Dansk(DK) Instruktionsbog. Operating Instructions. Cylindrisk tandhjulsudveksling Helical Gear Boxes Fladudveksling Shaft-mounted Helical Gear Boxes
|
|
- Camilla Sørensen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Dansk(DK) Instruktionsbog Cylindrisk tandhjulsudveksling Helical Gear Boxes Fladudveksling Shaft-mounted Helical Gear Boxes Udgave
2 powered by : Sehmsdorfer Str Telefon : Bockwoldt Bad Oldesloe Fax : GmbH & Co. KG info@bockwoldt.de Internet : Instruktionsbog Ex - 2 -
3 Indholdsfortegnelse Contents 1 Indledning Generelle henvisninger Introduktion Normer Sikkerhedsforskrifter Sikkerhedsforskrifter, der gælder for normal drift Sikkerhedsforskrifter til brug i Ex-området Tjeklister Bortskaffelse Opbygning af udveksling/gear Opbygning af cylindrisk tandhjulsudveksling CB 2-trinnet Opbygning af cylindrisk tandhjulsudveksling CB 3-trinnet Opbygning af cylindrisk tandhjulsudveksling CB påmonterede dele Opbygning af cylindrisk tandhjulsudveksling BC 2-trinnet Opbygning af cylindrisk tandhjulsudveksling BC påmonterede dele Opbygning af fladudveksling SF Opbygning af fladudveksling SF kombinationsmuligheder Opbygning af standardlanterne Typeskilt og typebetegnelse Typeskilt Typebetegnelse Transport og opbevaring Montering og ibrugtagning Før De starter Opstilling af udveksling/gear Udveksling/gear og gearmotorer i kategori 3G, 3D, 2G og 2D Montering af en motor på en soloudveksling (NF-udførelse) Ibrugtagning Inspektion og vedligeholdelse Definition af begreber Vedligeholdelsesintervaller Vedligeholdelsesarbejde Olietæthed standardlanterne Olieniveau kontrolleres Olie skiftes Sikkerhedsforskrifter Monteringspositioner Cylindrisk tandhjulsudveksling CB 2-trinnet Cylindrisk tandhjulsudveksling BC 2-trinnet Fladudveksling SF Smøremidler Smøremiddeltabel Påfyldningsmængder cylindrisk tandhjulsudveksling CB Påfyldningsmængder cylindrisk tandhjulsudveksling BC Påfyldningsmængder fladudveksling SF Reservedele og reparation Reservedele Reparation Driftsfejl Instruktionsbog Ex - 3 -
4 Introduktion Introduction 1.1 Generelle henvisninger Nærværende instruktionsbog indeholder vigtige henvisninger ved. brug af udvekslinger/gear i Ex-området. En overholdelse af denne er en forudsætning for en fejlfri drift og at evt. garantikrav kan gøres gældende. Læs derfor ubetinget først instruktionsbogen, før udvekslingen/gearet tages i brug. En manglende overholdelse kan føre til kvæstelser og materielle skader. Nærværende instruktionsbog skal altid være komplet og i fejlfri læsbar tilstand. Den skal altid opbevares i nærheden af udvekslingen/gearet. Med denne udgave taber alle hidtidige instruktionsbøger til udvekslinger/gear i Ex-området deres gyldighed. Opdateret i marts Introduktion Eksplosionsbeskyttelsen af elektriske og mekaniske maskiner er en vigtig sikkerhedsforanstaltning af hensyn til personers sikkerhed og gælder for produktionsudstyr af enhver art, hvis eksplosive blandinger af brændbare gasser eller støv og luft kan opstå dér. Eksplosionsbeskyttelse kan betyde, at det principielt undgås, at eksplosive blandinger opstår. Eksplosionsbeskyttelse kan også realiseres ved, at mulige antændelseskilder som f.eks. øget temperatur og gnistdannelse udelukkes forinden ved at sørge for, at produktet er dimensioneret korrekt og at driften overvåges hele tiden. Desuden er det muligt at beskytte omgivelserne mod mulige følger af en eksplosion indvendigt ved at sørge for, at antændelseskilden er udstyret med en trykfast kapsling. De pågældende drev skal også køre videre og ikke frakobles, hvis de farlige blandinger opstår. 1.3 Normer ATEX (Atmospheres Explosibles) 95, se også EU-direktiv 94/9/EF fastlægger bindende mindstekrav for eksplosionsbeskyttede udstyr i den Europæiske Union. Den gælder for drev, motorer og alle andre elektriske og mekaniske komponenter som f.eks. gear, bremser, fremmedventilatorer og andet. Instruktionsbog Ex - 4 -
5 Introduktion Introduction 1.3 Normer I ATEX 95 defineres mindstekravene for udstyr og inddelingen af udstyr i kategorier. Et overblik fremgår af efterfølgende mærkningskode. II 2 G ck IIB T4 (zone 1) II 3 D ck T130 C (zone 22) Temperaturkode Temperaturklasser i gas Ex-område Grænsetemperatur T1 : maks. 450 C T2 : maks. 300 C T3 : maks. 200 C T4 : maks. 135 C T5 : maks. 100 C T6 : maks. 85 C Maksimal overfladetemperatur i støv Ex-område f.eks. T130 C Eksplosionsgruppe Eksempler på brændbare stoffer IIA : f.eks. propan, metan, brændstoffer IIB : f.eks. ætylen, svovlbrinte IIC : f.eks. acetylen, brint Antændelsesbeskyttelsestype Motor f.eks.: d : tryksikker kapsling e : øget sikkerhed Udvekslinger/gear f.eks.: c : konstruktiv sikkerhed k : flydende nedsænkning fr : røghæmmende indkapsling d : tryksikker kapsling b : kontrol af tændkilde p : trykbærende kapslinger ex-atmosfære G : gas D : brændbart støv Kategori 2 : høj sikkerhed zone 1; zone 21 3 : normal sikkerhed zone 2; zone 22 Udstyrsgruppe II : Brug over jordens overflade Mærkning : Fælles EU-mærkning til forebyggelse mod eksplosioner (ATEX 95) Instruktionsbog Ex - 5 -
6 Sikkerhedsforskrifter Safety precautions 2.1 Sikkerhedsforskrifter, der gælder for normal drift De efterfølgende sikkerhedsforskrifter gælder for brug af udvekslinger/gear. Bruges gearmotorer, skal man desuden følge den passende instruktionsbog til motorer. Udvekslinger/gear og gearmotorer har spændingsførende dele samt evt. varme overflader under og efter brug. Alt arbejde vedr. transport, opstilling, tilslutning, ibrugtagning og pasning skal udføres af kvalificeret og ansvarligt specialiseret personale. De tilhørende instruktionsbøger og strømskemaer samt de gældende forskrifter vedr. sikkerhed og uheldsforebyggelse skal overholdes. De anlægsspecifikke bestemmelser skal overholdes. Ukyndig brug samt forkert installation eller betjening kan føre til alvorlige kvæstelser og materielle skader. Disse udvekslinger/gear (gearmotorer) er beregnet til industrianlæg. De lever op til de gældende standarder og forskrifter og overholder kravene i direktivet 94/9EF (ATEX 95). De tekniske data og oplysningerne om de tilladte betingelser findes på typeskiltet og i dokumentationen. Alle oplysninger skal overholdes. 2.2 Sikkerhedsforskrifter til brug i Ex - området Eksplosive glasblandinger eller støvkoncentrationer kan føre til alvorlige kvæstelser evt. med døden til følge i forbindelse med varme, spændingsførende og bevægede dele på udvekslinger/gear/gearmotor. Montering, tilslutning, ibrugtagning samt vedligeholdelsesarbejde på udvekslinger/gear/gearmotor og elektrisk ekstraudstyr må kun gennemføres af kvalificeret personale. I denne forbindelse skal følgende punkter overholdes: nærværende instruktionsbog til brug af udvekslinger/gear i Ex-område ekstern instruktionsbog til Ex-beskyttet elektromotor advarsels- og henvisningsskilte på udvekslinger/gear/gearmotor alle andre projekteringspapirer, instruktionsbøger og strømskemaer, der hører til drevet de anlægsspecifikke bestemmelser og krav de gældende nationale og regionale forskrifter (eksplosionsbeskyttelse, sikkerhed, uheldsforebyggelse) Udvekslingerne/gearene/gearmotorerne er beregnet til erhvervsmæssige anlæg og må kun bruges iht. oplysningerne i den tekniske dokumentation fra firmaet og oplysningerne på typeskiltet. De lever op til de gældende standarder og forskrifter og overholder kravene i direktivet 94/4EF. Instruktionsbog Ex - 6 -
