Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download ""

Transkript

1 EURORACK UB1622FX-PRO UB1832FX-PRO UB2222FX-PRO UB2442FX-PRO Brugervejledning Version 1.3 februar 2006

2 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER: 1) Læs disse anvisninger. 2) Opbevar disse anvisninger. 3) Ret Dem efter alle advarsler. 4) Følg alle anvisninger. 5) Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand. FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige dele må efterses af brugeren; al service skal foretages af faguddannet personale. ADVARSEL: Udsæt ikke apparatet for regn og fugt, så risikoen for brand eller elektriske stød reduceres. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke stilles genstande fyldt med væske som f.eks. vaser på apparatet. Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det om, at der forekommer uisoleret farlig spænding inde i kabinettet spænding der kan være tilstrækkelig til at udgøre en risiko for stød. Uanset hvor dette symbol forekommer, henviser det til vigtige betjenings- og vedligeholdelsesanvisninger i det vedlagte materiale. Læs vejledningen. 6) Brug kun en tør klud ved rengøring. 7) Tildæk ikke ventilationsåbninger. Installation foretages i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger. 8) Må ikke installeres i nærheden af varmekilder såsom radiatorer, varmespjæld, komfurer eller andre apparater (inkl. forstærkere). der frembringer varme. 9) Omgå ikke sikkerheden, hverken i polariserede stik eller i stik til jordforbindelse. Et polariseret stik har to ben, hvoraf det ene er bredere end det andet. Et stik til jordforbindelse har to ben og en tredje gren til jordforbindelse. Det brede ben eller den tredje gren er der af hensyn til Deres sikkerhed. Hvis stikket ikke passer til stikkontakten, kan De tilkalde en elektriker til at udskifte det forældede stik. 10) Beskyt lysnetkablet fra at blive betrådt eller klemt, specielt ved stik, forlængerledninger og der, hvor de udgår fra enheden. 11) Benyt alene tilslutningsenheder/tilbehør som angivet af fabrikanten. 12) Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er anvist af fabrikanten eller som sælges sammen med apparatet. Når der benyttes vogn, skal der udvises forsigtighed, når kombinationen vogn/apparat flyttes, så De undgår at komme til skade ved at snuble. Tekniske ændringer og ændringer i firmalogo forbeholdes. Alle angivelser stemmer overens med standen ved trykning. De her afbildede eller anvendte navne på andre fimaer, institutioner eller publikationer og deres pågældende logos er varemærker fra deres pågældende indehaver. Deres anvendelser kan under ingen omstændigheder påvirke det pågældende varemærke eller opståelsen af en forbindelse mellem varemærkeindehaverne og BEHRINGER. BEHRINGER påtager sig intet ansvar for rigtigheden eller fuldstændigheden af de indholdte beskrivelser, afbildninger og angivelser. Afbildede farver og specifikationer kan afvige en smule fra produktet. Distributorer og forhandlere er ingen fuldmægtige af BEHRINGER og er ikke bemyndiget til på nogen måde, hverken udtrykkelig eller gennem entydig handling, at gøre bindende tilsagn for BEHRINGER. Denne vejledning er ophavsretligt beskyttet. Enhver mangfoldiggørelse, hhv. ethvert eftertryk, også i uddrag, samt enhver gengivelse af illustrationer, også i ændret tilstand, er kun tilladt med skriftlig godkendelse fra firmaet BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER er et registreret varemærke. ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str , Willich-Münchheide II, Tyskland. Tlf , Fax ) Tag stikket ud til dette apparat ved lyn og torden, eller når det ikke benyttes i længere tid. 14) Al service skal foretages af faguddannet personale. Service er påkrævet, når enheden på nogen måde er blevet beskadiget, hvis f.eks. strømforsyningsledningen eller stikket er blevet beskadiget, hvis der er blevet spildt væsker eller der er faldet genstande ned i apparatet, hvis enheden har været udsat for regnvejr eller fugtighed, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt. 15) FORSIGTIG - Disse serviceanvisninger må kun anvendes af kvalificeret servicepersonale. For at reducere risikoen for elektriske stød må du kun udføre den form for service, som er omtalt i driftsanvisningerne, medmindre du har de nødvendige kvalifikationer hertil. 2

3 Kære kunde, Sikkert hører du også til de mennesker, der brænder for et bestemt emne. Og sikkert er du derfor en ekspert på dit område. I over 30 år har jeg brændt for musik og elektronik derfor har jeg ikke kun grundlagt firmaet BEHRINGER, samtidig er det også lykkes mig, at dele denne begeistring med mine medarbejdere. I alle disse år, hvor jeg har beskæftiget mig med studieteknik og dens brugere, har jeg udviklet en næse for de væsentlige faktorer som klangkvalitet, driftspålidelighed og brugervenlighed. Jeg har også altid været interesseret i at finde ud af, hvor grænserne af det teknisk mulige ligger. Og netop på baggrund af denne motivation startede jeg arbejdet på en ny serie mixere. Efter at vi med vores EURORACKs allerede har indført nye dimensioner indenfor mixere, var det oplagt, at målet ved udviklingen af produkter, der bærer mine initialer, ville være endnu mere avanceret. Derfor bærer konception og design af de nye UB-mixere min personlige håndskrift. Designstudien, ledningsførings- og printkortudviklingen, ja selv det mekaniske koncept, har jeg selv udviklet. Hver enkelt komponent har jeg omhyggeligt udvalgt målet var, at mixerne med deres analoge og digitale teknik går helt hen til grænsen af det teknisk mulige. Min vision var, at du som bruger skulle få mulighed for at udfolde hele dit potentiale og din kreativitet. Resultatet er usædvanlig effektive mixere, som samtidig kan betjenes helt intuitive. Som bl. a. overbeviser pga. deres særlig fleksible routingmuligheder samt et stort antal af funktioner. Fremtidsorienterede teknologier som fx de helt nye IMP Invisible Mic Preamps, garanterer en optimal lydkvalitet. Og komponenter af en særdeles høj kvalitet står for uovertruffen pålidelighed også ved ekstrem belastning. Du vil pga. af kvaliteten og brugervenligheden af din nye UBmixer hurtigt finde ud af, at du for mig som menneske, musiker og lydtekniker står i centrum, og at det kun med lidenskab og kærlighed til detaljer har været muligt at udvikle disse produkter. Jeg takker dig for den tiltro, du har givet os ved købet af UBmixeren og en tak til alle dem, der med deres personlige engagement og deres lidenskabelige indsats har hjulpet mig med at realisere denne overbevisende mixer-serie. Med venlig hilsen FORORD INDHOLDSFORTEGNELSE 1. INDLEDNING Generelle mixer-funktioner Manualen Inden du starter Udlevering Idriftsættelse Online-registrering BETJENINGSELEMENTER OG TILSLUTNINGER Monokanaler Mikrofon- og Line-indgange Equalizer Monitor- og Effektveje (Aux Send-veje) Routing-kontakt, PAN, SOLO og kanal-fader Stereokanaler Kanalindgange Equalizer stereokanaler Aux Send-veje stereokanaler Routing-kontakt, Solo og kanal-fader Tilslutningsfeltet og Main-sektion MON-regulator, Aux Sends 1, 2 og 3 (FX) Aux Send-bøsninger Stereo Aux Return-bøsninger Monitorsektionen på UB1832FX-PRO Stereo Aux Return-regulator Ekstraudstyr til UB1832FX-PRO XPQ Surround-funktion (kun UB1832FX-PRO) CD/tape-indgang, CD/tape-udgang Lampetilslutning (kun UB2442FX-PRO) Niveauvisning og monitoring Subgroup- og Main Mix-fader GRAFISK 9-BÅNDS EQUALIZER (kun UB1832FX-PRO) DIGITAL EFFEKTPROCESSOR TILSLUTNINGER PÅ BAGSIDEN Main Mix-udgange, indsløjfningspunkter og Control... Room-udgange Subgroup-udgange Indsløjfningspunkter (Inserts) Direktudgange (kun UB2442FX-PRO) Spændingsforsyning, phantompower og sikring INSTALLATION Indbygning i et rack Kabelforbindelser Audioforbindelser TEKNISKE DATA Uli Behringer 3

4 1. INDLEDNING Hjertelig tillykke! Med EURORACK fra BEHRINGER har du købt en mixer, som på trods af sine kompakte dimensioner har mange muligheder og udmærkede audioegenskaber. BEHRINGER EURORACK mixeren har højkvalitets mikrofonforstærkere med optional phantompower, symmetriske Lineindgange samt tilslutningsmuligheder for effektapparater. På grund af sit omfattende og godt gennemtænkte udstyr kan EURORACKmixeren benyttes til såvel live- som lydstudie-situationer. IMP Invisible Mic Preamp Mikrofonkanalerne er udstyret med de helt nye High-End IMP Invisible Mic Preamps fra BEHRINGER, som s s s s med et dynamikområde på 130 db byder på et utroligt stort headroom, med en båndbredde fra under 10 Hz til over 200 khz muliggør en kristalklar gengivelse af de fineste nuancer, takket den ekstrem støj- og forvrængningsfrie kobling sørger for en absolut uforfalsket klang og neutral signalgengivelse, er den perfekte partner til enhver mikrofon (op til 60 db forstærkning og +48 V phantompower), s gør det muligt at udnytte din 24-Bit/192 khz HD-recorders dynamikomfang til det yderste uden kompromisser for at opnå den optimale lydkvalitet. Multieffektprocessor Desuden har EURORACK-mixeren en effektprocessor, der er udstyret med 24-Bit A/D- og D/A-omsættere og som stiller 100 forindstilinger til rådighed med førsteklasses Hall-, Echo- og Modulationseffekter og mange Multieffekter i fremragende audiokvalitet. Mixerne i PRO-serien har en moderne integreret strømforsyning. Dette har i modsætning til konventionelle strømforsyninger bl. a. den fordel, at den automatisk tilpasses til forsyningsspændinger mellem 100 og 240 Volt. Desuden bruger den på grund af sin meget højere virkningsgrad meget mindre energi end en sædvanlig strømforsyning. FBQ Feedback Detection System FBQ Feedback Detection System, der er integreret i den grafiske equalizer på UB1832FX-PRO, er et af de fremragende kendetegn ved denne mixerpult. Dette geniale system gør det muligt for dig straks at registrere feedback-frekvenser og dermed gøre dem uskadelige. FBQ Feedback Detection System bruger LEDsene i de belyste frekvensbånds-fadere i grafik-eqen ved at fremhæve båndene med feedback-frekvenserne med lysende LEDs. Således bliver den besværlige søgning efter feedback-frekvenserne til barnemad. Voice Canceller Vi har udvidet EURORACK UB1832FX-PRO med endnu en nyttig funktion: Voice Canceller. Det drejer sig om et filter, som sangdelene kan filtres ud af musikken. Denne mixerpult er derfor ideelt egnet til at give ledsagemusikken ved karaoke-arrangementer. Også for sangere, der f.eks. i prøverum har brug for ledsagemusik, når de øver sig, er Voice Canceller den optimale løsning. OBS! + Vi vil gøre dig opmærksom på, at høj lydstyrke kan beskadige hørelsen og/eller din hovedtelefon. Træk MAIN MIX-regulatoren i Main-sektionen helt ned og drej CONTROL ROOM & PHONES-regulatoren helt til venstre, inden apparatet tilkobles. Vær altid opmærksom på en rimelig lydstyrke. 1.1 Generelle mixer-funktioner En mixer opfylder 3 hovedfunktioner: s Signalbearbejdning: Forforstærkning Mikrofoner omformer lydbølger til elektrisk spænding, som skal forstærkes mange gange, før denne signalspænding kan få en højtaler til at fungere og således igen generere lyd. På grund af mikrofonkapslernes filigrane konstruktion er udgangsspændingen meget lille og derfor følsom overfor støjpåvirkninger. Derfor hæves mikrofonens signalspænding direkte ved indgangen til mixerpulten til et højere og mere støjsikkert niveau. Dette skal foretages med en forstærker af bedste kvalitet, så signalet kan komme så uforfalsket som muligt til det ufølsomme niveau. Denne opgave udfører IMP Invisible Mic Preamp perfekt uden at efterlade nogen form for spor i form af støj eller klangfarvning. Støjspor, som her ville ødelægge signalets kvalitet og renhed, ville kunne fortsætte videre gennem alle forstærkertrinene og give irriterende støj ved optagelsen eller gengivelsen via en PA. Niveautilpasning Signaler, som fødes til mixerpulten via en DI-boks (Direct Injection) eller f.eks. fra udgangen til et lydkort eller et keyboard, skal hyppigt tilpasses mixerpultens arbejdsniveau. Korrektion af frekvensgang Ved hjælp af Equalizeren, som findes i kanalerne, kan signalets klang ændres enkelt, hurtigt og effektivt. Tilsætning af effekter Via insert-stikkene i monokanalerne og de to aux-veje kan der også tilføjes andre signalprocessorer til signalvejen til effektapparatet, som allerede findes i pulten ( indsløjfe ). s Signalfordeling: De bearbejdede enkeltsignaler fra kanalerne samles på auxvejene og føres udad til bearbejdning med effektapparater eller til den interne effektprocessor. Via aux-return-stikkene eller interne veje kommer signalerne så til main mix. Via auxvejene skabes også mixet til musikerne på scenen (monitormix). Der kan ligeledes leveres signaler til f.eks. optagere, forstærkersluttrin, hovedtelefoner og 2-track-udgangene. s Mix: I denne mixerpultens kongedisciplin integreres alle andre funktioner. Skabelse af et mix betyder frem for alt indstilling af lydstyrkeniveauet for de enkelte instrumenter og stemmer efter hinanden samt vægtning af de forskellige stemmer inden for det samme frequensspektrum. Endvidere gælder det om at fordele de enkelte stemmer inden for stereo-panoramaet. Ved afslutning af processen findes niveaukontrollen for det samlede mix til tilpasning til de efterfølgende apparater som f.eks. recorder/frekvenskanaler/forstærkersluttrin. Overfladen af BEHRINGER EURORACKs er optimalt afstemt på disse opgaver og udformet således, at du nemt kan følge signalvejen. 1.2 Manualen Denne manual er opbygget således, at du får et overblik over betjeningselementerne og samtidig detailleret informeres om, hvordan de benyttes. For at du hurtigt kan forstå, hvordan det hele hænger sammen, har vi samlet betjeningselementerne i grupper efter deres funktion. Hvis du har brug for detaljerede forklaringer til bestemte emner, kan du kigge på vores hjemmeside på adressen På informationssiderne til vores produkter samt i et glossar kan du finde flere forklaringer til mange fagudtryk inden for audioteknikken. + Det medfølgende blokforbindelsesdiagram giver et overblik over forbindelserne mellem ind- og udgangene samt de mellem dem anbragte kontakter og regulatorer INDLEDNING

