Side 2. Brugervejledning. Direkte sender. Sida 10. Bruksanvisning. Universalsändare Direkt. Sivu 18. Käyttöohje. Suora universaalilähetin
|
|
- Mathilde Bagge
- 6 år siden
- Visninger:
Transkript
1 DK Brugervejledning Direkte sender Side 2 SE Bruksanvisning Universalsändare Direkt Sida 10 FI Käyttöohje Suora universaalilähetin Sivu 18
2 Figur 1: Set oppefra / fra siden / forfra Funktionsknap Kontrollys (placeret under frontcoveret) Frontcover til batteriskuffe Figur 2: Set fra undersiden Stik til strømforsyning Stik til telefonkabel Stik #1 til forbindelsesstik Stik #2 til alarm-tilbehør Dansk 2
3 Tillykke med din»signolux«direkte sender. Husk at læse denne brugervejledning grundigt. Den beskriver, hvordan du sætter systemet op og alle de forskellige funktioner. Pakkens indhold Undersøg venligst om de følgende dele er med i pakken: -»Signolux«Direkte sender - 3 stk. AAA batterier - Forbindelsesstik - Vægbeslag - Denne brugervejledning Kontakt din forhandler, hvis nogle af disse dele mangler. Sikkerhedsinformation - Før enheden tændes og tages i brug, læs da hele denne brugervejledningen grundigt. - Opbevar denne brugervejledning et sted, hvor andre brugere også kan finde den. - Når du bruger værktøj, følg da altid producentens vejledning og brug passende beskyttelsesudstyr (fx beskyttelsesbriller). - Før du begynder at bore, skal du tjekke, om der er skjulte kabler eller vandrør i væggen. Hvis du er i tvivl, anbefaler vi, at du bruger en kabelfinder. Funktion Den»Direkte sender«forbindes med kabel til signalgivende enheder. Når et signal opfanges, sendes signalet trådløst til alle parrede»signolux«- modtagerne indenfor rækkevidde. Modtagerne laver signalerne om til kraftige lysblink, vibrationer og/eller lyd (afhængig af modtager). Opsætning Isætning og udskiftning af batterier For at isætte de 3 stk. AAA batterier fjernes først frontcoveret for at få adgang til batteriskuffen: - Skub frontcoveret opad. En vis modstand kan opleves pga. lukkemekanismen (Figur 3). Figur 3 - Frontcoveret kan nu tages af, og batteriskuffen er tilgængelig. Dansk 3
4 - Isæt de 3 stk. AAA batterier. Vend batteriernes poler korrekt (Figur 4). Figur 4 - Sådan sættes frontcoveret på: Læg coveret på kabinettet med omtrent 1 cm til den nederste kant (Figur 5). Parring af sender og modtager Den»Direkte sender«skal parres til hver enkelt»signolux«-modtager, der skal reagere på den. Når dette gøres vælges signalsymbolet også. Senderen parres med en modtager ved at trykke og holde den relevante modtagers funktionsknap nede. Modtagerens symboler lyser op efter hinanden. Slip funktionsknappen så snart, det ønskede symbol lyser. Tryk derefter på funktionsknappen på den»direkte sender«. Vent i ca. 20 sekunder og test så opsætningen ved at trykke på senderens funktionsknap. Modtageren bør nu reagere og vise det relevante symbol. Der kan tilsluttes op til 8 sendere til hvert symbol. Figur 5 - Skub coveret nedad, indtil det klikker sig ind i lukkemekanismen. Coveret sidder nu på igen. Dansk 4
5 Besked om telefonopkald Sæt det gennemsigtige stik med forbindelsesklemmen (6-pins-stikket) ind i stikket på undersiden af den»direkte sender«. Sæt den anden ende i et ledigt telefonstik. Vigtigt: Du må kun bruge telefonledninger, der er godkendt af din leverandør, ellers kan det ikke garanteres, at enheden virker. Den»Direkte sender«er designet til at blive tilsluttet et analogt telefonsystem. Hvis dit telefonsystem er ISDN eller en del af et omstillingssystem (PBX-system), brug da»signolux«-systemets»akustiske sender«i stedet. Senderen parres med de relevante modtagere. Når den parres, vælg da telefonsymbolet. senderen. Træk ledningen til den relevante dørklokke. Forbind de to ender af ledningen til de matchende kontakter på dørklokken. Senderen parres med de relevante modtagere. Når den parres, vælg da dør-/gæste-symbolet. Meget vigtigt: Inputtet er kun lavet til at forbinde til strømkredse med lav volt. Inputtet må ikke overstige 15 V! Forbind aldrig det tynde kabel til det almindelige strømnet (230 V ±10 %). Hvis du er i tvivl, spørg da en elektriker til råds. Ellers: Risiko for livsfare og uoprettelig skade på senderen! Besked om andre signaler Den»Direkte sender«kan opfange diverse elektriske signaler. Når et signal opfanges, sendes signalet til alle parrede»signolux«-modtagere indenfor rækkevidde. Stik #1 reagerer på input-volt på mindst 3 volt og højst 15 volt. Det er muligt at forbinde både veksel- og jævnstrøm. Derved kan den»direkte sender«forbindes til lav-volt-systemer, som fx dørklokker. Gør følgende: Sæt forbindelsesstikket i stik #1 på Dansk 5
6 Opsætning af»signolux«-senderen Vigtig bemærkning: Vær opmærksom på, at metaldele og andre byggematerialer kan forstyrre signalet. Disse kan både være synlige og skjulte på opsætningsstedet, og du bør derfor altid lave en funktionstest på opsætningsstedet, før du begynder opsætningen. Hvis signalmodtagelsen er ustabil, bør du vælge et andet opsætningssted.»signolux«-senderen kan sættes op med det medfølgende vægbeslag på en væg (eller bjælke, skab mv.). Når den monteres på en murstens- eller stenvæg, kan det være nødvendigt den monteres på en murstens- eller stenvæg, kan det være nødvendigt med en slagboremaskine og et betonbor. Brug de medfølgende rawlplugs. Når vægbeslaget sidder fast, hæng da»signolux«-senderen på vægbeslaget. Vedligeholdelse Den»Direkte sender«behøver ikke vedligeholdelse. Hvis enheden bliver beskidt, kan den tørres af med en blød og fugtig klud. Brug aldrig sprit, fortyndere eller organiske opløsningsmidler. Sæt ikke enheden op et sted, hvor den bliver udsat for sollys. Den skal beskyttes mod høj varme, fugt og voldsomme mekaniske rystelser. Bemærk: Dette produkt er ikke beskyttet mod vandstænk. Anbring ikke beholdere med vand fx vaser eller åben ild som fx stearinlys på eller i nærheden af produktet. Dansk 6
7 Garanti Phonic Ear yder 2 års begrænset garanti på dette produkt. Garantiperiode Garantiperioden er gældende fra den dato, varen bliver leveret og vil være gældende i 2 år, så vidt varen forbliver i den oprindelige slutbrugers varetægt. Hvad dækker garantien Produktet vil blive udskiftet eller repareret uden beregning, såfremt produktet ikke fungerer korrekt under normal brug på grund af produktionseller designfejl, og såfremt produktet returneres til forhandleren hurtigst muligt efter fejlens opståen. Eventuelle forsendelsesomkostninger afholdes af brugeren. Hvis det ikke kan svare sig at reparere produktet, vil dette blive udskiftet med et tilsvarende funktionsdygtigt produkt. Hvad dækker garantien ikke 1. Fejl opstået ved fejlbetjening, forsømmelse eller ved hændelige uheld. 2. Tilbehør, som specificeret i produktbrochuren, når disse emner er returneret mere end 90 dage fra faktureringsdatoen. 3. Alkaline batterier (hvis disse anvendes). 4. Produkter tilsluttet, brugt eller ikke installeret i henhold til instruktioner givet af forhandleren/installatøren. 5. Følgeskader eller skader opstået på grund af forsinkelser eller tab af produktet. Den eneste afhjælpning under denne garanti er begrænset reparation eller udskiftning, som fastsat i denne garanti. 6. Produkter, der bliver skadet i forbindelse med forsendelse, med mindre modtageren af forsendelsen har gjort leverandøren opmærksom herpå og returneret produktet til leverandøren. Vi forbeholder os ret til at lave ændringer i udformningen og konstruktionen af produktet uden at skulle være nødsaget til at lave ændringer i allerede solgte eksemplarer. Denne garanti træder i stedet for alle andre garantier, som måtte være afgivet af producenten. Alle direkte eller indirekte garantier ophører ved udløb af denne garanti. Ingen mellemmand er berettiget til på vores vegne at påtage sig forpligtelser i forbindelse med salg og brug af vores produkter udover i det omfang, som fremgår ovenfor. Ovenstående garanti berører ikke dine rettigheder i henhold til Købeloven. Din forhandler har muligvis udstedt en garanti, der i omfang og udstrækning går ud over denne begrænsede garanti. Venligst kontakt din forhandler for yderligere information. Dansk 7