7 Sikkerhedsforskrifter Safety precautions 2.2 Sikkerhedsforskrifter til brug i Ex - området De specifikke bestemmelser for konstruktion, udvælgelse og opbygning af elektriske installationer i farlige områder (f.eks. EN 60079, del 14: Konstruktion, udvælgelse og opbygning af elektriske installationer) skal ubetinget overholdes. En drivmotor, der er tilsluttet på udvekslingen/gearet, må kun køre, hvis den lever op til de forudsætninger, der er beskrevet i kapitel "Ibrugtagning af udvekslinger/gear/gearmotor i Ex-området. Husk at overholde driftsforskriften fra motorleverandøren. En motor, der er tilsluttet til udvekslingen/gearet, må kun køre på frekvensomretteren, hvis oplysningerne på udvekslingens/gearets typeskilt overholdes, og hvis der foreligger en frigivelse fra motorproducenten vedr. drift på frekvensomformeren. 2.3 Tjeklister Før ibrugtagning: Denne tjekliste indeholder alt arbejde, der skal gennemføres, før en udveksling/et gear tages i brug iht. ATEX 95 i Ex-området. Kontroller følgende, før et produkt tages i brug i Ex-området Undersøg leveringen for evt. transportskader umiddelbart efter modtagelsen. Giv straks disse videre til transportfirmaet. Ibrugtagningen skal i givet fald udelukkes. Fjern transportsikringerne, før produktet tages i brug. Stemmer følgende oplysninger på udvekslingens/gearets og motorens typeskilte overens med de nødvendige Ex-brugsområder på stedet: udstyrsgruppe ex-kategori ex-zone temperaturklasse maks. overfladetemperatur Er det sikkert, at eksplosiv atmosfære, olie, syre, gas, damp eller stråler ikke er til stede, når udvekslingen/gearet monteres? Overholdes omgivelsestemperaturen fra -20 C til +40 C (-20 C til +60 C i mærkningspligtige, særlige tilfælde se kapitel 7.3). Er det sikkert, at udvekslingen/gearet ventileres tilstrækkeligt, og at ekstern varme (f.eks. via koblinger) ikke kan trænge ind. Den maks. temperatur for køleluften må ikke overskride det tilladte omgivelsestemperatur. Stemmer monteringspositionen overens med monteringspositionen, der er angivet på udvekslingens/gearets typeskilt? Bemærk: En ændret monteringsposition må kun ske efter aftale med firmaet. Uden forudgående aftale bortfalder ATEX-godkendelsen! Stemmer det konstruktionsmæssige olieniveau overens med oliepåfyldningen, der er angivet på udvekslingens/gearets typeskilt? Er alle oliekontrol- og aftapningsskruer samt udluftningsventiler frit tilgængelige og olietætte? Instruktionsbog Ex - 7 -
8 Sikkerhedsforskrifter Safety precautions 2.3 Tjeklister Kontroller følgende, før et produkt tages i brug i Ex-området - fortsættelse Har alle ind- og udgangselementer, der skal monteres, en ATEX-godkendelse? Er det sikkert, at dataene for soloudvekslinger (NF- eller K-udførelse), der er angivet på udvekslingen typeskilt, ikke overskrides? Monteres ex-motoren på en soloudveksling (NF-udførelse) af brugeren, kræves yderligere foranstaltninger iht. 7.4! Ved netdrevede motorer: Kontroller, at dataene på typeskiltet til udveksling/gear og motor stemmer overens med omgivelsesbetingelserne på brugsstedet. Ved omretterdrevede gearmotorer: Kontroller, at gearmotoren er godkendt til omretterdrift Omretterens parametrering skal forhindre, at udvekslingen/gearet overbelastes. Før en beskyttelseshætte monteres, skal producenten af beskyttelseshætten dokumentere i en risikoanalyse, at der ikke kan opstå antændelseskilder (f.eks. slaggnister som følge af slibning). Potentialeudligningen skal behandles iht. bestemmelserne om opstilling, der gælder i brugerlandet. Under ibrugtagningen: Denne tjekliste indeholder alt arbejde, der skal gennemføres i Ex-området iht. ATEX 95, når en udveksling/et gear tages i brug. Kontroller følgende, når et produkt tages i brug i Ex-området Omgivelsestemperaturområde Standard -20 C Ta 40 C Special -20 C Ta 60 C mærkningspligtig iht. kapitel 7.3 Mål den maks. overfladetemperatur efter ca. 3 timer. En differenceværdi på 60K (temperaturklasse T4) hhv. 90K (temperaturklasse T3) i forhold til omgivelsestemperaturen må ikke overskrides. Er værdien > 60K (T4) hhv. > 90K (T3), skal drevet standses med det samme og firmaet kontaktes! Mål den maks. overfladetemperatur efter ca. 3 timer. En differenceværdi på 40K (temperaturklasse T4) hhv. 70K (temperaturklasse T3) i forhold til omgivelsestemperaturen må ikke overskrides. Er værdien > 40K (T4) hhv. > 70K (T3), skal drevet standses med det samme og firmaet kontaktes! 3. Bortskaffelse Emballagen og de brugte dele bortskaffes iht. bestemmelserne, der gælder i det land, hvor udstyret installeres. Husdele, tandhjul, aksler samt valselejer til udvekslingerne/gearene skal bortskaffes som stålskrot. Det gælder også for dele af gråt støbejern, medmindre en separat indsamling finder sted. Gammel olie samles og bortskaffes iht. gældende bestemmelser. Instruktionsbog Ex - 8 -
9 Opbygning af udveksling/gear Gear box construction 4.1 Opbygning CB cylindrisk tandhjulsudveksling 2-trinnet 10a Fodudførelse a b Afvigelser er mulige - afhængigt af størrelse og udførelse! Gearhus 17 Valseleje a Fodudførelse 19 Pasfjeder b Flangeudførelse (u. Fig.) 22 Pasfjeder 02a Låg til udveksling F-udførelse 23 Pasfjeder 05 Udgangsaksel CB 11 med klemmemøtrik 25 Radialakselpakring AS 06 Udgangshjul 28 Sikringsring 07 Mellemdrevaksel 31 Cylinderskrue fra CB 5 ved nogle udvekslinger fra drev og aksel 33 Spændekappe 08 Mellemhjul 35 Låseskrue 10a Indstiksdrev 36 Udluftningsventil 10b Indgangsdrev 39 Ringskrue fra CB 3 14 Valseleje 40 Afstandsring fra CB 7 15 Valseleje 41 Passkive 16 Valseleje kun ved SL-udførelse fra CB 5 47 Jordforbindelsesklemme Instruktionsbog Ex - 9 -
10 Opbygning af udveksling/gear Gear box construction 4.2 Opbygning CB cylindrisk tandhjulsudveksling 3-trinnet 1-trinnet påflanget gear 902a a 10b a b Afvigelser er mulige - afhængigt af størrelse og udførelse! 10a Indstiksdrev 916 Valseleje 10b Indgangsdrev 922 Pasfjeder 902a Låg til udveksling F-udførelse 924 Pasfjeder kun i pos. 905b 903 Mellemstykke 928 Sikringsring 905a Mellemdelaksel, galv. 931 Cylinderskrue 905b Mellemdelaksel, glat 932 Cylinderskrue 908 Mellemhjul 933 Spændekappe 914 Valseleje 935 Låseskrue 915 Valseleje Instruktionsbog Ex
11 Opbygning af udveksling/gear Gear box construction 4.3 Opbygning CB cylindrisk tandhjulsudveksling påmonterede dele 11c Påmonterede dele 18 02b 21 11a Afvigelser er mulige - afhængigt af størrelse og udførelse! 02b Gearlåg K-udførelse 603 Flange 03 Udgangsflange 632 Cylinderskrue 11a Indgangsaksel, glat 634 Sekskantskrue 11c Indgangsaksel, fortandet 701 Røreværkslanterne 18 Valseleje 705 Udgangsaksel 20 Pasfjeder CB 11 med klemmemøtrik 21 Pasfjeder kun i pos.11a 707 Radialakselpakring AS 26 Radialakselpakring AS 715 Valseleje ved CB 7 med afstandsring 719 Pasfjeder 30 Sikringsring 722 Pasfjeder 32 Cylinderskrue 725 Radialakselpakring A 34 a Cylinderskrue CB 11 med støttering b Sekskantskrue (u. Fig.) 727 Sikringsring 35 Låseskrue 730 Sikringsring 37 Sikringsring kun ved CB 9 + CB Sikringsring CB 5 til CB Elektromotor 744 Støtteskive Instruktionsbog Ex
12 Opbygning af udveksling/gear Gear box construction 4.4 Opbygning BC cylindrisk tandhjulsudveksling 2-trinnet Fodudførelse 02a 10a b Afvigelser er mulige - afhængigt af størrelse og udførelse! 01 Gearhus 16 Valseleje a Fodudførelse 17 Valseleje b Flangeudførelse (u. Fig.) 19 Pasfjeder 02a Gearlåg F-udførelse 22 Pasfjeder 05 Udgangsaksel 23 Pasfjeder 06 Udgangshjul 25 Radialakselpakring AS 07 Mellemdrevaksel 28 Sikringsring 08 Mellemhjul 31 Cylinderskrue 10a Indstiksdrev 33 Spændekappe 10b Indgangsdrev 35 Låseskrue 14 Valseleje 36 Udluftningsventil 15 Valseleje 47 Jordforbindelsesklemme Instruktionsbog Ex
13 Opbygning af udveksling/gear Gear box construction 4.5 Opbygning BC cylindrisk tandhjulsudveksling påmonterede dele Påmonterede dele 11b b a Afvigelser er mulige - afhængigt af størrelse og udførelse! 02b Gearlåg K-udførelse 199 Elektromotor 03 Udgangsflange 603 Flange 11a Indgangsaksel, glat 632 Cylinderskrue 11b Indgangsaksel med boring 634 Sekskantskrue 18 Valseleje 701 Røreværkslanterne 20 Pasfjeder 705 Udgangsaksel 21 Pasfjeder kun ved pos. 11a 707 Radialakselpakring AS 26 Radialakselpakring AS 715 Valseleje 30 Sikringsring 719 Pasfjeder 32 Cylinderskrue 725 Radialakselpakring A 34 a Cylinderskrue 727 Sikringsring b Sekskantskrue (u. Fig.) 730 Sikringsring 38 Cylinderskrue 744 Støtteskive Instruktionsbog Ex
14 Opbygning af udveksling/gear Gear box construction 4.6 Opbygning SF fladudveksling Grundudformning hulaksel a b Afvigelser er mulige - afhængigt af størrelse og udførelse! 10a Indstiksdrev 322 Pasfjeder 10b Indgangsdrev 323 Pasfjeder 301 Gearhus (motorside) 325 Radialakselpakring AS 302 Gearhus (udgangsside) 327 Sikringsring 304 Hulaksel 331 Sekskantskrue 306 Udgangshjul 335 Låseskrue 307 Mellemdrevaksel 336 Udluftningsventil fra SF 1550 ved nogle udvekslinger fra drev og aksel 340 Afstandsring 308 Mellemhjul 347 Jordforbindelsesklemme 314 Valseleje 353 Spændekappe 316 Valseleje 354 Cylinderskrue 361 Sekskantmøtrik Instruktionsbog Ex
