NIMBUS 4 OG NIMBUS PROFESSIONAL

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "NIMBUS 4 OG NIMBUS PROFESSIONAL"

Transkript

1 NIMBUS 4 OG NIMBUS PROFESSIONAL Brugervejledning Product Photo

2

3 Indholdsfortegnelse Generel sikkerhed iii Introduktion Om denne brugervejledning Om Nimbus 4 og Nimbus Professional Nimbus pumpe Nimbus 4 Madras Nimbus Professional madras Madras-CPR- og transportkontrolenhed Klinisk anvendelse Indikationer Kontraindikationer Forsigtighedsregler Pleje af patienten, når denne sidder Installation Klargøring af systemet til brug Montering af Nimbus 4 eller Nimbus Professional madrassen Montering af pumpen Afprøvning af strømsvigtalarmen Tilslutning af luftslange Frakobling af luftslangen Betjening af systemet Kontrolenheder, alarmer og indikatorer Kontrolenheder på pumpen Pumpeindikatorer Betjening Installering af systemet Oppumpning af madrassen Komfort-knapper Betjeningsfunktioner Madrassens udluftningsventiler Vejledning til valg af ventiler for lufttømning til Åben Transportkontrol-enhed Tømning af madrassen CPR-kontrolenhed Nimbus Professional madras: Vejledning til anbringelse af plejemodtageren.. 16 Generelt På ryggen På maven (i)

4 Dekontaminering Rutinemæssig vedligeholdelse Nimbus 4 og Nimbus Professional systemerne Nimbus Pumpe Nimbus 4 og Nimbus Professional madrasserne Serienummermærkater Fejlfinding Teknisk beskrivelse Pumpe Symboler Tilbehør Madras Rengøringssymboler Betrækspecifikationer (ii)

5 GENEREL SIKKERHED Inden systemets pumpe forbindes til strømmen, gennemlæs omhyggeligt alle monteringsanvisninger i denne manual. Systemet er udviklet, så det overholder de lovmæssige sikkerhedsstandarder, herunder: EN :1990/A13:1996 og IEC :1988/A2:1995 UL , UL og CAN/CSA C22.2 nr M90 Sikkerhedsmæssige advarsler Det er plejepersonalets ansvar at sikre, at dette produkt anvendes på forsvarlig vis. Når patienten ikke er under opsyn, skal der anvendes sengeheste baseret på en klinisk vurdering og i overensstemmelse med den lokale hospitalspraksis. Justering af sengerammen, sengeheste og madrassen bør ikke give mellemrum, der er brede nok til at kunne fange patientens hoved eller krop, eller som på en risikabel vis kan føre til sammenfiltring med netledningen og ledningssættet eller luftslangerne. Man skal passe på, at der ikke opstår mellemrum, når madrassen komprimeres eller flyttes. Det kan medføre dødsfald eller alvorlig tilskadekomst. Sørg for, at netledningen, ledningssættet eller luftslanger er placeret, så de ikke kan forårsage et fald eller udgøre anden fare, og at de er fri af bevægelige sengemekanismer, eller andre mulige steder, hvor de kan blive klemt. I tilfælde, hvor der er ledningsstyringsflapper langs siderne på madrassen, bør disse bruges til at dække netledningen. Elektrisk udstyr kan være farligt, hvis det misbruges. Ingen dele inde i pumpen skal efterses af brugeren. Pumpehusets bagerste kabinet må kun fjernes af autoriseret teknisk personale. Dette udstyr må ikke ændres på nogen måde. Hovedkontakten/stikket skal være tilgængelig på alle tidspunkter. For at afbryde pumpen fuldstændigt fra strømforsyningen, fjern stikket fra hovedkontakten. Hjertemassagekontrollen og/eller hjertemassageindikatoren skal være synlige og tilgængelige på alle tidspunkter. Afbryd pumpen fra hovedkontakten før rengøring og eftersyn. Pumpen må ikke komme i nærheden af væskekilder, og den må ikke nedsænkes i vand. Brug ikke pumpen i nærheden af frie brandbare væsker eller gasser. Betrækket på dette produkt er dampgennemtrængeligt, men ikke luftgennemtrængeligt og kan udgøre en kvælningsrisiko. Der må kun anvendes de kombinationer af pumpe og madras, som ArjoHuntleigh angiver. Det kan ikke garanteres, at produktet fungerer korrekt, hvis der anvendes ukorrekte kombinationer af pumpe og madras. Dette udstyr må kun tilsluttes en strømforsyning med beskyttet jord for at undgå risiko for elektrisk stød. På grund af sin naturlige, lavere brandhæmmende virkning er det højtydende event 1 - materiale IKKE egnet til brug i hjemmeplejen. 1. event er et registreret varemærke, der tilhører BHA Technologies Inc. (iii)

6 Forholdsregler Tag altid følgende forholdsregler af hensyn til egen og udstyrets sikkerhed: Hvis der anbringes ekstra topmadrasser mellem patienten og madrassen, reduceres fordelene ved madrassen, og dette bør derfor undgås eller begrænses mest muligt. Som en del af forebyggelsen af tryksår frarådes det, at patienten bærer tøj med folder eller sømme, som kan give et højt tryk på bestemte områder. Af samme årsag bør man undgå, at patienten har noget i lommerne. Systemet, og især madrassen, må ikke komme i nærheden af åben ild, herunder cigaretter etc. I tilfælde af brand kunne et læk i sædet eller madrassen være med til at sprede ilden. Systemet må ikke opbevares i direkte sollys. Brug ikke fenol-baserede rengøringsmidler til at rengøre systemet. Sørg for, at systemet er rent og tørt, inden det anvendes eller opbevares. Brug aldrig skarpe genstande eller elektriske varmetæpper på eller under systemet. Pumpen og madrassen skal opbevares i de medfølgende beskyttelsestasker. Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC) Dette produkt efterlever de gældende forskrifter for EMC-standarderne. Specifikke forsigtighedsforanstaltninger, hvad angår EMC, gælder ved medicinsk elektrisk udstyr, og det skal installeres i overensstemmelse med følgende instruktioner: Anvendelse af tilbehør, som ikke er specificeret af producenten, kan medføre øgede udslip eller nedsat immunitet af udstyret, hvilket kan påvirke dets præstationsevne. Bærbart kommunikationsudstyr og mobilt radiofrekvens- (RF) udstyr (f.eks. mobiltelefoner) kan påvirke medicinsk udstyr. Hvis dette udstyr skal bruges i nærheden af andet elektrisk udstyr, skal normal drift checkes før brug. For detajleret EMC-information, kontakt ArjoHuntleighs servicepersonale. Miljøbeskyttelse Forkert bortskaffelse af dette udstyr og dets bestanddele, især batterier og andre elektriske anordninger, kan producere stoffer, som er skadelige for miljøet. Kontakt ArjoHuntleigh for at få oplysninger omkring korrekt bortskaffelse for at minimere disse farer. Serviceinformation ArjoHuntleigh anbefaler, at dette system efterses hver 12. kalendermåned, eller hvis serviceindikatoren er tændt. Designpolitik og ophavsret og er varemærker, som tilhører ArjoHuntleigh-virksomhedsgruppen. Da vi løbende forbedrer vores produkter, forbeholder vi os retten til at ændre vores design uden varsel. ArjoHuntleigh (iv)

7 1. Introduktion Om denne brugervejledning Om Nimbus 4 og Nimbus Professional Denne brugervejledning har til hensigt at introducere dig til systemerne Nimbus 4 og Nimbus Professional. Brug den første gang systemet opsættes, som en opslagsbog i dagligdagen, og som en vejledning, når det gælder vedligeholdelse. Nimbus 4 og Nimbus Professional er dynamiske, alternerende systemer til forebyggelse, behandling og håndtering af tryksår. Systemerne består af en pumpe og en helmadras, som kan anvendes i standard hospitalssenge og almindelige senge i hjemmet. Sengene med inddelte sektioner til uafhængig elevation af plejemodtagerens hoved og/eller knæ kan justeres, mens madrassen er på plads. Begge systemer anvender samme Nimbus pumpe, der har to betjeningsfunktioner: Dynamisk, hvor madrassens celler gennemgår en regelmæssig cyklus hvert 10. min, hvorved kroppen periodisk aflastes for tryk. Statisk, hvor madrassens celler ikke alternerer (alle celler fyldes med lige meget luft). Nimbus Professional madrassen kombinerer alle kvaliteterne ved Nimbus systemet med den ekstra fordel at kunne tømme hovedcellerne. Den hjælper plejepersonalet med en lang række plejeprocedurer herunder behandling i bugleje, intubation, trakeotomere og hygiejne, hvor madrassen fortsat yder optimal trykaflastning. Begge madrasser er fremstillet med specialiserede udluftningsventiler, så der er mulighed for at tømme nogle af cellerne (herunder de tre hovedceller på Nimbus Professional madrassen) selektivt som en hjælp ved trykaflastning og behandling af plejemodtageren. Den indbyggede, avancerede AutoMatt sensor-enhed sørger for, at plejemodtageren automatisk støttes ved et optimalt tryk uanset størrelse, højde, stilling eller vægtfordeling. Begge madrasser har 5 Heelguard celler i madrassens fodende, der sikrer, at Plejemodtagerens hæle opnår den maksimale trykaflastning. I tilfælde af hjertestop kan madrassen hurtigt tømmes således at hjertemassage kan udføres. 1

8 Nimbus pumpe Strømafbryder Bærehåndtag Alarmindikatorer Komfort-knapper Netstrømkabel Luftslange Stik Forpanel Statisk kontrolenhed Alarmdæmpning Nimbus 4 Madras 5 Heelguard celler 3 hovedsektionsceller (Konstant tryk) 8 torso-celler 4 lårceller CPR-/Transport- Kontrol FODENDE HOVEDENDE Bærehåndtag 5 ventiler for lufttømning Trækhåndtag Fastgørelsesrem Aftageligt betræk Kabelkanal LUKKET ÅBEN 2

9 Nimbus Professional madras Skulderstøttecelle (4.) (Dynamisk, ingen ventil for lufttømning) 3 hovedsektionsceller 8 torso (Dynamisk tryk) Celler 3 lårceller 5 Heelguard celler CPR-/Transport- Kontrol FODENDE HOVEDENDE Bærehåndtag 19 ventiler for lufttømning Trækhåndtag Fastgørelsesrem Aftageligt betræk Kabelkanal LUKKET ÅBEN Madras-CPR- og transportkontrolenhed CPR-kontrolenhed FAST DEFLATE Transportkontrolenhed NORMAL NORMAL CPR 1 TRANSPORT TRANSPORT Pumpeslangesæt 2 3 Luftslange Stik Det er fælles for både Nimbus 4 og Nimbus Professional madrasser og findes ved fodenden af madrassen modsat ventiler for lufttømning. 3

10 2. Klinisk anvendelse Indikationer Kontraindikationer Forsigtighedsregler Pleje af patienten, når denne sidder Nimbus 4 og Nimbus Professional -systemer er beregnet til at forebygge og for at behandle alle slags 1 tryksår, når det kombineres med et sårbehandlingsprogram, som er tilpasset den enkelte og som består af overvågning og repositionering. Nimbus 4 og Nimbus Professional -madrassen er udviklet til patienter, som vejer op til 250 kg (550 pund). Brug ikke Nimbus 4 og Nimbus Professional -systemer til patienter med ustabile spinalfrakturer. Hvis patienten har andre ustabile frakturer, eller tilstande, der kan forværres ved at bruge et blødt underlag, eller et underlag der bevæger sig, bør der rådføres med den rette kliniker før brug. Da Nimbus 4 og Nimbus Professional -systemer er udviklet til at behandle patienter, som vejer op til ovennævnte vægtbegrænsninger, vil de patienter, som nærmer sig denne øvre grænse højst sandsynligt have yderligere behov for pleje og hjælp til mobilitet, og kan være bedre egnet til et system specialudviklet til overvægtige. Aktiv terapi (veklsende) puder kan være uegnede til patienter med dårlig holdning i siddende stilling eller med et misdannet bækken; der bør rådføres med en specialist. Siddende patienter har en øget risiko for tryksår, især hvis de er immobile eller har sår over området de sidder på. For et optimalt resultat så brug en trykfordelende pude i en stol, som giver en god siddende holdning, og har et lige sæde til at støtte puden udover et repositioneringsprogram, som er tilpasset den enkelte. Ovenstående er kun beregnet som en vejledning og må ikke erstatte klinisk vurdering. Nimbus 4 og Nimbus Professional -systemer repræsenterer et af aspekterne ved tryksårsbehandlingsstrategi; hvis eksisterende sår ikke forbedres eller patientens tilstand ændrer sig bør den generelle terapistyring eftercheckes af den ordinerende læge. Forskellige madras- og pudekombinationer kan have forskellige øvre vægtbegrænsninger. Puderne bør bruges sammen med trykfordelingsmadrasser for at give behandling 24 timer i døgnet. 1. NPUAP/EPUAP s internationale retningslinjer for tryksår,

11 3. Installation Det er meget nemt at installere Nimbus 4 og Nimbus Professional systemerne ved hjælp af følgende vejledning. Se Afsnit 4, side 9 Kontrolenheder, alarmer og indikatorer vedr. en omfattende beskrivelse af kontrolknapperne og indikatorerne på pumpen og madrassen. Klargøring af systemet til brug 1. Tag systemet ud af emballagen. Pakken skal indeholde følgende dele: Nimbus pumpe med integreret netledning og bøjle til ophæng. Nimbus 4 helmadras eller Nimbus Professional helmadras. luftslange. Montering af Nimbus 4 eller Nimbus Professional madrassen 1. Fjern den nuværende madras fra sengebunden og sørg for, at der ikke er nogen fremspringende sengefjedre eller andre skarpe genstande på overfladen af sengebunden. Meget ujævne sengebunde kan kræve særlige hensyn for at systemet kan fungere korrekt spørg ArjoHuntleigh. 2. Rul madrassen ud på sengebunden, og sørg for, at CPRkontrolenheden er i fodenden, og at CPR-mærkaten hænger frit. 3. Fastgør madrassen til sengebunden ved hjælp af de nye fastgørelsesremme, som vist. Disse 8 remme kan flyttes til ethvert af de 10 forskellige fastgørelsespunkter på undersiden af madrassen, så det er muligt at fastgøre madrassen til forskellige sengebunde. Hvis sengen er inddelt i sektioner til uafhængig elevation af patientens hoved og/eller knæ, skal madrassen kun fastgøres til sengens bevægelige dele. 4. For ikke at nedsætte trykaflastningsevnen må madrassens betræk ikke trækkes stramt ud, og lagnerne skal lægges løst på. 5. Sørg for, at ALLE 16 ventiler for lufttømning er lukkede: Lukket Åben 5

12 6. Sørg for, at CPR-kontrolenheden er lukket og låst på plads, og at transportkontrolenheden er indstillet til NORMAL. FAST DEFLATE NORMAL NORMAL CPR 1 2 TRANSPORT TRANSPORT 3 CPR-kontrolenhed Transportkontrolenhed Montering af pumpen 1. Pumpen kan fastgøres på plejesengen ved hjælp af en bøjle der er monteret på pumpen. Sørg altid for at bøjlen er godt fastmonteret på pumpen. Herefter monteres pumpe med bøjle på sengegavlen. Kabelhåndtering 2. Pumpen kan også anbringes under sengen, enten lodret eller vandret. 3. Sæt stikket i enden af strømkablet i en egnet stikkontakt. Netledningen bør føres gennem en af kabelkanalerne, som løber langs med madrasbetrækkets side, på følgende måde: 1. Find en af kabelkanalerne. 2. Åben om nødvendigt trykknapperne langs kanalen. 3. Før netledningen langs madrassens side, idet kanten på kabelkanalen fæstnes rundt om kablet ved hjælp af trykknapperne. Trykknap Kabelhåndterings kanal 6

13 Afprøvning af strømsvigtalarmen Strømsvigtsalarmen får strøm fra et genopladeligt batteri. Alarmens varighed afhænger af batteriets opladningstilstand. Batteriet kan være blevet afladet eller være opbrugt, så det skal kasseres. Det anbefales derfor, at alarmen afprøves på følgende måde, når pumpen installeres, således: Læs Afsnit 4, side 9 Kontrolenheder, alarmer og indikatorer for at få en omfattende beskrivelse af pumpens kontrolfunktioner og indikatorer. 1. Slut pumpen til netspændingen, tænd for den, og lad den køre i sekunder. 2. Tag stikket ud af stikkontakten uden at slukke for pumpen. 3. Strømsvigtalarmen skal fungere på følgende måde inden for 10 sekunder: Den røde Alarm-trekant blinker. Strøm-indikatoren blinker. En hørbar alarm lyder. 4. Alarmen lyder, indtil strømmen er genoprettet, eller pumpen slukkes ved hjælp af Strømafbryderen på pumpens kontrolpanel. 5. Hvis alarmen ikke fungerer, skal pumpen køre i ca. 4 timer for at genoplade batteriet. 6. Afprøv igen alarmen, når batteriet er opladet. Lad alarmen lyde i ca. to minutter for at sikre, at batteriet er ladet tilstrækkeligt op. 7. Tilkald en servicetekniker, hvis alarmen ikke lyder i to minutter. Hvis strømsvigtsalarmen ikke fungerer efter afprøvningen, og en servicetekniker er tilkaldt, kan pumpen fortsat anvendes, hvis man jævnligt kontrollerer Strøm-til-status. Alle andre alarmer fungerer normalt. 7

