Jabra GO Brugervejledning.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Jabra GO 6470. Brugervejledning. www.jabra.com"

Transkript

1 Jabra GO 6470 Brugervejledning

2 Indholdsfortegnelse 1. Indledning Vigtige sikkerhedsoplysninger Læs Sikkerhedsvejledningen Hørebeskyttelse med SafeTone Vedligeholdelse Andre specifikationer Produktoversigt Pakkens indhold Ekstraudstyr Diagram over Jabra GO-headset Diagram over Jabra GO-base Systemopsætning og forbindelser Oversigt og baggrund for opsætning Opsætningsguide for kvikstart Samling af Jabra GO-basen og headsettet Tilslutning af Jabra GO-basen til din fastnettelefon Konfiguration af Jabra GO-basen til din fastnettelefon Brug af mekanisk rørløfter eller elektronisk rørløfter Tilslutning af Jabra GO-basen til din computer Parring af headset og mobiltelefon Installation og kørsel af Jabra PC Suite Funktioner i Jabra PC Suite Installation af Jabra PC Suite Dokumentation til Jabra PC Suite Aktivering af yderligere funktioner Opdatering af firmware Central administration og masseudrulning

3 6. Daglig brug Opkald, besvarelse og afbrydelse Knapper og indikatorer på headset Begrebet telefonienhed i fokus Sådan foretages et opkald Sådan besvares et opkald Afbrydelse Styring af højttalervolumen og mikrofon Skift mellem telefonen og headsettet Foretage genopkald til det sidst kaldte nummer Styring af opkaldskollision og opkald i venteposition Lyt til musik Jabra GO-headsettet Sådan bærer du headsettet Samling eller ændring af bæremåde Udskiftning af øresneglen Sådan bruges headsettet med andre Bluetooth trådløs teknologi-enheder Knapper og indikatorer på headsettet Batteriindikatorer og genopladning Strømsparetilstand At blive indenfor rækkevidde Mikrofonens Noise Blackout Narrowband audio (trad.telefonil) vs. wideband audio (bredbånd) store installationer med Jabra GO Styring af Bluetooth -forbindelser og parringstabellen Fremtving genoprettelse/afbrydelse af forbindelse via berøringsskærmen

4 8. Basen til Jabra GO-berøringsskærmen Jabra GO-basens forbindelser og opsætning Brug af berøringsskærmen Normalt brug Indstilling af præferencer for aktivt opkald og lyd Styring af opkaldskollision Styring af opkald i venteposition Indstilling af generelle brugerpræferencer Docking med headset Kør opsætningsguider igen Lydindikatorer på Jabra GO-basen Beskyttelse mod tyveri Udskiftning af headsettets holder Brug af rejseopladeren til Jabra GO Diagram over rejseoplader til Jabra GO Opbevaring af headsettet og USB Bluetooth -adapteren Opladning af headsettet med rejseopladeren Kommunikation med en computer Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapteren Diagram over Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapter Formålet med USB Bluetooth -adapteren Opsætning af Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapter og forbindelser Parring af adapteren og headsettet Visuelle indikatorer på Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapteren Jabra LINK 350 USB Bluetooth -multifunktionsknappen

5 11. Ofte stillede spørgsmål og fejlfinding Hvis du får brug for hjælp Europa Mellemøsten/Afrika USA og Canada Asien/Stillehavsområdet Tekniske specifikationer Headset Headsettets beskyttelse af hørelsen Headsettets batteri Materialer og allergier Jabra GO-base Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapter Rejseoplader til Jabra GO Bortskaffelse af produkt Certificeringer og sikkerhedsgodkendelser ORDLISTE

6 1. Indledning Mange tak for dit valg af et Jabra GO -headset. Vi er sikre på, at du vil nyde de mange funktioner og opleve, hvor komfortabelt det er at bære og hvor nemt det er at bruge. Denne vejledning beskriver Jabra GO 6470-headsettet. Funktionerne i Jabra GO-headsettet inkluderer en utrolig kompakt letvægtskonstruktion, berøringsfølsomt panel til justering af volumen, hurtig opladning, wideband audio (bredbånd) og dobbelt mikrofon med Noise Blackout. Headsettet er kompatibelt med næsten alle typer Bluetooth trådløs teknologi-mobiltelefoner og giver yderligere understøttelse af avancerede Bluetooth trådløs teknologi-funktioner som f. eks. opkald i venteposition og stemmeaktiveret opkald. Jabra GO 6470 inkluderer en avanceret base med berøringsskærm, der gør det nemt at kontrollere og bruge dit Jabra GO-headset sammen med din fastnettelefon. Jabra GO-basen understøtter også brugen af headsettet med softphones, der kører på din computer. Jabra GO 6470-pakken indeholder også en rejseoplader. Rejseopladeren inkluderer rum til både headsettet og Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapteren, der gør det nemt at tage dem med dig. Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapteren fås også separat og er også beskrevet i denne vejledning. Funktioner i Jabra GO-headset: - Dobbelt mikrofon med Noise Blackout - Rækkevidde op til 100 m - Let (under 18 g) - Hurtig opladning - Direkte Bluetooth -forbindelse fra headsettet til en mobiltelefon (Jabra GO-base ikke nødvendig) - Understøtter både standard headset Bluetooth -profilen og den mere avancerede håndfri profil med funktioner såsom ring igen og stemmeaktiveret opkald - Valgmulighed mellem ørekrog eller hovedbøjle (nakkebøjle fås også som tilbehør) - Wideband audio (bredbånd), der giver bedre lydkvalitet (når det også understøttes af den tilsluttede telefon) - Berøringspanel til kontrol af volumen og slå lyd fra/til - Intuitiv kontrol af headset via multifunktionsknap, der kan anvendes til besvarelse/afslutning af opkald, kontrol af opkald i venteposition og andre funktioner - Status-lysdiode - Stemme- og lyd-feedback - Avanceret beskyttelse af hørelsen med SafeTone -beskyttelse mod kraftige lydpåvirkninger Funktioner i Jabra GO -base: - 2,4 berøringsskærm i farve - Fuldautomatisk opsætning af fastnettelefon, mobiltelefon og computerforbindelser med guide på berøringsskærm - Kontrol af opkald og forbindelser til alle forbundne telefoner (inklusiv fastnettelefon, mobiltelefon og/eller softphone) via berøringsskærmen - Vis nummer på skærm (kun for softphones og mobiltelefoner) - Fjernstyring af fastnettelefon (med understøttelse af valgfri GN1000 Mekanisk Rørøfter eller elektronisk rørløfter for udvalgte telefoner) - Kontrol af mobiltelefon - Understøttelse og kontrol af softphone (kun Jabra GO 6470) - Wideband audio (bredbånd), der giver bedre lydkvalitet (når det også understøttes af den tilsluttede telefon) - Holder til headset - Kontrol af opkald i venteposition (til styring af flere opkald til din mobiltelefon) - Kontrol af opkaldskollision (til styring af flere opkald til forskellige telefoner, såsom fastnettelefoner og mobiltelefoner) - Funktioner for masseudrulninger giver IT-ledere mulighed for at indlæse identiske indstillinger til flere Jabra GO-baser via USB-forbindelsen Funktioner i Jabra GO rejseopladeren: - Til opbevaring af headsettet og Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapteren, så de er nemme at transportere - Inkluderer et datainterface, der kan bruges til at opgradere headsettets firmware - Kan oplade headsettet fra en stikkontakt eller fra en pc's USB-port. Når den bruges sammen med bilopladeren, kan rejseopladeren også oplade headsettet via bilens cigarettænder Funktioner i Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapteren (kan købes som ekstraudstyr til Jabra GO 6470-systemet): - Giver dig mulighed for at oprette forbindelse fra headsettet til en hvilken som helst computer via Bluetooth - Sluttes til din pc via USB - Understøttelse og styring af softphone - Wideband audio (bredbånd) for ekstra lydkvalitet - Konfiguration af headset fra computeren - Rækkevidde op til 100 m - Status-lysdioder 6

7 Vigtige sikkerhedsoplysninger Læs Sikkerhedsvejledningen ADVARSEL! Dit headset inkluderer vejledningen Advarsler og deklarationer. Forsøg ikke at samle eller bruge dit headset før du har læst og forstået sikkerhedsvejledningen. Hvis du ikke har modtaget vejledningen, skal du kontakte en Jabra-repræsentant, inden du fortsætter. 2.2 Hørebeskyttelse med SafeTone ADVARSEL! Da headsettet sidder op mod øret, kan pludselige, høje lyd udgøre en fare for hørelsen. Jo mere du bruger headsettet hver dag, des lavere skal den maksimale lydvolumen være for at beskytte mod eventuelt høretab. Jabra GO-headset indeholder effektive foranstaltninger, der beskytter mod begge typer farer (se nedenfor). SafeTone består af to komponenter PeakStop og IntelliTone : - PeakStop akustisk beskyttelse Dit Jabra GO-headset undertrykker automatisk pludselige, høje lyde, og beskytter dermed dine ører mod akustisk chok. Systemet kaldes PeakStop, og det kan kun fås fra Jabra. - IntelliTone -beskyttelse mod vedvarende lydpåvirkninger Jabra GO-headsets har fire forskellige beskyttelsesniveauer (som alle inkluderer PeakStop -beskyttelsen beskrevet ovenfor). Disse funktioner beskytter din hørelse ved at begrænse den maksimale lydstyrkepåvirkning fra headsettet i løbet af arbejdsdagen. Systemet kaldes IntelliTone, og det kan kun fås fra Jabra. Tabellen nedenfor viser en oversigt over de tilgængelige beskyttelsesniveauer. Beskyttelsesniveau Niveau 0 Niveau 1* Niveau 2* Niveau 3* Niveau 4 (TT4) Kriterier for valg Basal beskyttelse mod høje, pludselige lyde [118 db (A)]. Automatisk volumen deaktiveret Mindre end 4 timers brug af telefon per dag 4-8 timers brug af telefon per dag Mere end 8 timers brug af telefon per dag Anbefalet beskyttelsesniveau i Australien (Telstra) Tabel 1: Niveauer for IntelliTone -hørebeskyttelse For yderligere oplysninger om, hvordan du konfigurerer IntelliTone for dit headset, se følgende: - Hvis du vil indstille niveauet for IntelliTone med berøringsskærmen, se Afsnit 8.7: Konfiguration af generelle brugerindstillinger. - For oplysninger om, hvordan du indstiller IntelliTone -niveauet med Jabra Control Center på din computer, se online-hjælp til Jabra PC Suite. Vigtigt: Kontakt myndighederne for at finde ud af, om et specifikt beskyttelsesniveau er lovpligtigt i dit område. Bemærk også, at headsettets indstillinger ikke påvirker lydniveauet for fastnettelefonens telefonrør, hvilket betyder, at du muligvis er mindre beskyttet, når du bruger telefonrøret. * I overensstemmelse med direktiv 2003/10/EF fra EU-parlamentet og Rådet, d. 6. februar,

8 2.3 Vedligeholdelse Beskyt din Jabra GO-base og headsettet på samme måde som du ville beskytte enhver anden type elektronisk udstyr. Hvis dit Jabra-udstyr skal rengøres, bør du overveje følgende råd: - Hvis det er nødvendigt kan berøringsskærmen rengøres med en standard-rengøringsopløsning til en computerskærm som f. eks. tørservietter, antistatisk skærmrensemiddel og/eller forpakkede minihåndklæder. - Headsettet, hovedbøjlen, nakkebøjlen og ørekrogen kan, om nødvendigt, aftørres med en tør klud. - Ledningerne og Jabra GO-basen kan afstøves efter behov. - Ørepuden af kunstlæder kan rengøres. Ved rengøring skal den/de fjernes og aftørres med en fugtig klud. - Undgå, at der kommer fugt eller væske ind bag knapper eller i stik og andre åbninger. - Undgå at udsætte produktet for regn. 2.4 Andre specifikationer For udførlige tekniske specifikationer, se Kapitel 13: Tekniske specifikationer. 8

9 3. Produktoversigt Headset 2 Jabra GO-base Pakkens indhold 3 Adapter til stikkontakt (for basen) 4 Ørekrog 5 Hovedbøjle 6 Alternative øresnegle af forskellig form 7 Telefonledning 8 USB-kabel 9 Installations-cd med Jabra PC Suite software, brugervejledning og andre værktøjer 10 Advarsels- og deklarationsvejledning og quick starts-vejledning 11 Rejseoplader til Jabra GO 12 Adapter til stikkontakt (for rejseoplader) 13 Oversigtsplakat Figur 1: Komponenter, der leveres med Jabra GO

10 LINK Ekstraudstyr Følgende tilbehør til Jabra GO er tilgængeligt separat og er nævnt forskellige steder i andre kapitler i denne vejledning. Du har muligvis bestilt et eller flere af disse sammen med dit headset. 1 GN1000 Mekanisk Rørøfter 2 Kabel for elektroniske rørløfter for din fastnettelefon 3 Rejsesæt (med Jabra GO -rejseoplader, biloplader, USB Bluetooth -adapter, adapter til stikkontakt og USB-kabel) 4 Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapter 5 Biladapter (for Jabra GO -rejseoplader) 6 Nakkebøjle 7 Hovedbøjle 8 2 stk. reserveørekroge/3 stk. reserveøresnegle LINK Figur 2: Tilbehør til Jabra GO (fås separat) Jabra GO 6400-seriens tilbehør Bestillingsnummer GN1000 Mekanisk Rørøfter 2 Jabra LINK Kabel for elektroniske rørløfter for din fastnettelefon Se delnumrene nedenfor* Rejsesæt (med Jabra GO-rejseoplader, biloplader, Bluetooth -adapter, adapter til stikkontakt og USB-kabel) Jabra LINK 350 Bluetooth -adaptervariant, der understøtter Microsoft Office Communicator Adapter til biloplader Nakkebøjle hovedbøjle stk. reserveørekroge/3 stk reserveøresnegle * Jabra LINK DHSG-ledning, (Polycom), (Avaya), (Avaya, Alcatel, Toshiba og ShoreTel), Cisco og Nortel USB til AUX 10

11 3.3 1 Multifunktionsknap (bl.a. besvar/afslut kald) Diagram over Jabra GO-headset 2 Berøringspanel til lydstyrke (ved at lade fingeren glide op eller ned) og til at slå mikrofonen fra/til (med dobbeltklik) 3 Dobbelt mikrofon med Noise Blackout 4 Aktivitets- og statusindikator (flerfarvet lysdiode) 5 Øresnegl (med højttaler) 6 Monteringsenhed til ørekrogs-tilbehør 7 Opladnings- og data-interface Figur 3: Jabra GO-headsettet set fra henholdsvis yder- og indersiden 11

12 3.4 1 Holder til headset Diagram over Jabra GO-base 2 Berøringsskærm 3 Telefonport (sluttes til telefonrørets port på fastnettelefonen) 4 Headsetport (sluttes til fastnettelefonens telefonrør) 5 AUX-port (sluttes til GN1000 Mekanisk Rørøfter eller kabel for elektroniske rørløfter) 6 USB-port (sluttes til din computer) 7 Strømadapterport 8 Sikkerhedsåbning og (nedsænket) udløserknap til holder 9 Højttaler til ringetoner og lyd-feedback fra berøringsskærm Figur 4: Jabra GO-basen set henholdsvis forfra og bagfra

13 4. Systemopsætning og forbindelser Dette kapitel forklarer, hvordan du samler dit Jabra GO og forbinder det til andet kontorudstyr. 4.1 Ledningsdiagram Oversigt og baggrund for opsætning Figur 5: Forbindelser for Jabra GO-basen Brug af headsettet med en fastnettelefon For at kunne fungere sammen med alle de forskellige fastnettelefoner, er Jabra GO i stand til at tilpasse sig selv til din telefon ved hjælp af følgende indstillinger: - Termineringsstandard Selv om alle fastnettelefoner bruger den samme type ledning til at tilslutte telefonrøret til selve telefonen, varierer den interne ledningsføring af denne ledning fra model til model. Jabra GO understøtter alle de mulige kombinationer og vil hjælpe dig med at finde den korrekte kombination. - Mikrofonniveau Lydstyrken, der sendes fra din Jabra GO-base, skal justeres for at sikre, at den ikke er for lav eller for høj for din fastnettelefon. - Elektronisk rørløfter eller GN1000 Mekanisk Rørøfter En adapter til elektronisk rørløft eller en mekanisk rørløfter giver dig mulighed for at besvare telefonen eller lægge på med knappen på headsettet eller med dets holder. De kan fås som ekstraudstyr til Jabra GO. Det bedste valg afhænger af din fastnettelefonmodel. Jabra GO-opsætningsguiden hjælper dig med at justere hver af de ovenstående indstillinger. Brug af headsettet med en mobiltelefon For at aktivere Bluetooth trådløs teknologi-kommunikation mellem dit headset og mobiltelefonen, skal du parre de to enheder. Jabra GO-opsætningsguiden hjælper dig gennem proceduren. Brug af headsettet med en softphone Jabra GO 6470 understøtter softphones. Inden du kan bruge Jabra GO 6470 med en softphone, skal du oprette forbindelse mellem Jabra GO-basen og din computer med et USB-kabel og installere softwaren Jabra PC Suite samt softphonens drivere på din computer. Jabra GO-opsætningsguiden vil påminde dig om proceduren. Du skal muligvis installere den faktiske softphone på din computer. Hvis du er i tvivl, skal du kontakte din ITadministrator. 13

14 4.2 Opsætningsguide for kvikstart Du starter ved at tænde for Jabra GO-basen og følge opsætningsguidens vejledninger på berøringsskærmen. Sådan køres opsætningsguiden: 1. Se oplysningerne beskrevet i Afsnit 4.1: Oversigt og baggrund for opsætning. Det vil hjælpe dig med at forstå de forskellige typer opgaver, som guiden vil bede dig om at udføre. 2. Saml Jabra GO-basen og tilslut strømmen. (Se også Afsnit 4.3: Samling af Jabra GO-basen og headsettet). 3. Jabra GO-basen starter automatisk opsætningsguiden, første gang basen tændes. Følg vejledningen på hver side i guiden og tryk derefter på ikonet Næste (se også Afsnit8.2: Brug af berøringsskærmen). - Bemærk: Når guiden hjælper dig med at opsætte din fastnettelefon, vil den bede dig om at ringe til Jabra-testserveren. Dermed kan Jabra GO-basen teste dens terminering/klartonekontakt samt indstillingen for mikrofonens niveau ved at udveksle signaler med testserveren. Se din kvikstartvejledning til Jabra GO for at få en liste over telefonnumre på testservere (de kan også findes på vores website). Hvis forbindelse til testserveren af den ene eller den anden årsag ikke er mulig, bliver du bedt om at prøve igen. Du kan prøve den automatiske opsætning igen eller forsøge med en manuel opsætning. Du kan også forsøge at tilslutte kablerne igen. 4. Fortsæt, indtil guiden meddeler dig, at du er færdig. På dette tidspunkt skulle alle dine telefoner være forbundne og dit headset komplet konfigureret, så det fungerer med alle telefonerne. Resten af kapitlet giver yderligere oplysninger om hvert trin i opsætningsprocessen. Jævnfør med dette kapitel hvis du har problemer med at bruge opsætningsguiden på skærmen. Tip: Du kan til enhver tid genstarte opsætningsguiden manuelt og på den måde genindstille nogle eller alle basens og headsettets indstillinger. Se Afsnit 8.9: Kør opsætningsguider igen for yderligere oplysninger. 4.3 Tilslut strøm til Jabra GO-basen Tilslut strømadapteren til porten, mærket i figuren nedenfor. Samling af Jabra GO-basen og headsettet på Jabra GO-basen, og sæt adapterens stik i en stikkontakt, som vist Figur 6: Strømtilslutning til Jabra GO-basen 14

15 Samling af headsettet Headsettet kan bæres på forskellige måder, herunder med hovedbøjle, ørekrog og nakkebøjle. Ørekrog og hovedbøjle er inkluderet, hvorimod nakkebøjlen er tilbehør. Figur 7: Jabra GO-headsettet med forskellige bæremåder Vælg en bæremåde og saml headsettet, så det passer til dit foretrukne øre. Se Afsnit 7.2: Samling og skift af bæremåde for yderligere vejledning. Vigtigt: Uanset den valgte bæremåde skal du altid huske at justere headsettet, så mikrofonen er placeret så tæt på munden som muligt. Det vil maksimere støjreduktions-effekten for mikrofonen og sørge for, at din stemme høres højt og tydeligt. Tip: Hvis du bruger ørekrogen, kan du skubbe tilbehøret op eller ned, indtil headsettet sidder komfortabelt på øret. 15

16 Placer headsettet i dets holder Når du ikke bruger headsettet, bør det opbevares i basens headsetholder, som vist i figuren nedenfor. Det holdes fast af en magnet. Figur 8: Isætning af headsettet i holderen for opbevaring og opladning Bemærk: Hvis du docker en Jabra GO-base og et headset, der ikke er parret, vil berøringsskærmen spørge, om du vil parre de to enheder (hvorefter det tidligere parrede headset bliver fjernet (hvis det findes) fra basens parringstabel). 4.4 Tilslutning af Jabra GO-basen til din fastnettelefon Identificering af din fastnettelefons funktioner Den måde, du forbinder og konfigurerer Jabra GO-basen på, er forskellig, afhængigt af hvilken type fastnettelefon du bruger. Kontroller din telefon (ved at kigge på dens stik og/eller dokumentation) for at se, hvilke af de følgende funktioner den har, og se derefter det tilsvarende afsnit nedenfor for at lære mere om, hvordan du tilslutter din Jabra GO-base til telefonen: - Standard fastnettelefon Denne type telefon har ikke indbygget understøttelse af tilføjelse af et headset. Du skal derfor tilslutte Jabra GO-basen mellem fastnettelefonens telefonrør og selve telefonen, hvilket gør det muligt at bruge enten telefonrøret eller headsettet. Du kan tilslutte alle fastnettelefoner på den måde. - Fastnettelefon med port til headset Denne type telefon har en dedikeret port til et headset (normalt på bagsiden af telefonen). Disse telefoner har typisk en knap på frontpanelet til skift af samtale mellem headsettet og telefonrøret. Denne type telefon har muligvis også en elektronisk rørløfter (se nedenfor). - Fastnettelefon med elektronisk rørløfter Denne type telefon kan også foretage eller besvare et opkald automatisk, når du trykker på multifunktionsknappen på headsettet. Det kræver en fastnettelefon, der har en elektronisk rørløfter, og det kræver også en ekstra adapterledning fra Jabra. Se vores websted og/eller jævnfør din telefons brugervejledning for yderligere oplysninger om kompatibilitet med en elektronisk rørløfter. - Fastnettelefon med GN1000 Mekanisk Rørøfter En mekanisk rørløfter løfter dit telefonrør fysisk fra fastnettelefonen, når det er nødvendigt, og det fungerer lidt på samme måde som en elektronisk rørløfter. GN1000 Mekanisk Rørøfter kan fås som tilbehør. Kontakt din Jabra-forhandler for yderligere oplysninger. 16

17 Tilslutning til en fastnettelefon uden port til headset Hvis din fastnettelefon ikke har indbygget understøttelse for tilføjelse af et headset, skal du tilslutte Jabra GO-basen mellem telefonrøret og telefonenheden, som beskrevet nedenfor. Figur 9: Tilslutning til en fastnettelefon uden port til headset 1. Tag stikket på ledningen fra telefonrøret ud af stikket på fastnettelefonen. 2. Sæt den nu løse ende af telefonrørets ledning ind i porten mærket på Jabra GO-basen. 3. Tilslut telefonledningen, der fulgte med headsettet, til porten mærket på Jabra GO-basen og til telefonrørets port på fastnettelefonen. 4. Jabra GO-basen og fastnettelefonen er nu forbundne. Bemærk, at du stadig skal konfigurere basen til din specifikke fastnettelefon. Denne opsætningsguide hjælper dig med konfigurationen, men du kan også udføre indstillingen når som helst via berøringsskærmen (se Afsnit 8.9: Kør opsætningsguider igen). 17

18 Tilslutning via en standardport til headset Figur 10: Tilslutning til en fastnettelefon med port til headset Hvis din fastnettelefon inkluderer en dedikeret port til et headset, kan du drage fordel af denne funktion ved at tilslutte Jabra GO-basen som følger: 1. Tilslut telefonledningen, der fulgte med headsettet, til porten mærket på Jabra GO-basen og til headsetporten på fastnettelefonen. Jævnfør fastnettelefonens dokumentation, hvis du ikke er sikker på, hvor porten sidder. Hvis den medfølgende ledning ikke passer til porten på fastnettelefonen, skal du se afsnittet Tilslutning via en ikke-standard port til headset herunder. 2. Jabra GO-basen og fastnettelefonen er nu forbundne. Bemærk, at du stadig skal konfigurere basen til din specifikke fastnettelefon. Denne opsætningsguide hjælper dig med konfigurationen, men du kan også udføre indstillingen når som helst via berøringsskærmen (se Afsnit 8.9: Kør opsætningsguider igen). Bemærk: Du skal ikke tilslutte basen til en dedikeret port til et headset, hvis du vil bruge en GN1000. Tilslut den i stedet i forlængelse af telefonrøret (se også afsnittet Tilslutning til en fastnettelefon uden port til headset ovenfor). En grund til at bruge GN1000 i stedet for porten til headsettet er, at GN1000 registrerer ringning, der gør basen og headsettet i stand til automatisk at registrere, når fastnettelefonen ringer (se også afsnittet Begrebet telefonienhed i fokus ) (der findes mange elektroniske rørløftere, der også kan registrere, når telefonen ringer). Tilslutning til en ikke-standard port til headset Nogle typer fastnettelefoner har en ikke-standard port til headset. Det er ofte en del af en avanceret løsning, der også involverer en elektronisk rørløfter. Disse telefoner inkluderer normalt også standardporte til telefonrør, som beskrevet ovenfor, men du bør overveje at bruge den ikke-standardiserede forbindelse, hvis det er muligt. For at kunne bruge denne forbindelsestype, skal du købe en specialadapter, der er fremstillet til at passe til fastnettelefonen og headsettet. Adapteren har medfølgende vejledninger, der beskriver hvordan den tilsluttes. Se også Afsnit 4.6: Brug en elektronisk rørløfter eller en elektronisk mekanisk rørløfter for yderligere oplysninger om denne løsning. 18

19 4.5 Konfiguration af Jabra GO-basen til din fastnettelefon Når guiden på berøringsskærmen hjælper dig med at opsætte din fastnettelefon, vil den bede dig om at ringe til Jabra-testserveren. Dermed kan Jabra GO-basen teste dens terminering/klartonekontakt samt indstillingen for mikrofonens niveau ved at udveksle signaler med testserveren. Vigtigt: Headsettet vil ikke fungere korrekt sammen med fastnettelefonen, før du har indstillet både termineringskontakten og mikrofonens niveau, som beskrevet i dette afsnit. Du skal gentage disse procedurer, hvis du flytter headsettet til en ny type fastnettelefon. Indstilling af terminering/klartonekontakten til at finde en klartone Følg proceduren nedenfor for at finde den bedste position for terminering/klartonekontakten på Jabra GObasen. Den bedste position varierer fra model til model. Figur 11: Indstilling af terminering/klartonekontakten manuelt 1. Guiden på berøringsskærmen beder dig om at vælge enten en manuel eller en guidet opsætning, som vist i figuren nedenfor: FASTNETTELEFON Foretrækker du en guidet (anbefalet) eller manuel konfiguration af fastnettelefonen? Manuel Guidet Figur 12: Tilgængelig manuel eller guidet opsætning 19

20 Hvis du ved præcist, hvilken position for klartonen og hvilket niveau for mikrofonen du skal bruge (du arbejder formodentlig i en IT-afdeling), skal du vælge Manuel. Ellers anbefaler vi på det kraftigste, at du vælger Guidet. I den manuelle opsætning beder guiden dig først om at vælge en position for klartonen, og derefter et niveau for mikrofonen, på berøringsskærmen. Ingen af dine valg testes af Jabras testserver. Bemærk: Det gælder for både den manuelle og den guidede opsætning, at du blot skal følge vejledningerne på skærmen. I den guidede opsætning bliver du bedt om at vælge dit land fra en liste. Det fastlægger, hvilket nummer for Jabras testserver der vises, og som du skal ringe til. Hvis dit land ikke er angivet, skal du vælge et naboland. Hvis Jabra GO-basen ikke kan opnå kontakt med Jabra-testserveren: I det tilfælde kan du vælge at indstille kontakten manuelt. Du skal gå gennem kontaktens positioner via berøringsskærmen (der er ingen kontakt på basen, der er tilgængelig for brugeren). Proceduren er beskrevet i følgende trin: 1. Tag headsettet på. Bemærk: Hvis din opsætning inkluderer EHS eller RHL, skal du ikke bruge headsettet i denne procedure, da du ikke skal lytte efter en klartone (den registreres automatisk). Du skal dog stadig vælge kontaktens position manuelt for testning, når du bliver bedt om det af guiden. 2. Tryk på headsettets knap på fastnettelefonen (eller løft telefonrøret på fastnettelefonen). Dermed oprettes der forbindelse mellem fastnettelefonen og telefonnetværket. 3. Guiden beder dig om at vælge en position (A - F) manuelt for basens klartonekontakt på berøringsskærmen. MANUEL KONFIG. Indstil klartonekontakten Figur 13: Manuelt valg af position for klartonens kontakt for Jabra PRO 6470 Lyt efter en klartone i headsettet ved hver position. Find en indstilling, hvor klartonen er kraftig, klar og uden forvrængning. 4. Tryk på fastnettelefonens knap for headsettet (eller læg røret på) for at afbryde forbindelsen til telefonnetværket. 5. Indstil mikrofonens niveau, som beskrevet i afsnittet nedenfor. 20

21 Indstilling af mikrofonens niveau Følg proceduren nedenfor for at finde det bedste niveau for fastnettelefonens mikrofon. Den bedste indstilling varierer fra model til model. Figur 14: Manuel indstilling af mikrofonens niveau 1. Hvis du ikke allerede har gjort det, skal du indstille terminering/klartonekontakten, som beskrevet ovenfor. 2. Følg vejledningerne på skærmen. Hvis basen har forbindelse med Jabras testserver, fastlægger serveren automatisk det optimale niveau for mikrofonen. Hvis basen ikke kan opnå kontakt med testserveren, kan du prøve igen eller du kan prøve at indstille mikrofonens niveau manuelt se proceduren nedenfor. Hvis Jabra GO-basen ikke kan opnå kontakt med Jabra-testserveren: I det tilfælde kan du vælge at indstille mikrofonens niveau manuelt: 1. Hvis du ikke allerede har gjort det, skal du indstille terminering/klartonekontakten, som beskrevet ovenfor. 2. Aftal at ringe til en ven, der ikke sidder tæt på. Fortæl din ven, at du skal teste headsettet og bed ham eller hende om ikke at justere lydstyrken på sin telefon under testen. 3. Ring til din ven på følgende måde: - Tag headsettet på og anbring mikrofonen tæt ved din mund. - Tryk på fastnettelefonens knap for headsettet (eller løft røret af) for at oprette forbindelsen til telefonnetværket. - Indtast din vens telefonnummer med knapperne på fastnettelefonen. 4. Juster mikrofonens niveau på Jabra GO-basens berøringsskærm (fastnettelefonens opsætningsguide, manuel opsætning), mens du taler med din ven, indtil din ven siger, at din stemme lyder klar (høj nok) uden at være forvrænget (for høj). MANUEL KONFIG. Indstil mikrofonens niveau Figur 15: Manuel indstilling af mikrofonens niveau for Jabra PRO

22 Derefter hjælper den del af opsætningsguiden, der omhandler fastnettelefonen, dig med resten. Mind din ven om, at han eller hun ikke må justere sin egen lydstyrke under testen. Hvis den bedste indstilling for mikrofonen er fuld lydstyrke og du fandt, at der var mere end èn position, der var bedst for terminering/klartonekontakten, skal du flytte terminering/klartonekontakten til den alternative indstilling og prøve igen, for at finde det bedste niveau for mikrofonen sammen med din ven. Hvis mikrofonens niveau denne gang ikke er indstillet til maksimum, skal du beholde den nye kombination af indstillinger. 5. Tryk på fastnettelefonens knap for headsettet (eller læg røret på) for at afbryde forbindelsen. Sæt headsettet i basens holder (lydforbindelsen fra headsettet til fastnettelefonen afbrydes automatisk, når du sæt headsettet i basens holder). Dit headset er nu klar til brug. 4.6 Brug af mekanisk rørløfter eller elektronisk rørløfter Med traditionelle fastnettelefoner skal du løfte telefonrøret (eller trykke på fastnettelefonens knap til headsettet, hvis den findes), når du vil foretage eller modtage et opkald. Du kan dog automatisere forbindelsen ved at tilføje en af følgende: - GN1000 Mekanisk Rørøfter, der fungerer med næsten alle telefoner. - En forbindelse med en elektronisk rørløfter, der kræver understøttelse fra fastnettelefonen, samt en telefonspecifik adapter fra Jabra. Elektroniske løsninger som disse giver dig mulighed for at besvare indgående opkald, når du ikke er i nærheden af fastnettelefonen, ved at trykke på en knap på headsettet. De fortæller også Jabra GO-basen, når din fastnettelefon ringer, og indstiller på den måde automatisk fastnettelefonen som den aktuelle telefonienhed i fokus. GN1000 og de fleste elektroniske rørløftere understøtter registrering af ringning. Tilslutning til GN1000 Mekanisk Rørøfter GN1000 Mekanisk Rørøfter er et tilbehør, der kan fås fra Jabra. Det er en motordrevet enhed, der fysisk løfter telefonrøret, når du aktiverer enheden fra Jabra GO-basen eller -headsettet. Du kan bruge mekanisk rørløfter med næsten alle typer fastnettelefoner inklusive telefoner, der understøtter en elektronisk rørløfter. Figur 16: Tilslutning til en GN1000 Mekanisk Rørøfter Tilslut Jabra GO-basen til en GN1000 Mekanisk Rørøfter således: 1. Tilslut Jabra GO-basen til din fastnettelefon med en standard serieforbundet opsætning, som beskrevet i Afsnit 4.4: Tilslutning af Jabra GO-basen til din fastnettelefon. Brug ikke din fastnettelefons port til et headset, hvis en sådan findes. 2. Saml mekanisk rørløfter og tilslut den til din fastnettelefon, som beskrevet i dokumentationen til mekanisk rørløfter. 3. Tilslut kontrolledningen, der er forbundet til GN1000, til porten mærket på Jabra GO-basen. 4. Jabra GO-basen og mekanisk rørløfter er nu forbundne. 22

23 Tilslutning af en telefon med elektronisk rørløfter Hvis fastnettelefonen har en elektronisk rørløfter, kan du drage fordel af denne funktion ved at købe og installere en passende type adapter for din telefons elektroniske rørløfter. Krav til adaptere kan være meget forskellige for forskellige fastnettelefoner. Se vores websted og/eller jævnfør din telefons brugervejledning for yderligere oplysninger om kompatibilitet med en elektronisk rørløfter. Du kan konfigurere denne forbindelse med guiden på berøringsskærmen eller med Jabra PC Suite. Figur 17: Tilslutning af en adapter til elektronisk rørløft (Jabra LINK-serien) Gør således for at tilslutte Jabra GO-basen til en port for en elektronisk rørløfter: 1. Kontroller, at du har købt den korrekte elektroniske rørløfter-adapter fra Jabra til din fastnettelefon. 2. Tilslut den elektroniske rørløfter-adapter som beskrevet i vejledningen til tilslutningen af kabler, der fulgte med adapteren. 3. Konfigurer Jabra GO-basen til at kommunikere korrekt med din fastnettelefonmodel. Den påkrævede standard er trykt tydeligt på en mærkat, der sidder på rørløfterens kabel. Berøringsskærmens opsætningsguide spørger dig automatisk om dette under startopsætningen. Se også Afsnit 8.9: Kør opsætningsguider igen for vejledning om, hvordan du kan udføre denne indstilling efter den første opsætning. 4. Se din fastnettelefons dokumentation for oplysninger om, hvilke trin (om nogen) der er nødvendige for at konfigurere fastnettelefonen, så den kan bruge den elektroniske rørløfter. Kontroller også, om der findes opdateringer til din telefons firmware. Tilslutning til en telefon udstyret med registrering af optaget signal I princippet kræver alle fastnettelefoner med registrering af optaget signal f.eks. Toshiba- og ShoreTel-telefoner en adapter til elektronisk rørløft, der bruger RHL-protokollen. Det står i skarp modsætning til de andre EHS-adaptere, der bruger MSH-, DHSG- eller Cisco-protokoller. Det betyder, at EHS-adaptere skal opsættes på en lignende måde som GN1000 RHL. Vi anbefaler på det kraftigste, at du bruger den følgende metode sammen med opsætningsguiden for fastnettelefonen for at sikre, at EHS-adapteren opsættes korrekt. VÆLG Adapter til elektronisk rørløft (EHS) GN1000 Remote Handset Lifter (RHL) 1. Når du når til berøringsskærmen vist til venstre, skal du vælge GN1000 Remote Handset Lifter (RHL). OPRET FORBINDELSE Tag telefonrørets ledning ud af stikket 2. På den første berøringsskærm OPRET FORBINDELSE (tag telefonrørets ledning ud af stikket), der er vist til venstre, går du blot videre til næste skærm. Figur 18: Vælg GN1000 RHL for f.eks. EHS-adaptere til fastnettelefoner fra Toshiba og ShoreTel Figur 19: Foretag ingen ændringer her 23

24 TILSLUT TIL BASE 3. På (første) berøringsskærm TILSLUT TIL BASE, der er vist til venstre, går du blot videre til næste skærm. TILSLUT TIL BASE 4. På den (anden) berøringsskærm TILSLUT TIL BASE vist til venstre, tilsluttes kablet med den blå markering til basens port, som angivet i guiden. Figur 20: Tilslut ikke som vist her Figur 21: Tilslut som vist her TILSLUT FASTNETTLF. 5. På berøringsskærmen TILSLUT FASTNETTLF. vist til venstre, tilslutter du til headset-porten og ikke telefonrørets port (for en GN1000 skal du tilslutte til telefonrørets port). OPRET FORBINDELSE 6. På (anden) berøringsskærm OPRET FORBINDELSE vist til venstre, tilslutter du EHS-adapterens ledning til basens AUX-port. FFFFFFFFFFTilslut, men ikke som vist her FFFFFFFFFFTilslut adapterens ledning til AUX-porten på basen 7. Tilslut den anden ende af EHS-adapterens ledning til adapterens AUX-port. Der skulle nu være forbindelse mellem Jabra-basen og adapterens AUX-porte. 8. Tilslut adapterens ledning for registrering af ringning til fastnettelefonens højtaler og den dedikerede port bag på adapteren. Hvis du er i tvivl, kan du se dokumentationen til adapter EHS. GN1000 Monter og konfigurer GN1000 på fastnettelefonen. Følg anvisningerne i vejledningen til GN På (første) berøringsskærm GN1000, der er vist til venstre, går du blot videre til næste skærm. GN1000 Løftede GN1000 telefonrøret? Ja Nej 10. På (anden) berøringsskærm GN1000, der er vist til venstre, skal du fastlægge, om fastnettelefonens telefonrør blev løftet af. Hvis ja, skal du berøre Ja. Se vejledningen til fastnettelefonerne fra ShoreTel eller Toshiba, hvis du er i tvivl. Figur 24: Foretag ingen ændringer her Figur 25: Berør Ja hvis fastnettelefonens telefonrør blev løftet af 24

25 Hvis fastnettelefonens telefonrør ikke blev løftet af, skal du berøre Nej. Hvis det er tilfældet, kan du vælge Prøv igen eller Annuller. Hvis du vælger at prøve igen, fører berøringsskærmen dig tilbage til et punkt i proceduren lige efter trin 1 (hvor der blev valgt GN1000). Hvis du vælger at annullere, afbrydes opsætningen og berøringsskærmen fører dig tilbage til begyndelsen af ledningsføringsproceduren, hvor du kan konfigurere uden RHL eller EHS. Du kan gå tilbage til opsætningen af RHL på et senere tidspunkt. GN1000 Se vejledningen til GN1000 for oplysninger om, hvordan du justerer registrering af ringning 11. På (tredje) berøringsskærm GN1000, der er vist til venstre, skal du ikke foretage ændringer, da EHS registrering af ringning justeres automatisk. Gå videre til næste skærm. GN1000 Tillykke! Installationen af GN1000 er nu fuldført 12. Berøringsskærmen (fjerde) GN1000, der er vist til venstre, viser, at opsætningen er fuldført. Gå videre til næste skærm. Figur 26: Foretag ingen ændringer her Figur 27: En vellykket opsætning Guiden tager dig nu gennem konfigurationen af klartonen og mikrofonens niveau. Se afsnittet Konfiguration af Jabra PRO-basen for din fastnettelefon for yderligere oplysninger. Opret forbindelse til en telefon vha. RHL-tilstand I tilfælde med en telefon, der bruger RHL-tilstanden, bruges EHS-adapteren ikke. Følg proceduren beskrevet i det tidligere afsnit ( Tilslutning til en telefon udstyret med registrering af optaget signal ), til og med trin 7. Fra trin 8 skal du blot oprette forbindelse og følge guidens vejledninger, lige som med en GN1000 RHL. 4.7 Tilslutning af Jabra GO-basen til din computer Alle Jabra GO-modeller kan tilsluttes en computer via et USB-kabel, så de kan konfigureres og firmwaren opdateres. Derudover kan Jabra GO 6470-modellen også bruge forbindelsen til at kommunikere med en softphone. Figur 28: Tilslutning til en computer Sådan tilsluttes Jabra GO-basen til computeren: 1. Tilslut det lille stik på det medfølgende USB-kabel til porten, mærket på Jabra GO-basen. 2. Tilslut den anden ende af USB-kablet til en ledig USB-port på din computer. 3. Installer Jabra PC Suite-softwaren på din computer (se kapitel 5: Installation og kørsel af Jabra PC Suite). 4.8 Parring af headset og mobiltelefon Jabra GO-headsettet kan bruges med alle mobiltelefoner, der understøtter Bluetooth trådløs teknologi. Du konfigurerer trådløs kommunikation mellem de to enheder ved at parre dem. Opsætningsguiden hjælper dig med at gøre dette under startopsætningen, og proceduren kan gentages på et hvilket som helst senere tidspunkt. Se Afsnit 7.4: Sådan bruges headsettet med andre Bluetooth trådløs teknologi-enheder for yderligere oplysninger. 25

26 Installation og kørsel af Jabra PC Suite Funktioner i Jabra PC Suite Jabra PC Suite er en samling programmer, der understøtter og udvider dit headsets funktioner. De giver dig mulighed for at: - Kontrollere flere typer programmer til softphones fra dit headset - Konfigurere Jabra GO-basen og -headsettet fra din computer - Opdatere firmwaren til din Jabra GO-base og -headsettet - Gemme og gendanne headsettets konfiguration på/fra din computer - Overføre sprogpakker for berøringsskærmens menuer - Opgradere dit Jabra-system ved at indtaste licensnøgler for låste funktioner 5.2 Installation af Jabra PC Suite Vejledningerne til installation og opsætning af Jabra PC Suite findes på cd'en, der fulgte med Jabra GO-headsettet. Se dokumentationen, der findes på cd'en eller i den hentede pakke, for oplysninger og systemkrav. Vi anbefaler, at du, inden første brug, går til Jabra's websted ( for at kontrollere, om der findes opdateringer du kan altid hente den seneste version af pakken fra Jabra's websted. 5.3 Dokumentation til Jabra PC Suite Alle programmerne i Jabra PC Suite har en fyldestgørende online-hjælp. Hvor det er passende, refererer denne vejledning til indstillinger og funktioner i Jabra PC Suite, men det er en god ide at se online-hjælpen for fyldestgørende oplysninger om alle softwarens funktioner. 5.4 Aktivering af yderligere funktioner Der findes nogle avancerede funktioner i Jabra GO, der kan købes som en ekstra tilføjelse. De aktiveres ved at indtaste en licensnøgle vha. Jabra Control Center. Du har muligvis modtaget en eller flere licensnøgler med headsettet, eller du kan købe dem på et senere tidspunkt i Jabra's online-forretning. Nye, tilføjede funktioner bliver muligvis også tilgængelige gennem fremtidige opdateringer af softwaren eller firmwaren. Se online-hjælp for Jabra PC Suite for yderligere oplysninger om, hvordan du køber og indtaster nye licensnøgler. 5.5 Opdatering af firmware Firmware er software, der kører inden i mange forskellige slags elektroniske apparater, inklusiv Jabra GO-basen og -headsettet. En gang i mellem udgiver Jabra opdateringer, der kan forbedre ydelsen, og/eller tilføje ny funktionalitet til basen og headsettet. Sådan kontrollerer du for opdateringer til firmwaren Hvis du vil kontrollere, om der findes nyere firmware for din(e) Jabra-enhed(er), skal du åbne Jabra Control Center og vælg Help (Hjælp) > Check for updates (Kontroller for opdateringer). Figur 29: Kontrollerer, om der findes opdateringer, fra Jabra Control Center Alternativt kan du gå direkte til Jabra-webstedet for at finde ud af, om der er tilgængelige opdateringer af firmwaren for dine Jabra GO-produkter. Hvis du registrerer dine enheder hos Jabra (hvilket vi anbefaler), kan du også modtage s om opdateringer af firmwaren. 26

27 Installation af opdateringer til firmwaren Sådan installeres ny firmware: I resultatvinduet nedenfor Check for Updates (Kontroller for opdateringer), der vises nedenfor, skal du klikke på knappen Update (Opdater). Figur 30: Resultatvinduet Check for Updates (Kontroller for opdateringer) i Jabra Control Center Dermed startes Jabra Firmware Updater, som vist nedenfor: Figur 31: Første skærm i Jabra Firmware Updater Programmet Firmware Updater har en guide, der hjælper dig gennem de nødvendige trin for at opdatere din Jabra-enhed. Det er et selvstændigt program, der ikke er afhængigt af Device Service eller andre komponenter i Jabra PC Suite. Se online-hjælp til Jabra PC Suite for yderligere oplysninger. Bemærk: Mens en enhed er i opdateringstilstand for firmware, er den ikke synlig i Jabra Control Center og den vises ikke i vinduet Device Service. 27

28 5.6 Central administration og masseudrulning Hvis du er IT-leder af en organisation, der skal installere et større antal Jabra GO-sæt, kan det være en god ide at bruge Jabra Control Center, der er en del af Jabra PC Suite. For avancerede Jabra-produkter med mange konfigurationsparametre kan du bruge Jabra Control Center til at gemme en enheds komplette konfiguration i en fil på en disk, og indlæse den på denne eller samme type enhed på et senere tidspunkt. Med denne funktion kan du tage et snapshot eller lave en sikkerhedskopi af enhedens aktuelle konfiguration. Du kan bruge en konfigurationsfil til at gendanne enhedens konfiguration på et senere tidspunkt, hvis du vil gå tilbage til en tidligere konfiguration fra et snapshot, eller hvis du vil kopiere dine indstillinger til en ny enhed. Ved masseudrulning kan du gemme en kopi af konfigurationen fra en Jabra GO-enhed på computeren og hurtigt anvende denne konfiguration på nye Jabra GO-enheder, når du forbinder dem til administratorens computer. Denne funktion, hvor du kopierer konfigurationen fra en enhed til andre enheder af samme type, er yderst nyttig ved masseudrulning i en organisation. Det betyder, at administratoren kun skal opsætte en enkelt enhed manuelt, og gemme konfigurationen i en fil. Denne master-konfigurationsfil kan derefter indlæses på alle enheder, der skal bruges i organisationen. Adgangen til en enhed fra Jabra Control Center kan beskyttes med adgangskode for at sikre, at indstillingerne kun kan ændres af autoriserede brugere. Det gør du ved at vælge Indstillinger > Indstil adgangskode. Når indstilling af adgangskoden er udført, er hele enhedens konfiguration, f.eks. Indstillinger for IntelliTone, fastnettelefon og softphone, beskyttet i Jabra Control Center. Dvs. du kan ikke køre opsætningsguiden, og konfigurationen kan ikke ændres uden først at indtaste adgangskoden. Bemærk: Selv om hele enhedens konfiguration er beskyttet i Jabra Control Center, kan indstillingerne stadig ændres på berøringsskærmen. Indstillingerne for IntelliTone kan dog ikke ændres (og de vises ikke på skærmen). Menuemnerne Opsætningsguide, Konfigurer fastnettelefon, Opsætning af softphone og Nulstil konfiguration i menuen Avanceret kan ikke bruges (de vises ikke på skærmen). 28

29 6. Daglig brug Opkald, besvarelse og afbrydelse 6.1 Knapper og indikatorer på headset Multifunktionsknappen Tabellen nedenfor angiver de forskellige bevægelser, der genkendes af multifunktionsknappen. De udtryk, der vises i tabellen, bruges ofte i denne vejledning til at beskrive brugen af headsettet. Se også Afsnit 7.5: Headsettets knapper og signaler for yderligere oplysninger om headsettets kommandoer. Navn på bevægelse Klik Dobbeltklik Tryk Langt tryk Sådan udføres den Klik og fjern fingeren øjeblikkeligt (ikke længere end 0,8 sekunder). To hurtige klik (mindre end et halvt sekund mellem dem). Tryk og hold knappen nede i 1-3 sekunder. Tryk og hold knappen nede i 3-5 sekunder. Tabel 2: Bevægelser ved brug af headsettets multifunktionsknap. Disse udtryk bruges i hele vejledningen Visuelle og hørbare indikatorer på headsettet Headsettet udsender statusmeddelelser vha. både lys- og lydsignaler. F.eks. skifter lysdioderne farve for at angive batteriniveauet, indgående opkald, til/fra-funktioner osv. Lydsignaler fortæller dig, når du har trykket på en knap, valgt en ny telefonienhed i fokus eller ændret lydstyrke. Der er også ringetoner, der er beregnet til øret. Se Afsnit 7.5: Headsettets knapper og signaler for yderligere oplysninger. 6.2 Begrebet telefonienhed i fokus Telefonienheden i fokus er den telefon, som lydforbindelsen aktiverer for dit (udgående) opkald, når du klikker på multifunktionsknappen på headsettet eller berører det grønne telefonrørsikon på berøringsskærmen. Du kan vælge en anden telefonienhed i fokus ved at berøre et telefonikon eller ved at trykke på headsettets multifunktionsknap. Det store telefonrørsikon i forgrunden angiver den aktuelle telefonienhed i fokus Aktuel telefonienhed i fokus: Dette store ikon angiver den telefon, som du vil åbne en forbindelse til, hvis du klikker på headsettets multifunktionsknap eller berører det grønne telefonrørs-ikon nederst på skærmen. Dobbeltklik på headsettets multifunktionsknap for at ringe op fra denne telefon igen (kun udvalgte mobiltelefoner og softphones). dobbeltklik på headsettets multifunktionsknap for at ringe op fra denne telefon igen (kun udvalgte mobiltelefoner og softphones) Andre telefoner: Berør det relevante ikon her for at ændre den aktuelle telefonienhed i fokus, eller tryk på headsettets multifunktionsknap, når der ikke er et aktivt opkald. Figur 32: Den aktuelle telefonienhed i fokus angives med det store ikon på berøringsskærmen. Du kan skifte telefonienhed i fokus ved at berøre et af de andre ikoner Betydningen af at aktivere lydforbindelsen for en ledig telefonienhed i fokus er forskellig, afhængigt af hvad du gør med multifunktionsknappen på headsettet, samt af opsætningen og hvilke funktioner, telefonen understøtter for mobiltelefoner kan du aktivere stemmeaktiveret opkald eller genopkaldsfunktionen, for fastnettelefoner med en rørløfter kan du løfte røret af, for softphones kan du åbne lydforbindelsen og (for nogle softphones) genopkalde. 29

30 Hvis du starter et udgående opkald fra en mobil- eller softphone, åbnes lydforbindelsen automatisk, når røret løftes. Dette udgående opkald, der blev startet fra telefonen, påvirker ikke din telefonienhed i fokus. For indgående opkald på telefoner med registrering af ringning som med mobiltelefoner, de fleste softphones og fastnettelefoner med en mekanisk rørløfter eller en elektronisk rørløfter angives den ringende telefon med et stort ringende ikon, og opkaldet accepteres ved at aktivere multifunktionsknappen/det grønne rørikon. Når det indgående opkald afsluttes, bliver telefonienheden i fokus igen den samme som før det sidst indkommende kald. For telefoner, hvor der ikke er mulighed for registrering af ringning, skal du skifte telefonienhed i fokus manuelt, inden du accepterer opkaldet. I det tilfælde er telefonienheden i fokus, efter opkaldets afslutning, den telefon, du brugte til at acceptere opkaldet med. For at gøre det nemmest for dig selv kan du indstille telefonienheden i fokus til den telefon, som det er mest sandsynligt, at du vil bruge til udgående opkald. Bemærk: Hvis telefonienheden i fokus vises gråtonet på berøringsskærmen, betyder det, at telefonens forbindelse er afbrudt. Det kan kun ske for mobiltelefoner og softphones. Du skal enten oprette forbindelse til telefonen igen, eller berøre en anden telefon på skærmen for at vælge et andet fokus. Figur 33: En telefonienhed i fokus, men uden forbindelse i fokus vises som gråtonet på berøringsskærmen 6.3 Sådan foretages et opkald Standardopkald fra mobiltelefon Du kan foretage et opkald med mobiltelefonen ved at indtaste nummeret, og derefter trykke på opkaldsknappen på mobiltelefonen. På de fleste telefoner åbnes lydforbindelsen fra mobiltelefonen til headsettet automatisk. Figur 34: Hvis du vil foretage et opkald med mobiltelefonen skal du blot ringe til nummeret mens du bærer headsettet 30

31 Bemærk: Nogle mobiltelefoner fungerer muligvis anderledes og/eller kræver, at du først konfigurerer dem, før de fungerer som beskrevet ovenfor. Se dokumentationen til din mobiltelefon for yderligere oplysninger om, hvordan du bruger et Bluetooth -headset. Stemmeaktiveret opkald med mobiltelefon Denne funktion kræver, at din mobiltelefon understøtter den håndfri Bluetooth trådløs teknologi-profil. Se mobiltelefonens dokumentation for yderligere oplysninger om, hvordan du opsætter stemmeaktiveret opkald, og hvorvidt denne funktion er understøttet via Bluetooth. Figur 35: Hvis du vil bruge stemmeaktiveret opkald, skal du klikke på multifunktionsknappen og fremsige den tilhørende stemmekode Hvis du vil bruge stemmeaktiveret opkald med en mobiltelefon, der understøtter det: 1. Hvis det er nødvendigt, skal du indstille mobiltelefonen som den aktuelle telefonienhed i fokus for dit headset (se også Afsnit 6.2: Begrebet telefonienhed i fokus). 2. Klik på headsettets multifunktionsknap eller berør ikonet for aktiver lydforbindelse på berøringsskærmen. Du vil derefter høre meddelelsen for stemmeaktiveret opkald fra din mobiltelefon. Fremsig stemmekoden for det ønskede nummer og lad telefonen foretage opkaldet. Tip: Dine stemmekoder fungerer muligvis bedre, hvis du optager dem med headsettet og ikke med telefonens indbyggede mikrofon. Det sikrer, at lyden, som telefonen registrerer fra headsettet når der ringes til et nummer, er tættest på den optagne stemmekode. Opkald gennem en softphone Figur 36: Hvis du vil foretage et opkald med softphonen skal du blot ringe til nummeret mens du bærer headsettet Hvis du vil foretage et opkald med softphonen, skal du ringe til nummeret eller vælge en kontaktperson via softphone-programmet. Lydforbindelsen til headsettet aktiveres automatisk, så snart modtagerens telefon begynder at ringe. Bemærk: Hvis du bruger en softphone, der ikke er understøttet, kan det være nødvendigt at bruge Jabra Control Center til at aktivere lydforbindelsen fra din computer til headsettet inden du ringer op. Se online-hjælp til PC Suite for yderligere oplysninger. Se også Kapitel 5: Installation og kørsel af Jabra PC Suite. 31

32 Foretag opkald med en fastnettelefon Figur 37: Foretag et opkald med dit headset og fastnettelefonen Sådan foretager du et opkald fra din fastnettelefon: 1. Hvis det er nødvendigt, skal du indstille fastnettelefonen som den aktuelle telefonienhed i fokus for dit headset (se også Afsnit 6.2: Begrebet telefonienhed i fokus). 2. Sådan får du en klartone: Hvis du bruger en mekanisk rørløfter eller en elektronisk rørløfter: Åbn lydforbindelsen til headsettet ved at udføre en af de følgende handlinger: - Klik på headsettets multifunktionsknap, eller - Berør opkaldsikonet på basens berøringsskærm, eller - Løft headsettet fra holderen på basen (hvis automatisk åbning af lydforbindelsen er aktiveret, se Afsnit 8.8: Docking med headset). Du skulle nu høre en klartone. Hvis du ikke har en mekanisk rørløfter eller en elektronisk rørløfter: - Åbn lydforbindelsen vha. en af de metoder, der er beskrevet ovenfor, for en rørløfter eller en elektronisk rørløfter. - Løft fastnettelefonens telefonrør fra telefonen og læg det til side, eller tryk på knappen til headsettet, hvis din fastnettelefon er udstyret med en sådan. Du skulle nu høre en klartone. 3. Indtast nummeret via fastnettelefonens knapper. 6.4 Sådan besvares et opkald Figur 38: Besvarelse af et opkald 32

33 Når der modtages et indgående opkald, hører du en ringetone fra telefonen, Jabra GO-basen og/eller headsettet. Normalt angiver berøringsskærmen, hvilken telefon der ringer og viser (hvis det er tilgængeligt) det indgående telefonnummer. Ringetonen, der afspilles i headsettet, angiver normalt også, hvilken telefon der ringer (se også Afsnit 7.5: Knapper og indikatorer på headsettet). Sådan besvares et opkald fra en af de tilsluttede telefoner: 1. Hvis du har en fastnettelefon uden automatisk registrering af ringetone: - Indstil fastnettelefonen som telefonienheden i fokus ved at trykke på fastnettelefonens ikon på berøringsskærmen, eller ved at trykke på headsettets multifunktionsknap, indtil du hører fastnettelefonens lydindikator (se også Afsnit 6.2: Begrebet telefonienhed i fokus). I denne situation vil du høre fastnettelefonen ringe, men du vil ikke høre en ringetone i headsettet eller se en indikator for ringning på berøringsskærmen. Dette forberedende trin, hvor fastnettelefonen gøres til telefonienhed i fokus, er nødvendigt. Bemærk: Dette er ikke nødvendigt, hvis du har en GN1000 Mekanisk Rørløfter eller en elektronisk rørløfter, der understøtter registrering af ringning. Det er heller ikke nødvendigt for andre telefontyper. 2. Udfør en af de følgende handlinger for at besvare opkaldet: Åbn lydforbindelsen til headsettet ved at udføre en af de følgende handlinger: - Klik på headsettets multifunktionsknap, eller - Berør besvarikonet på basens berøringsskærm, eller - Løft headsettet fra holderen på basen (hvis automatisk åbning af lydforbindelsen er aktiveret, se Afsnit 8.8: Docking med headset). Derefter skal du (gælder for fastnettelefoner uden rørløfter eller elektronisk rørløfter) løfte telefonrøret af telefonen og lægge det til side, eller trykke på knappen til headsettet, hvis din fastnettelefon er udstyret med en sådan. 6.5 Afbrydelse Figur 39: Afbrydelse Gør et af følgende for at afslutte et opkald, når der ikke findes et parkeret opkald: - For fastnettelefoner uden en mekanisk rørløfter eller elektronisk rørløfter: Læg telefonrøret tilbage på fastnettelefonen eller tryk på fastnettelefonens knap til headsettet (hvis den findes) for at afslutte opkaldet. Derefter lukker du lydforbindelsen til headsettet ved at udføre en af de følgende handlinger: Klik på headsettets multifunktionsknap, berør afslut opkald-ikonet på berøringsskærmen eller læg headsettet på Jabra GO-basen. - For alle andre telefontyper: Klik på headsettets multifunktionsknap, berør afslut opkald-ikonet på berøringsskærmen eller læg headsettet på Jabra GO-basen. 33

34 6.6 Styring af højttalervolumen og mikrofon Headsettet har et berøringspanel, der ligner berøringspanelet på mange bærbare computere. Brug det til at justere lydstyrken for headsettet og til at slå mikrofonen til og fra. - Skub fingeren op ad berøringspanelet (væk fra din mund) for at øge lydstyrken. - Skub fingeren ned ad berøringspanelet for at sænke lydstyrken. - Dobbeltklik på berøringspanelet for at slå mikrofonen fra eller til. 2 x Figur 40: Brug af berøringspanelet og slå mikrofon til/fra Du kan også justere volumen og slå lyden fra/til med berøringsskærmen, se Afsnit 8.4: Indstil præferencer for aktivt opkald og lyd for yderligere oplysninger. Bemærk: Der lyder en tone for at angive hver ny indstilling for volumen. En dobbelttone angiver, at du har nået det maksimale eller minimale volumen. Du vil også høre en diskret tone i headsettet for at minde dig om, at mikrofonen er slået fra. Signalet gentages regelmæssigt, indtil du genaktiverer mikrofonen. Hvis du lagde røret på, mens mikrofonen var slået fra, slås den automatisk til igen, næste gang du foretager eller modtager et opkald. 6.7 Skift mellem telefonen og headsettet Det er muligt at aktivere eller deaktivere headsettet uden at afbryde dit aktuelle opkald. Fastnettelefoner Skift fra fastnettelefonens telefonrør til headsettet: 1. Hvis det er nødvendigt, skal du indstille fastnettelefonen som den aktuelle telefonienhed i fokus for dit headset (se også Afsnit 6.2: Begrebet telefonienhed i fokus). 2. Aktiver lydforbindelsen til headsettet ved at udføre en af de følgende handlinger: Klik på headsettets multifunktionsknap, berør opkaldsikonet på berøringsskærmen eller løft headsettet af Jabra GO-basen (hvis den er aktiveret, se Afsnit 8.8: Docking med headset). 3. Lyt, for at høre, om du har forbindelse gennem headsettet. Hvis du ikke har forbindelse, kan det være nødvendigt at trykke på fastnettelefonens knap til headsettet. Se også dokumentationen til din fastnettelefon. 4. Læg telefonrøret på bordet, men læg ikke på, da det vil afslutte dit opkald. Skift fra headsettet til fastnettelefonens telefonrør: 1. Løft telefonrøret op til øret. 2. Udfør en af følgende handlinger: - Hvis du bruger en traditionel telefon uden en knap til headset og uden en elektronisk rørløfter, skal du deaktivere lydforbindelsen til dit headset ved at klikke på headsettets multifunktionsknap, lægge headsettet i holderen på Jabra GO-basen eller berøre afslut opkald-ikonet på basens berøringsskærm. (det gælder også hvis du bruger en GN1000 Mekanisk Rørøfter). - Hvis din fastnettelefon har en dedikeret port til et headset og/eller elektronisk rørløfter, skal du se dokumentationen til din fastnettelefon for yderligere oplysninger. I nogle tilfælde skal du trykke på en knap på din fastnettelefon, mens det i andre tilfælde vil ske automatisk. Nogle telefoner afslutter muligvis forbindelsen, hvis du afbryder lydforbindelsen til headsettet (f.eks. ved at klikke på multifunktionsknappen eller ved at lægge headsettet i holderen), mens andre kræver, at du udfører dette, inden du kan tale via telefonrøret. Du kan prøve dig frem for at finde ud af, hvad der virker bedst for dig. 34

35 Mobiltelefoner For mobiltelefoner varierer proceduren fra model til model. Se dokumentationen til din mobiltelefon for yderligere oplysninger. Softphones For softphones er et headset muligvis den eneste løsning, men hvis der er tilsluttet andet lydudstyr til din computer, kan du muligvis skifte til det andet udstyr ved at ændre lydpræferencerne for Windows og/eller dit softphone-program. 6.8 Foretage genopkald til det sidst kaldte nummer Jabra GO kan sende en kommando til den aktuelle telefonienhed i fokus om at foretage genopkald. Denne funktion kræver, at telefonienheden i fokus understøtter genopkalds-kommandoen. Se dokumentationen for din telefon for yderligere oplysninger. Hvis du vil ringe igen til sidst opkaldte nummer med en telefon, der understøtter det: 1. Hvis det er nødvendigt, skal du indstille en egnet telefon som den aktuelle telefonienhed i fokus for dit headset (se også Afsnit 6.2: Begrebet telefonienhed i fokus). 2. Dobbeltklik på headsettets multifunktionsknap. Jabra GO sender kommandoen ring igen til den valgte telefonienhed i fokus og åbner lydforbindelsen. 6.9 Styring af opkaldskollision og opkald i venteposition Opkaldskollision og opkald i venteposition refererer begge til situationer, hvor du allerede er i gang med et opkald, mens du modtager et andet opkald. - Opkaldskollision Opstår, når du har en samtale i en af telefonerne, og du modtager et opkald på en anden telefon, der også er tilsluttet headsettet. Headsettet meddeler dig, at der opstod en kollision ved at afspille ringetonen, der er associeret med det indgående opkald, og opdatere berøringsskærmen, men det kan ikke parkere opkaldet. Du skal derfor enten vælge at besvare det nye opkald (og dermed afslutte det aktuelle opkald) eller ignorere det nye opkald. Se Afsnit 8.5: Styring af opkaldskollision for yderligere oplysninger. - Opkald i venteposition Gør dig i stand til at parkere et aktuelt opkald, mens du besvarer et andet indgående opkald (eller som er parkeret) på den samme telefon. Denne funktion er kun tilgængelig for udvalgte softphones og mobiltelefoner. For mobiltelefoner afhænger denne funktion af din netværksoperatør og abonnementstype. Se Afsnit 8.6: Styring af opkald i venteposition for yderligere oplysninger Lyt til musik Hvis du vil lytte til musik fra din computer, kan du bruge Jabra Control Center og/eller dets ikon i Windows' systembakke til at aktivere lydforbindelsen fra din computer til Jabra GO-headsettet. Hvis der ikke er andre aktive telefonlinjer, begynder dit headset at afspille alle lydene, som din computer genererer, inklusiv musik fra medieafspilleren. Alternativt kan du bruge Jabra PC Suite til at indstille lydforbindelsen, så den åbnes automatisk, når der detekteres lyd på USB-den grafiske brugerflade. Se også online-hjælp til Jabra PC Suite for yderligere oplysninger. Hvis du vil lytte til musik fra en mobiltelefon, kan du bruge knapperne på din telefon, som beskrevet i brugervejledningen. Bemærk også følgende: - Musik lyder bedst når du bruger wideband audio (bredbånd), hvis det er muligt. Se Afsnit 7.10: Narrowband audio (trad.telefonil) vs. wideband audio (bredbånd). - Hvis du bruger en understøttet medieafspiller og softphone på din computer, vil Jabra softphone-driveren automatisk sætte musikken på pause, når du modtager et opkald. Du skal dog genstarte musikken igen manuelt. 35

36 7. Jabra GO-headsettet Dette kapitel indeholder detaljerede oplysninger om headsettet Jabra GO Se også Kapitel 3: Produktoversigt for detaljerede diagrammer. 7.1 Sådan bærer du headsettet Du kan bære dit Jabra GO-headset på forskellige måder, og hver af måderne kan bruges på venstre eller højre øre, som vist på illustrationen. Figur 41: Jabra GO-headsettet med forskellige bæremåder Vigtigt: Uanset den valgte bæremåde skal du altid huske at justere headsettet, så mikrofonen er placeret så tæt på munden som muligt. Det vil maksimere støjreduktions-effekten for mikrofonen og sørge for, at din stemme høres højt og tydeligt. Tip: Hvis du bruger ørekrogen, kan du skubbe tilbehøret op eller ned, indtil headsettet sidder komfortabelt på øret. 7.2 Samling eller ændring af bæremåde Jabra GO bruger et modulært system, der sætter dig i stand til at tilpasse headsettet til en række bæremåder. Du kan til enhver tid ændre bæremåden. Påsætning af ørekrog på et af ørene Sådan sætter du ørekrogen på, eller skifter til, det øre, hvor du vil bære den: 1. Fjern eventuelt allerede påmonteret nakkebøjle eller hovedbøjle. 2. Ørekrogens tilbehør passer ind i et hul, der går hele vejen gennem det hængsellignende ophæng på indersiden af headsettet. Skub ørekrogens stift ind i top- eller bundsiden af hullet afhængigt af hvilket øre, du vil bære den på. 3. Skub tilbehøret op eller ned i beslaget, indtil headsettet sidder komfortabelt på øret. Figur 42: Montering af ørekrogen Montering af hoved- eller nakkebøjle Sådan monteres hoved- eller nakkebøjle: 36

37 1. Fjern eventuelt allerede påmonteret nakkebøjle eller hovedbøjle. 2. Ret øresneglen og beslaget på headsettet ind med de tilsvarende huller på hoved- eller nakkebøjlen, og tryk, indtil den 'klikker' på plads. 3. Sæt headsettet på, og drej mikrofonen, indtil den er så tæt på munden som muligt. Figur 43: Montering af Jabra GO-headsettet på en hoved- eller nakkebøjle Fjernelse af bæretilbehør Du fjerner bæretilbehør ved at følge proceduren for montering af tilbehør, men i modsat rækkefølge. 7.3 Udskiftning af øresneglen Efter længere tids brug kan øresneglen til Jabra GO-headsettet blive slidt, snavset og/eller ukomfortabel. Der følger to ekstra øresnegle i forskellig udformning med headsettet. Du kan også til enhver tid bestille nye øresnegle fra GN. Du kan fjerne en øresnegl ved at holde headsettet med øresneglen vendt mod dig, og dreje øresneglen forsigtigt mod uret, indtil den frigøres. Indsæt derefter den nye øresnegl i samme position, og tryk den forsigtigt ned, indtil den klikker på plads (den må ikke drejes). 7.4 Sådan bruges headsettet med andre Bluetooth trådløs teknologi-enheder Parring af headsettet med en mobiltelefon Inden du kan bruge Bluetooth skal du konfigurere den trådløse kommunikation mellem Jabra GO-headsettet og din mobiltelefonen ved at parre dem. Opsætningsguiden hjælper dig med dette under den første opsætning, men du kan også til enhver tid parre headsettet manuelt med proceduren nedenfor. 1. Hvis dit headset i øjeblikket er tændt, skal du slukke det ved at trykke på multifunktionsknappen og holde den nede i ca. 4 sekunder, indtil lysdioden udsender fire hurtige blink og slukkes. 2. Sæt dit (slukkede) headset i parringstilstand ved at trykke på multifunktionsknappen og holde den nede i ca. 4 sekunder, indtil lysdioden lyser vedvarende blåt. 4 sec. sek. 37

38 3. Sørg for, at Bluetooth er aktiv på din mobiltelefon, og sæt din telefon i Bluetooth -parringstilstand. Den nøjagtige procedure for dette varierer i forhold til producent og model. Se mobiltelefonens vejledning for yderligere oplysninger. 4. Din telefon leder nu efter eventuelle Bluetooth trådløs teknologi-enheder i nærheden, der melder sig parat til parring. Brug telefonens knapper til at identificere og vælge Jabra GO 6400-enheden. Din telefon kan også bede om headsettets adgangskode. Adgangskoden for alle Jabra-enheder er 0000 (fire nuller). JABRA GO 5. Din telefon vil nu forsøge at oprette forbindelse til headsettet, og viser derefter resultatet af forsøget. Hvis forsøget mislykkes, skal du prøve igen. Hvis du stadig har problemer, skal du kontrollere mobiltelefonens dokumentation og/eller kontakte Jabra's tekniske support og/eller din mobiltelefons tekniske support. Bemærk: Al kommunikation mellem dit Jabra GO-headset og din mobiltelefon krypteres, så andre ikke kan opsnappe og forstå din samtale. Oprettelse af denne kryptering er en vigtig del af parringsprocessen. Parring af headsettet med en Jabra GO-base Hvis du docker en Jabra GO-base og et headset, der ikke er parret, vil berøringsskærmen spørge, om du vil parre de to enheder (hvorefter det tidligere parrede headset bliver fjernet (hvis det findes) fra basens parringstabel). Berør bekræftelsesikonet for at parre dem. Berør annulleringsikonet for at forhindre parring (mens headsettet stadig oplades). Der vises ingen parringsmeddelelse, hvis du docker et headset og en Jabra GO-base, der allerede er parret. Parring af headsettet med en Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapter Hvis du vil parre headsettet med en Jabra LINK 350 Bluetooth -adapter, der er tilsluttet din computer, skal du sætte begge enheder i parringstilstand, mens de er tæt på hinanden. De finder hinanden automatisk, og parrer sig og opretter forbindelse til hinanden efter behov. Se Afsnit 10.4: Parring af adapteren og headsettet for yderligere oplysninger. Styring af dine Bluetooth -forbindelser Når du har parret headsettet med din mobiltelefon og Jabra GO-basen eller Jabra LINK 350 USB Bluetooth adapteren, styrer headsettet automatisk Bluetooth -forbindelserne. Det kan dog nogle gange være nødvendigt at styre dine Bluetooth -forbindelser og parringstabellen lidt mere omhyggeligt. Se Afsnit 7.12: Styring af Bluetooth forbindelser og parringstabellen for flere oplysninger. 38

39 7.5 Knapper og indikatorer på headsettet Alle Jabra GO-headset har en gruppe knapper og indikatorer, der sætter dig i stand til at styre og overvåge dine opkald. Disse er: 1. Multifunktionsknap Denne knap findes tæt på bagsiden af headsettet. Men en kombination af klik, dobbeltklik, korte tryk og lange tryk kan du udføre alle de mest nødvendige funktioner, herunder besvare opkald, afbryde, skifte mellem parkerede opkald mm. 2. Berøringsfølsomt panel Dette berøringsfølsomme panel ligner berøringspanelet på mange bærbare computere. Det giver dig mulighed for at justere lydstyrken for højtaleren og slå mikrofonen til/fra. 3. Lydsignaltoner Headsettet genererer flere typer diskrete signaltoner, der fortæller dig, når du har et indgående opkald, et opkald med mikrofonen slået fra, et parkeret opkald, lavt batteriniveau eller andre typer begivenheder. Det reagerer også hver gang, du bruger multifunktionsknappen. 4. Visuel indikator på headset En flerfarvet lysdiode sætter andre i stand til at se, at du taler i telefon, og giver også feedback om bestemte typer begivenheder, f.eks. lavt batteriniveau, indgående opkald osv Figur 44: Knapper og indikatorer på Jabra GO-headsettet Multifunktionsknappen Tabellen nedenfor angiver de forskellige bevægelser, der genkendes af multifunktionsknappen. De udtryk, der vises i tabellen, bruges ofte i denne vejledning til at beskrive brugen af headsettet. Navn på bevægelse Klik Dobbeltklik Tryk Langt tryk Sådan udføres den Klik og fjern fingeren øjeblikkeligt (ikke længere end 0,8 sekunder). To hurtige klik (mindre end et halvt sekund mellem dem). Tryk og hold knappen nede i 1-3 sekunder. Tryk og hold knappen nede i 3-5 sekunder. Tabel 3: Bevægelser ved brug af headsettets multifunktionsknap. Disse udtryk bruges i hele vejledningen 39

40 Den præcise effekt af hver type bevægelse afhænger af det, du aktuelt gør (f.eks. hvis du taler i telefonen, hvilken telefonienhed der er i fokus osv.). Nedenstående tabel angiver alle de styringsmuligheder, der kan foretages med multifunktionsknappen. Funktion Klik Dobbeltklik Besvar indgående opkald Opret forbindelse til aktuel telefonienhed i fokus (f.eks. gå til klartone, stemmeaktiveret opkald) Tryk (hold 1-3 sek.) Langt tryk (hold 3-5 sek.) Aktiver stemmeaktiveret opkald (når målet er en mobiltelefon, der understøtter dette) Afslut aktuelt opkald (og aktiver ventende eller indgående opkald, hvis de findes) Ring til det sidst kaldte nummer på aktuel telefonienhed i fokus (kun understøttede softphones og mobiltelefoner) Afvis indgående opkald (når du allerede er i et opkald) Skift telefonienhed i fokus (når der ikke er aktive opkald) Tænd for headset (når det er slukket) Afvis indgående opkald (når der ikke er aktive opkald) Parker aktuelt opkald, og skift til parkerede eller indgående opkald (kun understøttede softphones og mobiltelefoner) Sluk for headset (når det er tændt) Aktiver Bluetooth -parringstilstand (når det er slukket) Tabel 4: Alle kommandoer for multifunktionsknappen Berøringspanelet Headsettet har et berøringspanel, der ligner berøringspanelet på mange bærbare computere. Brug det til at justere lydstyrken for headsettet og til at slå mikrofonen til og fra. - Skub fingeren op ad berøringspanelet (væk fra din mund) for at øge lydstyrken. - Skub fingeren ned ad berøringspanelet for at sænke lydstyrken. - Dobbeltklik på berøringspanelet for at slå mikrofonen fra eller til. Se også Afsnit 6.6: Styring af højttalervolumen og mikrofon. 40

41 Headsetsignaltoner Headsettet bruger en række diskrete toner til at advare dig om begivenheder, f.eks. indgående opkald, tryk på multifunktionsknap, lydstyrkeændringer mm. Det sætter dig i stand til at holde øje med, hvad der sker, mens du har headsettet på. Tilstand eller begivenhed Tænder Tonebeskrivelse En 3-toners melodi, der slutter på en høj tone Prøve (klik for at afspille) Slukker Klik på knap Dobbeltklik på knap Tryk på knap Maks. lydstyrke nået Min. lydstyrke nået Slå mikrofon fra Indgående fastnettelefonopkald Indgående softphone-opkald Indgående mobiltelefonopkald Telefonienhed i fokus ændret til fastnettelefon Telefonienhed i fokus ændret til softphone Telefonienhed i fokus ændret til mobiltelefon Opkald afsluttet Lavt batteriniveau Parkerede opkald via opkald i venteposition Parring lykkedes Fejl (f.eks. mislykket parring) En 3-toners melodi, der slutter på en mellemlav tone En hurtig mellemtone To klik på knap-toner klik på knap-tonen efterfulgt af en længere tone To korte, høje toner To korte, lave toner En hurtig mellemtone, pause og hurtig lav tone. Gentages nogle gange En meget hurtigt høj melodi En meget hurtigt mellemhøj melodi En meget hurtigt dyb melodi En langsom, høj melodi eller en menneskestemme, der siger "desk phone på engelsk En langsom, mellemhøj melodi eller en menneskestemme, der siger softphone på engelsk En langsom, dyb melodi eller en menneskestemme, der siger mobile phone på engelsk En hurtig melodi, der slutter på en lav tone To meget hurtige, lave toner. Gentages nogle gange To langsomme mellemhøje toner, en lang pause og derefter to til. Gentages nogle gange. Tre langsomme toner, der slutter på en mellemhøj tone Tre hurtige toner efterfulgt af en lavere lang tone Tabel 5: Headsetsignaler og deres betydninger 41

42 Valg af stemme eller toner til indikation af telefonienhed i fokus Headsettet kan afspille enten en tone eller en menneskestemme, når du ændrer telefonienhed i fokus, hvorved du får at vide, hvad det nye mål er. Menneskestemmen er altid på engelsk uanset dine andre sprogindstillinger. Som standard afspilles menneskestemmen. Hvis du ikke vil høre den engelske stemme, kan du skifte til brug af toner. Du kan ændre denne indstilling med berøringsskærmens menuer (se Afsnit 8.7: Konfiguration af generelle brugerindstillinger) eller med Jabra Control Center i Jabra PC Suite, der kører på din computer. Visuelle indikatorer (lysdioder) på headsettet Headsettet har en multifarvet lysdiode, der angiver status for headsettet, som beskrevet i nedenstående tabel. Under opladning viser headsettet opladningsstatus i kombination med tabellens forskellige visuelle indikatorer, som følger: - mindre end 10 % batterikapacitet: Statusdioden (se tabellen nedenfor) vises afbrudt med et vedvarende rødt lys - Mellem 10 % og 100 % batterikapacitet: Statusdioden vises afbrudt med et vedvarende gult lys - Helt opladt: Statusdioden vises afbrudt med et vedvarende grønt lys Headsettets tilstand Ledig (tændt, men der kan ikke oprettes forbindelse, parres, ringes, intet aktivt opkald eller ingen lydforbindelse) Lysdiode, når batteriniveau er udmærket Blå 200 ms Fra 4800 ms Gentages i 60 sekunder Lysdiode, når batteriniveau er lavt Det samme som for et udmærket batteriniveau Kan oprettes forbindelse til Grøn 300 ms Fra 300 ms Grøn 300 ms Fra 300 ms Grøn 300 ms Fra 1500 ms Gentages i 60 sekunder Rød 100 ms Fra 500 ms Rød 100 ms Fra 500 ms Rød 100 ms Fra 1700 ms Gentages uendeligt Aktivt opkald eller åben lydforbindelse Blå 100 ms Fra 300 ms Blå 100 ms Fra 2000 ms Gentages uendeligt Rød 100 ms Fra 300 ms Rød 100 ms Fra 2000 ms Gentages uendeligt Ringer Blå 100 ms Fra 300 ms Blå 100 ms Fra 1000 ms Gentages uendeligt Rød 100 ms Fra 300 ms Rød 100 ms Fra 1000 ms Gentages uendeligt Tændes Grøn 100 ms Fra 100 ms Gentages i alt 3 gange Det samme som for et udmærket batteriniveau 42

43 Headsettets tilstand Lysdiode, når batteriniveau er udmærket Lysdiode, når batteriniveau er lavt Slukkes Rød 100 ms Fra 100 ms Gentages i alt 3 gange Det samme som for et udmærket batteriniveau Parring Vedvarende blå Vedvarende rød Parring lykkedes Blå 200 ms Fra 400 ms Gentages i alt 5 gange Rød 100 ms Fra 300 ms Gentages i alt 5 gange Oplader Vedvarende gul Vedvarende rød Fuldt opladt i holder Vedvarende grøn Ikke relevant Tabel 6: Visuelle signaler i headsettet og deres betydninger 43

44 7.6 Batteriindikatorer og genopladning Batteriindikatorer Headsettet (og Jabra GO-basen) angiver det aktuelle batteriniveau for headsettet som følger: - Headsettets lysdioder indikerer blandt andet status for batteri og opladning. Se tabellen ovenfor for yderligere oplysninger. - Når batteriniveauet er lavt, vil du høre et lydsignal (to hurtige, lave toner) i headsettet ca. hvert minut. - Når headsettet er parret med en Jabra GO-base, kan du aflæse det aktuelle batteriniveau på berøringsskærmen. Genopladning af headsettet Sådan genoplader du batteriet i headsettet: - Placer headsettet i holderen på Jabra GO-basen. Se også Afsnit 4.3: Samling af Jabra GO-basen og headsettet. - Placer headsettet i rejseopladeren og slut opladeren til en strømkilde. Se også Afsnit 9.3: Opladning af headsettet med rejseopladeren. 7.7 Strømsparetilstand Du kan vælge at sætte headsettet i strømsparetilstand. Det betyder, at headsettet sparer på strømmen ved at reducere rækkevidden en smule. Du kan aktivere/deaktivere strømsparetilstand fra Jabra Control Center (tilstanden er som standard deaktiveret). Hvis lyden er forvrænget, når strømsparetilstand er aktiveret, skal du deaktivere tilstanden, og derefter slukke for headsettet og tænde for det igen. Strømsparetilstand bruger Bluetooth -funktionen Enhanced Data Rate (EDR). 7.8 At blive indenfor rækkevidde Jabra GO-headsettet understøtter følgende, maksimale rækkevidder: - Når du taler via Jabra GO-basen eller Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapteren: op til 100 m - Når du taler over Bluetooth trådløs teknologi Class 2 mobiltelefoner (de fleste): Op til 25 m I praksis vil du formentligt finde ud af, at rækkevidden er lidt mindre på grund af fysiske forhindringer og elektromagnetisk interferens. Endvidere er rækkevidden en smule reduceret, hvis dit headset er i strømsparetilstand. Lyden i dit headset vil langsomt blive dårligere i takt med, at du flytter dig længere væk fra Bluetooth trådløs teknologi-partneren. Gå indenfor rækkevidde for at genoprette lydkvaliteten. Alle lyde vil forsvinde, hvis du flytter dig helt uden for rækkevidde. Hvis du taler via Jabra GO-basen eller Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapteren, vil din samtale blive holdt åben i op til 120 sekunder, efter du er gået udenfor rækkevidde, hvorefter forbindelsen afbrydes. Hvis du taler via mobiltelefonen, bliver din samtale formentlig afbrudt i det øjeblik, du går udenfor rækkevidde. Efter du er gået uden for rækkevidde, vil headsettet forsøge at genoprette forbindelse regelmæssigt headsettet vil forsøge at genoprette forbindelsen for hver 15 sekunder, op til fem gange, og derefter for hver 895 sekunder, op til 20 gange. Derefter opgiver headsettet for at spare på strømmen. På samme måde vil Jabra GO-basen regelmæssigt forsøge at genoprette forbindelsen til enheder, som den er parret med (hvis forbindelsen mistes) for hver 5 sekunder, op til to gange, og derefter for hver 15 sekunder op til 720 gange, og derefter for hver 40 sekunder, uendeligt. Du kan til enhver tid manuelt tvinge headsettet til at forsøge at genoprette forbindelsen på følgende måder: - Manuelt ved at klikke på multifunktionsknappen, mens den mistede enhed er målet. - Docking af headsettet i en Jabra GO-base. Når du slukker for en tilsluttet Bluetooth trådløs teknologi-enhed, vil headsettet normalt reagere på samme måde, som hvis du bare var gået udenfor rækkevidde som beskrevet ovenfor. Tip: Du får den optimale ydeevne fra en Bluetooth trådløs teknologi Class 2-mobiltelefon, hvis du bærer headsettet og din mobiltelefon på samme side af kroppen eller så de kan se hinanden. Generelt får du den bedste ydeevne, når der ikke er nogen forhindringer mellem headsettet og mobiltelefonen. 44

45 7.9 Mikrofonens Noise Blackout Jabra GO-headsettet har et avanceret Noise Blackout -system med to mikrofoner, der sikrer, at din stemme er klar og nem at forstå, selv om du sidder i et kontor med mange andre mennesker eller i et andet støjende miljø. Det fungerer ved hjælp af et par retningsstyrede mikrofoner: Den ene vender mod din mund, og den anden væk fra den. Disse to signaler kombineres inde i headsettet, der trækker rumstøjssignalet fra stemmesignalet, hvilket kun efterlader din stemme tilbage, når signalet sendes til telefonen. Dette system fungerer bedst, når headsettets mikrofon placeres så tæt på din mund som muligt Narrowband audio (trad.telefonil) vs. wideband audio (bredbånd) Jabra GO-headsettet understøtter både wideband audio (bredbånd) og narrowband audio (trad.telefonil), men bruger som standard narrowband (trad. telefoni). Du bør overveje at bruge wideband (bredbånd), hvis du lytter til musik på din computer, og/eller hvis dine stemmekommunikationskanaler også understøtter det. Du skal dog huske på, at wideband audio (bredbånd) kan reducere rækkevidden en smule for headsettet. Du kan konfigurere brugen af trad. telefoni/bredbånd individuelt for hver telefontype. Se Afsnit 8.7: Konfiguration af generelle brugerindstillinger for oplysninger om, hvordan du finder disse indstillinger store installationer med Jabra GO Bluetooth trådløs teknologi bruger lavstrøms-radioteknologi til trådløs transmission. Alle radioteknologier er modtagelige for interferens fra andre produkter, der bruger radioteknologier, der er almindelige i kontorer. Du kan derfor under visse forhold opleve en nedsættelse af ydeevnen, hvis du installere mange Jabra GO-headset på det samme sted, eller hvis der forekommer interferens fra andre radioteknologier. For Bluetooth trådløs teknologi er disse nedsættelser af ydeevnen typisk resultatet af interferens fra andre Bluetooth trådløs teknologi-produkter, inklusiv Jabra GO-produkter og WiFi-netværk. Ydelsesproblemer opleves som hørbare klik og smæld, men det forhindrer sjældent headsettets funktion. De følgende tommelfingerregler kan hjælpe dig med at planlægge en stor installation for at mindske interferensen og for at sikre en optimal lyd (optimal lyd baseret på overvejelser om signal/støj-forhold). Hvis du installerer færre end 25 Jabra Bluetooth trådløs teknologi-headset i et område, anbefales det at du placerer headsettenes base mindst 1 2 m fra hinanden. Hvis du installerer flere end 25 Jabra GO-headset i et område, bør du overveje følgende, konservative antagelser for planlægningen (gælder for anvendelse af Bluetooth trådløs teknologi Class 1): # For Bluetooth trådløs teknologi-headset i ét område skal du sikre 4 m 2 16 m 2 per headset (med en afstand på 2 m 4 m, base-til-base). # For Bluetooth trådløs teknologi-headset i ét område skal du sikre et gennemsnit på 16 m 2 25 m 2 per headset (med en afstand på 4 m 5 m, base-til-base). # Med mere end 169 Bluetooth trådløs teknologi-headset i ét område skal du sikre minimum på 25m 2 per headset (med en minimumafstand på 5 m, base-to-base). Antagelserne for planlægningen er konservative på den måde, at de antager, at brugerne er i opkald 100 % af tiden. I mange tilfælde er det bedre at antage 50 %, selv for visse kontaktcentre, mens typisk kontorplanlægning antager en opkaldstid på %. Den reducerede opkaldstid påvirker antagelserne for planlægningen. Hvis brugerne er i opkald under 50 % af tiden, skal du bruge følgende tommelfingerregel: # headsets: et område på 2 m 2 8 m 2 med en afstand på 1,4 m 2,8 m # 82 eller flere headset: Et område på 12 m 2 med en afstand på 3,5 m Det anbefales at bruges headsettets strømsparetilstand ved en stor installation. Det ovenfor nævnte område afhænger af bygningens udformning. Det kan f. eks. være et åbent kontorlokale eller et sæt sammenstillede kontorer, adskilt af ikke massive vægge etc. Kontorer med en større afstand, f. eks. > 100 m, eller som er skærmede af tykke tykke massive vægge, bør ikke regnes som ét område. Ovenstående planlægningstal er gyldige, hvis de fleste brugere er nær deres baser (afstand på < 3 m). Hvis de fleste brugere er > 5 m fra deres baser, bør du fordoble området. I alle tilfælde bør du kontrollere, om der anvendes WiFi-netværk (i særdeleshed type b-, g- og n-netværk). Hvis der forekommer omfattende brug af WiFi, kan det være nødvendigt at reducere antallet af headset for at sikre tilfredsstillende WiFi-ydelse. Hvis der bruges mere end 20 Bluetooth trådløs teknologi-headset med 100 % opkaldstid i et område, hvor der er omfattende brug af WiFi, skal der foretages en proof-of-concept-installation. Kunders faktiske brug angiver, at Bluetooth trådløs teknologi-headset fungerer godt i store installationer. 45

46 7.12 Styring af Bluetooth -forbindelser og parringstabellen Oprettelse og ændring af forbindelser Headsettet kan opretholde op til to forbindelser (typisk Jabra GO-basen og en mobiltelefon). Hvis dit headset allerede har to forbindelser og du ønsker at fjerne en af dem, skal du bruge menuerne på berøringsskærmen (se Afsnit 8.7: Konfiguration af generelle brugerindstillinger) og/eller slukke for enheden, du vil afbryde headsetforbindelsen til. Hvis to parrede enheder er tændt og indenfor rækkevidde, men ikke automatisk kan oprette forbindelse, kan du oprette forbindelse manuelt på en af følgende måder: - Hvis du vil oprette forbindelse til Jabra GO-basen, skal du docke headsettet i holderen. - Sluk for headsettet og enheden, du vil afbryde forbindelsen til. Tænd derefter for den nye enhed, du vil oprette forbindelse til, og tænd for headsettet igen. En anden måde at ændre forbindelsen på er ved manuelt at parre eller genparre headsettet med en enhed, der aktuelt ikke er tilsluttet (det betyder ikke noget, om de allerede er i hinandens parringstabeller). Se også Afsnit 7.4: Sådan bruges headsettet med andre Bluetooth trådløs teknologi-enheder. Rydning af Bluetooth -parringstabellen Når du parrer to Bluetooth trådløs teknologi-enheder, vil hver enhed tilføje den anden til den interne parringstabel, hvorved de to enheder kan oprette forbindelse til hinanden og bruge krypteret kommunikation. Jabra GO-headsettet kan opbevare op til 8 enheder i parringstabellen. Hvis du tilføjer en niende enhed, vil headsettet automatisk fjerne en enhed fra tabellen for at give plads til den nye. I det tilfælde fjernes en enhed i henhold til, hvornår den sidst blev anvendt, dvs. den enhed, for hvilken sidste anvendelsestidspunkt ligger længst tilbage. Du kan også rydde hele parringstabellen manuelt. Det kan du gøre med Jabra PC Suite. Se Kapitel 5: Installation og kørsel af Jabra PC Suite for yderligere oplysninger. Når du har ryddet parringstabellen, skal du genparre headsettet med hver relevant enhed: Se Afsnit 7.4: Sådan bruges headsettet med andre Bluetooth trådløs teknologi-enheder for yderligere oplysninger Fremtving genoprettelse/afbrydelse af forbindelse via berøringsskærmen Hvis basen og dermed også headsettet mister forbindelsen til mobiltelefonen (f.eks. hvis du tager headsettet uden for rækkevidde), forsøger det regelmæssigt at genoprette forbindelsen for hver 15 sekunder i de første 3 timer, og derefter for hver 40 sekunder, uendeligt. Du kan i stedet tvinge headsettet til at genoprette forbindelse med den via basens berøringsskærm. Headsettet skal dog være indenfor basens rækkevidde, før det kan lade sig gøre. Se figuren nedenfor: 1. Mobiltelefonens ikon er gråtonet, hvilket angiver, at forbindelsen er afbrudt. Gør følgende for at genoprette forbindelsen manuelt. 2. Berør det gråtonede ikon for mobiltelefonen for at gøre den til måltelefonen. Se figuren til venstre. Figur 45: Mobiltelefonens forbindelse er afbrudt Figur 46: Mobiltelefonen er måltelefonen 46

47 Figur 47: Mobiltelefonen er måltelefonen 3. Berør Bluetooth knappen på mobiltelefonens ikon. Dermed begynder basen at genoprette forbindelsen til mobiltelefonen, hvilket angives med et blinkende Bluetooth -ikon. Se figuren til venstre. 4. Når der igen er forbindelse mellem mobiltelefonen og basen hvilket betyder, at forbindelsen til headsettet også er genoprettet via basen er ikonet for mobiltelefonen som måltelefon ikke længere gråtonet, som vist i figuren til venstre. Figur 48: Der er nu igen forbindelse mellem mobiltelefonen og basen Omvendt, hvis du vil tvinge headsettet til at afbryde forbindelsen til mobiltelefonen, skal du gøre følgende: 1. Berør ikonet for mobiltelefonen som telefonienhed i fokus for at vise menuen Mobiltelefon. Se figuren nedenfor: MOBILTELEFON Afbryd 2. Berør Afbryd. Dermed afbryder basen (og headsettet) forbindelsen til mobiltelefonen, hvilket angives med et gråtonet ikon for måltelefon med Bluetooth -knappen. 3. Berør et andet telefonikon for at vælge en anden (forbundet) måltelefon. Hvis du f.eks. vælger fastnettelefonen som den nye måltelefon, vil berøringsskærmen se ud som i figuren til venstre. FFFFFFFFFFMenuen Mobiltelefon 47

48 8. Basen til Jabra GO-berøringsskærmen Dette kapitel beskriver, hvordan du arbejder med funktionerne på Jabra Go-basen. Se også Kapitel 3: Produktoversigt for detaljerede diagrammer. 8.1 Jabra GO-basens forbindelser og opsætning For oplysninger om, hvordan Jabra GO-basen konfigureres og tilsluttes til dine forskellige telefoner, se Kapitel 4: Systemopsætning og forbindelser. 8.2 Brug af berøringsskærmen Jabra GO-basen har en farveberøringsskærm, der sætter dig i stand til at konfigurere løsningen, indstille præferencer og styre almindelige opkald. Skærmen ændrer sig for at tilpasse sig til den aktuelle opgave. Berør skærmen med din finger for at aktivere ikoner, rulle en side ned, vælge en målenhed og udføre andre opgaver Statuslinje: - Indikator for headsettets batteriniveau. - Headsettet er sat korrekt i holderen på basen (der er lavet en vellykket elektrisk forbindelse). - WB audio (bredbånd). Basen er indstillet til at transmittere og modtage bredbåndslyd til headsettet. Se Indstilling af generelle brugerpræferencer. Bemærk: - Dette headset-ikon vises kun mens der er en åben lydforbindelse, f.eks. under et aktivt opkald. - Hvis headset-ikonet vises uden WB (bredbånd), er transmissionen narrowband (trad. telefoni). - Højtalerikon. Åbner indstillingsmenuen. Se Indstilling af præferencer til aktivt opkald og lyd. Figur 50: Elementer på berøringsskærmen 2. Aktivitetsvindue: Indholdet af dette område ændrer sig afhængigt af det, du foretager dig. Normalt angiver det din aktuelle opkaldsstatus ved at vise ikoner, der viser den type telefon, du bruger (fastnet, soft eller mobil), og om du har eventuelle parkerede opkald. Her vises muligvis også et antal knap-ikoner. De inkluderer ofte valgmuligheder for telefonienhed i fokus eller frem/tilbage-ikoner, når du gennemgår en serie af indstillinger. Berør skærmen for at trykke på en af knap-ikonerne her. Hele området på berøringsskærmen er fuldt dynamisk, både i forhold til det der vises, og hvor du kan røre. Berøringsskærmen drejer rundt om den nederste, forreste akse, så du kan justere den til din foretrukne synsvinkel. 48

49 8.3 Normalt brug Ved normal drift vil berøringsskærmen vise statusoplysninger om dit headset, den aktuelle telefonienhed i fokus og angive dennes status. Herfra kan du besvare et indgående opkald, afslutte det aktuelle opkald, få adgang til Jabra GO-basens indstillinger, vælge en telefonienhed i fokus og aktivere lydforbindelsen fra headsettet til den aktuelle telefonienhed i fokus Indstillinger-ikon: Berør her for at gå til indstillingsmenuen for din base og headset Batteriindikator: Angiver det aktuelle opladningsniveau for headsettet. 3. Aktuel telefonienhed i fokus: Viser den aktuelle telefonienhed i fokus og angiver dennes status (ringer, online osv.). Dette er telefonen, som du opretter forbindelse til, når du klikker på headsettets multifunktionsknap eller berører ikonet til aktivering af lydforbindelsen. 4. Andre telefoner: Berør det relevante ikon her for at ændre den aktuelle telefonienhed i fokus, eller tryk på headsettets multifunktionsknap, når der ikke er et aktivt opkald for at skifte mellem de tilgængelige telefoner. 5 Figur 51: Berøringsskærmens knapper for normalt brug 5. Aktiver lydforbindelse: Berør her for at besvare et indgående opkald eller aktivere lydforbindelsen til den aktuelle telefonienhed i fokus, eller klik på headsettets multifunktionsknap, når der ikke er et aktivt opkald. Kun for brugere af MSH Hvis din fastnettelefon bruger standarden for MSH elektronisk rørløfter, ser den inaktive skærm lidt anderledes ud, som vist nedenfor: Figur 52: Den inaktive skærm for en fastnettelefon, der bruger MSH Her har fastnettelefonen fokus og headsettet er sat i holderen. Når headsettet er sat i holderen, er lydforbindelsen lukket (inaktiv). Hvis du berører det gule rør-ikon med pilene, kan du skifte mellem telefonrør på og af for fastnettelefonen (med MSH kan basen og headsettet ikke fastlægge, om telefonrøret er på eller løftet af). 49

50 8.4 Indstilling af præferencer for aktivt opkald og lyd Når du er i gang med et opkald, kan du få adgang til dine indstillinger og præferencer for opkald og lyd ved at berøre -ikonet i øverste, højre hjørne, som vist nedenfor. Dermed åbnes menuen Opkaldsmuligheder. OPKALDSMULIGHEDER Højtalervolumen 1 Lyd fra: Sætter dig i stand til at slå lyden fra/til for headsettets mikrofon. Du kan også gøre dette ved at dobbeltklikke på berøringspanelet på siden af headsettet. Hold 1 Toneindstilling Figur 53: Find præferencer for aktivt opkald og lyd For at se og gøre indstillingerne tilgængelige her, skal du berøre et af følgende ikoner i menuen Opkaldsmuligheder: - Højttalervolumen: Sætter dig i stand til at justere det lydniveau, du hører. Du kan også gøre dette på berøringspanelet på siden af headsettet. - Parker: Giver dig mulighed for at parkere det aktuelle opkald. Efter du har parkeret et opkald, fjernes denne valgmulighed. - Toneindstilling: Giver dig mulighed for at vælge en af tre forudindstillinger for lyden, du hører i headsettet: Diskant, Normal og Bas. Kun for brugere af MSH Hvis din fastnettelefon bruger standarden for MSH elektronisk rørløfter, ser den aktive opkaldsskærm lidt anderledes ud, som vist nedenfor: Figur 54: Den aktive opkaldsskærm for en fastnettelefon, der bruger MSH Her har fastnettelefonen fokus og headsettet er løftet af holderen. Hvis du berører det gule rør-ikon med pilene, kan du skifte mellem telefonrør på og af for fastnettelefonen (med MSH kan basen og headsettet ikke fastlægge, om telefonrøret er på eller løftet af). Dermed besvares/afsluttes opkald. Så lange headsettet er løftet af holderen, er lydforbindelsen åben, men basen og headsettet kan ikke fastlægge, om der er et aktivt opkald. Derfor har du mulighed for at vælge en anden måltelefon fra denne skærm - kun med MSH. 50

51 8.5 Styring af opkaldskollision Når du har mere end en telefon tilsluttet til din Jabra GO-base, kan det ske, at mere end ét opkald bliver aktivt på samme tid. Det kan ske under følgende omstændigheder: - Du taler på én telefon (f.eks. fastnettelefonen), mens et opkald kommer ind på en af dine andre telefoner (f.eks. din mobiltelefon). - Du trykker på forbindelsesknappen på din mobiltelefon eller din softphone's grafiske brugerflade (hvorved der åbnes en forbindelse), mens du taler på en af de andre telefoner. Denne type begivenhed kaldes opkaldskollision, fordi der her er to eller flere forskellige telefoner, der konkurrerer om adgang til dit headset. Når der opstår en kollision, kan du vælge at besvare det indgående opkald eller afvise det, men du kan ikke placere nogle af opkaldene i venteposition. Hvis der forekommer en opkaldskollision, sker følgende: - Berøringsskærmen viser det indgående opkalds telefonnummer (hvis tilgængeligt). - Berøringsskærmen viser, hvilken anden telefon der ringer, samt muligheder for håndtering af opkaldet, som vist i figuren nedenfor. - Opkaldskollisionsmuligheder for headsettets multifunktionsknap bliver aktiv, som vist i figuren nedenfor Aktuel telefon: Den telefon, du taler i. 2. Vis nummer: Hvis det kan findes, vises det indgående opkalds nummer her. 3. Telefon, der ringes til: Telefonen, hvor det indgående opkald sendes til. 4. Accepter nyt: Berør her, eller klik på headsettets multifunktionsknap for at afslutte det aktuelle opkald. Klik igen for at besvare det indgående opkald. 5. Afvis nyt: Berør her eller dobbeltklik på headsettets multifunktionsknap for at bibeholde det aktuelle opkald og afslutte det indgående opkald. Figur 55: Berøringsskærmsoplysninger og muligheder for håndtering af opkaldskollision Bemærk: Opkaldskollision er ikke det samme som et opkald i venteposition, der nogle gange forekommer, når du taler i en telefon, og der kommer et opkald ind på den samme telefon. Se Afsnit 8.6: Styring af opkald i venteposition for oplysninger om, hvordan det håndteres. 8.6 Styring af opkald i venteposition Opkald i venteposition henviser til muligheden for midlertidigt at placere et opkald i venteposition for at besvare et andet opkald, der kommer ind på den samme telefon. Det er en funktion, der leveres af dit telefonselskab eller softphone-program, og betyder, at det i det store hele er noget der sker eksternt i forhold til Jabra GO-basen eller -headsettet. Du kan dog styre opkald i venteposition ved hjælp af dit headsets multifunktionsknap og/eller berøringsskærmen for følgende typer telefoner: - Mobiltelefoner med funktioner til opkald i venteposition og fuld understøttelse af håndfri Bluetooth trådløs teknologi-profil - Softphones med funktioner til opkald i venteposition, der også specifikt understøttes af en Jabra-driver Det er ikke muligt at styre opkald i venteposition på en fastnettelefon fra Jabra GO-basen eller -headsettet. I det tilfælde skal du bruge de fysiske knapper på fastnettelefonen, hvis den understøtter opkald i venteposition. Hvis du på samme måde bruger en ikke-understøttet softphone, skal du bruge din softphone s indbyggede grafiske brugerflade til at styre funktionerne for opkald i venteposition. 51

52 Når opkald i venteposition udløses af et nyt indgående opkald, sker følgende: - Du hører standardtonen til opkald i venteposition i headsettet. - Berøringsskærmen viser det indgående opkalds nummer (hvis det er muligt) og viser muligheder for håndtering af det nye opkald, som vist i figuren nedenfor. - Funktionen til opkald i venteposition aktiveres for headsettets multifunktionsknap. Kommandoerne til dette kan også ses i figuren nedenfor. 1. Aktuel telefon: Den telefon, du taler i Vis nummer: Hvis det kan findes, vises det indgående opkalds nummer her. 3. Telefon, der ringes til: Telefonen, hvor det indgående opkald sendes til. 4. Accepter nyt: Berør her eller tryk på headsettets multifunktionsknap for at sætte det aktuelle opkald i venteposition og besvare det indgående opkald. 5. Afvis nyt: Berør her eller dobbeltklik på headsettes multifunktionsknap for at bibeholde det aktuelle opkald og afvise det indgående opkald. Figur 56: Knapper på berøringsskærmen til styring af opkald i venteposition, når et nyt opkald kommer ind Når opkald i venteposition er aktivt (dvs. du har et ventende opkald), sker følgende: - Berøringsskærmen viser ikonet for opkald i venteposition og viser knapper til skift mellem aktive og parkerede opkald, som vist i figuren nedenfor. - Funktionen til opkald i venteposition aktiveres for headsettets multifunktionsknap. Kommandoerne til dette kan også ses i figuren. 1. Parkeret opkald-ikon: Dette ikon repræsenterer det først parkerede opkald i køen Parker og skift: Berør her eller tryk på headsettets multifunktionsknap for at sætte det aktuelle opkald i venteposition (bagerst i køen) og aktivere det første opkald i køen. 3. Aktivt opkald-ikon: Dette ikon repræsenterer det aktuelt aktive opkald, og viser telefontypen Afslut og skift: Berør her eller klik på headsettets multifunktionsknap for at afslutte det aktuelle opkald og aktivere det næste parkerede opkald Lyd fra: Sætter dig i stand til at slå lyden fra/til for headsettets mikrofon. Du kan også gøre dette ved at dobbeltklikke på berøringspanelet på siden af headsettet. Figur 57: Berøringsskærmsknapper til styring af opkald, der venter, mens et eller flere opkald er i venteposition 52

53 Hvis du har et aktivt opkald, og der ikke er opkald i venteposition, og du derefter sætter det aktive opkald i venteposition, fjernes den røde (afslut opkald) knap fra displayet. Det betyder, at du skal genaktivere opkaldet i venteposition, inden du kan afslutte det (tryk på den grønne pil). Se figuren nedenfor: Figur 58: Det aktuelle (aktive) opkald sættes i venteposition. Ingen andre opkald i venteposition Bemærk: Opkald i venteposition er ikke det samme som opkaldskollision, som sker, når du taler i en telefon (f.eks. din fastnettelefon), og der kommer et nyt opkald ind på en anden telefon (f.eks. din mobiltelefon). Se Afsnit 8.5: Styring af opkaldskollision for oplysninger om, hvordan det håndteres. Bemærk: Hvis opkald i venteposition er aktivt, når der sker en opkaldskollision, vil berøringsskærmen angive kollisionen og sætte dig i stand til at ignorere det indgående opkald eller besvare det, hvorved alle aktive og parkerede opkald, der styres af opkald i venteposition, afbrydes. Headsettet afgiver dog ikke en tone, der oplyser dig om opkaldskollision, hvis du har opkald i venteposition. Det ignorer faktisk det kolliderende opkald, indtil der ikke er flere parkerede opkald. 8.7 Indstilling af generelle brugerpræferencer Når du ikke bruger headsettet, har du adgang til de generelle brugerpræferencer på Jabra GO-basen. Brug denne funktion til at justere indstillinger til beskyttelse af hørelsen, skifte til wideband audio (bredbånd) eller narrowband audio (trad.telefonil), kontrollere optagelse af opkald, indstille skærmsprog, afbryde headsettet eller genstarte dele af eller hele opsætningsguiden. INDSTILLINGER Personlig konfig Deaktiver registrering af lyd Afbryd headset Figur 59: Find de generelle brugerpræferencer 53

54 1. Vent, til du ikke har aktive opkald og ikke skal bruge telefonen et par minutter. 2. Berør -ikonet i øverste højre hjørne på berøringsskærmen (findes kun, når alle tilsluttede telefoner er inaktive). 3. Menuen Indstillinger åbnes. Vælg en af følgende: - Personlig konfig.: Berør her for at justere displayets lysstyrke, timeout for skærmens lysdæmper, indstille ringetonens volumen for basens højtaler for din fastnettelefon, mobiltelefon og softphone, justere berøringens klik-volumen og til at vælge tone- og stemmekoder. - Deaktiver/Aktiver registrering af lyd: Bestemmer om lydforbindelsen åbner automatisk, når lyden registreres på USB-den grafiske brugerflade. Den tilsvarende indstilling er tilgængelig i fanen Lyd for din Jabra-enhed i Jabra Control Center. Registrering af lyd er aktiveret som standard. - Afbryd headset: Berør her for at afbryde den trådløse forbindelse fra headsettet til Jabra GO-basen. Det kan være en god ide, hvis du vil bruge et andet headset. - Bredbåndslyd: Berør her for at vise/ændre softphonens og fastnettelefonens båndindstillinger (de indstilles uafhængigt af hinanden). Hvis bredbånd er aktiveret, transmitterer og modtager Jabra GO-basen bredbåndslyd til/fra headsettet. Se også Afsnit 7.10: Smalbånds- vs. bredbåndslyd for oplysninger om denne funktion. - IntelliTone: Berør her for at gå til indstillingerne til beskyttelse af hørelsen. Se afsnit 2.2: Beskyttelse af hørelsen med SafeTone for at få komplette oplysninger om denne funktion. - Sprog: Berør her for at ændre sproget for berøringsskærmens tekst. - Avanceret: Berør her for at køre dele af eller hele opsætningsguiden til konfiguration af forbindelsen fra Jabra GO-basen til din fastnettelefon, mobiltelefon og/eller computer. Se også Afsnit 8.9: Kør opsætningsguider igen. - Om: Berør her for at se nogle tekniske detaljer om Jabra GO-basen, f.eks. firmware-revision, ophavsretsoplysninger osv. 4. Følg instruktionerne på skærmen for den mulighed, du valgte. 8.8 Docking med headset Nå headsettet er docket korrekt i basens holder, angives den elektriske forbindelse til basen med et ikon på berøringsskærmens statuslinje, som vist nedenfor: Figur 60: Berøringsskærmen angiver, at headsettet er docket korrekt Docking (løfte headsettet af genopladningsholderen og sætte det tilbage igen) simulerer, at du løfter røret og lægger det på igen på en traditionel telefon, som følger: - Når som helst du sætter headsettet tilbage i basen, afsluttes alle aktuelle opkald. - Når du løfter headsettet af holderen (løfter det af basens holder), åbnes der automatisk en lydforbindelse hvis funktionen for automatisk lydforbindelse er aktiveret. Bemærk: - Funktionen for den automatiske lydforbindelse er som standard aktiveret medmindre din fastnettelefon bruger standarden MSH Remote Handest Lifter (i det tilfælde er funktionen deaktiveret som standard). I alle tilfælde kan du aktivere/deaktivere denne funktion fra Jabra PC Suite. - Hvis basen kan registrere, at en tilsluttet telefon ringer, åbnes en lydforbindelse til den ringende telefon når headsettet løftes, selv om funktionen for automatisk lydforbindelse er deaktiveret. Det er dog ikke alle typer telefoner, der understøtter registrering af ringning. 54

55 8.9 Kør opsætningsguider igen Den første gang, du tænder for Jabra GO-basen, starter en opsætningsguide automatisk. Den hjælper dig med at konfigurere forbindelsen til fastnettelefonen, mobiltelefonen og/eller computeren. Derefter starter basen normalt, hver gang du tænder den. Hvis du har lyst til at se eller ændre opsætningen af din fastnettelefon, computer og/ eller mobiltelefon igen, kan du til enhver tid gøre det. I hver situation vil en skærmguide hjælpe dig med at foretage de relevante indstillinger. INDSTILLINGER AVANCEREDE INDSTILLINGER Sprog Opsætningsguide Avanceret Nulstil konfiguration Om Fastnettelefon Figur 61: Find opsætningsguiderne Sådan kører du dele af eller hele opsætningsguiden: 1. Vent, til du ikke har aktive opkald og ikke skal bruge telefonen et par minutter. 2. Berør -ikonet i øverste højre hjørne på berøringsskærmen (findes kun, når alle linjer er inaktive). 3. Menuen Indstillinger åbnes. Berør ikonet Avanceret her. 4. Menuen Avanceret åbnes. Vælg en af følgende: - Opsætningsguide: Kører opsætningsguiden. - Nulstil konfiguration: Berør her for at nulstille alle indstillinger for Jabra GO-basen og starte hele opsætningsguiden. - Konfigurer fastnettelefon: Berør her for at nulstille konfigurationen af din fastnettelefon (herunder alle indstillinger for terminering/klartonekontakt, elektrisk rørløfter og mikrofonniveau). Derefter starter opsætningsguiden for fastnettelefonen. Alle andre indstillinger bevares. - Opsætning af softphone: Berør her for at nulstille din softphone-konfiguration og starte afsnittet for softphone i opsætningsguiden. Alle andre indstillinger bevares. - Konfigurer mobiltelefon: Berør her for at nulstille konfigurationen for din mobiltelefon. Derefter starter opsætningsguiden for mobiltelefonen. Alle andre indstillinger bevares. - Introduktion til headset: En kort række skærme, der viser, hvordan du besvarer/afslutter et opkald, justerer lydstyrken og slår lyd til/fra for et opkald vha. headsettet. Den optimale placering af headsettets mikrofon vises også. 5. Følg instruktionerne på skærmen for den guide, du valgte. Se også Afsnit 4.1: Oversigt og baggrund for opsætning og Afsnit 4.2 Opsætningsguide for kvikstart for baggrundsoplysninger, der måtte være nyttige, mens du anvender opsætningsguiden. 55

56 8.10 Lydindikatorer på Jabra GO-basen Jabra GO-basen har en lille højttaler, der giver mulighed for lyd-feedback og advarsler, hvis det er nødvendigt. Det kan omfatte en af eller begge følgende: - En ringetone, der angiver et indgående opkald (er især nyttigt, når du bruger en softphone eller har deaktiveret lyden på din fastnet- eller mobiltelefon). - En diskret kliklyd som feedback, når du bruger berøringsskærmen. Dette kan hjælpe med at få berøringsskærmen til at føles mere som et fysisk kontrolpanel. Du kan vælge at aktivere/deaktivere en eller begge lydfunktioner ved at justere dine personlige indstillinger. Se Afsnit 8.4: Indstilling af præferencer til aktivt opkald og lyd for oplysninger om, hvordan du gør dette Beskyttelse mod tyveri Jabra GO-basen har en åbning til tilslutning af et sikkerhedskabel, der kan hjælpe med til at forhindre basen i ved et uheld at blive fjernet fra skrivebordet, mens du ikke ser det. Åbningen opfylder standarden Kensington Security Slot, der findes på de fleste bærbare computere og docking-stationer til bærbare computere. Den sidder bag på basen, og er mærket med et K. For at fastgøre Jabra GO-basen til dit skrivebord, skal du købe et sikkerhedskabel, der kan bruges med Kensington Security Slot-standarden, og følge de instruktioner, der kommer med kablet Udskiftning af headsettets holder Normalt er det ikke nødvendigt at fjerne headsettets holder fra Jabra GO-basen. Holderen kan dog udskiftes, hvis det er nødvendigt, for at passe til fremtidige headsetmodeller, der også fungerer med din eksisterende base. Fjern holderenheden ved at trykke et tyndt stykke værktøj, f.eks. en lille skruetrækker, gennem sikkerhedsåbningen på bagsiden af Jabra GO-basen. Det frigør holderenheden, så du kan fjerne den, f.eks. ved at vende basen på hovedet og ryste den let. Installer den nye holderenhed ved at trykke den forsigtigt ned i samme position, hvor den gamle var. 56

57 3 9. Brug af rejseopladeren til Jabra GO Jabra GO-rejseopladeren er inkluderet i Jabra GO 6470-pakken. Dette kapitel forklarer, hvordan du bruger rejseopladeren Holder til headset Diagram over rejseoplader til Jabra GO 2 Mini-USB-stik 3 Holder til Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapter 4 Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapter (ekstraudstyr, se Kapitel 10: Jabra LINK 350 USB Bluetooth - adapteren for yderligere oplysninger om denne enhed) 5 USB-kabel 6 Adapter til stikkontakt 7 Biloplader (ekstraudstyr) 1 4 LINK Figur 62: Rejseoplader til Jabra GO 9.2 Opbevaring af headsettet og USB Bluetooth -adapteren Rejseopladeren har rum til opbevaring af headsettet på den ene side og Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapteren på den anden. Det gør det nemt at tage hele Jabra GO-løsningen med dig. Figur 63: Jabra GO-headsettet og Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapteren i rejseopladeren 57

58 9.3 Opladning af headsettet med rejseopladeren Headsettet oplades ved at sætte det i rejseopladeren og tilslutte mini-usb-porten på rejseopladeren til en af tre strømkilder, som vist nedenfor. Headsettet oplades ved at sætte det i rejseopladeren og tilslutte mini-usbporten på rejseopladeren til en strømkilde, som vist nedenfor. Headsettets lysdiode skifter fra rød til gul under opladning, og derefter til grøn, når det er helt opladt. Hvis headsettet er i brug under opladning, kan lysdioden skifte til andre farver og blinke for at angive andre begivenheder/tilstandsskift. Se afsnittet Visuelle indikatorer (lysdioder) på headsettet for yderligere oplysninger. Tip: Opladningstiden fra elnettet er omtrent den samme som for opladning fra basen. Opladningstiden fra enten en computer eller en bils cigarettænder er meget længere. Figur 64: Opladning af headsettet med rejseopladeren 9.4 Kommunikation med en computer Du kan bruge programmerne i Jabra PC Suite til at indstille headsettet og opdatere headsettets firmware. Normalt vil du gøre det via berøringsskærmen, men du kan også gøre det ved at tilslutte headsettet direkte til din computer via rejseopladeren og dens USB-forbindelse. Se også Kapitel 5: Installation og kørsel af Jabra PC Suite for at få flere oplysninger om konfiguration af dit headset fra computeren og opdatering af dets firmware. 58

59 10. Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapteren Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapteren kan fås som ekstraudstyr til Jabra GO Dette kapitel forklarer, hvordan du bruger USB Bluetooth -adapteren Diagram over Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapter 1. Aktivitetsindikatorer (lysdioder) 2. USB-stik 3. Multifunktionsknap Figur 65: Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapter 10.2 Formålet med USB Bluetooth -adapteren Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapteren opretter forbindelse til din computer og kommunikerer med dit headset via Bluetooth. Den indeholder følgende funktioner: - Grundlæggende forbindelse via Bluetooth - Softphone-knap - Wideband audio (bredbånd) - Konfiguration af headset Selv om det også er muligt at parre dit Jabra GO-headset med enhver standard Bluetooth trådløs teknologi-enhed, herunder Bluetooth trådløs teknologi pc-kort, giver denne type parring kun grundlæggende forbindelsesfunktionalitet (første punkt ovenfor), og du kan også opleve kompatibilitetsproblemer. Softphone-styring, wideband audio (bredbånd) og funktioner til headsetkonfiguration kræver tilstedeværelse af Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapteren. Opsætning af Jabra LINK 350 USB 10.3 Bluetooth -adapter og forbindelser Sådan tilslutter du Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapteren og konfigurerer den til brug med din computer og dit headset: 1. Sæt USB Bluetooth -adapteren i en ledig USB-port på din computer. USB Bluetooth -adapteren installeres automatisk, når du sætter den i porten. Bemærk: Selv om den grundlæggende installation er automatisk, skal du stadig have Jabra PC Suite-softwaren installeret før adapteren kan bruges med softphones (hver type skal bruge en specifik driver). Jabra PC Suitesoftwaren er også nødvendig for at kunne hente ny firmware til adapteren. 2. Efter et par sekunder vil en lysdiode på USB Bluetooth -adapteren angive den aktuelle status for enheden. Udfør følgende, afhængigt af status angivet af lysdioden: - Vedvarende grønt lys: Headsettet og USB Bluetooth -adapteren er allerede parret og har forbindelse, og computerens softphone er det aktuelle mål. Gå til trin 3. - Vedvarende gult lys: Headsettet og USB Bluetooth -adapteren er allerede parret og har forbindelse, og computerens softphone er ikke det aktuelle mål. Gå til trin 3. - Langsomt blinkende grønt lys: Headsettet og USB Bluetooth -adapteren er parret men har ikke forbindelse (endnu). Kontroller, at headsettet er tændt og tæt nok på, og klik derefter på knappen på adapteren. Når lyset skifter til vedvarende grønt eller gult (se ovenfor), har headsettet forbindelse. - Vedvarende blåt lys: Headsettet og USB Bluetooth -adapteren er endnu ikke parret. Adapteren er i parringstilstand. Det betyder, at du skal parre headsettet og USB Bluetooth -adapteren, inden der er forbindelse mellem dem. Se afsnit 10.4: Parring af adapteren og headsettet for yderligere oplysninger. 3. Nu er du parat til at bruge dit headset med computeren. Hvis du ikke allerede har gjort det, skal du installere Jabra PC Suite-softwaren som beskrevet i Kapitel 5: Installation og kørsel af Jabra PC Suite. Se også onlinehjælpen til Jabra PC Suite. 59

60 10.4 Parring af adapteren og headsettet Sådan parrer du Jabra GO-headsettet og Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapteren: 1. Slut USB Bluetooth -adapteren til din computer og tænd for computeren (se også afsnittet 10.3: Opsætning af Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapter og forbindelser). 2. Sæt USB Bluetooth -adapteren i parringstilstand ved at trykke på multifunktionsknappen og holde den nede i ca. 2 sekunder, indtil den blå parringslysdiode tændes og forbliver tændt. 3. Hvis dit headset i øjeblikket er tændt, skal du slukke det ved at trykke på multifunktionsknappen og holde den nede i ca. 4 sekunder, indtil lysdioden udsender tre hurtige, røde blink og slukkes. 4. Sæt dit (slukkede) headset i parringstilstand ved at trykke på multifunktionsknappen og holde den nede i ca. 4 sekunder, indtil lysdioden lyser vedvarende blåt. 5. Placer headsettet tæt på USB Bluetooth -adapteren, og vent et par sekunder. Når parringen er gennemført, vil du se følgende indikatorer: - På adapteren: Lysdioden blinker blåt, hurtigt, fem gange og slukker. - På headsettet: Lysdioden blinker blåt, fem gange og slukker derefter. 6. Headsettet og USB Bluetooth -adapteren er nu parret og forbundet. Figur 66: Jabra GO-headsettet parret med både en mobiltelefon og Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapteren 10.5 Visuelle indikatorer på Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapteren Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapteren har et par tætsiddende lysdioder, der lyser i forskellige farver og mønstre for at angive status for adapteren og dens forbindelser. Dette er angivet i nedenstående tabel. Adapterstatus Forbundet og klar til brug, softphonen er det aktuelle mål Forbundet og klar til brug, softphonen er ikke det aktuelle mål Parret men ikke forbundet Parringstilstand Parring lykkedes Under et opkald eller ved streaming af lyd Ringer Mikrofon slået fra Lysdiodesignal Vedvarende grøn Vedvarende gul Langsomt blinkende grønt Vedvarende blå Femdobbelt (5x) blåt blink (vises én gang) Moderat blåt blink Tredobbelt blåt blink Vedvarende rød Tabel 7: Visuelle signaler på Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapteren og deres betydning 60

61 10.6 Jabra LINK 350 USB Bluetooth -multifunktionsknappen Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapteren har én knap, som du kan bruge til mange formål, afhængigt af den tilstand adapteren er i (f.eks. venteposition, aktiv, parkerede opkald) og den type bevægelse, du bruger på knappen (dvs. klik eller tryk). Dens funktioner og brug er identisk med multifunktionsknappen på headsettet. Knappen genkender følgende type bevægelser: - Klik: Et kort klik (ikke længere end 0,8 sekunder). - Tryk: Tryk og hold knappen nede i 1-3 sekunder. Nedenstående tabel angiver alle de styringsmuligheder, der kan foretages med multifunktionsknappen. Funktion Gå i parringstilstand (når den ikke er i parringstilstand) Annuller parring (når den er i parringstilstand) Opret forbindelse til et headset, der allerede findes i adapterens parringsliste Besvar indgående opkald, eller gå til klartone* (når der ikke findes aktuelle eller parkerede opkald) Afslut aktivt opkald* (når der ikke findes andre indgående eller parkerede opkald) Skift til indgående eller parkeret opkald* (når du er i gang med et aktuelt opkald) Klik Tryk (hold 1-3 sek.) Tabel 8: Kommandoer, der kan udstedes til Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapteren ved hjælp af multifunktionsknappen * Kun softphones 61

62 11. Ofte stillede spørgsmål og fejlfinding SP Hvorfor vil mit headset ikke parres med min mobiltelefon? Sv Kontroller følgende: - sørg for, at headsettet er opladet og i parringstilstand. Hvis headsettet allerede er tændt, skal du slukke det med multifunktionsknappen på headsettet (tryk og hold ned i 4 sekunder), og derefter tænde det igen i parringstilstand (tryk og hold ned i 4 sekunder). Bemærk, at hvis det er i parringstilstand, lyser dets lysdiode vedvarende blåt. Hvis lysdioden lyser rødt, betyder det, at headsettet skal oplades. - sørg for, at Bluetooth er aktiv på din mobiltelefon og sæt din telefon i Bluetooth -parringstilstand. Den nøjagtige procedure til dette varierer i forhold til model og producent. Se mobiltelefonens vejledning for yderligere oplysninger. - husk, at headsettet identificerer sig selv som Jabra GO 6400 Det er, hvad du skal finde og vælge på din telefon. Du bliver muligvis også bedt om at indtaste adgangskoden 0000 (fire nuller) for at acceptere parringen. Hvis du stadig har problemer, skal du se Sådan bruges headsettet med andre Bluetooth trådløs teknologi-enheder herunder for yderligere hjælp. Sp Hvordan parrer jeg headsettet med Jabra GO 6470-basen? Sv Hvis du docker en Jabra GO 6470-base og et headset, der ikke er parret, vil berøringsskærmen spørge, om du vil parre dem (hvorefter det tidligere parrede headset bliver fjernet (hvis det findes) fra basens parringstabel). Berør bekræftelsesikonet for at parre dem. Berør annulleringsikonet for at forhindre parring (headsettet vil stadig oplades). Bemærk, at hvis du docker et headset med en Jabra GO 6470-base, der allerede er parret med hinanden, vises der ingen parringsmeddelelse. Sp Hvorfor kan jeg ikke parre headsettet med USB Bluetooth -adapteren? Sv Kontroller følgende: - sørg for, at headsettet er opladet og i parringstilstand se ovenfor. - kontroller, at adapteren er i parringstilstand. Tryk og hold multifunktionsknappen ned i 2 sekunder, mens adapteren er sluttet til pc en, for at sætte adapteren i parringstilstand. I parringstilstand lyser dens lysdiode vedvarende blåt. Hvis du stadig har problemer, skal du se Parring af adapter og headset i vejledningen for yderligere oplysninger. Sp Hvorfor detekterer min computer ikke Jabra GO 6470-basen? Sv Prøv at tilslutte basen til en anden USB-port på computeren. Husk også, at det skal være en direkte forbindelse, dvs. uden en USB-hub mellem dem. Sp Jeg kan ikke få kontakt med dial-in-serveren. Hvordan løser jeg problemet? Sv Lad berøringsskærmens guide hjælpe dig du kan forsøge den automatiske opsætning igen eller en manuel opsætning af fastnettelefonen. Du kan også vælge at forsøge konfigurationen af kablerne igen. Se afsnittet Konfiguration af Jabra GO-basen for din fastnettelefon i brugervejledningen for yderligere oplysninger. Sp Hvorfor fungerer mit headset ikke med min softphone/mobiltelefon? Sv Kontroller følgende: - kontroller, at headsettet er opladet. Lysdioden lyser vedvarende grønt, når headsettet er fuldt opladet. - kontroller, at du er indenfor rækkevidde af Jabra GO 6470-basen eller mobiltelefonen. Se spørgsmålet nedenfor angående rækkevidde. - Basen eller mobiltelefonen og headsettet er muligvis ikke længere parret. Se afsnittet i brugervejledningen om parring af disse enheder. Sp Min hovedbøjle/ørekrog/nakkebøjle er gået i stykker. Hvordan får jeg en ny? Sv Kontakt din lokale Jabra-forhandler og bestil en ny. Du kan finde delnumrene i afsnittet kaldet: Ekstraudstyr i brugervejledningen. 62

63 Sp Der sker ingenting, når jeg forsøger at bruge min fastnettelefon. Sv Kontroller følgende: - kontroller, at Jabra GO 6470-basen med berøringsskærmen er tændt. - kontroller, at fastnettelefonen er den aktuelle telefonienhed i fokus. Se afsnittet Begrebet telefonienhed i fokus for yderligere oplysninger. - sørg for, at lydforbindelsen til fastnettelefonen er aktiv (f.eks. ved at klikke på headsettets multifunktionsknap eller berøre ikonet til aktivering af lydforbindelse på berøringsskærmen). - sørg for, at telefonen har en aktiv forbindelse til telefonnetværket (dvs. at telefonrøret er løftet, eller headsettets knap er trykket ned). - kør fastnettelefonens opsætningsguide igen. Sp Jeg kan ikke høre noget i mit headset, når jeg bruger min mobiltelefon. Sv Prøv følgende: - kontroller, at de to enheder er parret og indenfor rækkevidde. - skru op for højttalerens lydstyrke på headsettet ved at føre fingeren op ad det berøringsfølsomme panel på siden af headsettet. Sp Jeg kan høre en lav støj i headsettet, når der er stille i den anden ende! Sv Dit headset er formodentligt indstillet til en af de højeste volumenindstillinger. Skru ned for højttalerens lydstyrke på headsettet ved at føre fingeren nedad på det berøringsfølsomme panel på siden af headsettet. Sp Jeg kan høre mig selv, når jeg taler på fastnettelefonen. Hvad skal jeg gøre? Sv Det skyldes formodentligt, at transmissionslydstyrken er for høj. Indstil fastnettelefonens transmissionslydstyrke til et lavere niveau. Sp Lyden i headsettet er dårlig, eller personen i den anden ende kan ikke høre mig, når jeg taler i min fastnettelefon. Sv Indstillingen for terminerings-/klartonekontakten og/eller mikrofonniveauet i Jabra GO 6470-basen er muligvis ikke indstillet korrekt. Det kan rettes ved at køre fastnettelefonens opsætningsguide igen. Se afsnittet Kør opsætningsguider igen i brugervejledningen for yderligere oplysninger. Sp Jeg kan ikke høre nogen lyd eller lytte til musik fra min computer, når jeg bruger headsettet. Sv Kontroller følgende: - sørg for, at Jabra GO 6470-basen er valgt som aktuel lydenhed såvel i Windows lydkontrolpanel og i det program, du bruger. - kontroller, at lydforbindelsen til computeren er åben (f.eks. ved at højreklikke på ikonet Jabra Device Service i Windows systembakke på computeren). - kontroller, at softphonen er aktiveret i Jabra PC Suite. Sp Jeg har fået nyt kontor på mit arbejde. Er det muligt at tilslutte mit headset til en anden Jabra GO 6470-base? Sv Ja. Placer blot dit headset i holderen på din nye Jabra GO 6470-base. De to enheder vil automatisk parre sig og oprette forbindelse. Sp Når jeg forsøger at ringe fra min fastnettelefon, løfter GN1000 mekanisk rørløfter røret, men opkaldet går ikke igennem. Sv GN1000 kan ikke bruges sammen med en headsetport. Sørg for, at Jabra GO 6470-basen er tilsluttet til dit fastnettelefons port til telefonrøret og ikke til porten til headsettet (hvis den har en). Sp Er det muligt automatisk at ringe op og besvare min fastnettelefon uden at bruge en mekanisk rørløfter? Sv Ja, men kun hvis din fastnettelefon har en elektronisk rørløfterfunktion. Spørg din forhandler om telefonens kompatibilitet eller gå til supportområdet på Jabras website Sp Min telefon har en elektronisk rørløfterfunktion, der skulle fungere med mit headset, men jeg kan ikke få den til at fungere. Sv Se i fastnettelefonens dokumentation, om der kræves særlige konfigurationsindstillinger eller softwareopdateringer for fastnettelefonen. Se også på Jabras website, hvor der er yderligere oplysninger, herunder om kompatibilitet og korrekt indstilling for terminerings-/klartonekontakten. 63

64 Sp Forstyrrer Wi-Fi Jabra GO 6470, hvis jeg bruger begge det samme sted? Sv Nej, Jabra GO 6470 bruger spring fra frekvens til frekvens, og undgår dermed kanaler, der blokeres af Wi-Fi. For at sikre en god lydkvalitet, bruges der kun ledige kanaler. Sp Er det muligt at lytte med på opkald via Jabra GO 6470? Sv Risikoen for uautoriseret adgang til kommunikation via et Bluetooth -headset er yderst begrænset. Jabra GO 6470 bruger 128-bit kryptering. Sp Hvad er rækkevidden for Jabra GO 6470? Sv Jabra GO 6470-headsettet understøtter følgende maksimale rækkevidder: - når du taler gennem Jabra LINK TM 350 Bluetooth -adapteren (softphone), op til 100 m* - når du taler gennem Bluetooth -forbindelsen i Jabra-basen (fastnettelefonen), op til 100m* - når du taler på (de fleste) mobiltelefoner, op til 25 m** Bemærk, at i praksis vil du formentligt opdage, at rækkevidden er lidt mindre på grund af fysiske forhindringer og elektromagnetisk interferens. Og hvis dit headset er i strømsparetilstand, er rækkevidden yderligere reduceret. Lyden i dit headset vil langsomt blive dårligere i takt med, at du flytter dig længere væk fra Bluetooth trådløs teknologi-partneren. Gå tilbage indenfor rækkevidde for at genoprette lydkvaliteten. Hvis du går helt uden for rækkevidde, mister du al lyden. Sp HVAD ER TALETIDEN FOR ET JABRA GO 6400-HEADSET? Sv Op til 6 timer. Taletiden afhænger af enheden, som headsettet er tilsluttet til. * Rækkevidden afhænger af omgivelserne, som headsettet bruges i. ** Rækkevidden afhænger af enheden, som headsettet er tilsluttet til. 64

65 12. Hvis du får brug for hjælp Hvis du får problemer med dit headset, som ikke er behandlet i denne vejledning, kan du kontakte Jabras tekniske support via nedenstående kontaktoplysninger Europa Web (med de seneste supportoplysninger og online-brugervejledninger): Telefon: Belgien + 49 (0) [email protected] Danmark [email protected] Finland [email protected] Frankrig + 33 (0) [email protected] Holland + 49 (0) [email protected] Italien Luxembourg + 49 (0) [email protected] Norge [email protected] Polen [email protected] Rusland [email protected] Spanien Storbritannien + 44 (0) [email protected] Sverige + 46 (0) [email protected] Tjekkiet [email protected] Tyskland + 49 (0) [email protected] Østrig + 49 (0) [email protected] 12.2 Mellemøsten/Afrika Support via [email protected] 12.3 USA og Canada Web (med de seneste supportoplysninger og online-brugervejledninger): til teknisk support: [email protected] vedr. information: [email protected] Telefon (gratiskald i USA og Canada): Canada usa Asien/Stillehavsområdet Web (med de seneste supportoplysninger og online-brugervejledninger): vedr. information: [email protected] Telefon: Australien (lokal forhandler) Filippinerne Hong Kong (gratiskald) Indien (gratiskald) Indonesien Japan Kina Malaysia (gratiskald) New Zealand (gratiskald) Singapore (gratiskald) Taiwan (gratiskald) 65

66 13. Tekniske specifikationer 13.1 Headset Bæremåder: Ørekrog, hovedbøjle, nakkebøjle (følger enten med eller kan bestilles som tilbehør, afhængigt af model) Mål: 18mm x 76mm x 22,5mm Vægt: < 18 g Anvendelsesmiljø: -10 C til +60 C (ved opladning: 0 C til +45 C). 65 % luftfugtighed (±20%) Opkaldsstyring: Multifunktionsknap der understøtter besvarelse af opkald, afslutning af opkald, stemmeaktiveret opkald, afvisning af opkald, genopkald, skift mellem parkerede opkald. Docking-operationer kan også besvare og afslutte opkald Volumenkontrol og mikrofon til/fra: Styres via berøringspanel på headset Visuel indikator: Flerfarvet lysdiode angiver opkaldsstatus, batteriniveau, parringsstatus og andre begivenheder Lydindikatorer: Toner, der angiver indgående opkald, lavt batteri, volumenniveau, mikrofonafbrydelse og andre begivenheder. Telefonienhed i fokus kan angives med engelsk stemme eller dedikerede melodier for de respektive telefoni-enheder Bluetooth -version: BT 2.1, Class 1 Bluetooth -rækkevidde: Op til 100 meter ved parring med en Bluetooth trådløs teknologi Class 1-enhed. Op til 25 meter ved parring med en Bluetooth trådløs teknologi Class 2-enhed Bluetooth -profiler: Headset (HSP 1.1), håndfri (HFP 1.5), enhedsidentifikation (DIP 1.3) Bluetooth -parringstabel: Op til 8 enheder Samtidige Bluetooth -forbindelser: Op til 2 Mikrofon: Dobbelt mikrofon med Noise Blackout Lydkvalitet: DSP-støjreduktion, eliminering af ekko, tonekontrol, Narrowband audio (trad.telefonil) og wideband audio (bredbånd) (valgbart pr. telefontype) Opdatering af firmware: Kan downloades fra computeren Genopladning: Mens den er docket i Jabra GO-basen, eller via rejseopladeren, der er tilsluttet en stikkontakt, eller via computeren (gennem USB) eller bilens cigarettænder Computerbaseret konfiguration: Alle indstillinger kan gemmes og indlæses fra en computer til sikkerhedskopiering og masseudrulning 13.2 Headsettets beskyttelse af hørelsen Headsettet kan konfigureres til at yde flere beskyttelsesniveauer, afhængigt af, hvor længe du bruger headsettet hver dag. En bestemt indstilling kan være påkrævet i visse lovgivningsområder. Se afsnit 2.2: Hørebeskyttelse med SafeTone. Alle fire IntelliTone -niveauer over nul opfylder og ligger over uofficielle beskyttelsesniveauer for industristandarden, og er i overensstemmelse med NIOSH-standarder og EU's sundheds- og sikkerhedskodeks på 85 db(a). De er også i overensstemmelse med direktivet 2003/10/EF fra EU-parlamentet af 6. februar TT4-beskyttelsesniveauet er i overensstemmelse med relevant anbefaling i Australien. 66

67 13.3 Headsettets batteri Batteritype: Litium-ion Batterikapacitet: 125 mah, nominelt Taletid på batteri: Op til 6 timer ved -10 C til +60 C Batterilevetid: Minimum 500 opladningscykler (over 3 år, når det bruges 8 timer om dagen) Standby-tid for batteri: Mindst 100 timer ved -10 C til +60 C Opladningstid for batteri: - Opladning via adapteren og en stikkontakt, fra 0 til 80 % af fuld kapacitet på 25 minutter - Opladning fra en biloplader. Fra 0 til 80 % af fuld kapacitet på 25 minutter, hvis opladeren har en hurtig USB ladningsterminering - Opladning fra en computers USB-port. Fra 0 til 80 % af fuld kapacitet på 60 minutter. I dette tilfælde er ladestrømmen begrænset til 100 ma Opbevaringslevetid: Bevarer en opladning i mindst 6 måneder i slukket tilstand, før den skal genoplades Udskiftning: Batteri kan ikke udskiftes 13.4 Materialer og allergier Hovedbøjlen er fremstillet af rustfrit stål og har ikke en nikkelbelagt overflade. Nikkelafgivelsen fra hovedbøjlen er 0,02 μg/cm 2 /uge, hvilket er langt under grænsen på 0,50 μg/cm 2 /uge, der er angivet i EU-direktivet 94/27/EF. Den rustfri stållegering blev testet for nikkelafgivelse i overensstemmelse med den europæiske standard EN 1811:1998. Andre bæremåder er fremstillet i plastik og indeholder ingen kendte allergifremkaldende stoffer. Ørepuderne indeholder ikke vinyl. Produkterne indeholder ingen naturlig gummi, nikkel eller krom, der kan komme i kontakt med brugerens hud Jabra GO-base Mål: 160mm x 94mm x 82mm Anvendelsesmiljø: -10 C til +60 C (ved opladning: 0 C til +45 C). 65 % luftfugtighed (±20%) Strøm: 7,5 V / 650 ma (via en AC-adapter) Berøringsskærm: 2,4 tommer berøringsfølsom TFT. Q-VGA-opløsning Berøringsfunktioner: Detaljeret opkaldshåndtering, systemkonfiguration og opsætningsguide. Kan hente og genopkalde fra mobiltelefons opkaldsoversigt (indgående, udgående og ubesvarede opkald) Holder: Passer til leveret Jabra GO-headset. Har magnetisk kobling. Genoplader headsettets batteri, når headsettet er isat. Kan nemt udskiftes for fremtidige headsetopgraderinger Lyd: Indbygget højttaler kan udsende ringetoner og/eller lyd-feedback ved brug af berøringsskærm Bluetooth -version: BT 2.1, Class 1 Bluetooth -rækkevidde: Op til 100 m Bluetooth -profiler: Headsetprofil (HSP 1.1), håndfri profil (HFP 1.5), profil for enhedsidentifikation (DIP 1.3), profil for telefonbogsadgang (PBAP 1.0) Bluetooth -parringstabel: 1 pålidelig enhed (headset) 67

68 Samtidige Bluetooth -forbindelser: 1 (headset) Båndbredde for Bluetooth -lyd: Narrowband (trad. telefoni) eller wideband (bredbånd) Fastnettelefonforbindelser: RJ-11 til telefonrør, RJ-11 til telefonenheden (eller headsetport), RJ-45 til AUX (til elektronisk rørløfter eller GN1000 Mekanisk Rørøfter) Kalibrering af klartone-kontakt og mikrofon: Softwarekontrolleret og automatisk justeret ved at ringe til din lokale Jabra-testserver Standarder for elektronisk rørløfter: GN RHL, Cisco, DHSG, MSH (hver kræver yderligere kabler og/eller udstyr, der fås separat. Flere kan komme til i fremtiden og tilføjes via firmware-opgraderinger) Computerstik: Mini-USB Opdatering af firmware: Kan downloades fra computeren. Kan også inkludere sprogpakker til berøringsskærmen Computerbaseret konfiguration: Alle indstillinger kan gemmes og indlæses fra en computer til sikkerhedskopiering og masseudrulning Softphone-understøttelse (inkluderet med Jabra GO 6470): Fuld opkaldshåndtering for Skype, Cisco IP Communicator, Microsoft Office Communicator. Andre ser headsettet som et standardlydkort. Understøttelse af yderligere softphones kan tilføjes via driveropdateringer til computeren Beskyttelse mod tyveri: Kensington Security Slot-standard (eller Kensington-lås). Den sidder bag på basen og er mærket med et K Produktet indeholder skrifttype-softwareprogrammer, der genererer menneskeligt læsbare skriftbilleder ( Skrifttypesoftware ) på basens display. Skrifttypens software-familie inkluderer Frutiger Next, licenseret til GN Netcom af Linotype Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapter Mål: 18,5 mm x 53 mm x 7,7 mm Anvendelsesmiljø: -10 C til +60 C. 65 % luftfugtighed (±20 %) Computerforbindelse: USB Bluetooth -version: BT 2.1, Class 1 Bluetooth -rækkevidde: Op til 100 meter ved parring med en Bluetooth trådløs teknologi Class 1-enhed. Op til 25 meter ved parring med en Bluetooth trådløs teknologi Class 2-enhed Bluetooth -profiler: Headset (HSP 1.1), håndfri (HFP 1.5), enhedsidentifikation (DIP 1.3), telefonbogsadgang (PBAP 1.0) Bluetooth -parringstabel: Op til 8 pålidelige enheder Samtidige Bluetooth -forbindelser: Op til 2 Båndbredde for Bluetooth -lyd: Narrowband (trad. telefoni) eller wideband (bredbånd) Opdatering af firmware: Kan downloades fra computeren Multifunktionsknap: Bluetooth -parring, Bluetooth -forbindelser og delvis opkaldsstyring Visuelle indikatorer: Flerfarvede lysdioder, der angiver parringsstatus, forbindelsesstatus, opkaldsstatus og andre oplysninger Computerbaseret konfiguration: Alle indstillinger kan gemmes og indlæses fra en computer til sikkerhedskopiering og masseudrulning 68

69 Softphone-understøttelse: Fuld opkaldshåndtering for Skype, Cisco IP Communicator, Microsoft Office Communicator. Andre ser headsettet som et standardlydkort. Understøttelse af yderligere softphones kan tilføjes via driveropdateringer til computeren 13.7 Rejseoplader til Jabra GO Mål: 34 mm x 83,5 mm x 26,5 mm Opbevaringsrum: Til opbevaring af både Jabra GO-headsettet og Jabra LINK 350 USB Bluetooth -adapteren Kapacitet: 5 V / 500 ma Strøm- og dataport: Mini-USB Forbindelse: - Stikkontakt via medfølgende adapter til elnettet - Computerens USB-port og det medfølgende mini-usb-til-usb-kabel - Cigarettænder i bil via bilopladeradapter (ekstraudstyr) 13.8 Bortskaffelse af produkt Bortskaf headsettet i overensstemmelse med lokale regler, og genbrug, når det er muligt. Må ikke smides ud sammen med husholdningsaffald. Headsettet må ikke udsættes for åben ild, da batteriet kan eksplodere. Batterier kan også eksplodere, hvis de bliver beskadiget CE Certificeringer og sikkerhedsgodkendelser Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med bestemmelserne i R & TTE-direktivet (99/5/EF). GN erklærer herved, at dette produkt overholder de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. Yderligere oplysninger findes på Inden for EU må denne enhed bruges i Østrig, Belgien, Cypern, Tjekkiet, Danmark, Estland, Finland, Frankrig, Tyskland, Grækenland, Ungarn, Irland, Italien, Letland, Litauen, Luxembourg, Malta, Polen, Portugal, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Sverige, Holland, Storbritannien og inden for EFTA i Island, Norge og Schweiz. FCC Denne enhed er i overensstemmelse med afsnit 15 i FCC-reglerne. Driften er betinget af følgende to forhold: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal kunne modstå interferens, herunder også interferens, der kan forårsage driftsforstyrrelser. Brugerne må ikke foretage ændringer eller forandre enheden på nogen måde. Ændringer eller forandringer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Jabra, gør brugerens ret til at betjene udstyret ugyldig. Dette udstyr er blevet testet og overholder grænserne for en digital enhed i klasse B, i overensstemmelse med afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet med henblik på at beskytte mod skadelig interferens i en beboelsesinstallation. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og hvis det ikke installeres og anvendes i overensstemmelse med vejledningen, kan det forårsage interferens til skade for radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der ikke opstår interferens i en bestemt installation. Hvis dette udstyr er årsag til interferens til skade for radio- og tv-modtagelse, hvilket kan afgøres ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at afhjælpe interferensen vha. en eller flere af følgende metoder: - Drej den modtagende antenne, eller stil den et andet sted. - Gør afstanden mellem udstyret og modtageren større. - Tilslut udstyret til et stik i en anden strømkreds end den strømkreds, hvortil modtageren er tilsluttet. - Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker for at få hjælp. Brugeren skal placere Jabra GO-basen 20 cm (8 tommer) eller mere fra eventuelt personale for at være i overensstemmelse med kravene i FCC RF vedrørende eksponering. Industry Canada Driften er betinget af følgende to forhold: (1) Denne enhed må ikke forårsage interferens, og (2) denne enhed skal kunne modstå interferens, herunder også interferens, der kan forårsage driftsforstyrrelser. The term IC: foran certificerings-/registreringsnummeret er kun et udtryk for, at registreringen fandt sted på basis af en overensstemmelseserklæring, der angiver, at Industry Canada's tekniske specifikationer overholdes. Termen er ikke et udtryk for, at Industry Canada har godkendt udstyret. Patentanmeldt og mønsterregistreret internationalt 69

70 14. ORDLISTE Bluetooth En åben, trådløs protokol til udveksling af data over korte afstande fra faste eller mobile enheder, som f. eks. mobiltelefoner og headset. Den er primært designet til lavt effektforbrug og en kort rækkevidde (afhængigt af klasse: 1 meter, 10 meter, 100 meter), baseret på modtager-mikrochip af lav omkostning af hver enhed. Bluetooth trådløs teknologi gør det muligt for disse enheder at kommunikere med hinanden, når de er inden for rækkevidde. Da dataenhederne bruger et radiokommunikationssystem (til transmission), behøver de ikke at være indenfor visuel synsvidde. DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications). DECT er en ETSI-standard for digitale, bærbare telefoner (ledningsfri telefoner til hjemmet), der normalt bruges i hjem eller på kontorer. DECT kan også bruges til trådløs bredbåndsoverførsel af data. Dobbelt mikrofon Dobbelte mikrofoner øger mængden af opfangede lyddata, og giver enheden mulighed for at bortfiltrere baggrundsstøj mere intelligent. DSP-teknologi bruger herefter mikrofonerne til at bestemme lydens eller støjens retning, baseret på forsinkelsen af lyden mellem de to mikrofoner, og gør det på den måde muligt at bortfiltrere uønsket støj. DSP bruger også den dobbelte mikrofon til en væsentlig reduktion af den stationære støj. Lyd, der kommer fra din mund, forstærkes og transmitteres for at fjerne dåse -effekten, mens alle andre lyde klassificeres som støj og bortfiltreres. Dongle Et lille stykke hardware, der forbindes til en computer. Typisk er den bærbar ligesom en USB-pen. Selv om dongles tidligere blev brugt til at licensere software, bruges udtrykket dongle nu mest til at referere til en trådløs bredbåndsadapter. I forbindelse med Jabra -produkter er udtrykket ensbetydende med en USB Bluetooth -adapter (se nedenfor). DSP Digital Signal Processing. Firmware Software, der er indlejret i enhedens hardware, f. eks. i Jabra-headset eller -baser. Jabra PC Suite En samling computerprogrammer, der giver dig mulighed for at konfigurere din Jabra-enhed, opdate dens firmware og kontrollere understøttede softphones med headsettets knapper. Jabra PC Suite indeholder også drivere for forskellige softphones på markedet. Narrowband audio (trad.telefonil) Narrowband (trad. telefoni) refererer til en situation i radiokommunikation, hvor en meddelelses båndbredde ikke væsentligt overstiger kanalens sammenhængende båndbredde. Det er en almindelig misforståelse, at narrowband (trad. telefoni) refererer til en kanal, der kun bruger en lille mængde plads i radiospektret. Narrowband (trad. telefoni) kan også bruges med lydspektret til at beskrive lyde, der bruger et lille frekvensområde. Indenfor telefoni dækker narrowband (trad. telefoni) sædvanligvis frekvenserne Hz. Noise Blackout Noise Blackout er udviklet af GN Netcom s teknikere, og anvender et retningsbestemt princip til at annullere støj, og reducerer dermed omgivende støj uden at forvrænge brugerens stemme. Teknologien bruger en dobbelt mikrofon til at opfange lyden, og bortfiltrerer på intelligent vis baggrundsstøj. Andre støjreducerende headset annullerer støj ved at bortskære lydfrekvenser, og reducerer dermed lydkvaliteten. Brugt sammen med avanceret DSP-teknologi og PeakStop (beskyttelse mod akkustisk chok), der styrer den indkommende lydvolumen, balanceres lyden for at bortfiltrere baggrundsstøj, og resultatet er en naturligt lydende stemme for begge parter i opkaldet. Parring Opretter en unik og krypteret forbindelse mellem to Bluetooth trådløs teknologi-enheder og gør dem i stand til at kommunikere med hinanden. Bluetooth trådløs teknologi-enheder kan ikke kommunikere med hinanden, hvis de ikke er parret. Rørløfter Den kontrolmekanisme, der besvarer opkald og lægger på. Når du lægger telefonrøret på telefonens holder, trykker det ned på rørløfteren og forbindelsen afbrydes (røret lægges på). Softphone Software til at foretage telefonopkald over internettet vha. en almindelig computer i stedet for dedikeret hardware. En softphone er ofte designet, så den fungerer ligesom en traditionel telefon, og vises sommetider som et billede af en telefon med et displaypanel og knapper, som brugeren kan anvende. En softphone bruges almindeligvis sammen med et headset, der er sluttet til computerens lydkort, eller med en USB-telefon. 70

71 Softphone-driver Etablerer en kontrolforbindelse mellem en softphone og dit Jabra-headset, så du kan besvare og afslutte opkald, slå mikrofon fra eller til, og parkere eller fortsætte opkald med knapperne på headsettet. De faktiske kontrolfunktioner til opkald, der er tilgængelige via headsettet, er afhængige af softphonens funktionalitet og Jabra-headset-modellen. USB Bluetooth -adapter Kaldes også en dongle (se ovenfor). En computer skal have en Bluetooth -adapter for at kunne kommunikere med andre Bluetooth -enheder med trådløs teknologi. Mens nogle desktop-computere og de nyeste laptops er udstyret med en indbygget Bluetooth -adapter, kræver andre, at du anskaffer en ekstern adapter. Med Bluetooth trådløs teknologi kan en computer kommunikere med flere enheder over en enkelt adapter. Wideband audio (bredbånd) Kaldes ind imellem også HD-lyd. Dette er en lydteknologi, der bruges i telefoni. Teknologien udvider frekvensområdet for lyden, der sendes gennem telefonlinjerne, og resulterer i en transmission af stemmen med højere kvalitet. Den menneskelige stemme ligger indenfor et område på 80 hertz til hertz. Traditionelle opkald, eller opkald med narrowband (trad. telefoni), begrænser lydfrekvenserne til et område på 300 til 3400 hertz. Wideband audio (bredbånd) eliminerer de fleste af begrænsningerne ved båndbredden og transmitterer indenfor et område på 30 til 7000 hertz eller højere. Bortskaf produktet i overensstemmelse med lokale bestemmelser og forskrifter. 71

72 2009 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra is a registered trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the property of their respective owners. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is under license. (Design and specifications subject to change without notice). Made in China Type: GO 6400 BS/HS RevC 72

Jabra PRO 9460, 9460-Duo og 9470

Jabra PRO 9460, 9460-Duo og 9470 Jabra PRO 9460, 9460-Duo og 9470 Brugervejledning www.jabra.com Indholdsfortegnelse 1. Indledning...6 2. Vigtige sikkerhedsoplysninger...7 2.1 Læs Sikkerhedshåndbogen...7 2.2 Hørebeskyttelse med SafeTone...7

Læs mere

Jabra GO 6430. Brugervejledning. www.jabra.com

Jabra GO 6430. Brugervejledning. www.jabra.com Jabra GO 6430 Brugervejledning www.jabra.com Indholdsfortegnelse 1. Indledning...5 2. Vigtige advarsler og sikkerhedsoplysninger...6 2.1 Læs Sikkerhedsvejledningen...6 2.2 Hørebeskyttelse med SafeTone...6

Læs mere

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935 JABRA PRO 935 Brugervejledning jabra.com/pro935 2014 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de respektive

Læs mere

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935 JABRA PRO 935 Brugervejledning jabra.com/pro935 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de respektive

Læs mere

JABRA PRO 925. Brugervejledning. jabra.com/pro925

JABRA PRO 925. Brugervejledning. jabra.com/pro925 JABRA PRO 925 Brugervejledning jabra.com/pro925 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de respektive

Læs mere

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935 JABRA PRO 935 Brugervejledning jabra.com/pro935 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de respektive

Læs mere

Jabra GN9120/GN9125. User manual. www.jabra.com

Jabra GN9120/GN9125. User manual. www.jabra.com Jabra GN9120/GN9125 User manual www.jabra.com Dansk GN9120/GN9125 Referenceguide Denne referenceguide indeholder yderligere oplysninger om opsætning, brug og vedligeholdelse af GN9120/GN9125. Bemærk venligst:

Læs mere

Indstilling af Jabra trådløse headset

Indstilling af Jabra trådløse headset Indstilling af Jabra trådløse headset Marc Schmidt Teknisk Salg Supporter GN Netcom A/S Dette værktøj giver et nemt og hurtigt overblik af de vigtigste funktioner på Jabras trådløse serier. Det et muligt

Læs mere

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

Jabra. Talk 15. Brugervejledning Jabra Talk 15 Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE TAK... 2 OM DIT JABRA TALK 15... 2 HEADSETTETS FUNKTIONER........................... 3 KOM GODT I GANG.... 4 OPLAD DIT HEADSET.... 4 TÆND/SLUK FOR HEADSETTET...

Læs mere

JABRA speak 510. Brugervejledning. jabra.com/speak510

JABRA speak 510. Brugervejledning. jabra.com/speak510 JABRA speak 510 Brugervejledning jabra.com/speak510 2013 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de

Læs mere

Jabra. Talk 5. Brugervejledning

Jabra. Talk 5. Brugervejledning Jabra Talk 5 Brugervejledning 1 INDHOLDSFORTEGNELSE TAK...2 OM JABRA TALK 5...2 HEADSETFUNKTIONER...2 KOM I GANG...3 OPLADNING AF HEADSETTET...4 TÆND/SLUK HEADSETTET...4 PARRING MED DIN TELEFON...5 BÆR

Læs mere

JABRA SPEAK 510. Brugervejledning. jabra.com/speak510

JABRA SPEAK 510. Brugervejledning. jabra.com/speak510 JABRA SPEAK 510 Brugervejledning jabra.com/speak510 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de

Læs mere

Jabra GO 6470. Brugervejledning. www.jabra.com

Jabra GO 6470. Brugervejledning. www.jabra.com Jabra GO 6470 Brugervejledning www.jabra.com VELKOMMEN Tillykke med købet af dit nye Jabra GO 6470. Vi er sikre på, at du vil få glæde af de mange funktioner og opleve, hvor komfortabelt headsettet er

Læs mere

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK Brugsvejledning DANSK / ENGELSK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 2. Pakkens indhold 4 3. Diagram 5 4. Betjening 6 4.1 Grundlæggende betjening 6 4.2 Parring med mobiltelefon 7 4.3 Multilink med

Læs mere

Jabra LINK 860. Brugervejledning. www.jabra.com

Jabra LINK 860. Brugervejledning. www.jabra.com Jabra LINK 0 Brugervejledning www..com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. PRODUKTOVERSIGT... 1.1 JABRA LINK 0... 1.2 VALGFRIT TILBEHØR...4 2. TILSLUTNING AF JABRA LINK 0...5 2.1 TILSLUTNING TIL STRØMFORSYNING...5

Læs mere

Jabra. Evolve 75e. Brugervejledning

Jabra. Evolve 75e. Brugervejledning Jabra Evolve 75e Brugervejledning 2017 GN Audio A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et varemærke tilhørende GN Audio A/S. Bluetooth navnet, mærket og logoerne er registrerede varemærker, som ejes

Læs mere

Jabra GO 6430. Brugervejledning. www.jabra.com

Jabra GO 6430. Brugervejledning. www.jabra.com Jabra GO 6430 Brugervejledning www.jabra.com VELKOMMEN Tillykke med købet af dit nye Jabra GO 6430. Vi er sikre på, at du vil få glæde af de mange funktioner og opleve, hvor komfortabelt headsettet er

Læs mere

Jabra Link 860. Brugervejledning.

Jabra Link 860. Brugervejledning. Jabra Link 0 Brugervejledning www..com Indholdsfortegnelse 1. Produktoversigt... 1.1 Jabra Link 0... 1.2 Valgfrit tilbehør...4 2. TILSLUTNING AF Jabra LINK 0...5 2.1 Tilslutning til strømforsyning...5

Læs mere

Jabra SPEAK 410. Brugervejledning. www.jabra.com

Jabra SPEAK 410. Brugervejledning. www.jabra.com Jabra SPEAK 410 Brugervejledning www.jabra.com Indholdsfortegnelse VELKOMMEN...3 Produktoversigt...3 Installation...4 tilslutning...4 KONFIGURATION...4 opkaldsfunktioner...4 Hvis du får brug for hjælp...6

Læs mere

Calisto P240-M. USB-håndsæt BRUGERVEJLEDNING

Calisto P240-M. USB-håndsæt BRUGERVEJLEDNING TM Calisto P240-M USB-håndsæt BRUGERVEJLEDNING Velkommen Tillykke med dit nye Plantronics-produkt. Denne vejledning indeholder instruktioner om installation og brug af Plantronics Calisto P240-M USB-håndsæt.

Læs mere

Jabra revo Wireless. Brugsvejledning. jabra.com/revowireless

Jabra revo Wireless. Brugsvejledning. jabra.com/revowireless Jabra revo Wireless Brugsvejledning jabra.com/revowireless 1. Velkommen...3 2. OVERSIGT... 4 3. sådan bæres det...5 3.1 Justerbart i højden 3.2 sammenklappelige hængsler 4. sådan oplades det...7 4.1 Batteristatus

Læs mere

Jabra PRO 920 Duo. www.jabra.dk

Jabra PRO 920 Duo. www.jabra.dk Jabra PRO 920 Duo Brugervejledning www.jabra.dk INDHOLDSFORTEGNELSE 1. VELKOMMEN...4 2. PRODUKTOVERSIGT...5 2.1 PAKKENS INDHOLD...5 2.2 OVERSIGT OVER HEADSET...6 2.4 OVERSIGT OVER BASEN...7 2.5 EKSTRAUDSTYR...8

Læs mere

Jabra Speak 410. Brugervejledning. www.jabra.com

Jabra Speak 410. Brugervejledning. www.jabra.com Jabra Speak 410 Brugervejledning indholdsfortegnelse TAK...3 Produktoversigt...3 OVERSIGT...4 Installation og konfiguration...4 Daglig brug...5 Hvis du får brug for hjælp...6 2 TAK Tak for, at du har købt

Læs mere

Jabra. Evolve 75. Brugervejledning (bruksanvisning)

Jabra. Evolve 75. Brugervejledning (bruksanvisning) Jabra Evolve 75 Brugervejledning (bruksanvisning) 2017 GN Audio A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et varemærke tilhørende GN Audio A/S. Bluetooth navnet, mærket og logoerne er registrerede varemærker,

Læs mere

The Jabra brand is wholly owned by GN Netcom. Customer service is provided by GN Netcom. Please see details below.

The Jabra brand is wholly owned by GN Netcom. Customer service is provided by GN Netcom. Please see details below. M5390 USER MANUAL The Jabra brand is wholly owned by GN Netcom. Customer service is provided by GN Netcom. Please see details below. Australia 61 3 8823 9111 Austria 43 1 403 4134 Canada 1 905 212 11 02

Læs mere

JABRA BIZ 2400 II. Brugervejledning. jabra.com/biz2400

JABRA BIZ 2400 II. Brugervejledning. jabra.com/biz2400 Brugervejledning jabra.com/biz2400 2015 GN Netcom A/S, GN Netcom US, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/ S. Alle andre varemærker heri tilhører

Læs mere

JABRA SPORT Pulse wireless

JABRA SPORT Pulse wireless JABRA SPORT Pulse wireless Brugermanual jabra.com/sportpulsewireless 2014 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker

Læs mere

Jabra PRO 930. User Manual. Brugervejledning. www.jabra.com

Jabra PRO 930. User Manual. Brugervejledning. www.jabra.com Jabra PRO 930 Brugervejledning User Manual www.jabra.com Indholdsfortegnelse 1. VELKOMMEN...4 2. PRODUKTOVERSIGT...5 2.1 INDHOLD AF PAKKEN...5 2.2 OVERSIGT OVER HEADSET...6 2.3 Hovedbøjle...7 2.4 OVERSIGT

Læs mere

JABRA STYLE. Brugsvejledning. jabra.com/style

JABRA STYLE. Brugsvejledning. jabra.com/style Brugsvejledning jabra.com/style INDHOLD 1. VELKOMMEN... 3 2. OVERBLIK OVER HEADSETTET... 4 3. SÅDAN BÆRES DET... 5 3.1 SKIFT AF EARGELS 4. SÅDAN OPLADES BATTERIET... 6 5. SÅDAN TILSLUTTES HEADSETTET...

Læs mere

Jabra BT2046 BRUGERVEJLEDNING JABRA BT2046 1. jabra

Jabra BT2046 BRUGERVEJLEDNING JABRA BT2046 1. jabra Jabra BT2046 jabra BRUGERVEJLEDNING JABRA BT2046 1 INDHOLDSFORTEGNELSE TAK...2 OM JABRA BT2046...2 HEADSETFUNKTIONER...3 KOM I GANG...3 OPLADNING AF HEADSETTET...4 TÆND/SLUK HEADSETTET...4 PARRING MED

Læs mere

Jabra SPEAK 510 BRUGERVEJLEDNING

Jabra SPEAK 510 BRUGERVEJLEDNING Jabra SPEAK 510 BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFOrTEGNELSE VELKOMMEN... 2 JABRA speak 510 OVERSIGT... 3 TILSLUTNING... 5 SÅDAN BRUGES JABRA SPEAK 510.... 8 SUPPORT.... 11 Tekniske specifikationer... 12 1 VELKOMMEN

Læs mere

Jabra MOTION OFFICE. Brugervejledning. jabra.com/motionoffice

Jabra MOTION OFFICE. Brugervejledning. jabra.com/motionoffice Jabra MOTION OFFICE Brugervejledning jabra.com/motionoffice 1. VELKOMMEN... 4 2. PRODUKTOVERSIGT... 6 2.1 TOUCHSKÆRM BASE 2.2 HEADSET 2.3 BLUETOOTH-ADAPTER (JABRA LINK 360 TM ) 2.4 EKSTRA TILBEHØR 3. SÅDAN

Læs mere

Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion

Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion Bluetooth-høretelefoner med aktiv støjreduktion Brugermanual Brugermanualen forklarer de forskellige features og funktioner i dine høretelefoner for at sikre en optimal brugeroplevelse. Produkt-specifikationer:

Læs mere

Jabra. Speak 710. Brugervejledning

Jabra. Speak 710. Brugervejledning Jabra Speak 710 Brugervejledning 2017 GN Audio A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et varemærke tilhørende GN Audio A/S. Bluetooth navnet, mærket og logoerne er registrerede varemærker, som ejes

Læs mere

Jabra LINK 220 Jabra LINK 220a

Jabra LINK 220 Jabra LINK 220a Jabra LINK 220 Jabra LINK 220a BRUGERVEJLEDNING www.jabra.com 1 2009 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Denne brugervejledning er udgivet af GN Netcom A/S. Oplysningerne i denne brugervejledning

Læs mere

JABRA mini. Brugsvejledning. jabra.com/mini

JABRA mini. Brugsvejledning. jabra.com/mini JABRA mini Brugsvejledning jabra.com/mini 2013 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra is a registered trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the property of their respective

Læs mere

JABRA CLASSIC. Brugsvejledning. jabra.com/classic

JABRA CLASSIC. Brugsvejledning. jabra.com/classic Brugsvejledning jabra.com/classic INDHOLD 1. VELKOMMEN... 3 2. OVERBLIK OVER HEADSETTET... 4 3. SÅDAN BÆRES DET... 5 3.1 UDSKIFTNING AF EARGELS 3.2 PÅSÆTNING AF ØREKROGEN 4. SÅDAN OPLADES BATTERIET...

Læs mere

Jabra EXTREME FOR PC. jabra. Brugervejledning

Jabra EXTREME FOR PC. jabra. Brugervejledning Jabra EXTREME FOR PC jabra Brugervejledning indholdsfortegnelse TAK............................................................ 2 Om.................................. 2 OM Jabra LINK 320 USB-ADAPTER..............................

Læs mere

Jabra. Sport Pulse. special edition. Brugermanual

Jabra. Sport Pulse. special edition. Brugermanual Jabra Sport Pulse special edition Brugermanual 2014 GN Audio A/S (GN Netcom A/S). Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Audio A/S (GN Netcom A/S). Alle andre varemærker

Læs mere

JABRA SPORT COACH WIRELESS

JABRA SPORT COACH WIRELESS JABRA SPORT COACH WIRELESS Brugervejledning jabra.com/sportcoachwireless 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker

Læs mere

JABRA EVOLVE 65. Brugermanual. jabra.com/evolve65

JABRA EVOLVE 65. Brugermanual. jabra.com/evolve65 Brugermanual jabra.com/evolve65 2014 GN Netcom A/S / GN Netcom US, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de

Læs mere

Motorcykelhjelm med Generation II Bluetooth kompatibelt mini headset. Manual

Motorcykelhjelm med Generation II Bluetooth kompatibelt mini headset. Manual Motorcykelhjelm med Generation II Bluetooth kompatibelt mini headset Hvad er Bluetooth? Manual Bluetooth headsettet er en transportabel headsetløsning, der baserer på trådløs Bluetooth teknologi. Trådløs

Læs mere

JABRA MOVE WIRELESS. Brugermanual. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Brugermanual. jabra.com/movewireless Brugermanual jabra.com/movewireless 1. VELKOMMEN...3 2. ÆSKENS INDHOLD... 4 3. SÅDAN BÆRES DE...5 3.1 JUSTERBARE I HØJDEN 4. SÅDAN OPLADES DE... 6 4.1 BATTERISTATUS 5. SÅDAN TILSLUTTES HOVEDTELEFON- ERNE...7

Læs mere

JABRA EVOLVE 80. Brugermanual. jabra.com/evolve80

JABRA EVOLVE 80. Brugermanual. jabra.com/evolve80 Brugermanual jabra.com/evolve80 2014 GN Netcom A/S / GN Netcom US, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de

Læs mere

Jabra HALO2. Brugervejledning. www.jabra.com

Jabra HALO2. Brugervejledning. www.jabra.com Jabra HALO2 Brugervejledning www.jabra.com indholdsfortegnelse TAK............................................................ 2 Om.............................................. 2 Headsettets funktioner....................................

Læs mere

Jabra CHAT - FOR PC. Brugervejledning. www.jabra.com

Jabra CHAT - FOR PC. Brugervejledning. www.jabra.com Jabra CHAT - FOR PC Brugervejledning www.jabra.com Indholdsfortegnelse VELKOMMEN...3 Produktoversigt...3 Installation...4 tilslutning...4 KONFIGURATION...4 opkaldsfunktioner...4 Hvis du får brug for hjælp...5

Læs mere

1. Bluetooth Speakerphone

1. Bluetooth Speakerphone 1. Bluetooth Speakerphone Denne Bluetooth speakerphone i mini-størrelse er designet til at du kan nyde maksimal frihed ved trådløs kommunikation med den avancerede S.S.P-løsning med Ekko- og støjreduktioner,

Læs mere

Brugervejledning.

Brugervejledning. Jabra PRO 920 Brugervejledning www.jabra.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. VELKOMMEN...4 2. PRODUKTOVERSIGT...5 2.1 INDHOLD AF PAKKEN...5 2.2 OVERSIGT OVER HEADSET...6 2.3 HOVEDBØJLE...7 2.4 OVERSIGT OVER BASEN...8

Læs mere

JABRA stone3. Brugsvejledning. jabra.com/stone3. jabra

JABRA stone3. Brugsvejledning. jabra.com/stone3. jabra JABRA stone3 Brugsvejledning.com/stone3 Indhold 1. VELKOMMEN... 3 2. OVERBLIK OVER HEADSETTET... 4 3. SÅDAN BÆRES HEADSETTET... 5 3.1 SKIFT AF EARGELS 4. SÅDAN OPLADES BATTERIET... 6 4.1 BATTERISTATUS

Læs mere

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

Jabra EXTREME FOR PC. jabra. Brugervejledning

Jabra EXTREME FOR PC. jabra. Brugervejledning Jabra EXTREME FOR PC jabra Brugervejledning indholdsfortegnelse TAK............................................................ 2 Om.................................. 2 OM Jabra LINK 320 USB-ADAPTER..............................

Læs mere

JABRA STEP WIRELESS. Brugermanual. jabra.com/stepwireless. jabra

JABRA STEP WIRELESS. Brugermanual. jabra.com/stepwireless. jabra L jabra Brugermanual jabra.com/stepwireless 2014 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke ejet af GN Netcom A/S. Alle andre inkluderede varemærker tilhører de respektive

Læs mere

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620 Plantronics Blackwire C610 Blackwire C60 BRUGER VEJLEDNING VELKOMMEN PAKKENS INDHOLD Velkommen til Plantronics' familie af headsetprodukter. Plantronics tilbyder en lang række produkter - fra opgave- og

Læs mere

Jabra EXTREME. jabra. Brugervejledning

Jabra EXTREME. jabra. Brugervejledning Jabra EXTREME jabra Brugervejledning indholdsfortegnelse TAK...2 OM JABRA EXTREME........................................... 2 HEADSETFUNKTIONER...3 KOM GODT I GANG...4 OPLADNING AF HEADSETTET...4 TÆND/SLUK

Læs mere

Jabra. Elite 65t. Brugervejledning

Jabra. Elite 65t. Brugervejledning Jabra Elite 65t Brugervejledning 2017 GN Audio A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et varemærke tilhørende GN Audio A/S. Bluetooth navnet, mærket og logoerne er registrerede varemærker, som ejes

Læs mere

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador Benutzerhandbuch Brugervejledning Guía del usuario Käyttöopas Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruikershandleiding Brukerhåndbok BLUETOOTH HEADSET User Guide Manual do Utilizador Руководство

Læs mere

JABRA STEALTH UC. Brugervejledning. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Brugervejledning. jabra.com/stealthuc Brugervejledning jabra.com/stealthuc 2014 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de respektive ejere.

Læs mere

Plantronics M70. -M90 serien. Brugervejledning

Plantronics M70. -M90 serien. Brugervejledning Plantronics M70 -M90 serien Brugervejledning Indhold Velkommen 3 Hvad er der i æsken* 4 Vælg sprog 5 Parring 6 Oversigt over headset 7 Vær på den sikre side 7 Tag styringen 8 Besvar eller afslut et opkald

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. BLUETOOTH HEADSET-system

BRUGERVEJLEDNING. BLUETOOTH HEADSET-system BRUGERVEJLEDNING Plantronics VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET-system 0 0 0 VELKOMMEN Denne brugervejledning indeholder instruktioner til konfiguration og brug af Plantronics Voyager 510 USB Bluetooth

Læs mere

Jabra PRO 9400 serien

Jabra PRO 9400 serien Trådløs frihed på kontoret Jabra PRO 9 serien Den nye generation af professionelle headsets med touch-skærm. Bevar kontakten på kontoret Forretningsfolk bruger mindre og mindre tid foran skrivebordet.

Læs mere

JABRA SPORT PACE WIRELESS

JABRA SPORT PACE WIRELESS L BrugerManual jabra.com/sportpace 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de respektive ejere.

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

Jabra BIZ 2400 USB. www.jabra.com

Jabra BIZ 2400 USB. www.jabra.com Jabra BIZ 2400 USB Brugervejledning www.jabra.com 1 2011 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Denne brugervejledning er udgivet af GN Netcom A/S. Oplysningerne i denne brugervejledning er udelukkende

Læs mere

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)

Læs mere

JABRA move Wireless. Brugermanual. jabra.com/movewireless

JABRA move Wireless. Brugermanual. jabra.com/movewireless JABRA move Wireless Brugermanual jabra.com/movewireless 1. velkommen...3 2. Æskens indhold... 4 3. sådan bæres de...5 3.1 Justerbare i højden 4. sådan oplades de... 6 4.1 Batteristatus 5. Sådan tilsluttes

Læs mere

Jabra CLIPPER. Brugervejledning. www.jabra.com

Jabra CLIPPER. Brugervejledning. www.jabra.com Jabra CLIPPER + Brugervejledning www.jabra.com Indholdsfortegnelse TAK...2 OM JABRA CLIPPER...2 DETTE GØR JABRA CLIPPER...3 KOM GODT I GANG...4 OPLADNING AF JABRA CLIPPER...4 TÆND/SLUK FOR DIT JABRA CLIPPER....4

Læs mere

JABRA SPEAK 810. Brugermanual. jabra.com/speak810

JABRA SPEAK 810. Brugermanual. jabra.com/speak810 Brugermanual jabra.com/speak810 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de respektive ejere. Bluetooth

Læs mere

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØJTTALER BRUGSANVISNING

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØJTTALER BRUGSANVISNING Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.

Læs mere

JABRA HALO FUSION. Brugermanual. jabra.com/halofusion

JABRA HALO FUSION. Brugermanual. jabra.com/halofusion Brugermanual jabra.com/halofusion 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de respektive ejere.

Læs mere

JABRA SOLEMATE MAX. Brugervejledning. jabra.com/solematemax NFC. jabra

JABRA SOLEMATE MAX. Brugervejledning. jabra.com/solematemax NFC. jabra jabra JABRA SOLEMATE MAX NFC Brugervejledning jabra.com/solematemax 2013 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den

Læs mere

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Tillykke Tillykke med dit nye Amitech produkt! Oplysningerne i denne brugervejledning kan ændres uden varsel. Amitech Danmark A/S er ikke erstatningspligtig i tilfælde

Læs mere

sådan kommer du i gang hp ipaq Pocket PC h5500-serien

sådan kommer du i gang hp ipaq Pocket PC h5500-serien 304921-081 Getting Started.book Page i Tuesday, May 27, 2003 3:24 PM sådan kommer du i gang hp ipaq Pocket PC h5500-serien Dokumentets bestillingsnr.: 304921-081 Maj 2003 304921-081 Getting Started.book

Læs mere

Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0

Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0 Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0 128584DK / 01.13 Indhold Således anvendes ConnectLine telefon-adapter 4 Streamer Pro versus Streamer 1.4 5 Indgående opkald 6 Udgående opkald 10 Yderligere information

Læs mere

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790

nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790 nüvi 3700-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790 Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan Sådan kommer du i gang ADVARSEL Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed

Læs mere

WOOF it. Brugermanual

WOOF it. Brugermanual WOOF it Brugermanual Tak! Tak fordi du har valgt WOOFit højttaleren fra SACKit! Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højttaler i brug. Vi er ikke ansvarlige for personeller produktskader

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Jabra. Sport Coach. special edition. Brugervejledning

Jabra. Sport Coach. special edition. Brugervejledning Jabra Sport Coach special edition Brugervejledning 2015 GN Audio A/S (GN Netcom A/S). Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Audio A/S (GN Netcom A/S). Alle andre

Læs mere

JABRA solemate mini. Brugervejledning. jabra.com/solematemini

JABRA solemate mini. Brugervejledning. jabra.com/solematemini JABRA solemate mini Brugervejledning jabra.com/solematemini 2013 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører

Læs mere

3OMSTILLING. Brugermanual til 3SoftPhone

3OMSTILLING. Brugermanual til 3SoftPhone 3OMSTILLING Brugermanual til 3SoftPhone Indholdsfortegnelse 1. INTRODUKTION... 3 2. OVERBLIK... 3 3. INSTALLATION... 4 4. LOG IND... 4 5. BESVAR OPKALD... 4 6. 3SOFTPHONE OG OMSTILLINGSBORDET... 5 7. FORETAG

Læs mere