15 Opbygning af udveksling/gear Gear box construction 4.7 Opbygning SF fladudveksling Kombinationsmuligheder c a Afvigelser er mulige - afhængigt af størrelse og udførelse! Udgangsflange 305 Udgangsaksel på en side 11a Indgangsaksel, glat 310 Udgangsaksel på begge sider 11c Indgangsaksel, fortandet 319 Pasfjeder 18 Valseleje 326 Sikringsring 20 Pasfjeder 341 Passkive 21 Pasfjeder kun ved pos. 11a 352 Flangeholdering 26 Radialakselpakring AS 355 Momentstøtte 30 Sikringsring 356 Fodvinkel, stående 32 Cylinderskrue 357 Fodvinkel, liggende 34 a Cylinderskrue 358 Sekskantskrue b Sekskantskrue (u. Fig.) 359 Sekskantskrue 199 Elektromotor 360 Radialakselpakring AS 303 Gearlåg K-udførelse 361 Sekskantmøtrik Instruktionsbog Ex
16 Opbygning af udveksling/gear Gear box construction 4.8 Opbygning standardlanterne til montering på IEC-standardmotorer Afvigelser er mulige - afhængigt af størrelse og udførelse! 401 Standardlanterne 420 Pasfjeder kun ved pos. 411a 411a Indgangsaksel, glat 425 Radialakselpakring A 411b Indgangsaksel, med boring (u. Fig.) 428 Sikringsring 411c Indgangsaksel, fortandet (u. Fig.) 429 Sekskantskrue 414 Valseleje 430 Sekskantmøtrik 415 Valseleje 432 Sekskantskrue 435 Oliekontrolskrue Instruktionsbog Ex
17 Typeskilt og typebetegnelse Rating plate and type designation 5.1 Typeskilt - udveksling/gear M A D E IN G E R M A N Y D Bad Oldesloe Typ CB - SF 3050 NF132 Ex X Nr TFR : ATEX IM A n 2 28,1 min-1 n 1 max min -1 IP 54 M Nm M 1 max 37 Nm F R 2 max N F R 1 max ---- N Betriebsvorschrift beachten i 51,28 / -20 C<Ta<60 C kg 145 II 3GD ck IIC T4 IP 54 T130 C f B 1,7 Schmierstoff CLP PG ISO VG 220 synth. - 7,5 l Typeskilt - eksempel Billedtekst fb... driftsfaktor F R1 maks...[n]... maks. radialkraft på indgangssiden (på midten af tap) F R2 maks... [N]... maks. radialkraft på udgangssiden (på midten af tap) i... gearudveksling / Ta se nedenfor IP... kapslingsklasse (gear) IM... oplysninger om konstruktion kg... vægt M 1 maks... [Nm]... maks. tilladt indgående drejningsmoment M 2... [Nm]... udgående drejningsmoment n 1 maks... [min -1 ]... maks. indgangshastighed n 2... [min -1 ]... udgangshastighed Nr.... ordrenr. / produktionsdato Smøremiddel... smøremiddeltype og -mængde TFR... tek. file ref.nr. Type... geartype og -størrelse X... vedligeholdelsesintervaller (kapitel 8.2) Ta... uden mærkning... gear er godkendt til standard omgivelsestemperaturområde fra -20 C til +40 C. Ta... med mærkning... gear er kun godkendt til det specielle omgivelsestemperaturområde fra 20 C til +60 C, hvis typeskiltet er mærket på følgende måde (se typeskilt eksempel): -20 C Ta 60 C. Eksempel udveksling/gear inddeling: Kategori 2: II 2GD ck IIB T4 IP64 T130 C II 2GD ck IIB T3 IP64 T160 C Kategori 3: II 3GD ck IIC T4 IP 54 T130 C II 3GD ck IIC T3 IP 54 T160 C Instruktionsbog Ex
18 Typeskilt og typebetegnelse Rating plate and type designation 5.2 Typebetegnelse CB - serie Cylindrisk tandhjulsudveksling standard Eksempel: standard motor med cylindrisk tandhjulsudveksling, Udvekslingsstørrelse 0, fodudførelse, 4 polet trefaset motor, konstruktionsstørrelse 71N, tung lejring, Vedligeholdelsesinterval hver driftstime CB 0-71N/4D Ex SL X Vedligeholdelsesintervaller X : hver driftstime Y : hver driftstime Z : hver driftstime Lejring SL uden betegnelse : tung lejring : normal lejring Udførelse af hus uden betegnelse: fodudførelse F : flangeudførelse FoF : flangeudførelse uden flange + F : fod/flangeudførelse + FoF : fod/flangeudførelse uden flange Drev K F eksplosionsbeskyttet materiel : fri drivakseltap : cylindrisk tandhjulsudveksling til montering på fabriksmotorer NF : NF 63, NF 71, NF 80, NF 90...osv. standardlanterne til montering på IEC-standardmotorer i tilsvarende størrelse -71N/D4 : monteret fabriksmotor forklaring se typebetegnelse for motorer Ekstraudstyr uden betegnelse : intet ekstraudstyr R : røreværksudførelse N : med monteret standardmotor Udvekslings-/gearstørrelse 2-trinnet : A trinnet : Geartype CB : cylindrisk tandhjulsudveksling, standardudførelse Instruktionsbog Ex
19 Typeskilt og typebetegnelse Rating plate and type designation 5.2 Typebetegnelse BC-serie () Compact Eksempel: Compact motor med cylindrisk tandhjulsudveksling, top højde 125 mm, 2 - trinnet, fodudførelse, 4 polet trefaset motor, konstruktionsstørrelse 71N, tung lejring, vedligeholdelsesinterval hver driftstime BC A -71N/4D Ex SL X Vedligeholdelsesintervaller X : hver driftstime Y : hver driftstime Z : hver driftstime Lejring SL uden betegnelse : tung lejring : normal lejring eksplosionsbeskyttet materiel Drev K F : fri drivakseltap : cylindrisk tandhjulsudveksling til montering på fabriksmotorer NF : NF 63 NF 71 NF 80 NF 90...osv. standardlanterne til montering på IECstandardmotorer tilsvarende konstruktionsstørrelse -71N/D4 : monteret fabriksmotor forklaring se typebetegnelse for motorer Udførelse af hus A : fodudførelse B : flangeudførelse C : fod/flangeudførelse D : røreværksudførelse udvekslingstrin 2-trinnet Udvekslings-/gearstørrelse 086, 102, 125, 130, 160, : maks. højde i mm Geartype BC: Compact Instruktionsbog Ex
20 Typeskilt og typebetegnelse Rating plate and type designation 5.2 Typebetegnelse CB-SF Fladudveksling Eksempel: motor med cylindrisk tandhjulsudveksling, udvekslingsstørrelse 350, 4 polet trefaset motor, konstruktionsstørrelse 71N, hulakseludførelse, vedligeholdelsesinterval hver driftstime CB-SF N/4D Ex X Vedligeholdelsesintervaller X : hver driftstime Y : hver driftstime Z : hver driftstime Udførelse uden betegnelse : hulaksel V : udgangsaksel over for drevside R : udgangsaksel i retning drevside V+R : udgangsaksel på begge sider F : flangeudførelse +F : fod/flangeudførelse eksplosionsbeskyttet materiel Drev K : fri drivakseltap NF : NF 63, NF 71, NF 80, NF 90...osv. standardlanterne til montering på IECstandardmotorer tilsvarende konstruktionsstørrelse -71N/D4 : monteret fabriksmotor forklaring se typebetegnelse for motorer Ekstraudstyr uden betegnelse N : intet ekstraudstyr : med monteret standardmotor Udvekslings-/gearstørrelse 2-trinnet : Geartype CB-SF : fladt cylindrisk tandhjulsudveksling Instruktionsbog Ex
21 Transport og opbevaring Transport and storage 6. Transport og opbevaring Beskadigelser, der konstateres efter udleveringen, skal straks gives videre til transportfirmaet. Ibrugtagningen skal i givet fald udelukkes. Spænd iskruede transportøjer fast. De er kun konstrueret til at kunne klare udvekslingens/gearets vægt (gearmotor). Der må ikke anbringes yderligere last. Brug egnede, tilstrækkeligt dimensionerede transportmidler, hvis det skulle være nødvendigt. Fjern eksisterende transportsikring før ibrugtagning. Leveringen skal opbevares i tørre, støv- og vibrationsfrie rum, indtil den tages i brug. Temperaturen bør ligge omkring 20 C, den relative luftfugtighed under 65%. Påvirkning fra ultraviolette stråler, ozon og skrappe medier skal forhindres for at beskytte de monterede radialakselpakringe. Afviger lagerbetingelserne, bedes du kontakte firmaet. Skal udvekslinger/gear (gearmotorer) opbevares i længere tid, skal dette ske iht. BN Instruktionsbog Ex
22 Montering og ibrugtagning Installation and commissioning 7.1 Før De starter Montering og ibrugtagning må kun gennemføres af kvalificeret personale. Det monterede, elektrisk drevede ekstraudstyr som f.eks. elektromotorer, bremser eller frekvensomformere skal ubetinget bruges iht. de pågældende, tilhørende og vedlagte instruktionsbøger. De gyldige sikkerhedsbestemmelser for elektrisk driftsmateriel skal overholdes. Følgende punkter skal overholdes før ibrugtagning: Oplysningerne på gearmotorens typeskilt skal stemme overens med spændingsnettet. Oplysningerne på gearmotorens typeskilt skal stemme overens med det krævede Ex-brugsområdet på stedet (udstyrsgruppe, kategori, zone, temperaturklasse, maks. overfladetemperatur). Drevet må ikke have skader fra transport eller opbevaring. Omgivelsestemperaturområdet fra 20 C til +40 C hhv. -20 C til +60 C i mærkningspligtige, særlige tilfælde (se kapitel 7.3) skal overholdes. Oliekontrol- og aftapningsskruer samt udluftningsventiler og udluftningsskruer skal være frit tilgængelige. Det skal sikres, at eksplosiv atmosfære samt eksplosive olier, syrer, gasser, dampe, stråler osv. ikke er til stede. 7.2 Opstilling af udveksling/gear Akslens ender skal befries grundigt for korrosionsbeskyttelsesmiddel. Hertil bruges et egnet, almindeligt opløsningsmiddel. Sørg for, at opløsningsmidlet ikke trænger ind på akselpakringenes paklæber - materialeskade! Kontroller den fastlagte oliepåfyldning, der passer til udformningen (se kapitel 8.5), før ibrugtagningen! På fabrikken er udvekslingerne/gearene (undtagen F-gear) fyldt med den nødvendige oliemængde. Udformningen kan føre til små afvigelser i olieniveauet, hvilket er tilladt inden for produktionstolerancernes rammer. Udveksling/gear i udførelsen "Langtidsopbevaring" har til dels et øget olieniveau. Korriger olieniveauet før ibrugtagningen (se kapitel 8.5). Udvekslingen/gearet (gearmotor) må i den angivede udformning kun monteres på en lige, vibrationsdæmpende og forvindingsfast underkonstruktion. Instruktionsbog Ex
