisk frekvensuafhængig. Der anbefales et optagelses niveau på db for alle signaltyper. 2.4 Grafisk 7-bånds equalizer Fig. 2.13: PHONES/CTRL-bøsning PHONES/CTRL-stik Du kan slutte høretelefoner til dette 6,3-mm-stereojackstik. Stikket kan også bruges som tilslutning til aktive monitorbokse (eller et forstærkersluttrin). Signal tages direkte ud før main-mix-faderne k 2.5k 6.3k 16k FBQ FEEDBACK MAIN MIX DETECTION MONITOR Fig. 2.15: Den grafiske stereo-equalizer 6 12 EQ IN Ved hjælp af den grafiske stereo-equalizer kan klangfarven tilpasses til rummet.

11 11 EURORACK UB1222FX-PRO Betjeningsvejledning FBQ FEEDBACK DETECTION Knappen aktiverer FBQ Feedback Detection System. Det bruger LEDsene i de belyste frekvensbånds-fadere, ved at båndene med feedback-frekvenserne fremhæves af lysende LEDs. Sænk eventuelt det pågældende frekvensbånd noget, så tilbagekoblinger (feedback) undgås. Den grafiske stereo-equalizer skal være tændt, for at funktionen kan benyttes. Der skal selvfølgelig være åbnet mindst én mikrofonkanal og helst flere, da der ellers ikke kan opstå noget feedback! Feedback opstår ofte i scenemonitorernes område, da de stråler ind i mikrofonernes område. Brug altså også FBQ Feedback Detection til monitormixet ved at koble equalizeren ind i monitorvejen (se MAIN MIX/MONITOR). EQ IN Med denne kontakt tændes for den grafiske equalizer.hvis equalizeren er tændt, lyser fader-leds. MAIN MIX/MONITOR Stereo-equalizeren barbejder Main Mix, når kontakten er i den øvre position. Equalizeren har så ingen betydning for monitormix en. Equalizeren bearbejder Monitormix en (mono), når kontakten er nedtrykt, dette har ingen indflydelse på Main Mix en. 2.5 Bagsiden af UB1222FX-PRO PHANTOM-kontakt Ved hjælp af PHANTOM-knappen aktiveres phantompower til monokanalernes XLR-bøsninger, som er nødvendigt for at kunne tilslutte kondensatormikrofoner. Den røde +48 V-LED lyser, når phantompower er tilkoblet. Det er i regelen stadigvæk muligt at benytte dynamiske mikrofoner, såfremt de er koblet symmetriske. Hvis du er i tvivl, henvend dig til mikrofonens producent! Slut alle mikrofoner til, før fantomfødningen tændes. Slut aldrig mikrofoner til mixerpulten, og separer aldrig mikrofoner fra pulten, mens fantomfødningen er tændt. Desuden bør monitor/pa-højtalerne være mutet, inden du tilkobler phantom power. Vent efter indkoblingen ca. et minut, inden du indstiller indgangsforstærkerern, så systemet først kan stabilisere sig. OBS! Benyt under ingen omstændigheder sym metrisk koblede XLR-forbindelser (PIN 1 og 3 forbundet med hinanden) på MICindgangs-bøsningerne, hvis du vil tage phantompower i drift. SERIENUMMER Serienummeret er vigtigt for garantikravet. Vær hertil opmærksom på oplysningerne i kap Digital Effektprocessor og XPQ Surround-Funktion 3.1 Digital effektprocessor 24 BIT MULTI FX PROCESSOR SMALL HALL 36 REVERSE 8 CHORUS & REVERB 3 MID HALL 4 EARLY REFL 82 FLANGER & REVERB 6 BIG HALL 44 AMBIENCE 84 PHASER & REVERB 9 CHURCH 48 STADIUM 86 PITCH & REVERB 1 SMALL ROOM 49 AMBIENCE FX 88 DELAY & REVERB 13 MID ROOM 5 DELAY 9 DELAY & GATED 16 BIG ROOM 59 ECHO 91 DELAY & REVERSE 19 CHAPEL 6 CHORUS 92 DELAY & CHORUS 2 PLATE 66 FLANGER 94 DELAY & FLANGER 27 SPRING 7 PHASER 96 DELAY & PHASER 3 GATED REV 74 PITCH SHIFT 98 DELAY & PITCH Fig. 2.16: Spændingsforsyning og sikring Fig. 3.1: Oversigt over effekt-presets SIKRINGSHOLDER/IEC-KOLDAPPARATBØSNING Apparatet forbindes med nettet over en IEC-KOLDAPPARAT BØSNING. Det svarer til de påkrævne sikkerhedsbestemmelser. Et passende strømkabel følger med i leveringsomfanget. Ved udskiftning af sikringen bør du altid anvende den samme type. POWER-kontakt På POWER-kontakten tændes for mixeren. POWER-knappen bør være i position fra (ikke nedtrykt), når forbindelsen til strømnettet etableres. For at adskille apparatet fra nettet, træk venligst stikket ud af stikkontakten. Når du tænder for apparatet skal du sikre dig, at netstikket er let tilgængelig. Hvis apparatet monteres i et racksystem, skal man sikre sig, at det er let at afbryde strømmen via et stik eller en flerpolet afbryder. OBS: POWER-kanppen adskiller apparatet ved frakobling ikke fuldstændig fra strømnettet. Træk derfor kablet ud af stikdåsen, når apparatet ikke benyttes i længere tid. 24-BIT MULTI-FX PROCESSOR Her finder du en oversigt over alle forindstillinger (Presets) for Multieffektprocessoren. Dette indbyggede effektmodul muliggør standardeffekter af høj kvalitet, som f.eks. Hall, Chorus, Flanger, Echo og diverse kombinationseffekter. Ved hjælp af FX-knappen kan du tilføre signaler til effekt-processoren. Det integrerede effektmodul har den fordel, at det ikke kræver ledningstilslutning. På denne måde elimineres faren for jordsløjfer eller uens signalniveauer fra begyndelsen, hvorved håndteringen forenkles fuldsændigt. Disse effekt-presets er klassiske blandings-effekter. Hvis du skruer FX TO MAIN-indstillingen op, opstår der altså en blanding af kanalsignalet (tørt) og effektsignalet. Det gælder også for blanding af effektsignaler til monitormix, men her skal du indstille blandingsforholdet med FX TO MON-potentiometeret. Naturligvis skal effektprocessoren forsynes med et signal i kanalen via FX-indstillingen til begge disse anvendelsesområder. Luk FX-indstillingerne i kanalerne for alle signaler, som du ikke vil bearbejde. FOOT SW Fig. 3.2: Tilslutningsstik til fodpedalen