8 Hvad gør du, hvis du har brug for service Hvis du har brug for service under denne garanti, skal du henvende dig direkte til din forhandler. Er produktet ikke under garanti, skal du henvende dig til den forhandler eller kommune, hvor produktet er købt eller udleveret fra. Du er selvfølgelig altid velkommen til at kontakte forhandleren for yderligere information og rådgivning. Miljøinformation Elektrisk og elektronisk udstyr (EEE) indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan være farlige og skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) ikke bortskaffes korrekt. Produkter, der er mærket med en overkrydsede skraldespand, er elektrisk og elektronisk udstyr. Den overkrydsede skraldespand symboliserer, at affald af elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt. Ved udviklingen og fremstillingen af produktet er der anvendt materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genanvendes. Ved bortskaffelse af elektrisk og elektronisk udstyr skal du derfor benytte en indsamlingsordning etableret til formålet hvad enten det afleveres på dit lokale indsamlingssted eller genbrugsstation eller hentes direkte fra husholdningen. Nærmere information skal indhentes hos de lokale myndigheder. Batterier indeholder stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis de ikke håndteres korrekt. Batterier er mærket med viste overkrydsede skraldespand. Den symboliserer, at udtjente batterier ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt. Nogle batterier er også mærket med den kemiske betegnelse Hg (kviksølv), Cd (cadmium) eller Pb (bly). Dette er særligt skadelige stoffer, og det er derfor vigtigt, at disse batterier bliver indsamlet. Det er vigtigt, at du afleverer dine udtjente batterier til de indsamlingsordninger, der er etableret. På denne måde er du med til at sikre, at batterierne genanvendes i overensstemmelse med lovgivningen og ikke unødigt belaster miljøet. Ved bortskaffelse af udtjente batterier skal du derfor benytte en indsamlingsordning etableret til formålet hvad enten det afleveres på dit lokale indsamlingssted eller genbrugsstation eller hentes direkte fra husholdningen. Nærmere information skal indhentes hos de lokale myndigheder. Dansk 8
9 Tekniske specifikationer Strømforsyning: Højde: Bredde: Dybde: Vægt: Frekvens: På standby: 3 stk. 1,5V AAA batterier eller Signolux-strømforsyningen 75 mm 122 mm 38 mm 128 g (uden batterier) 868,35 MHz Op til 1-2 år ved 5 signaler pr. dag, alt efter batteriets type og kvalitet. Tekniske specifikationer kan ændres uden varsel. Dette produkt lever op til kravene i følgende EU-direktiver: / 65 / EF RoHS-directivet / 96 / EF WEEE-directivet / 5 / EF R&TTE-directivet Overholdelsen af direktiverne anført ovenfor bekræftes af CE-mærket på produktet. Erklæringer vedr. opfyldelse af CE-krav kan findes på internettet på Dansk 9
10 Bild 1: Vy ovansida / sida / framsida Funktionsknapp Status-Indikator LED (under locket) Lock batterifack Bild 2: Vy undersida 7.5 V-Uttag Anslutningshylsa #1 för anslutningskabel Uttag för telefonkabel Anslutningshylsa #2 för larmtillbehör Svenska 10
11 Grattis till köpet av din»signolux«-signalanläggning. Du har bestämt dig för ett modernt och pålitligt system. Läs noggrant igenom bruksanvisningen, för att ta anläggningen korrekt i drift och lära känna alla systemets möjligheter. Standard-leveransomfattning Kontrollera om alla nedan angivna delar finns med: -»Universalsändare Direkt«- 3 x batteri typ AAA - Anslutningskabel - Väggfäste 2 skruvar 2 väggpluggar Bruksanvisning Garantisedel Om det saknas delar, kontakta återförsäljaren eller direkt tillverkaren. Säkerhetsanvisningar Läs noggrant och fullständigt genom denna anvisning innan du tar enheter i drift. Förvara denna bruksanvisning noggrant, så att även andra användare alltid har den till hands. Beakta vid manövrering med elverktyg alltid anvisningar från tillverkaren och använd lämplig skyddsutrustning (t.ex. skyddsglasögon). - Kontrollera före borrning, om det löper dolda strömkablar och vattenledningar i väggarna. Vid tvivel rekommenderas användning av ett sökverktyg för kablar och ledningar. Funktionsprincip»Universalsändare Direkt«identifierar akustiska signaler och omvandlar dem i radioimpulser. Dessa radioimpulser överförs till alla inom radioräckvidden befinnande och motsvarande inställda»signolux«-mottagarenheter. Mottagarna omvandlar radioimpulserna i ljus-, vibrations- eller tonsignaler (motsvarande till aktuell mottagartyp). Driftsättning Insättning, resp. byte av batterier För att sätta i 3 styck AAA-batterier måste du först öppna batterifacket: - Skjut plastframsidan uppåt. Här måste du klara av ett visst motstånd av spärren. (Bild 3) Svenska 11
12 Bild 3 - Plastframsidan kan nu tas av för att öppna batterifacket - Sätt i tre AAA-batterier. Beakta då rätt polaritet. (Bild 4) Bild 4 - Sätt i plastframsidan igen: Lägg framsidan med cirka 1 cm avstånd till höljets underkant. (Bild 5) Bild 5 - Skjut plastframsidan in tills den snäpper fast. Framsidan sitter nu fast igen. Registering av sändaren i mottagaren»universalsändare Direkt«måste registreras på varje»signolux«-mottagare som ska reagera på den. Därmed bestäms också typ av meddelande. Håll funktionsknappen av motsvarande mottagare nedtryckt i några sekunder. Mottagarens symboler lyser upp efter varandra. Släpp knappen när symbolen som önskas tänds. Tryck nu på funktionsknappen på»universalsändare Direkt«. Vänta i cirka 20 sekunder och testa funktionen genom att trycka på sändarens funktionsknapp. Det kan registreras upp till 8 olika sändare på en mottagarsymbol. Svenska 12
13 Användning av telefonsändare Anslut en transparent clipskontakt i kontakthylsa på undersidan av»universalsändare Direkt«. Anslut den andra änden i en fri port på din telefonanslutningshylsa. Om din telefon är ansluten till en ISDN-anläggning eller ett företagstelefonsystem, använd»universalsändare Akustisk«. Registrera sändaren hos mottagarenheter med visning av motsvarande telefonsymbol. Skapa av andra signaler»universalsändare Direkt«kan skapa även andra elektriska signaler och leda de vidare till mottagaren. Anslutningshylsan #1 reagerar på spänningsingångar mellan minst 3 Volt fram till maximalt 15 Volt. Det kan anslutas lik- eller växelspänning. Därmed kan»universalsändare Direkt«anslutas till lågspänningskretsar som till exempel dörrklocka. Gå tillväga på följande sätt: Sätt i kontakten av anslutningskabel i anslutningshylsan #1 på sändaren. Lägg den tunna kabel till motsvarande dörrklocka. Anslut de båda kablarna till skruvkontakter på dörrklockan. Registrera sändaren hos mottagarenheter med visning av motsvarande symbol. Obs: Aktivering är endast lämpad för anslutning av lågspänning-ringsystem. En ingångsspänning på 15 V får inte överskridas. Anslut aldrig den tunna kabeln till 230 V nätspänning! Det betyder livsfara för dig och förstör sändaren! Anslutning av larmtillbehör Anslutningshylsa #2 är avsedd för anslutning av larmtillbehör med arbetskontakt (en sluten kontakt påverkar larmet). Därmed kan»universalsändare Direkt«anslutas till tillbehör som kopplingsstegmattor och fönsterkontakter samt också till potentialfria kopplingsutgångar från larmsystem. Lämplig larmtillbehör: - Larmstegmatta (A-2921-S) Sätt i kontakten av larmstegmattan direkt i hylsan nr 2 på sändaren. Placera larmstegmatttan under fotmattan. - Larmsamtalsknapp (A-2935-S) Sätt i kontakten av larmsamtalsknappen direkt i hylsan nr 2 på sändaren. Larmsignalen utlöses med knapptryck (t.ex. från sjukbädden) Svenska 13
14 - Vatten-larm-sensor (A-2924-S) Sätt i kontakten av vattenlarm-sensorn direkt i hylsan nr 2 på sändaren. Lämpad för nästan alla vätskor. Fästa sensorn med medföljande dubbelklisterremsor på en väggkant så att kontakterna rör vid marken. När vätskan täcker båda kontakter utlöses en larmsignal. Registrera efter anslutning av önskat tillbehör sändaren hos mottagarenheter med visning av motsvarande symbol. Fastsättning av»signolux«-sändaren Viktig anmärkning: Beakta att metalldelar och andra byggmaterial kan påverka spridning av radiosignalen. Eftersom de kan befinna sig synligt eller osynligt på önskad fäst- eller uppställningsplats, ska före varje fastsättning ett funktionstest utföras direkt vid fastsättningsstället och eventuellt en annan fastsättnings-, resp. uppställningsplats väljas, om mottagningen inte kan garanteras.»signolux«-sändaren kan sättas fast med medföljande väggfäste. Skruva i detta fall väggfästet fast i en vägg (eller träbalk, skåp o.s.v.). Vid fastsättning i murar behöver du använda en borrmaskin samt en stenborr ( 6 mm). Använd i detta fall den medföljande pluggen för att sätta fast fästet. Haka fast efter montering av väggfästet»signolux«-sändaren i hållaren. Svenska 14
15 Underhåll och skötsel Alla signolux-enheter är underhållsfria. Vid nedsmutsning ska enheten eventuellt rengöras med en mjuk, fuktad trasa. Använd aldrig alkohol, lösningsmedel eller organiska lösningsmedel. Enheten ska inte utsättas för direkt solstrålning över en längre tid och dessutom ska skyddas för stor hetta, fukt eller starka mekaniska vibrationer. Obs: Enheten är inte skyddad mot sprutvatten. Ställ inga föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på enheten. Inte heller får några öppna brandkällor, som t.ex. brinnande ljus, ställas på enheten. Beakta att batterierna inte utsätts för för starka värmekällor som solstrålning, eld eller liknande. Beakta att batterierna inte utsätts för för starka värmekällor som solstrålning, eld eller liknande. Garanti Enheten är väldig säker i drift. Om de trots korrekt användning uppstår störningar, kontakta återförsäljaren eller vänd dig direkt till tillverkaren. Garantin omfattar en gratis reparation samt gratis retursändning. Sänd enheterna, om möjligt, i originalförpackningen, kasta den alltså inte. Garantin slutar gälla vid skador som orsakades av oprofessionell hantering eller reparationsförsök av obehöriga personer (förstöring av garantisigillen). Garantireparationer utförs endast om du skickar den ifyllda garantisedeln samt en kopia på fakturan/kvittot av återförsäljaren. Enhetsnummer måste anges. Avfallshantering av använda elektriska och elektroniska enheter (ska användas i EU och andra europeiska länder med ett separat samlingssystem för dessa enheter. Symbolen på produkten eller dess förpackning hänvisar till att denna produkt inte ska behandlas som vanligt hushållsavfall, utan ska lämnas på återvinningsstationen för elektriska och elektroniska enheter. Med ditt bidrag till rätt avfallshantering av dessa produkt skyddar du miljön och medmänniskornas hälsa. Miljö och hälsa påverkas negativt av fel avfallshantering. Materialåtervinning hjälper till att minska förbrukningen av råmaterial. Mer information om återvinning av denna produkt får du i din kommun, kommunala återvinningsstationer eller butiken där du köpte produkten. Svenska 15
16 Teknisk specifikation Strömförsörjning: Höjd: Bredd: Depth: Vikt: Radiofrekvens Beredskapstid: 3x AAA batterier 1,5 V eller Strömadapter 7.5 V DC 1500mA (tillbehör) 75 mm 122 mm 38 mm 128 g (utan batterier) 868,35 MHz Upp till 1-2 år, vid 5 utlösningar er dag - beroende av insatt batteri. Denna enhet uppfyller kraven i följande EU-direktiv: / 65 / EC RoHS-direktiv / 96 / EC WEEE-direktiv / 5 / EC R&TTE-direktiv Överensstämmelse med de ovan angivna direktiven bekräftas med CE-märkningen på enheten. CE-försäkran om överensstämmelse kan hittas på internet under på engelska. Tekniska ändringar reserverade. Svenska 16
17 Svenska 17
18 Kuva 1: Näkymä ylhäältä/sivulta/edestä Toimintopainiketta Tarkastus- LED (kannen alla) Paristolokeron kansi Kuva 2: Näkymä alapuolelta 7.5 V:n pistokeliitäntä Puhelinkaapelin liitäntä Liitäntäkaapelin pistokeliitäntä #1 Hälytysvarusteiden pistokeliitäntä #2 Suomi 18
19 Onnittelemme»signolux«-merkinantojärjestelmän hankkimisesta. Valitsit nykyaikaisen ja luotettavan järjestelmän. Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta voit ottaa laitteiston käyttöön oikein ja tutustua kaikkiin järjestelmän tarjoamiin mahdollisuuksiin. Vakiotoimituksen laajuus Tarkasta, ovatko kaikki seuraavassa luetellut osat mukana: -»Suora universaalilähetin«- 3 x tyypin AAA paristo - Litäntäkaapeli - Seinäpidike - 2 ruuvia - 2 seinäproppua - Käyttöohje - Takuukortti Mikäli osia puuttuu, ole hyvä ja käänny alan liikkeen tai suoraan valmistajan puoleen. - Tarkasta ennen porausta, onko seinien sisässä piilossa olevia sähköja vesijohtoja. Jos olet epävarma, suosittelemme käyttämään johtojenja putkien tunnistinta. Toimintaperiaate»Suora universaalilähetin«tunnistaa sähköisesti lähetetyt signaalit ja muuttaa ne radioimpulsseiksi. Nämä radioimpulssit lähetetään kaikille radiotoimintaetäisyydellä oleville vastaavasti asetetuille»signolux«- vastaanottimille. Vastaanottimet muuttavat radioimpulssit valo-, värinä- tai äänisignaaleiksi (kunkin vastaanotintyypin mukaan). Käyttöönotto Turvallisuusohjeet - Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan läpi, ennen kuin otat laitteen käyttöön ja käytät sitä. - Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti, jotta se on joka hetki muidenkin käyttäjien saatavilla. - Noudata sähkötyökalujen käytössä aina valmistajan ohjeita ja käytä sopivia suojavarusteita (esim. suojalasit). Paristojen asettaminen paikoilleen ja niiden vaihtaminen Jotta 3 kappaletta AAA-paristoja voidaan asettaa paikoilleen, on paristokotelo ensin avattava: - Työnnä muovikantta ylöspäin. Tällöin on ohitettava tietty lukitusvastus (kuva 3). Suomi 19
20 Kuva 3 - Nyt muovikansi voidaan poistaa ja paristokotelo on auki. - Aseta kolme AAA-paristoa paikoilleen. Huomioi oikea polariteetti. (kuva 4). Kuva 4 - Laita muovikansi takaisin paikoilleen: Aseta kansi n. 1 cm etäisyydelle kotelon alareunasta (kuva 5). Suomi 20 Kuva 5 - Työnnä muovikantta alaspäin, kunnes se lukittuu. Kansi on nyt taas tiukasti kiinni Lähettimen kirjautuminen vastaanottimiin»suora universaalilähetin«on rekisteröitävä jokaiseen»signolux«-vastaanottimeen, jonka on tarkoitus reagoida siihen. Tällöin määritellään myös ilmoitustyyppi. Pidä sitä varten kunkin vastaanottimen toimintopainiketta muutaman sekunnin ajan alas painettuna. Vastaanottimen symbolit syttyvät yksitellen. Irrota painike heti kun haluttu symboli syttyy. Paina nyt»suora universaalilähetin«toimintopainiketta. Odota n. 20 sekuntia ja testaa sitten toiminta käyttämällä lähettimen toimintopainiketta. Jopa 8 erilaista lähetintä voidaan rekisteröidä yhteen vastaanotinsymboliin.
21 Käyttö puhelinlähettimenä Aseta läpinäkyvä pidikkeen kiinnitin»suoran universaalilähettimen«alaosassa olevaan pistokeliitäntään. Työnnä toinen pää puhelimen pistorasian vapaaseen liitäntäpaikkaan. Jos puhelimesi on liitetty ISDN-järjestelmään tai yrityksen puhelinjärjestelmään, käytä»akustista universaalilähetintä«. Rekisteröi lähetin vastaanottimiin vastaavan puhelinsymbolin alle. Muiden signaalien tunnistaminen»suora universaalilähetin«voi havaita myös muita sähköisiä signaaleja ja se lähettää ne edelleen vastaanottajille. Pistokeliitäntä #1 reagoi vähintään 3 voltin ja enintään 15 voltin jännitetuloon. Se voidaan liittää tasa- tai vaihtovirtaan. Siten»suora universaalilähetin«voidaan liittää matalajännitepiireihin, esim. ovikelloon. Menettele seuraavalla tavalla: Työnnä liitäntäkaapelin pää lähettimen pistokeliitäntään #1. Vie ohut kaapeli kuhunkin ovikelloon/ovikellon äänimerkkiin. Kytke aina molemmat johdot ovikellon ruuvausliitoksiin. Rekisteröi lähetin vastaanottimiin vastaavan symbolin alle. Huomio: Ohjaus sopii liitettäväksi vain matalajännitteisiin ovikellojärjestelmiin. Tulojännite ei saa olla yli 15 V! Älä koskaan liitä ohutta kaapelia 230 V:n verkkojännitteeseen! Se merkitsee hengenvaaraa ja tuhoaa lähettimen! Hälytysvarusteiden liitäntä Pistokeliitäntä #2 on tarkoitettu toimintakontakteilla varustettujen hälytysvarusteiden liittämiseen (suljettu kontakti käynnistää hälytyksen). Silloin»suora universaalilähetin«voidaan kytkeä hälytysjärjestelmien lisävarusteihin kuten siihen kytkettyihin hälytysaskelmattoihin ja ikkunakontakteihin sekä potentiaalivapaisiin binäärilähtöihin. Sopivat hälytysvarusteet: - Hälytysaskelmatto (A-2921-S) Työnnä hälytysaskelmaton pistoke suoraan lähettimen liitäntään #2. Aseta hälytysaskelmatto kynnysritilän alle. - Hälytyksen käynnistyspainike (A-2935-S) Työnnä hälytyksen käynnistyspainikkeen pistoke suoraan lähettimen liitäntään #2. Lähetyssignaali käynnistyy napista painamalla (esim. sairaalavuoteelta). Suomi 21
22 - Vesihälytysanturi (A-2924-S) Työnnä vesihälytysanturin pistoke suoraan lähettimen liitäntään #2. Sopii lähes kaikkiin nesteisiin. Kiinnitä anturi toimituksen mukana tulleilla kaksinkertaisilla liimanauhoilla seinän reunaan siten, että kontaktit koskettavat maata. Hälytys käynnistyy heti, kun neste peittää molemmat kontaktit. Rekisteröi lähetin haluttujen lisävarusteiden asentamisen jälkeen vastaanottimiin vastaavan symbolin alla Kiinnitys Tärkeää huomata: Huomaa, että metalliosat ja muu rakennusmateriaali voi vaikuttaa radiosignaalin etenemiseen. Koska niitä voi olla näkyvillä tai piilossa kiinnitystai asennuspaikalla, on ennen jokaisen laitteen kiinnittämistä parasta suorittaa toimintatesti tarkalleen kiinnityskohdassa ja tarvittaessa valittava toinen kiinnitystai asennuspaikka, jos vastaanottoa ei voida taata..»signolux«-lähetin voidaan kiinnittää toimituksen mukana tulleella seinäpidikkeellä. Ruuvaa siinä tapauksessa seinäpidike tukevasti seinään (tai puupalkkiin, kaappiin jne.). Jos laite kiinnitetään muuriin, siihen tarvitaan (6 mm:n) kiviporakone. Käytä siinä tapauksessa toimituksen mukana tulleita proppuja pidikkeen kiinnittämiseen. Ripusta seinäpidikkeen kiinnittämisen jälkeen»signolux«- lähetin pidikkeeseen. Suomi 22
23 Huolto ja ylläpito Kaikki signolux-laitteet ovat huoltovapaita. Jos laite likaantuu, se on silloin tällöin puhdistettava pehmeällä, kostealla liinalla. Älä koskaan käytä alkoholia, ohentimia tai muita orgaanisia liuottimia. Laitetta ei saa altistaa pidempiä aikoja suoralle auringonvalolle, ja se on suojattava korkeilta lämpötiloilta, kosteudelta ja voimakkaalta mekaaniselta tärinältä. Huomio: Laitetta ei ole suojattu roiskevedeltä. Älä aseta laitteen päälle nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita. Myöskään avoimia syttymislähteitä, kuten palavia kynttilöitä, ei saa asettaa laitteen päälle. Varmista, että paristoja ei aseteta alttiiksi liiallisille lämmönlähteille, kuten auringonvalolle, liekeille tai muulle vastaavalle. Takuu Laite on erittäin turvallinen käyttää. Mikäli se ei oikeasta käytöstä huolimatta toimi moitteettomasti, käänny alan liikkeen tai suoraan valmistajan puoleen. Takuu kattaa sekä korjauskustannukset että lähetyksestä aiheutuneet kulut. Palauta laite mahdollisuuksien mukaan alkuperäispakkauksessa. Älä siis hävitä pakkausta. Takuu ei ole voimassa, jos vika on aiheutunut väärästä käytöstä tai jos laitetta ovat korjanneet muut kuin valtuutetut korjausliikkeet (koneen sinetti on rikki). Takuukorjaukset suoritetaan vain, jos lähetykseen sisältyy täytetty takuukortti ja kopio alan liikkeen antamasta ostokuitista tai laskusta. Laitenumero on myös aina ilmoitettava. Suomi 23
24 Käytöstä poistettujen sähköja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (sovelletaan Euroopan unionin maissa ja muissa Euroopan maissa, joissa on erityinen näille laitteille tarkoitettu kierrätysjärjestelmä). Tuotteessa tai pakkauksessa oleva symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa hävittää tavallisen talousjätteen mukana vaan se on jätettävä sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitettuihin kierrätyspisteisiin. Tämän tuotteen hävittäminen oikealla tavalla auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia Vääränlainen laitteen hävittäminen on vaaraksi ympäristölle ja ihmisten terveydelle. Materiaalien uudelleenkäyttö säästää raaka-ainevarojen kulutusta. Lisätietoja laitteen kierrätyksestä saat paikallisilta viranomaisilta, asuinalueesi kierrätyspisteistä tai liikkeestä, josta olet tuotteen ostanut. Tekniset tiedot: Virtalähde: tai Korkeus: Leveys: Syvyys: Paino: Lähetystaajuus: Toiminta-aika: 3 x 1,5V AAA paristo 230 V, 50 Hz; 7.5 V DC 1500mA (lisävaruste) 75 mm 122 mm 38 mm 128 g (sans piles) 868,35 MHz 1 2 Vuotta, 5 signaalia/päivä, riippuen paristojen laadusta Laite täyttää seuraavat EU direktiivit: / 65 / EC RoHC-direktiivi / 96 / EC WEEE-direktiivi / 5 / EC R&TTE-direktiivi CE-merkki laitteessa takaa sen yhteensopivuuden direktiivien kanssa. CE yhteensopivuus ilmoitukset ovat saatavilla osoitteessa Muutokset teknisiin ominaisuuksiin pidätetään. Suomi 24
25 Suomi 25
26
27
28 Humantechnik Service-Partner D Germany Humantechnik GmbH Im Wörth 25 D Weil am Rhein Tel.: +49 (0) 76 21/ Fax.: +49 (0) 76 21/ info@humantechnik.com CH Switzerland Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH-4057 Basel Tel.: +41 (0) 61/ Fax.: +41 (0) 61/ info@humantechnik.com F/B France Belgium SMS Audio Electronique Sàrl 173 rue du Général de Gaulle F Habsheim Tel.: +33 (0) 3 89/ Fax.: +33 (0) 3 89/ sms@audiofr.com NL Netherlands Hoorexpert BV Gildenstraat 30 NL-4143 HS Leerdam Tel.: +31 (0) 3 45/ Fax.: +31 (0) 3 45/ info@hoorexpert.nl DK Denmark Phonic Ear A/S Kongebakken 9 DK-2765 Smørum Tel.: mail@phonicear.dk Website: For other service-partners in Europe please contact: Humantechnik Germany Tel.: +49 (0) 76 21/ Fax.: +49 (0) 76 21/ Internet: info@humantechnik.com RM2655-N
Signolux Dørtryk A
Human Technik DK BRUGERVEJLEDNING Signolux Dørtryk A-2659-0 Tillykke med dit nye»signolux«opkald knap! Husk at læse denne brugervejledning grundigt. Den beskriver, hvordan enheden sættes op, og du lærer
Læs mereUniversel akustisk sender A-2656
Human Technik DK BRUGERVEJLEDNING Universel akustisk sender A-2656 Figur 1: Set oppefra / fra siden / forfra Funktionsknap Babyalarm tænd/sluk Kontrol LED (under frontdæksel) Frontdæksel til batteriskuffe
Læs mereSignolux Standard Modtager A-2614
Human Technik DK BRUGERVEJLEDNING Signolux Standard Modtager A-2614 Indhold Pakkens indhold... 3 Funktion... 3 Batterier... 4 Sådan isættes batterier... 4 Indstillinger... 5 Indstilling af signaltype...
Læs mereTimeShaker Wow. Vækkeur med kraftig pudevibrator. DK Brugervejledning
TimeShaker Wow Vækkeur med kraftig pudevibrator DK Brugervejledning Shaker Power DC 5V Pakkens indhold og opsætning Pakkens indhold Vækkeur Pudevibrator Strømforsyning Tænd vækkeuret 1. Tilslut strøm til
Læs mereSignolux Flash A-2644
Human Technik DK BRUGERVEJLEDNING Signolux Flash A-2644 Batteristatusindikator Område med kraftige lysblink Stik Funktionsknap - AUX-stik til pudevibrator og andet tilbehør Slet-knap Symboler Side 2 Tillykke
Læs mereDetect Door Pro. Puzzle Pro trådløs dørklokke. Brugervejledning Dansk
Detect Door Pro Puzzle Pro trådløs dørklokke Brugervejledning Dansk Indholdsfortegnelse Introduktion 4 Pakkens indhold 5 Oversigt 6 Isæt batteri 9 Parring til Puzzle Pro modtagere 11 Installering 14 Fejlsøgning
Læs mereSignolux Pager A-2619
Human Technik DK BRUGERVEJLEDNING Signolux Pager A-2619 Symboler Batteristatusindikator Batterirum Bælteklips Funktionsknap Tænd/slukknap Ladekontakter Sletknap Stik til pude- og sengebundsvibrator Bordfod
Læs mereLink Pro. Puzzle Pro tonekald. Brugervejledning Dansk
Link Pro Puzzle Pro tonekald Brugervejledning Dansk Indholdsfortegnelse Introduktion 4 Pakkens indhold 5 Oversigt 6 Tilbehør 8 Parring til Puzzle Pro sendere 9 Tilslutning til tv og radio mv. 11 Tilslutning
Læs mereVisual Signal System. Opkald knap Personsamtalsknapp Kutsupainike Dørtryk Dörrklockeknapp Ovikellopainike
Visual Signal System Opkald knap Personsamtalsknapp Kutsupainike Dørtryk Dörrklockeknapp Ovikellopainike Tillykke med dit nye»signolux«opkald knap! Husk at læse denne brugervejledning grundigt. Den beskriver,
Læs mereFlash Pro. Puzzle Pro lysgiver. Brugervejledning Dansk
Flash Pro Puzzle Pro lysgiver Brugervejledning Dansk Indholdsfortegnelse Introduktion 4 Pakkens indhold 5 Oversigt 6 Tilbehør 8 Parring til Puzzle Pro sendere 9 Placering og installering 11 Tilslutning
Læs meretrådløs dørklokke brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk
trådløs dørklokke DK brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECT DOOR funktion.......................... 1 DETECT DOOR indstillinger....................... 2
Læs merehåndfri BTE-induktor til mobiltelefoner
håndfri BTE-induktor til mobiltelefoner DK brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse SILHOUETTE funktion............................ 1 SILHOUETTE indstillinger og
Læs merePocketVib Pro. Puzzle Pro trådløs vibrator. Brugervejledning Dansk
PocketVib Pro Puzzle Pro trådløs vibrator Brugervejledning Dansk Indholdsfortegnelse Introduktion 4 Pakkens indhold 5 Oversigt 6 Tilbehør 8 Montér/afmontér bælteclips 9 Tilslut strømforsyning 10 Tænd/sluk
Læs mereFlash Pro. Puzzle Pro lysgiver. Brugervejledning Dansk
Flash Pro Puzzle Pro lysgiver Brugervejledning Dansk Indholdsfortegnelse Introduktion 4 Pakkens indhold 5 Oversigt 6 Tilbehør 8 Parring til Puzzle Pro sendere 9 Placering og installering 11 Tilslutning
Læs mereLightOn. Mobiltelefonsensor. DK Brugervejledning
LightOn Mobiltelefonsensor DK Brugervejledning Indholdsfortegnelse Sikkerhedsinformation og vigtige oplysninger... 4 Om LightOn... 5 Pakkens indhold... 6 Sådan kommer du i gang... 7 Isætning af batteri...
Læs mereCall Pro. Puzzle Pro lydgiver. Brugervejledning Dansk
Call Pro Puzzle Pro lydgiver Brugervejledning Dansk Indholdsfortegnelse Introduktion 4 Pakkens indhold 5 Oversigt 6 Tilbehør 8 Parring til Puzzle Pro sendere 9 Placering og installering 11 Tilslutning
Læs mereSide 2. Brugervejledning. Akustisk sender. Sida 10. Bruksanvisning. Acoustic Universal Transmitter. Sivu 18. Käyttöohje. Akustinen universaalilähetin
DK Brugervejledning Akustisk sender Side 2 SE Bruksanvisning Acoustic Universal Transmitter Sida 10 FI Käyttöohje Akustinen universaalilähetin Sivu 18 Figur 1: Set oppefra / fra siden / forfra Funktionsknap
Læs mereDetect Pro. Puzzle Pro alarmsender. Brugervejledning Dansk
Detect Pro Puzzle Pro alarmsender Brugervejledning Dansk Indholdsfortegnelse Introduktion 4 Pakkens indhold 5 Oversigt 6 Tilbehør 8 Parring til Puzzle Pro modtagere 9 Test af parring 11 Placering og installering
Læs mereDetect Pro. Puzzle Pro alarmsender. Brugervejledning Dansk
Detect Pro Puzzle Pro alarmsender Brugervejledning Dansk Indholdsfortegnelse Introduktion 4 Pakkens indhold 5 Oversigt 6 Tilbehør 8 Parring til Puzzle Pro modtagere 9 Placering og installering 11 Installation
Læs mereSignolux Vækkeur A-2634
Human Technik DK BRUGERVEJLEDNING Signolux Vækkeur A-2634 Indstillingsknapper: Klokkeslæt Alarm Lyssignal Ringetone Symboler Snooze-knap Tænd/sluk alarm Statusindikator Lyssignal Lyssignalsymbol Vækketidspunkt
Læs mereLoop Pro. Puzzle Pro teleslyngeforstærker. Brugervejledning Dansk
Loop Pro Puzzle Pro teleslyngeforstærker Brugervejledning Dansk Indholdsfortegnelse Introduktion 4 Pakkens indhold 5 Oversigt 6 Tilbehør 9 Parring til Puzzle Pro sendere 10 Indstilling af melodi og statusindikators
Læs mereLoop Pro. Puzzle Pro teleslyngeforstærker. Brugervejledning Dansk
Loop Pro Puzzle Pro teleslyngeforstærker Brugervejledning Dansk Indholdsfortegnelse Introduktion 4 Pakkens indhold 5 Oversigt 6 Tilbehør 9 Parring til Puzzle Pro sendere 10 Placering og installering 12
Læs mereHumantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240
Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap
Læs mereHalogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne
Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Art. 35-568 2 x 20 W max 3 x 20 W max Halogenramp BRUKSANVISNING 1. Slå av strömmen innan installation. 2. Armaturen får inte vara öppen vid installation.
Læs mereTrådløs Euro Flash A
Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Trådløs Euro Flash A-2414-0 230 V (+/- 10%) Strømforsyning Lysblinker LED-display til lisa-signaler Stik til vibrerende pude og moduler (specialtilbehør) Kanalvælger Side
Læs mereAlarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk
Alarmsender DK Brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECTs funktion.............................. 1 DETECT indstillinger............................ 2 DETECT
Læs mereTRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS
TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401
Læs mereHUMANTECHNIK BRUGERVEJLEDNING. Humantechnik Trykknapsender A
HUMANTECHNIK DK BRUGERVEJLEDNING Humantechnik Trykknapsender A-2441-0 Side 2 Tillykke med købet af din RF-personkalder/RF-dørklokkeknap. Vi håber, at du vil få mange års betryggende brug ud af apparatet.
Læs mereTRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS
TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI Tillverkat för Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com Originalmanual 1 2016-03-01 Biltema Nordic Services
Læs mereSide 2 Varslingsenhed S. Sida 10 Mottagare S. Sivu 18 Vakiovastaanottimen S
DK Brugervejledning Side 2 Varslingsenhed S SE Bruksanvisning Sida 10 Mottagare S FI Käyttöohje Sivu 18 Vakiovastaanottimen S Tillykke med din nye»signolux«varslingsenhed. Husk at læse denne brugervejledning
Læs mereCM-BT2. Bluetooth halsteleslynge. DK Brugervejledning
CM-BT2 Bluetooth halsteleslynge DK Brugervejledning Introduktion Læs denne brugervejledning grundigt før ibrugtagning. Herved får du det største udbytte af din nye halsteleslyge. Tillykke med din nye CM-BT2
Læs mereHumantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantechnik Akustisk Alarmsender A
Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Humantechnik Akustisk Alarmsender A-2473-0 Side 2 Tillykke med købet af din RF-alarmsender akustisk. Vi håber, at du vil få mange års betryggende brug ud af apparatet.
Læs merezense DIN-modul for svagstrøms input Model MIR-2130 Dansk - Svenska DK Ver 1.1 Zense MIR2130 ID110024000 1 - ANVENDELSE 6 - TILSLUTNINGSDIAGRAM
Dansk - Svenska zense DIN-modul for svagstrøms input Model MIR-2130 DK Ver 1.1 1 - ANVENDELSE DIN-modulet er en zense enhed som benyttes til at modtage input fra svagstrøms tryk eller egnet sensor. Enheden
Læs mereDEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS
44-2020_manual.indd 2011-10-5, 12.56.07 Art. 44-2020 DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS 900/1800 W 2011 Biltema Nordic Services AB DEKORATIONSBRASA BRUKSANVISNING Dekorationsbrasan
Læs mereGPS trackeren virker ved hjælp af GSM netværket og GPS satellitterne, og kan bruges til at overvåge og bestemme hvor en enhed befinder sig henne.
GPS Tracker 1 Om GPS trackeren GPS trackeren virker ved hjælp af GSM netværket og GPS satellitterne, og kan bruges til at overvåge og bestemme hvor en enhed befinder sig henne. Hvor kan GPS trackeren bruges?
Læs mereHumantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90
Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING LA-90 Betjeningselementer Farvestribe Kontrollampe Signalindikator Indbygget mikrofon Power on diode Justering af mikrofon Tændknap Volumenkontrol Slukknap Mikrofon valg
Læs mereFutura Z Gateway B E TJ E N I N G S V E J L E D N I N G W W W. N E O T H E R M. D K
Introduktion Introduktion/Introduktion Universal Gateway er nøgleproduktet til Salus Smart Home-systemet. Det giver dig mulighed for at få trådløs kontrol over alt tilsluttet udstyr, bare ved hjælp af
Læs mereHumantecknik Crescendo 50
Humantecknik DK BRUGERVEJLEDNING Humantecknik Crescendo 50 Side 2 Tillykke med købet af din Crescendo 50 forstærker. Du har valgt et moderne og pålideligt system. Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt
Læs mereHumantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A
Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A-3250-0 Side 2 Tillykke med købet af dit nye vækkeur lisa DS-1/RF. Vi håber at du vil få mange års brug ud af produktet. Du har valgt et moderne og
Læs mereLASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA
MODEL 53592 LASER ANGEL LEVEL INSTRUCTION MANUAL DK Brugsanvisning S N Bruksanvisning 2 3 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør Produsert i P.R.C. EU-importør Tillverkad i P.R.C. EU-importör
Læs mereLED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS
LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.
Læs mereBrugervejledning Røgalarm
DK Brugervejledning Røgalarm 2 Indhold 1. Generelle oplysninger...34 2. Sikkerhedsinformation...35 3. Bemærkninger til renoveringsarbejde...36 4. Hvad skal jeg gøre i tilfælde af brand?...37 5. Signolux
Læs mereSkärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille
28-380 manual.indd 2012-05-4, 16.43.55 Art. 28-380 Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille Original manual 2012-05-04 Biltema Nordic Services AB Skärmaskin, liten 1. Förvaring
Læs mereHumantecknik. BRUGERVEJLEDNING Humantechnik Akustisk Modtager A
Humantecknik DK BRUGERVEJLEDNING Humantechnik Akustisk Modtager A-2418-0 Side 2 Tillykke med købet af din akustiske RF-modtager. Vi håber, at du vil få mange års brug ud af produktet. Du har valgt et moderne
Læs mereDENVER SBT-10BLACK. Bluetooth Selfie Stick
DENVER SBT-10BLACK Bluetooth Selfie Stick Læs denne vejledning grundigt før brug, og gem den til fremtidig brug. Erklæring om ansvarsfraskrivelse Denver Electronics A/S vil under ingen omstændigheder tage
Læs mereTermostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160
Termostatblandare dusch cc 160 Termostatbatteri dusj cc 160 Termostaattihana suihku cc 160 Termostatblandingsbatteri bruser cc 160 SC 0419-09 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB Installation OBS! Termostatblandaren
Læs mereElektronisk brandskab
MODEL L 81090 90 1 ELEKTRONISK BRANDSKAB INSTRUCTION MANUAL DK 2 Brugsanvisning NO Elektronisk brannskap 3 Bruksanvisning Elektronisk Bruksanvisning brannskap Fremstillet i P.R.C. EU-Importør SE 4 SF 5
Læs mereTRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED
TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge
Læs mereFeatures. Indholdet i æsken DEN
DEN Features ASA-30 kan anvendes enten som en ekstra sirene tilsluttet dit alarmsystem eller som en uafhængig sirene forbundet til en fjernbetjening og/eller trådløse detektorer. - Trådløs tilslutning
Læs mereBetjeningsvejledning. DAB+/DAB FM Radio DENVER DAB-40. denver-electronics.com
denver-electronics.com Betjeningsvejledning DAB+/DAB FM Radio DENVER DAB-40 COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics DA-1 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs mereBrugervejledning til Seagull USB skridttæller
Brugervejledning til Seagull USB skridttæller Kort introduktion Seagull USB skridttælleren er en avanceret skridttæller. Skridttælleren har en 3D accelerations sensor, som opfanger træningsintensiteten.
Læs mereIndholdet i æsken. Før første ibrugtagning
9 DEN Indholdet i æsken 1 x Trådløs kæledyrsimmun PIR bevægelsesdetektor 1 x Beslag 1 x Brugermanual ASA-40 er en højtydende trådløs kæledyrsimmun PIR bevægelsesdetektor. Denne bevægelsesdetektor udløser
Læs mereSeagull fedtmålervægt med touchskærm
Seagull fedtmålervægt med touchskærm Læs brugsvejledningen grundigt, før produktet tages i brug. Videodemonstration kan ses på: www.seagull-healthcare.dk samt Hvad er fedtprocent? Fedtprocenten er forholdet
Læs mereTRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056
TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja SE TRAKTOR MED LASTARE OBS! Innan traktorlastaren börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med traktorlastaren
Læs mereBrugsanvisning / Bruksanvisning LED Ring Pro 12 dioder Hvid / RGB LED Ring Pro 12 dioder Vit / RGB
Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Ring Pro 12 dioder Hvid / RGB LED Ring Pro 12 dioder Vit / RGB www.pondteam.com 1 DANSK : Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden denne LED Ring
Læs mereTWE-50 Trådløse øretelefoner
TWE-50 Trådløse øretelefoner Betjeningsvejledning Indholdet i pakken Bedienungsanleitung Oversigt over produktet Finne Ladekontakter MFB multifunktionsknap -indikator Mikrofon øreprop Specifikationer Modelnavn
Læs mereDansk. Advarsel, AmpliPOWER40/50 kan komme op på en særdeles kraftig lydstyrke! (Risiko for akustisk chok)
AmpliPOWER 40/50 Dansk Advarsel, AmpliPOWER40/50 kan komme op på en særdeles kraftig lydstyrke! (Risiko for akustisk chok) Brugermanual - læs omhyggeligt før brugen! VÆR FORSIGTIG: Denne telefon er specielt
Læs mereKom godt i gang. Kom godt igang med fiberbredbånd. TMS v3
Kom godt igang med fiberbredbånd TMS v3 1 Indholdfortegnelse 1 Introduktion side 4 2 Installation side 4 3 Tilslutning af udstyr side 5 4 Selvbetjening side 5 5 Opsætning af e-mail side 6 6 Hjælp side
Læs mereBänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.
SE Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. 1. Användning Denna bänkplåtsax är avsedd för klippning av stålplåt och rundstål. Den kan även användas för klippning av icke-järnmetall
Læs mereVigtig information Viktig information
Vigtig information Viktig information Læs alle punkter omhyggeligt inden monteringen! Opbevar monteringsvejledningen til senere brug, hvis rullegardinet evt. nedtages og skal monteres igen. Läs noga alla
Læs mereDENVER PBA-12000BLACK
DENVER PBA-12000BLACK Ingang (Micro-USB) (Opladning PBA-12000BLACK) Strømindikator 1. Oplad DENVER PBA-12000BLACK med en AC-adapter (AC-adapter er tilkøb). 2. Oplad DENVER PBA-12000BLACK ved at forbinde
Læs mereAqualight LED 48 / 96
Brugsanvisning / Bruksanvisning Aqualight LED 48 / 96 www.pondteam.com 1 DK : Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden Aqualight tages i brug. Anvendelse: Undervandsbelysning beregnet
Læs mereDUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art. 37-055
DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD SE DUMPER OBS! Innan dumpern börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med dumpern på rätt sätt, för att undvika skador.
Læs mereBrugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150
Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL
Læs mereDANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10
SY DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 DANSK Sådan smøres symaskinen ADVARSEL! Sluk altid for symaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten, før du smører den. 1 Brug altid smøreolie til symaskinen.
Læs mereArt. 25-960 Art. 25-961
Bruksanvisning Svart kabel (-) Röd kabel (+) IN Vit kabel (-) UT LED UPP UPP-knapp LED NER NER-knapp Ett lätt tryck på UPP-knappen gör att ljuset i lampan ökar till den senast valda ljusstyrkan. LED UPP
Læs mereGeemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600
Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING Loop Hear LH600 Introduktion Tillykke med din Geemarc LH600 teleslynge. Dette er en kvalitetsteleslynge designet til brug i dit hjem. Den er let at installere og passer ind
Læs mereAdvarsel: 1. Nedsæt risikoen for brand eller elektrisk stød ved aldrig at udsætte dette apparat for regn eller fugt. Apparatet må ikke udsættes for
TIQ-70181 Advarsel: 1. Nedsæt risikoen for brand eller elektrisk stød ved aldrig at udsætte dette apparat for regn eller fugt. Apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, undlad at placere væskefyldte
Læs mereOversigt over højttaleren
Oversigt over højttaleren A: ON/OFF (tænd/ sluk) B: LINE IN (Aux in) C: USB DC 5V D: LADEINDIKATORLAMPE E: VOL - F: " KNAPPEN " (bluetooth status: Besvar opkald håndfrit / Ring af håndfrit / MIC - 1 -
Læs mereKlipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.
Cylinderplæneklipper SELEKTA 38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere brug/reference. Sikkerhed - Pas på klipperens skarpe
Læs mereIP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.
Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W 1,0 m 1 SE Halogenstrålkastare med stativ Max 500 W 230 V Viktig information före
Læs mereGOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197
GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller
Læs mereHAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE HAVESPRØJTE
MODEL NR. 5000 GARDEN 1 SPRAYER INSTRUCTION MANUAL DK Havesprøjte 2 Brugsanvisning NO Hagesprøyte 4 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. SE Trädgårdsspruta
Læs mereHÅNDKLÆDETØRRER STANG 30 W
HÅNDKLÆDETØRRER STANG 30 W ART NR 330302 EAN NR 5709133910600 BRUGER & VEDLIGEHOLDELSES INSTRUKTIONER FOR AT FOREBYGGE RISIKOEN FOR SKADER SÅSOM ELEKTRISK STØD, BRAND OG SKADER SKAL DENNE MANUAL OMHYGGELIGT
Læs mereTERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3
TERRASSTVÄTT TERRASSEVASKER TERASSINPESULAITE TERRASSERENSER Original manual 2009 Biltema Nordic Services AB TERRASSTVÄTT MONTERING INTRODUKTION Läs manualen före användning och förvara den på en säker
Læs mereELEKTRISK RADIATOR 1000 W
ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ART NR 330315 EAN NR 5709133330255 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug udendørs.
Læs mereTRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING
TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB TRÄDGÅRDSBELYSNING SPECIFIKATIONER Lampa: G4, max 10 W Kabellängd: 10 m Kapslingsklass transformator:
Læs mereDörrklocka, trådlös, modell 3. Dørklokke, trådløs, model 3. Ovikello, langaton, malli 3
Dörrklocka, trådlös, modell 3 Dørklokke, trådløs, modell 3 Ovikello, langaton, malli 3 Dørklokke, trådløs, model 3 1 Art. 46-248 Dörrklocka, trådlös, modell 3 Trådlös dörrklocka med 32 olika ljudsignaler
Læs mereJET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr
JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,
Læs merePOWERPACK MED SOLCELL POWERPACK MED SOLCELLE AURINKOKENNOVIRTAPANKKI POWERPACK MED SOLCELLE
Art. -0 POWERPACK MED SOLCELL AURINKOKENNOVIRTAPANKKI Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan, Helsingborg. Tel: +- 00 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks, 0 Lier. Tlf: +- 9 0. Maahantuoja/Importör:
Læs mereVentilationAlarm EP1 ES 966
VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge
Læs mereTERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W
TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W ART NR 350156 EAN NR 5709133911591 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG 1 Pak terrassevarmeren ud og kontroller at alle dele er til stede og at der ikke er nogen dele glemt i emballagen.
Læs mereBrugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6.
Brugsanvisning / Bruksanvisning Minilight LED 6 www.pondteam.com Dansk Brugsanvisning for Minilight LED 6 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inde Minilight tages i brug. Anvendelse:
Læs mere2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).
IR-värmare, 1300 W MONTERINGSINSTRUKTIONER 1a. Montering av fästbygeln Med hjälp av två 5 mm bultar, två gummibrickor och två stålbrickor monteras fästbygeln på lamphuset (se fig.1a). Fig. 1a 2a. Montering
Læs mereFjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder
19-1555 Manual 130815.indd 2013-08-15, 11.38.45 Art. 19-1555 Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42
Læs mereHP-LIGHT SYSTEM BRUGERVEJLEDNING HAVE - GÅRDLAMPE
BRUGERVEJLEDNING HAVE - GÅRDLAMPE Side 2 Indholdsfortegnelse Forside 1 Indholdsfortegnelse 2 Dansk 3-4 Suomi 5-6 Svenska 7-8 Ce-erklæring 9 Ã Side 3 DANSK Have gårdlampe. Installering og ibrugtagning af
Læs mereBrugsvejledning. Trådløs MP3 dørklokke
Brugsvejledning Trådløs MP3 dørklokke Mail: aldi@feiyue.dk 2 INDHOLD Funktioner... 4 Beskrivelse af dørklokke... 5 Beskrivelse af modtager... 6 Dørklokke... 8 Melodier... 8 Melodivalg... 8 Lydjustering...
Læs mereVentilationAlarm EP1 ES 966
VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge
Læs mereBluetooth-højttaler BRUGERMANUAL BTL-60
Bluetooth-højttaler BRUGERMANUAL BTL-60 Betjeningsvejledning Når du tænder højttaleren, starter den som standard op i Bluetooth-tilstand. Herefter kan du let parre den med din smartphone eller PC med Bluetooth-funktion.
Læs mereBetjeningsvejledning
Betjeningsvejledning Clock-radio CRL-330 wwwdenver-electronicscom Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du tager produktet i brug Produktoplysninger Sæt foden korrekt på i den rille, der er beregnet
Læs mereManual - DK Model: VHW01B15W
Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager
Læs mereKom godt i gang. Tilslutninger
Quick Guide Kom godt i gang Tillykke med købet af Deres nye Clint DC1 kabel TV boks. Følgende tekst er ment som en hurtig guide så De nemt og hurtigt kan komme i gang med at benytte Deres boks. For yderligere
Læs mereBluetooth Fitness Armband
Bluetooth Fitness Armband User's Manual DENVER BFA-10 ALL RIGHTS RESERVED.COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.com DENVER BFA-10 Smart armbånd - Betjeningsvejledning - Dansk Kompatibilitet
Læs mereELFORBRUGSMÅLER 230 V til stikkontakt uden jord BRUGERVEJLEDNING. Art nr 540120 EAN nr 5709133540173
ELFORBRUGSMÅLER 230 V til stikkontakt uden jord BRUGERVEJLEDNING Art nr 540120 EAN nr 5709133540173 Læs venligst denne manual grundigt igennem inden brug af elforbrugsmåleren. ADVARSEL! Forbind IKKE 2
Læs mereLED Spot Pro 18 W metal LED Spot Pro 18 W metall
Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Spot Pro 18 W metal LED Spot Pro 18 W metall www.pondteam.com 1 DK : Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden LED Spot Pro 18 W metal tages i brug.
Læs mereKvik Start Guide. Volume på 80 db(a), skal begrænses til 40 timer per uge. Ved 89 db(a) bør man ikke overstige 5 timer per uge.
Kvik Start Guide Tillykke med din nye DENVER MPG-4022NRC. ADVARSEL Læs sikkerhedsvejledningerne før du justerer lydstyrken Sikkert brug afhænger af tid for eksponering og lydstyrkeniveauet. Volume på 80
Læs mereLED Spot Power 1 W LED Spot Power 1 W x 3
Brugsanvisning/Bruksanvisning LED Spot Power 1 W LED Spot Power 1 W x 3 www.pondteam.com DANSK : Brugsanvisning LED Spot Power 1W og 3 x 1W Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt inden belysningen
Læs mereTAQ DANISH / DANSK. inden du tilslutter din. nye tablet og tager den i brug.
TAQ-70332 www.denver-electronics.com nye tablet og tager den i brug. inden du tilslutter din Vigtige sikkerhedsoplysninger ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsoplysningerne herunder, inden du tager tabletten
Læs mereBrugsanvisning Seagull Infrarødt Øretermometer med hætter
Brugsanvisning Seagull Infrarødt Øretermometer med hætter Model ST-100A Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Seagull Infrarødt Øretermometer med hætter...1 OBS Læs brugsvejledningen nøje før brug...1 Beskrivelse...1
Læs mere