14 Tilslutning af luftslange Sådan tilsluttes luftslangen til madrassen og pumpen: 1. Anbring den nederste del af stikket på luftslangen på henholdsvis madras og pumpe. 2. Træk toppen af stikket på luftslangen op og over toppen af pumpe-/madrasstikket, indtil stikket på luftslangen "klikker" på plads. 3. Sørg for, at begge stik sidder fast. 2 1 Frakobling af luftslangen Sådan kobles luftslangen fra madrassen og pumpen: 1. Skub stikket på luftslangen ned ved at trække slangefremspringet nedad. Træk derefter i overgang mellem luftslange og stik væk fra den nederste del af pumpe-/madrasstikket. 2. Løft den øverste del af luftslangen af den øverste del af pumpe-/madrasstikket. 1 2 Betjening af systemet Systemet er nu klar til brug. Se Afsnit 4, side 9 Kontrolenheder, alarmer og indikatorer og Afsnit 5, side 12 Betjening vedr. den daglige betjening. 8

15 4. Kontrolenheder, alarmer og indikatorer Strømafbryder & nulstilling af alarm Alarmdæmpning & indikator Alarm indikator Højt tryk indikator Lavt tryk indikator Til/nulstilling af alarm indikator Vent indikator Service indikator Komfort Kontrol Statisk kontrolenhed & indikator Strømsvigt indikator Pumpefejl indikator Kontrolenheder på pumpen Strøm-afbryder (og nulstilling af alarm) Statisk funktion Alarmdæmpning Der er følgende kontrolenheder på pumpens forpanel: Kobler strømmen til og fra pumpen. Den grønne indikator lyser, når strømmen er tilsluttet, og pumpen er tændt. Knappen anvendes også til at nulstille pumpen efter registrering af en alarmtilstand. Vælger driftsfunktion, enten Statisk eller Dynamisk. Statisk funktionen er bekræftet, når den gule indikator på knappen lyser. Når Dynamisk funktion (standard) er valgt, er den gule indikator slukket. Pumpen er udstyret med en knap til alarmdæmpning til annullering af advarselslyde under en alarmtilstand. Komfort-knapper Nimbus 4 og Nimbus Professional systemerne kompenserer automatisk for plejemodtagerens vægtfordeling og stilling for at give den optimale trykaflastning. Trykket i madrassens celler kan indstilles manuelt ved hjælp af drejeknappen komfortkontrolenhed for at gøre det så behageligt som muligt for patienten. Drej Komfortkontrolenheden med uret for at gøre madrassen mere fast, og mod uret for at gøre den blødere. 9

16 Pumpeindikatorer Til/nulstilling af alarm Statisk funktion Alarmdæmpning Vent Højt tryk Lavt tryk Alarm Der er følgende indikatorer på pumpens forpanel: Den grønne indikator for Til/nulstilling af alarm under Strøm-afbryderen lyser, når strømmen er tilsluttet, og pumpen er tændt. Indikatoren på knappen Statisk lyser, når driftsfunktionen Statisk er valgt. Indikatoren på knappen Dæmpning lyser, når en lydalarm er blevet dæmpet. Indikatoren lyser IKKE, når en strømsvigtsalarm dæmpes. Indikatoren Vent lyser, når madrassen pumpes op. Indikatoren lyser, indtil madrassen er helt pumpet op. Det kan tage op til 15 minutter. Indikatoren for Højt tryk lyser, når pumpen registrerer et højt tryk i madrassen. Hvis denne tilstand opstår, kobles lufttilførslen fra pumpen fra, indtil der igen registreres et normalt tryk. Efter 2 sekunder med normalt tryk, slukkes indikatoren, og lufttilførslen genstartes. Indikatoren for Lavt tryk lyser, når pumpen registrerer et lavt tryk i madrassen. Dette kan betyde, at trykket ikke er højt nok til at trykaflaste plejemodtageren, eller at Transportkontrolenheden er blevet drejet hen på Transport-stillingen, mens pumpen har været tændt og koblet til madrassen. Indikatoren for Lavt tryk slukkes, når et normalt tryk er nået. Pumpeenheden har et indbygget, avanceret alarmregistreringssystem, der skelner mellem plejemodtagerens bevægelser og ægte alarmtilstande. Når en alarmtilstand registreres, begynder den røde Alarmtrekant at blinke sammen med en indikator for årsagen til alarmen. Desuden høres der en alarm, som kan annulleres ved at trykke på knappen Alarmdæmpning (se Alarmdæmpning på side 9). Det trekantede Alarm-symbol vises sammen med en eller flere af de indikatorer, der vises herunder: Lavt tryk (se Lavt tryk på side 10). Højt tryk (se Højt tryk på side 10). Pumpefejl (se Pumpefejl på side 11). Strøm (se Strømsvigt på side 11). Det gælder for alle alarmtilstande med undtagelse af Strømsvigt, at en registreret alarmtilstand kun kan annulleres ved at slukke for pumpeenheden og tænde den igen. Se Afsnit 9, side 21 Fejlfinding vedr. mulige årsager til ovenstående alarmtilstande. 10

17 Pumpefejl Strømsvigt Serviceindikator Indikatoren for Pumpefejl lyser, når der registreres en intern fejlfunktion i pumpen. Fejlen kan kun afhjælpes med et serviceeftersyn på pumpen. Strømindikatoren blinker, når der registreres en strømsvigtfejl. Alarmen lyder, indtil strømmen er genoprettet, eller pumpen slukkes ved hjælp af Strøm-afbryderen på pumpens kontrolpanel. Strømsvigtsalarmen får strøm fra et genopladeligt batteri. Alarmens varighed afhænger af batteriets opladningstilstand. Batteriet kan være blevet afladet eller være opbrugt, så det skal kasseres. Det anbefales derfor, at alarmen afprøves, inden pumpen anvendes (se Afprøvning af strømsvigtalarmen på side 7). Hvis strømsvigtsalarmen ikke fungerer efter afprøvningen, og en servicetekniker er tilkaldt, kan pumpen fortsat anvendes, hvis man jævnligt kontrollerer Strøm-til-status. Alle andre alarmer fungerer normalt. Serviceindikator symbolet lyser efter et indstillet antal driftstimer for at angive, at pumpen skal have et serviceeftersyn. Serviceintervallet er indstillet til 12 måneders driftstid. Pumpen fortsætter med at fungere normalt, selvom Serviceindikator symbolet lyser. 11

18 5. Betjening Denne vejledning dækker den daglige betjening af systemet. Andre operationer, som f.eks. vedligeholdelse og reparationer, må kun udføres af kvalificeret personale. Se Afsnit 4, side 9 Kontrolenheder, alarmer og indikatorer vedr. en omfattende beskrivelse af kontrolknapperne og indikatorerne på pumpen og madrassen. Installering af systemet Oppumpning af madrassen Komfort-knapper Betjeningsfunktioner Inden Nimbus 4 eller Nimbus Professional systemet anvendes, skal man sørge for, at det er installeret korrekt i overensstemmelse med Afsnit 3, side 5 Installation. CPR-enheden på madrassen er lukket og låst. Transportkontrolenheden på madrassen er indstillet til Normal. ALLE madrassens udluftningsventiler er lukkede. 1. Slut pumpen til netspændingen, og tænd for strømmen til pumpen. 2. Pumpen kører nu en selvtest i ca. 3 sekunder, hvor alle indikatorer på forpanelet vil lyse. 3. Når det normale driftstryk er nået, slukkes både Lavt tryk-indikatoren og Vent-indikatoren. Det kan tage op til 15 minutter at pumpe madrassen op. Justér komfort-knapperne i henhold til patientens krav. Systemet har to betjeningsfunktioner: Dynamisk giver den optimale trykaflastning og skal anvendes i de fleste tilfælde. I funktionen Dynamisk veksler trykket i cellerne under plejemodtageren hvert 10. minut. Funktionen Statisk yder en konstant, ikke-bevægelig overflade (alle celler er pumpet ens op). Som standard starter pumpen i driftsfunktionen Dynamisk, når der tændes for den. Valg af påkrævet betjeningsfunktion. 12