12 12 EURORACK UB1222FX-PRO Betjeningsvejledning FOOTSWITCH Til fodtastbøsningen tilsluttes en sædvanlig fodtaster, for at til- og frakoble effektprocessoren. Hvis effektprocessoren stilles på mute med fodpedalen, vises dette med et blinkende lysende punkt under displayet. I kapitel 4.2 kan du finde et billede med den rigtige måde at tilkoble fodpedalen på. ¼" TS footswitch connector strain relief clamp 24 BIT DUAL ENGINE DSP pole 1/ground MA X SURROUND XPQ TO MAIN LEVEL 24 BIT A/D & D/A CONVERTER PROGRAM (PUSH) pole 2 Fig. 3.3: Digitalt effektmodul og betjeningselementer for XPQ surround-funktionen LEVEL LED-niveauangivelsen på effektmodulet skal altid have et tilstrækkeligt højt niveau. Sørg for, at clip-led kun lyser ved niveau-spidsværdier. Hvis den lyser konstant, overstyrer du effektprocessoren, og der kommer ubehagelige forvrængninger. FX SEND-faderen styrer her niveauet, som kommer til effektmodulet. PROGRAM Ved at dreje PROGRAM-regulatoren, vælges de forskellige effekt-presets. Displayet viser blinkende nummeret af det aktuelt valgte preset. For at bekræfte der valgte preset trykkes på knap; nummeret holder op med at blinke. Det valgte preset kan også bekræftes med fodtasteren. 3.2 XPQ Surround-funktion Surround funktionen kan til og frakobles via XPQ TO MAIN-kontakten. Det drejer sig herved om en indbygget effekt, som bevirker en bredere stereobasis. Derved bliver klangfarven meget mere levende og transparent. Med SURROUNDregulatoren bestemmes effektens intensitet. 4. Installation 4.1 Indbygning i et rack Sammen med mixeren har du fået to 19"-monteringsvinkler, som kan anbringes på mixerens vanger. For at fastgøre monteringsvinklerne på mixeren, fjernes først skruerne på venstre og højre vange. Derefter monteres de to vinkler med de samme skruer. Vær opmærksom på, at monteringsvinklerne kun passer på én side. Efter ombygningen kan mixeren monteres i gængse 19"-racks. Vær altid opmærksom på tilstrækkelig ventilation og pas på at den ikke opstilles i nærheden af radiatorer eller effektforstærkere for at undgå en overophedning af apparatet. Benyt kun de på mixerens vanger anbragte skru er til at montere 19"-rack vinklerne. 4.2 Kabelforbindelser Til de forskellige anvendelser er der brug for et utal af forskellige kabler. De følgende tegninger viser, hvilke krav kablerne skal opfylde. Vær altid opmærksom på at benytte kabler af høj kvalitet. The footswitch connects both poles momentarily Fig. 4.1: Monojackstik til fodtaster Audioforbindelser Til 2-track- ind- og udgange benyttes gængse cinch-kabler. Selvfølgelig kan der også tilsluttes usymmetriske apparater til de symmetriske ind-/udgange. Benyt enten monojackstik eller forbind en ring af stereojackstik med stelet (resp. ben 1 med ben 3 ved XLR-stik). OBS! Bnyt under ingen omstændigheder sym metrisk koblede XLR-forbindelser (ben 1 og 3 forbundet med hinanden) på MICindgangs-bøsningerne, hvis du vil tage phantompower i drift. input output 1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve) For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged Fig. 4.2: XLR-forbindelser Unbalanced ¼" TS connector Fig. 4.3: 6,3-mm-monojackstik strain relief clamp (ground/shield) (signal)

13 13 EURORACK UB1222FX-PRO Betjeningsvejledning Balanced ¼" TRS connector strain relief clamp ring ground/shield ring cold (-ve) hot (+ve) For connection of balanced and unbalanced plugs, ring and have to be bridged at the stereo plug. Fig. 4.4: 6,3-mm-stereojackstik Insert send return ¼" TRS connector strain relief clamp ring 5. Specifikationer Monoindgange Mikrofonindgange (IMP Invisible Mic Preamp) Mic E.I.N. (2 Hz -2 Ω 5 Ω 15 Ω Kildemodstand Frekvensgang Forstærkningseffekt Maks. indgangsniveau Signalstøjforhold Forvrængninger (THD + N) XLR, elektr. symmetrerede, diskret indgangskobling -134 db / 135,7 db A-vægtet -131 db / 133,5 db A-vægtet -129 db / 13,5 db A-vægtet <1 Hz - 15 khz (-1 db), <1 Hz - 2 khz (-3 db) +1 til +6 db db Gain ca. 2,6 kω symmetrisk 11 db / 112 db A-vægtet ( dbu +22 db Gain),5% /,4% A-vægtet ground/shield ring return (in) send (out) Connect the insert send with the input and the insert return with the output of the effects device. Fig. 4.5: Insert-Send-Return-stereojackstik Line-Indgang Forstærkningseffekt Maks. indgangsniveau 6,3 mm stereojackstik, elektronisk symmetreret ca. 2 kω symmetrisk ca. 1 kω usymmetrisk -1 til +4 db +22 db Gain ¼" TRS headphones connector strain relief clamp ring Udfadningsdæmpning 1 (Krydstaledæmpning) Main-fader lukket 98 db Kanal mutet 85 db Kanal-fader lukket 85 db ground/shield ring right signal left signal Frekvensgang Mikrofonindgang til Main Out <1 Hz -9 khz + db / -1 db <1 Hz -16 khz + db / -3 db Fig. 4.6: Hovedtelefon-stereojackstik

14 14 EURORACK UB1222FX-PRO Betjeningsvejledning Stereoindgange Aux Returns Kanalerne 5/6, 7/8 Main-Udgange Mikrofonindgang XLR, elektronisk symmetreret XLR mikrofonindgang, elektronisk symmetreret ca. 24 Ω symm. ca. 12 Ω usymm. ca. 2,6 kω symmetrisk Maks. udgangsniveau +28 dbu Forstærkningseffekt Maks. indgangsniveau Stereoindgange db til +4 db +2 dbu 2 x 6,3 mm monojackstik, usymmetrisk Hovedtelefonudgang Maks. udgangsniveau 6,3 mm stereojackstik, usymmetrisk +19 dbu / 15 Ω (+25 dbm) Forstærkningseffekt Maks. indgangsniveau Kanalerne 9/1, 11/12 Forstærkningseffekt ca. 4 db Gain -2 db til +2 db +22 db Gain 2 x 6,3 mm monojackstik, usymmetrisk ca. 4 db Gain -2 db til +2 db 2-Track Out Maks. udgangsniveau DSP Transformer Cinch ca. 1 kω +22 dbu Texas Instruments 24-Bit Sigma-Delta, 64/128 oversampling Maks. indgangsniveau +22 db Gain Aftastningsfrekvens 4 khz 2-Track In Main Mix-Systemdata 2 Maks. indgangsniveau EQ Monokanaler Low Mid High Low Cut EQ Stereokanaler Low Mid High MON/FX Sends Maks. udgangsniveau Aux Returns Maks. indgangsniveau Cinch ca. 1 kω +22 dbu 8 Hz / ±15 db 2,5 khz / ±15 db 12 khz / ±15 db 8 Hz, 18 db/okt. 8 Hz / ±15 db 2,5 khz / ±15 db 12 khz / ±15 db 6,3 mm monojackstik, usymm. ca. 12 Ω +22 dbu 6,3 mm monojackstik, usymm. ca. 1 kω +22 dbu Støj Main -, Kanal-fader - Main db, Kanal-fader - Main db, db Strømforsyning Netspænding Optagen effekt Sikring Nettilslutning Dimensioner/Vægt Dimensioner (H x B x T) Vægt (netto) -99 db / -11 db A-vægtet -84 db / -87 db A-vægtet -8 db / -82 db A-vægtet 1 til 24 V~, 5/6 Hz 4 W 1-24 V~: T 1,6 A H Standard-koldapparattilslutning ca. 97 x 345 x 334 mm (3,8 x 13,6 x 13,1") ca. 4,49 kg (9,9 lbs) Målebetingelser: til 1: 1 khz rel.til dbu; 2 Hz - 2 khz; Line indgang; Main udgang; Unity. til 2: 2 Hz - 2 khz; målt på Main-udgang. Kanal 1-4 Unity; klangfarveregulering neutral; alle kanaler på Main Mix; kanal ¹ ₃ helt til venstre, kanal ² ₄ helt til højre. Reference = +6 dbu Firmaet Behringer er altid bestræbt på at sikre den højeste kvalitetsstandard. Nødvendige modifikationer foretages uden forudgående meddelelse. De specifikationer og apparatets udseende kan derfor afvige fra de ovennævnte informationer og billeder.

15 We Hear You

Betjeningsvejledning ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

Betjeningsvejledning ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3) Betjeningsvejledning ULTRAVOICE XM1800S 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3) 2 ULTRAVOICE XM1800S Betjeningsvejledning Vigtige sikkerhedsanvisninger Advarsel Terminaler markeret

Læs mere

Betjeningsvejledning CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

Betjeningsvejledning CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester Betjeningsvejledning CABLE TESTER CT100 Professional 6-in-1 Cable Tester 2 Inholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 Dementi...5 1. Indledning...6 2. Kabeltest-Mode...6 2.1 Opsporing og visning

Læs mere

Betjeningsvejledning MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Betjeningsvejledning MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System Betjeningsvejledning MONITOR SPEAKERS MS High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System 2 MONITOR SPEAKERS MS16 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak...2 Vigtige sikkerhedsanvisninger...3

Læs mere

Venstre højtaler. Højre højtaler Højtalerkabel

Venstre højtaler. Højre højtaler Højtalerkabel Kort vejledning Version 1.0 august 2003 DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det om, at der forekommer uisoleret farlig spænding inde i kabinettet spænding der

Læs mere

Betjeningsvejledning C-1. Studio Condenser Microphone

Betjeningsvejledning C-1. Studio Condenser Microphone Betjeningsvejledning C-1 Studio Condenser Microphone 2 C-1 Betjeningsvejledning Vigtige sikkerhedsanvisninger Advarsel Terminaler markeret med et symbol bærer elektrisk spænding af en tilstrækkelig størrelse

Læs mere

Ultra-Low Noise Design 12-Input 2/2-Bus Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor

Ultra-Low Noise Design 12-Input 2/2-Bus Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor Betjeningsvejledning EURORACK UB1204 -PRO Ultra-Low Noise Design 12-Input 2/2-Bus Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor UB1204-PRO Ultra-Low Noise Design 12-Input 2/2-Bus Mic/Line

Læs mere

Betjeningsvejledning ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box

Betjeningsvejledning ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box Betjeningsvejledning ULTRA-DI PRO DI4000 Professional 4-Channel Active DI-Box 2 ULTRA-DI PRO DI4000 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger... 3 Dementi... 3 1. Indledning...

Læs mere

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter User Manual ULTRA-DI DI20 Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter 2 ULTRA-DI DI20 Inholdsfortegnelse Tak... 2 Dementi... 5 1. Velkommen hos BEHRINGER!... 6 2. Betjeningselementer... 6 3. Tilslutningsmuligheder...

Læs mere

Betjeningsvejledning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Betjeningsvejledning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones Betjeningsvejledning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4 2 Matched Studio Condenser Microphones 2 SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4 Betjeningsvejledning Vigtige sikkerhedsanvisninger Mikrofonen

Læs mere

Betjeningsvejledning EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor

Betjeningsvejledning EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor Betjeningsvejledning EUROLIVE E1520 /E1220 Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor 2 EUROLIVE E1520A/E1220A Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 Vigtige sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

Betjeningsvejledning TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

Betjeningsvejledning TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone Betjeningsvejledning TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47 Vacuum Tube Condenser Microphone 2 TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47 Betjeningsvejledning Vigtige sikkerhedsanvisninger Advarsel Terminaler markeret med

Læs mere

EUROLIVE B212A/B215A. Kort vejledning A

EUROLIVE B212A/B215A. Kort vejledning A Kort vejledning A50-26121-00003 Vigtige sikkerhedsanvisninger Når der benyttes vogn, skal der udvises forsigtighed, når kombinationen vogn/apparat flyttes, så du undgår at komme til skade ved at snuble.

Læs mere

Betjeningsvejledning DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

Betjeningsvejledning DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors Betjeningsvejledning DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors 2 DIGITAL MONITOR SPEAKERS /MS20 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 Vigtige

Læs mere

OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Betjeningsvejledning FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control

OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Betjeningsvejledning FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control CV NORM OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL 0 10 Betjeningsvejledning FOOT CONTROLLER FCV100 Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control 2 FOOT CONTROLLER FCV100 User Manual Inholdsfortegnelse

Læs mere

Betjeningsvejledning STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Betjeningsvejledning STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2. 2 Matched Studio Condenser Microphones Betjeningsvejledning STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2 2 Matched Studio Condenser Microphones 2 STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2 Betjeningsvejledning Vigtige sikkerhedsanvisninger Advarsel Terminaler markeret

Læs mere

Betjeningsvejledning ULTRAGAIN PRO-8 DIGITAL ADA8000. Audiophile 8-Channel A/D & D/A Converter with Premium Mic Preamplifiers and ADAT Interface

Betjeningsvejledning ULTRAGAIN PRO-8 DIGITAL ADA8000. Audiophile 8-Channel A/D & D/A Converter with Premium Mic Preamplifiers and ADAT Interface Betjeningsvejledning ULTRAGAIN PRO-8 DIGITAL ADA8000 Audiophile 8-Channel A/D & D/A Converter with Premium Mic Preamplifiers and ADAT Interface 2 ULTRAGAIN PRO-8 DIGITAL ADA8000 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse

Læs mere

Betjeningsvejledning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-5. Gold-Sputtered Diaphragm Studio Condenser Microphone with 2 Interchangeable Capsules

Betjeningsvejledning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-5. Gold-Sputtered Diaphragm Studio Condenser Microphone with 2 Interchangeable Capsules Betjeningsvejledning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-5 Gold-Sputtered Diaphragm Studio Condenser Microphone with 2 Interchangeable Capsules 2 SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-5 Betjeningsvejledning

Læs mere

Betjeningsvejledning TRUTH B2031A/B2030A. High-Resolution, Active 2-Way Reference Studio Monitor

Betjeningsvejledning TRUTH B2031A/B2030A. High-Resolution, Active 2-Way Reference Studio Monitor Betjeningsvejledning TRUTH / High-Resolution, Active 2-Way Reference Studio Monitor 2 TRUTH / Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 Vigtige sikkerhedsanvisninger... 3 Dementi... 3 1. Indledning...

Læs mere

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40 Kort vejledning Version 1.1 august 2005 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER: 1) Læs disse anvisninger. 2) Opbevar disse anvisninger. 3) Ret Dem efter alle advarsler. 4) Følg

Læs mere

DC IN 18V 3A. Betjeningsvejledning EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

DC IN 18V 3A. Betjeningsvejledning EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery DC IN 18V 3A Betjeningsvejledning EUROPORT EPA40 40-Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery 2 EUROPORT EPA40 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak...2 Vigtige sikkerhedsanvisninger...3

Læs mere

Betjeningsvejledning ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

Betjeningsvejledning ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer Betjeningsvejledning ULTRALINK PRO MX882 Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer 2 ULTRALINK PRO MX882 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger... 3 Dementi... 3 1. Indledning...

Læs mere

EURORACK. Betjeningsvejledning. Ultra-Low Noise Design 24-Input 4-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor

EURORACK. Betjeningsvejledning. Ultra-Low Noise Design 24-Input 4-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor 24 BIT DUAL ENGINE DSP 24 BIT DUAL ENGINE DSP 24 BIT DUAL ENGINE DSP 24 BIT DUAL ENGINE DSP LEVEL LEVEL 24 BIT A/D & D/A CONVERTER 24 BIT A/D & D/A CONVERTER Betjeningsvejledning EURORACK UB2442 -PRO Ultra-Low

Læs mere

Betjeningsvejledning PRO MIXER DX626. Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control

Betjeningsvejledning PRO MIXER DX626. Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control Betjeningsvejledning PRO MIXER DX626 Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control 2 PRO MIXER DX626 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 Vigtige sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

Betjeningsvejledning MINIAMP AMP800. Ultra-Compact 4-Channel Stereo Headphone Amplifier

Betjeningsvejledning MINIAMP AMP800. Ultra-Compact 4-Channel Stereo Headphone Amplifier Betjeningsvejledning MINIAMP AMP800 Ultra-Compact 4-Channel Stereo Headphone Amplifier 2 MINIAMP AMP800 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 Dementi...3 1. Introduktion...4

Læs mere

Betjeningsvejledning Version 1.2 februar 2006 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER: 1) Læs disse anvisninger. 2) Opbevar disse anvisninger. 3) Ret Dem efter alle advarsler. 4)

Læs mere

Betjeningsvejledning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Betjeningsvejledning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone Betjeningsvejledning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone 2 SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-1 Betjeningsvejledning Vigtige sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Betjeningsvejledning ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Betjeningsvejledning ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8 BUGERA Speaker Betjeningsvejledning ULTRATONE KT108 Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker 2 ULTRATONE KT108 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

Din brugermanual BEHRINGER UB1204FX-PRO http://da.yourpdfguides.com/dref/2303264

Din brugermanual BEHRINGER UB1204FX-PRO http://da.yourpdfguides.com/dref/2303264 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i BEHRINGER UB1204FX-PRO i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Betjeningsvejledning ULTRABASS BX Watt Bass Amplifier with Original BUGERA Speaker and VTC-Technology

Betjeningsvejledning ULTRABASS BX Watt Bass Amplifier with Original BUGERA Speaker and VTC-Technology Betjeningsvejledning ULTRABASS BX1800 180-Watt Bass Amplifier with Original BUGERA Speaker and VTC-Technology 2 ULTRABASS BX1800 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone Dockingstation med forstærker til ipod/iphone D2 Brugsanvisning Dockingstation med forstærker til ipod/iphone ADVARSEL: Anvend ikke dette (polariserede) stik med en forlængerledning, stikdåse eller en

Læs mere

EURORACK UB1622FX-PRO UB1832FX-PRO UB2222FX-PRO UB2442FX-PRO Brugervejledning Version 1.3 februar 2006 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER: 1) Læs disse anvisninger. 2) Opbevar

Læs mere

Betjeningsvejledning ULTRABASS BT108. Ultra-Compact 15-Watt Bass Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Betjeningsvejledning ULTRABASS BT108. Ultra-Compact 15-Watt Bass Amplifier with VTC-Technology and Original 8 BUGERA Speaker Betjeningsvejledning ULTRABASS BT108 Ultra-Compact 15-Watt Bass Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker 2 ULTRABASS BT108 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 Vigtige sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

Betjeningsvejledning SUPER-X PRO CX2310. High-Precision Stereo 2-Way/Mono 3-Way Crossover with Subwoofer Output

Betjeningsvejledning SUPER-X PRO CX2310. High-Precision Stereo 2-Way/Mono 3-Way Crossover with Subwoofer Output Betjeningsvejledning SUPER-X PRO CX2310 High-Precision Stereo 2-Way/Mono 3-Way Crossover with Subwoofer Output 2 SUPER-X PRO CX2310 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 Vigtige sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

Betjeningsvejledning MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects

Betjeningsvejledning MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects Betjeningsvejledning MINIMIX MIX800 Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects 2 MINIMIX MIX800 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak...2 Vigtige sikkerhedsanvisninger...3

Læs mere

TRUTH B2030A/B2031A. Kort vejledning. v

TRUTH B2030A/B2031A. Kort vejledning. v TRUTH / Kort vejledning v03 2007-07 TRUTH / Vigtige Sikkerhedsanvisninger 14) Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er anvist af fabrikanten

Læs mere

SUPER-X PRO CX3400. Betjeningsvejledning

SUPER-X PRO CX3400. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning SUPER-X PRO CX3400 High-Precision Stereo 2-Way/3-Way/Mono 4-Way Crossover with Limiters, Adjustable Time Delays and CD Horn Correction 2 SUPER-X PRO CX3400 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse

Læs mere

EURORACK UB502/UB802/UB1002/UB1202. Kort vejledning A

EURORACK UB502/UB802/UB1002/UB1202. Kort vejledning A Kort vejledning A50-18021-00005 * om,! vigtige Vigtige sikkerhedsanvisninger *! Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det at der forekommer uisoleret farlig spænding inde i kabinettet spænding der

Læs mere

Betjeningsvejledning 1202/1002/802/502. Premium 12/10/8/5-Input 2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps and British EQs

Betjeningsvejledning 1202/1002/802/502. Premium 12/10/8/5-Input 2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps and British EQs Betjeningsvejledning 1202/1002/802/502 Premium 12/10/8/5-Input 2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps and British EQs 2 XENYX 1202/1002/802/502 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 Vigtige sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

U-CONTROL UCA200. Betjeningsvejledning. Version 1.0 januar 2006

U-CONTROL UCA200. Betjeningsvejledning. Version 1.0 januar 2006 Betjeningsvejledning Version 1.0 januar 2006 1. INDLEDNING Mange tak for den tillid, du har vist os ved at købe U-CONTROL. Med har du anskaffet dig et effektivt Audio Interface med USB-tilslutning, som

Læs mere

STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4

STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4 Kort vejledning A50-83031-00001 1. Sikkerhedshenvisninger Inden produktet tages i brug skal alle henvisninger om sikkerhed og betjening læses omhyggeligt. Opbevar sikkerheds- og betjeningshenvisningerne

Læs mere

Kort vejledning Version 1 1 juni 2004 DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER: 1) Læs disse anvisninger 2) Opbevar disse anvisninger 3) Ret Dem efter alle advarsler 4) Følg

Læs mere

EUROLIVE B312A/B315A. Betjeningsvejledning.

EUROLIVE B312A/B315A. Betjeningsvejledning. Betjeningsvejledning EUROLIVE B312A/B315A Processor-kontrolleret 400-Watts 2-Vejs PA højtalersystem med 12"/15" Woofer og 1,75" Titanium Kompressions Driver Tak Inholdsfortegnelse Tak fordi du valgte at

Læs mere

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Betjeningsvejledning A

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Betjeningsvejledning A Betjeningsvejledning A50-73729-00001 Vigtige sikkerhedsanvisninger + For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige dele må efterses

Læs mere

ULTRAZONE ZMX8210. Betjeningsvejledning A50-17421-00002

ULTRAZONE ZMX8210. Betjeningsvejledning A50-17421-00002 == Betjeningsvejledning A50-17421-00002 Vigtige sikkerhedsanvisninger * Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det om, at der forekommer uisoleret farlig spænding inde i kabinettet spænding der kan

Læs mere

EUROPOWER PMP2000. Kortvejledning. Version 1.2 maj 2007

EUROPOWER PMP2000. Kortvejledning. Version 1.2 maj 2007 Kortvejledning Version 1.2 maj 2007 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER 13) Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet af fabrikanten. 14) Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol eller

Læs mere

Betjeningsvejledning MINIFBQ FBQ800. Ultra-Compact 9-Band Graphic Equalizer with FBQ

Betjeningsvejledning MINIFBQ FBQ800. Ultra-Compact 9-Band Graphic Equalizer with FBQ Betjeningsvejledning MINIFBQ FBQ800 Ultra-Compact 9-Band Graphic Equalizer with FBQ 2 MINIFBQ FBQ800 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 Dementi...3 1. Introduktion...4

Læs mere

Betjeningsvejledning ULTRA-DI DI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box

Betjeningsvejledning ULTRA-DI DI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box Betjeningsvejledning ULTRA-DI DI100 Professional Battery/Phantom Powered DI-Box 2 ULTRA-DI DI100 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 1. Betjeningselementer... 7 2. Tilslutningsmuligheder...

Læs mere

EUROPORT EPA40. Kort vejledning. Version 1.0 april 2007

EUROPORT EPA40. Kort vejledning. Version 1.0 april 2007 Kort vejledning Version 1.0 april 2007 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FORSIGTIG: ADVARSEL: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige

Læs mere

Betjeningsvejledning 1202 /1002. Premium 12/10-Input 2-Bus Mixers with XENYX Mic Preamps, British EQs and Multi-FX Processor

Betjeningsvejledning 1202 /1002. Premium 12/10-Input 2-Bus Mixers with XENYX Mic Preamps, British EQs and Multi-FX Processor Betjeningsvejledning 1202 /1002 Premium 12/10-Input 2-Bus Mixers with XENYX Mic Preamps, British EQs and Multi-FX Processor 2 XENYX 1202FX/1002FX Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 Vigtige

Læs mere

MINIAMP GMA100. Betjeningsvejledning Version 1.1 maj 2006

MINIAMP GMA100. Betjeningsvejledning Version 1.1 maj 2006 MINIAMP GMA100 Betjeningsvejledning Version 1.1 maj 2006 MINIMAMP GMA100 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER: 1) Læs disse anvisninger. 2) Opbevar disse anvisninger. 3) Ret Dem efter alle advarsler. 4) Følg

Læs mere

Din brugermanual BEHRINGER XENYX 802

Din brugermanual BEHRINGER XENYX 802 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Betjeningsvejledning ULTRAGAIN PRO MIC2200. Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier

Betjeningsvejledning ULTRAGAIN PRO MIC2200. Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier Betjeningsvejledning ULTRAGAIN PRO MIC2200 Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier 2 ULTRAGAIN PRO MIC2200 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger... 3 Dementi...

Læs mere

Betjeningsvejledning KSNAD Version 1.0 August 2003 X M V R E IX M O R P

Betjeningsvejledning KSNAD Version 1.0 August 2003 X M V R E IX M O R P Version 1.0 August 2003 DANSK VMX1000 PRO MIXER Betjeningsvejledning 2.1 Mikrofonkanaler Dette er de symmetriske XLR-tilslutninger for dynamiske mikrofoner. Med 3-bånds mikrofon-ezualizeren (HIGH, MID

Læs mere

PC MAC Intel eller AMD CPU med 400 MHz eller højere G3 med 300 MHz eller højere. Windows XP eller 2000. Mac OS 9.0.4 eller højere, 10.

PC MAC Intel eller AMD CPU med 400 MHz eller højere G3 med 300 MHz eller højere. Windows XP eller 2000. Mac OS 9.0.4 eller højere, 10. Betjeningsvejledning Version 1.0 januar 2006 1. INDLEDNING Mange tak for den tillid, du har vist os ved at købe U-CONTROL. Med har du anskaffet dig et effektivt Audio Interface med USB-tilslutning, som

Læs mere

Betjeningsvejledning CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

Betjeningsvejledning CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester Betjeningsvejledning CABLE TESTER CT100 Professional 6-in-1 Cable Tester 2 1. Indledning Hjerteligt tillykke! Med CT100 har De erhvervet et uundværligt værktøj til kontrol af kabler og stikbelægninger.

Læs mere

Betjeningsvejledning STUDIO CONDENSER MICROPHONE. Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Betjeningsvejledning STUDIO CONDENSER MICROPHONE. Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone Betjeningsvejledning STUDIO CONDENSER MICROPHONE Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone 2 STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 Betjeningsvejledning Vigtige sikkerhedsanvisninger tages ud af holderen, tørres

Læs mere

Betjeningsvejledning Version 1.0 december 2002 DANSK SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må dæskeler (eller bagbeklædningen) ikke fjernes. Der findes ingen dele

Læs mere

DEMENTI. Vigtige sikkerhedsanvisninger GARANTI. 1 Garanti

DEMENTI. Vigtige sikkerhedsanvisninger GARANTI. 1 Garanti Betjeningsvejledning BUGERA 412H-BK Classic 4 x 12", 200-Watt Half-Stack Guitar Cabinet with Original BUGERA Speakers 2 BUGERA 412H-BK Betjeningsvejledning Vigtige sikkerhedsanvisninger Advarsel Terminaler

Læs mere

DEUTSCH. Brugervejledning. Version 1.0 februar 2006 EURORACK PRO RX1202FX

DEUTSCH. Brugervejledning. Version 1.0 februar 2006 EURORACK PRO RX1202FX Brugervejledning Version 1.0 februar 2006 DEUTSCH VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER: 1) Læs disse anvisninger. 2) Opbevar disse anvisninger. 3) Ret Dem efter alle advarsler.

Læs mere

Betjeningsvejledning Version 1.0 november 2003 DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FORSIGTIG: ADVARSEL: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen).

Læs mere

EUROLIVE B212/B215. Betjeningsvejledning. Version 1.1 maj 2006

EUROLIVE B212/B215. Betjeningsvejledning. Version 1.1 maj 2006 Betjeningsvejledning Version 1.1 maj 2006 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER: 1) Læs disse anvisninger. 2) Opbevar disse anvisninger. 3) Ret Dem efter alle advarsler. 4) Følg

Læs mere

DATA-MANSHRT_PMP518M_672_DEN_Rev_A.pmd 1

DATA-MANSHRT_PMP518M_672_DEN_Rev_A.pmd 1 Brugsanvisning Version 1.0 februar 2007 DATA-MANSHRT_PMP518M_672_DEN_Rev_A.pmd 1 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke

Læs mere

Betjeningsvejledning U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

Betjeningsvejledning U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output Betjeningsvejledning U-CONTROL UCA222 Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output 2 U-CONTROL UCA222 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak...2 Vigtige sikkerhedsanvisninger...3

Læs mere

TUBE ULTRAGAIN MIC200. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Preamp Modeling Technology

TUBE ULTRAGAIN MIC200. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Preamp Modeling Technology INPUT OUTPUT Betjeningsvejledning TUBE ULTRAGAIN MIC200 Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Preamp Modeling Technology 2 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 Vigtige...

Læs mere

Betjeningsvejledning Version 1.0 april 2005 1. SIKKERHEDSHENVISNINGER De nærmere sikkerhedshenvisninger: Inden produktet tages i brug skal alle henvisninger om sikkerhed og betjening læses omhyggeligt.

Læs mere

ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX. Betjeningsvejledning

ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning ULTRATONE /K1800FX/K900FX/ Ultra-Flexible 300/180/90/45-Watt 4/3-Channel PA System/ Keyboard Amplifier with FX and FBQ Feedback Detection 2 ULTRATONE /K1800FX/K900FX/ Betjeningsvejledning

Læs mere

Betjeningsvejledning THUNDERBIRD BX108. Vintage-Style 15-Watt Bass Amplifier with Original 8" BUGERA Speaker

Betjeningsvejledning THUNDERBIRD BX108. Vintage-Style 15-Watt Bass Amplifier with Original 8 BUGERA Speaker Betjeningsvejledning THUNDERBIRD BX108 Vintage-Style 15-Watt Bass Amplifier with Original 8" BUGERA Speaker 2 THUNDERBIRD BX108 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger...3

Læs mere

Betjeningsvejledning Version 1.0 november 2002 www.behringer.com DANSK Velkommen hos BEHRINGER! Tak for den tillid du har vist os ved købet af ULTRA-DI DI20. På scenen og i studiet sker det igen og igen,

Læs mere

MX3282A EURODESK. Kortvejledning DANSK.

MX3282A EURODESK. Kortvejledning DANSK. Version 1.0 Maj 2000 EURODESK www.behringer.com DANSK MX3282A Kortvejledning SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må dæskeler (eller bagbeklædningen) ikke fjernes.

Læs mere

XENYX 502/802/1002/1202. Kort vejledning A

XENYX 502/802/1002/1202. Kort vejledning A Kort vejledning A50-57621-00003 Vigtige sikkerhedsanvisninger 14) Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er anvist af fabrikanten eller som sælges

Læs mere

STUDIE-KONDENSATORMIKROFON C-1

STUDIE-KONDENSATORMIKROFON C-1 Betjeningsvejledning Version 1.0 november 2003 DANSK 1. SIKKERHEDSHENVISNINGER De nærmere sikkerhedshenvisninger: Inden produktet tages i brug skal alle henvisninger om sikkerhed og betjening læses omhyggeligt.

Læs mere

EUROPOWER PMH518M. Brugsanvisning. Version 1.1 April 2006

EUROPOWER PMH518M. Brugsanvisning. Version 1.1 April 2006 Brugsanvisning Version 1.1 April 2006 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER: 1) Læs disse anvisninger. 2) Opbevar disse anvisninger. 3) Ret Dem efter alle advarsler. 4) Følg alle

Læs mere

Betjeningsvejledning U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

Betjeningsvejledning U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output Betjeningsvejledning U-CONTROL UCA202 Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output 2 U-CONTROL UCA202 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 Dementi...4

Læs mere

Version 1.1 september 2003 ULTRAGRAPH PRO FBQ1502 ULTRAGRAPH PRO FBQ3102 ULTRAGRAPH PRO FBQ6200 DANSK ULTRAGRAPH PRO FBQ1502/ULTRAGRAPH PRO FBQ3102/ULTRAGRAPH PRO FBQ6200 Kort vejledning VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER

Læs mere

Betjeningsvejledning EUROLIVE B1220DSP. Digital Processor-Controlled 600-Watt 12" PA Speaker System with Integrated Mixer

Betjeningsvejledning EUROLIVE B1220DSP. Digital Processor-Controlled 600-Watt 12 PA Speaker System with Integrated Mixer Betjeningsvejledning EUROLIVE B1220DSP Digital Processor-Controlled 600-Watt 12" PA Speaker System with Integrated Mixer 2 EUROLIVE B1220DSP Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 Vigtige sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

Vejledning til Baghusets lydanlæg

Vejledning til Baghusets lydanlæg Vejledning til Baghusets lydanlæg Denne vejledning er inddelt i følgende kapitler med farvekoder: 1. Forstærker og Afbrydere 2. Minimixeren 3. Monitorhøjtalere (Medhør) 4. Subwhoofer 5. PA-mixeren 6. Linedrivere

Læs mere

Betjeningsvejledning TRUTH B2031P/B2030P. High-Resolution, Ultra-Linear Reference Studio Monitor

Betjeningsvejledning TRUTH B2031P/B2030P. High-Resolution, Ultra-Linear Reference Studio Monitor Betjeningsvejledning TRUTH / High-Resolution, Ultra-Linear Reference Studio Monitor 2 TRUTH / Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger... 3 Dementi... 3 Garanti... 3 1. Indledning...

Læs mere

EUROLIVE B1220DSP. Betjeningsvejledning V01 2007-07

EUROLIVE B1220DSP. Betjeningsvejledning V01 2007-07 Betjeningsvejledning V01 2007-07 Vigtige sikkerhedsanvisninger Forsigtig: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige dele må efterses

Læs mere

Betjeningsvejledning TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter

Betjeningsvejledning TUBE ULTRAGAIN MIC100. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter Betjeningsvejledning TUBE ULTRAGAIN MIC100 Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Limiter 2 TUBE ULTRAGAIN MIC100 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 Vigtige sikkerhedsanvisninger... 3 Dementi...

Læs mere

SOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide

SOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide SOUNDSTICKS WIRELESS Opsætningsguide 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Læs disse instruktioner. 2. Gem disse instruktioner. 3. Ret dig efter alle advarsler. 4. Følg alle instruktioner. 5. Anvend ikke dette apparat

Læs mere

Betjeningsvejledning V01 2007-07 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER 1) Læs disse anvisninger. 2) Opbevar disse anvisninger. FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller

Læs mere

EUROPORT MPA400. Kort vejledning A50-A

EUROPORT MPA400. Kort vejledning A50-A Kort vejledning A50-A2030-22001 Vigtige sikkerhedsanvisninger * det Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer om, at der forekommer uisoleret farlig spænding inde i kabinettet spænding der kan være

Læs mere

STORMEMBRAN-KONDENSATORMIKROFON C-3

STORMEMBRAN-KONDENSATORMIKROFON C-3 Betjeningsvejledning Version 1.0 marts 2006 1. SIKKERHEDSHENVISNINGER Inden produktet tages i brug skal alle henvisninger om sikkerhed og betjening læses omhyggeligt. Opbevar sikkerheds- og betjeningshenvisningerne

Læs mere

Betjeningsvejledning BUGERA Classic 120-Watt Hi-Gain Dual Reverb Valve Amplifier Head. bugera-amps.com

Betjeningsvejledning BUGERA Classic 120-Watt Hi-Gain Dual Reverb Valve Amplifier Head. bugera-amps.com Betjeningsvejledning BUGERA 1990 Classic 120-Watt Hi-Gain Dual Reverb Valve Amplifier Head 2 BUGERA 1990 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 Dementi... 3 Betjeningselementer... 5 Frontsiede...

Læs mere

VIRTUBE VT100FXH/VT100FX/VT250FX/VT50FX. Kort vejledning A50-45730-04003

VIRTUBE VT100FXH/VT100FX/VT250FX/VT50FX. Kort vejledning A50-45730-04003 Kort vejledning A50-45730-04003 * om,! vigtige Vigtige sikkerhedsanvisninger Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det at der forekommer uisoleret farlig spænding inde i kabinettet spænding der

Læs mere

DANSK. Kort vejledning. Version 1.0 Må 2001 THUNDERBIRD BX108

DANSK. Kort vejledning. Version 1.0 Må 2001 THUNDERBIRD BX108 THUNDERBIRD BX108 Kort vejledning Version 1.0 Må 2001 DANSK SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må dæskeler (eller bagbeklædningen) ikke fjernes. Der findes ingen

Læs mere

SONIC EXCITER SX3040. Betjeningsvejledning. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor SONIC EXCITER SX3040

SONIC EXCITER SX3040. Betjeningsvejledning. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor SONIC EXCITER SX3040 SONIC EXCITER SX3040 1 2 DRIVE HARMONICS IN/OUT IN/OUT DRIVE HARMONICS POWER Betjeningsvejledning SX3040 Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor 2 SX3040 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak...

Læs mere

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger.................................. 4 Elektriske apparater er ikke legetøj!....................... 4 Sikker opstilling af apparatet........................... 4

Læs mere

Quattro. Forforstærker. Brugervejledning. For modellerne. Quattro forforstærker 2 kabinetter Quattro forforstærker 4 kabinetter

Quattro. Forforstærker. Brugervejledning. For modellerne. Quattro forforstærker 2 kabinetter Quattro forforstærker 4 kabinetter Quattro Forforstærker Brugervejledning For modellerne Quattro forforstærker kabinetter Quattro forforstærker 4 kabinetter - - Audion International Introduktion Tillykke med købet af din Audion Quattro

Læs mere

EUROPOWER PMP1000/PMP3000/PMP5000. Betjeningsvejledning. Version 1.0 november 2006

EUROPOWER PMP1000/PMP3000/PMP5000. Betjeningsvejledning. Version 1.0 november 2006 Betjeningsvejledning Version 1.0 november 2006 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige

Læs mere

Din brugermanual BEHRINGER UCA222 http://da.yourpdfguides.com/dref/2303488

Din brugermanual BEHRINGER UCA222 http://da.yourpdfguides.com/dref/2303488 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Betjeningsvejledning EUROLIVE F1220. Active 125-Watt Monitor Speaker System with 12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter

Betjeningsvejledning EUROLIVE F1220. Active 125-Watt Monitor Speaker System with 12 Woofer, 1 Compression Driver and Feedback Filter Betjeningsvejledning EUROLIVE F1220 Active 125-Watt Monitor Speaker System with 12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter 2 EUROLIVE F1220A Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2

Læs mere

Betjeningsvejledning V-TONE GM108. True Analog Modeling 15-Watt Guitar Amplifier with Original 8'' BUGERA Speaker

Betjeningsvejledning V-TONE GM108. True Analog Modeling 15-Watt Guitar Amplifier with Original 8'' BUGERA Speaker Betjeningsvejledning V-TONE GM108 True Analog Modeling 15-Watt Guitar Amplifier with Original 8'' BUGERA Speaker 2 V-TONE GM108 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

Betjeningsvejledning MINIMIC MIC800. Ultra-Compact Microphone Modeling Preamp

Betjeningsvejledning MINIMIC MIC800. Ultra-Compact Microphone Modeling Preamp Betjeningsvejledning MINIMIC MIC800 Ultra-Compact Microphone Modeling Preamp 2 MINIMIC MIC800 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 Dementi...3 1. Introduktion...4 1.1

Læs mere

VIRTUBE. Betjeningsvejledning VT Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, FX and Original BUGERA 10" Speaker

VIRTUBE. Betjeningsvejledning VT Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, FX and Original BUGERA 10 Speaker Betjeningsvejledning VIRTUBE VT30 30-Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, FX and Original BUGERA 10" Speaker VT15 /VT15 15-Watt Guitar Amplifier with 2 Channels, VTC Tube

Læs mere

MINIAMP AMP800. Betjeningsvejledning. Version 1.0 oktober 2005

MINIAMP AMP800. Betjeningsvejledning. Version 1.0 oktober 2005 Betjeningsvejledning Version 1.0 oktober 2005 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige

Læs mere

Professional 2000-Watt PA Speaker with Dual 15" Woofers and 1.75" Titanium-Diaphragm Compression Driver

Professional 2000-Watt PA Speaker with Dual 15 Woofers and 1.75 Titanium-Diaphragm Compression Driver Betjeningsvejledning EUROLIVE VP2520 Professional 2000-Watt PA Speaker with Dual 15" Woofers and 1.75" Titanium-Diaphragm Compression Driver VP1800S Professional 1600-Watt 18" PA Subwoofer VP1520 Professional

Læs mere

Betjeningsvejledning POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA /4-Channel High-Power Headphones Mixing and Distribution Amplifier

Betjeningsvejledning POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA /4-Channel High-Power Headphones Mixing and Distribution Amplifier Betjeningsvejledning POWERPLAY PRO-8 HA8000/PRO-XL HA4700 8/4-Channel High-Power Headphones Mixing and Distribution Amplifier 2 POWERPLAY PRO-8 HA8000/POWERPLAY PRO-XL HA4700 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse

Læs mere

Kortvejledning Version 1.1 januar 2001 www.behringer.com DEUTSCH DANSK SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må dæskeler (eller bagbeklædningen) ikke fjernes. Der

Læs mere

MINIBEAT BEAT800 Betjeningsvejledning Version 1 0 oktober 2005

MINIBEAT BEAT800 Betjeningsvejledning Version 1 0 oktober 2005 Betjeningsvejledning Version 1 0 oktober 2005 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen) Ingen indvendige

Læs mere