5 Prøv fx engang at følge signalstrømmen fra mikrofonindgangen til Aux Send 1-bøsningen. Bliv ikke forskrækket over de mangfoldige muligheder, det er nemmere end du tror! Hvis du samtidig kigger på oversigten over betjeningselementerne, bliver du hurtigt fortroligt med din mixer og kan snart udnytte alle dens muligheder. 1.3 Inden du starter Udlevering Mixeren blev på fabrikken pakket omhyggeligt ind, for at garantere en sikker transport. Er emballagen trods alt beskadiget, skal apparatet omgående kontrolleres på ydre skader. + I tilfælde af eventuelle skader skal apparatet IKKE returneres til os. Du bedes først kontakte forhandleren og transportfirmaet, en anden fremgangsmåde kan ellers medføre fortabelse af ethvert krav på skadeserstatning. 2. BETJENINGSELEMENTER OG TILSLUTNINGER Dette kapitel beskriver de forskellige betjeningselementer på din mixer. Alle regulatorer og tilslutninger forklares i detaljer. 2.1 Monokanaler Mikrofon- og Line-indgange Idriftsættelse Sørg for tilstrækkelig ventilation og opstil mixeren ikke i nærheden af radiatorer eller effektforstærkere for at undgå en overophedning af apparatet. Forbindelsen til strømforsyningsnettet sker over det strømkabel med koldapparattilslutnig, der følger med i leveringsomfanget. Det svarer til de påkrævne sikkerhedsbestemmelser. Ved udskiftning af sikringen bør du altid anvende den samme type. + Vær opmærksom på, at alle apparater absolut skal være jordforbundet. For din egen sikkerhed bør du aldrig fjerne apparaternes eller netkablernes jordforbindelse eller gøre den virkningsløs. + Vær opmærksom på, at installation og betjening af apparatet kun må foretages af sagkyndige personer. Under og efter installationen skal man altid være opmærksom på en tilstrækkelig jordforbindelse af de personer, der håndterer med den, da elektrostatiske udladninger el. lign. ellers kan medføre en ugunstig påvirkning af driftsegenskaberne Online-registrering Registrer om muligt det nye BEHRINGER-udstyr direkte efter købet på vores hjemmeside på Internetadressen (eller og læs garantibetingelserne grundigt igennem. Firmaet BEHRINGER yder en garanti på et år* fra købsdatoen gældende for materiale- eller fabrikationsmangler. Hvis De har brug for garantibestemmelserne på dansk, kan disse hentes på vort websted på adressen eller de kan bestilles telefonisk på nummer Hvis Deres BEHRINGER-produkt er defekt, ser vi gerne, at det bliver repareret så hurtigt som muligt. Vi beder Dem rette direkte henvendelse til den BEHRINGER-forhandler, som De har købt udstyret hos. Såfremt Deres BEHRINGER-forhandler ikke er i nærheden, kan De også henvende Dem direkte til en af vores filialer. En liste med kontaktadresser til vores BEHRINGER-filialer findes i originalemballagen til Deres udstyr (Global Contact Information/European Contact Information). Hvis der ikke er angivet nogen kontaktadresse i Deres land, bedes De rette henvendelse til den nærmeste distributør. De pågældende kontaktadresser kan findes under Support på vores hjemmeside Afviklingen af et eventuelt garantitilfælde lettes betydeligt, hvis Deres udstyr er registreret hos os sammen med købsdatoen. Mange tak for Deres samarbejde! *For dette kan for Kunderne indenfor den europæiske union gælde andre bestemmelser. Videre informationer får EU-kunder hos BEHRINGER Support Tyskland. Fig. 2.1: Tilslutninger og regulatorer på Mic-/Line-indgangene MIC På hver mono-indgangskanal findes der en symmetrisk mikrofonindgang via XLR-bøsning, hvorpå der ved tryk på en knap (PHANTOM-knap på bagsiden) også står en +48 Volt phantompowerfødning for at kunne tilslutte kondensatormikrofoner, til rådighed. + Højtalerne bør mutes, inden du aktiverer phantompower. Ellers høres indkoblingslyden over højttalerne. Vær herved også opmærksom på henvisningerne i kapitel 5.5 Spændingsforsyning, phantompower og sikring. LINE IN Hver monokanal har også en symmetrisk Line-indgang, der er udført som 6,3 mm-jackstikbøsning. I disse indgange kan der også indsættes usymmetriske stik (monojackstik). + Husk på, at du enten kun må benytte mikrofon- eller Line-indgangen af en kanal, men aldrig begge samtidig! INSERT Indsløjfningspunkter (Inserts) benyttes til at bearbejde signalet med dynamikprocessorer eller equalizere. Disse indsløjfningspunkter ligger før faderen, EQen og Aux Send. Nærmere oplysninger om brugen af disse tilslutninger findes i kap Anderledes end hos UB2442FX-PRO ligger indsløjfningspunkterne hos modellerne UB1622FX-PRO, UB1832FX-PRO und UB2222FX-PRO på apparatets bagside. TRIM Med TRIM-potentiometeret indstilles indgangsforstærkningen. Hvis der sluttes en signalkilde til en af indgangene eller kobles en fra, skal denne indstilling altid stå på venstre yderstilling. Skalaen viser 2 forskellige værdiområder: Det første værdiområde +10 til +60 db refererer til MIC-indgangen og angiver forstærkningen for signalerne, som er indgået der. 2. BETJENINGSELEMENTER OG TILSLUTNINGER 5

6 Det andet værdiområde +10 til -40 db refererer til line-indgangen og angiver indgangens følsomhed. Til apparater med normalt line-udgangsniveau (-10 dbv eller +4 dbu) ser indstillingen således ud: Slut apparatet til, mens TRIM-indstillingen er skruet ned, og stil den derefter på det udgangsniveau, som er angivet af apparatets producent. Hvis det eksterne apparat har et udgangsniveaudisplay, skal dette vise 0 db ved signalspidsværdier. Skru derfor en smule op for +4 dbu, for -10 dbv noget mere. Finjusteringen foretages ved hjælp af udgangsniveaudisplayet, når der sendes et musiksignal ind. For at lede kanalsignalet til udgangsniveaudisplayet skal der trykkes på SOLO-kontakten og MODE-kontakten i Main-delen indstilles på PFL (LEVEL SET). Regulér signalet med TRIM-potentiometeret indtil 0-dB-mærket. På den måde er der en mængde udgangsniveau-reserve (headroom) til rådighed til meget dynamiske signaler. CLIPdisplayet bør kun lyse sjældent eller slet ikke. Ved indstillingen skal equalizeren være indstillet neutralt. LOW CUT Desuden har mixernes monokanaler et stejlflanket LOW CUTfilter (18 db/okt, -3 db bei 75 Hz), hvormed der kan fjernes uønskede, dybfrekvente signaldele Equalizer Alle mono-indgangskanaler har en 3-bånds-klangfarveregulering med semi-parametrisk midterbånd. Båndene tillader hver maks. løft/nedsænking på 15 db, i midterposition er equalizeren neutral. Ved hjælp af monitor- og effektveje (Aux Send-veje) kan du udkoble signaler fra en eller flere kanaler og samle dem på en skinne (Bus). På en Aux Send-bøsning (til monitoranvendelser: MON OUT) kan signalet udtages og fx føres hen til en aktiv monitorboks eller et eksternt effektapparat. Som returvej fungerer så fx Aux Returns. Alle monitor- og effektveje er mono, udtages efter equalizeren og giver en forstærkning på op til +15 db. Pre-Fader / post-fader Ved de fleste anvendelser, hvor der skal udgives effektsignaler, skal Aux Send vejene være koblet post-fader. Effekternes lydstyrkeniveau i en kanal er så afhængig af kanalfaderens position. Ellers ville man også kunne høre effektsignalet af den pågældende kanal, når faderen er trukket fuldstændig ned. Ved monitoranvendelser kobles Aux Send-veje normalt prefader, dvs. de er uafhængige af kanal-faderens position. PRE Ved hjælp af PRE-kontakten lægges udtagningen for Aux Send 1 før faderen (kontakt nedtrykt). FX Den med FX betegnede Aux Send-vej er den direkte vej til den indbyggede effektprocessor og derfor koblet post-fader og postmute. Yderligere informationer til effektprocessoren findes også i kapitel 4 DIGITAL EFFEKTPROCESSOR. + Når den interne effektprocessor aktiveres via FX Send-vejen må RETURN 3-bøsningerne (UB2442FX-PRO und UB2222FX-PRO) ikke være optaget. Medmindre effektsignalet skal udtages via FX OUT-bøsningen. + UB1622FX-PRO og UB1832FX-PRO: Ved disse mixere gælder dette for RETURN 2- bøsningerne. Disse to mixere har ingen egen effektudgang Routing-kontakt, PAN, SOLO og kanal-fader Fig. 2.2: Indgangskanalernes klangfarveregulering Det øvre (HIGH) og det nedre bånd (LOW) er Shelving-filtre, som løfter eller sænker alle frekvenser der ligger over eller under deres grænsefrekvens. Grænsefrekvenserne af det øvre og det nedre bånd ligger ved 12 khz og 80 Hz. For midterområdet har mixeren en semi-parametrisk klangfarveregulering med en filterkvalitet på en oktav, variabel frekvens fra 100 Hz til 8 khz. Ved hjælp af MID-regulatoren indstilles løft/nedsænkning, på FREQ-regulatoren bestemmes frekvensen Monitor- og Effektveje (Aux Send-veje) Fig. 2.4: Panorama- og Routing-betjeningselementerne samt kanal-faderen Fig. 2.3: Aux Send-potentiometrene MON og FX i kanalerne PAN Med PAN-regulatoren fastlægges kanalsignalens position indenfor stereofeltet. Hvis du arbejder med subgroups kan du fx kun lægge signalet på subgroup 3 (drej PAN-regulator helt til venstre) eller på subgroup 4 (drej regulatoren helt til højre). Det giver ekstra fleksibilitet i optagelsessituationer. MUTE Med MUTE-kontakten splittes signalvejen op før kanal-faderen 6 2. BETJENINGSELEMENTER OG TILSLUTNINGER

7 og kanalen mutes til Main Mix. Samtidig lukkes de post-fader koblede Aux-veje for den pågældende kanal, monitorvejene (prefader) forbliver aktive. MUTE-LED MUTE-LEDen signalerer, at kanalen er mutet. CLIP-LED CLIP-LEDen lyser, når kanalen er udstyret for højt. I dette tilfælde reduceres forforstærkningen på TRIM-regulatoren og om nødvendigt kontrolleres indstillingen af kanal-eq en. SOLO SOLO-kontakten benyttes til at føre kanalsignalet til Solo-Bus (Solo In Place) eller PFL-Bus (Pre Fader Listen). Dermed kan du lytte til et signal, uden at Main Out-udgangssignalet påvirkes. Signalet, der skal aflyttes, udtages herved enten før (PFL, mono) eller efter (Solo, stereo) panoramaregulatoren og kanal-faderen (smlg. kap Niveauvisning og monitoring ). SUB (1-2 og 3-4) SUB-kontakten lægger signalet på de tilsvarende subgroups. UB2442FX-PRO har 4 subgroups (1-2 og 3-4). MAIN MAIN-kontakten lægger signalet på Main Mix. Kanal-faderen bestemmer kanalsignalets niveau på Main Mix (eller på Submix). LEVEL Stereoindgangene på mixerne UB1622FX-PRO, UB1832FX-PRO og UB2222FX-PRO har til niveautilpasning en LEVEL-afbryder hvormed der kan omskiftes mellem +4 dbu og -10 dbv. Ved -10 dbv (homerecording-niveau) reagerer indgangen mere følsomt end ved +4 dbu (lydstudieniveau) Equalizer stereokanaler Stereokanalernes equalizer er selvfølgelig en stereo-equalizer. Grænsefrekvenserne for højde-, høj midter-, dyb midter- og basbåndet ligger ved 12 khz, 3 khz, 500 Hz og 80 Hz. HIGH- og LOW-potentiometrene har den samme karakteristik som monokanalernes EQ. De to midterbånd er ligeledes peak-filtre. En stereo-equalizer bør især foretrækkes fremfor to monoequalizere, når det er nødvendigt at korrigere stereosignalets frekvensgang. Ved mono-equalizere kan der ofte opstå forskelle ved indstilling af venstre og højre kanal Aux Send-veje stereokanaler I princippet fungerer stereokanalernes Aux-veje på samme måde som monokanalernes. Fordi Aux-vejene altid er mono, mixes signalet først på en stereokanal sammen til en monosum, inden den kommer på Aux-samleskinnen Routing-kontakt, Solo og kanal-fader 2.2 Stereokanaler Kanalindgange Fig. 2.6: Balance-regulator og Mute-kontakt BAL BAL(ANCE)-regulatorens funktion svarer til PAN-regulatorens funktion ved monokanalerne. Balance-regulatoren bestemmer den relative andel mellem venstre og højre indgangssignal, inden disse føres til venstre resp. højre Main Mix-Bus (respektive lige eller ulige subgroup). Stereokanalernes øvrige betjeningselementer fungerer på samme måde som i monokanalerne (MUTE-kontakt, MUTE- og CLIP-LEDerne, SOLO-kontakterne, SUB- og MAIN-kontakterne samt kanal-faderen). 2.3 Tilslutningsfeltet og Main-sektion Efter at vi, for at forstå kanalernes funktion, har kigget på signalvejene oppefra og nedefter, betragter vi nu mixeren fra venstre til højre. Signalerne hentes på et sted i kanalen og overføres samlet til Main-sektionen. Fig. 2.5: De forskellige stereokanlindgange Hver stereokanal har to symmetriske Line-niveau-indgange med jackstikbøsninger for venstre og højre kanal. Kanalerne 9/10 og 11/12 på UB2442FX-PRO har desuden en XLR-bøsning til mikrofondrift (inklusive phantompower!). Hvis der udelukkende benyttes den med L betegnede bøsning, arbejder kanalen i mono. Stereokanalerne er konciperet til typiske Line-niveausignaler. Alt efter model har de en niveauomskiftning mellem +4 dbu og -10 dbv eller endda et Line TRIM-potentiometer. Begge jackstikbøsninger kan også benyttes med usymmetrisk koblede jackstik. LOW CUT og MIC TRIM Disse to betjeningselementer findes kun til XLR-tilslutningerne på UB2442FX-PRO og har til opgave at udfiltrere frekvenser under 75 Hz (LOW CUT) samt tilpasse mikrofonniveauet (MIC TRIM). LINE TRIM Benyt dette potentiometer til at tilpasse Line-signalerne i kanalerne på UB2442FX-PRO MON-regulator, Aux Sends 1, 2 og 3 (FX) Et kanalsignal føres hen til Aux Send-Bus 1, hvis man drejer på AUX 1-regulatoren i den pågældende kanal. Fig. 2.7: AUX SEND-regulatorerene i Main-sektionen 2. BETJENINGSELEMENTER OG TILSLUTNINGER 7

8 + Modellen UB1832FX-PRO har en ekstra monitorvej, derfor er den første Aux-regulator i kanalerne markeret med MON. Den har også en egen MONITOR- Master-fader for denne Aux-vej. AUX SEND 1, 2 og 4 AUX SEND 1-regulatoren kontrollerer summesignalets niveau, som udtages fra de enkelte signaler ved hjælp af AUX 1- potentimetrene Stereo Aux Return-bøsninger Tislvarende fungerer AUX SEND 2-regulatoren som Masterregulator for AUX 2-samleskinnen, AUX SEND 4-regulatoren for AUX 4-samleskinnen. AUX SEND 3 (FX) FX-potentimeteret bestemmer niveauet for effektbearbejdningen, altså hvordan den tilpasses til et eksternt (eller det interne!) effektapparat. UB1622FX-PRO og UB1832FX-PRO: Denne funktion overtages her af AUX SEND 2-regulatoren (FX). SOLO Ved hjælp af SOLO-kontaktnen er det muligt, separat at lytte til de på Aux-vejene sendte signaler via CONTROL ROOM/ PHONES-udgangene og at kontrollere dem på niveauvisningerne. + Hvis du udelukkende vil høre summesignalet fra den respektive AUX-samleskinne, må ingen anden SOLO-kontakt være trykt og MODE-omskifteren skal stå i position SOLO (ikke nedtrykt) Aux Send-bøsninger Fig. 2.8: Aux Send-bøsningerne AUX SEND-bøsninger Til AUX SEND-bøsningen tilsluttes fortrinsvis indgangen af en monitoreffektforstærker eller et aktivt monitorhøjttalersystem. Den pågældende Aux-vej bør i dette tilfælde være koblet pre-fader. + Ved modellen UB2222FX-PRO er Aux Send 1 fast forbundet som pre-fader og betegnes derfor som MON. Modellen UB1832FX-PRO har en egen monitorudgang (MON OUT-bøsning), se hertil også kap Når Aux Sends i kanalerne udtages post-fader, er disse veje som allerede nævnt egnet til tilslutning af eksterne effektapparater. AUX SEND (FX) På AUX SEND (FX)-bøsningen ligger det signal, der er blevet udkoblet fra de enkelte kanaler ved hjælp af FX-regulatorerne. Her tilsluttes indgangen af det effektapparat, hvormed du vil bearbejde FX-samleskinnens summesignal. Laves en effektmixing, kan det bearbejdede signal føres tilbage fra effektapparatets udgang til RETURN-bøsningerne. Fig. 2.9: Aux Send-bøsningerne + På modellerne UB2222FX-PRO, UB1832FX-PRO og UB1622FX-PRO ligger RETURNbøsningerne på apparatets frontside. RETURN RETURN-bøsningerne fungerer som returvej for effektmix en, som du har lavet ved hjælp af post-fader-auxvejene. Hert tilsluttes altså udgangssignalet fra det eksterne effektapparat. Hvis man kun tilslutter den venstre bøsning, er AUX RETURN automatisk stillet på mono. + Disse bøsninger kan også benyttes som ekstra LINEindgange. Alle Stereo Aux Returns er koblet symmetrisk, men kan selvfølgelig også benyttes med usymmetriske stik. Benyttes en Aux-vej til monitorbrug, kan de ikke benyttede Stereo Aux Returns anvendes til andre signaler (Line-niveau, fx Keyboard-udgang). + Et på stereo Aux Return-bøsningen indspillet signal kan udtages via en Aux Send-bøsning. Nærmere informationer hertil findes under RETURN 1/2 (TO AUX SEND) i kapitel RETURN FX RETURN-bøsningerne fungerer som returvej for effektmix en, som du har lavet ved hjælp af FX-regulatoren har fremstillet i kanalerne. Hvis disse bøsninger allerede er optaget som ekstra indgange, skal effektsignalet indspilles i mixeren via en anden kanal. På denne måde er det muligt, at påvirke effektsignalets frekvensgang ved hjælp af en kanal-eq. + Ved denne anvendelse skal FX-regulatoren stå i venstre anslagsposition, da der ellers opstår en akustisk tilbagekobling! + Hvis du vil benytte den interne effektprocessor til en effektmix, må der ikke tilsluttes noget til STEREO AUX RETURN FX-bøsningerne. Medmindre det bearbejdede signal skal udtages via FX OUT (kun muligt på UB2222FX-PRO og på UB2442FX-PRO) Monitorsektionen på UB1832FX-PRO UB1832FX-PRO er bl. a. pga. den separate monitorudgang forskellig fra de øvrigemixere. Fig. 2.10: Monitorudgangen på UB1832FX-PRO Den første, med MON betegnede Aux-vej på denne mixer udtager de signaler, der skal bruges for Monitor Mix en fra kanalerne og fører dem på MON SEND-faderen BETJENINGSELEMENTER OG TILSLUTNINGER

9 Ved hjælp af RETURN (TO AUX SEND)- regulatoren kontrolleres nu niveauet af det effektsignal, der kommer fra effektapparatet og som føres på monitormix en. Ved hjælp af hovedtelefon-distributionsforstærkeren BEHRINGER POWERPLAY PRO HA4700/HA8000 kan der meget nemt fremstilles fire (HA8000: otte) stereo-hovedtelefonmix til dit lydstudie. Den følgende tabel viser, hvilke bøsninger på mixeren der kan benyttes til dette formål. Fig. 2.11: Monitorfaderen på UB1832FX-PRO MUTE For at mute monitorvejen, trykkes MUTE-kontakten. SOLO SOLO-kontakten lægger monitorvejen til kontrol på Solosamleskinnen (post-fader og post-mute) eller PFL-samleskinnen (pre-fader og pre-mute). Hvilken samleskinne der vælges, afhænger fra MODE-kontaktens position i Main-sektionen Stereo Aux Return-regulator RETURN 1 RETURN 1-regulatoren er et stereopotentiometer. Den bestemmer niveauet af det signal, der indspilles på Main Mix. Effektsignalet blandes til kanalernes tørre signal, når denne indgang benyttes som effektreturvej. + Effektapparatet bør her være indstillet på 100% effekt. (NVWHUQW HIIHNWDSSDUDWInU VLJQDOIUD AUX SEND-vej AUX SEND-vej AUX SEND-vej AUX SEND-vej AUX SEND-vej (NVWHUQW HIIHNWDSSDUDWI UHU VLJQDOWLOEDJHWLO 8%);352 RETURN - bøsningerne 8%);352 RETURN - bøsningerne 8%);352 RETURNbøsningerne HOOHU 8%);352 RETURN - bøsningerne RSWLRQDO RETURN - bøsningerne 7LOPRQLWRUPL[ NRPPHU HIIHNWVLJQDOHWYLD RETURN (TO AUX SEND )- regulatoren MONITOR-kontakt på FX/AUX RET RETURN (TO AUX SEND )- regulatoren RETURN (TO AUX SEND )- regulatoren RETURN (TO AUX SEND )- regulatoren Tab. 2.1: Tilslutninger og regulatorer til monitormix med effekt RETURN FX På mixerne UB1622FX-PRO og UB1832FX-PRO er det RETURN 2, på modellerne UB2222FX-PRO og UB2442FX-PRO RETURN 3. Med RETURN FX-regulatoren bestemmes niveauet for de signaler, som fra AUX RETURN FX-bøsningen føres videre til Main Mix. Hvis der ikke er tilsluttet en ekstern signalkilde, ligger her udgangssignalet af det interne effektmodul. Fig. 2.12: Stereo Aux Return- og Stereo Aux Return (to Aux Send)-regulatorerne RETURN 1/2 (TO AUX SEND) Disse to højre RETURN-regulatorer har en speciel funktion: Ved hjælp af dem kan et monitormix udstyres med effekter. Der følger (som eksempel) en kabelføring med mixeren UB1622FX-PRO og et effektapparat: Monitormix med effekt Forudsætning for denne anvendelse er, at effektapparatet er tilsluttet på følgende måde: AUX SEND 2-bøsningen styrer L/Mono- indgangen af effektapparatet, mens RETURN 1-bøsningerne er forbundet med dens udgange. Til AUX SEND 1-bøsningen tilsluttes monitoranlæggets forstærker, AUX SEND 1-Master-regulatoren bestemmer monitormix ens lydstyrkeniveau. MAIN MIX/TO SUBS Denne kontakt lægger det via RETURN FXbøsningerne tilførte signal på Main Mix (ikke nedtrykt) eller på Submix (nedtrykt). På UB2442FX-PRO kan der vælges mellem to subgroups, som signalet kan tildeles (kontakt 1-2 / 3-4, til højre ved siden af MAIN MIX / TO SUBS). SOLO RETURNS Desuden er det på denne model også muligt at koble Aux Returns samtidig på Solo-samleskinnen og PFL-samleskinnen. LEDen lyser, når Solo er tilkoblet. RETURN 4 (kun UB2442FX-PRO) Denne regulator har samme funktion som de andre Stereo Aux Return-regulatorer. Desuden byder denne Aux Return-vej på en nem aflytningsmulig med kontakten CTRL ROOM & PHONES ONLY. 2. BETJENINGSELEMENTER OG TILSLUTNINGER 9

10 CTRL ROOM & PHONES ONLY Med denne kontakt lægges signalerne fra AUX RETURN 4- bøsningerne på kontrolrum-udgangene og hovedtelefonudgangen Ekstraudstyr til UB1832FX-PRO AUX RETURN FX-regulatoren er på UB1832FX-PRO udført som stereo-fader og har mange tildelingsmuligheder: MUTE muter effektreturvejen (selvfølgelig ikke for PFL!), SOLO lægger den på Solo- og PFL-samleskinnen, SUB på subgroup erne og MAIN på Main Mix. + Tilslut signalkilderne, som du vil bearbejde med Voice Canceller, til CD/TAPE INPUT-bøsningerne. Dette filter står ikke til rådighed for andre indgange. Følgende anvendelsesområder er oplagte for Voice Canceller: Du kan på denne nemme måde sørge for ledsagemusik til karaokeearrangementer. Naturligvis kan du også øve første gang uden publikum i prøvelokalet eller derhjemme. For sangere med eget band gør Voice Canceller det muligt at øve svære passager i fred og ro med en fuld-playback på bånd eller CD derhjemme, uden at sætte bandmusikernes tålmodighed på prøve CD/tape-indgang, CD/tape-udgang Fig. 2.15: 2-track-tilslutningsbøsninger og lampetilslutning Fig. 2.13: FX/AUX 2 Return-faderen på UB1832FX-PRO MON MON-kontakten lægger signalerne fra AUX RETURN 2- bøsningerne på monitorvejen, parallelt til kanalernes monitorsignaler. Hvis der skal lægges et effektsignal på Monitor Mix, kan du altså koble Aux-vej 1 pre-fader, regulere effektapparatet herfra og via AUX RETURN 2 tilføje effektsignalet til monitorsignalet XPQ Surround-funktion (kun UB1832FX-PRO) CD/TAPE INPUT CD/TAPE INPUT-bøsningerne (cinch) er egnet til at tilslutte en 2-track-recorder (fx DAT-recorder)t. Du kan også benytte den som stereo-line-indgang, hvor der også kan tilsluttes udgangssignalet fra endnu en EURORACK eller fra BEHRINGER ULTRALINK PRO MX882. Hvis du forbinder CD/TAPE INPUT med en HiFi-forstærker med kildevalgknap, kan du meget nemt lytte til yderligere kilder (fx kassettebåndoptager, MD-afspiller, soundkort, osv). Med sangfilterfunktionen (Voice Canceller) kan du bearbejde alt det, du indspiller til pulten via disse stik. CD/TAPE OUTPUT Disse tilslutninger er forbundet parallelle til MAIN OUT og stiller stereosummen i usymmetrisk udformning til rådighed. Her tilsluttes indgangene af dit optagelsesapparat. Det endelige niveau indstilles på den meget præcise MAIN MIXfader. + Hvis derefter CD/TAPE-udgangen tilsluttes en kompressor eller et Noise Gate er det ikke længere muligt at gennemføre et langsomt fade-out med faderne Lampetilslutning (kun UB2442FX-PRO) Til denne BNC-bøsning kan der tilsluttes en svanehalslampe (12 Volt DC, maks. 0,5 A) Niveauvisning og monitoring Fig. 2.14: Surround-funktionens betjeningselementer XPQ Surround funktion kan tændes og slukkes med XPQ TO MAIN-kontakten. Det drejer sig herved om en indbygget effekt, som bevirker en bredere stereobasis. Derved bliver klangfarven meget mere levende og transparent. Med SURROUNDregulatoren bestemmes effektens intensitet. VOICE CANCELLER Denne består af en filterfunktion, som kan bruges til at fade sangdelen af en optagelse næsten helt væk med. Filteret er konstrueret, så det dækker sangfrekvenserne uden at påvirke resten af musiksignalet væsentligt. Endvidere fungerer filteret udelukkende i midten af stereopanoramaet, altså der, hvor sangen normalt er placeret. Fig. 2.16: Control Room- og Phones-sektionen på UB2442FX-PRO CD/TAPE CD/TAPE-kontakten fører signalet fra CD/TAPE INPUTbøsningerne til niveauvisningen, CONTROL ROOM OUT-udgange og PHONES-bøsningen nemmere kan det, som er optaget på båndet, ikke aflyttes via højttalere eller hovedtelefon BETJENINGSELEMENTER OG TILSLUTNINGER

11 SUB 1-2 hhv. SUB SUB 1-2-kontakten lægger signalet fra subgroup erne 1 og 2 på denne vej. SUB 3-4 (kun UB2442FX-PRO) Det samme gør SUB 3-4-kontakten for subgroup erne 3 og 4. MAIN MIX MAIN MIX-kontakten fører Main Mix-signalet på udgangene CONTROL ROOM OUT og PHONES-bøsningen samt niveauvisningen. CTRL ROOM & PHONES På denne regulator indstilles Control Room-udgangsniveau og også hovedtelefonernes lydstyrkeniveau. CD/TAPE TO MAIN Når CD/TAPE TO MAIN-kontakten er trykt ned, kobles 2-trackindgangen på Main Mix. CD/TAPE INPUT fungerer på denne måde som ekstra indgang til båndindspilninger, MIDI-instrumenter eller andre signalkilder, som ikke skal bearbejdes yderligere. CD/TAPE TO MAIN-kontakten adskiller samtidig forbindelsen Main Mix Tape Output. POWER Den blå POWER-LED viser, at apparatet er tændt. +48 V Den røde +48 V-LED lyser, når phantompower er tilkoblet. Phantompower er nødvendig til driften af kondensatormikrofoner. + Når Phantompowerforsyningen er tilkoblet, må der ikke tilsluttes mikrofoner til mixerpultet (eller til Stagebox/Wallbox). Desuden bør monitor/pa-højtalerne være mutet, inden du tilkobler phantompower. Vent efter indkoblingen ca. et minut, inden du indstiller indgangsforstærkeren, så systemet først kan stabilisere sig. Niveauvisning Den yderst præcise niveauvisning giver dig altidet præcist overblik over, hvor kraftigt det signal, der vises, er. UDSTYRING: Hvis der optages med digitalrecordere bør recorderens peakmeter ikke overstige 0 db. Grunden hertil er, at allerede små overstyringer anderledes end ved analoge optagelser medfører ubehagelige, digitale forvrængninger, Ved analoge optagelser bør optagelsesapparatets VU-meter slå ud til ca. +3 db ved dybfrekvente signaler (fx Bass Drum). VU-metre har pga. deres træghed den tilbøjelighed, at de ved frekvenser over 1 khz viser et for lavt signalniveau. Ved instrumenter som en Hi-Hat bør du derfor kun udstyre til -10 db. Snare Drums bør udstyres til ca. 0 db. + På EURORACKs peak-metre vises niveauet praktisk frekvensuafhængig. Der anbefales et optagelsesniveau på 0 db for alle signaltyper. kanalpanoramaregulatorerne, Aux Send-vejene og stereo-lineindgangene. På UB2442FX-PRO kan alle, på UB1832FX-PRO kun Aux Return 2 lægges på Solo-Bus en. SOLO-Bus en er principielt koblet post-fader. + PAN-regulatoren i kanalen har en Constant-Powerkarakteristik, dvs. signalet har uafhængig af dens positionering i stereopanoramaet altid det samme niveau. Drejes PAN-regulatoren helt til venstre eller højre, stiger niveauet altid med 4 db. Hermed er det garanteret, at lydsignalet også ved en positionering i midten af stereopanoramaet ikke er højere. Derfor vises lydsignaler fra kanaler, hvor PANregulatoren ikke er drejet helt mod venstre eller højre, ved aktiveret SOLO-funktion (Solo in Place) mindre højt end ved PFL-funktionen. Principielt aflyttes SOLO-signalet via Control Room-udgangene og hovedtelefonbøsningen og lægges på udstyringsvisningerne Hvis en SOLO-kontakt er trykt ned, spærres signalerne fra Tape Input, subgroup erne og Main Mix for disse udgange og visningen. MAIN SOLO MAIN SOLO-LEDen lyser, så snart en kanal- hhv. Aux Send- Solo-kontakt er nedtrykt. Herved skal MODE-omskifteren stå på Solo. PFL PFL-LED en viser, at peak-meteret er koblet i PFL-modus. Fig. 2.17: PHONES-bøsning PHONES-bøsning Til disse 6,3 mm-stereojackstikbøsninger kan du tilslutte din hovedtelefon (UB2442FX-PRO: 2 Phones-bøsninger). Signalet, der føres til PHONES-tilslutningen udtages fra Control Roomudgangen Subgroup- og Main Mix-fader MODE Med MODE-afbyderen fastlægges, om kanalernes SOLOkontakter arbejder som PFL- (Pre Fader Listen) eller Solo- (Solo In Place)-funktion. PFL (LEVEL SET) Til aktivering af PFL-funktionen trykkes MODE-kontakten. PFLfunktionen bør principielt anvendes til Gain-forindstillinger (TRIM). Herved udtages signalet før faderen og lægges på Mono-PFL- Bus en. I positionen PFL arbejder kun venstre side af peakmeteret. De individuelle kanaler udstyres på VU-metrets 0 dbmærke. SOLO (NORMAL) Ved ikke-nedtrykt MODE-kontakt er Stereo-Solo-Bus en aktiv. SOLO er forkortelsen for Solo In Place. Dette er den sædvanlige procedure til at lytte til et enkelt signal eller en gruppe af signaler. Så snart en SOLO-kontakt trykkes, mutes alle ikke-valgte kanaler i monitorvejen (Control Room og Phones). Stereo-panoramaet bevares. Solo-Bus en tilføres udgangssignalerne fra Fig. 2.18: Subgroup- og Main Mix-faderne Ved hjælp af de yderst præcise kvalitetsfadere reguleres udgangsniveauet af subgroup erne og MAIN MIXen. LEFT/RIGHT-omskifter De ovenfor subgroup-faderne anbragte omskiftere fører subgroup-signalet efter eget valg til venstre eller højre side af Main-Bus en. Ligeledes kan den føres til begge sider eller ingen 2. BETJENINGSELEMENTER OG TILSLUTNINGER 11

12 side. I det sidstnævnte tilfælde ligger Submix en så kun på de tilsvarende subgroupudgange. 3. GRAFISK 9-BÅNDS EQUALIZER (kun UB1832FX-PRO) Fig. 3.1: Den grafiske stereo-equalizer på UB1832FX-PRO Ved hjælp af den grafiske stereo-equalizer kan klangfarven tilpasses til rummet. EQUALIZER Med denne kontakt tændes for den grafiske equalizer. MAIN MIX/MONITOR Stereo-equalizeren barbejder Main Mix, når kontakten er i den øvre position. Equalizeren har så ingen betydning for monitormix en. Equalizeren bearbejder Monitormix en (mono), når kontakten er nedtrykt, dette har ingen indflydelse på Main Mix en. FBQ FEEDBACK DETECTION Knappen aktiverer FBQ Feedback Detection System. Det bruger LEDsene i de belyste frekvensbånds-fadere, ved at båndene med feedback-frekvenserne fremhæves af lysende LEDs. Sænk eventuelt det pågældende frekvensbånd noget, så tilbagekoblinger (feedback) undgås. Den grafiske stereo-equalizer skal være tændt, for at funktionen kan benyttes. + Der skal selvfølgelig være åbnet mindst én mikrofonkanal og helst flere, da der ellers ikke kan opstå noget feedback! Feedback opstår ofte i scenemonitorernes område, da de stråler ind i mikrofonernes område. Brug altså også FBQ Feedback Detection til monitormixet ved at koble equalizeren ind i monitorvejen (se MAIN MIX/MONITOR). 4. DIGITAL EFFEKTPROCESSOR Den indbyggede digitale stereoeffektprocessor har den fordel, ikke den ikke først skal tilsluttes via kabler. På denne måde udelukkes i forvejen risikoen for brumsløjfer eller forskellige niveauer og håndteringen bliver således meget nemmere. Disse presets er klassiske Til-mixing-effekter. Hvis STEREO AUX RETURN FX-regulatoren drejes op, opstår en blanding af kanalsignal (tør) og effektsignalen. Balancen mellem de to signaler udstyres ved hjælp af kanal-faderen og RETURN FX-regulatoren. FX OUT Mixerne UB2222FX-PRO og UB2442FX-PRO har en separat udgang for effektapparatet, som er koblet usymmetrisk stereo (spids = venstre signal, ring = højre signal, stel = jord/ afskærmning). På denne måde kan du fx optage et med rumklang udstyret vocals-spor parallelt til den tørre vocals-spor, for senere under mixen at bestemme hvor stor andelen af rumklangen skal blive. + På UB2442FX-PRO ligger effektudgangen på apparatets bagside, på UB2222FX-PRO ved Aux Sends på mixerens frontside. FX FOOTSW Til fodtastbøsningen tilsluttes en sædvanlig fodtast, for at tilog frakoble effektprocessoren. Hvis effektprocessoren per fodtast er mutet, vises dette med et lysende punkt nede på displayen. + En illustration af den korrekte forbindelse af fodtasteren findes i kap LEVEL LED-niveauvisningen på effektmodulet bør altid vise et tilstrækkeligt højt niveau. Pas på, at Clip-LEDen kun lyser ved niveauspidser. Hvis den lyser konstant, er effektprocessoren overstyret og der opstår ubehagelige forvrængninger. PROGRAM Ved at dreje PROGRAM-regulatoren, vælges de forskellige effekt-presets. Displayet viser blinkende nummeret af det aktuelt valgte preset. For at bekræfte der valgte preset trykkes på knap; nummeret holder op med at blinke. Det valgte preset kan også bekræftes via fodtasteren. 5. TILSLUTNINGER PÅ BAGSIDEN 5.1 Main Mix-udgange, indsløjfningspunkter og Control Room-udgange 24-BIT MULTI-FX PROCESSOR Her finder du en oversigt over alle forindstillinger (Presets) for Multi-effektprocessoren. Dette indbyggede effektmodul muliggør standardeffekter af høj kvalitet, som f.eks. Hall, Chorus, Flanger, Echo og diverse kombinationseffekter. Via Aux Send FX i kanalerne og Aux Send FX-Masterknappen bestemmer du indgangssignalerne til effektprocessoren. Fig. 5.1: Main Mix-udgange, indsløjfningspunkter og Control Room-udgange Fig. 4.1: Det digitale effektmodul MAIN OUTPUTS MAIN-udgangene fører MAIN MIX-signalet og er udført som symmetriske XLR-bøsninger med et nominallydstyrkeniveau på +4 dbu. Parallelt hertil ligger 6,3 mm jackstik-bøsningerne som ligeledes symmetrisk stiller hovedsumsignalet til rådighed (UB1622FX-PRO: her er jackstik-udgangene koblet usymmetrisk og ligger på frontsiden) TILSLUTNINGER PÅ BAGSIDEN

13 CONTROL ROOM OUTPUTS (CTRL OUT) CONTROL ROOM-udgangen forbindes normalt med monitoranlægget i kontrolrummet og stiller stereosummen hhv. eventuelle SOLO-signaler til rådighed. MAIN INS(ERTS) (kun UB2442FX-PRO) Dette er indsløfningspunkterne for hovedsummen. De ligger bagved hovedsumforstærkeren, men før Main-faderen (-ne). Her kan der fx indsløjfes en dynamikprocessor og / eller en grafisk equalizer. Vær hertil opmærksom på oplysningerne om indsløjfningspunkter i kap Subgroup-udgange 5.4 Direktudgange (kun UB2442FX-PRO) Fig. 5.4: Direktudgangene DIRECT OUTPUTS Direktudgangen på UB2442FX-PRO (1 for hver monoindgangskanal) egner sig fremragende til optagelser, hvor der skal optages flere spor samtidigt. De usymmetrisk koblede jackstikbøsninger er forbundet post-eq, post-mute og post-fader. 5.5 Spændingsforsyning, phantompower og sikring Fig. 5.2: Subgroup-udgangene SUB OUTPUTS Subgroup-udgangene er usymmetriske og fører summesignalet af de kanaler, som ved hjælp af SUB-kontakten (UB2442FX-PRO: 1-2 hhv. 3-4-kontakt) er blevet lagt ved siden af kanal-faderne i den tilsvarende subgroup. På denne måde kan en subgroup fx føres videre til en anden mixer eller denne udgang kan parallelt til Main Outputs benyttes som recording-udgange. På denne måde kan der optages flere spor samtidigt. Benyt hertil Y-kabler og læg indgangene af 8-spor-recorderen således, at der står 2 x 4 spor til rådighed (fx kanal 1 på spor 1 og spor 2 osv.). I første omgang optages så spor 1, 3, 5 og 7, i anden så spor 2, 4, 6 og 8. EURORACK UB2442FX-PRO har allerede parallel koblede udgangsbøsninger for subgroup erne (1-5, 2-6 osv.). 5.3 Indsløjfningspunkter (Inserts) Fig. 5.3: Insert-punkter + På UB2442FX-PRO ligger kanalindsløjfningspunkterne på betjeningsfeltet mellem Lineindgangen og TRIM-potentiometeret. Indsløjfningspunkter eller Inserts er nyttige til at bearbejde en kanals signal med dynamikprocessorer eller equalizere. Modsat rumklang- eller andre effektapparater, som normalt tilføjes det tørre signal, bearbejder dynamikprocessorer hele signalet. I dette tilfælde er en Aux Send-vej altså ikke den rigtige løsning. I stedet for afbrydes signalvejen og en dynamikprocessor og / eller equalizer tilføjes. Derefter føres signalet tilbage til det samme sted på mixeren. Signalet afbrydes kun, når stikket er sat ind i den tilhørende bøsning (stereojackstik, spids = signaludgang, ring = indgang). Alle monoindgangskanaler er udstyret med Inserts. Disse indsløjfningspunkter ligger før faderen, EQen og Aux Send. Insertene kan også benyttes som Pre-EQdirektudgange, uden at afbryde signalvejen. Til dette formål har du brug for et kabel med et monojackstik på båndmaskine- eller effektapparatsiden og et forbundet stereojackstik på mixersiden (forbind spids og ring). Fig. 5.5: Spændingsforsyning og sikring SIKRINGSHOLDER/IEC-KOLDAPPARATBØSNING Apparatet forbindes med nettet over en IEC-KOLDAPPARAT- BØSNING. Det svarer til de påkrævne sikkerhedsbestemmelser. Et passende strømkabel følger med i leveringsomfanget. Ved udskiftning af sikringen bør du altid anvende den samme type. POWER-kontakt På POWER-kontakten tændes for mixeren. POWER-knappen bør være i position fra (ikke nedtrykt), når forbindelsen til strømnettet etableres. For at adskille apparatet fra nettet, træk venligst stikket ud af stikkontakten. Når du tænder for apparatet skal du sikre dig, at netstikket er let tilgængelig. Hvis apparatet monteres i et racksystem, skal man sikre sig, at det er let at afbryde strømmen via et stik eller en flerpolet afbryder. + OBS: POWER-kanppen adskiller apparatet ved frakobling ikke fuldstændig fra strømnettet. Træk derfor kablet ud af stikdåsen, når apparatet ikke benyttes i længere tid. PHANTOM-kontakten Ved hjælp af PHANTOM-knappen aktiveres phantompower til monokanalernes XLR-bøsninger, som er nødvendigt for at kunne tilslutte kondensatormikrofoner. Den røde +48 V-LED lyser, når phantompower er tilkoblet. Det er i regelen stadigvæk muligt at benytte dynamiske mikrofoner, såfremt de er koblet symmetriske. Hvis du er i tvivl, henvend dig til mikrofonens producent! + Slut alle mikrofoner til, før fantomfødningen tændes. Slut aldrig mikrofoner til mixerpulten, og separer aldrig mikrofoner fra pulten, mens fantomfødningen er tændt. Desuden bør monitor/ PA-højtalerne være mutet, inden du tilkobler phantompower. Vent efter indkoblingen ca. et minut, inden du indstiller indgangsforstærkerern, så systemet først kan stabilisere sig. + OBS! Vær opmærksom på oplysningerne i kapitel Audioforbindelser. SERIENUMMER Serienummeret er vigtigt for garantikravet. Vær hertil opmærksom på oplysningerne i kap TILSLUTNINGER PÅ BAGSIDEN 13

14 6. INSTALLATION 6.1 Indbygning i et rack Sammen med mixeren har du fået to 19"-monteringsvinkler, som kan anbringes på mixerens vanger. For at fastgøre monteringsvinklerne på mixeren, fjernes først skruerne på venstre og højre vange. Derefter monteres de to vinkler med de samme skruer. Vær opmærksom på, at monteringsvinklerne kun passer på én side. Efter ombygningen kan mixeren monteres i gængse 19"-racks. Vær herved altid opmærksom på tilstrækkelig ventilation for at undgå en overophedning af apparatet. + Benyt kun de på mixerens vanger anbragte skruer til at montere 19"-rackvinklerne. Fig. 6.3: 6,3 mm monojackstik 6.2 Kabelforbindelser Til de forskellige anvendelser er der brug for et utal af forskellige kabler. De følgende tegninger viser, hvilke krav kablerne skal opfylde. Vær altid opmærksom på at benytte kabler af høj kvalitet. Fig. 6.4: 6,3 mm stereojackstik Fig. 6.1: Stik fodtast Audioforbindelser Til 2-track- ind- og udgange benyttes gængse Cinch-kabler. Selvfølgelig kan der også tilsluttes usymmetriske apparater til de symmetriske ind-/udgange. Benyt enten monojackstik eller forbind en ring af stereojackstik med stelet (resp. ben 1 med ben 3 ved XLR-stik). Fig. 6.5: Insert-Send-Return-stereojackstik Fig. 6.2: XLR-forbindelser + OBS! Bnyt under ingen omstændigheder symmetrisk koblede XLR-forbindelser (PIN 1 og 3 forbundet med hinanden) på MIC-indgangsbøsningerne, hvis du vil tage phantompower i drift. Fig. 6.6: Hovedtelefon-stereojackstik INSTALLATION

15 7. TEKNISKE DATA Mikrofonindgange (IMP Invisible Mic Preamp) XLR, elektr. symmetrerede, diskret indgangskobling Mic E.I.N. (20 Hz W Kildemodstand -134 db / 135,7 db 50 W Kildemodstand -131 db / 133,3 db 150 W Kildemodstand -129 db / 130,5 db A-vægtet Frekvensgang Forstærkningseffekt Maks. indgangsniveau Impedans Signalstøjforhold Forvrængninger (THD+N) Line-indgang Impedans Forstærkningseffekt Maks. indgangsniveau Udfadningsdæmpning 1 (krydstaledæmpning) Main-fader lukket Kanal mutet Kanal-fader lukket <10 Hz -150 khz (-1 db), <10 Hz khz (-3 db) +10 til +60 db db Gain ca. 2,6 kw symmetrisk 110 db / 112 db A-vægtet (0 dbu +22 db Gain) 0,005% / 0,004% A-vægtet 6,3 mm jackstik, elektronisk symmetreret ca. 20 kw symmetrisk 10 kw usymmetrisk -10 til +40 db 30 dbu 90 db 89 db 89 db Frekvensgang Mikrofonindgang til MAIN OUT <10 Hz -90 khz +0 db / -1 db <10 Hz -160 khz +0 db / -3 db Stereoindgange Impedans Maks. indgangsniveau 6,3 mm jackstik, elektronisk symmetreret ca. 20 kw +22 dbu Main-udgange kun UB1622FX-PRO: Impedans Maks. udgangsniveau Control Room-udgange Impedans Maks. udgangsniveau Hovedtelefonudgange Maks. udgangsniveau DSP Transducer Aftastningsfrekvens Main Mix-systemdata 2 Støj Main -oo, -oo Main 0 db, -oo Main 0 db, 0 db Strømforsyning Netspænding Optagen effekt Sikring Nettilslutning XLR, elektronisk symmetreret og 6,3 mm stereojackstik sym. jackstik-udgang usymm. ca. 240 W symm. / 120 W usymm. +28 dbu +22 dbu (UB1622FX-PRO) 6,3 mm mono-jackstik, usymm. ca. 120 W +22 dbu 6,3 mm jackstik, usymmetrisk +19 dbu / 150 W (+25 dbm) 24-Bit 24-Bit Sigma-Delta, 64/128 oversampling 40 khz -101 db -100 db (UB2442FX-PRO) -93 db -96 db (UB1622FX-PRO) -87 db (UB2442FX-PRO) -81 db -83 db (UB1622FX-PRO) -80 db (UB2442FX-PRO) 100 til 240 V~, 50/60 Hz 37 W (UB1622FX-PRO) 43 W (UB1832FX-PRO) 46 W (UB2222FX-PRO) 47 W (UB2442FX-PRO) V ~: T 1,6 A H 250 V Standard-koldapparattilslutning EQ monokanaler Low Mid Sweep High EQ stereokanaler Low Low Mid High Mid High Aux Sends Impedans Maks. udgangsniveau Stereo Aux Returns Impedans Maks. indgangsniveau 80 Hz / ±15 db 100 Hz - 8 khz / ±15 db 12 khz / ±15 db 80 Hz / ±15 db 500 Hz / ±15 db 3 khz / ±15 db 12 khz / ±15 db 6,3 mm mono-jackstik, usymm. ca. 120 W +22 dbu 6,3 mm stereojackstik, elektronisk symmetreret ca. 20 kw symm. 10 kw usymm. +22 dbu DIMENSIONER UB1622FX-PRO Dimensioner (H x B x T) ca. 97 mm x 301mm x 351mm (3 7/8" x 11 7/8" x 13 7/8") UB1832FX-PRO / UB2222FX-PRO Dimensioner (H x B x T) ca. 97 mm x 408 mm x 367 mm (3 7/8" x 16 1/16" x 14 1/16") UB2442FX-PRO Dimensioner (H x B x T) ca. 136 mm x 418 mm x 438 mm (5 3/8" x 16 1/2" x 17 1/4") VÆGT (NETTO) UB1622FX-PRO UB1832FX-PRO UB2222FX-PRO UB2442FX-PRO ca. 3,3 kg ca. 4,7 kg ca. 4,8 kg ca. 5,9 kg Målebetingelser: til 1: 1 khz rel.til 0 dbu; 20 Hz - 20 khz; Line indgang; Main udgang; Unity. til 2: 20 Hz - 20 khz; målt på Main-udgang. Kanal 1-4 Unity; klangfarveregulering neutral; alle kanaler på Main Mix; kanal1/3 helt til venstre, kanal 2/4 helt til højre. Reference = +6 dbu. Firmaet BEHRINGER er altid bestræbt på at sikre den højeste kvalitetsstandard. Nødvendige modifikationer foretages uden forudgående meddelelse. De tekniske data og apparatets udseende kan derfor afvige fra de ovennævnte informationer og billeder. 7. TEKNISKE DATA 15

Din brugermanual BEHRINGER UB1204FX-PRO http://da.yourpdfguides.com/dref/2303264

Din brugermanual BEHRINGER UB1204FX-PRO http://da.yourpdfguides.com/dref/2303264 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i BEHRINGER UB1204FX-PRO i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Betjeningsvejledning Version 1.2 februar 2006 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER: 1) Læs disse anvisninger. 2) Opbevar disse anvisninger. 3) Ret Dem efter alle advarsler. 4)

Læs mere

Venstre højtaler. Højre højtaler Højtalerkabel

Venstre højtaler. Højre højtaler Højtalerkabel Kort vejledning Version 1.0 august 2003 DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det om, at der forekommer uisoleret farlig spænding inde i kabinettet spænding der

Læs mere

PC MAC Intel eller AMD CPU med 400 MHz eller højere G3 med 300 MHz eller højere. Windows XP eller 2000. Mac OS 9.0.4 eller højere, 10.

PC MAC Intel eller AMD CPU med 400 MHz eller højere G3 med 300 MHz eller højere. Windows XP eller 2000. Mac OS 9.0.4 eller højere, 10. Betjeningsvejledning Version 1.0 januar 2006 1. INDLEDNING Mange tak for den tillid, du har vist os ved at købe U-CONTROL. Med har du anskaffet dig et effektivt Audio Interface med USB-tilslutning, som

Læs mere

Kort vejledning Version 1 1 juni 2004 DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER: 1) Læs disse anvisninger 2) Opbevar disse anvisninger 3) Ret Dem efter alle advarsler 4) Følg

Læs mere

STORMEMBRAN-KONDENSATORMIKROFON C-3

STORMEMBRAN-KONDENSATORMIKROFON C-3 Betjeningsvejledning Version 1.0 marts 2006 1. SIKKERHEDSHENVISNINGER Inden produktet tages i brug skal alle henvisninger om sikkerhed og betjening læses omhyggeligt. Opbevar sikkerheds- og betjeningshenvisningerne

Læs mere

EUROLIVE B212/B215. Betjeningsvejledning. Version 1.1 maj 2006

EUROLIVE B212/B215. Betjeningsvejledning. Version 1.1 maj 2006 Betjeningsvejledning Version 1.1 maj 2006 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER: 1) Læs disse anvisninger. 2) Opbevar disse anvisninger. 3) Ret Dem efter alle advarsler. 4) Følg

Læs mere

U-CONTROL UCA200. Betjeningsvejledning. Version 1.0 januar 2006

U-CONTROL UCA200. Betjeningsvejledning. Version 1.0 januar 2006 Betjeningsvejledning Version 1.0 januar 2006 1. INDLEDNING Mange tak for den tillid, du har vist os ved at købe U-CONTROL. Med har du anskaffet dig et effektivt Audio Interface med USB-tilslutning, som

Læs mere

Betjeningsvejledning Version 1.0 april 2005 1. SIKKERHEDSHENVISNINGER De nærmere sikkerhedshenvisninger: Inden produktet tages i brug skal alle henvisninger om sikkerhed og betjening læses omhyggeligt.

Læs mere

ULTRAZONE ZMX8210. Betjeningsvejledning A50-17421-00002

ULTRAZONE ZMX8210. Betjeningsvejledning A50-17421-00002 == Betjeningsvejledning A50-17421-00002 Vigtige sikkerhedsanvisninger * Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det om, at der forekommer uisoleret farlig spænding inde i kabinettet spænding der kan

Læs mere

Betjeningsvejledning V01 2007-07 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER 1) Læs disse anvisninger. 2) Opbevar disse anvisninger. FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller

Læs mere

EUROLIVE B1220DSP. Betjeningsvejledning V01 2007-07

EUROLIVE B1220DSP. Betjeningsvejledning V01 2007-07 Betjeningsvejledning V01 2007-07 Vigtige sikkerhedsanvisninger Forsigtig: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige dele må efterses

Læs mere

EUROPOWER PMP1000/PMP3000/PMP5000. Betjeningsvejledning. Version 1.0 november 2006

EUROPOWER PMP1000/PMP3000/PMP5000. Betjeningsvejledning. Version 1.0 november 2006 Betjeningsvejledning Version 1.0 november 2006 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige

Læs mere

Betjeningsvejledning Version 1.0 december 2002 DANSK SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må dæskeler (eller bagbeklædningen) ikke fjernes. Der findes ingen dele

Læs mere

Knap Lysdiode (LED) Potentiometer Fader

Knap Lysdiode (LED) Potentiometer Fader EURODESK MX9000 Kortvejledning Version 1.0 September 2001 www.behringer.com DANSK SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må dæskeler (eller bagbeklædningen) ikke

Læs mere

Version 1.1 september 2003 ULTRAGRAPH PRO FBQ1502 ULTRAGRAPH PRO FBQ3102 ULTRAGRAPH PRO FBQ6200 DANSK ULTRAGRAPH PRO FBQ1502/ULTRAGRAPH PRO FBQ3102/ULTRAGRAPH PRO FBQ6200 Kort vejledning VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER

Læs mere

Kortvejledning Version 1.1 januar 2001 www.behringer.com DEUTSCH DANSK SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må dæskeler (eller bagbeklædningen) ikke fjernes. Der

Læs mere

MINIAMP GMA100. Betjeningsvejledning Version 1.1 maj 2006

MINIAMP GMA100. Betjeningsvejledning Version 1.1 maj 2006 MINIAMP GMA100 Betjeningsvejledning Version 1.1 maj 2006 MINIMAMP GMA100 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER: 1) Læs disse anvisninger. 2) Opbevar disse anvisninger. 3) Ret Dem efter alle advarsler. 4) Følg

Læs mere

Betjeningsvejledning TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

Betjeningsvejledning TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone Betjeningsvejledning TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47 Vacuum Tube Condenser Microphone 2 TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47 Betjeningsvejledning Vigtige sikkerhedsanvisninger Advarsel Terminaler markeret med

Læs mere

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40 Kort vejledning Version 1.1 august 2005 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER: 1) Læs disse anvisninger. 2) Opbevar disse anvisninger. 3) Ret Dem efter alle advarsler. 4) Følg

Læs mere

Betjeningsvejledning MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Betjeningsvejledning MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System Betjeningsvejledning MONITOR SPEAKERS MS High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System 2 MONITOR SPEAKERS MS16 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak...2 Vigtige sikkerhedsanvisninger...3

Læs mere

Premier. Forforstærkere. Brugervejledning. For modellerne

Premier. Forforstærkere. Brugervejledning. For modellerne Premier Forforstærkere Brugervejledning For modellerne Phono Stage Head Amplifier Line Pre-Amplifier + fjernbetjent version Line / Phono Pre-Amplifier + fjernbetjent version Line / Phono Plus + fjernbetjent

Læs mere

Betjeningsvejledning C-1. Studio Condenser Microphone

Betjeningsvejledning C-1. Studio Condenser Microphone Betjeningsvejledning C-1 Studio Condenser Microphone 2 C-1 Betjeningsvejledning Vigtige sikkerhedsanvisninger Advarsel Terminaler markeret med et symbol bærer elektrisk spænding af en tilstrækkelig størrelse

Læs mere

DATA-MANSHRT_PMP518M_672_DEN_Rev_A.pmd 1

DATA-MANSHRT_PMP518M_672_DEN_Rev_A.pmd 1 Brugsanvisning Version 1.0 februar 2007 DATA-MANSHRT_PMP518M_672_DEN_Rev_A.pmd 1 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke

Læs mere

EUROLIVE B212A/B215A. Kort vejledning A

EUROLIVE B212A/B215A. Kort vejledning A Kort vejledning A50-26121-00003 Vigtige sikkerhedsanvisninger Når der benyttes vogn, skal der udvises forsigtighed, når kombinationen vogn/apparat flyttes, så du undgår at komme til skade ved at snuble.

Læs mere

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Betjeningsvejledning A

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Betjeningsvejledning A Betjeningsvejledning A50-73729-00001 Vigtige sikkerhedsanvisninger + For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige dele må efterses

Læs mere

Betjeningsvejledning 1202 /1002. Premium 12/10-Input 2-Bus Mixers with XENYX Mic Preamps, British EQs and Multi-FX Processor

Betjeningsvejledning 1202 /1002. Premium 12/10-Input 2-Bus Mixers with XENYX Mic Preamps, British EQs and Multi-FX Processor Betjeningsvejledning 1202 /1002 Premium 12/10-Input 2-Bus Mixers with XENYX Mic Preamps, British EQs and Multi-FX Processor 2 XENYX 1202FX/1002FX Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 Vigtige

Læs mere

Dansk version. Introduktion. Pakkens indhold. Tilslutninger. SC016 Sweex 7.1 eksternt USB lydkort

Dansk version. Introduktion. Pakkens indhold. Tilslutninger. SC016 Sweex 7.1 eksternt USB lydkort SC016 Sweex 7.1 eksternt USB lydkort Introduktion Udsæt ikke Sweex 7.1 eksternt USB lydkort for ekstreme temperaturer. Anbring ikke apparatet i direkte sollys eller i nærheden af varmekilder. Anvend ikke

Læs mere

LYDOPTAGER ROLAND R-05

LYDOPTAGER ROLAND R-05 INTRODUKTION TIL LYDOPTAGER ROLAND R-05 Rolands R-05 er en lille lydoptager, der nemt kan ligge i tasken. Den har indbygget mikrofon men også mulighed for tilslutning af en ordentlig interviewmikrofon,

Læs mere

STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4

STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4 Kort vejledning A50-83031-00001 1. Sikkerhedshenvisninger Inden produktet tages i brug skal alle henvisninger om sikkerhed og betjening læses omhyggeligt. Opbevar sikkerheds- og betjeningshenvisningerne

Læs mere

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone Dockingstation med forstærker til ipod/iphone D2 Brugsanvisning Dockingstation med forstærker til ipod/iphone ADVARSEL: Anvend ikke dette (polariserede) stik med en forlængerledning, stikdåse eller en

Læs mere

Vejledning til Baghusets lydanlæg

Vejledning til Baghusets lydanlæg Vejledning til Baghusets lydanlæg Denne vejledning er inddelt i følgende kapitler med farvekoder: 1. Forstærker og Afbrydere 2. Minimixeren 3. Monitorhøjtalere (Medhør) 4. Subwhoofer 5. PA-mixeren 6. Linedrivere

Læs mere

METALIEN iaxe629 USB-GUITAR

METALIEN iaxe629 USB-GUITAR Betjeningsvejledning Version 1.0 Marts 2007 1. INTRODUKTION Tak for den tillid, du har vist os ved at købe BEHRINGER USB-guitar iaxe629. Din computer bliver til den ultimative arbejdsplatform, hvor du

Læs mere

Betjeningsvejledning ULTRAGAIN PRO-8 DIGITAL ADA8000. Audiophile 8-Channel A/D & D/A Converter with Premium Mic Preamplifiers and ADAT Interface

Betjeningsvejledning ULTRAGAIN PRO-8 DIGITAL ADA8000. Audiophile 8-Channel A/D & D/A Converter with Premium Mic Preamplifiers and ADAT Interface Betjeningsvejledning ULTRAGAIN PRO-8 DIGITAL ADA8000 Audiophile 8-Channel A/D & D/A Converter with Premium Mic Preamplifiers and ADAT Interface 2 ULTRAGAIN PRO-8 DIGITAL ADA8000 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse

Læs mere

PRO MIXER DX500. Kort vejledning DANSK. Version 1.0 April 1999. www.behringer.com

PRO MIXER DX500. Kort vejledning DANSK. Version 1.0 April 1999. www.behringer.com PRO MIXER DX500 Kort vejledning Version 1.0 April 1999 www.behringer.com DANSK SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må dæskeler (eller bagbeklædningen) ikke fjernes.

Læs mere

Betjeningsvejledning Version 1.0 november 2002 www.behringer.com DANSK Velkommen hos BEHRINGER! Tak for den tillid du har vist os ved købet af ULTRA-DI DI20. På scenen og i studiet sker det igen og igen,

Læs mere

Din brugermanual BEHRINGER UCA222 http://da.yourpdfguides.com/dref/2303488

Din brugermanual BEHRINGER UCA222 http://da.yourpdfguides.com/dref/2303488 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Betjeningsvejledning ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box

Betjeningsvejledning ULTRA-DI PRO DI4000. Professional 4-Channel Active DI-Box Betjeningsvejledning ULTRA-DI PRO DI4000 Professional 4-Channel Active DI-Box 2 ULTRA-DI PRO DI4000 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger... 3 Dementi... 3 1. Indledning...

Læs mere

Betjeningsvejledning Version 1.0 november 2003 DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FORSIGTIG: ADVARSEL: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen).

Læs mere

DANSK. Kortvejledning. Version 1.4 april 2007 EUROPOWER PMH2000

DANSK. Kortvejledning. Version 1.4 april 2007 EUROPOWER PMH2000 Kortvejledning Version 1.4 april 2007 DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER: 1) Læs disse anvisninger. 2) Opbevar disse anvisninger. 3) Ret Dem efter alle advarsler. 4)

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

Betjeningsvejledning ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

Betjeningsvejledning ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3) Betjeningsvejledning ULTRAVOICE XM1800S 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3) 2 ULTRAVOICE XM1800S Betjeningsvejledning Vigtige sikkerhedsanvisninger Advarsel Terminaler markeret

Læs mere

Silver Night. Forstærkere. Brugervejledning. For modellerne

Silver Night. Forstærkere. Brugervejledning. For modellerne Silver Night Forstærkere Brugervejledning For modellerne Stereo 300B - 7 Watt Mk1 & 2 Stereo Integrated 300B - 7 Watt Mk1 & 2 Stereo PX25 Mk2 8 Watt Stereo Integrated PX25-8 Watt Mk2 Parallel Single Ended

Læs mere

STUDIE-KONDENSATORMIKROFON C-1

STUDIE-KONDENSATORMIKROFON C-1 Betjeningsvejledning Version 1.0 november 2003 DANSK 1. SIKKERHEDSHENVISNINGER De nærmere sikkerhedshenvisninger: Inden produktet tages i brug skal alle henvisninger om sikkerhed og betjening læses omhyggeligt.

Læs mere

DAB+ adaptor. Kære kunde,

DAB+ adaptor. Kære kunde, Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter

Læs mere

Betjeningsvejledning U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output

Betjeningsvejledning U-CONTROL UCA202. Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output Betjeningsvejledning U-CONTROL UCA202 Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB/Audio Interface with Digital Output 2 U-CONTROL UCA202 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 Dementi...4

Læs mere

Betjeningsvejledning KSNAD Version 1.0 August 2003 X M V R E IX M O R P

Betjeningsvejledning KSNAD Version 1.0 August 2003 X M V R E IX M O R P Version 1.0 August 2003 DANSK VMX1000 PRO MIXER Betjeningsvejledning 2.1 Mikrofonkanaler Dette er de symmetriske XLR-tilslutninger for dynamiske mikrofoner. Med 3-bånds mikrofon-ezualizeren (HIGH, MID

Læs mere

SUB840 02 BRUGERMANUAL 05 ILLUSTRATIONER 07 SPECIFIKATIONER 07 PROBLEMLØSNING. w w w. a r g o n a u d i o. c o m 1

SUB840 02 BRUGERMANUAL 05 ILLUSTRATIONER 07 SPECIFIKATIONER 07 PROBLEMLØSNING. w w w. a r g o n a u d i o. c o m 1 02 BRUGERMANUAL 05 ILLUSTRATIONER 07 SPECIFIKATIONER 07 PROBLEMLØSNING w w w. a r g o n a u d i o. c o m 1 Brugermanual Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon

Læs mere

Betjeningsvejledning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone

Betjeningsvejledning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE. Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone Betjeningsvejledning SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE Gold-Sputtered Large-Diaphragm Studio Condenser Microphone 2 SINGLE DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-1 Betjeningsvejledning Vigtige sikkerhedsanvisninger

Læs mere

EURORACK. Betjeningsvejledning. Ultra-Low Noise Design 24-Input 4-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor

EURORACK. Betjeningsvejledning. Ultra-Low Noise Design 24-Input 4-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor 24 BIT DUAL ENGINE DSP 24 BIT DUAL ENGINE DSP 24 BIT DUAL ENGINE DSP 24 BIT DUAL ENGINE DSP LEVEL LEVEL 24 BIT A/D & D/A CONVERTER 24 BIT A/D & D/A CONVERTER Betjeningsvejledning EURORACK UB2442 -PRO Ultra-Low

Læs mere

EUROPORT EPA40. Kort vejledning. Version 1.0 april 2007

EUROPORT EPA40. Kort vejledning. Version 1.0 april 2007 Kort vejledning Version 1.0 april 2007 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FORSIGTIG: ADVARSEL: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør

Læs mere

TRUTH B2030A/B2031A. Kort vejledning. v

TRUTH B2030A/B2031A. Kort vejledning. v TRUTH / Kort vejledning v03 2007-07 TRUTH / Vigtige Sikkerhedsanvisninger 14) Når apparatet benyttes med vogn, stativ, trefod, konsol eller bord, skal det være med sådanne, som er anvist af fabrikanten

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

MINIBEAT BEAT800 Betjeningsvejledning Version 1 0 oktober 2005

MINIBEAT BEAT800 Betjeningsvejledning Version 1 0 oktober 2005 Betjeningsvejledning Version 1 0 oktober 2005 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen) Ingen indvendige

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Betjeningsvejledning CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester

Betjeningsvejledning CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester Betjeningsvejledning CABLE TESTER CT100 Professional 6-in-1 Cable Tester 2 Inholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 Dementi...5 1. Indledning...6 2. Kabeltest-Mode...6 2.1 Opsporing og visning

Læs mere

MINIAMP AMP800. Betjeningsvejledning. Version 1.0 oktober 2005

MINIAMP AMP800. Betjeningsvejledning. Version 1.0 oktober 2005 Betjeningsvejledning Version 1.0 oktober 2005 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må toppen ikke tages af (heller ikke bagbeklædningen). Ingen indvendige

Læs mere

Betjeningsvejledning Version 1 0 April 2004 DANSK 1) Læs disse anvisninger 2) Opbevar disse anvisninger 3) Ret Dem efter alle advarsler 4) Følg alle anvisninger 5) Anvend ikke dette apparat i nærheden

Læs mere

SUB640 02 BRUGERMANUAL 05 ILLUSTRATIONER 07 SPECIFIKATIONER 07 PROBLEMLØSNING. w w w. a r g o n a u d i o. c o m 1

SUB640 02 BRUGERMANUAL 05 ILLUSTRATIONER 07 SPECIFIKATIONER 07 PROBLEMLØSNING. w w w. a r g o n a u d i o. c o m 1 02 BRUGERMANUAL 05 ILLUSTRATIONER 07 SPECIFIKATIONER 07 PROBLEMLØSNING w w w. a r g o n a u d i o. c o m 1 Brugermanual Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon

Læs mere

Betjeningsvejledning DSS-200. 5.1 Home Theatre Højttalersystem med indbygget Forstærker og fjernbetjening

Betjeningsvejledning DSS-200. 5.1 Home Theatre Højttalersystem med indbygget Forstærker og fjernbetjening Betjeningsvejledning DSS-200 5.1 Home Theatre Højttalersystem med indbygget Forstærker og fjernbetjening Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt, så du får det bedst mulige udbytte af dit nye lydanlæg.

Læs mere

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB oplader USB oplader Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4

Læs mere

SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL. www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1100p. SP-1100P_manual_dk

SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL. www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1100p. SP-1100P_manual_dk SP-1100P POWERED SPEAKERS BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/techaudio/sp-1100p 1 KONFORMITETSERKLÆRING Når relevant, er Vision-produkter certificerede og overholder alle kendte lokale regulativer

Læs mere

Velkommen til BEHRINGER-familien! Mange tak for den tillid, De har vist os ved at anskaffe vores FOOT CONTROLLER FCV100. Med FCV100 som en del af Dere

Velkommen til BEHRINGER-familien! Mange tak for den tillid, De har vist os ved at anskaffe vores FOOT CONTROLLER FCV100. Med FCV100 som en del af Dere Kort vejledning Version 1.1 juli 2003 DANSK Velkommen til BEHRINGER-familien! Mange tak for den tillid, De har vist os ved at anskaffe vores FOOT CONTROLLER FCV100. Med FCV100 som en del af Deres udstyr

Læs mere

MX3282A EURODESK. Kortvejledning DANSK.

MX3282A EURODESK. Kortvejledning DANSK. Version 1.0 Maj 2000 EURODESK www.behringer.com DANSK MX3282A Kortvejledning SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må dæskeler (eller bagbeklædningen) ikke fjernes.

Læs mere

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9 Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Korrekt anvendelse... 4 Generelle anvisninger... 4 Sikker opstilling af apparatet... 5 Lad nettilslutningen være tilgængelig... 5 Foretag aldrig reparationer selv...

Læs mere

VIRTUBE VT100FXH/VT100FX/VT250FX/VT50FX. Kort vejledning A50-45730-04003

VIRTUBE VT100FXH/VT100FX/VT250FX/VT50FX. Kort vejledning A50-45730-04003 Kort vejledning A50-45730-04003 * om,! vigtige Vigtige sikkerhedsanvisninger Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer det at der forekommer uisoleret farlig spænding inde i kabinettet spænding der

Læs mere

EUROLIVE B312A/B315A. Betjeningsvejledning.

EUROLIVE B312A/B315A. Betjeningsvejledning. Betjeningsvejledning EUROLIVE B312A/B315A Processor-kontrolleret 400-Watts 2-Vejs PA højtalersystem med 12"/15" Woofer og 1,75" Titanium Kompressions Driver Tak Inholdsfortegnelse Tak fordi du valgte at

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

Betjeningsvejledning DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors

Betjeningsvejledning DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS. 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors Betjeningsvejledning DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS /MS 24-Bit/192 khz Digital 40/20-Watt Stereo Near Field Monitors 2 DIGITAL MONITOR SPEAKERS /MS20 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 Vigtige

Læs mere

SOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide

SOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide SOUNDSTICKS WIRELESS Opsætningsguide 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Læs disse instruktioner. 2. Gem disse instruktioner. 3. Ret dig efter alle advarsler. 4. Følg alle instruktioner. 5. Anvend ikke dette apparat

Læs mere

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE INDHOLD Sikkerhed og vedligeholdelse...4 Korrekt anvendelse... 4 Driftssikkerhed... 4 Vedligeholdelse... 6 Rengøring... 6 Bortskaffelse... 6 Pakkens indhold... 7 Tekniske data... 7 Beskrivelse og ibrugtagning...

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

EUROPOWER PMP518M. Betjeningsvejledning. Ultra-Compact 180-Watt 5-Channel Powered Mixer with Multi-FX Processor and FBQ Feedback Detection System

EUROPOWER PMP518M. Betjeningsvejledning. Ultra-Compact 180-Watt 5-Channel Powered Mixer with Multi-FX Processor and FBQ Feedback Detection System Betjeningsvejledning EUROPOWER PMP518M Ultra-Compact 180-Watt 5-Channel Powered Mixer with Multi-FX Processor and FBQ Feedback Detection System 2 EUROPOWER PMP518M Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse

Læs mere

BeoLab 6002. Vejledning

BeoLab 6002. Vejledning BeoLab 6002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne

Læs mere

EUROPOWER PMH518M. Brugsanvisning. Version 1.1 April 2006

EUROPOWER PMH518M. Brugsanvisning. Version 1.1 April 2006 Brugsanvisning Version 1.1 April 2006 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER: 1) Læs disse anvisninger. 2) Opbevar disse anvisninger. 3) Ret Dem efter alle advarsler. 4) Følg alle

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

Betjeningsvejledning EURORACK UB1222. Ultra-Low Noise Design 16-Input 2/2-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor

Betjeningsvejledning EURORACK UB1222. Ultra-Low Noise Design 16-Input 2/2-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor Betjeningsvejledning EURORACK UB1222 -PRO Ultra-Low Noise Design 16-Input 2/2-Bus Mic/Line Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor 2 EURORACK UB1222FX-PRO Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

Betjeningsvejledning SUPER-X PRO CX2310. High-Precision Stereo 2-Way/Mono 3-Way Crossover with Subwoofer Output

Betjeningsvejledning SUPER-X PRO CX2310. High-Precision Stereo 2-Way/Mono 3-Way Crossover with Subwoofer Output Betjeningsvejledning SUPER-X PRO CX2310 High-Precision Stereo 2-Way/Mono 3-Way Crossover with Subwoofer Output 2 SUPER-X PRO CX2310 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak... 2 Vigtige sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter User Manual ULTRA-DI DI20 Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter 2 ULTRA-DI DI20 Inholdsfortegnelse Tak... 2 Dementi... 5 1. Velkommen hos BEHRINGER!... 6 2. Betjeningselementer... 6 3. Tilslutningsmuligheder...

Læs mere

Din brugermanual BEHRINGER DJX400

Din brugermanual BEHRINGER DJX400 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

EUROPORT MPA400. Kort vejledning A50-A

EUROPORT MPA400. Kort vejledning A50-A Kort vejledning A50-A2030-22001 Vigtige sikkerhedsanvisninger * det Uanset hvor dette symbol forekommer, advarer om, at der forekommer uisoleret farlig spænding inde i kabinettet spænding der kan være

Læs mere

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk Alarmsender DK Brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECTs funktion.............................. 1 DETECT indstillinger............................ 2 DETECT

Læs mere

Quattro. Forforstærker. Brugervejledning. For modellerne. Quattro forforstærker 2 kabinetter Quattro forforstærker 4 kabinetter

Quattro. Forforstærker. Brugervejledning. For modellerne. Quattro forforstærker 2 kabinetter Quattro forforstærker 4 kabinetter Quattro Forforstærker Brugervejledning For modellerne Quattro forforstærker kabinetter Quattro forforstærker 4 kabinetter - - Audion International Introduktion Tillykke med købet af din Audion Quattro

Læs mere

SONIC EXCITER SX3040. Betjeningsvejledning. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor SONIC EXCITER SX3040

SONIC EXCITER SX3040. Betjeningsvejledning. Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor SONIC EXCITER SX3040 SONIC EXCITER SX3040 1 2 DRIVE HARMONICS IN/OUT IN/OUT DRIVE HARMONICS POWER Betjeningsvejledning SX3040 Ultimate Stereo Sound Enhancement Processor 2 SX3040 Betjeningsvejledning Inholdsfortegnelse Tak...

Læs mere

DCC digital dekoder til magnetiske produkter

DCC digital dekoder til magnetiske produkter Viessmann 5212 Digital Dekoder Dansk Brugervejledning DCC digital dekoder til magnetiske produkter med fire udgangsgrupper Indhold 1. Vigtige oplysninger... 2 2. Indledning / Egenskaber... 3 3. Montering...

Læs mere

Ultra-Low Noise Design 12-Input 2/2-Bus Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor

Ultra-Low Noise Design 12-Input 2/2-Bus Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor Betjeningsvejledning EURORACK UB1204 -PRO Ultra-Low Noise Design 12-Input 2/2-Bus Mixer with Premium Mic Preamplifiers and Multi-FX Processor UB1204-PRO Ultra-Low Noise Design 12-Input 2/2-Bus Mic/Line

Læs mere

Märklin Transformator 6000 / 6001 / 6002 / 6003 / 6647 / 6645 / 6646 / 6648 Dansk vejledning

Märklin Transformator 6000 / 6001 / 6002 / 6003 / 6647 / 6645 / 6646 / 6648 Dansk vejledning Märklin Transformator 6000 / 6001 / 6002 / 6003 / 6647 / 6645 / 6646 / 6648 Dansk vejledning Indholdsfortegnelse 1 kørselsregulator 2 Nettilslutning 3 Tilslutningsklemme gul ( L = Belysningsstrøm) 4 Tilslutningsklemme

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

U-CONTROL UMX25. Kort vejledning. Version 1.1 august 2006

U-CONTROL UMX25. Kort vejledning. Version 1.1 august 2006 Kort vejledning Version 1.1 august 2006 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER DETALJEREDE SIKKERHEDSANVISNINGER: 1) Læs disse anvisninger. 2) Opbevar disse anvisninger. 3) Ret Dem efter alle advarsler. 4) Følg

Læs mere

Bluetooth Soundbase ENV-1340. Brugermanual

Bluetooth Soundbase ENV-1340. Brugermanual Bluetooth Soundbase ENV-1340 Brugermanual 2 INDHOLD Introduktion... 4 Advarsler og forholdsregler... 4 Vigtige Sikkerhedsinstruktioner... 5 Specifikationer... 6 Indhold... 6 opsætning... 7 Introduktion...

Læs mere

DANSK. Kort vejledning. Version 1.0 Må 2001 THUNDERBIRD BX108

DANSK. Kort vejledning. Version 1.0 Må 2001 THUNDERBIRD BX108 THUNDERBIRD BX108 Kort vejledning Version 1.0 Må 2001 DANSK SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FORSIGTIG: For at mindske risikoen for elektrisk stød må dæskeler (eller bagbeklædningen) ikke fjernes. Der findes ingen

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. SKINNEBESAT-MELDER for 8 Spor-afsnit. Side 1. Vigtige henvisninger 2 2. Indledning 2 3. Funktions-måde 3 4.

BRUGERVEJLEDNING. SKINNEBESAT-MELDER for 8 Spor-afsnit. Side 1. Vigtige henvisninger 2 2. Indledning 2 3. Funktions-måde 3 4. BRUGERVEJLEDNING 5206 SKINNEBESAT-MELDER for 8 Spor-afsnit Side 1. Vigtige henvisninger 2 2. Indledning 2 3. Funktions-måde 3 4. Montage 3 5. Tilslutning 4 6. Hyppige Spørgsmål & Tips 6 7. Fejlsøgning

Læs mere

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31 Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. 1 VELKOMMEN TIL PEARL DK Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. Indtil du har vænnet dig til at bruge produktet, kan det i starten

Læs mere

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere