EURORACK. Betjeningsvejledning. Ultra-Low Noise Design 24-Input 4-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "EURORACK. Betjeningsvejledning. Ultra-Low Noise Design 24-Input 4-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor"

Transkript

1 24 BIT DUAL ENGINE DSP 24 BIT DUAL ENGINE DSP 24 BIT DUAL ENGINE DSP 24 BIT DUAL ENGINE DSP LEVEL LEVEL 24 BIT A/D & D/A CONVERTER 24 BIT A/D & D/A CONVERTER Betjeningsvejledning EURORACK UB2442 -PRO Ultra-Low Noise Design 24-Input 4-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor UB2222 -PRO/UB1622 -PRO Ultra-Low Noise Design 22/16-Input 2/2-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor UB1832 -PRO Ultra-Low Noise Design 18-Input 3/2-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor LEVEL 24 BIT A/D & D/A CONVERTER LEVEL 24 BIT A/D & D/A CONVERTER

2 2 EURORACK /UB2222FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB1622FX-PRO Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 Vigtige sikkerhedsanvisninger... 3 Dementi... 3 Garanti Indledning Generelle mixer-funktioner Manualen Inden du starter Betjeningselementer og Tilslutninger Monokanaler Stereokanaler Tilslutningsfeltet og main-sektion Grafisk 9-Bånds Equalizer (Kun UB1832FX-PRO) Digital Effektprocessor Tilslutninger på Bagsiden Main mix-udgange, indsløjfningspunkter og control room-udgange Subgroup-udgange Indsløjfningspunkter (Inserts) Direktudgange (Kun UB2442FX PRO) Spændingsforsyning, phantompower og sikring Installation Indbygning i et rack Kabelforbindelser Specifikationer Tak Hjertelig tillykke! Med EURORACK fra BEHRINGER har du købt en mixer, som på trods af sine kompakte dimensioner har mange muligheder og udmærkede audio egenskaber.

3 3 EURORACK /UB2222FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB1622FX-PRO Betjeningsvejledning Vigtige sikkerhedsanvisninger Advarsel Terminaler markeret med et symbol bærer elektrisk spænding af en tilstrækkelig størrelse til at udgøre risiko for elektrisk shock. Brug kun kommercielt tilgængelige højtalerkabler af høj kvalitet med et 0,6mm TS stik installeret. Alle andre installationer eller modifikationer bør kun foretages af kvalificeret personale. Uanset hvor dette symbol forekommer, henviser det til vigtige betjenings- og vedligeholdelses-anvisninger i det vedlagte materiale. Læs vejled-ningen. Obs For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige dele må efterses af brugeren. Al service må kun foretages af faguddannet personale. Obs Udsæt ikke apparatet for regn og fugt, så risikoen for brand eller elektriske stød reduceres. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke stilles genstande fyldt med væske som f.eks. vaser på apparatet. Obs Disse serviceanvisninger må kun anvendes af kvalificeret servicepersonale. For at reducere risikoen for elektriske stød må du kun udføre den form for service, som er omtalt i driftsanvisningerne. Reparationer må kun udføres af faguddannet personale. 1. Læs disse anvisninger. 2. Opbevar disse anvisninger. 3. Ret dig efter alle advarsler. 4. Følg alle anvisninger. 5. Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand. 6. Brug kun en tør klud ved rengøring. 7. Tildæk ikke ventilationsåbninger. Installation foretages i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger. 8. Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater (inkl. forstærkere). der frembringer varme. 9. Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede stik eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik har to ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik til jordforbindelse har to ben og en tredje gren til jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er der af hensyn til din sikkerhed. Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, kan du tilkalde en elektriker til at udskifte det forældede stik. 10. Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt. Sørg specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de udgår fra enheden for tilstrækkelig beskyttelse. 11. Apparatet skal altid være tilsluttet til strømnettet med en intakt beskyttelsesleder. 12. Hvis hovednetstikket eller en apparatstikdåse skal fungere som afbryder, skal de altid være tilgængelige. 13. Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet af fabrikanten. 14. Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med apparatet. Når der benyttes vogn, skal der udvises forsigtighed, når kombinationen vogn/apparat flyttes, så du undgår at komme til skade ved at snuble. 15. Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden, eller når det ikke benyttes i længere tid. 16. Al service skal foretages af faguddannet personale. Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt. 17. Korrekt bortskaffelse af dette produkt: Dette symbol indikerer, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald i henhold til WEEE-direktivet (2002/96/ EF) og national lovgivning. Dette produkt skal indleveres på et autoriseret indsamlingssted for genbrug af affald af elektrisk og elektronisk udstyr (EEE). Forkert håndtering af denne type affald kan påvirke miljøet og sundheden negativt på grund af potentielt farlige stoffer, der generelt er tilknyttet EEE. Samtidig medvirker din korrekte bortskaffelse af dette produkt til effektiv anvendelse af naturlige ressourcer. Kontakt de lokale myndigheder eller dit renovationsselskab for yderligere oplysninger om, hvor du kan indlevere dit kasserede udstyr til genbrug. DEMENTI TEKNISKE SPECIFIKATIONER OG UDSEENDE KAN ÆNDRES UDEN VARSEL. INFORMATION INDEHOLDT ER KORREKT PÅ UDSKRIFTS TIDSPUNKT. ALLE VAREMÆRKER TILHØRER DERES RESPEKTIVE EJERE. MUSIC GROUP KAN IKKE HOLDES TIL ANSVAR FOR TAB SOM LIDES AF PERSONER, SOM ER ENTEN HELT ELLER DELVIS AFHÆNGIGE AF BESKRIVELSER, FOTOGRAFIER ELLER ERKLÆRINGER INDEHOLDT. MUSIC GROUP PRODUKTER SÆLGES UDELUKKENDE IGENNEM AUTORISEREDE FORHANDLERE. DISTRIBUTØRER OG FORHANDLERE REPRÆSENTERER IKKE MUSIC GROUP OG HAR ABSOLUT IGEN AUTORITET TIL AT BINDE MUSIC GROUP VED NOGEN UDTRYKT ELLER IMPLICERET REPRÆSENTATION. DENNE MANUAL ER COPYRIGHT. INGEN DEL AF DENNE MANUAL KAN REPRODUCERES ELLER TRANSMITTERES I NOGEN FORM ELLER PÅ NOGEN VIS, ENTEN MEKANISK ELLER ELEKTRONISK, HERUNDER FOTOKOPIERING ELLER OPTAGELSE AF NOGEN ART, FOR NOGET FORMÅL, UDEN SKRIFTLIG TILLADELSE AF MUSIC GROUP IP LTD. ALLE RETTIGHEDER RESERVERES MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands GARANTI 1 Garanti (1) Garantien er udelukkende gældende i fald det erhvervede produkt er købt fra en autoriseret MUSIC Group forhandler, som forefindes i det pågældende land. En liste af autoriserede forhandlere kan findes på BEHRINGERs website behringer. com under Where to buy, eller du kan kontakte den nærmeste MUSIC Group repræsentant i dit område. (2) MUSIC Group* giver garanti på mekaniske og elektroniske dele af dette produkt i materiale og udarbejdelse, under den betingelse at normalt brug er normen gældende fra (1) år fra købstidspunkt (se garanti betingelser i 4 nedenstående), medmindre at garanti perioden via retskrav i det lokale område er længere. I fald at produktet udviser defekt indenfor den specificerede garanti periode, og at denne defekt ikke er ekskluderet under 4, vil MUSIC Group enten udskifte eller reparere produktet med et passende nyt eller tilsvarende produkt eller dele. I fald MUSIC Group beslutter at bytte det fulde produkt, vil garantien gælde det ombyttede produkt i resten af den originale garanti periode, altså, et (1) år (eller anden gældende garanti periode) fra købsdato af det originale produkt. (3) Efter bekræftelse af garantikravet tilbagesendes det reparerede eller udskiftede produkt til brugeren med fragt forudbetalt af MUSIC Group. (4) Garantikrav af anden karakter sammenholdt med disse beskrevet ovenstående definitivt ekskluderet. GEM VENLIGST KØBSKVITTERING. KVITTERINGEN ER KØBSBEVIS OG DÆKKER DIT GARANTIKRAV. UDEN KØBSBEVIS FRAFALDER GARANTIKRAVET.

4 4 EURORACK /UB2222FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB1622FX-PRO Betjeningsvejledning 2 Online registrering Husk venligst at registrere dit BEHRINGER udstyr efter købet via behringer. com under Support og læs også omhyggeligt garantibetingelserne. Registrering af køb og udstyr hjælper os i at opnå hurtig og effektiv kravs behandling af reparationer. Tak for hjælpen. 3 Retur materialer autorisations (1) For at opnå garanti service, kontakt venligst den forhandler som du købte produktet fra. I fald din MUSIC Group forhandler ikke forefindes in dit lokalområde kan du kontakte MUSIC Group distributøren i dit land. Denne liste finder du under Support på adressen behringer. com. Er dit land ikke på denne liste, check venligst hvis dit problem kan løses via vor Online Support som findes under Support på behringer. com. Du kan også sende et online garantikrav på behringer. com FØR du returnerer produktet. Alle forespørgsler skal sendes med en beskrivelse af problemet og det serienummer som produktet har. Efter MUSIC Group har bekræftet produktets garantikrav via salgskvitteringen, udstedes et returnummer (RMA). (2) Efterfølgende bør produktet sendes i dets originale emballage med dets tilhørende autorisationsnummer til adresse specificeret af MUSIC Group. (3) Forsendelser hvor fragt ikke er forudbetalt accepteres ikke. 4 Garanti Undtagelser (1) Denne garanti dækker ikke forbrugsartikler såsom sikringer og batterier (samt andre forbrugsartikler). Hvor det er muligt, dækker MUSIC Group for defekt rør og potentiometre indeholdt i produktet samt brug for en periode af halvfems (90) dage fra købsdato. (2) Denne garanti dækker ikke hvis produktet er på en hvilken som helst måde er blevet modificeret elektronisk eller mekanisk. I fald produktet behøver modificering for at møde tekniske specifikationer, eller sikkerhedsstandarder på nationalt eller lokalt hold, eller i et hvilken som helst land, hvilket ikke er det land for hvilket produktet oprindeligt blev udviklet til, vil denne modifikation ikke vurderes som en defekt i materiale eller udarbejdelse af produkt. Denne garanti dækker ikke nogen som helst modifikation uanset om denne er udført på korrekt vis. Under betingelser for denne garanti kan MUSIC Group ikke stilles til ansvar for hvilken som helst udgift der er resultat af en sådan modifikation. (3) Denne garanti dække udelukkende produktets hardware. Den dækker ikke teknisk assistance for brug af hardware eller software og dækker tilsvarende ikke for software produkter uanset om disse medfølger dette produkt. En hvilken som helst sådan software medfølge som den er med undtagelse at der skriftligt i betingelserne udtrykkes anderledes. (4) Denne garanti frafalder hvis serienummeret som er givet fra fabrikken er blevet ændret eller fj ernet fra produktet. (5) Gratis inspektion eller vedligeholdelse er undtaget fra denne garanti, specielt hvis nødvendigheden af en sådan er resultat af ukorrekt behandling af produktet af brugeren. Dette er også gældende for defekter hvilke skyldes normal brug såsom slid og brug, i særdeleshed fadere, knapper, potentiometre, guitar strenge, lysdioder og tilsvarende dele. (6) Skade eller defekter hvilke skyldes de følgende omstændigheder er ikke dækket af denne garanti: ukorrekt behandling, mangel eller en hvilken som helst fejlbehandling af udstyret i henhold til instruktionerne givet i BEHRINGER bruger eller service manualer; tilslutning eller operation af produktet på en måde der ikke er i overensstemmelse med tekniske eller sikkerheds regler gældende i det land hvor produktet bruges; skade som følge at miljø eller naturforhold (ulykke, brand, oversvømmelse etc.) eller andet forhold som ikke kan tilskrives MUSIC Group. (7) Al reparation eller åbning af produktet udført af ikke-autoriseret personel (inklusive bruger) medfører at garantien ikke længere er gyldig. (8) Hvis en inspektion af produktet af MUSIC Group viser at det pågældende defekt ikke dækkes af garantien, betales udgifter til vurdering og inspektion af produktet af brugeren. (9) Produkter som ikke møder betingelserne for denne garanti, skal repareres ene of alene for kundens regning. MUSIC Group eller dets autoriserede service center informerer brugeren i fald ovenstående er tilfældet. Hvis køberen ikke sender en skriftlig reparations ordre indenfor 6 uger efter notifikation, returnerer MUSIC Group produktet til forsendelsesstedet med et separat regning for fragt og pakning. Sådanne udgifter opkræves separat når køberen har sendt en skriftlig reparations ordre. (18) Autoriseret MUSIC Group forhandlere sælger ikke nye produkter direkte via online auktioner. Køb igennem online auktioner foretages på købs opmærksomheds basis. Online auktioner bekræftelser eller salgskvitteringer accepteres ikke som garanti bevis for MUSIC Group hvilket betyder at MUSIC Group ikke reparerer eller udskifter produkter købt igennem online auktioner. 5 Overførsel af garanti Denne garanti gives udelukkende til den originale, første køber (kunden som foretog køb via autoriseret forhandler), og kan ikke overføres til anden side. Dette betyder at ingen anden person (forhandler etc.) kan gøre et garantikrav gældende på MUSIC Groups bekostning. 6 Skadekrav Udelukkende gældende i forbindelse med obligatoriske lokale love, MUSIC Group kan ikke drages til ansvar af køberen under garantien for en hvilken som helst konsekvens eller indirekte tab eller skade. På ingen måde kan garantikravet til MUSIC Group sættes højere end værdien på kvitteringen af det pågældende produkt. 7 Skadekravsbegrænsning Denne garanti er den komplette og eksklusive garanti mellem dig og MUSIC Group. Den tager præcedens over al anden skriftlig eller mundtlig information relateret til dette produkt. MUSIC Group giver ikke andre garantier for dette produkt. 8 Andre garanti rettigheder og nationale love (1) Denne garanti ekskluderer ikke eller udelukker på nogen måde køberens retslige status som forbruger. (2) Garanti regler nævnt i dette dokument er gyldige med mindre de udgør konflikt af obligatoriske lokale love. (3) Garantien medfører ikke undtagelser af sælgers forpligtigelser i forbindelse med mangel på konformitet af produktet eller andre skjulte defekter. 9 Ekstra klausul Garanti service betingelser kan ændres uden varsel. For de seneste garanti termer og forpligtelser og anden information vedrørende MUSIC Groups garanti, gå venligst til behringer. com for yderligere information. * MUSIC Group Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, including all MUSIC Group companies

5 5 EURORACK /UB2222FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB1622FX-PRO Betjeningsvejledning 1. Indledning BEHRINGER EURORACK mixeren har højkvalitets mikrofonforstærkere med optional phantompower, sym metriske Line-indgange samt tilslutnings muligheder for effektapparater. På grund af sit omfattende og godt gennemtænkte udstyr kan EURORACK-mixeren benyttes til såvel live- som lydstudie-situationer. IMP Invisible Mic Preamp Mikrofonkanalerne er udstyret med de helt nye High-End IMP Invisible Mic Preamps fra BEHRINGER, som med et dynamikområde på 130 db byder på et utroligt stort headroom med en båndbredde fra under 10 Hz til over 200 khz muliggør en kristalklar gengivelse af de fineste nuancer takket den ekstrem støj- og forvrængnings frie kobling sørger for en absolut uforfalsket klang og neutral signalgengivelse er den perfekte partner til enhver mikrofon (op til 60 db forstærkning og +48 V phantompower) gør det muligt at udnytte din 24-Bit/192 khz HD-recorders dynamikomfang til det yderste uden kompromis ser for at opnå den optimale lydkvalitet Multieffektprocessor Desuden har EURORACK-mixeren en effektprocessor, der er udstyret med 24-Bit A/D- og D/A-omsættere og som stiller 100 forindstilinger til rådighed med førsteklasses Hall-, Echo- og Modulationseffekter og mange Multieffekter i fremragende audiokvalitet. Mixerne i PRO-serien har en moderne integreret strømforsyning. Dette har i modsætning til konventionelle strømforsyninger bl. a. den fordel, at den automatisk tilpasses til forsyningsspændinger mellem 100 og 240 Volt. Desuden bruger den på grund af sin meget højere virkningsgrad meget mindre energi end en sædvanlig strømforsyning. FBQ Feedback Detection System FBQ Feedback Detection System, der er integreret i den grafiske equalizer på UB1832FX-PRO, er et af de fremragende kendetegn ved denne mixerpult. Dette geniale system gør det muligt for dig straks at registrere feedback-frekvenser og dermed gøre dem uskadelige. FBQ Feedback Detection System bruger LEDsene i de belyste frekvensbånds-fadere i grafik-eqen ved at fremhæve båndene med feedbackfrekvenserne med lysende LEDs. Således bliver den besværlige søgning efter feedback-frekvenserne til barnemad. Voice Canceller Vi har udvidet EURORACK UB1832FX-PRO med endnu en nyttig funktion: Voice Canceller. Det drejer sig om et filter, som sangdelene kan filtres ud af musikken. Denne mixerpult er derfor ideelt egnet til at give ledsagemusikken ved karaoke-arrangementer. Også for sangere, der f.eks. i prøverum har brug for ledsagemusik, når de øver sig, er Voice Canceller den optimale løsning. Obs! Vi vil gøre dig opmærksom på, at høj lydstyrke kan beskadige hørelsen og/eller din hoved telefon. Træk MAIN MIX-regulatoren i Main-sektionen helt ned og drej PHONES/CTRL ROOM-regulatoren helt til venstre, inden apparatet tilkobles. Vær altid opmærksom på en rimelig lydstyrke. 1.1 Generelle mixer-funktioner En mixer opfylder 3 hovedfunktioner: Signalbearbejdning: Forforstærkning Mikrofoner omformer lydbølger til elektrisk spænding, som skal forstærkes mange gange, før denne signalspænding kan få en højtaler til at fungere og således igen generere lyd. På grund af mikrofonkapslernes filigrane konstruktion er udgangsspændingen meget lille og derfor følsom overfor støjpåvirkninger. Derfor hæves mikrofonens signalspænding direkte ved indgangen til mixerpulten til et højere og mere støjsikkert niveau. Dette skal foretages med en forstærker af bedste kvalitet, så signalet kan komme så uforfalsket som muligt til det ufølsomme niveau. Denne opgave udfører IMP Invisible Mic Preamp perfekt uden at efterlade nogen form for spor i form af støj eller klangfarvning. Støjspor, som her ville ødelægge signalets kvalitet og renhed, ville kunne fortsætte videre gennem alle forstærkertrinene og give irriterende støj ved optagelsen eller gengivelsen via en PA. Niveautilpasning Signaler, som fødes til mixerpulten via en DI-boks (Direct Injection) eller f. eks. fra udgangen til et lydkort eller et keyboard, skal hyppigt tilpasses mixerpultens arbejdsniveau. Korrektion af frekvensgang Ved hjælp af Equalizeren, som findes i kanalerne, kan signalets klang ændres enkelt, hurtigt og effektivt. Tilsætning af effekter Via insert-stikkene i monokanalerne og de to aux-veje kan der også tilføjes andre signalprocessorer til signalvejen til effektapparatet, som allerede findes i pulten ( indsløjfe ). Signalfordeling: De bearbejdede enkeltsignaler fra kanalerne samles på aux-vejene og føres udad til bearbejdning med effektapparater eller til den interne effektprocessor. Via aux-return-stikkene eller interne veje kommer signalerne så til main mix. Via aux-vejene skabes også mixet til musikerne på scenen (monitor mix). Der kan ligeledes leveres signaler til f.eks. optagere, forstærkersluttrin, hovedtelefoner og 2-track-udgangene. Mix: I denne mixerpultens kongedisciplin integreres alle andre funktioner. Skabelse af et mix betyder frem for alt indstilling af lydstyrkeniveauet for de enkelte instrumenter og stemmer efter hinanden samt vægtning af de forskellige stemmer inden for det samme frequensspektrum. Endvidere gælder det om at fordele de enkelte stemmer inden for stereopanoramaet. Ved afslutning af processen findes niveaukontrollen for det samlede mix til tilpasning til de efterfølgende apparater som f.eks. recorder/ frekvenskanaler/forstærkersluttrin. Overfladen af BEHRINGER EURORACKs er optimalt afstemt på disse opgaver og udformet således, at du nemt kan følge signalvejen.

6 6 EURORACK /UB2222FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB1622FX-PRO Betjeningsvejledning 1.2 Manualen Denne manual er opbygget således, at du får et overblik over betjeningselementerne og samtidig detailleret informeres om, hvordan de benyttes. For at du hurtigt kan forstå, hvordan det hele hænger sammen, har vi samlet betjeningselementerne i grupper efter deres funktion. Hvis du har brug for detaljerede forklaringer til bestemte emner, kan du kigge på vores hjemmeside på adressen På informationssiderne til vores produkter samt i et glossar kan du finde flere forklaringer til mange fagudtryk inden for audioteknikken. Det medfølgende blokforbindelsesdiagram giver et overblik over forbindelserne mellem ind- og udgangene samt de mellem dem anbragte kontakter og regulatorer. Prøv fx engang at følge signalstrømmen fra mikrofonindgangen til Aux Send 1-bøsningen. Bliv ikke forskrækket over de mangfoldige muligheder, det er nemmere end du tror! Hvis du samtidig kigger på oversigten over betjeningselementerne, bliver du hurtigt fortroligt med din mixer og kan snart udnytte alle dens muligheder. den nærmeste distributør. De pågældende kontaktadresser kan findes under Support på vores hjemmeside Afviklingen af et eventuelt garantitilfælde lettes betydeligt, hvis dit udstyr er registreret hos os sammen med købsdatoen. Mange tak for dit samarbejde! 2. Betjeningselementer og Tilslutninger Dette kapitel beskriver de forskellige betjenings elementer på din mixer. Alle regulatorer og tilslutninger forklares i detaljer. 2.1 Monokanaler Mikrofon- og line-indgange 1.3 Inden du starter Udlevering Mixeren blev på fabrikken pakket omhyggeligt ind, for at garantere en sikker transport. Er emballagen trods alt beskadiget, skal apparatet omgående kontrolleres på ydre skader. I tilfælde af eventuelle ska der skal apparatet IKKE returneres til os. Du bedes først kontakte forhandleren og transportfirmaet, en anden fremgangsmåde kan ellers medføre fortabelse af ethvert krav på ska deserstatning Idriftsættelse Sørg for tilstrækkelig ventilation og opstil mixeren ikke i nærheden af radiatorer eller effektforstærkere for at undgå en overophedning af apparatet. Forbindelsen til strømforsyningsnettet sker over det strømkabel med koldapparattilslutnig, der følger med i leveringsomfanget. Det svarer til de påkrævne sikkerhedsbestemmelser. Ved udskiftning af sikringen bør du altid anvende den samme type. Vær opmærksom på, at alle apparater absolut skal være jordforbundet. For din egen sikkerhed bør du aldrig fjerne apparaternes eller netkablernes jordforbindelse eller gøre den virkningsløs. Vær opmærksom på, at installation og betjening af apparatet kun må foretages af sag kyndige personer. Under og efter installationen skal man altid være opmærksom på en til strækkelig jordforbindelse af de personer, der håndterer med den, da elektro statiske udladninger el. lign. ellers kan medføre en ugunstig påvirkning af driftsegenskaberne Online-registrering Registrer om muligt det nye BEHRINGER-udstyr direkte efter købet på vores hjemmeside på Internetadressen og læs garantibetingelserne grundigt igennem. Hvis dit BEHRINGER-produkt er defekt, ser vi gerne, at det bliver repareret så hurtigt som muligt. Vi beder dig rette direkte henvendelse til den BEHRINGERforhandler, som du har købt udstyret hos. Såfremt dit BEHRINGER-forhandler ikke er i nærheden, kan du også henvende dig direkte til en af vores filialer. En liste med kontaktadresser til vores BEHRINGER-filialer findes i originalemballagen til dit udstyr (Global Contact Information/European Contact Information). Hvis der ikke er angivet nogen kontaktadresse i din land, bedes De rette henvendelse til UB2222FX PRO UB2442FX PRO Fig. 2.1: Tilslutninger og regulatorer på Mic-/Line-indgangene MIC På hver mono-indgangskanal findes der en symmetrisk mikrofonindgang via XLR-bøsning, hvorpå der ved tryk på en knap (PHANTOM-knap på bagsiden) også står en +48 Volt phantom powerfødning for at kunne tilslutte kondensatormikrofoner, til rådighed. Højtalerne bør mutes, inden du aktiverer phantompower. Ellers høres indkoblingslyden over højttalerne. Vær herved også opmærksom på henvisningerne i kapitel 5.5 Spændingsforsyning, phantompower og sikring. LINE IN Hver monokanal har også en symmetrisk Line-indgang, der er udført som 6,3 mm-jackstikbøsning. I disse indgange kan der også indsættes usymmetriske stik (monojackstik). Husk på, at du enten kun må benytte mikrofon- eller Line-indgangen af en kanal, men aldrig begge samtidig! INSERT Indsløjfningspunkter (Inserts) benyttes til at bearbejde signalet med dynamikprocessorer eller equalizere. Disse indsløjfningspunkter ligger

7 7 EURORACK /UB2222FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB1622FX-PRO Betjeningsvejledning før faderen, EQen og Aux Send. Nærmere oplysninger om brugen af disse tilslutninger findes i kap Anderledes end hos ligger indsløjfningspunkterne hos modellerne UB1622FX PRO, UB1832FX PRO und UB2222FX PRO på apparatets bagside. GAIN Med GAIN-potentiometeret indstilles indgangsforstærkningen. Hvis der sluttes en signalkilde til en af indgangene eller kobles en fra, skal denne indstilling altid stå på venstre yderstilling. Skalaen viser 2 forskellige værdiområder: Det første værdiområde +10 til +60 db refererer til MIC-indgangen og angiver forstærkningen for signalerne, som er indgået der. Det andet værdiområde +10 til -40 db refererer til line-indgangen og angiver indgangens følsomhed. Til apparater med normalt line-udgangsniveau (-10 dbv eller +4 dbu) ser indstillingen således ud: Slut apparatet til, mens GAINindstillingen er skruet ned, og stil den derefter på det udgangsniveau, som er angivet af apparatets producent. Hvis det eksterne apparat har et udgangsniveaudisplay, skal dette vise 0 db ved signalspidsværdier. Skru derfor en smule op for +4 dbu, for -10 dbv noget mere. Finjusteringen foretages ved hjælp af udgangsniveaudisplayet, når der sendes et musiksignal ind. For at lede kanalsignalet til udgangsniveau displayet skal der trykkes på SOLO-kontakten og MODE-kontakten i Main-delen indstilles på PFL (LEVEL SET). Regulér signalet med GAIN-potentiometeret indtil 0-dB-mærket. På den måde er der en mængde udgangsniveau-reserve (headroom) til rådighed til meget dynamiske signaler. CLIP-displayet bør kun lyse sjældent eller slet ikke. Ved indstillingen skal equalizeren være indstillet neutralt. LOW CUT Desuden har mixernes monokanaler et stejlflanket LOW CUT-filter (18 db/okt, -3 db bei 75 Hz), hvormed der kan fjernes uønskede, dybfrekvente signaldele Equalizer Alle mono-indgangskanaler har en 3-bånds-klangfarve-regulering med semiparametrisk midterbånd. Båndene tillader hver maks. løft/nedsænking på 15 db, i midterposition er equalizeren neutral. All Models Fig. 2.2: Indgangskanalernes klangfarveregulering Monitor- og effektveje (Aux send-veje) UB1622FX PRO UB2442FX PRO Fig. 2.3: Aux Send-potentiometrene MON og FX i kanalerne Ved hjælp af monitor- og effektveje (Aux Send-veje) kan du udkoble signaler fra en eller flere kanaler og samle dem på en skinne (Bus). På en Aux Send-bøsning (til monitoranvendelser: MON OUT) kan signalet udtages og fx føres hen til en aktiv monitorboks eller et eksternt effektapparat. Som returvej fungerer så fx Aux Returns. Alle monitor- og effektveje er mono, udtages efter equalizeren og giver en forstærkning på op til +15 db. Pre-Fader / Post-Fader Ved de fleste anvendelser, hvor der skal udgives effekt signaler, skal Aux Send vejene være koblet post-fader. Effekternes lydstyrkeniveau i en kanal er så afhængig af kanal-faderens position. Ellers ville man også kunne høre effektsignalet af den pågældende kanal, når faderen er trukket fuldstændig ned. Ved monitoranvendelser kobles Aux Send-veje normalt pre-fader, dvs. de er uafhængige af kanal-faderens position. PRE Ved hjælp af PRE-kontakten lægges udtagningen for Aux Send 1 før faderen (kontakt nedtrykt). FX Den med FX betegnede Aux Send-vej er den direkte vej til den indbyggede effektprocessor og derfor koblet post-fader og post-mute. Yderligere informationer til effektprocessoren findes også i kapitel 4 Digital Effektprocessor. Når den interne effektprocessor aktiveres via FX Send-vejen må STEREO AUX RETURN 3-bøsningerne (UB2442FX PRO und UB2222FX PRO) ikke være optaget. Medmindre effektsignalet skal udtages via FX OUT-bøsningen. UB1622FX-PRO og UB1832FX-PRO: Ved disse mixere gælder dette for STEREO AUX RETURN 2-bøsningerne. Disse to mixere har ingen egen effektudgang. Det øvre (HIGH) og det nedre bånd (LOW) er Shelving-filtre, som løfter eller sænker alle frekvenser der ligger over eller under deres grænsefrekvens. Grænsefrekvenserne af det øvre og det nedre bånd ligger ved 12 khz og 80 Hz. For midterområdet har mixeren en semi-parametrisk klangfarveregulering med en filterkvalitet på en oktav, variabel frekvens fra 100 Hz til 8 khz. Ved hjælp af MID-regulatoren indstilles løft/nedsænkning, på FREQ-regulatoren bestemmes frekvensen.

8 8 EURORACK /UB2222FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB1622FX-PRO Betjeningsvejledning Routing-kontakt, PAN, SOLO og kanal-fader 2.2 Stereokanaler Kanalindgange Hver stereokanal har to symmetriske Line-niveau-indgange med jackstikbøsninger for venstre og højre kanal. Kanalerne 9/10 og 11/12 på har desuden en XLR-bøsning til mikrofondrift (inklusive phantompower!). Hvis der udelukkende benyttes den med L betegnede bøsning, arbejder kanalen i mono. Stereokanalerne er konciperet til typiske Line-niveausignaler. Alt efter model har de en niveauomskiftning mellem +4 dbu og -10 dbv eller endda et Line GAIN-potentiometer. UB2442FX PRO Fig. 2.4: Panorama- og Routingbetjeningselementerne samt kanal-faderen PAN Med PAN-regulatoren fastlægges kanalsignalens position indenfor stereofeltet. Hvis du arbejder med subgroups kan du fx kun lægge signalet på subgroup 3 (drej PAN-regulator helt til venstre) eller på subgroup 4 (drej regulatoren helt til højre). Det giver ekstra fleksibilitet i optagelsessituationer. MUTE Med MUTE-kontakten splittes signalvejen op før kanal-faderen og kanalen mutes til Main Mix. Samtidig lukkes de post-fader koblede Aux-veje for den pågældende kanal, monitorvejene (pre-fader) forbliver aktive. MUTE-LED MUTE-LEDen signalerer, at kanalen er mutet. CLIP-LED CLIP-LEDen lyser, når kanalen er udstyret for højt. I dette tilfælde reduceres forforstærkningen på GAIN-regulatoren og om nødvendigt kontrolleres indstillingen af kanal-eq en. SOLO SOLO-kontakten benyttes til at føre kanalsignalet til Solo-Bus (Solo In Place) eller PFL-Bus (Pre Fader Listen). Dermed kan du lytte til et signal, uden at Main Out-udgangssignalet påvirkes. Signalet, der skal aflyttes, udtages herved enten før (PFL, mono) eller efter (Solo, stereo) panoramaregulatoren og kanal-faderen (smlg. kap Niveauvisning og monitoring ). SUB (1-2 og 3-4) SUB-kontakten lægger signalet på de tilsvarende subgroups. UB2442FX PRO har 4 subgroups (1-2 og 3-4). MAIN MAIN-kontakten lægger signalet på Main Mix. Kanal-faderen bestemmer kanalsignalets niveau på Main Mix (eller på Submix). UB2222FX-PRO Fig. 2.5: De forskellige stereokanlindgange Begge jackstikbøsninger kan også benyttes med usymmetrisk koblede jackstik. LOW CUT og MIC GAIN Disse to betjeningselementer findes kun til XLR-tilslutningerne på UB2442FX PRO og har til opgave at udfiltrere frekvenser under 75 Hz (LOW CUT) samt tilpasse mikrofonniveauet (MIC GAIN). LINE GAIN Benyt dette potentiometer til at tilpasse Line-signalerne i kanalerne på UB2442FX PRO. LEVEL Stereoindgangene på mixerne UB1622FX PRO, UB1832FX PRO og UB2222FX PRO har til niveau tilpasning en LEVEL-afbryder hvormed der kan omskiftes mellem +4 dbu og -10 dbv. Ved 10 dbv (homerecording-niveau) reagerer indgangen mere følsomt end ved +4 dbu (lydstudieniveau) Equalizer stereokanaler Stereokanalernes equalizer er selvfølgelig en stereo-equalizer. Grænsefrekvenserne for højde-, høj midter-, dyb midter- og bas-båndet ligger ved 12 khz, 3 khz, 500 Hz og 80 Hz. HIGH- og LOW-potentiometrene har den samme karakteristik som monokanalernes EQ. De to midterbånd er ligeledes peak-filtre. En stereo-equalizer bør især foretrækkes fremfor to mono-equalizere, når det er nødvendigt at korrigere stereo signalets frekvensgang. Ved monoequalizere kan der ofte opstå forskelle ved indstilling af venstre og højre kanal.

9 9 EURORACK /UB2222FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB1622FX-PRO Betjeningsvejledning Aux send-veje stereokanaler I princippet fungerer stereokanalernes Aux-veje på samme måde som monokanalernes. Fordi Aux-vejene altid er mono, mixes signalet først på en stereokanal sammen til en monosum, inden den kommer på Aux-samleskinnen Routing-kontakt, solo og kanal-fader All Models Fig. 2.6: Balance-regulator og Mute-kontakt BAL BAL(ANCE)-regulatorens funktion svarer til PAN-regulatorens funktion ved monokanalerne. Balance-regulatoren bestemmer den relative andel mellem venstre og højre indgangssignal, inden disse føres til venstre resp. højre Main Mix-Bus (respektive lige eller ulige subgroup). Stereokanalernes øvrige betjeningselementer fungerer på samme måde som i monokanalerne (MUTE-kontakt, MUTE- og CLIP-LEDerne, SOLO-kontakterne, SUB- og MAIN-kontakterne samt kanal-faderen). 2.3 Tilslutningsfeltet og main-sektion Efter at vi, for at forstå kanalernes funktion, har kigget på signalvejene oppefra og nedefter, betragter vi nu mixeren fra venstre til højre. Signalerne hentes på et sted i kanalen og overføres samlet til Main-sektionen MON-regulator, aux sends 1, 2 og 3 (FX) Et kanalsignal føres hen til Aux Send-Bus 1, hvis man drejer på AUX 1-regulatoren i den pågældende kanal. Fig. 2.7: AUX SEND-regulatorerene i Main-sektionen Modellen UB1832FX-PRO har en ekstra monitorvej, derfor er den første Aux-regulator i kanalerne markeret med MON. Den har også en egen Monitor-Master-fader for denne Aux-vej. AUX SEND 1, 2 og 4 AUX SEND 1-regulatoren kontrollerer summe signalets niveau, som udtages fra de enkelte signaler ved hjælp af AUX 1-potentimetrene. Tislvarende fungerer AUX SEND 2-regulatoren som Master-regulator for AUX 2-samleskinnen, AUX SEND 4-regulatoren for AUX 4-samleskinnen. AUX SEND 3 (FX) FX-potentimeteret bestemmer niveauet for effektbearbejdningen, altså hvordan den tilpasses til et eksternt (eller det interne!) effektapparat. UB1622FX-PRO og UB1832FX-PRO: Denne funktion overtages her af AUX SEND 2-regulatoren (FX). SOLO Ved hjælp af SOLO-kontaktnen er det muligt, separat at lytte til de på Aux-vejene sendte signaler via CONTROL ROOM/PHONES-udgangene og at kontrollere dem på niveauvisningerne. Hvis du udelukkende vil høre summesignalet fra den respektive AUX-samleskinne, må ingen anden SOLO-kontakt være trykt og MODEomskifteren skal stå i position SOLO (ikke ned trykt) Aux send-bøsninger UB2442FX PRO Fig. 2.8: Aux Send-bøsningerne AUX SEND-bøsninger UB1832FX PRO Til AUX SEND-bøsningen tilsluttes fortrinsvis indgangen af en monitoreffektforstærker eller et aktivt monitorhøjttalersystem. Den pågældende Aux-vej bør i dette tilfælde være koblet pre-fader. Ved modellen UB2222FX-PRO er Aux Send 1 fast forbundet som pre-fader og betegnes derfor som MON. Modellen UB1832FX-PRO har en egen monitor udgang (MON OUT-bøsning), se hertil også kap Når Aux Sends i kanalerne udtages post-fader, er disse veje som allerede nævnt egnet til tilslutning af eksterne effektapparater. AUX SEND (FX) På AUX SEND (FX)-bøsningen ligger det signal, der er blevet udkoblet fra de enkelte kanaler ved hjælp af FX-regulatorerne. Her tilsluttes indgangen af det effektapparat, hvormed du vil bearbejde FX-samleskinnens summesignal. Laves en effektmixing, kan det bearbejdede signal føres tilbage fra effektapparatets udgang til STEREO AUX RETURN-bøsningerne.

10 10 EURORACK /UB2222FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB1622FX-PRO Betjeningsvejledning Stereo aux return-bøsninger UB1832FX PRO Fig. 2.9: Aux Send-bøsningerne UB2442FX PRO På modellerne UB2222FX PRO, UB1832FX PRO og UB1622FX PRO ligger STEREO AUX RETURN-bøsningerne på apparatets frontside. STEREO AUX RETURN STEREO AUX RETURN-bøsningerne fungerer som returvej for effektmix en, som du har lavet ved hjælp af post-fader-aux-vejene. Hert tilsluttes altså udgangssignalet fra det eksterne effektapparat. Hvis man kun tilslutter den venstre bøsning, er AUX RETURN automatisk stillet på mono. Disse bøsninger kan også benyttes som ekstra LINE-indgange. Alle Stereo Aux Returns er koblet symmetrisk, men kan selvfølgelig også benyttes med usymmetriske stik. Benyttes en Aux-vej til monitorbrug, kan de ikke benyttede Stereo Aux Returns anvendes til andre signaler (Line-niveau, fx Keyboard-udgang). Et på stereo Aux Return-bøsningen indspillet signal kan udtages via en Aux Send-bøsning. Nærmere informationer hertil findes under STEREO AUX RETURN 1/2 (TO AUX SEND) i kapitel STEREO AUX RETURN FX STEREO AUX RETURN-bøsningerne fungerer som returvej for effektmix en, som du har lavet ved hjælp af FX-regulatoren har fremstillet i kanalerne. Hvis disse bøsninger allerede er optaget som ekstra indgange, skal effektsignalet indspilles i mixeren via en anden kanal. På denne måde er det muligt, at påvirke effektsignalets frekvensgang ved hjælp af en kanal-eq. Ved denne anvendelse skal FX-regulatoren stå i venstre anslagsposition, da der ellers opstår en akustisk tilbagekobling! Hvis du vil benytte den interne effektprocessor til en effektmix, må der ikke tilsluttes noget til STEREO AUX RETURN FX-bøsningerne. Medmindre det bearbejdede signal skal udtages via FX OUT (kun muligt på UB2222FX-PRO og på UB2442FX PRO) Monitorsektionen på UB1832FX-PRO UB1832FX-PRO er bl. a. pga. den separate monitorudgang forskellig fra de øvrigemixere. UB1832FX-PRO Fig. 2.11: Monitorfaderen på UB1832FX-PRO MUTE For at mute monitorvejen, trykkes MUTE-kontakten. SOLO SOLO-kontakten lægger monitorvejen til kontrol på Solo-samleskinnen (post-fader og post-mute) eller PFL-samleskinnen (pre-fader og pre-mute). Hvilken samleskinne der vælges, afhænger fra MODE-kontaktens position i Main-sektionen Stereo aux return-regulator STEREO AUX RETURN 1 STEREO AUX RETURN 1-regulatoren er et stereo-potentiometer. Den bestemmer niveauet af det signal, der indspilles på Main Mix. Effektsignalet blandes til kanalernes tørre signal, når denne indgang benyttes som effektreturvej. Effektapparatet bør her være indstillet på 100% effekt. Fig. 2.12: Stereo Aux Return- og Stereo Aux Return (to Aux Send)-regulatorerne UB1832FX-PRO Fig. 2.10: Monitorudgangen på UB1832FX-PRO Den første, med MON betegnede Aux-vej på denne mixer udtager de signaler, der skal bruges for Monitor Mix en fra kanalerne og fører dem på MON SEND-faderen. STEREO AUX RETURN 1/2 (TO AUX SEND) Disse to højre STEREO AUX RETURN-regulatorer har en speciel funktion: Ved hjælp af dem kan et monitormix udstyres med effekter. Der følger (som eksempel) en kabelføring med mixeren UB1622FX-PRO og et effektapparat:

11 11 EURORACK /UB2222FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB1622FX-PRO Betjeningsvejledning Monitormix med effekt Forudsætning for denne anvendelse er, at effektapparatet er tilsluttet på følgende måde: AUX SEND 2-bøsningen styrer L/Mono- indgangen af effektapparatet, mens STEREO AUX RETURN 1-bøsningerne er forbundet med dens udgange. Til AUX SEND 1-bøsningen tilsluttes monitoranlæggets forstærker, AUX SEND 1-Master-regulatoren bestemmer monitormix ens lydstyrkeniveau. Ved hjælp af STEREO AUX RETURN (TO AUX SEND)-regulatoren kontrolleres nu niveauet af det effektsignal, der kommer fra effektapparatet og som føres på monitormix en. Ved hjælp af hovedtelefon-distributionsforstærkeren BEHRINGER POWERPLAY PRO HA4700/HA8000 kan der meget nemt fremstilles fire (HA8000: otte) stereo-hovedtelefonmix til dit lydstudie. Den følgende tabel viser, hvilke bøsninger på mixeren der kan benyttes til dette formål. Eksternt effektapparat får signal fra... UB1622FX-PRO AUX SEND-vej 2 UB1832FX-PRO AUX SEND-vej 1 UB2222FX-PRO AUX SEND-vej 2 AUX SEND-vej 2 : Optional AUX SEND-vej 1 Eksternt effektapparat fører signal tilbage til... STEREO AUX RETURN 1-bøsningerne STEREO AUX RETURN 2-bøsningerne STEREO AUX RETURNbøsningerne 1 eller 2 STEREO AUX RETURN 1-bøsningerne STEREO AUX RETURN 2- bøsningerne Tab. 2.1: Tilslutninger og regulatorer til monitormix med effekt STEREO AUX RETURN FX Til monitormix kommer effektsignalet via... STEREO AUX RETURN 1 (TO AUX SEND 1)- regulatoren MONITOR-kontakt på FX/AUX 2 RET STEREO AUX RETURN 1 (TO AUX SEND 1)- regulatoren STEREO AUX RETURN 1 (TO AUX SEND 1)- regulatoren STEREO AUX RETURN 2 (TO AUX SEND 2)- regulatoren På mixerne UB1622FX-PRO og UB1832FX-PRO er det STEREO AUX RETURN 2, på modellerne UB2222FX PRO og UB2442FX PRO STEREO AUX RETURN 3. Med STEREO AUX RETURN FX-regulatoren bestemmes niveauet for de signaler, som fra AUX RETURN FX-bøsningen føres videre til Main Mix. Hvis der ikke er tilsluttet en ekstern signalkilde, ligger her udgangssignalet af det interne effektmodul. SOLO RETURNS Desuden er det på denne model også muligt at koble Aux Returns samtidig på Solo-samleskinnen og PFL-samleskinnen. LEDen lyser, når Solo er tilkoblet. STEREO AUX RETURN 4 (Kun ) Denne regulator har samme funktion som de andre Stereo Aux Returnregulatorer. Desuden byder denne Aux Return-vej på en nem aflytningsmulig med kontakten PHONES/CTRL ROOM ONLY. PHONES/CTRL ROOM ONLY Med denne kontakt lægges signalerne fra AUX RETURN 4-bøsningerne på kontrolrum-udgangene og hovedtelefon udgangen Ekstraudstyr til UB1832FX-PRO AUX RETURN FX-regulatoren er på UB1832FX-PRO udført som stereo-fader og har mange tildelings muligheder: MUTE muter effektreturvejen (selvfølgelig ikke for PFL!), SOLO lægger den på Solo- og PFL-samleskinnen, SUB på subgroup erne og MAIN på Main Mix. UB1832FX-PRO Fig. 2.13: FX/AUX 2 Return-faderen på UB1832FX-PRO MON MON-kontakten lægger signalerne fra AUX RETURN 2-bøsningerne på monitorvejen, parallelt til kanalernes monitorsignaler. Hvis der skal lægges et effektsignal på Monitor Mix, kan du altså koble Aux-vej 1 pre-fader, regulere effektapparatet herfra og via AUX RETURN 2 tilføje effektsignalet til monitorsignalet. MAIN MIX/TO SUBS Denne kontakt lægger det via STEREO AUX RETURN FX-bøsningerne tilførte signal på Main Mix (ikke nedtrykt) eller på Submix (nedtrykt). På kan der vælges mellem to subgroups, som signalet kan tildeles (kontakt 1-2 / 3-4, til højre ved siden af MAIN MIX / TO SUBS).

12 12 EURORACK /UB2222FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB1622FX-PRO Betjeningsvejledning XPQ surround-funktion (Kun UB1832FX-PRO) Fig. 2.14: Surround funktionens betjeningselementer UB1832FX-PRO XPQ Surround funktion kan tændes og slukkes med XPQ TO MAIN-kontakten. Det drejer sig herved om en indbygget effekt, som bevirker en bredere stereobasis. Derved bliver klangfarven meget mere levende og transparent. Med SURROUND-regulatoren bestemmes effektens intensitet. VOICE CANCELLER Denne består af en filterfunktion, som kan bruges til at fade sangdelen af en optagelse næsten helt væk med. Filteret er konstrueret, så det dækker sangfrekvenserne uden at påvirke resten af musiksignalet væsentligt. Endvidere fungerer filteret udelukkende i midten af stereopanoramaet, altså der, hvor sangen normalt er placeret. Tilslut signalkilderne, som du vil bearbejde med Voice Canceller, til 2-TRACK INPUT-bøsningerne. Dette filter står ikke til rådighed for andre indgange. Følgende anvendelsesområder er oplagte for Voice Canceller: Du kan på denne nemme måde sørge for ledsagemusik til karaokeearrangementer. Naturligvis kan du også øve første gang uden publikum i prøvelokalet eller derhjemme. For sangere med eget band gør Voice Canceller det muligt at øve svære passager i fred og ro med en fuld-playback på bånd eller CD derhjemme, uden at sætte bandmusikernes tålmodighed på prøve Track-indgang, 2-Track-udgang Fig. 2.15: 2-track-tilslutningsbøsninger og lampetilslutning 2-TRACK INPUT UB2442FX PRO 2-TRACK INPUT-bøsningerne (cinch) er egnet til at tilslutte en 2-track-recorder (fx DAT-recorder)t. Du kan også benytte den som stereo-line-indgang, hvor der også kan tilsluttes udgangssignalet fra endnu en EURORACK eller fra BEHRINGER ULTRALINK PRO MX882. Hvis du forbinder 2-TRACK INPUT med en HiFi-forstærker med kildevalgknap, kan du meget nemt lytte til yderligere kilder (fx kassettebåndoptager, MD-afspiller, soundkort, osv). Med sangfilterfunktionen (Voice Canceller) kan du bearbejde alt det, du indspiller til pulten via disse stik. 2-TRACK OUTPUT Disse tilslutninger er forbundet parallelle til MAIN OUT og stiller stereosummen i usymmetrisk udformning til rådighed. Her tilsluttes indgangene af dit optagelsesapparat. Det endelige niveau indstilles på den meget præcise MAIN MIX-fader. Hvis derefter 2-TRACK-udgangen tilsluttes en kompressor eller et Noise Gate er det ikke længere muligt at gennemføre et langsomt fade-out med faderne Lampetilslutning (Kun UB2442FX PRO) Til denne BNC-bøsning kan der tilsluttes en svanehalslampe (12 Volt DC, maks. 0,5 A) Niveauvisning og monitoring Fig. 2.16: Control Room- og Phones-sektionen på UB2442FX PRO 2-TRACK 2-TRACK-kontakten fører signalet fra 2-TRACK INPUT-bøsningerne til niveauvisningen, CONTROL ROOM OUT-udgange og PHONES-bøsningen nemmere kan det, som er optaget på båndet, ikke aflyttes via højttalere eller hovedtelefon. SUB 1-2 hhv. SUB SUB 1-2-kontakten lægger signalet fra subgroup erne 1 og 2 på denne vej. SUB 3-4 (kun ) Det samme gør SUB 3-4-kontakten for subgroup erne 3 og 4. MAIN MIX MAIN MIX-kontakten fører Main Mix-signalet på ud gangene CONTROL ROOM OUT og PHONES-bøsningen samt niveauvisningen. PHONES/CTRL ROOM På denne regulator indstilles Control Room-udgangs niveau og også hovedtelefonernes lydstyrkeniveau. 2-TRACK TO MAIN Når 2-TRACK TO MAIN-kontakten er trykt ned, kobles 2-track-indgangen på Main Mix. 2-TRACK INPUT fungerer på denne måde som ekstra indgang til båndindspilninger, MIDI-instrumenter eller andre signalkilder, som ikke skal bearbejdes yderligere. 2-TRACK TO MAIN-kontakten adskiller samtidig forbindelsen Main Mix Tape Output.

13 13 EURORACK /UB2222FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB1622FX-PRO Betjeningsvejledning POWER Den blå POWER-LED viser, at apparatet er tændt. +48 V Den røde +48 V-LED lyser, når phantompower er tilkoblet. Phantompower er nødvendig til driften af kondensatormikrofoner. Når Phantompowerforsyningen er tilkoblet, må der ikke tilsluttes mikrofoner til mixerpultet (eller til Stagebox/Wallbox). Desuden bør monitor/pa-højtalerne være mutet, inden du tilkobler phantompower. Vent efter indkoblingen ca. et minut, inden du indstiller indgangsforstærkeren, så systemet først kan stabilisere sig. Niveauvisning Den yderst præcise niveauvisning giver dig altidet præcist overblik over, hvor kraftigt det signal, der vises, er. UDSTYRING: Hvis der optages med digitalrecordere bør recorderens peak-meter ikke overstige 0 db. Grunden hertil er, at allerede små overstyringer anderledes end ved analoge optagelser medfører ubehagelige, digitale forvrængninger, Ved analoge optagelser bør optagelsesapparatets VU-meter slå ud til ca. +3 db ved dybfrekvente signaler (fx Bass Drum). VU-metre har pga. deres træghed den tilbøjelighed, at de ved frekvenser over 1 khz viser et for lavt signalniveau. Ved instrumenter som en Hi-Hat bør du derfor kun udstyre til -10 db. Snare Drums bør udstyres til ca. 0 db. På EURORACKs peak-metre vises niveauet praktisk frekvensuafhængig. Der anbefales et optagelsesniveau på 0 db for alle signaltyper. Principielt aflyttes SOLO-signalet via Control Room-udgangene og hovedtelefonbøsningen og lægges på udstyringsvisningerne Hvis en SOLOkontakt er trykt ned, spærres signalerne fra Tape Input, subgroup erne og Main Mix for disse udgange og visningen. MAIN SOLO MAIN SOLO-LEDen lyser, så snart en kanal- hhv. Aux Send-Solo-kontakt er nedtrykt. Herved skal MODE-omskifteren stå på Solo. PFL PFL-LED en viser, at peak-meteret er koblet i PFL-modus. PHONES-bøsning Til disse 6,3 mm-stereojackstikbøsninger kan du tilslutte din hovedtelefon (UB2442FX PRO: 2 Phones-bøsninger). Signalet, der føres til PHONEStilslutningen udtages fra Control Room-udgangen. Fig. 2.17: PHONES-bøsning All Model Subgroup- og main mix-fader Ved hjælp af de yderst præcise kvalitetsfadere reguleres udgangsniveauet af subgroup erne og MAIN MIXen. MODE Med MODE-afbyderen fastlægges, om kanalernes SOLO-kontakter arbejder som PFL- (Pre Fader Listen) eller Solo- (Solo In Place)-funktion. PFL (LEVEL SET) Til aktivering af PFL-funktionen trykkes MODE-kontakten. PFL-funktionen bør principielt anvendes til Gain-forindstillinger (GAIN). Herved udtages signalet før faderen og lægges på Mono-PFL-Bus en. I positionen PFL arbejder kun venstre side af peak-meteret. De individuelle kanaler udstyres på VU-metrets 0 db-mærke. SOLO (NORMAL) Ved ikke-nedtrykt MODE-kontakt er Stereo-Solo-Bus en aktiv. SOLO er forkortelsen for Solo In Place. Dette er den sædvanlige procedure til at lytte til et enkelt signal eller en gruppe af signaler. Så snart en SOLO-kontakt trykkes, mutes alle ikke-valgte kanaler i monitorvejen (Control Room og Phones). Stereo-panoramaet bevares. Solo-Bus en tilføres udgangssignalerne fra kanalpanoramaregulatorerne, Aux Send-vejene og stereo-line-indgangene. På UB2442FX PRO kan alle, på UB1832FX PRO kun Aux Return 2 lægges på Solo-Bus en. SOLO-Bus en er principielt koblet post-fader. PAN-regulatoren i kanalen har en Constant-Power-karakteristik, dvs. signalet har uafhængig af dens positionering i stereo panoramaet altid det samme niveau. Drejes PAN-regulatoren helt til venstre eller højre, stiger niveauet altid med 4 db. Hermed er det garanteret, at lydsignalet også ved en positionering i midten af stereopanoramaet ikke er højere. Derfor vises lydsignaler fra kanaler, hvor PANregulatoren ikke er drejet helt mod venstre eller højre, ved aktiveret SOLO-funktion (Solo in Place) mindre højt end ved PFL-funktionen. Fig. 2.18: Subgroup- og Main Mix-faderne LEFT/RIGHT-omskifter De ovenfor subgroup-faderne anbragte omskiftere fører subgroup-signalet efter eget valg til venstre eller højre side af Main-Bus en. Ligeledes kan den føres til begge sider eller ingen side. I det sidstnævnte tilfælde ligger Submix en så kun på de tilsvarende subgroup udgange.

14 14 EURORACK /UB2222FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB1622FX-PRO Betjeningsvejledning 3. Grafisk 9-Bånds Equalizer (Kun UB1832FX-PRO) Fig. 3.1: Den grafiske stereo-equalizer på UB1832FX PRO UB1832FX-PRO Ved hjælp af den grafiske stereo-equalizer kan klangfarven tilpasses til rummet. EQUALIZER Med denne kontakt tændes for den grafiske equalizer. MAIN MIX/MONITOR Stereo-equalizeren barbejder Main Mix, når kontakten er i den øvre position. Equalizeren har så ingen betydning for monitormix en. Equalizeren bearbejder Monitormix en (mono), når kontakten er nedtrykt, dette har ingen indflydelse på Main Mix en. FBQ FEEDBACK DETECTION Knappen aktiverer FBQ Feedback Detection System. Det bruger LEDsene i de belyste frekvensbånds-fadere, ved at båndene med feedback-frekvenserne fremhæves af lysende LEDs. Sænk eventuelt det pågældende frekvens bånd noget, så tilbagekoblinger (feedback) undgås. Den grafiske stereo-equalizer skal være tændt, for at funktionen kan benyttes. Der skal selvfølgelig være åbnet mindst én mikrofonkanal og helst flere, da der ellers ikke kan opstå noget feedback! Feedback opstår ofte i scenemonitorernes område, da de stråler ind i mikrofonernes område. Brug altså også FBQ Feedback Detection til monitormixet ved at koble equalizeren ind i monitorvejen (se MAIN MIX/MONITOR). 4. Digital Effektprocessor 24-BIT MULTI-FX PROCESSOR Her finder du en oversigt over alle forindstillinger (Presets) for Multi-effektprocessoren. Dette indbyggede effektmodul muliggør standardeffekter af høj kvalitet, som f.eks. Hall, Chorus, Flanger, Echo og diverse kombinationseffekter. Via Aux Send FX i kanalerne og Aux Send FX-Masterknappen bestemmer du indgangssignalerne til effektprocessoren. Den indbyggede digitale stereoeffektprocessor har den fordel, ikke den ikke først skal tilsluttes via kabler. På denne måde udelukkes i forvejen risikoen for brumsløjfer eller forskellige niveauer og håndteringen bliver således meget nemmere. Disse presets er klassiske Til-mixing- effekter. Hvis STEREO AUX RETURN FX-regulatoren drejes op, opstår en blanding af kanalsignal (tør) og effektsignalen. Balancen mellem de to signaler udstyres ved hjælp af kanalfaderen og STEREO AUX RETURN FX-regulatoren. FX OUT Mixerne UB2222FX PRO og UB2442FX PRO har en separat udgang for effektapparatet, som er koblet usymmetrisk stereo (spids = venstre signal, ring = højre signal, stel = jord/afskærmning). På denne måde kan du fx optage et med rumklang udstyret vocals-spor parallelt til den tørre vocals-spor, for senere under mixen at bestemme hvor stor andelen af rumklangen skal blive. På UB2442FX PRO ligger effektudgangen på apparatets bagside, på UB2222FX PRO ved Aux Sends på mixerens frontside. FX FOOTSW Til fodtastbøsningen tilsluttes en sædvanlig fodtast, for at til- og frakoble effektprocessoren. Hvis effektprocessoren per fodtast er mutet, vises dette med et lysende punkt nede på displayen. En illustration af den korrekte forbindelse af fodtasteren findes i kap LEVEL LED-niveauvisningen på effektmodulet bør altid vise et tilstrækkeligt højt niveau. Pas på, at Clip-LEDen kun lyser ved niveauspidser. Hvis den lyser konstant, er effektprocessoren overstyret og der opstår ubehagelige forvrængninger. PROGRAM Ved at dreje PROGRAM-regulatoren, vælges de forskellige effekt-presets. Displayet viser blinkende nummeret af det aktuelt valgte preset. For at bekræfte der valgte preset trykkes på knap; nummeret holder op med at blinke. Det valgte preset kan også bekræftes via fodtasteren. 5. Tilslutninger på Bagsiden 5.1 Main mix-udgange, indsløjfningspunkter og control room-udgange Fig. 5.1: Main Mix-udgange, indsløjfningspunkter og Control Room-udgange 24 BIT DUAL ENGINE DSP 24 BIT A/D & D/A CONVERTER LEVEL Fig. 4.1: Det digitale effektmodul All Models MAIN OUTPUTS MAIN-udgangene fører MAIN MIX-signalet og er udført som symmetriske XLR-bøsninger med et nominallydstyrkeniveau på +4 dbu. Parallelt hertil ligger 6,3 mm jackstik-bøsningerne som ligeledes symmetrisk stiller hovedsumsignalet til rådighed (UB1622FX PRO: her er jackstik-udgangene koblet usymmetrisk og ligger på frontsiden).

15 15 EURORACK /UB2222FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB1622FX-PRO Betjeningsvejledning CONTROL ROOM OUTPUTS (CTRL OUT) CONTROL ROOM-udgangen forbindes normalt med monitoranlægget i kontrolrummet og stiller stereo summen hhv. eventuelle SOLO-signaler til rådighed. MAIN INS(ERTS) (Kun ) Dette er indsløfningspunkterne for hovedsummen. De ligger bagved hovedsumforstærkeren, men før Main-faderen (-ne). Her kan der fx indsløjfes en dynamikprocessor og / eller en grafisk equalizer. Vær hertil opmærksom på oplysningerne om indsløjfningspunkter i kap Subgroup-udgange Alle monoindgangskanaler er udstyret med Inserts. Disse indsløjfningspunkter ligger før faderen, EQen og Aux Send. Insertene kan også benyttes som Pre-EQdirektudgange, uden at afbryde signalvejen. Til dette formål har du brug for et kabel med et monojackstik på båndmaskine- eller effektapparatsiden og et forbundet stereojackstik på mixersiden (forbind spids og ring). 5.4 Direktudgange (Kun UB2442FX PRO) Fig. 5.4: Direktudgangene Fig. 5.2: Subgroup-udgangene SUB OUTPUTS Subgroup-udgangene er usymmetriske og fører summesignalet af de kanaler, som ved hjælp af SUB-kontakten (UB2442FX PRO: 1-2 hhv. 3-4-kontakt) er blevet lagt ved siden af kanal-faderne i den tilsvarende subgroup. På denne måde kan en subgroup fx føres videre til en anden mixer eller denne udgang kan parallelt til Main Outputs benyttes som recording-udgange. På denne måde kan der optages flere spor samtidigt. Benyt hertil Y-kabler og læg indgangene af 8-spor-recorderen således, at der står 2 x 4 spor til rådighed (fx kanal 1 på spor 1 og spor 2 osv.). I første omgang optages så spor 1, 3, 5 og 7, i anden så spor 2, 4, 6 og 8. EURORACK UB2442FX PRO har allerede parallel koblede udgangsbøsninger for subgroup erne (1-5, 2-6 osv.). 5.3 Indsløjfningspunkter (Inserts) Fig. 5.3: Insert-punkter UB1622FX-PRO På UB2442FX PRO ligger kanalindsløjfnings-punkterne på betjeningsfeltet mellem Line-indgangen og GAIN-potentiometeret. Indsløjfningspunkter eller Inserts er nyttige til at bearbejde en kanals signal med dynamikprocessorer eller equalizere. Modsat rumklang- eller andre effektapparater, som normalt tilføjes det tørre signal, bearbejder dynamikprocessorer hele signalet. I dette tilfælde er en Aux Send-vej altså ikke den rigtige løsning. I stedet for afbrydes signalvejen og en dynamikprocessor og / eller equalizer tilføjes. Derefter føres signalet tilbage til det samme sted på mixeren. Signalet afbrydes kun, når stikket er sat ind i den tilhørende bøsning (stereojackstik, spids = signaludgang, ring = indgang). DIRECT OUTPUTS Direktudgangen på (1 for hver mono indgangskanal) egner sig fremragende til optagelser, hvor der skal optages flere spor samtidigt. De usymmetrisk koblede jackstik-bøsninger er forbundet post-eq, post-mute og post-fader. 5.5 Spændingsforsyning, phantompower og sikring Fig. 5.5: Spændingsforsyning og sikring All models SIKRINGSHOLDER/IEC-KOLDAPPARATBØSNING Apparatet forbindes med nettet over en IEC-KOLDAPPARAT BØSNING. Det svarer til de påkrævne sikkerhedsbestemmelser. Et passende strømkabel følger med i leveringsomfanget. Ved udskiftning af sikringen bør du altid anvende den samme type. POWER-kontakt På POWER-kontakten tændes for mixeren. POWER-knappen bør være i position fra (ikke nedtrykt), når forbindelsen til strømnettet etableres. For at adskille apparatet fra nettet, træk venligst stikket ud af stikkontakten. Når du tænder for apparatet skal du sikre dig, at netstikket er let tilgængelig. Hvis apparatet monteres i et racksystem, skal man sikre sig, at det er let at afbryde strømmen via et stik eller en flerpolet afbryder. OBS: POWER-kanppen adskiller apparatet ved frakobling ikke fuldstændig fra strømnettet. Træk derfor kablet ud af stikdåsen, når apparatet ikke benyttes i længere tid. PHANTOM-kontakten Ved hjælp af PHANTOM-knappen aktiveres phantompower til monokanalernes XLR-bøsninger, som er nødvendigt for at kunne tilslutte kondensatormikrofoner. Den røde +48 V-LED lyser, når phantompower er tilkoblet. Det er i regelen stadigvæk muligt at benytte dynamiske mikrofoner, såfremt de er koblet symmetriske. Hvis du er i tvivl, henvend dig til mikrofonens producent!

16 16 EURORACK /UB2222FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB1622FX-PRO Betjeningsvejledning Slut alle mikrofoner til, før fantomfødningen tændes. Slut aldrig mikrofoner til mixerpulten, og separer aldrig mikrofoner fra pulten, mens fantomfødningen er tændt. Desuden bør monitor/pa-højtalerne være mutet, inden du tilkobler phantom power. Vent efter indkoblingen ca. et minut, inden du indstiller indgangsforstærkerern, så systemet først kan stabilisere sig. OBS! Vær opmærksom på oplysningerne i kapitel Audioforbindelser. SERIENUMMER Serienummeret er vigtigt for garantikravet. Vær hertil opmærksom på oplysningerne i kap Installation 6.1 Indbygning i et rack Sammen med mixeren har du fået to 19"-monteringsvinkler, som kan anbringes på mixerens vanger. For at fastgøre monteringsvinklerne på mixeren, fjernes først skruerne på venstre og højre vange. Derefter monteres de to vinkler med de samme skruer. Vær opmærksom på, at monteringsvinklerne kun passer på én side. Efter ombygningen kan mixeren monteres i gængse 19"-racks. Vær herved altid opmærksom på tilstrækkelig ventilation for at undgå en overophedning af apparatet. Benyt kun de på mixerens vanger anbragte skru er til at montere 19"-rack vinklerne. 6.2 Kabelforbindelser Til de forskellige anvendelser er der brug for et utal af forskellige kabler. De følgende tegninger viser, hvilke krav kablerne skal opfylde. Vær altid opmærksom på at benytte kabler af høj kvalitet. ¼" TS footswitch connector strain relief clamp Audioforbindelser Til 2-track- ind- og udgange benyttes gængse Cinch-kabler. Selvfølgelig kan der også tilsluttes usymmetriske apparater til de symmetriske ind-/udgange. Benyt enten monojackstik eller forbind en ring af stereojackstik med stelet (resp. ben 1 med ben 3 ved XLR-stik). Balanced use with XLR connectors input 1 = ground/shield 2 = hot (+ve) 3 = cold (-ve) output For unbalanced use, pin 1 and pin 3 have to be bridged Fig. 6.2: XLR-forbindelser OBS! Bnyt under ingen omstændigheder sym metrisk koblede XLR-forbindelser (PIN 1 og 3 forbundet med hinanden) på MICindgangs-bøsningerne, hvis du vil tage phantompower i drift. Unbalanced ¼" TS connector strain relief clamp (ground/shield) (signal) Fig. 6.3: 6,3 mm monojackstik pole 1/ground pole 2 The footswitch connects both poles momentarily Balanced ¼" TRS connector strain relief clamp ring Fig. 6.1: Stik fodtast ground/shield ring cold (-ve) hot (+ve) For connection of balanced and unbalanced plugs, ring and have to be bridged at the stereo plug. Fig. 6.4: 6,3 mm stereojackstik

17 17 EURORACK /UB2222FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB1622FX-PRO Betjeningsvejledning Insert send return ¼" TRS connector strain relief clamp ring ground/shield ring return (in) send (out) Connect the insert send with the input and the insert return with the output of the effects device. Fig. 6.5: Insert-Send-Return-stereojackstik Insert send return ¼" TRS connector strain relief clamp ring 7. Specifikationer Mikrofonindgange (IMP Invisible Mic Preamp) Type Mic E.I.N. (20 Hz Ω 50 Ω 150 Ω Kildemodstand Frekvensgang Forstærkningseffekt Maks. indgangsniveau Impedans Signalstøjforhold Forvrængninger (THD+N) XLR, elektr. symmetrerede, diskret indgangskobling -134 db / 135,7 db A-vægtet -131 db / 133,3 db A-vægtet -129 db / 130,5 db A-vægtet <10 Hz -150 khz (-1 db), <10 Hz khz (-3 db) +10 til +60 db db Gain ca. 2,6 kω symmetrisk 110 db / 112 db A-vægtet (0 dbu +22 db Gain) 0,005% / 0,004% A-vægtet ground/shield ring return (in) send (out) Connect the insert send with the input and the insert return with the output of the effects device. Line-Indgang Type Impedans Forstærkningseffekt Maks. indgangsniveau 6,3 mm jackstik, elektronisk symmetreret ca. 20 kω symmetrisk 10 kω usymmetrisk -10 til +40 db 30 db Fig. 6.6: Hovedtelefon-stereojackstik Udfadningsdæmpning 1 (Krydstaledæmpning) Main-fader lukket Kanal mutet Kanal-fader lukket 90 db 89 db 89 db Frekvensgang Mikrofonindgang til MAIN OUT <10 Hz -90 khz +0 db / -1 db <10 Hz -160 khz +0 db / -3 db Stereoindgange Type Impedans Maks. indgangsniveau 6,3 mm jackstik, elektronisk symmetreret ca. 20 kω +22 dbu

18 18 EURORACK /UB2222FX-PRO/UB1832FX-PRO/UB1622FX-PRO Betjeningsvejledning EQ Monokanaler Main Mix-Systemdata 2 Low 80 Hz / ±15 db Støj Mid Sweep High EQ Stereokanaler Low Low Mid High Mid 100 Hz - 8 khz / ±15 db 12 khz / ±15 db 80 Hz / ±15 db 500 Hz / ±15 db 3 khz / ±15 db Main -, - Main -0 db, - Main 0 db, 0 db -101 db -100 db () -93 db -96 db (UB1622FX-PRO) -87 db () -81 db -83 db (UB1622FX-PRO) -80 db () High 12 khz / ±15 db Strømforsyning Aux Sends Type Impedansca. Maks. udgangsniveau Stereo Aux Returns Type Impedans Maks. indgangsniveau Main-Udgange Type kun UB1622FX-PRO: Impedans Maks. udgangsniveau Control Room-Udgange Type Impedans Maks. udgangsniveau Hovedtelefonudgange Type Maks. udgangsniveau DSP Transducer Aftastningsfrekvens 6,3 mm mono-jackstik, usymm. 120 Ω +22 dbu 6,3 mm stereojackstik, elektronisk symmetreret ca. 20 kω symm. 10 kω usymm. +22 dbu XLR, elektronisk symmetreret og 6,3 mm stereojackstik sym. jackstik-udgang usymm. ca. 240 Ω symm. / 120 Ω usymm. +28 dbu +22 dbu (UB1622FX-PRO) 6,3 mm mono-jackstik, usymm. ca. 120 Ω +22 dbu 6,3 mm jackstik, usymmetrisk +19 dbu / 150 Ω (+25 dbm) 24-Bit 24-Bit Sigma-Delta, 64/128 oversampling 40 khz Netspænding Optagen effekt Sikring Nettilslutning Dimensioner 100 til 240 V~, 50/60 Hz 47 W () 46 W (UB2222FX-PRO) 43 W (UB1832FX-PRO) 37 W (UB1622FX-PRO) V ~: T 1,6 A H 250 V Standard-koldapparattilslutning Dimensioner (H x B x T) ca. 5,3 x 17,3 x 16,5" ca. 135 x 440 x 420 mm UB2222FX-PRO / UB1832FX-PRO Dimensioner (H x B x T) ca. 3,5 x 16,9 x 14" ca. 90 x 430 x 355 mm UB1622FX-PRO Dimensioner (H x B x T) ca. 3,8 x 11,9 x 13,8" ca. 97 x 301 x 351 mm Vægt (Netto) UB2222FX-PRO UB1832FX-PRO UB1622FX-PRO ca. 6,6 kg ca. 5,5 kg ca. 5,3 kg ca. 4,3 kg Målebetingelser: til 1: 1 khz rel.til 0 dbu; 20 Hz - 20 khz; Line indgang; Main udgang; Unity. til 2: 20 Hz - 20 khz; målt på Main-udgang. Kanal 1-4 Unity; klangfarveregulering neutral; alle kanaler på Main Mix; kanal1/3 helt til venstre, kanal 2/4 helt til højre. Reference = +6 dbu. Firmaet Behringer er altid bestræbt på at sikre den højeste kvalitetsstandard. Nødvendige modifikationer foretages uden forudgående meddelelse. De specifikationer og apparatets udseende kan derfor afvige fra de ovennævnte informationer og billeder.

19 We Hear You

DEMENTI. Vigtige sikkerhedsanvisninger GARANTI. 1 Garanti

DEMENTI. Vigtige sikkerhedsanvisninger GARANTI. 1 Garanti Betjeningsvejledning BUGERA 412H-BK Classic 4 x 12", 200-Watt Half-Stack Guitar Cabinet with Original BUGERA Speakers 2 BUGERA 412H-BK Betjeningsvejledning Vigtige sikkerhedsanvisninger Advarsel Terminaler

Læs mere

Betjeningsvejledning MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Betjeningsvejledning MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System Betjeningsvejledning MONITOR SPEAKERS MS High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System 2 MONITOR SPEAKERS MS16 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak...2 Vigtige sikkerhedsanvisninger...3

Læs mere

Betjeningsvejledning ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

Betjeningsvejledning ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3) Betjeningsvejledning ULTRAVOICE XM1800S 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3) 2 ULTRAVOICE XM1800S Betjeningsvejledning Vigtige sikkerhedsanvisninger Advarsel Terminaler markeret

Læs mere

Betjeningsvejledning CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

Betjeningsvejledning CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester Betjeningsvejledning CABLE TESTER CT100 Professional 6-in-1 Cable Tester 2 Inholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 Dementi...5 1. Indledning...6 2. Kabeltest-Mode...6 2.1 Opsporing og visning

Læs mere

Venstre højtaler. Højre højtaler Højtalerkabel

Venstre højtaler. Højre højtaler Højtalerkabel Kort vejledning Version 1.0 august 2003 DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det om, at der forekommer uisoleret farlig spænding inde i kabinettet spænding der

Læs mere

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter User Manual ULTRA-DI DI20 Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter 2 ULTRA-DI DI20 Inholdsfortegnelse Tak... 2 Dementi... 5 1. Velkommen hos BEHRINGER!... 6 2. Betjeningselementer... 6 3. Tilslutningsmuligheder...

Læs mere

Ultra-Low Noise Design 12-Input 2/2-Bus Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor

Ultra-Low Noise Design 12-Input 2/2-Bus Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor Betjeningsvejledning EURORACK UB1204 -PRO Ultra-Low Noise Design 12-Input 2/2-Bus Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor UB1204-PRO Ultra-Low Noise Design 12-Input 2/2-Bus Mic/Line

Læs mere

EURORACK UB1622FX-PRO UB1832FX-PRO UB2222FX-PRO UB2442FX-PRO Brugervejledning Version 1.3 februar 2006 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER: 1) Læs disse anvisninger. 2) Opbevar

Læs mere

Betjeningsvejledning TRUTH B2031P/B2030P. High-Resolution, Ultra-Linear Reference Studio Monitor

Betjeningsvejledning TRUTH B2031P/B2030P. High-Resolution, Ultra-Linear Reference Studio Monitor Betjeningsvejledning TRUTH / High-Resolution, Ultra-Linear Reference Studio Monitor 2 TRUTH / Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger... 3 Dementi... 3 Garanti... 3 1. Indledning...

Læs mere

Betjeningsvejledning C-1. Studio Condenser Microphone

Betjeningsvejledning C-1. Studio Condenser Microphone Betjeningsvejledning C-1 Studio Condenser Microphone 2 C-1 Betjeningsvejledning Vigtige sikkerhedsanvisninger Advarsel Terminaler markeret med et symbol bærer elektrisk spænding af en tilstrækkelig størrelse

Læs mere

Betjeningsvejledning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Betjeningsvejledning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4. 2 Matched Studio Condenser Microphones Betjeningsvejledning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4 2 Matched Studio Condenser Microphones 2 SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONES C-4 Betjeningsvejledning Vigtige sikkerhedsanvisninger Mikrofonen

Læs mere

EUROLIVE B212A/B215A. Kort vejledning A

EUROLIVE B212A/B215A. Kort vejledning A Kort vejledning A50-26121-00003 Vigtige sikkerhedsanvisninger Når der benyttes vogn, skal der udvises forsigtighed, når kombinationen vogn/apparat flyttes, så du undgår at komme til skade ved at snuble.

Læs mere

DC IN 18V 3A. Betjeningsvejledning EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

DC IN 18V 3A. Betjeningsvejledning EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery DC IN 18V 3A Betjeningsvejledning EUROPORT EPA40 40-Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery 2 EUROPORT EPA40 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak...2 Vigtige sikkerhedsanvisninger...3

Læs mere

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone Dockingstation med forstærker til ipod/iphone D2 Brugsanvisning Dockingstation med forstærker til ipod/iphone ADVARSEL: Anvend ikke dette (polariserede) stik med en forlængerledning, stikdåse eller en

Læs mere

Betjeningsvejledning THUNDERBIRD BX108. Vintage-Style 15-Watt Bass Amplifier with Original 8" BUGERA Speaker

Betjeningsvejledning THUNDERBIRD BX108. Vintage-Style 15-Watt Bass Amplifier with Original 8 BUGERA Speaker Betjeningsvejledning THUNDERBIRD BX108 Vintage-Style 15-Watt Bass Amplifier with Original 8" BUGERA Speaker 2 THUNDERBIRD BX108 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger...3

Læs mere

Betjeningsvejledning STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Betjeningsvejledning STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2. 2 Matched Studio Condenser Microphones Betjeningsvejledning STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2 2 Matched Studio Condenser Microphones 2 STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2 Betjeningsvejledning Vigtige sikkerhedsanvisninger Advarsel Terminaler markeret

Læs mere

OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Betjeningsvejledning FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control

OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Betjeningsvejledning FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control CV NORM OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL 0 10 Betjeningsvejledning FOOT CONTROLLER FCV100 Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control 2 FOOT CONTROLLER FCV100 User Manual Inholdsfortegnelse

Læs mere

Betjeningsvejledning Version 1.2 februar 2006 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER: 1) Læs disse anvisninger. 2) Opbevar disse anvisninger. 3) Ret Dem efter alle advarsler. 4)

Læs mere

Betjeningsvejledning TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

Betjeningsvejledning TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone Betjeningsvejledning TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47 Vacuum Tube Condenser Microphone 2 TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47 Betjeningsvejledning Vigtige sikkerhedsanvisninger Advarsel Terminaler markeret med

Læs mere

Betjeningsvejledning ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box

Betjeningsvejledning ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box Betjeningsvejledning ULTRA-DI PRO DI4000 Professional 4-Channel Active DI-Box 2 ULTRA-DI PRO DI4000 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger... 3 Dementi... 3 1. Indledning...

Læs mere

Betjeningsvejledning DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

Betjeningsvejledning DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors Betjeningsvejledning DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors 2 DIGITAL MONITOR SPEAKERS /MS20 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 Vigtige

Læs mere

Betjeningsvejledning EURORACK UB1222. Ultra-Low Noise Design 16-Input 2/2-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor

Betjeningsvejledning EURORACK UB1222. Ultra-Low Noise Design 16-Input 2/2-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor Betjeningsvejledning EURORACK UB1222 -PRO Ultra-Low Noise Design 16-Input 2/2-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor 2 EURORACK UB1222FX-PRO Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse

Læs mere

Din brugermanual BEHRINGER UB1204FX-PRO http://da.yourpdfguides.com/dref/2303264

Din brugermanual BEHRINGER UB1204FX-PRO http://da.yourpdfguides.com/dref/2303264 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i BEHRINGER UB1204FX-PRO i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Betjeningsvejledning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-5. Gold-Sputtered Diaphragm Studio Condenser Microphone with 2 Interchangeable Capsules

Betjeningsvejledning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-5. Gold-Sputtered Diaphragm Studio Condenser Microphone with 2 Interchangeable Capsules Betjeningsvejledning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-5 Gold-Sputtered Diaphragm Studio Condenser Microphone with 2 Interchangeable Capsules 2 SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-5 Betjeningsvejledning

Læs mere

Betjeningsvejledning PRO MIXER DX626. Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control

Betjeningsvejledning PRO MIXER DX626. Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control Betjeningsvejledning PRO MIXER DX626 Professional 3-Channel DJ Mixer with BPM Counter and VCA Control 2 PRO MIXER DX626 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 Vigtige sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40 Kort vejledning Version 1.1 august 2005 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER: 1) Læs disse anvisninger. 2) Opbevar disse anvisninger. 3) Ret Dem efter alle advarsler. 4) Følg

Læs mere

Betjeningsvejledning U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output and Massive Software Bundle. behringer.

Betjeningsvejledning U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output and Massive Software Bundle. behringer. Betjeningsvejledning U-CONTROL UCA222 Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output and Massive Software Bundle 2 U-CONTROL UCA222 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak...

Læs mere

Betjeningsvejledning EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor

Betjeningsvejledning EUROLIVE E1520 /E1220. Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor Betjeningsvejledning EUROLIVE E1520 /E1220 Processor-Controlled 400-Watt 2-Way PA Loudspeaker/Floor Monitor 2 EUROLIVE E1520A/E1220A Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 Vigtige sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

Betjeningsvejledning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Betjeningsvejledning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone Betjeningsvejledning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone 2 SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-1 Betjeningsvejledning Vigtige sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Betjeningsvejledning ULTRA-DI DI100. Ultra-Rugged DI Box for Stage and Studio

Betjeningsvejledning ULTRA-DI DI100. Ultra-Rugged DI Box for Stage and Studio Betjeningsvejledning ULTRA-DI DI100 Ultra-Rugged DI Box for Stage and Studio 2 ULTRA-DI DI100 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 Vigtige sikkerhedsanvisninger... 3 Dementi... 5 Garanti...

Læs mere

EURORACK UB502/UB802/UB1002/UB1202. Kort vejledning A

EURORACK UB502/UB802/UB1002/UB1202. Kort vejledning A Kort vejledning A50-18021-00005 * om,! vigtige Vigtige sikkerhedsanvisninger *! Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det at der forekommer uisoleret farlig spænding inde i kabinettet spænding der

Læs mere

ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX. Betjeningsvejledning

ULTRATONE K3000FX/K1800FX/K900FX/K450FX. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning ULTRATONE /K1800FX/K900FX/ Ultra-Flexible 300/180/90/45-Watt 4/3-Channel PA System/ Keyboard Amplifier with FX and FBQ Feedback Detection 2 ULTRATONE /K1800FX/K900FX/ Betjeningsvejledning

Læs mere

MINIAMP GMA100. Betjeningsvejledning Version 1.1 maj 2006

MINIAMP GMA100. Betjeningsvejledning Version 1.1 maj 2006 MINIAMP GMA100 Betjeningsvejledning Version 1.1 maj 2006 MINIMAMP GMA100 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER: 1) Læs disse anvisninger. 2) Opbevar disse anvisninger. 3) Ret Dem efter alle advarsler. 4) Følg

Læs mere

PC MAC Intel eller AMD CPU med 400 MHz eller højere G3 med 300 MHz eller højere. Windows XP eller 2000. Mac OS 9.0.4 eller højere, 10.

PC MAC Intel eller AMD CPU med 400 MHz eller højere G3 med 300 MHz eller højere. Windows XP eller 2000. Mac OS 9.0.4 eller højere, 10. Betjeningsvejledning Version 1.0 januar 2006 1. INDLEDNING Mange tak for den tillid, du har vist os ved at købe U-CONTROL. Med har du anskaffet dig et effektivt Audio Interface med USB-tilslutning, som

Læs mere

U-CONTROL UCA200. Betjeningsvejledning. Version 1.0 januar 2006

U-CONTROL UCA200. Betjeningsvejledning. Version 1.0 januar 2006 Betjeningsvejledning Version 1.0 januar 2006 1. INDLEDNING Mange tak for den tillid, du har vist os ved at købe U-CONTROL. Med har du anskaffet dig et effektivt Audio Interface med USB-tilslutning, som

Læs mere

Betjeningsvejledning ULTRAGAIN PRO-8 DIGITAL ADA8000. Audiophile 8-Channel A/D & D/A Converter with Premium Mic Preamplifiers and ADAT Interface

Betjeningsvejledning ULTRAGAIN PRO-8 DIGITAL ADA8000. Audiophile 8-Channel A/D & D/A Converter with Premium Mic Preamplifiers and ADAT Interface Betjeningsvejledning ULTRAGAIN PRO-8 DIGITAL ADA8000 Audiophile 8-Channel A/D & D/A Converter with Premium Mic Preamplifiers and ADAT Interface 2 ULTRAGAIN PRO-8 DIGITAL ADA8000 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse

Læs mere

Betjeningsvejledning ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Betjeningsvejledning ULTRATONE KT108. Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8 BUGERA Speaker Betjeningsvejledning ULTRATONE KT108 Ultra-Compact 15-Watt Keyboard Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker 2 ULTRATONE KT108 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

EUROPORT EPA40. Kort vejledning. Version 1.0 april 2007

EUROPORT EPA40. Kort vejledning. Version 1.0 april 2007 Kort vejledning Version 1.0 april 2007 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FORSIGTIG: ADVARSEL: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige

Læs mere

Betjeningsvejledning EUROLIVE F1220. Active 125-Watt Monitor Speaker System with 12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter

Betjeningsvejledning EUROLIVE F1220. Active 125-Watt Monitor Speaker System with 12 Woofer, 1 Compression Driver and Feedback Filter Betjeningsvejledning EUROLIVE F1220 Active 125-Watt Monitor Speaker System with 12" Woofer, 1" Compression Driver and Feedback Filter 2 EUROLIVE F1220A Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2

Læs mere

Betjeningsvejledning TRUTH B2031A/B2030A. High-Resolution, Active 2-Way Reference Studio Monitor

Betjeningsvejledning TRUTH B2031A/B2030A. High-Resolution, Active 2-Way Reference Studio Monitor Betjeningsvejledning TRUTH / High-Resolution, Active 2-Way Reference Studio Monitor 2 TRUTH / Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 Vigtige sikkerhedsanvisninger... 3 Dementi... 3 1. Indledning...

Læs mere

Betjeningsvejledning ULTRA-DI DI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box

Betjeningsvejledning ULTRA-DI DI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box Betjeningsvejledning ULTRA-DI DI100 Professional Battery/Phantom Powered DI-Box 2 ULTRA-DI DI100 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 1. Betjeningselementer... 7 2. Tilslutningsmuligheder...

Læs mere

Betjeningsvejledning MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects

Betjeningsvejledning MINIMIX MIX800. Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects Betjeningsvejledning MINIMIX MIX800 Ultra-Compact Karaoke Processor with Voice Canceller and Echo/Reverb Effects 2 MINIMIX MIX800 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak...2 Vigtige sikkerhedsanvisninger...3

Læs mere

Betjeningsvejledning ULTRABASS BT108. Ultra-Compact 15-Watt Bass Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker

Betjeningsvejledning ULTRABASS BT108. Ultra-Compact 15-Watt Bass Amplifier with VTC-Technology and Original 8 BUGERA Speaker Betjeningsvejledning ULTRABASS BT108 Ultra-Compact 15-Watt Bass Amplifier with VTC-Technology and Original 8" BUGERA Speaker 2 ULTRABASS BT108 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 Vigtige sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

TRUTH B2030A/B2031A. Kort vejledning. v

TRUTH B2030A/B2031A. Kort vejledning. v TRUTH / Kort vejledning v03 2007-07 TRUTH / Vigtige Sikkerhedsanvisninger 14) Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er anvist af fabrikanten

Læs mere

Betjeningsvejledning ULTRABASS BX Watt Bass Amplifier with Original BUGERA Speaker and VTC-Technology

Betjeningsvejledning ULTRABASS BX Watt Bass Amplifier with Original BUGERA Speaker and VTC-Technology Betjeningsvejledning ULTRABASS BX1800 180-Watt Bass Amplifier with Original BUGERA Speaker and VTC-Technology 2 ULTRABASS BX1800 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

ULTRAZONE ZMX8210. Betjeningsvejledning A50-17421-00002

ULTRAZONE ZMX8210. Betjeningsvejledning A50-17421-00002 == Betjeningsvejledning A50-17421-00002 Vigtige sikkerhedsanvisninger * Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det om, at der forekommer uisoleret farlig spænding inde i kabinettet spænding der kan

Læs mere

Betjeningsvejledning EUROLIVE B1520DSP. Digital Processor-Controlled 600-Watt 15" PA Speaker System with Integrated Mixer

Betjeningsvejledning EUROLIVE B1520DSP. Digital Processor-Controlled 600-Watt 15 PA Speaker System with Integrated Mixer Betjeningsvejledning Digital Processor-Controlled 600-Watt 15" PA Speaker System with Integrated Mixer 2 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 Vigtige sikkerhedsanvisninger... 3 Dementi... 3

Læs mere

Kort vejledning Version 1 1 juni 2004 DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER: 1) Læs disse anvisninger 2) Opbevar disse anvisninger 3) Ret Dem efter alle advarsler 4) Følg

Læs mere

Betjeningsvejledning Version 1.0 november 2002 www.behringer.com DANSK Velkommen hos BEHRINGER! Tak for den tillid du har vist os ved købet af ULTRA-DI DI20. På scenen og i studiet sker det igen og igen,

Læs mere

Betjeningsvejledning MINIAMP AMP800. Ultra-Compact 4-Channel Stereo Headphone Amplifier

Betjeningsvejledning MINIAMP AMP800. Ultra-Compact 4-Channel Stereo Headphone Amplifier Betjeningsvejledning MINIAMP AMP800 Ultra-Compact 4-Channel Stereo Headphone Amplifier 2 MINIAMP AMP800 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 Dementi...3 1. Introduktion...4

Læs mere

EUROPOWER PMP518M. Betjeningsvejledning. Ultra-Compact 180-Watt 5-Channel Powered Mixer with Multi-FX Processor and FBQ Feedback Detection System

EUROPOWER PMP518M. Betjeningsvejledning. Ultra-Compact 180-Watt 5-Channel Powered Mixer with Multi-FX Processor and FBQ Feedback Detection System Betjeningsvejledning EUROPOWER PMP518M Ultra-Compact 180-Watt 5-Channel Powered Mixer with Multi-FX Processor and FBQ Feedback Detection System 2 EUROPOWER PMP518M Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse

Læs mere

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Betjeningsvejledning A

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Betjeningsvejledning A Betjeningsvejledning A50-73729-00001 Vigtige sikkerhedsanvisninger + For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige dele må efterses

Læs mere

EUROLIVE B312A/B315A. Betjeningsvejledning.

EUROLIVE B312A/B315A. Betjeningsvejledning. Betjeningsvejledning EUROLIVE B312A/B315A Processor-kontrolleret 400-Watts 2-Vejs PA højtalersystem med 12"/15" Woofer og 1,75" Titanium Kompressions Driver Tak Inholdsfortegnelse Tak fordi du valgte at

Læs mere

MX3282A EURODESK. Kortvejledning DANSK.

MX3282A EURODESK. Kortvejledning DANSK. Version 1.0 Maj 2000 EURODESK www.behringer.com DANSK MX3282A Kortvejledning SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må dæskeler (eller bagbeklædningen) ikke fjernes.

Læs mere

Din brugermanual BEHRINGER XENYX 802

Din brugermanual BEHRINGER XENYX 802 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

VIRTUBE. Betjeningsvejledning VT Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, FX and Original BUGERA 10" Speaker

VIRTUBE. Betjeningsvejledning VT Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, FX and Original BUGERA 10 Speaker Betjeningsvejledning VIRTUBE VT30 30-Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, VTC Tube Modeling, FX and Original BUGERA 10" Speaker VT15 /VT15 15-Watt Guitar Amplifier with 2 Channels, VTC Tube

Læs mere

Betjeningsvejledning ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer

Betjeningsvejledning ULTRALINK PRO MX882. Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer Betjeningsvejledning ULTRALINK PRO MX882 Ultra-Flexible 8-Channel Splitter/Mixer 2 ULTRALINK PRO MX882 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger... 3 Dementi... 3 1. Indledning...

Læs mere

STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4

STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4 Kort vejledning A50-83031-00001 1. Sikkerhedshenvisninger Inden produktet tages i brug skal alle henvisninger om sikkerhed og betjening læses omhyggeligt. Opbevar sikkerheds- og betjeningshenvisningerne

Læs mere

Betjeningsvejledning U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

Betjeningsvejledning U-CONTROL UCA222. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output Betjeningsvejledning U-CONTROL UCA222 Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output 2 U-CONTROL UCA222 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak...2 Vigtige sikkerhedsanvisninger...3

Læs mere

EUROLIVE B1220DSP. Betjeningsvejledning V01 2007-07

EUROLIVE B1220DSP. Betjeningsvejledning V01 2007-07 Betjeningsvejledning V01 2007-07 Vigtige sikkerhedsanvisninger Forsigtig: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige dele må efterses

Læs mere

Betjeningsvejledning Version 1.0 november 2003 DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FORSIGTIG: ADVARSEL: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen).

Læs mere

Din brugermanual BEHRINGER UCA222 http://da.yourpdfguides.com/dref/2303488

Din brugermanual BEHRINGER UCA222 http://da.yourpdfguides.com/dref/2303488 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Oversigt over sikkerhedsinstruktioner

Oversigt over sikkerhedsinstruktioner Musik Sikkerhedsinstruktion Oversigt over sikkerhedsinstruktioner Udleveret: Emne: Alderskrav-år: Side: Generelt brug af el-håndværktøj 0011 Mixer kørekort nr. 1 xx 0087 Mixer kørekort nr. 2 xx 0088 Musik

Læs mere

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger.................................. 4 Elektriske apparater er ikke legetøj!....................... 4 Sikker opstilling af apparatet........................... 4

Læs mere

Betjeningsvejledning V01 2007-07 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER 1) Læs disse anvisninger. 2) Opbevar disse anvisninger. FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller

Læs mere

Knap Lysdiode (LED) Potentiometer Fader

Knap Lysdiode (LED) Potentiometer Fader EURODESK MX9000 Kortvejledning Version 1.0 September 2001 www.behringer.com DANSK SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må dæskeler (eller bagbeklædningen) ikke

Læs mere

Betjeningsvejledning EUROLIVE B1220DSP. Digital Processor-Controlled 600-Watt 12" PA Speaker System with Integrated Mixer

Betjeningsvejledning EUROLIVE B1220DSP. Digital Processor-Controlled 600-Watt 12 PA Speaker System with Integrated Mixer Betjeningsvejledning EUROLIVE B1220DSP Digital Processor-Controlled 600-Watt 12" PA Speaker System with Integrated Mixer 2 EUROLIVE B1220DSP Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 Vigtige sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

Vejledning til Baghusets lydanlæg

Vejledning til Baghusets lydanlæg Vejledning til Baghusets lydanlæg Denne vejledning er inddelt i følgende kapitler med farvekoder: 1. Forstærker og Afbrydere 2. Minimixeren 3. Monitorhøjtalere (Medhør) 4. Subwhoofer 5. PA-mixeren 6. Linedrivere

Læs mere

SOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide

SOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide SOUNDSTICKS WIRELESS Opsætningsguide 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Læs disse instruktioner. 2. Gem disse instruktioner. 3. Ret dig efter alle advarsler. 4. Følg alle instruktioner. 5. Anvend ikke dette apparat

Læs mere

Betjeningsvejledning 1202/1002/802/502. Premium 12/10/8/5-Input 2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps and British EQs

Betjeningsvejledning 1202/1002/802/502. Premium 12/10/8/5-Input 2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps and British EQs Betjeningsvejledning 1202/1002/802/502 Premium 12/10/8/5-Input 2-Bus Mixer with XENYX Mic Preamps and British EQs 2 XENYX 1202/1002/802/502 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 Vigtige sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

Betjeningsvejledning U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

Betjeningsvejledning U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output Betjeningsvejledning U-CONTROL UCA202 Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output 2 U-CONTROL UCA202 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 Dementi...4

Læs mere

DATA-MANSHRT_PMP518M_672_DEN_Rev_A.pmd 1

DATA-MANSHRT_PMP518M_672_DEN_Rev_A.pmd 1 Brugsanvisning Version 1.0 februar 2007 DATA-MANSHRT_PMP518M_672_DEN_Rev_A.pmd 1 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke

Læs mere

Betjeningsvejledning Version 1.0 december 2002 DANSK SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må dæskeler (eller bagbeklædningen) ikke fjernes. Der findes ingen dele

Læs mere

Betjeningsvejledning KSNAD Version 1.0 August 2003 X M V R E IX M O R P

Betjeningsvejledning KSNAD Version 1.0 August 2003 X M V R E IX M O R P Version 1.0 August 2003 DANSK VMX1000 PRO MIXER Betjeningsvejledning 2.1 Mikrofonkanaler Dette er de symmetriske XLR-tilslutninger for dynamiske mikrofoner. Med 3-bånds mikrofon-ezualizeren (HIGH, MID

Læs mere

GUITAR AMPLIFIER. Betjeningsvejledning GTX60 GTX30

GUITAR AMPLIFIER. Betjeningsvejledning GTX60 GTX30 Betjeningsvejledning GUITAR AMPLIFIER 60-Watt Guitar Amplifier with 2 Independent Channels, FX, Tuner, Tube Modeling and Original BUGERA 12" Speaker 30-Watt Guitar Amplifier with 2 Channels, FX, Tuner,

Læs mere

EUROPORT MPA400. Kort vejledning A50-A

EUROPORT MPA400. Kort vejledning A50-A Kort vejledning A50-A2030-22001 Vigtige sikkerhedsanvisninger * det Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer om, at der forekommer uisoleret farlig spænding inde i kabinettet spænding der kan være

Læs mere

Betjeningsvejledning SUPER-X PRO CX2310. High-Precision Stereo 2-Way/Mono 3-Way Crossover with Subwoofer Output

Betjeningsvejledning SUPER-X PRO CX2310. High-Precision Stereo 2-Way/Mono 3-Way Crossover with Subwoofer Output Betjeningsvejledning SUPER-X PRO CX2310 High-Precision Stereo 2-Way/Mono 3-Way Crossover with Subwoofer Output 2 SUPER-X PRO CX2310 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 Vigtige sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

Betjeningsvejledning STUDIO CONDENSER MICROPHONE. Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Betjeningsvejledning STUDIO CONDENSER MICROPHONE. Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone Betjeningsvejledning STUDIO CONDENSER MICROPHONE Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone 2 STUDIO CONDENSER MICROPHONE C-3 Betjeningsvejledning Vigtige sikkerhedsanvisninger tages ud af holderen, tørres

Læs mere

Betjeningsvejledning 1202 /1002. Premium 12/10-Input 2-Bus Mixers with XENYX Mic Preamps, British EQs and Multi-FX Processor

Betjeningsvejledning 1202 /1002. Premium 12/10-Input 2-Bus Mixers with XENYX Mic Preamps, British EQs and Multi-FX Processor Betjeningsvejledning 1202 /1002 Premium 12/10-Input 2-Bus Mixers with XENYX Mic Preamps, British EQs and Multi-FX Processor 2 XENYX 1202FX/1002FX Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 Vigtige

Læs mere

EUROLIVE B215XL/B215XL-WH B212XL/B212XL-WH. Betjeningsvejledning

EUROLIVE B215XL/B215XL-WH B212XL/B212XL-WH. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning EUROLIVE B215XL/B215XL-WH B212XL/B212XL-WH 1000/800-Watt 2-Way PA Speaker System with 15"/12" Woofer and 1.75" Titanium Compression Driver 2 EUROLIVE B215XL/B215XL-WH/B212XL/B212XL-WH

Læs mere

Humantecknik Crescendo 50

Humantecknik Crescendo 50 Humantecknik DK BRUGERVEJLEDNING Humantecknik Crescendo 50 Side 2 Tillykke med købet af din Crescendo 50 forstærker. Du har valgt et moderne og pålideligt system. Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt

Læs mere

XENYX 502/802/1002/1202. Kort vejledning A

XENYX 502/802/1002/1202. Kort vejledning A Kort vejledning A50-57621-00003 Vigtige sikkerhedsanvisninger 14) Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er anvist af fabrikanten eller som sælges

Læs mere

Betjeningsvejledning MINIFBQ FBQ800. Ultra-Compact 9-Band Graphic Equalizer with FBQ

Betjeningsvejledning MINIFBQ FBQ800. Ultra-Compact 9-Band Graphic Equalizer with FBQ Betjeningsvejledning MINIFBQ FBQ800 Ultra-Compact 9-Band Graphic Equalizer with FBQ 2 MINIFBQ FBQ800 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 Dementi...3 1. Introduktion...4

Læs mere

Betjeningsvejledning Version 1.0 april 2005 1. SIKKERHEDSHENVISNINGER De nærmere sikkerhedshenvisninger: Inden produktet tages i brug skal alle henvisninger om sikkerhed og betjening læses omhyggeligt.

Læs mere

DEUTSCH. Brugervejledning. Version 1.0 februar 2006 EURORACK PRO RX1202FX

DEUTSCH. Brugervejledning. Version 1.0 februar 2006 EURORACK PRO RX1202FX Brugervejledning Version 1.0 februar 2006 DEUTSCH VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER: 1) Læs disse anvisninger. 2) Opbevar disse anvisninger. 3) Ret Dem efter alle advarsler.

Læs mere

Betjeningsvejledning ULTRA-G GI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box with Guitar Speaker Emulation

Betjeningsvejledning ULTRA-G GI100. Professional Battery/Phantom Powered DI-Box with Guitar Speaker Emulation Betjeningsvejledning ULTRA-G GI100 Professional Battery/Phantom Powered DI-Box with Guitar Speaker Emulation 2 ULTRA-G GI100 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 Vigtige sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

Quattro. Forforstærker. Brugervejledning. For modellerne. Quattro forforstærker 2 kabinetter Quattro forforstærker 4 kabinetter

Quattro. Forforstærker. Brugervejledning. For modellerne. Quattro forforstærker 2 kabinetter Quattro forforstærker 4 kabinetter Quattro Forforstærker Brugervejledning For modellerne Quattro forforstærker kabinetter Quattro forforstærker 4 kabinetter - - Audion International Introduktion Tillykke med købet af din Audion Quattro

Læs mere

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish. www.denver-electronics.com

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish. www.denver-electronics.com DM-18 Bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed

Læs mere

Betjeningsvejledning ULTRAGAIN PRO MIC2200. Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier

Betjeningsvejledning ULTRAGAIN PRO MIC2200. Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier Betjeningsvejledning ULTRAGAIN PRO MIC2200 Audiophile Vacuum Tube Microphone/Line Preamplifier 2 ULTRAGAIN PRO MIC2200 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger... 3 Dementi...

Læs mere

EUROPOWER PMP1000/PMP3000/PMP5000. Betjeningsvejledning. Version 1.0 november 2006

EUROPOWER PMP1000/PMP3000/PMP5000. Betjeningsvejledning. Version 1.0 november 2006 Betjeningsvejledning Version 1.0 november 2006 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige

Læs mere

Version 1.1 september 2003 ULTRAGRAPH PRO FBQ1502 ULTRAGRAPH PRO FBQ3102 ULTRAGRAPH PRO FBQ6200 DANSK ULTRAGRAPH PRO FBQ1502/ULTRAGRAPH PRO FBQ3102/ULTRAGRAPH PRO FBQ6200 Kort vejledning VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER

Læs mere

VIRTUBE VT100FXH/VT100FX/VT250FX/VT50FX. Kort vejledning A50-45730-04003

VIRTUBE VT100FXH/VT100FX/VT250FX/VT50FX. Kort vejledning A50-45730-04003 Kort vejledning A50-45730-04003 * om,! vigtige Vigtige sikkerhedsanvisninger Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det at der forekommer uisoleret farlig spænding inde i kabinettet spænding der

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome AD330 (Black) AD333 (White) DA Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 3 2 Din docking-højttaler 3 Indledning 3 Hvad er der i kassen

Læs mere

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING LA-90 Betjeningselementer Farvestribe Kontrollampe Signalindikator Indbygget mikrofon Power on diode Justering af mikrofon Tændknap Volumenkontrol Slukknap Mikrofon valg

Læs mere

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Danish DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed bør den ikke opbevares på steder

Læs mere

SUPER-X PRO CX3400. Betjeningsvejledning

SUPER-X PRO CX3400. Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning SUPER-X PRO CX3400 High-Precision Stereo 2-Way/3-Way/Mono 4-Way Crossover with Limiters, Adjustable Time Delays and CD Horn Correction 2 SUPER-X PRO CX3400 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse

Læs mere

Betjeningsvejledning U-PHONO UFO202. Audiophile USB/Audio Interface with Built-in Phono Preamp for Digitalizing Your Tapes and Vinyl Records

Betjeningsvejledning U-PHONO UFO202. Audiophile USB/Audio Interface with Built-in Phono Preamp for Digitalizing Your Tapes and Vinyl Records Betjeningsvejledning U-PHONO UFO202 Audiophile USB/Audio Interface with Built-in Phono Preamp for Digitalizing Your Tapes and Vinyl Records 2 U-PHONO UFO202 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak...2

Læs mere

DESKRIPTION OG BRUG... 4 Vejledning til opsætningen... 4 Tilslutninger & Betjeningselementer... 5 Tilslutning til et lydkort... 6 Start...

DESKRIPTION OG BRUG... 4 Vejledning til opsætningen... 4 Tilslutninger & Betjeningselementer... 5 Tilslutning til et lydkort... 6 Start... Indhold: SIKKERHED OG SERVICE... 1 Driftssikkerhed... 1 Opstillingssted... 1 Omgivelsestemperatur... 2 Elektromagnetisk forenelighed... 2 Reparation... 2 Rengøring... 2 Leverancen inkluderer... 3 Tekniske

Læs mere

TUBE ULTRAGAIN MIC200. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Preamp Modeling Technology

TUBE ULTRAGAIN MIC200. Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Preamp Modeling Technology INPUT OUTPUT Betjeningsvejledning TUBE ULTRAGAIN MIC200 Audiophile Vacuum Tube Preamplifier with Preamp Modeling Technology 2 TUBE ULTRAGAIN MIC200 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 Vigtige...

Læs mere

Premier. Forforstærkere. Brugervejledning. For modellerne

Premier. Forforstærkere. Brugervejledning. For modellerne Premier Forforstærkere Brugervejledning For modellerne Phono Stage Head Amplifier Line Pre-Amplifier + fjernbetjent version Line / Phono Pre-Amplifier + fjernbetjent version Line / Phono Plus + fjernbetjent

Læs mere