19 Madrassens udluftningsventiler På Nimbus 4 og Nimbus Professional madrasser, giver ventiler for lufttømning på siden af madrassen yderligere betjeningsfunktioner, der hjælper i forbindelse med trykaflastning og behandling af plejemodtageren: 1. Nimbus 4 madrasser har kun 5 ventiler for lufttømning i Heelguard sektionen i fodenden af madrassen. 2. Nimbus Professional madras: 3 hovedsektionsceller har ventiler for lufttømning. De 8 torso-celler, 3 lårceller og 5 Heelguard celler har udluftningsventiler. Skulderstøttecellen (4.) har ingen ventiler for lufttømning og kan ikke tømmes. 3. Under betjening af systemet åbnes de individuelle ventiler på torso-, lår- og/eller Heelguard-celler) for at give mulighed for at tømme luften ud af cellerne som en hjælp ved trykaflastning og behandling af plejemodtageren, herunder daglige interventioner så som røntgen. Nimbus Professional madrassens ventiler for lufttømning Hoved Slut Fod Slut Hoved Torso Celler Celler Skulderstøttecelle Læg Celler Heelguard Celler Vejledning til valg af ventiler for lufttømning til Åben Følgende vejledning bør følges, når der vælges ventiler, der skal åbnes på Nimbus 4 og Nimbus Professional madrasser. 1. Til permanent trykaflastning: Vælg ikke mere end en celle direkte under det område, du vil aflaste (hoved, torso, læg eller hæl). Åben udluftningsventilen for at tømme cellen. Denne celle kan efterlades permanent tømt. 2. For midlertidige plejeprocedurer: Vælg en eller flere celler ved siden af hinanden. Åben ventilen/erne for at tømme cellen/erne. Når plejeproceduren/den kliniske procedure er færdig, pustes cellen/erne op igen ved at lukke ventilen/erne. Hvis man tømmer mere end en af de nærliggende celler, kan det påvirke støtten af af plejemodtageren under det normale dynamisk forløb, derfor bør dette kun være en midlertidig løsning. 13

20 Transportkontrolenhed Tømning af madrassen 3. Man kan aflaste mere end et område på plejemodtageren i længere perioder ved komplekse behov dog med følgende begrænsninger: Tøm kun en celle i torso-sektionen. Tøm kun en celle i læg-/hæl-sektionen. Tøm kun en celler i hoved-sektionen, når plejemodtageren er i liggende stilling, eller alle tre celler i hoved-sektionen, når plejemodtageren ligger på maven. Tøm ikke flere celler i hvert område, ellers kan det påvirke støtten af brugeren under det normale dynamiske forløb. Med denne kontrolenhed indstilles madrassen til funktionen Transport, hvor der er et jævnt tryk i madrassen, og pumpen og/eller luftslangen kan fjernes. Madrassen trykaflaster af plejemodtageren i op til 12 timer i denne driftsfunktion. Indstilling af funktionen Transport: 1. Drej transportkontrolenheden med uret til Transport. 2. Sluk for pumpen, og frakobl luftslangen. Hvis transportkontrolenheden indstilles på Transport med tilsluttet luftslange og tændt pumpe, vil pumpen udsende en fejlalarm for Lavt tryk. Genoptagelse af normal drift: 1. Slut pumpen og luftslangen til madrassen. 2. Drej transportkontrolenheden mod uret til Normal. Gør følgende, hvis madrassen skal tømmes og opbevares: 1. Sluk for pumpen og afbryd strømforsyningen til pumpen. 2. Fjern luftslangen fra pumpen og madrassen. 3. Aktivér CPR-kontrolenheden. 4. Sørg for, at transportkontrolenheden er indstillet til Normal. 5. Rul madrassen sammen fra fodenden. Madrassen skal være tør, inden den rulles sammen. 14

21 CPR-kontrolenhed VIGTIGT I TILFÆLDE AF HJERTESTOP. Sådan aktiveres CPRenheden Hvis en plejemodtager får hjertestop, og der skal foretages genoplivningsforsøg (CPR): 1. Træk det røde CPR-håndtag i fodenden af madrassen op. FAST DEFLATE NORMAL CPR 1 TRANSPORT Drej håndtaget mod uret. FAST DEFLATE NORMAL CPR 1 TRANSPORT Træk håndtaget væk fra panelet. FAST DEFLATE NORMAL CPR TRANSPORT Sådan nulstilles CPRenheden 4. Den grå trekantsforsegling drejes, og luften tømmes hurtigt ud af madrassen. 1. Drej den grå trekantsforsegling med uret, og skub den ind i rammen. 2. Drej det røde håndtag med uret. 3. Klap håndtaget ind, så det låses på plads. 15

22 6. Nimbus Professional madras: Vejledning til anbringelse af plejemodtageren Plejemodtageren kan anbringes på ryggen eller på maven på Nimbus Professional madrassen. ADVARSEL Det skal vurderes, om plejemodtageren egner sig til behandling, mens denne ligger på maven, inden proceduren indledes. Der skal anvendes sikkerhedssider, hvor det er nødvendigt (se Generel sikkerhed på side iii). Det er vigtigt, at plejemodtagerens hoved, hals og skuldre ligger i den anatomisk korrekte stilling. Ved tømning af hoved-sektion skal man være forsigtig og støtte hoved og nakke samt eventuelle ledninger eller slanger. Slanger eller ledninger der ligger fast under hovedet kan forårsage blokering eller vævsskade. Man skal hele tiden være omhyggelig med at kontrollere, at alle slanger/ledninger sidder korrekt. Når plejemodtageren ligger på maven, skal det regelmæssigt kontrolleres, om der opbygges et tryk på plejemodtagerens anatomisk følsomme områder så som: Hoved- og ansigtsområdet (herunder øjnene) Det øverste af skuldrene Brystbenet Bryster og kønsorganer Knæ og tæer Generelt Både når plejemodtageren ligger på ryggen og på maven, skal vedkommende anbringes på madrassen, så skuldrene ligger på linje med skulderstøttecellen (4.). Det er vigtigt, at plejemodtageren anbringes korrekt på madrassen, for at systemet kan fungere optimalt. 16

23 På ryggen På maven Skulderstøttecelle (4.) (Dynamisk) Skulderstøttecelle (4.) (Dynamisk) Hovedsektionsceller (1-3) Dynamisk Hovedsektionsceller (1-3) Helt tømt På ryggen Sørg for, at ventilerne for lufttømning på de tre hoved-sektionsceller er lukkede, så cellerne er helt pustet op for at støtte hovedet. I dynamisk-funktion skifter alle 20 madrasceller herunder hoved-sektionscellerne i et forløb på 10 minutter. Det giver beskyttelse til alle sårbare områder herunder baghovedet. I sjældne tilfælde foretrækker nogle plejemodtagere ikke at bruge det milde skiftende forløb under hovedet. Dette kan afhjælpes ved at anbringe en tynd pude under hovedet. Tømning af hovedsektion: På ryggen Når plejemodtageren er anbragt på ryggen, kan hoved-sektionscellerne tømmes for at muliggøre: Nakkeudvidelse (f.eks. til nødprocedurer eller trakeotomere). Adgang til hovedet (f.eks. hygiejne eller sårpleje). Handlingen bør overvåges af erfarent plejepersonale. Støt altid nakken før og under betjening af ventilerne. Åben ventilerne på de tre hoved-sektionsceller, således at op til tre af cellerne er helt tømt. Plejemodtageren må ikke være uden opsyn. Hvis hovedcellerne skal forblive tømt, skal der sørges for tilstrækkelig støtte af hovedet og skuldrene samt tilvejebringes andre metoder til rutinemæssig trykaflastning. Skulderstøttecelle (4.) er fortsat i skiftende forløb. 17

24 På maven Behandling, mens plejemodtageren ligger på maven, ordineres som regel som en nødbehandling af plejemodtagere med akut luftvejssyndrom eller for at behandle store sår på ryggen som tryksår eller forbrændinger. Beslutningen, om at benytte bugleje, skal godkendes af den person, der har ansvar for plejemodtagerens pleje. Det kan være risikabelt for både plejemodtager og det kliniske personale, når man skal vende en plejemodtager til bugleje: udfør en komplet vurdering, overhold lokale retningslinjer og brug forflytningshjælpemidler, hvor det er nødvendigt. Narkoselægen eller den ansvarlige for teamet skal stå ved hovedenden af sengen og koordinere vendingen af brugeren. Denne person skal også være ansvarlig for plejemodtagerens hoved, hals og åndedrætsudstyr. De andre medlemmer af teamet skal hjælpe med at sikre alle slanger og at vendingen foregår iflg. lederens vejledning. Inden man begynder at vende plejemodtageren, anbefales det, at alle ikke-livsvigtige slanger og overvågningsanordninger kobles fra. 1. Tryk på knappen Statisk for at sætte pumpen i Statisk funktion, så madrassens celler forbliver konstant fyldt med luft. Madrassen skal være stabil og ikke dynamisk, mens plejemodtageren vendes, så plejemodtageren anbringes korrekt på madrassen. 2. Anbring plejemodtageren, så skuldrene er på linje med skulderstøttecellen (4.). 3. Åben ventilerne på de tre hoved-sektionsceller, så de er helt tømt. 4. Vend plejemodtageren om på maven, mens hovedet støttes. 5. Justér hovedposition med puder, skum- eller gelépuder for at opnå en behagelig position uden hyperextension. 6. Sørg for, at eventuelle ledninger/slanger ikke er anbragt under hovedet, kontrollér, at ørene er aflastet og prominerende knogler tilsvarende er optimalt aflastet. 7. Kontrollér, at skuldrene er på linje med skulderstøttecellen (4.). Skulderstøttecellen (4.) har ingen udluftningsventil og forsætter med sit skiftende forløb og yder støtte til plejemodtagerens skuldre samt fordeling af tryk over det sårbare skulderområde. 8. Tryk på knappen Statisk for at sætte pumpen tilbage til Dynamisk funktion. Vent mindst en hel cyklus (10 minutter), før den endelige justering af støttepuder foretages. 9. Fastlæg et personligt stillingsskift baseret på plejemodtagerens tilstand. 18