23 Montering og ibrugtagning Installation and commissioning 7.2 Opstilling af udveksling/gear Fastgørelsen skal principielt gennemføres med skruer fra kvalitet 8.8. Spænd ikke husets fødder og monteringsflanger mod hinanden og overhold de tilladte radiale og aksiale kræfter. En ændret monteringsposition må kun ske efter aftale med firmaet. Uden forudgående aftale bortfalder ATEX-godkendelsen! Gearhuse skal jordforbindes i overensstemmelse med de lokale opstillingsbestemmelser og de medleverede jordforbindelsesklemmer. Ved gearmotorer skal der desuden bruges jordforbindelsesskruer på motoren. Kontroller, at køleluft tilføres uden forhindringer, opsug ikke varm afgangsluft fra andre aggregater. Den maks. temperatur for køleluften må ikke overskride det tilladte omgivelsestemperatur. Til brug i fugtige rum eller ude i det fri kan drev leveres i korrosionshæmmende udførelse. Evt. optrædende lakskader skal forbedres. Monter kun indgangs- og udgangselementer med monteringsanordning. Brug centreringsboringen med gevind, der findes på akselenden, til påsætningen. Remskiver, koblinger, drev osv. må under ingen omstændigheder monteres ved at slå på akselenden med en hammer (skader på leje, hus og aksel)! Overhold den korrekte spænding af remmen til remskiver (følg producentens råd). Der må kun bruges remme med tilstrækkelig arbejdsmodstand <10 9. Indgangs- og udgangselementer som f.eks. remskiver, koblinger, drev osv. skal tildækkes med en berøringsbeskyttelse! Når en beskyttelseshætte monteres, skal producenten af beskyttelseshætten dokumentere i en risikoanalyse, at der ikke kan opstå antændelseskilder (f.eks. slaggnister som følge af slibning). Påsatte overføringselementer skal være afbalancerede og må ikke fremkalde forkerte radial- og aksialkræfter (tilladte værdier se typeskilt). Monteres ex-motoren på en soloudveksling (NF-udførelse) af brugeren, kræves yderligere foranstaltninger iht. kapitel 7.4! Instruktionsbog Ex
24 Montering og ibrugtagning Installation and commissioning 7.2 Opstilling af udveksling/gear Koblinger skal monteres iht. koblingsproducentens råd (afstand, aksialforskydning, vinkelforskydning osv.). Brug kun produkter med ATEXgodkendelse! Indgangs- og udgangselementerne skal placeres iht. følgende billede for at undgå for høje radialkræfter. A = forkert B = rigtigt A Fr B Fr De maks. tilladte radialkræfter midt på indgangsakseltap (FR1maks) hhv. udgangsakseltap (FR2maks) angives på typeskiltet (se kapitel 5.1). X X Det skal være sikres, at udvekslingerne/gearene ventileres tilstrækkeligt, og at ekstern varme (f.eks. via kobling) ikke kan trænge ind. Det er ikke tilladt at foretage ombygninger uden producentens tilladelse. Generelt gælder: Før arbejde udføres på udvekslingen/gearet eller påmonterede kombinationer, skal strømforsyningen være frakoblet. For tiden findes der ingen ATEX-godkendelse for remstilledrev og snekkedrev fra firmaet. De må derfor ikke bruges i eksplosionsfarlig atmosfære. 7.3 Udveksling/gear og gearmotorer i kategori 3G ; 3D, 2G og 2D Kategori 3G og 3D: Til udstyr, der sikrer et normalt sikkerhedsniveau. De eksplosionsbeskyttede udvekslinger/gear og gearmotorer lever op til byggeforskrifterne, der gælder for udstyrsgruppe II, kategori 3G (Ex-atmosfære gas) og 3D (Ex-atmosfære støv). De er beregnet til brug i zone 2 og 22. Kategori 2G og 2D: Til udstyr, der står for meget sikkerhed. De eksplosionsbeskyttede udvekslinger/gear og gearmotorer lever op til byggeforskrifterne, der gælder for udstyrsgruppe II, kategori 2G (Ex-atmosfære gas) og 2D (Ex-atmosfære støv). De er beregnet til brug i zone 1 og 21. På grund af høje sikkerhedskrav må udstyr fra kategori 2G zone 1 bruges i område 3G zone 2 hhv. kategori 2D zone 21 bruges i område 3D zone 22. Instruktionsbog Ex
25 Montering og ibrugtagning Installation and commissioning 7.3 Udveksling/gear og gearmotorer i kategori 3G ; 3D, 2G og 2D Udveksling/gear fra kategori 3G, 3D, 2G og 2D må uden ekstra mærkning på typeskiltet udelukkende bruges til standard omgivelsestemperaturområder fra -20 C til +40 C. Kun i særlige tilfælde med mærkningen -20 C Ta 60 C på typeskiltet er omgivelsestemperaturområdet fra -20 C til +60 C tilladt. (se også kapitel 5.1) Afviger omgivelsestemperaturerne, bedes du kontakte firmaet. De netdrevede gear/udvekslinger/gearmotorer fra kategori 3G og 2G (Exatmosfære gas) er godkendt til temperaturklasserne T1 til T4 afhængigt af omdrejningstal, udveksling og udformning. Udvekslingens/gearets temperaturklasse fremgår af typeskiltet. Soloudvekslinger samt gearmotorer, der kører på omretteren (kun 4-polet), fastlægges afhængigt af applikation efter aftale med firmaet BOCKHOLDT. Den maks. overfladetemperatur på udvekslingen/gearet i kategori 3D og 2D (Ex-atmosfære støv) er maks. 120 C eller 150 C, afhængigt af omdrejningstal, udveksling og udformning. Højere overfladetemperaturer er kun godkendt efter aftale med firmaet og skal være mærket på typeskiltet. Anlægsejeren skal sikre, at en mulig støvaflejring ikke overskrider en maks. tykkelse på 2-3 mm. Specialkonstruktioner (f.eks. modificeret udgangsaksel) må kun bruges i Ex-området, hvis de er frigivet af firmaet. Instruktionsbog Ex
26 Montering og ibrugtagning Installation and commissioning 7.4 Montering af en motor på en soloudveksling (NF-udførelse) Monteres en motor på en soloudveksling (NF-udførelse), skal følgende foranstaltninger også overholdes: Sørg for rene omgivelser, når motoren monteres. Det skal sikres, at hverken fremmedlegeme, snavs eller støv trænger ind i den åbne lanterne. Følg desuden motorens instruktionsbog. Før motoren monteres, skal motorakslens rundløbstolerance samt motorflangens planløbs- og koaksialitetsafvigelse optages iht. standarden DIN og dokumenteres. Overskrider måleværdierne de tilladte tolerancer iht. DIN N (normal), er montering på soloudvekslingen ikke tilladt. Kontakt evt. motorproducenten. Flangeforbindelsen skal tætnes omhyggeligt med flydende, permanent elastisk pakmiddel efter grundig rengøring (farve-, olie- og fedtrester skal fjernes helt). Pakmidlet skal være olie- og fedtresistent og kunne tåle temperaturer på mindst -50 C til +180 C (producentens oplysninger skal overholdes). Motorakslens tap fugtes forsigtigt og ensartet med et smøreeffektivt, korrosionshindrende middel (f.eks. kobberpasta). Det korrosionshindrende middel skal være olie- og fedtresistent og kunne tåle temperaturer på mindst -30 C til +300 C (producentens oplysninger skal overholdes). Vi anbefaler, at boringen i lanterneakslen opvarmes ensartet til ca C for at lette monteringen af motoren med egnet udstyr. Under opvarmningen skal overophedninger på stedet undgås. Advarsel: De tætnede valselejer på lanternen (2Z-udførelse) må ikke opvarmes til over 80 C af hensyn til fedtpåfyldningen og pakmidlet. Motoren føres ensartet ind i lanterneakslen, uden at den udsættes for slag og stød. Hold under isætningen øje med motorpasfjederens position i forhold til pasfjedernoten i lanterneakslen. Det skal undgås, at motorakslen sætter sig fast. Spænd fastgørelsesskruerne jævnt (over kors). Overhold spændingsmomenter og skruekvalitet. Instruktionsbog Ex
27 Montering og ibrugtagning Installation and commissioning 7.5 Ibrugtagning Overfladetemperatur måles Oplysningerne om den maks. overfladetemperatur på typeskiltet baserer på målinger under normale omgivelses- og opstillingsbetingelser. Allerede små ændringer i disse betingelser (f.eks. snævre indbygningsforhold) kan påvirke temperaturudviklingen betydeligt. Under ibrugtagningen af udvekslingen/gearet er det absolut nødvendigt at måle overfladetemperaturen i den maks. belastningstilstand. Målingen kan gennemføres med almindelige temperaturmåleudstyr på det varmeste punkt på udvekslingen/gearet. Den maks. overfladetemperatur er nået efter ca. 3 timer og må ikke overskride en differenceværdi på 60K [40K*] (temperaturklasse T4) hhv. 90K [70K*] (temperaturklasse T3) i forhold til omgivelsestemperaturen. *) gælder for særlige tilfælde med omgivelsestemperaturer fra -20 C til + 60 C med tilsvarende mærkning. (se også kapitel 7.3) Er differenceværdien højere, skal drevet standses med det samme. Kontakt i dette tilfælde ubetinget firmaet. Ibrugtagning af udvekslinger/gear/gearmotor i Ex-området Soloudveksling Ved udvekslinger/gear med standardlanterne eller låg på drevsiden skal det sikres, at dataene, der er angivet på udvekslingens typeskilt, ikke overskrides. En overbelastning af udvekslingen/gearet skal være udelukket. Netdrevede motorer Kontroller, at dataene på typeskiltet til udveksling/gear og motor stemmer overens med omgivelsesbetingelserne på brugsstedet. Omretterdrevede gearmotorer Kontroller, at gearmotoren også er godkendt til omretterdrift. Omretterens parametrering skal forhindre, at udvekslingen/gearet overbelastes. Tilsvarende godkendte tekniske data for gear fremgår af typeskiltet. Instruktionsbog Ex
28 Inspektion og vedligeholdelse Inspection and Maintenance 8.1 Definition af begreber iht. IEC Vedligeholdelse og istandsættelse: En kombination af alt arbejde, der udføres for at få en genstand i en tilstand eller for at bringe den i en sådan tilstand igen, der lever op til de krav, der gælder for den pågældende specifikation og som sikrer, at genstanden kan udføre de krævede funktioner. Inspektion: Et arbejde, der omfatter en omhyggelig undersøgelse af en genstand og som har til formål at opnå et pålideligt udsagn om tilstanden af denne genstand; arbejdet gennemføres uden demontering eller, hvis demontering skulle være nødvendigt, med delvis demontering, og suppleres af foranstaltninger som f.eks. målinger. Visuel kontrol: En visuel kontrol er en kontrol, hvor synlige fejl konstateres, som f.eks. manglende skruer, uden brug af adgangsanordninger eller værktøj. Nær kontrol: En kontrol, hvor sådanne fejl konstateres, der ikke er blevet konstateret under den visuelle kontrol, som f.eks. løse skruer, der kun ses ved at bruge adgangsanordninger som f.eks. trin (hvis nødvendigt) og værktøj. Til en nær kontrol er det normalt ikke nødvendigt at åbne et hus eller at afbryde for driftsmateriel, så det er uden spænding. Detaljeret kontrol: En kontrol, hvor sådanne fejl konstateres, der ikke er blevet konstateret under den nære kontrol, som f.eks. løse tilslutninger, der kun ses ved at åbne huse og/eller ved at bruge værktøj og kontroludstyr (hvis nødvendigt). 8.2 Vedligeholdelsesintervaller Visuel kontrol : " S " hver 3. måned hhv. hver driftstime. Nær kontrol : " N " hver 12. måned hhv. hver driftstime. Detaljeret kontrol : " D " iht. efterfølgende type. Type : X = hver driftstime Y = hver driftstime Z = hver driftstime Den pågældende type fremgår af typeskiltet. f.eks. CB 11 - NF250 Ex Z Instruktionsbog Ex
29 Inspektion og vedligeholdelse Inspection and Maintenance 8.2 Vedligeholdelsesintervaller Kontrolarbejde til eksplosionsbeskyttede udvekslinger/gear D N S 1. Udveksling/gear lever op til den angivede Ex-zone x 2. Udveksling/gear-temperaturklasse overholdes x 3. Hus og forbindelser er tilfredsstillende x x x 4. Der blev ikke foretaget nogle forkerte ændringer x x x 5. Fastgørelses-, låse-, olieniveau- og udluftningsskruer er fuldstændige x 6. Fastgørelses-, låse-, olieniveau- og udluftningsskruer er fuldstændige, faste og tætte x x 7. Tilstand af husets pakning er tilfredsstillende, fornys evt. x x 8. Standardlanternens olietæthed kontrolleres iht. kapitel 8.4, pakring fornys evt. x x 9. Olieniveau kontrolleres iht. kapitel 8.5 x x 10. Udvekslingshus åbnes og rengøres. Under nominelle lastbetingelser anbefaler firmaet, at valselejer og pakringe fornys. Ved lille belastning kontrolleres valselejerne og pakringene, de skiftes evt. x 11. Olieskift gennemføres iht. kapitel 8.6 x 12. Kabel- og ledningstype (f.eks. jordforbindelseskabel) passer til formålet x 13. Ingen synlige beskadigelser på kabler og ledninger x x x 14. Drifts- og omgivelsesbetingelser skal overholdes iht. typeskilt og instruktionsbog x 15. Olieniveau-, aftapnings- og udluftningsskruer er frit tilgængelige x x x 16. Udvekslinger/gear er beskyttet tilstrækkeligt mod korrosion, vejr, svingninger og andre irriterende faktorer x x x 17. Ingen større ophobning af støv eller snavs x x x Under ekstreme driftsbetingelser (f.eks. høj luftfugtighed, høje temperatursvingninger, aggressive omgivelser og høj omgivelsestemperatur) er kortere vedligeholdelses- og smøremiddelintervaller en fordel. Det anbefales at forbinde smøremiddelskiftet med en grundig rengøring af udvekslingen/gearet. Valselejerne, der er fyldt med fedt, skal ligeledes rengøres og forsynes med nyt fedt. Vær her opmærksom på, at lejerummet fyldes ca. 1/3 med fedt. Lukkede lejer (2 RS lejer og 2Z lejer) kan ikke vaskes ud og eftersmøres med fedt. Disse lejer skal fornys. Instruktionsbog Ex
30 Inspektion og vedligeholdelse Inspection and Maintenance 8.3 Vedligeholdelsesarbejde Overflade-/korrosionsbeskyttelseslaget skal udbedres og evt. fornys afhængigt af behovet og påvirkningerne udefra. Vær her opmærksom på, at akselpakringe, udluftningsventiler og løbeflader på akslerne er tildækket og/eller tilklæbet, når aggregaterne lakeres. Når lakeringsarbejdet er færdigt, fjernes klæbestrimlerne. 8.4 Olietæthed til standard lanterne/røreværkslanterne kontrolleres Sluk for gearmotoren og sikr den mod utilsigtet tænding. Sørg for, at gearet er afkølet -fare for forbrænding! Fjern låseskruen i lanternen. Overhold kapitel 8.7! Kontroller lanternen for oliefrihed gennem skuehul. Drej låseskruen i igen. Overhold kapitel 8.7! Stands gearet og forny pakringen, hvis olie trænger ud. Bemærk: Fungerer pakringen korrekt mellem gear og standardlanterne/røreværkslanterne, må der ikke være olie i lanternen! 8.5 Olieniveau kontrolleres Den fastlagte, korrekte udformning af olieniveauet ska kontrolleres før ibrugtagning og i forbindelse med vedligeholdelsesintervallerne, der er beskrevet i kapitel Olieniveau kontrolleres ved gear med olieniveauskrue Sluk for gearmotoren og sikr den mod utilsigtet tænding. Sørg for, at gearet er afkølet -fare for forbrænding! Fjern olieniveauskruen. Overhold kapitel 8.7! Kontroller påfyldningshøjden. Påfyldningshøjde = underkant olieniveauboring. Tolerance for påfyldningshøjde iht. gearstørrelse, se kapitel (min./maks. olieniveau). Korriger evt. påfyldningshøjden. Drej olieniveauskruen i igen. Overhold kapitel 8.7! Instruktionsbog Ex
31 Inspektion og vedligeholdelse Inspection and Maintenance 8.5 Olieniveau kontrolleres Olieniveau kontrolleres på udvekslinger/gear, hvis monteringspositioner er mærket med * (kapitel 10) Sluk for gearmotoren og sikr den mod utilsigtet tænding. Sørg for, at gearet er afkølet - fare for forbrænding! Fjern olieniveauskruen, er placeringen lodret (monteringsposition V1, V5 og V3, V6), fjernes udluftningsventilen. Overhold kapitel 8.7! Find frem til den lodrette afstand "x" mellem olieniveau og overkant på olieniveauboringen vha. en oliepind. Sammenlign den konstaterede afstandsværdi "x" med den udformningsafhængige afstand mellem olieniveau og husets udvendige kant, der findes i de efterfølgende tabeller. Tolerance for påfyldningshøjd iht. gearstørrelse, se kapitel (min./maks. olieniveau). Korriger evt. påfyldningshøjden. Drej olieniveauskruen i igen. Overhold kapitel 8.7! Tabel A CB-SF... Afstand "X" + " X" [mm] Størrelse Monteringsposition D Monteringsposition E X X Tabel B Afstand "X" + " X" [mm] Størrelse Monteringsposition B3 ; B5 BC... x x V1 ; V5 V3 ; V6 x Beregning af påfyldningshøjden vha. vinkel gennem boring til udluftningsventil Instruktionsbog Ex
32 x Instruktionsbog Inspektion og vedligeholdelse Inspection and Maintenance 8.5 Olieniveau kontrolleres Tabel C CB... 2-trinnet 3-trinnet Afstand "X" + " X" [ mm ] Monteringsposition Størrelse K-udf. V1 / V5 V1 / V5 V3 / V V1 ; V5 V3 ; V6 x Beregning af påfyldningshøjden vha. vinkel gennem boring til udluftningsventil min./maks. olieniveau Tabel CB BC SF X [mm] (A) Instruktionsbog Ex Olieniveau kontrolleres på gear med olieniveauøje Sørg for, at gearet er afkølet - fare for forbrænding! Påfyldningshøjde = midt på olieniveauøje. Påfyldningshøjdens tolerance se kapitel Korriger evt. påfyldningshøjden. Overhold kapitel
33 Inspektion og vedligeholdelse Inspection and Maintenance 8.6 Olie skiftes Sørg for, at gearmotoren er spændingsløs, sikre den mod utilsigtet genindkobling og vær opmærksom på forbrændingsfare. Udvekslingen/gearet skal være driftsvarm, da for kold olie ikke flyder så godt som varm olie, hvilket igen vanskeliggør en korrekt tømning. Stil en egnet beholder ind under låseskruen. Fjern udluftningsventil, olieniveauskrue og låseskrue. Overhold kapitel 8.7! Aftap al olien. Drej låseskruen i. Overhold kapitel 8.7! Påfyld ny olie via udluftningsboringen iht. smøremiddeltabellen. Følg oplysningerne i tabellen over smøremiddelmængder. Kontroller olieniveauet iht. kapitel 8.5 og tilpas den efter behov. Drej udluftningsventil og olieniveauskrue i. Overhold kapitel 8.7! Kontroller, at alle pakninger og skrueforbindelser er tætte og sidder rigtigt, hver gang der skiftes olie. Generelt skal man være opmærksom på, at olie ikke trænger ned i jordlag, grund- og overfladevand. Udvekslinger/gear og gearmotorer (undtagen F-gear) er fyldt med olie og driftsklar ved udleveringen. Til eksplosionsbeskyttede udvekslinger/gear fra må der kun bruges førsteklasses, syntetiske gearolier iht. smøremiddeltabellen i kapitel ATEX-godkendelsen bortfalder, hvis der bruges mineralsk olie! Bland aldrig mineralske og syntetiske smøremidler. Positioneringen af udluftningsventilen samt olieniveauskruen og låseskruen afhænger af udformningen og fremgår af de viste påfyldningsmængder (se kapitel 10). 8.7 Sikkerhedsforskrifter vedr. olieniveau/olieskift Olieniveauskruer, låseskruer hhv. udluftningsventiler må kun fjernes, når gearoverfladen er blevet rengjort grundigt. Det skal sikres, at hverken fremmedlegeme, snavs eller støv trænger ind i det åbnede gear. Sørg for at omgivelserne er rene! Skrueforbindelser rengøres grundigt og sættes herefter olietæt i med flydende, permanent elastisk pakmiddel (krav til pakmidlet fremgår af kapitel 7.2). Efter kort driftstid kontrolleres det, at skrueforbindelserne sidder korrekt og er tætte. Instruktionsbog Ex
34 Monteringspositioner Fitting positions 9.1 CB cylindrisk tandhjulsudveksling 2-trinnet Fodudformning B7 B3 B6 V6 V5 B8 Flangeudformning B7 V3 B5 B6 V1 B8 Instruktionsbog Ex
35 Monteringspositioner Fitting positions 9.2 BC cylindrisk tandhjulsudveksling 2-trinnet Fodudformning B7 B3 V5 B6 V6 B8 Flangeudformning B7 V3 B5 V1 B6 B8 Instruktionsbog Ex
36 Monteringspositioner Fitting positions 9.3 SF fladudveksling Grundudformning hulaksel Udgangsflange C1 A E C1 A E D C2 D C2 B B Fodvinkel -kort- Fodvinkel -lang- C1 A E C1 A E D C2 D C2 B B Instruktionsbog Ex
37 Smøremidler Lubricants 10.1 Smøremiddeltabel Eksplosionsbeskyttede udvekslinger/gear og gearmotorer fra firmaet (undtagen F-gear) er fyldt med syntetisk olie og driftsklar ved udleveringen iht. omgivelsestemperaturområdet, der fremgår af den efterfølgende smøremiddeltabel. Afgørende herfor er angivelsen af udformningen hhv. monteringspositionen, når udvekslingen/gearet bestilles. Bemærk: En senere ændring af monteringspositionen må kun ske efter aftale med firmaet. Uden forudgående aftale bortfalder ATEX-godkendelsen! Omgivelsestemperaturområde ( C) Type smøremiddel DIN (ISO) Viskositetsklasse Shell Mineralolie CLP VG 320 Ikke tilladt for eksplosionsbeskyttede udvekslinger/gear fra firmaet. ATEX-godkendelsen bortfalder, hvis der bruges mineralsk olie! Cylindrisk tandhjulsudveksling Syntetisk olie CLP PG VG 220 Degol GS 220 Energol SG-XP 220 Alphasyn PG 220 Polydea CLP 220 Glycollube 220 Glygoyle 30 Shell Tivela Oil WB Carter SY 220 Fladudveksling Syntetisk olie CLP HC VG 220 Degol PAS 220 Mobil SHC 630 Shell Omala 220 HD Cylindrisk tandhjulsudveksling Fladudveksling Olier, der er egnet til fødevarer HCE VG 460 Eural Gear 460 Cassida Fluid GL 460 Valseleje Fedt (syntetisk) Aralub SKL 2 Product 783/46 Discor B EP 2 Beacon 325 Mobiltemp SHC 32 Aeroshell Grease 16 Omgivelsestemperatur fra +40 C til +60 C er kun tilladt i særlige tilfælde, der er mærkningspligtige se kapitel 7.3! Billedtekst: CLP = mineralolie CLP PG = polyglykol CLP HC = syntetisk kulbrinte E = esterolie (vandfareklasse 1) HCE = synt. kulbrinte + esterolie Pas på! Det er ikke tilladt at blande mineralske og syntetiske smøremidler! Instruktionsbog Ex
38 Smøremidler Lubricants 10.2 Påfyldningsmængder CB cylindrisk tandhjulsudveksling Smøremiddelmængder i liter Monteringspositioner Vandret placering Lodret placering B 3 B 5 B 6 B 7 B 8 V 1* V 5* V 3* V 6* Udvekslings- /gearstørrelse CB... 2-trinnet 3-trinnet Motor Fri indgangsaksel Motor Fri indgangsaksel Motor Fri indgangsaksel Olieniveau se kapitel Olieniveau se kapitel Motor Fri indgangsaksel Motor Fri indgangsaksel 00 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,2 0,2 0,2 0,2 0 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,3 0,3 0,3 0,3 1 0,3 0,4 0,3 0,4 0,4 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 2 0,4 0,5 0,4 0,5 0,5 0,6 0,7 0,7 0,7 0,7 23 0,7 0,8 0,7 0,8 0,8 1,1 1,5 1,5 1,5 1,5 3 0,8 0,9 0,8 0,9 1,0 1,4 1,7 1,7 1,7 1,7 5 2,0 2,5 2,0 2,5 2,3 2,9 4,6 4,6 4,6 4,6 7 3,0 4,2 3,0 4,2 3,0 4,0 6,8 6,8 6,8 6,8 9 4,0 6,0 4,0 6,0 4,1 5,7 9,5 9,5 9,5 9,5 11 8,5 8,5 8,5 8,5 8,0 10,0 22,0 22,0 22,0 22,0 09 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,4 0,6 0,6 0,6 0,6 19 0,6 0,7 0,6 0,7 0,5 0,5 0,9 0,9 0,9 0,9 29 0,7 0,8 0,7 0,8 0,6 0,7 1,0 1,0 1,0 1, ,9 1,0 0,9 1,0 1,0 2,1 2,7 2,7 2,7 2,7 39 1,2 1,3 1,2 1,3 1,3 2,6 2,9 2,9 2,9 2,9 59 4,0 4,5 4,0 4,5 3,0 3,5 5,8 5,8 5,8 5,8 79 6,5 7,0 6,5 7,0 5,8 6,9 10,5 10,5 10,5 10,5 Udluftningsventil Aftapningsskrue Olieniveauskrue De angivede påfyldningsmængder er vejledende værdier. Små afvigelser er mulige afhængigt af udvekslingsforholdet. Påfyldningshøjde = underkant olieniveauboring * Brug en oliepind til at beregne påfyldningshøjden med ved lodret placering (monteringsposition V1, V3, V5 og V6). Vejledning se kapitel Instruktionsbog Ex
39 Smøremidler Lubricants 10.3 Påfyldningsmængder BC cylindrisk tandhjulsudveksling Smøremiddelmængder i liter, Monteringspositioner Vandret placering Lodret placering B 3* B 5* B 6 B 7 B 8 V 1* V 5* V 3* V 6* Udvekslings- /gearstørrelse BC... Olieniveau se kapitel Olieniveau se kapitel Olieniveau se kapitel Motor Fri indgangsaksel Motor Fri indgangsaksel Motor Fri indgangsaksel Motor Fri indgangsaksel Motor Fri indgangsaksel 102 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,5 0,5 0,5 0,5 2-trinnet 125 0,4 0,5 0,4 0,5 0,5 0,6 0,7 0,7 0,7 0, ,5 0,6 0,5 0,6 0,6 0,7 0,9 0,9 0,9 0,9 Udluftningsventil Aftapningsskrue Olieniveauskrue De angivede påfyldningsmængder er vejledende værdier. Små afvigelser er mulige afhængigt af udvekslingsforholdet. Påfyldningshøjde = underkant olieniveauboring * Brug en oliepind til at beregne påfyldningshøjden med ved lodret placering (monteringsposition V1, V3, V5 og V6). Vejledning se kapitel Instruktionsbog Ex
ATEX, IECEx Forespørgselsformular og tjekliste for eksplosionssikre gearmotorer
Transmissionsteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service ATEX, IECEx Forespørgselsformular og tjekliste for eksplosionssikre gearmotorer Udgave 10/2012 19498896 / DA SEW-EURODRIVE Driving the
Læs mereSnekkegear Manual. /// Side 2 Snekkegearets opbygning. /// Side 3 Montagevejledning. /// Side 4 Igangsætningsvejledning og valg af olie
Snekkegear Manual /// Side 2 Snekkegearets opbygning /// Side 3 Montagevejledning /// Side 4 Igangsætningsvejledning og valg af olie /// Side 5 Unikt gearnummer /// Side 6 Reservedelstegning /// Side 7
Læs mereBrugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120
Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...
Læs mereBrugervejledning ST 152 ST 205
Brugervejledning ST 152 ST 205 1 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...7 Elektrisk udstyr...10 Betjening...10
Læs mereTIH 500 S / TIH 700 S
TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...
Læs mereSpindelgear Manual. Gear og lineære produkter siden 1964
Spindelgear Manual /// Side 2 Spindelgearets opbygning /// Side Montagevejledning /// Side Igangsætningsvejledning og valg af olie /// Side 6 Unikt gearnummer /// Side 7 Reservedelstegning /// Side 8 Reservedelsliste
Læs mereDriftsanvisning. Snekkegear
GFC AntriebsSysteme GmbH Grenzstr. 5 01640 Coswig Tel.: +49 (0) 3523 94-60 Fax: +49 (0) 35 23/74-142 email: gfc-antriebe@gfc-antriebe.de Internet: www.gfc-antriebe.de Driftsanvisning Snekkegear Indholdsfortegnelse
Læs mereVejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af radial ventilator KBT og KBR.
Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af radial ventilator KBT og KBR. Type KBT Radial ventilator KBT med fremadkrummet ventilatorhjul Type KBR Radial ventilator KBR med bagudkrummet
Læs mereBX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA
BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...
Læs mereBC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA
BC21 DA BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data...
Læs mereDRIFTSVEJLEDNING NPC - SERIEN
DRIFTSVEJLEDNING NPC - SERIEN 13.01.09/FKO 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Varemodtagelse 3 2. Generelt 2.1 Tørkørsel og kavitation 3 2.2 Driftstemperatur og afgangstryk 3 2.3 Minimum flow 3 2.4 Massefylde og
Læs mereGAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING
GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse
Læs mereDriftsvejledning. Eksplosionsbeskyttede gear Typeserier R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Udgave 05/2004 11281499 / DA A6.E02
Gearmotorer \ Industrigear \ Drivteknik \ Drivautomatisering \ Service Eksplosionsbeskyttede gear Typeserier R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W A6.E02 Udgave 05/2004 11281499 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE
Læs mereThermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21
_Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice
Læs mereRettelse. Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer EDR , EDRN ATEX * _0718*
Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *22127984_0718* Rettelse Eksplosionsbeskyttede vekselstrømsmotorer EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Udgave 07/2018 22127984/DA SEW-EURODRIVE Driving
Læs mereINSTRUKTION. Bernard el-aktuator
INSTRUKTION IN113, Nr. B104DKE Bernard el-aktuator Type SQ100, SQ250 SQ400, SQ600, SQ1000 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 3 Komplet leverance... 3 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 -drejende...
Læs mereFrico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de
A brand name within the Frico Group Frico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de Monterings- og betjeningsvejledning for
Læs mereFLENDER ARPEX lamelpakker med konusforskruning. ARC-6/8/10 Størrelse 225-6 til 1035-10. Monteringsvejledning AN 4241 da 06/2012.
FLENDER ARPEX lamelpakker med konusforskruning ARC-6/8/10 Størrelse 225-6 til 1035-10 Monteringsvejledning FLENDER couplings FLENDER ARPEX lamelpakker med konusforskruning ARC-6/8/10 Størrelse 225-6 til
Læs mereSikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7
0 Elster GmbH Edition 0. Oversættelse fra tysk D GB F NL I E S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsvejledning Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning
Læs mereDRIFTSVEJLEDNING (oversættelse) Løftebord Typ , , ,2
1. Brugergrupper Opgaver Operatør Betjening, Visuel kontrol Fagligt uddannet personale DRIFTSVEJLEDNING (oversættelse) Løftebord Typ 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montering, afmontering, Reparation, vedligeholdelse
Læs mereBE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA
BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3
Læs mereINSTRUKTIONSBOG SNEGLERENDESYSTEM TYPE U10 U15 U20
REV. 2 /08.11.11 SMH/jj 70128DK INSTRUKTIONSBOG SNEGLERENDESYSTEM TYPE U10 U15 U20 1.0.0 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0.0 INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 2.0.0 FIGURFORTEGNELSE... 3 3.0.0 ADVARSEL... 3 4.0.0 MONTAGE...
Læs mereBF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA
BF06 DA BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhed... 2 Transport
Læs mereDriftsvejledning. Eksplosionssikrede gear type R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Udgave 02/2009 16773292 / DA
Drivstationsteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service Eksplosionssikrede gear type R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Udgave 02/2009 16773292 / DA Driftsvejledning SEW-EURODRIVE Driving the
Læs mereSikkerhed. Driftsvejledning. Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning af. VR , VAS 6 8 og MB 7
0 Elster GmbH Edition 0. Oversættelse fra tysk D GB F NL I E S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsvejledning Omstilling af magnetventil uden dæmpning til magnetventil med dæmpning eller udskiftning
Læs mereGESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Dansk. Driftsvejledning 818582-02. Skueglas Vaposkop VK 14, VK 16
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 DK Dansk Driftsvejledning 818582-02 Skueglas Vaposkop VK 14, VK 16 1 Indholdsfortegnelse Vigtige henvisninger Side Anvendelse i henhold til bestemmelserne...4 Sikkerhedshenvisning...4
Læs mereINSTRUKTIONSBOG HORISONTALBLANDER
REV. 2 /08.11.2011 CE/ab 70080DK INSTRUKTIONSBOG HORISONTALBLANDER TYPE NR. 590080 2 1.0.0 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0.0 INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 2.0.0 FIGURFORTEGNELSE... 2 3.0.0 ADVARSEL... 2 4.0.0 MONTAGE...
Læs mereBrugervejledning Kopelevator SK5 SK12
Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...
Læs mereTjekliste Tjekliste for eksplosionssikre motorer
Drivteknik \ Automatisering af drivstationer \ Systemintegration \ Service Tjekliste Tjekliste for eksplosionssikre motorer Udgave 09/2010 17023297 / DA SEW-EURODRIVE Driving the world Tjekliste og forespørgselformular
Læs mereBrugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.
Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da
Læs mereRettelse. Eksplosionsbeskyttede gear Serierne R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*
Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *25951947_0219* Rettelse Eksplosionsbeskyttede gear Serierne R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Udgave 02/2019 25951947/DA SEW-EURODRIVE
Læs mereDVG-H/F400 DVG-V/F400
Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVG-H / DVG-V F400 iht. EN 12101-3 (400 C, 120 min) DVG-H/F400 DVG-V/F400 Ved Milepælen 7 DK-8361 Hasselager
Læs mereInstruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25
Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales
Læs mere* _0918* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Gear i serien R..7, F..7, K..7, K..9, S..
Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *28481569_0918* Rettelse Gear i serien R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Udgave 09/2018 28481569/DA SEW-EURODRIVE Driving the world
Læs mereTERRASSEVARMER HN Brugervejledning
TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,
Læs mereInstruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk
Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales
Læs mereTHR880i Ex. Sikkerhedsinstruktioner
THR880i Ex Sikkerhedsinstruktioner 1 Indholdsfortegnelse 1 Anvendelse... 3 2 Sikkerhedsoplysninger... 3 3 Sikkerhedsregler... 3 4 Beskyttelse med batteridæksel... 5 4.1 Sådan skrues batteridækslet af...
Læs mereELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - TYPE 01-17 (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning
Læs mereRPM-K. Gældende fra: 25/5/2013
RPM-K Gældende fra: 25/5/2013 Volumenstrøms regulator RPM-K I. INDHOLD Nærværende tekniske specifikationer dækker flere modeller og størrelser af volumenstrøms regulatorer (herefter: regulatorer) under
Læs mereJET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr
JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,
Læs mereELEKTRISK PARASOLVARMER
ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at
Læs mereInstruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45
Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling
Læs mereMØRTEL BLANDER. type: BL60
MØRTEL BLANDER type: BL60 Instruktions bog Miniblanderen BL 60 er ideal for blanding af; - Gips - Mørtel - Fliseklæb - Lim - Epoxy (resin) - Cementblandinger med fine partikler SIKKERHEDSFORANSTALTNING:
Læs mereSCANDRIVE TROMLEMOTORER K U NSTSTOFGEAR
SCANDRIVE TROMLEMOTORER K U NSTSTOFGEAR SCANDRIVE TEKNISKE DATA SCANDRIVE TROMLEMOTORER Ellegaard producerer, udvikler og servicerer tromlemotorer lokalt for dansk erhvervsliv og vi har i årtier holdt
Læs mereTransportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning
Transportbånd Betjeningsvejledning >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Staring Transportbånd 1 > 2 Betjeningsvejledning Staring Transportbånd
Læs mereBrugsanvisning USB-ladestation l d t ti
Brugsanvisning USB-ladestation ti Leveringsomfang A 1 2 3 Apparatdele B 3 4 5 4 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UH-5 2 Netkabel 3 LED-ladeindikator 4 USB-tilslutninger 5 Tilslutning til netkabel
Læs mereMonterings- og driftsvejledning
Transmissionsteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service Monterings- og driftsvejledning Eksplosionssikre gear Type R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W Udgave 07/2011 17012481 / DA SEW-EURODRIVE
Læs mereGlaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216
Monteringsanvisning Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation
Læs mereDriftsvejledning. Sikkerhedsafbryder > 8537/2 > 8537/5
Driftsvejledning Sikkerhedsafbryder > 8537/2 > 8537/5 Indholdsfortegnelse 1 Indholdsfortegnelse 1 Indholdsfortegnelse...2 2 Generelle oplysninger...2 3 Generelle sikkerhedsanvisninger...3 4 Formålsbestemt
Læs mereElektriske installationer ved opbevaring af fyrværkeri
Elektriske installationer ved opbevaring af fyrværkeri I butikker mm. hvor der foregår detailsalg og der opbevares max 12,5 kg (evt. 25 kg) NEM, er der ingen særlige bestemmelser for de elektriske installationer,
Læs mereTDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser
TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Læs mereBWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning
90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Original driftsvejledning 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com
Læs mereBOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730
FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING
Læs mereDVG-V-EC / DVG-H-EC. F200, F300, F400 EN (400 C 120 min.)
Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVG-V-EC / DVG-H-EC F200, F300, F400 EN 12101-3 (400 C 120 min.) Ved Milepælen 7 DK-8361 Hasselager Tlf.
Læs mereUDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION
DK UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning DU KA VENTILATION ! WARNING! Tillykke med din nye DUKA SMART FAN. Det flade design med den lille indbygningsdybde er perfekt når der er trange installationsforhold.
Læs mereVejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVV. Type DVV - F600
Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVV Type DVV - F600 F600 iht. EN 12101-3 (600 C, 120 min) Type DVV - F400 F400 iht. EN 12101-3 (400 C,
Læs mereTrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog 0403-52-08-03
1. udgave, DK TrendCon Instruktionsbog 0403-52-08-03 INDHOLDSFORTEGNELSE AFSNIT Side OVERBLIK FUNKTIER.. 1 ADVARSEL.. 1 INSTRUKTI GENERELT.. 2 INDIKATI GENERELT.. 2 FEJLSIGNALER.. 2 SYSTEM OVERSIGT.. 3
Læs mere* _0119* Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services. Rettelse. Eksplosionsbeskyttede indstillelige gear VARIMOT og tilbehør
Drivteknik \ Drivautomatisering \ Systemintegration \ Services *2593712_0119* Rettelse Eksplosionsbeskyttede indstillelige gear VARIMOT og tilbehør Udgave 01/2019 2593712/DA SEW-EURODRIVE Driving the world
Læs mereBrugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150
Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE
BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående
Læs mereStærkstrømsbekendtgørelsen, afsnit 6 Elektriske installationer
Stærkstrømsbekendtgørelsen, afsnit 6 Elektriske installationer KAPITEL 709 MARINAER Note Dette kapitel er baseret på et CENELEC-forslag, som kun omhandler marinaer i modsætning til IEC standarden, som
Læs mereMontagevejledning og retningslinjer for vedligeholdelse
Teknik for erhvervskøretøjer og industri Montagevejledning og retningslinjer for vedligeholdelse Kardanaksler fra ELBE Fremstilling Udskiftning Reparation K3-0262/0909 Montagevejledning transport og opbevaring
Læs mereIndholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6
Læs mereTHR9 Ex. Sikkerhedsinstruktioner
THR9 Ex Sikkerhedsinstruktioner 01.04/DA PS11203ADAAD01 1 Indholdsfortegnelse 1 ANVENDELSE... 3 2 SIKKERHEDSANVISNINGER... 3 3 FEJL OG SKADER... 3 4 SIKKERHEDSREGLER... 4 5 YDERLIGERE REGLER FOR STØVFARLIGE
Læs mereKERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W
KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares
Læs mereBX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA
BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Den aktuelle version af betjeningsvejledningen og EU-overensstemmelseserklæringen
Læs mereBetjeningsvejledning. Elektrisk vandvarmer. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P
DA Betjeningsvejledning Elektrisk vandvarmer ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Om dette dokument 1.1 Dokumentets formål Denne betjeningsvejledning hører til produktet og indeholder informationer
Læs mereVejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg ventilator. Type RSV/F. F400 iht. EN (400 C, 120 min)
Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg ventilator Type RSV/F F400 iht. EN 12101-3 (400 C, 120 min) Ved Milepælen 7 DK-8361 Hasselager Tlf. +45 87 38 75 00 Fax
Læs mereELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type 501-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - Type 01-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning før opstilling,
Læs mereDL-45/50/55/60/80 A/B
CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-45/50/55/60/80 A/B Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING Hejsestige
BETJENINGSVEJLEDNING Hejsestige Gør venligst denne betjeningsvejledning tilgængelig for betjeningspersonalet med henblik på rigtig anvendelse og varsom behandling af maskinen! Generelle informationer Dette
Læs mereEx RIBBERØRSOVNE - TYPE ERB D-8500
Ex RIBBERØRSOVNE - TYPE ERB D-8500 SIDE 1/5 Den elektriske ribberørsovn type ERB er konstrueret, så den kan opvarme lokaler, hvor der kan opstå en potentielt eksplosiv atmosfære på grund af håndtering
Læs mereVARMEBLÆSER 1000W / 2000 W
VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares
Læs mereTRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE
TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri
Læs mereBruger manual Model Nr.: JA1040OD
Spildolietønde Bruger manual Model Nr.: JA1040OD 1 Sikkerhed, advarsler og forholdsregler ADVARSEL: Ved brug af værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid følges for at mindske risikoen for personskade
Læs mereEksplosionsbeskyttet påbygningstermostat Serie ATH-Ex
Side 1/6 Eksplosionsbeskyttet påbygningstermostat Serie ATH-Ex Særlige funktioner Kompakt hus (75 mm 110 mm 56 mm) 5 A brydeevne Direkte i zone 1, 2, 21 og 22 monterbar Temperaturindstilling i zone 1,
Læs mereELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE , 3-SØJLET (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - TYPE 01-29, -SØJLET (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage
Læs mereInstalationsanvisning
Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr
Læs mereInstallationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en
Læs mereTOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL
TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes
Læs mereallstor Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH
Betjeningsvejledning Til ejeren Betjeningsvejledning allstor Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Læs mereEksplosionsbeskyttede gear Typeserier R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W
Eksplosionsbeskyttede gear Typeserier R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 04/2000 Udgave 11/2002 Driftsvejledning 10555285 / DA SEW-EURODRIVE Indholdsfortegnelse 1 Vigtige oplysninger... 5 2 Sikkerhedsanvisninger...
Læs mereBrugsanvisning USB oplader USB oplader
Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4
Læs mereBetjeningsvejledning Vægsav EX
Betjeningsvejledning Vægsav EX Indeks 005 10989160 da /10.05.2010 Tillykke! Du har valgt en af de pålidelige Hydrostress-maskiner fra TYROLIT, som er af en teknologisk førende standard. Kun originale Hydrostress-reservedele
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING
BETJENINGSVEJLEDNING Denne maskine opfylder følgende direktiver og retningslinier: EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. 2007 Animo Alle rettigheder
Læs mereat transportere belastninger i lodret rektangel trækstyrke vinkel
1 Generelt Operatøren af lastemaskinen (gravemaskine, læssemaskine m.m) er forpligtet til at overholde denne betjeningsvejledning omhyggeligt. 1.1 Anvendelsesformål De ydre dimensioner af lasten lastemaskinen
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
Læs mereProduktetfåsikkemere
Særlige sikkerhedsforskrifter RTG-system Særlige sikkerhedsforskrifter ATEX Produktetfåsikkemere www.rosemount-tg.com Særlige sikkerhedsforskrifter Rosemount TankRadar REX Indhold Indhold SÆRLIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER...................
Læs mereGenerelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk
Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette
Læs mereELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - MODEL 501-27 (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - MODEL 501-27 (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning
Læs mereIndledende inspektion af udstyr og installation inden idriftsætning
Indledende inspektion af udstyr og installation inden idriftsætning ATEX Forum Dansk Standard 29. April 2014 Tomm Giiff 2014-04-29 Side 1 Indledende inspektion af udstyr og installation inden idriftsætning
Læs mereElektriske Varmeflader type EL-G
Brugsanvisning 1(7) INDEX Side Modtagelse, transport- og løfteanvisning 3 Montage 4 Termostater mv. 5 Drift og vedligehold 6 Sikkerhedsforskrifter 7 2(7) VAREMODTAGELSE Kontroller ved ankomst at batteriet
Læs mereUSB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-oplader Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 071 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning
Læs mereJUMO MIDAS S05 OEM-Tryktransmitter - Universal
Leveringsadresse: Mackenrodtstraße 4, 609 Fulda, Tyskland Postadresse: 605 Fulda, Tyskland Telefon: +49 66 600-0 Telefax: +49 66 600-607 Fabriksvænget 6 40 Viby Sj, Danmark Telefon: +45 46 9 46 66 Telefax:
Læs mereVarmekanon 55H Diesel
Brugsanvisning Varenr.: 9044864 Varmekanon 55H Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044864 Beskrivelse: Transportabel, oliefyret
Læs mereDK B 2050. Eksplosionsbeskyttede industrigear. Drifts- og monteringsvejledning
DK B 2050 Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning Eksplosionsbeskyttede industrigear Drifts- og monteringsvejledning Generelle sikkerheds- og brugshenvisninger 1. Generelt Under
Læs mereVARMEBLÆSER 9 KW 400 V
VARMEBLÆSER 9 KW 400 V ART NR 350028 EAN NR 5709133350352 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Brug kun varmeblæseren i henhold til de anvisninger
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS JP Installation and operating instructions JP 6 9 14 17 20 23 26 29 32 35 Monterings- og driftsinstruktion 38 41 46 52 56 60 64 69 72 77 82 5 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Anvendelse
Læs mereTERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W
TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W ART NR 350156 EAN NR 5709133911591 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG 1 Pak terrassevarmeren ud og kontroller at alle dele er til stede og at der ikke er nogen dele glemt i emballagen.
Læs mereBN30 BETJENINGSVEJLEDNING STIKKONTAKTTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-DA
BN30 DA BETJENINGSVEJLEDNING STIKKONTAKTTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...
Læs mere