25 7. Dekontaminering Følgende fremgangsmåder anbefales, men skal tilpasses, så de overholder de lokale eller nationale retningslinjer (dekontaminering af medicinsk udstyr), der gælder på institutionen eller i det pågældende land. Hvis du er i tvivl, skal du spørge den lokale hygiejnesygeplejerske. Nimbus 4 og Nimbus Professional -systemet skal rutinedekontamineres mellem hver patient og med regelmæssige mellemrum, når det er i brug, hvilket er god praksis for alt genbrugeligt medicinsk udstyr. ADVARSEL Fjern strømmen til pumpen ved at frakoble netledningen fra hovedstrømforsyningen før rengøring. Bær beskyttelsestøj ved udførelse af dekontamineringsprocedurerne. Forsigtig Anvend ikke fenolbaserede midler eller slibemidler under dekontamineringen, da det vil beskadige overfladen. Betrækket må ikke koges eller autoklaveres. Undgå at sænke elektriske dele ned i vand under rengøringen. Der må ikke sprayes rengøringsmidler direkte på pumpen. Rengøring Kemisk desinfektion Varmedesinfektion Rengør alle synlige overflader og fjern andet organisk materiale ved at tørre med en klud, som er fugtet med et almindeligt (neutralt) rensemiddel og vand. Tør grundigt. For at beskytte betrækket anbefaler vi et klorfrigivende middel, såsom natriumhypochlorit, med en styrke på ppm tilgængeligt klor (dette kan variere fra 250 ppm til ppm afhængigt af lokale retningslinjer og kontamineringsstatus). Tør alle rengjorte overflader af med opløsningen, skyl og tør grundigt. Alkoholbaserede desinficeringsmidler (maksimal styrke 70 %) kan bruges som alternativ. Vær sikker på, at produktet er tørt før det opbevares. Hvis et andet desinficeringsmiddel, ud fra de mange mulige, vælges anbefaler vi, at det bekræftes hos den kemiske leverandør, at produktet er egnet før brug. VRID/RUL OG AUTOKLAVER IKKE, OG BRUG IKKE FENOLBASEREDE OPLØSNINGER. For oplysninger om madrassens betræk, herunder vaskeanvisninger, se Betrækspecifikationer på side

26 8. Rutinemæssig vedligeholdelse Nimbus 4 og Nimbus Professional systemerne Vedligeholdelse Servicering Serviceperiode Nimbus Pumpe Almindelig pleje, vedligeholdelse og inspicering Udstyret er udviklet, så det stort set er vedligeholdelsesfrit i serviceintervallerne. ArjoHuntleigh vil på anmodning stille servicemanualer, komponentlister og andre informationer, der er nødvendige i forbindelse med reparationer, til rådighed for ArjoHuntleigh uddannet personale, som skal reparere systemet. ArjoHuntleigh anbefaler, at Nimbus 4 og Nimbus Professional systemet serviceres hver 12. måned af en serviceagent, der er godkendt af ArjoHuntleigh. Service-symbolet lyser på pumpens forpanel for at angive, at pumpen skal have et serviceeftersyn (se Serviceindikator på side 11). Kontroller alle elektriske komponenter og netkablet for tegn på slitage. Afprøv alarmsystemet for strømfejl inden brug (se Afprøvning af strømsvigtalarmen på side 7). Hvis pumpen bliver behandlet unormalt (hvis den f.eks. sænkes ned i vand eller tabes), skal enheden returneres til et autoriseret servicecenter. Biofilter Det interne biofilter kan køre kontinuerligt i to år, inden det kræver autoklavering eller udskiftning. Biofilteret kan kun udskiftes af en servicetekniker. Nimbus 4 og Nimbus Professional madrasserne Generel pleje Tag betrækket af madrassen. Kontrollér betrækket for tegn på slidtage eller revner, og kontrollér at alle fastgørelsesanordninger sidder fast. Kontrollér alle interne tilslutninger, herunder: Mellem cellerne og celletilslutningerne. CPR-/transportkontrolenheder. Sørg for, at alle cellerne er korrekt fastgjort på madrassens lagen, og at de hverken er løse eller beskadigede. Serienummermærkater Pumpe Serienummermærkater sidder bag på pumpens kabinet. Madras Serienummermærkater sidder bag på CPR-/transportkontrolenheden. 20

27 9. Fejlfinding Nedenstående skema indeholder vejledning til fejlfinding for Nimbus 4 og Nimbus Professional systemet i tilfælde af fejlfunktion. Læs Afsnit 4, side 9 Kontrolenheder, alarmer og indikatorer for at få en omfattende beskrivelse af pumpens alarmer og indikatorer. indikator Mulig årsag løsning og 1. Pumpen pumper madrassen op. 2. CPR-kontrolenheden er ikke helt lukket. 1. Luftslange er ikke tilsluttet korrekt. 2. CPR-kontrolenheden er ikke helt lukket. 3. Transportkontrolenheden på madrassen er indstillet til Transport. 4. Der er en utæthed i systemet 1. Begge indikatorer slukker, når driftstrykket nås. 2. Luk CPR-kontrolenheden. 1. Kontrollér slangeforbindelserne, og sørg for, at de sidder godt fast i pumpen og madrassen. 2. Luk CPR-kontrolenheden. 3. Drej transportkontrolenheden til Normal. 4. Ring efter en servicetekniker. 1. Luftslangen er blokeret. 1. Kontrollér, om der er knæk i luftslangen. Blinker og Blinker og 1. Alarm for strømsvigt. (a) Pumpen har registreret strømsvigtfejl. 1. Tilslut igen strømmen, eller sluk for pumpen ved hjælp af Strømafbryderen på kontrolpanelet. Hvis strømsvigtet varer i længere tid, skift til driftsfunktionen Transport, og frakobl slangesættet. Madrassen vil forblive oppumpet i op til 12 timer. Hvis netstrømmen sluttes til igen, og pumpen stadig ikke fungerer, tilkaldes en servicetekniker. 1. Intern fejlfunktion i pumpen. 1. Ring efter en servicetekniker. Cellerne i madrassen kan ikke pumpes op. 1. Pumpen trænger til et serviceeftersyn. (b) 1. Ventiler for lufttømning er åbne. 2. CPR-kontrolenheden er ikke helt lukket. 1. Ring efter en servicetekniker. 1. Luk ventiler for lufttømning. 2. Luk CPR-kontrolenheden. a. Hvis pumpen ikke har været brugt i længere tid, kan det interne batteri, som forsyner strømsvigtsalarmen, være afladet. Lad pumpen køre i et par timer for at genoplade det interne batteri, hvorefter strømsvigtsalarmen vil fungere normalt. For at kontrollere om strømsvigtsalarmen fungerer korrekt, se Afprøvning af strømsvigtalarmen på side 7. b. Serviceintervallet er indstillet til 12 måneder driftstid. 21

28 10. Teknisk beskrivelse PUMPE Model: Produktnumre: Netspænding: Strømfrekvens: Strømforsyning: Størrelse: Vægt: Husets materiale: Sikringsstørrelse: Beskyttelsesgrad imod elektrisk stød: Beskyttelsesgrad mod væskeindtrængen: Funktionstilstand: Nimbus 4 / Numbus Professional (649STD) 230 VAC 50 Hz 35 VA 508 x 220 x 110 mm 5,7 kg ABS Plastic 2 x F500 ma L 250 V Hovedkontakt forbundet - Klasse I Type BF IPX0 Kontinuerlig SYMBOLER O (Slukket) Strøm Afbrydes fra hovedkontakten Smid ikke væk som husholdningsaffald Vekselstrøm Farlig spænding I (Tændt) Strøm Strømtilslutningen er tilsluttet i Se medfølgende dokumenter Se brugervejledningen Sikring With respect to electric shock, fire and mechanical hazards only in accordance with UL and CAN/CSA C22.2 No MEDICAL EQUIPENT Type BF SN: Serienummer Ref: Modelnummer MILJØINFORMATION Tilstand Temperaturområde: Relativ fugtighed Atmosfærisk tryk Drift +10 C til +40 C 30 % til 75 % 700 hpa til 1060 hpa Opbevaring og transport -40 C til +70 C 10 % til 95 % (ikke-kondenserende) 500 hpa til 1060 hpa 22

29 TILBEHØR Luftslange Produktnummer: Længde: 1000 mm 2500 mm Materials: Slange: 5-vejs støbt kunststofmateriale Stik: Støbt nylon MADRAS Nimbus 4 Standard bredde Smal bredde Standardbetræk DAR DAR Advantex betræk ADV ADV event betræk EVE EVE Længde: Højde: 2085 mm 215 mm Bredde: 890 mm 800 mm Vægt: 11,5 kg 10,3 kg Cellemateriale: Underlagsmateriale: Betrækmateriale: Polyuretan PU-belagt nylon PU-belagt strikket stof eller Advantex eller event betræk Nimbus Professional Standard bredde Smal bredde Standardbetræk DAR DAR Advantex betræk ADV ADV event betræk EVE EVE Længde: Højde: 2085 mm 215 mm Bredde: 890 mm 800 mm Vægt: 15,5 kg 14,3 kg Cellemateriale: Underlagsmaterial: Betrækmateriale: Polyuretan PU-belagt nylon PU-belagt strikket stof eller Advantex eller event betræk 23

30 RENGØRINGSSYMBOLER 95 Vaskes ved 95 C i mindst 15 minutter Tør overfladen af med en fugtig klud Vaskes ved 71 C i mindst 3 minutter Tørretumbles ved C Vaskes ved 65 C i mindst 10 minutter 130 Tørretumbles ved 130 C Må ikke stryges Anvend ikke fenolbaserede produkter Benyt en opløsning på 1000 ppm tilgængeligt klor 24

31 BETRÆKSPECIFIKATIONER Funktion Standardbetræk (Dartex) Advantex event Stof (a) Aftageligt betræk Ja Ja Ja Fugt-/ dampgennemtrængeligt Ja Ja 12 gange højere Luftgennemtrængeligt Nej Nej Ja Lav gnidningsmodstand Ja 18 % lavere 20 % lavere Vandtæt / vandafvisende Ja Ja Ja Infektionskontrol Materialebelægningen er bakteriehæmmende, svampedræbende, antimikrobiel Materialebelægningen er bakteriehæmmende, svampedræbende, antimikrobiel MATERIALET I SIG SELV fremmer ikke bakterievækst Brandhæmmende BS 7175: 0,1 & 5 BS 7175: 0,1 & 5 BS EN ISO ALENE (a) 2-vejs stræk Ja Delvist Nej Vaskeanvisninger MAKSIMALT 95 C (203 F) i 15 minutter (b) MAKSIMALT 95 C (203 F) i 15 minutter (b) 71 C i 3 minutter eller 65 C i 10 minutter Tørreanvisninger Tør i tørretumbler op til 130 C (266 F) eller lufttør Tørretumbles KUN ved C (176 F-185 F) Tør i tørretumbler op til 130 C (266 F) eller lufttør Levetid 50 vaskecyklusser (mindst) 50 vaskecyklusser (mindst) 15 vaskecyklusser (c) Anvendelsesområde Akut og i hjemmepleje Akut og i hjemmepleje Akut KUN (a) a. På grund af sin naturlige, lavere brandhæmmende virkning er det højtydende event -materiale IKKE egnet til brug i hjemmeplejen. b. Kontroller din lokale hospitalspraksis for at bestemme tids-/temperaturforholdet, som kræves for at opnå varmemæssig desinfektion. c. event-betrækkets levetid er betydeligt kortere på grund af event-materialets sammensætning. 25

32 26

33

34

35 AUSTRALIA ArjoHuntleigh Pty Ltd PO Box 330 Hamilton Hill AU-6963 WESTERN AUSTRALIA T: F: AUSTRIA ArjoHuntleigh GmbH Dörrstrasse 85 AT-6020 INNSBRUCK T: F: BELGIUM ArjoHuntleigh NV/SA Evenbroekveld 16 B-9420 ERPE MERE T: +32 (0) F: +32 (0) ITALY ArjoHuntleigh S.p.A. Via Tor Vergata, 432 IT-ROMA T: F: NETHERLANDS ArjoHuntleigh BV Biezenwei 21 NL-4004 MB TIEL Postbus 6116 NL-4000 HC TIEL T: +31 (0) F: +31 (0) NEW ZEALAND ArjoHuntleigh Ltd Unit 6/38 Eaglehurst Road Ellerslie NZ-AUCKLAND T: F: SWITZERLAND ArjoHuntleigh AG Florenzstrasse 1D CH-BASEL 4023 T: +41 (0) F: +41 (0) UNITED KINGDOM Huntleigh Healthcare Ltd Dallow Road Luton, Bedfordshire LU1 1TD T: +44 (0) F: +44 (0) USA ArjoHuntleigh 2349 W Lake Street - Suite 250 Addison, IL T: Toll Free US: (800) F: DENMARK ArjoHuntleigh A/S Vassingerødvej 52 DK-3540 LYNGE T: F: POLAND ArjoHuntleigh Polska Sp. z.o.o. ul. Ks. Wawrzyniaka 2 PL KOMORNIKI T: F: FINLAND ArjoHuntleigh OY Vanha Porvoontie 229 FI VANTAA T: F: SOUTH AFRICA Huntleigh Africa Pty Ltd 120 Willem Cruywagen Avenue Klerksoord ZA-PRETORIA T: F: FRANCE HNE 451 Chemin de Champivost BP20 FR LIMONEST CEDEX T: +33 (0) F: +33 (0) GERMANY ArjoHuntleigh GmbH Peter-Sander-Strasse 10 DE MAINZ-KASTEL T: F: SPAIN ArjoHuntleigh Ibérica S.L. Carratera de Rubi, 88, 1 a planta-a1 Sant Cugat del Valles ES-BARCELONA T: F: SWEDEN ArjoHuntleigh AB Box 61 S ESLÖV T: F:

36 649900DK_02: June 2010

NIMBUS 3 NIMBUS 3 PROFESSIONAL. Product Photo

NIMBUS 3 NIMBUS 3 PROFESSIONAL. Product Photo NIMBUS 3 NIMBUS 3 PROFESSIONAL Product Photo Instructions for use Brugsvejledning Anwendungshinweise Οδηγιες χρήσης Instrucciones de uso Mode d'emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

Læs mere

ALPHA ACTIVE 3. Brugervejledning

ALPHA ACTIVE 3. Brugervejledning ALPHA ACTIVE 3 Brugervejledning Indhold Generel sikkerhed.................................................. iii Indledning.........................................................1 Om denne Brugervejledning.......................................

Læs mere

NIMBUS 4 NIMBUS PROFESSIONAL

NIMBUS 4 NIMBUS PROFESSIONAL NIMBUS 4 NIMBUS PROFESSIONAL INSTRUCTIONS BRUGERVEJLEDNING FOR USE 0086...with people in mind Indhold Generel sikkerhed.................................................... iii Indledning..........................................................

Læs mere

Plexus Air Express Helmadras

Plexus Air Express Helmadras Brugsanvisning Plexus Air Express Helmadras Dynamisk, alternerende trykaflastende helmadrassystem Vare nr. 80-10219 HMI nr. 53438 Maj-10 Vare nr. 80-10277 HMI nr. 40691 Alu Rehab ApS - Kløftehøj 8 - DK-8680

Læs mere

Neba Air Flow. Brugsanvisning. Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem. Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102

Neba Air Flow. Brugsanvisning. Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem. Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102 Brugsanvisning Neba Air Flow Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem Vare nr. 80-10229 HMI nr. 39721 Vare nr. 80-10282 HMI nr. 53386 Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102 Maj-10 Alu Rehab

Læs mere

alpha active 4 HeLMadras

alpha active 4 HeLMadras ALPHA ACTIVE 4 HELMADRAS with people in mind ENKEL OG EFFEKTIV TRYKAFLASTNING Designet til forebyggelse og behandling af tryksår er Alpha Active 4 helmadrassystemet egnet til en bred vifte af plejemiljøer,

Læs mere

Nimbus 4 Nimbus Professional Brugsvejledning

Nimbus 4 Nimbus Professional Brugsvejledning Nimbus 4 Nimbus Professional Brugsvejledning 649933DK_06 05/2018...with people in mind ADVARSEL Forebyg personskade ved at have læst denne brugsvejledning og tilhørende dokumenter, inden produktet tages

Læs mere

AUTO Logic 110, 200 AURA Logic Brugerhåndbog

AUTO Logic 110, 200 AURA Logic Brugerhåndbog AUTO Logic 110, 200 AURA Logic Brugerhåndbog Pressure Area Care Products Division Indhold Indledning.........................................................1 Om denne vejledning.............................................

Læs mere

LOGIC PROGRAM. Helmadrasser og topmadrasser. with people in mind

LOGIC PROGRAM. Helmadrasser og topmadrasser. with people in mind LOGIC PROGRAM Helmadrasser og topmadrasser with people in mind Helmadrasser og topmadrasser Auto logic 200 helmadrasser og Auto logic 110 topmadrasser udgør en del af det nye logic-program fra ArjoHuntleigh.

Læs mere

Plexus Auto Sure-Float

Plexus Auto Sure-Float Brugsanvisning Plexus Auto Sure-Float Alternerende, dynamisk, trykaflastende helmadrassystem med automatisk tryksensorstyring. Bariatriske størrelser op til 260 kg. Vare nr. 80-10213 HMI nr. 40692 Maj-10

Læs mere

Brugsanvisning. VIGTIGT: Læs denne vejledning inden brug af Sprizer

Brugsanvisning. VIGTIGT: Læs denne vejledning inden brug af Sprizer Brugsanvisning VIGTIGT: Læs denne vejledning inden brug af Sprizer Indholdsfortegnelse Produktkomponenter 3 Sikkerhed 4 Anvendelse 5 Pakning og transport 12 Vedligeholdelse og fejlfinding 15 Tekniske data

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

Brugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster

Brugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster Brugervejledning Dansk Alarmenhed og Sensorplaster Brugervejledning Alarmenhed og Sensorplaster Dansk version 2008 Redsense Medical AB Box 287 SE-301 07 Halmstad Sverige www.redsensemedical.com RM-1-RM028

Læs mere

ACADEMY MATTRESS 415

ACADEMY MATTRESS 415 ACADEMY MATTRESS 415 AVAILABLE SIZES MODELS AND SIZES CM INCH 80x200 32x80 Adult 90x200 36x80 Paediatric 68x140 27x56 * Width x Length Special sizes and custom made products on request. 4 1 2 3 fig. A

Læs mere

AUTO LOGIC AUTOFIRM. Brugervejledning

AUTO LOGIC AUTOFIRM. Brugervejledning AUTO LOGIC AUTOFIRM Brugervejledning Indhold Generel sikkerhed.................................................. iii Indledning.........................................................1 Om denne brugervejledning.......................................

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

Opticell 4 vekseltrykmadras, kategori 4.

Opticell 4 vekseltrykmadras, kategori 4. Brugsanvisning april 2017 Opticell 4 vekseltrykmadras, kategori 4. MEYRA ApS Støberivej 1 3660 Stenløse Tlf. 47 10 77 55 salg@meyra.dk Side 1 Indholdsfortegnelse 1. Produktet Side 3 2. Sikkerhedsforskrifter

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

Alpha, Delta og Gaia akut leje

Alpha, Delta og Gaia akut leje Alpha, Delta og Gaia akut leje Madrasser Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses grundigt inden produktet tages i brug! Brugermanualen henvender sig til plejepersonale og andre brugere,

Læs mere

Athene Auto Dynamic 5100 Bruger Vejledning

Athene Auto Dynamic 5100 Bruger Vejledning Athene Auto Dynamic 5100 Bruger Vejledning Fuldautomatisk Vekseltrykmadras med batteri backup til profylakse og behandling af tryksår samt komfort og smertelindring 1 Kontraindikationer Som med alle vekseltryk

Læs mere

Alpha, Delta og Kappa

Alpha, Delta og Kappa Alpha, Delta og Kappa Madrasser Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden madrassen tages i brug. Denne brugermanual er udviklet til teknikere, installatører, ergoterapeuter og andet

Læs mere

Care forebyggende madras

Care forebyggende madras Care forebyggende madras Brugervejledning 2019-08-22 VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs alle instruktioner før brug ADVARSEL! 1. Dette produkt må kun anvendes til det tiltænkte formål som beskrevet i denne

Læs mere

Alpha, Delta og Kappa

Alpha, Delta og Kappa Alpha Alpha, Delta og Kappa Madrasser Delta Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden madrassen tages i brug. Kappa Brugermanual henvender sig til teknikere, ergoterapeuter og andet

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

TTS er stolte af at være en del af

TTS er stolte af at være en del af Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårig garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Mini Mobile Phones eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti.

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Copyright

Læs mere

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. STØVSUGER HN 9888 Model JCV-7001 BRUGERVEJLEDNING Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. Sikkerhedsinstruktioner Når De bruger støvsugeren, skal De altid tage

Læs mere

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Brødrister Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner 1. Læs venligst instruktionerne, før du tager apparatet

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Alpha, Delta og Kappa

Alpha, Delta og Kappa Alpha, Delta og Kappa Madrasser Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Brugermanualen henvender sig til teknikere, ergoterapeuter og andet personel, i forbindelse

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

ALPHA RESPONSE. with people in mind

ALPHA RESPONSE. with people in mind ALPHA RESPONSE tryksårsforebyggende terapisystem with people in mind INTRODUKTION I mere end 20 år har Alpha-serien af alternerende terapimadrasser bevist at de kan levere et højt komfortniveau, optimal

Læs mere

TERRASSEVARMER 600 W

TERRASSEVARMER 600 W TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer

Læs mere

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom. Betjeningsvejledning til Breas HA 01-luftbefugter 1 Indledning Læs denne vejledning grundigt igennem, inden du bruger HA 01- luftbefugteren, så du er fortrolig med udstyrets brug og vedligeholdelse og

Læs mere

Dynamisk Alternerende Madras System. Bruger Manual

Dynamisk Alternerende Madras System. Bruger Manual Dynamisk Alternerende Madras System Bruger Manual Modell No.: 9P-051 serie LÆS ALLE INSTRUKTIONER FØR BRUG. 1 Indhold Sikkerhedsforeskrifter 2 Introduktion.. 3 Produkt beskrivelse.. 4 Instalation 6 Operation..

Læs mere

Carebed. Carebed. Brugermanual (DK) Inkl. information om brug af fyldningspumpe samt vedligeholdelsespumpe

Carebed. Carebed. Brugermanual (DK) Inkl. information om brug af fyldningspumpe samt vedligeholdelsespumpe Carebed Carebed Brugermanual (DK) Inkl. information om brug af fyldningspumpe samt vedligeholdelsespumpe Invacare A/S Version 01 03.2013 Indholdsfortegnelse 1. Generelt... 2. Produktbeskrivelse... 3. Når

Læs mere

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig

Læs mere

Brugsanvisning 2015-10-01. Opus 5 Skummadras. Brugsanvisning, varenummer 95-001618

Brugsanvisning 2015-10-01. Opus 5 Skummadras. Brugsanvisning, varenummer 95-001618 Brugsanvisning 2015-10-01 Opus 5 Skummadras Brugsanvisning, varenummer 95-001618 Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsforskrifter 2 Indledning 3 Produktbeskrivelse og ydelse 4 Udpakning af madrassen 5

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

Invacare Scandi-Puls. User s manual (DK)

Invacare Scandi-Puls. User s manual (DK) Invacare Scandi-Puls Invacare Scandi-Puls User s manual (DK) Invacare EC-Høng A/S Ident. nr.: 1427684 Version 01 01.2003 Indholdsfortegnelse 1. Generelt...4 2. Scandi-Puls systemet...4 3. Ved modtagelse

Læs mere

BeoLab 8002. Vejledning

BeoLab 8002. Vejledning BeoLab 8002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER MT 6742 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU 8 9 7 1 2 3 4 5 6 2 A B B C D E F 3 DANSK 5-15 SUOMI 16-26 NORSK 27-37 SVENSKA 38-48 ITALIANO 49-59 PORTUGUÊS 60-70 NEDERLANDS

Læs mere

Brugsanvisning til Cobiflow 300 og 500

Brugsanvisning til Cobiflow 300 og 500 Brugsanvisning til Cobiflow 300 og 500 Vi håber, De får glæde og gavn af madrassystemet i hverdagen. Læs denne brugsanvisning nøje før systemet installeres og tages i brug. Vær venlig specielt at lægge

Læs mere

Manual. Transportabel energistation. Opbevar denne vejledning til fremtidig brug.

Manual. Transportabel energistation. Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Manual Transportabel energistation Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Dette elektriske produkt må kun anvendes til de formål der er i overensstemmelse med disse

Læs mere

MINI SANDBLÆSER 4100-405

MINI SANDBLÆSER 4100-405 MINI SANDBLÆSER 4100-405 BRUGERMANUAL Beskrivelse 4100-450 Mini-blæsekabinet er designet til at rense, polere og overfladebehandle mindre dele, KUN ved brug af tørt blæsemiddel. Teknisk data: Kapacitet,

Læs mere

GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Installations- og betjeningsvejledning

GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Installations- og betjeningsvejledning Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.9.2014 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Copyright 2043 Labkotec Oy

Læs mere

ET-XC40A 230VAC - 12VDC - Gas Absorbing køleboks Brugsanvisning

ET-XC40A 230VAC - 12VDC - Gas Absorbing køleboks Brugsanvisning ET-XC40A 230VAC - 12VDC - Gas Absorbing køleboks Brugsanvisning VIGTIGT Læs denne vejledning nøje, inden køleboksen monteres og tages i brug. Kontakt forhandleren, hvis der måtte være yderligere spørgsmål.

Læs mere

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive

Læs mere

Register your product and get support at SBA3010/00. Brugervejledning

Register your product and get support at   SBA3010/00. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Brugervejledning 1 Vigtigt Sikkerhed Vigtige sikkerhedsinstruktioner Respekter alle advarsler. Følg alle instruktioner.

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D E F G H I 1 2 3 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Brugsanvisning. Aqua Bruseleje BA M14 190 & BA M14 214

Brugsanvisning. Aqua Bruseleje BA M14 190 & BA M14 214 Aqua Bruseleje BA M14 190 & BA M14 214 Indholdsfortegnelse: 1. Introduktion 2. Anvendelsesområde 3. Ibrugtagning 4. Betjeningsvejledning 5. Vedligeholdelse 6. Fejlfinding 7. Teknisk data 8. Garanti Winncare

Læs mere

DORMI. Flexi BRUGER- MANUAL OVERSKUD TIL OMSORG

DORMI. Flexi BRUGER- MANUAL OVERSKUD TIL OMSORG DORMI Flexi BRUGER- MANUAL OVERSKUD TIL OMSORG INDHOLD 1. Introduktion 3 1.1 Tiltænkt anvendelse 3 1.2 Målgruppe 3 2. Før brug 4 2.1 Udpakning 4 2.2 Installering 4 3. Under brug 4 4. Vedligeholdelse 5

Læs mere

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V VARMEBLÆSER 9 KW 400 V ART NR 350028 EAN NR 5709133350352 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Brug kun varmeblæseren i henhold til de anvisninger

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne

Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne Dansk brugermanual for Rolko AIRpad Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne Kunde: Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt

Læs mere

TERRASSEVARMER 1500 W

TERRASSEVARMER 1500 W TERRASSEVARMER 1500 W ART NR 350141 EAN NR 5709133910518 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Hold børn og husdyr på sikker afstand.! Denne terrassevarmer er beregnet

Læs mere

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK A B C D E F 3 SIKKERHED Bemærk venligst følgende retningslinjer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. 7 Brug aldrig apparatet i bad,

Læs mere

LITHIUM DOBBELTLADER 1941-P-1368 LITHIUM MINILADER 1941-P-1341

LITHIUM DOBBELTLADER 1941-P-1368 LITHIUM MINILADER 1941-P-1341 LITHIUM DOBBELTLADER 1941-P-1368 LITHIUM MINILADER 1941-P-1341 LÆS OG FØLG DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Keelers lithium lader & håndtag Læs dette instruktionsafsnit omhyggeligt inden Keeler-produktet tages

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Original brugsanvisning Varenr.: 9054508-509 230V Fluefanger Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fluefanger til 150 m 2 - Varenr. 9054508 Fluefanger til 200

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING DOLOMITE JAZZ Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug. Rollatoren er tilpasset både indendørs og udendørsbrug. DK BRUGSANVISNING

Læs mere

Brugervejledning Aina Gangbord / Talerstol elektrisk

Brugervejledning Aina Gangbord / Talerstol elektrisk Brugervejledning Aina Gangbord / Talerstol elektrisk Faaborg Rehab Technic ApS har en ambition om fortsat at forbedre kvaliteten og driftsikkerheden af vores produkter. Vi forbeholder os derfor retten

Læs mere

Dynamisk Alternerende Helmadras System. Bruger Manual

Dynamisk Alternerende Helmadras System. Bruger Manual Dynamisk Alternerende Helmadras System. Bruger Manual Model No.: 9P-052 series LÆS ALLE INSTRUKTIONER FØR BRUG 1 Indholdsfortegnelse. Vigtige Sikkerhedsforeskrifter 2 Introduktion.. 3 Produkt beskrivelse..

Læs mere

Radiohøreværn m/ Bluetooth

Radiohøreværn m/ Bluetooth Original brugsanvisning Varenr.: 9051394 Radiohøreværn m/ Bluetooth Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Radiohøreværn m/bluetooth - Varenr. 9051394 Beskrivelse:

Læs mere

V 50/60Hz 220W

V 50/60Hz 220W STØVSUGER MODEL: P5 Best.nr. 1315 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 220W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG OG

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A Best.nr. 5687 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 600W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

Mini-Plus Forstøverapparat Brugsanvisning

Mini-Plus Forstøverapparat Brugsanvisning Mini-Plus Forstøverapparat Brugsanvisning www.kendan.dk Indhold Introduktion Produktbeskrivelse Brug Rengøring Opbevaring Vedligeholdelse Problemløsning Specifikationer Sikkerhedsforskrifter 1. Tag altid

Læs mere

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU F E G D B C A 3 DANSK 05-07 SUOMI 08-10 NORSK 11-13 SVENSKA 14-16 ITALIANO 17-19 PORTUGUÊS 20-22 NEDERLANDS 23-25 MAGYAR 26-28 ČESKY

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

CONTOURA 1080. with people in mind

CONTOURA 1080. with people in mind CONTOURA 1080 Elektrisk bariatrisk hospitalsseng with people in mind SIKKER, EFFEKTIV PLEJE TIL BARIATRISKE PLEJEMODTAGERE Contoura 1080-sengen er specielt designet til at opfylde behov for plejemodtagere,

Læs mere

LIBERTY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F

LIBERTY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F LIBERTY BACK SYSTEM GB NL D N S SF F User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi AVAILABLE STANDARD MODEL Liberty BC AVAILABLE STANDARD

Læs mere

Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug

Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug Affugter Instruktionsbog WASCO 2000 Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug INDHOLDSFORTEGNELSE Tag dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den til senere brug. Modelnummer

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på SBA3210/00. Brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på   SBA3210/00. Brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA3210/00 Brugervejledning 1 Vigtigt Sikkerhed Vigtige sikkerhedsinstruktioner Respekter alle advarsler. Følg alle instruktioner. Benyt

Læs mere

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM Brugervejledning Art nr 350170 EAN code 5709133912000 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak

Læs mere

CHARGEit BRUGERMANUAL

CHARGEit BRUGERMANUAL CHARGEit BRUGERMANUAL TAK! Tak fordi du har købt denne CHARGEit powerbank fra SACKit. Læs venligst hele brugermanualen før du tager produktet i brug, og gem den til senere brug. Vi forbeholder os retten

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6

Læs mere

ELECTRIC KNIFE EK 3270

ELECTRIC KNIFE EK 3270 ELECTRIC KNIFE EK 3270. Bruger manual Læs opmærksomt brugervejledningen, før du bruger din elektriske kniv. Opbevar manualen omhyggeligt! DK INSTRUKTIONS MANUAL Dette apparat opfylder alle europæiske sikkerhedsstandarder,

Læs mere

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM Art nr 78000022 EAN nr 5709133911317 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG! FØLG OMHYGGELIGT SIKKERHEDSINSTRUKTIONERNE FOR AT UNDGÅ SKADER PÅ PERSONER OG UDSTYR! SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Læs mere

Personvægt MD Betjeningsvejledning

Personvægt MD Betjeningsvejledning Personvægt MD 13523 Betjeningsvejledning Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat... 4 Generelt... 4 Håndter batterierne korrekt... 4 Reparer aldrig selv... 5 Pakkens indhold... 5 Isætning af

Læs mere

Tlf.: Fax: Brugsanvisning Lenos light 30 o automatisk lejringssystem

Tlf.: Fax: Brugsanvisning Lenos light 30 o automatisk lejringssystem Tlf.: 86 55 70 45 Fax: 86557145 Brugsanvisning Lenos light 30 o automatisk lejringssystem Indholdsfortegnelse Lenos light. SIDE: Forord 3 2. Sikkerheds instruktion. 3 3. System installering og opsætning

Læs mere

Pro-care Auto Top- og helmadras

Pro-care Auto Top- og helmadras Pro-care Auto Top- og helmadras Brugervejledning Dynamisk selvindstillelig madras Model No.: 9P-052080 Læs brugervejledning før brug VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER LÆS ALLE INSTRUKTIONER FØR BRUG FARE Reducer

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B Best.nr. 5713 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere