NAVODILA ZA UPORABO DIGITALNI FOTOAPARAT. Osnovni vodnik str. 2. Kazalo vsebine str. 20. Pooblaščeni prodajalci.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "NAVODILA ZA UPORABO DIGITALNI FOTOAPARAT. Osnovni vodnik str. 2. Kazalo vsebine str. 20. Pooblaščeni prodajalci."

Transkript

1 DIGITALNI FOTOAPARAT Sedež: Dostava blaga: Pisma: Wendenstrasse 14 18, Hamburg, Nemčija Tel.: / Fax: Bredowstrasse 20, Hamburg, Nemčija Postfach , Hamburg, Nemčija Tehnična podpora za stranke v Evropi Obiščite našo spletno stran ali nas pokličite na BREZPLAČNO ŠTEVILKO*: za Avstrijo, Belgijo, Dansko, Finsko, Francijo, Nemčijo, Luksemburg, Nizozemsko, Norveško, Portugalsko, Španijo, Švedsko, Švico, Veliko Britanijo. * Pri nekaterih (mobilnih) telefonskih storitvah/ponudnikih dostop ni mogoč ali pa je k številkam +800 treba dodati še predpono. Za vse evropske države, ki niso navedene, ali če ne morete vzpostaviti povezave z navedenimi številkami, uporabite PLAČLJIVI ŠTEVILKI: ali Naša tehnična podpora je na voljo od 9.00 do MET (od ponedeljka do petka). NAVODILA ZA UPORABO NAVODILA ZA UPORABO Osnovni vodnik str. 2 Imena sestavnih delov digitalnega fotoaparata ter osnovni koraki za fotografiranje in predvajanje. Kazalo vsebine str. 20 Pooblaščeni prodajalci Slovenija: OLYMPUS Slovenija d.o.o. Baznikova 2, SI-1000 Ljublijana Tel: +386 (1) Natisnjeno v Nemčiji OIME 4/2008 Hab. E Pred uporabo novega digitalnega fotoaparata preberite poglavje»varnostni ukrepi«v teh navodilih. Priporočamo, da pred fotografiranjem pomembnih posnetkov naredite nekaj poskusnih, da se privadite na digitalni fotoaparat. Ilustracije zaslona in digitalnega fotoaparata v teh navodilih so bile narejene v obdobju razvoja in se lahko razlikujejo od dejanskega izdelka. Vsebina teh navodil se nanaša na različico 1.0 programske opreme za ta fotoaparat. Če so bile funkcije digitalnega fotoaparata dodane in/ali spremenjene zaradi posodobitve vgrajene programske opreme, bo vsebina drugačna. Najnovejše informacije poiščite na Olympusovi spletni strani.

2 4 Digitalni fotoaparat Gumb za izbiranje načina gstr. 4 Stikalo za VKLOP/IZKLOP gstr. 14 Nadzorni gumb (j) gstr. 19, 26 Tipka F (izravnava osvetlitve) gstr. 47 Sprožilec gstr. 16, 31 Vgrajena bliskavica gstr. 71 Nastavek za bliskavico gstr. 73 Tipka # (bliskavica) gstr. 71 Tipka j / Y / < (zaporedno fotografiranje / fotografiranje s samosprožilcem / z daljinskim upravljalnikom) gstr , 90 Tipka COPY / < (kopiranje / tiskanje) gstr. 84, 100 Luknjica za pašček gstr. 10 Luknjica za pašček gstr. 10 Samosprožilec / lučka za daljinski upravljalnik / sprejemnik signala daljinskega upravljalnika gstr. 56 Tipka za sprostitev objektiva gstr. 12 Oznaka za namestitev objektiva gstr. 12 Zatič za objektiv Nastavek (Objektiv pritrdite takoj po tem, ko ste s fotoaparata odstranili pokrovček ohišja. Tako boste preprečili vdor prahu in umazanije v ohišje fotoaparata.) Zrcalo gstr. 36 2

3 Očesni nastavek gstr. 56 Iskalo gstr. 6 Zaslon LCD gstr. 8, 9, 36 Tipka q (pregledovanje) gstr. 77 Tipka S (brisanje) gstr. 86 Tipka MENU gstr. 29 Gumb za prilagajanje dioptrije gstr. 14 Tipka AEL / AFL gstr. 37, 48, 88 Tipka 0 (zaščita) gstr. 85 Tipka o (stabilizator slike) gstr. 58 < Tipka gstr. 89 Tipka P (oznaka AF) gstr. 53 Osnovni vodnik Tipka INFO (prikaz informacij) gstr. 28, 40, 77 Tipka u (ogled vživo) gstr. 36 Smerne tipke gstr. 27, 29 Tipka i gstr. 29 Nastavek za stojalo Pokrov predalčka za baterije gstr. 11 Zatič predalčka za baterije gstr. 11 Pokrov reže za kartico gstr. 13 Lučka za dostop do kartice gstr. 13, 16, 105 Reža za kartico CF gstr. 13 Reža za kartico xd-picture Card gstr. 13 Imena sestavnih delov in funkcij Pokrov priključkov Večnamenski priključek gstr. 82, 100, 104 Tipka za izmet gstr. 13 3

4 Gumb za izbiranje načina Gumb za izbiranje načina omogoča preprosto spreminjanje nastavitev fotoaparata glede na motiv. Načini za preprosto fotografiranje Izberite ga glede na sceno, ki jo želite fotografirati. Fotoaparat se samodejno nastavi glede na razmere fotografiranja. Ko obračate gumb za izbiranje načina ali izklopite fotoaparat v načinih za preprosto fotografiranje, se spremenjene nastavitve funkcij obnovijo na tovarniško privzete nastavitve. AUTO AUTO Omogoča fotografiranje z optimalno vrednostjo zaslonke in s časom osvetlitve, ki ju nastavi fotoaparat. Pri šibki osvetlitvi se vgrajena bliskavica samodejno dvigne. i PORTRAIT Primeren za posnetke portreta. l LANDSCAPE Primeren za posnetke pokrajin in dogajanja na prostem. & MACRO Primeren za bližinske posnetke. j SPORT Primeren za jasne posnetke hitro premikajočih se predmetov. / NIGHT+PORTRAIT Primeren za nočno slikanje glavnega motiva in ozadja. g Scenski način Ko izberete način glede na situacijo, fotoaparat samodejno izbere optimalne nastavitve za razmere fotografiranja. V nasprotju s scenskim načinom stikala za izbiranje načina večine funkcij ni mogoče spremeniti. 1 Gumb za izbiranje načina nastavite na g. Prikaže se scenski meni. 2 S tipkama ac izberite scenski način. Prikažeta se primer slike in opis izbranega načina. 3 Pritisnite tipko i. SELECT 1 PORTRAIT For taking a portrait-style shot. Digitalni fotoaparat preide v stanje pripravljenosti. Če želite spremeniti nastavitev, še enkrat pritisnite na tipko i. Prikaže se scenski meni. GO 4

5 Vrste scenskih načinov Ikona Način Ikona Način I 1 PORTRAIT J 11 MACRO L 2 LANDSCAPE r 12 NATURE MACRO K 3 LANDSCAPE+PORTRAIT & 13 CANDLE G 4 NIGHT SCENE * 14 SUNSET U 5 NIGHT+PORTRAIT ( 15 FIREWORKS G 6 16 DOCUMENTS J 7 SPORT s 17 PANORAMA H 8 HIGH KEY g 18 BEACH & SNOW I 9 LOW KEY I 19 UNDERWATER WIDE q 10 DIS MODE H 20 UNDERWATER MACRO Osnovni vodnik Načini za napredno fotografiranje Za naprednejše fotografiranje in boljši ustvarjalni nadzor lahko nastavite zaslonko in čas osvetlitve. Nastavitve, narejene v načinih za napredno fotografiranje, se shranijo, tudi če digitalni fotoaparat izklopite. P A S M Program Nastavitev zaslonke Nastavitev časa osvetlitve Ročno Omogoča fotografiranje z zaslonko in s časom osvetlitve, ki ju nastavi fotoaparat. (gstr. 42) Omogoča ročno nastavitev zaslonke. Fotoaparat samodejno nastavi čas osvetlitve. (gstr. 43) Omogoča ročno nastavitev časa osvetlitve. Fotoaparat samodejno nastavi zaslonko. (gstr. 43) Omogoča ročno nastavitev zaslonke in časa osvetlitve. (gstr. 44) Imena sestavnih delov in funkcij 5

6 Iskalo Oznaka AF gstr. 53 Stabilizator slike gstr. 58 Vrednost zaslonke gstr Potrditvena oznaka AF gstr. 16, 42, 54 Nastavitev beline (Prikazana je, kadar ni nastavljena samodejna nastavitev beline.) gstr. 62 Čas osvetlitve gstr Bliskavica gstr. 68 (kadar utripa: bliskavica se polni, kadar sveti: polnjenje je končano) Zaklepanje AE gstr. 48 Vrednost izravnave osvetlitve gstr. 47 Način merjenja gstr. 46 Preverjanje ravni energije v bateriji (pripravljen za uporabo) (potrebno je polnjenje) Način za fotografiranje gstr. 4 6

7 Super nadzorna plošča Naslednji zaslon omogoča prikaz nastavitev fotografiranja in hkrati njihovo določanje, imenuje pa se super nadzorna plošča. Da prikažete super nadzorno ploščo na zaslonu LCD, pritisnite tipko INFO. g»uporaba super nadzorne plošče«(str. 28) Bliskavica izklopljena gstr. 71 Preverjanje baterije gstr. 6 Način za fotografiranje gstr. 4 Datum gstr. 15 Čas osvetlitve gstr Indikator izravnave osvetlitve gstr. 47 Indikator ravni osvetlitve gstr. 44 Indikator nadzora jakosti bliskavice gstr. 72 Bliskavica Super FP 1 gstr. 74 Zmanjšanje šuma mo gstr. 67 Samodejno kadriranje 0 gstr. 49, 72 Zaklepanje smernih tipk p gstr. 90 Način RC m gstr. 74 Stabilizator slike HIt gstr. 58 Pomožna luč za izostritev T gstr. 87 Opozorilo za notranjo temperaturo m gstr. 115 Osnovni vodnik Vrednost zaslonke gstr Kartica gstr. 118 Način snemanja gstr. 60 Način AF gstr. 51 Oznaka AF gstr. 53 Nadzor jakosti bliskavice gstr. 72 Način bliskavice gstr. 68 Zaporedno fotografiranje / fotografiranje s samosprožilcem / z daljinskim upravljalnikom gstr Občutljivost ISO gstr F arge Normal FP RC IS 2 OFF Zaznavanje obraza gstr. 39 BKT AF Vrednost izravnave osvetlitve gstr. 47 Raven osvetlitve gstr. 44 Število preostalih fotografij gstr. 125 Ostrina N gstr. 65 Kontrast J gstr. 65 Zasičenost T gstr. 65 Gradacija z gstr. 66 ČB filter x gstr. 65 Odtenek slike y gstr. 65 Način merjenja gstr. 46 Način slikanja gstr. 65 Barvni prostor gstr. 94 Imena sestavnih delov in funkcij Nastavitev beline gstr. 62 Kompenzacija nastavitve beline gstr. 63 Funkcije v tem območju lahko nastavite na super nadzorni plošči. 7

8 Zaslon LCD (ogled v živo) Zaslon LCD lahko uporabite, če si želite med fotografiranjem ogledati motiv. Za ogled v živo pritisnite tipko u. g»uporaba ogleda v živo«(str. 36) Preverjanje baterije gstr. 6 Vrednost zaslonke gstr Čas osvetlitve gstr Začetni položaj p gstr. 54 Način RC q gstr. 74 Bliskavica Super FP s gstr. 74 Samodejno kadriranje t gstr. 49, 72 Zaklepanje AE u gstr. 48 Način AF z ogledom v živo po gstr. 37 Stabilizator slike vws gstr. 58 Način za fotografiranje gstr F HP RC FP BKT AEL H-AF Način merjenja gstr. 46 Bliskavica gstr. 68 Bliskavica gstr. 71 (kadar utripa: bliskavica se polni, kadar sveti: polnjenje je končano) Vrednost izravnave osvetlitve gstr. 47 Potrditvena oznaka AF gstr. 16, 38, 54 IS 2 WB AUTO Histogram gstr. 113 Oznaka AF gstr. 53 ISO AUTO L N 38 Kartica gstr. 118 Število preostalih fotografij gstr. 125 Opozorilo za notranjo temperaturo gstr. 115 Zaznavanje obraza g gstr. 39 Nadzor jakosti bliskavice gstr. 72 Način snemanja gstr. 60 Občutljivost ISO gstr. 50 Zaporedno fotografiranje gstr. 55 Samosprožilec gstr. 56 Daljinski upravljalnik gstr. 56 Nastavitev beline gstr. 62 8

9 Zaslon LCD (predvajanje) Prikaz na zaslonu lahko spremenite tako, da pritisnete tipko INFO. g»informativni prikaz«(str. 80) Način snemanja gstr. 60 Preverjanje baterije gstr. 6 Goriščna razdalja gstr. 120 (Goriščna razdalja je prikazana v enotah po 1 mm.) Način za fotografiranje gstr. 4 Osnovni vodnik Kartica gstr. 118 Vrednost zaslonke gstr Rezervacija za tiskanje Število fotografij gstr. 98 Čas osvetlitve gstr Zaščita gstr. 85 Izravnava osvetlitve gstr. 47 L N x 10 [3648x2736,1/8] : Informacije o predvajanju posameznih posnetkov Številka datoteke gstr. 80 Datum in ura gstr. 15 Številka slike gstr. 80 Oznaka AF gstr. 53 Histogram gstr. 80 Način merjenja gstr. 46 Nastavitev beline gstr. 62 Informacije o fotografiranju 1 / 250 F mm m ISO WB : AUTO A: 0 G: 0 NATURAL srgb L N Način snemanja gstr. 60 Barvni prostor gstr. 94 Način slikanja gstr. 65 Kompenzacija nastavitve beline gstr. 63 Nadzor jakosti bliskavice gstr. 72 Občutljivost ISO gstr. 50 Imena sestavnih delov in funkcij 9

10 Vsebina paketa Digitalnemu fotoaparatu so priloženi naslednji predmeti. Če kateri od njih manjka ali pa je poškodovan, se obrnite na prodajalca, pri katerem ste kupili digitalni fotoaparat. Digitalni fotoaparat Pokrovček ohišja Luknjica Litij-ionska baterija BLM-1 Polnilnik litij-ionskih baterij BCM-2 Kabel USB Video kabel OLYMPUS Master 2 CD-ROM Navodila za uporabo Garancijski list Pokrovček okularja Namestitev paščka Pašček vtaknite tako, kot prikazujeta puščici (1, 2). Na koncu trdno povlecite pašček, da bo varno pritrjen (3). Na enak način pripnite še drug konec paščka v drugo luknjico. 10

11 Priprava baterije 1 Polnjenje baterije Indikator polnjenja Rdeča lučka: baterija se polni Zelena lučka: polnjenje je končano (Trajanje polnjenja: pribl. 5 ur) Litij-ionska baterija BLM-1 Odstranite zaščitni pokrovček z baterije. Osnovni vodnik Polnilnik litijionskih baterij BCM-2 Napajalni kabel Poravnajte baterijo s puščico. Zidna vtičnica 2 Vstavljanje baterije Zatič predalčka za baterije Oznaka smeri Pokrov predalčka za baterije 3 Zaprite pokrov predalčka za baterije in potisnite zatič baterije vsmeri E Odstranjevanje baterije Zatič baterije Priprave na fotografiranje Pritisnite zatič baterije, da odklenete baterijo. Priporočamo, da za daljše fotografiranje s seboj vzamete rezervno baterijo v primeru, da bi se vstavljena izpraznila. 11

12 Namestitev objektiva na digitalni fotoaparat 1 Odstranite pokrovček ohišja z digitalnega fotoaparata in zadnji pokrovček z objektiva Zadnji pokrovček 2 Na digitalni fotoaparat namestite objektiv Oznako za namestitev objektiva (rdeča) na digitalnem fotoaparatu poravnajte z oznako za poravnavo (rdeča) na objektivu, nato pa objektiv vstavite v ohišje digitalnega fotoaparata (1). Objektiv obračajte v smeri puščice, dokler ne slišite, da se je zaskočil (2). Oznaka za poravnavo (rdeča) Pokrovček ohišja Oznaka za namestitev objektiva (rdeča) Prepričajte se, da je stikalo za vklop/izklop nastavljeno na OFF. Ne pritiskajte tipke za sprostitev objektiva. 3 Odstranite pokrovček objektiva (3, 4) Pokrovček objektiva Odstranitev objektiva z digitalnega fotoaparata Medtem ko pritiskate tipko za sprostitev objektiva (1), obrnite objektiv v smeri puščice (2). Tipka za sprostitev objektiva 12

13 Vstavljanje kartice Compact Flash / Microdrive Odprite pokrov reže za kartico. Vstavite kontaktno površino kartice karseda globoko v režo. Kartica xd-picture Card Odprite pokrov reže za kartico. Vstavite kartico tako, da se zaskoči. Osnovni vodnik Lučka za dostop do kartice Pokrov reže za kartico Reža za kartico CF Oznaka Reža za kartico xd-picture Card Odstranjevanje kartice Compact Flash / Microdrive Pritisnite tipko za izmet, da kartica pokuka ven. Še enkrat pritisnite tipko za izmet, da kartica izskoči. Kartico izvlecite. Lučka za dostop do kartice Medtem ko lučka za dostop do kartice utripa, ne odpirajte pokrova reže za kartico. Kartica xd-picture Card Nežno pritisnite vstavljeno kartico, da izskoči. Kartico izvlecite. Priprave na fotografiranje Tipka za izmet 13

14 Vklop 1 Stikalo za vklop/izklop na digitalnem fotoaparatu nastavite na ON. Če želite fotoaparat izklopiti, nastavite stikalo za VKLOP/IZKLOP na OFF. Gumb za izbiranje načina Stikalo za VKLOP/IZKLOP Gumb za izbiranje načina nastavite na AUTO. Indikator SSWF Tipka INFO AUTO AF OFF arge Normal Super nadzorna plošča Zaslon LCD Ko je fotoaparat vklopljen, se na zaslonu prikaže zaslon super nadzorne plošče. Če se zaslon super nadzorne plošče ne prikaže, pritisnite tipko INFO. Funkcija odstranjevanja prašnih delcev Funkcija odstranjevanja prašnih delcev se samodejno aktivira ob vsakem vklopu fotoaparata. Z ultrazvočnimi vibracijami otrese prah in druge delce, ki se naberejo na filtrirni površini snemalne naprave. Indikator SSWF (Super Sonic Wave Filter) utripa, ko je funkcija aktivirana. Nastavljanje dioptrije iskala Nastavite dioptrijo iskala tako, da bo ustrezala vašemu vidu. Ko gledate skozi iskalo, postopoma obračajte gumb za prilagajanje dioptrije. Ko jasno vidite oznako AF, je nastavitev končana. Iskalo Oznaka AF Gumb za prilagajanje dioptrije 14

15 Nastavitev datuma in ure Podatki o datumu in uri se shranijo na kartico skupaj s slikami. Podatku o datumu in uri je dodano tudi ime datoteke. Preden začnete uporabljati fotoaparat, pravilno nastavite datum in uro. 1 Pritisnite tipko MENU Na zaslonu LCD se prikaže zaslon z meniji. CARD SETUP CUSTOM RESET PICTURE MODE GRADATION NORM N WB AUTO Tipka MENU Smerne tipke acbd 5 Ta postopek ponavljajte, dokler ne nastavite pravega datuma in ure Osnovni vodnik CANCEL SELECT GO 2 S tipkama ac izberite [Z] in nato pritisnite d Y M D TIME Y/M/D CF/xD CF EDIT FILENAME s j±0 k±0 W VIDEO OUT CANCEL SELECT GO Y M D TIME :-- ENG. NTSC 3 S tipkama ac izberite [X] in nato pritisnite d Y/M/D CANCEL GO Ura je prikazana v 24-urnem formatu. Y 6 S tipkama ac izberite obliko zapisa datuma M D TIME CANCEL GO Y/M/D 7 Pritisnite tipko i Priprave na fotografiranje CANCEL 4 S tipkama ac izberite [Y] in nato pritisnite d CF/xD EDIT FILENAME s W VIDEO OUT :01 CF j±0 k±0 ENG. NTSC Y M D TIME CANCEL SELECT GO 2008 CANCEL Y/M/D 8 Za izhod pritisnite tipko MENU 15

16 Fotografiranje 1 Med gledanjem skozi iskalo usmerite oznako AF na motiv Iskalo Sprožilec 2 Nastavite ostrino Lučka za dostop do kartice Pritisnite sprožilec do polovice. Iskalo Vrednost zaslonke Čas osvetlitve Super nadzorna plošča 250 F5.6 AUTO AF Potrditvena oznaka AF arge Normal OFF Oznaka AF Ostrina je zaklenjena, ko zaslišite pisk. Potrditvena oznaka AF in izostrena oznaka AF posvetita v iskalu. Prikažeta se čas osvetlitve in vrednost zaslonke, ki ju je fotoaparat samodejno nastavil. Zaslon super nadzorne plošče se ne prikaže, če pritiskate sprožilec. 3 Spustite sprožilec Pritisnite sprožilec do konca. Zasliši se zvok sprožilca in fotografija se posname. Lučka za dostop do kartice utripa in fotoaparat začne snemati fotografijo. Medtem ko lučka za dostop do kartice utripa, ne odstranjujte baterije ali kartice. S tem lahko uničite shranjene fotografije in preprečite shranjevanje pravkar posnetih fotografij. 16

17 Držanje digitalnega fotoaparata Prste in pašček digitalnega fotoaparata držite stran od objektiva in bliskavice. Osnovni vodnik Vodoravni prijem Navpični prijem Fotografiranje med gledanjem zaslona Zaslon lahko uporabite kot iskalo in z njim preverite kompozicijo motiva ali pa med ogledom povečane slike na zaslonu fotografirate. g»uporaba ogleda v živo«(str. 36) 1 Pritisnite tipko u (ogled v živo), da preklopite na ogled v živo. Na zaslonu se prikaže motiv. Sprožilec P 250 F L N Tipka u 2 Če želite narediti posnetek, do konca pritisnite sprožilec. Slika se posname z nastavljeno ostrino. Priprave na fotografiranje Ko fotoaparat neha delovati Če vklopljenega digitalnega fotoaparata ne uporabljate približno osem sekund, se zaradi varčevanja z energijo baterije osvetlitev zaslona izklopi (ko je osvetljena super nadzorna plošča). Če nato fotoaparata ne uporabite še približno eno minuto, se preklopi v stanje mirovanja (pripravljenosti) in preneha delovati. Ko pritisnete katero koli tipko (sprožilec, tipko q itd.), se fotoaparat spet vklopi. g»backlit LCD (izklop osvetljenosti zaslona)«(str. 91),»EEP«(str. 91) 17

18 Predvajanje / brisanje Predvajanje slik Če pritisnete tipko q, se prikaže zadnji posnetek. Tipka q Prikaže sliko 10 posnetkov nazaj 4 smerne tipke Prikaže prejšnji posnetek Prikaže naslednji posnetek Prikaže sliko 10 posnetkov naprej Pregledovanje povečanih posnetkov Vsakič, ko nadzorni gumb obrnete proti U, se slika postopoma poveča od dvakrat do 14-krat. Nadzorni gumb Brisanje slik Prikažite sliko, ki jo želite izbrisati, in pritisnite tipko S. S tipkama ac izberite [YES] in za brisanje pritisnite tipko i. Tipka S ERASE CANCEL SELECT GO YES NO 18

19 Oznake, uporabljene v teh navodilih Ikone tipk za upravljanje na ohišju digitalnega fotoaparata označujejo tipke za delovanje v teh navodilih. Glejte»Imena sestavnih delov in funkcij«(gstr. 2). V tem priročniku j označuje nadzorni gumb. V navodilih so uporabljeni naslednji simboli. x Opombe Pomembne informacije o dejavnikih, ki lahko vodijo k okvaram ali težavam v delovanju. Vsebuje tudi opozorila o postopkih, ki se jim morate nujno izogibati. Osnovni vodnik NASVETI g Uporabne informacije in namigi, da boste digitalni fotoaparat kar najbolje izkoristili. Referenčne strani, kjer so navedene podrobnosti ali dodatne informacije. Če želite ta navodila kar najbolje izkoristiti Za iskanje informacij o funkcijah in delovanju digitalnega fotoaparata lahko uporabite»kazalo vsebine«(str. 20) ali»stvarno kazalo«(str. 145) ter naslednje referenčno gradivo. Ta navodila uporabljajte glede na razmere fotografiranja in za iskanje želenih informacij. Informacije o mogočih funkcijah fotografiranja: g»navodila za fotografiranje«(str. 31) Informacije o delovanju digitalnega fotoaparata: g»uporaba neposrednih tipk«(str. 27)»Uporaba super nadzorne plošče«(str. 28)»Uporaba menija«(str. 29) Funkcije med ogledom v živo: g»uporaba ogleda v živo«(str. 36) Iskanje funkcije na seznamu: g»pregled menijev«(str. 127)»Stvarno kazalo«(str. 145) Priprave na fotografiranje 19

20 Kazalo vsebine Osnovni vodnik 2 Navaja imena sestavnih delov digitalnega fotoaparata in opisuje osnovne korake za fotografiranje in predvajanje. Imena sestavnih delov in funkcij... 2 Digitalni fotoaparat... 2 Gumb za izbiranje načina... 4 Iskalo... 6 Super nadzorna plošča... 7 Zaslon LCD (ogled v živo)... 8 Zaslon LCD (predvajanje)... 9 Vsebina paketa Priprave na fotografiranje...11 Priprava baterije...11 Namestitev objektiva na digitalni fotoaparat Vstavljanje kartice Vklop Nastavitev datuma in ure Fotografiranje Predvajanje / brisanje Oznake, uporabljene v teh navodilih Osnovno delovanje digitalnega fotoaparata 26 Opisuje osnovno delovanje digitalnega fotoaparata. Uporaba neposrednih tipk Uporaba super nadzorne plošče Uporaba menija Ponastavitev na tovarniško privzete nastavitve Navodila za fotografiranje za zahtevnejše fotografiranje 31 Opisuje načine fotografiranja za različne fotografske okoliščine. Navodila za osnovne funkcije Izostritev uporaba sprožilca Svetlost izravnava osvetlitve Barva nastavitev beline Priročne nastavitve prilagajanje funkcij Vodnik po funkcijah za različne motive Fotografiranje pokrajine Fotografiranje cvetja Fotografiranje nočnega prizora

21 3 Uporaba ogleda v živo 36 Funkcije in postopki, ki so na voljo samo med ogledom v živo, so razloženi v nadaljevanju. Vklop ogleda v živo Funkcije med ogledom v živo Mehanizem ogleda v živo Fotografiranje z ogledom v živo Uporaba načina AF med ogledom v živo Uporaba zaznavanja obraza Fotografiranje z ročno izostritvijo Spreminjanje prikaza informacij Fotografiranje s primerjavo učinkov Povečan prikaz Panoramsko fotografiranje Osvetlitev 42 Opisuje funkcije, povezane z osvetlitvijo, ki je pomembna pri fotografiranju. Te funkcije omogočajo določanje vrednosti zaslonke, časa osvetlitve in drugih nastavitev z merjenjem svetlosti na sliki. Program...42 Nastavitev zaslonke Nastavitev časa osvetlitve Ročno fotografiranje Fotografiranje s podaljšanim časom osvetlitve Funkcija predogleda Spreminjanje načina merjenja Izravnava osvetlitve Zaklepanje AE Kadriranje AE Nastavitev občutljivosti ISO Funkcije ostrenja in fotografiranja 51 Opisuje optimalne načine ostrenja glede na motiv in razmere fotografiranja. Izbira načina AF S-AF (enkratni AF) C-AF (neprekinjeni AF) Ročna izostritev (MF) Sočasna uporaba načinov S-AF in MF (S-AF+MF) Sočasna uporaba načinov C-AF in MF (C-AF+MF) Izbira oznake AF Registracija položaja oznake AF Zaklepanje izostritve če ni mogoče doseči prave izostritve Zaporedno fotografiranje Fotografiranje s samosprožilcem Fotografiranje z daljinskim upravljalnikom Odpornost na tresljaje Stabilizator slike Preverjanje učinka stabilizatorja slike z ogledom v živo

22 6 Način snemanja, nastavitev beline in način slikanja 60 Opisuje funkcije prilagajanja slik, ki so značilne za digitalni fotoaparat. Izbira načina snemanja Formati posnetkov Izbira načina snemanja Izbira nastavitve beline Nastavitev samodejne / prednastavljene beline / beline po meri Kompenzacija nastavitve beline Nastavitev beline z enim pritiskom Kadriranje z nastavitvijo beline Način slikanja Gradacija Zmanjšanje šuma Filter za šum Fotografiranje z bliskavico 68 Opisuje fotografiranje z vgrajeno bliskavico in zunanjo bliskavico. Nastavitev načina bliskavice Vgrajena bliskavica Nadzor jakosti bliskavice Kadriranje z bliskavico Fotografiranje z zunanjo bliskavico Fotografiranje z Olympusovim brezžičnim sistemom bliskavic RC Uporaba bliskavic, ki so na voljo na tržišču Funkcije predvajanja 77 Opisuje funkcije za predvajanje slik. Predvajanje posameznih posnetkov / posnetkov od blizu Prikaz svetlobnega panoja Indeksni prikaz / koledarski prikaz Informativni prikaz Diaprojekcija Obračanje slik Predvajanje na televizorju Urejanje slik...82 Kopiranje slik...84 Zaščita slik Brisanje slik

23 9 Prilagajanje digitalnega fotoaparata 87 Opisuje prilagajanje nastavitev digitalnega fotoaparata. Meni po meri a AF / MF AF ILLUMINAT FOCUS RING RESET LENS BULB FOCUSING LIVE VIEW AF MODE b BUTTON / DIAL DIAL FUNCTION DIAL DIRECTION AEL / AFL AEL / AFL MEMO ; FUNCTION j FUNCTION MY MODE SETUP BUTTON TIMER A n (smerne tipke) LOCK c RELEASE / j RLS PRIORITY S / RLS PRIORITY C d DISP / 8 / PC EEP BACKLIT LCD (izklop osvetljenosti zaslona) h TIMER (samodejni izklop) USB MODE LIVE VIEW BOOST g FACE DETECT FRAME ASSIST (prikaz ravnih črt) e EXP / e / ISO EV STEP ISO-AUTO SET ISO-AUTO Merjenje AEL BULB TIMER f # CUSTOM #X-SYNC #OW LIMIT w+f AUTO POP UP g K / COLOR / WB ALL > COLOR SPACE SHADING COMP K SET PIXEL COUNT

24 h RECORD / ERASE QUICK ERASE RAW+JPEG ERASE FILE NAME PRIORITY SET dpi SETTING i K UTILITY CLEANING MODE CU / HI Meni po meri X (Nastavitev datuma in ure) CF / xd EDIT FILENAME s (Prilagajanje svetlosti zaslona) W (Spreminjanje jezika) VIDEO OUT REC VIEW PIXEL MAPPING FIRMWARE Tiskanje 98 Opisuje, kako tiskate slike. Rezervacija za tiskanje (DPOF) Rezervacija za tiskanje Rezervacija posameznega posnetka Rezervacija vseh posnetkov Ponastavitev podatkov o rezervaciji za tiskanje Neposredno tiskanje (PictBridge) Povezovanje digitalnega fotoaparata s tiskalnikom Preprosto tiskanje Tiskanje po meri Uporaba programske opreme OLYMPUS Master 103 Opisuje prenos in shranjevanje slik iz digitalnega fotoaparata v računalnik. Diagram poteka Uporaba priložene programske opreme OLYMPUS Master Kaj je OLYMPUS Master? Povezovanje digitalnega fotoaparata z računalnikom Zagon programske opreme OLYMPUS Master Prikaz posnetih slik na računalniku Nalaganje in shranjevanje slik Prekinitev povezave med fotoaparatom in računalnikom Gledanje fotografij Za povečanje števila jezikov Prenos slik v računalnik brez programske opreme OLYMPUS Master

25 12 Namigi za fotografiranje in vzdrževanje 108 Informacije o odpravljanju težav in vzdrževanju digitalnega fotoaparata so v tem razdelku. Namigi in informacije o fotografiranju Nasveti pred začetkom fotografiranja Namigi za fotografiranje Dodatni namigi in informacije o fotografiranju Namigi za predvajanje Ogled fotografij na računalniku Kode napak Vzdrževanje digitalnega fotoaparata Čiščenje in shranjevanje fotoaparata Način za čiščenje Odstranjevanje prahu Preverjanje pikslov preverjanje funkcij za obdelavo slik Informacije 118 V tem razdelku so informacije o dodatni opremi, tehnični podatki o digitalnem fotoaparatu in druge informacije o fotografiranju. Osnovno o kartici Ustrezne kartice Formatiranje pomnilniške kartice Baterija in polnilnik Uporaba polnilnika v tujini Zamenljivi objektivi Zamenljiv objektiv ZUIKO DIGITAL Tehnični podatki o zamenljivem objektivu ZUIKO DIGITAL Črtni diagram programa (način P) Prikaz opozorila za osvetlitev Načini za bliskavico, ki jih lahko nastavite z načinom za fotografiranje Barvna temperatura nastavitve beline Način snemanja in velikost datoteke / število preostalih fotografij Funkcije, ki jih lahko registrirate z Mojim načinom in Ponastavitvijo po meri Pregled menijev Slovar izrazov Tehnični podatki Diagram e-sistema VARNOSTNI UKREPI Stvarno kazalo

26 1 Osnovno delovanje digitalnega fotoaparata 1 Osnovno delovanje digitalnega fotoaparata Obstajajo trije osnovni načini, kako določiti nastavitve funkcij s tem fotoaparatom. 1 Uporaba neposrednih tipk za delovanje digitalnega fotoaparata str. 27 Funkcije lahko nastavite tako, da obračate nadzorni gumb in medtem pritiskate neposredne tipke, ki so dodeljene funkciji. 2 Nastavitev med ogledom super nadzorne plošče str. 28 Funkcije lahko nastavite s super nadzorno ploščo na zaslonu LCD. Na super nadzorni plošči si lahko ogledate trenutne nastavitve in jih neposredno spremenite. 3 Nastavitev v meniju str. 29 Meni lahko uporabite, če želite določiti nastavitve fotografiranja in predvajanja ter prilagoditi funkcije digitalnega fotoaparata. Opisi v teh navodilih Navodila za uporabo neposrednih tipk, super nadzorne plošče in menija so podana, kot je navedeno spodaj.»+«označuje dejanja, ki potekajo hkrati.» «označuje, da morate nadaljevati pri naslednjem koraku. Npr.: Ko nastavljate nadzor jakosti bliskavice Neposredne tipke Super nadzorna plošča # + F j i p: [w] Meni MENU [X] [w] 26

27 Uporaba neposrednih tipk 1 Pritisnite tipko tiste funkcije, ki jo želite nastaviti. Prikaže se neposredni meni. npr.) Nastavitev zaporednega fotografiranja/ fotografiranja s samosprožilcem/ Nadzorni gumb z daljinskim upravljalnikom SELECT GO Neposredni meni 2 Obrnite nadzorni gumb, če želite spremeniti nastavitev. Pritisnite tipko i, da nastavitev potrdite. Če nadzornega gumba ne uporabite, se čez nekaj sekund nastavitev potrdi in se spet prikaže super nadzorna plošča. g»button TIMER«(str. 90) Seznam neposrednih tipk Št. Neposredne tipke Funkcija Ref. str. 1 j / Y / < 4 5 Tipka za zaporedno fotografiranje/ fotografiranje s samosprožilcem/ z daljinskim upravljalnikom Zaporedno fotografiranje/ fotografiranje s samosprožilcem/ z daljinskim upravljalnikom str F Tipka za izravnavo osvetlitve Izravnava osvetlitve str P Tipka za oznako AF Izbira oznake AF str o Tipka za stabilizator slike Nastavitev stabilizatorja slike str u Tipka za ogled v živo Vklopi ali izklopi ogled v živo str # Tipka za bliskavico Vklopi bliskavico in jo nastavi str WB Tipka za nastavitev beline Nastavitev beline str AF Tipka za način izostritve Nastavitev načina izostritve str ISO Tipka ISO Nastavitev občutljivosti ISO str d Tipka za merjenje Nastavitev načina merjenja str F + # Tipka za izravnavo osvetlitve Tipka za bliskavico Nadzor jakosti bliskavice str Osnovno delovanje digitalnega fotoaparata NASVETI Dodelitev drugih funkcij za nastavitev z neposrednimi tipkami: j Tipkama < in j/y/< lahko dodelite tudi funkcije, ki jih pogosto uporabljate. g»; FUNCTION«(str. 89),»j FUNCTION«(str. 90) 27

28 1 Uporaba super nadzorne plošče Izberite element na super nadzorni plošči in spremenite nastavitev. 1 Da prikažete super nadzorno ploščo na zaslonu LCD, pritisnite tipko INFO. Super nadzorno ploščo izklopite tako, da še enkrat pritisnite tipko INFO. Če želite super nadzorno ploščo prikazati med ogledom v živo, pritisnite tipko i. Nadzorni gumb Osnovno delovanje digitalnega fotoaparata 2 Pritisnite tipko i. Kazalec na super nadzorni plošči zasveti. Kazalec AF ISO arge Normal OFF OFF arge Normal Prikaže se ime izbrane funkcije. Tipka INFO Tipka i p 4 smerne tipke 3 S tipko p postavite kazalec na funkcijo, ki jo želite nastaviti. METERING arge Normal OFF 4 Nastavitev lahko spremenite z nadzornim gumbom. Pritisnite tipko i, če želite odpreti neposredni meni, ki je prikazan na položaju kazalca. Nastavitev lahko spremenite tudi v neposrednem meniju. Ko nastavitev spremenite, jo potrdite s tipko i. Če v nekaj sekundah ne izvedete nobenega dejanja, se vaša nastavitev potrdi in prikaže se super nadzorna plošča. METERING SELECT GO Neposredni meni Podrobnosti o funkcijah, ki jih lahko nastavite s super nadzorno ploščo, boste našli v razdelku»super nadzorna plošča«(gstr. 7). 28

29 Uporaba menija 1 Pritisnite tipko MENU. Na zaslonu LCD se prikaže meni. CARD SETUP CUSTOM RESET PICTURE MODE GRADATION NORM N WB CANCEL SELECT AUTO GO 2 S tipkama ac izberite polje, s tipko d pa nastavite element. Tipka MENU p 4 smerne tipke Na dnu zaslona se prikaže vodnik za uporabo. CANCEL SELECT MENU : Pritisnite tipko MENU, če želite preklicati nastavitev. : S smernimi tipkami dac premaknite kazalec in izberite element. Znaki na zaslonu LCD ustrezajo smernim tipkam, prikazanim spodaj. t: a u: c 8: d 7: b GO OK : Pritisnite tipko i, če želite potrditi nastavitve. METERING RC MODE OFF 0.0 S-AF AF MODE AF AREA AUTO ANTI-SHOCK z OFF CANCEL SELECT GO Polje Prikaže se trenutna nastavitev 3 S tipkama ac izberite funkcijo, s tipko d pa pojdite na zaslon za nastavitve. METERING RC MODE AF MODE AF AREA ANTI-SHOCK z CANCEL SELECT GO OFF 0.0 S-AF AUTO OFF METERING RC MODE AF MODE AF AREA ANTI-SHOCK Tipka i METERING CANCEL SELECT GO Funkcija 1 Osnovno delovanje digitalnega fotoaparata Vrste polj W (Meni za fotografiranje 1) Nastavi funkcije fotografiranja. X (Meni za fotografiranje 2) Nastavi funkcije fotografiranja. q (Meni za predvajanje) Nastavi funkcije predvajanja. Y (Meni po meri 1) Prilagodi funkcije fotografiranja. Odvisno od funkcije, ki jo prilagajate, je funkcija razdeljena še na devet polj (od A do I). Z (Meni po meri 2) Nastavi osnovne funkcije digitalnega fotoaparata. Posnetek zaslona menija, v katerem je izbrano polje Y AF/MF BUTTON/DIAL RELEASE/ DISP/8/PC EXP/e/ISO #CUSTOM CANCEL SELECT GO Polje 4 Nastavitve potrdite s tipko i. Za izhod iz menija večkrat pritisnite tipko i. Podrobnosti o funkcijah, ki jih lahko nastavite z menijem, boste našli v razdelku»pregled menijev«(gstr. 127). 29

30 1 Osnovno delovanje digitalnega fotoaparata Ponastavitev na tovarniško privzete nastavitve Navadno se trenutne nastavitve (vključno z morebitnimi spremembami) ohranijo, ko fotoaparat izklopite. Če želite fotoaparat ponastaviti na tovarniško privzete nastavitve, izvedite funkcijo [RESET]. Nastavitve lahko vnaprej registrirate na [RESET1] in [RESET2]. Nastavitve fotoaparata so takrat registrirane pod [RESET 1] in [RESET 2]. Podrobnosti o registriranih funkcijah boste našli v razdelku»funkcije, ki jih lahko registrirate z Mojim načinom in Ponastavitvijo po meri«(gstr. 126). Registracija [RESET1]/[RESET2] Meni 1 Za registracijo izberite [RESET1]/[RESET2] in pritisnite tipko d. Če so nastavitve že registrirane, se ob možnosti [RESET1]/[RESET2] prikaže [SET]. Z vnovično izbiro možnosti [SET] se registrirana nastavitev prepiše. Če želite preklicati registracijo, izberite [RESET]. 2 Izberite [SET] in pritisnite tipko i. Uporaba nastavitev za ponastavljanje Fotoaparat lahko ponastavite na nastavitev [RESET1] ali [RESET2] ali pa obnovite tovarniško privzete nastavitve. [RESET] : Obnovi tovarniško privzete nastavitve. Opis privzetih nastavitev je v razdelku»pregled menijev«(gstr. 127). [RESET1] / [RESET2] : Ponastavi na registrirane nastavitve. Meni MENU [W] [CUSTOM RESET] MENU [W] [CUSTOM RESET] 1 Izberite [RESET], [RESET1] ali [RESET2] in pritisnite tipko i. 2 S tipkama ac izberite [YES], nato pritisnite tipko i. RESET1 YES NO CANCEL SELECT GO 30

31 Navodila za fotografiranje za zahtevnejše fotografiranje 2 Navodila za osnovne funkcije Na začetku lahko fotografirate ljudi in motive v okolici, npr. otroke, cvetje in hišne ljubljenčke, da se navadite na fotoaparat. Če vam nastali posnetki niso všeč, poskusite prilagoditi nekatere od spodnjih nastavitev. Vaši posnetki bodo boljši, če se seznanite z osnovnimi funkcijami fotoaparata. Izostritev uporaba sprožilca Slika ni ostra, kadar je namesto glavnega motiva izostreno ozadje, ospredje ali drugi predmeti na fotografiji. Nejasne fotografije lahko preprečite tako, da izostrite izbrani motiv. Sprožilec lahko pritisnete do polovice in do konca. Ko se naučite učinkovito uporabljati sprožilec, lahko natančno izostrite celo premikajoče se motive. Pritisk do polovice: g»fotografiranje«(str. 16),»Zaklepanje izostritve če ni mogoče doseči prave izostritve«(str. 54) Vendar če boste med pritiskom sprožilca premaknili fotoaparat, bo fotografija zamegljena, čeprav je bil motiv izostren. Ta pojav imenujemo»tresljaji fotoaparata«. Pazite, da boste fotoaparat držali pravilno. Fotoaparat je dovzeten za tresljaje zlasti med fotografiranjem z ogledom v živo. Posledice tresenja fotoaparata lahko ublažite tako, da uporabite stabilizator slike. g»držanje digitalnega fotoaparata«(str. 17),»Stabilizator slike«(str. 58) Poleg nepravilne izostritve in tresenja fotoaparata lahko zamegljeno fotografijo povzroči tudi premikanje motiva. V tem primeru uporabite čas osvetlitve, ki se ujema s premikanjem motiva. Čas osvetlitve in zaslonko na prikazih iskala in zaslona lahko potrdite tako, da sprožilec pritisnete do polovice. g»iskalo«(str. 6),»Super nadzorna plošča«(str. 7),»Zaslon LCD (ogled v živo)«(str. 8) Svetlost izravnava osvetlitve Pritisk do konca: 2 Navodila za fotografiranje za spretnejše fotografiranje Fotoaparat samodejno določi vrednost zaslonke in čas osvetlitve glede na raven svetlosti. Temu pravimo samodejna osvetlitev. Vendar pa samodejna osvetlitev morda ne bo zadostovala za nastanek želenega posnetka. V tem primeru lahko povečate ali zmanjšate nastavitev za samodejno osvetlitev. Če želite poudariti svetlobo poletne plaže ali snežno belino, osvetlitev izravnajte proti +. Če je predel, ki ga želite fotografirati, manjši in svetlejši od okolice, osvetlitev izravnajte proti. Če niste prepričani, koliko izravnave osvetlitve je potrebno, naredite nekaj posnetkov z različnimi nastavitvami in jih primerjajte. g»izravnava osvetlitve«(str. 47),»Kadriranje AE«(str. 49) 31

32 Barva nastavitev beline Poleg sončne svetlobe lahko motiv osvetlite tudi z drugimi viri osvetlitve, npr. z volframovo ali fluorescentno svetlobo. Ker vsebujejo te vrste svetlobe posebne barve, je lahko isti beli motiv, ki ga fotografiramo v različni svetlobi, različnih barv. Tudi barva posnetkov, ki nastanejo pod isto sončno svetlobo, je odvisna od vremena, sence dreves ali stavb in drugih pogojev. Nastavitev beline samodejno popravi učinke takšne svetlobe in omogoča fotografiranje s pravimi barvami. Prave barve lahko navadno dosežete, če izravnavo beline nastavite na [AUTO]. Vseeno pa razmere fotografiranja vplivajo na to, ali boste lahko dosegli želene barve. V tem primeru nastavitve prilagodite razmeram. g»izbira nastavitve beline«(str. 62) 2 Fluorescentna svetloba Volframova svetloba Senca drevesa Navodila za fotografiranje za spretnejše fotografiranje Priročne nastavitve prilagajanje funkcij Fotoaparat ima različne funkcije fotografiranja, ki jih lahko prilagodite za preprostejšo uporabo. Če želite na primer posneti več slik istega motiva z enakimi nastavitvami, lahko te nastavitve registrirate kot Moj način, da jih boste uporabili tudi pozneje. Nato lahko preprosto uporabite ta registrirani Moj način kot način fotografiranja. Če želite izostriti motiv in nato spet izbrati kompozicijo posnetka, lahko [AEL / AFL] nastavite tako, da se samodejna izostritev izvede s pritiskom tipke AEL / AFL, nato pa lahko osvetlitev zaklenete tako, da pritisnete sprožilec do polovice. Prilagodite lahko tudi drugo delovanje fotoaparata, na primer zamenjate funkcije, določene tipkam, in spremenite, kako dolgo ostanejo neposredne tipke izbrane. g»my MODE SETUP«(str. 90),»AEL / AFL«(str. 88),»; FUNCTION«(str. 89),»j FUNCTION«(str. 90),»BUTTON TIMER«(str. 90) 32

33 Vodnik po funkcijah za različne motive To poglavje opisuje funkcije, ki jih je glede na motiv treba uporabiti v različnih razmerah fotografiranja. Fotografiranje pokrajine To poglavje opisuje fotografiranje pokrajinskih motivov, kot so gozdovi, jezera in plaže, pri dnevni svetlobi. Spreminjanje načina za fotografiranje Izbira ustreznega načina fotografiranja je odvisna od tega, ali želite fotografirati mirno tihožitje ali dinamičen dogodek v gibanju. Če želite zajeti globino gozda, sliko izostrite v širšem območju. Uporabite način A (nastavitev zaslonke) in zaslonko zaprite (zvišajte vrednost zaslonke) do konca. Če želite ujeti trenutek, ko valovi pljusknejo na obalo, uporabite način S (nastavitev časa osvetlitve) in izberite krajši čas osvetlitve. Če želite posneti padajoči slap ali tekočo reko, uporabite daljši čas osvetlitve. Izravnavo osvetlitve lahko uporabite celo pri različnih načinih za fotografiranje. Preverite narejeni posnetek in z uporabo tipk + in prilagodite osvetlitev za boljši rezultat. Spreminjanje nastavitve beline Barva vode na posnetku je odvisna od tega, ali fotografirate jezero, v katerem se odsevajo bližnja drevesa, ali morsko obalo, obdano s koralnim grebenom. Če želite ujeti komaj opazno razliko v barvi, spremenite nastavitev izravnave beline. Nastavitev prilagodite različnim situacijam in na primer za fotografiranje na sončen dan uporabite [55300 K], za fotografiranje na prostem v senci na sončen dan pa [27500 K]. Spreminjanje načina merjenja Globina vode in smer sonca zelo vplivata na svetlost vode tudi pri različnih delih iste kompozicije. Na svetlost gozdov vpliva način prekrivanja dreves. Če veste, katere predele v kompoziciji slike je treba izravnati, lahko spremenite način merjenja. Če nastavite funkcijo [e] (digitalno merjenje ESP), digitalni fotoaparat samodejno oceni svetlost kompozicije in določi osvetlitev. Če želite poudariti neko delno osvetlitev v kompoziciji, nastavite način merjenja na [J] (sredinsko uravnovešeno merjenje) ali [n] (točkovno merjenje), usmerite okvirček za AF na prostor, katerega osvetlitev želite prilagoditi, in nato izmerite osvetlitev. Spreminjanje zasičenosti 2 Navodila za fotografiranje za spretnejše fotografiranje Občasno vam kljub uporabi nastavitve beline in osvetlitve ne bo uspelo posneti želene barve. V tem primeru lahko spremenite nastavitev [SATURATION], da dosežete želeno barvo. Nastavitev [SATURATION] ima dve stopnji: visoko in nizko. Če izberete visoko stopnjo zasičenosti, bodo uporabljene žive barve. g»nastavitev zaslonke«(str. 43),»Nastavitev časa osvetlitve«(str. 43),»Spreminjanje načina merjenja«(str. 46),»Izravnava osvetlitve«(str. 47),»Izbira nastavitve beline«(str. 62),»[SATURATION] : živost barve.«(str. 66) 33

34 2 Navodila za fotografiranje za spretnejše fotografiranje Fotografiranje cvetja Izbira načina pravilnega fotografiranja cvetja je odvisna od tega, ali želite na primer fotografirati samo en cvet, polje cvetov, temno rdečo vrtnico ali svetlo grašico. Spreminjanje nastavitve beline Cvetje je zelo različnih barv, od nežnih do zelo živih. Od barve cvetov je odvisno, ali boste lahko ujeli komaj opazne barvne odtenke tako, kot jih vidite. V tem primeru preverite svetlobne razmere in spremenite nastavitev izravnave beline. Pri nastavitvi [AUTO] fotoaparat samodejno določi vrsto svetlobe in pri fotografiranju uporabi ustrezno nastavitev beline. Vendar pa lahko odtenke barv poudarite bolj učinkovito, če nastavitev prilagodite razmeram fotografiranja ter na primer ob sončnem vremenu uporabite [55300 K], za fotografiranje na prostem v senci ob sončnem vremenu pa [27500 K]. Uporaba izravnave osvetlitve Ko fotografirate cvetje z ozadjem, izberite najbolj preprosto ozadje, ki bo poudarilo obliko in barvo cveta. Ko fotografirate svetlo ali belo cvetje, prilagodite izravnavo osvetlitve proti (minus), da bo cvet poudarjen na temnejšem ozadju. Spreminjanje načina za fotografiranje Izbira načina pravilnega fotografiranja cvetja je odvisna od tega, ali želite poudariti samo en cvet ali zajeti celo polje cvetov. Če želite spremeniti območje izostritve, na digitalnem fotoaparatu nastavite način A (nastavitev zaslonke) in izberite vrednost zaslonke. Če boste zaslonko odprli (zmanjšali vrednost zaslonke), bo fotoaparat izostril sliko v manjšem območju (majhna globinska ostrina) ter posnel poudarjen motiv z zamegljenim ozadjem. Če boste zaslonko zaprli (povečali vrednost zaslonke), bo fotoaparat izostril fotografijo v večjem območju (večja globinska ostrina) in posnel fotografijo z zelo ostrim ospredjem in ozadjem. S funkcijo predogleda lahko potrdite spremembe globinske ostrine, ko spremenite zaslonko. Uporaba ogleda v živo Pri uporabi navadnih digitalnih zrcalnih fotoaparatov z zamenljivimi objektivi pred fotografiranjem ni bilo mogoče preverjati rezultatov izravnave osvetlitve in nastavitve izravnave beline. S funkcijo ogleda v živo na tem fotoaparatu pa lahko uporabite zaslon za prikaz in preverjanje motiva, ki ga želite zajeti med fotografiranjem. 34

35 Menjanje objektivov Če je cvetov malo in so redko posejani, za fotografiranje uporabite teleobjektiv. S teleobjektivom lahko fotografirate predmete na večjih razdaljah, ki so videti bližje skupaj in dajejo vtis gosteje posejanega cvetnega polja. S teleskopsko funkcijo objektiva za zoom lahko dosežete enak učinek, vendar ga je lažje doseči, če je goriščna razdalja nekje med 150 in 200 mm, ne le 54 mm. g»nastavitev zaslonke«(str. 43),»Uporaba ogleda v živo«(str. 36),»Izravnava osvetlitve«(str. 47),»Izbira nastavitve beline«(str. 62) Fotografiranje nočnega prizora Nočni prizori so več vrst, vse od večerne zarje in mestnih luči ponoči do posebnih svetlobnih odtenkov in barv ognjemetov. Uporaba stojala Ker fotografiranje nočnih prizorov zahteva daljši čas osvetlitve, potrebujete stojalo, da preprečite tresenje fotoaparata. Če stojala nimate pri roki, postavite fotoaparat na trdno podlago, da preprečite tresenje fotoaparata. Tudi ko je fotoaparat tako zavarovan, se lahko zatrese, ko pritisnite sprožilec. Zato vam priporočamo, da uporabite daljinski upravljalnik ali samosprožilec. Spreminjanje načina za fotografiranje Pri nočnih posnetkih so stopnje svetlosti različne in razmerje svetlosti v kompoziciji ni enotno. Najprej za fotografiranje izberite način A (nastavitev zaslonke). Zaslonko nastavite na srednjo vrednost (približno F8 ali F11) in izbiro časa osvetlitve prepustite fotoaparatu. Ko fotografirate ponoči, nastavite izravnavo osvetlitve na 1 ali 1,5, saj fotoaparat osvetlitev samodejno prilagodi temnemu okolju, ki tvori večinski del kompozicije, zato je nastali posnetek večkrat belkast (preosvetljen). Uporabite funkcijo [REC VIEW], da preverite posnetek in ustrezno prilagodite izravnavo osvetlitve. Pri daljšem času osvetlitve se bo morda pojavil šum. V tem primeru nastavite funkcijo [NOISE REDUCT.] na [ON], da šum zmanjšate. Uporaba ročne izostritve Kadar motiva ne morete izostriti z uporabo samodejne izostritve (AF), ker je motiv pretemen, ali kadar ne morete dovolj hitro izostriti, na primer med ognjemetom, način AF nastavite na [MF] (ročna izostritev) in izostrite ročno. Pri nočnih posnetkih obrnite obroček za ostrenje na objektivu in preverite, ali jasno vidite nočne luči. Za fotografiranje ognjemeta nastavite ostrino objektiva na neskončno, razen če uporabljate objektiv z dolgo goriščnico. Če poznate približno oddaljenost motiva, vam priporočamo, da vnaprej izostrite nekaj, kar je v približno isti oddaljenosti. g»program«(str. 42),»Nastavitev zaslonke«(str. 43),»Fotografiranje z daljinskim upravljalnikom«(str. 56),»Izbira načina AF«(str. 51),»Zmanjšanje šuma«(str. 67),»REC VIEW«(str. 97) 2 Navodila za fotografiranje za spretnejše fotografiranje 35

36 3 Uporaba ogleda v živo Vklop ogleda v živo Zaslon LCD lahko uporabite kot iskalo. Med fotografiranjem lahko vidite osvetlitev, učinek nastavitve beline in kompozicijo motiva. 1 Pritisnite tipko u. Zrcalo se dvigne, motiv pa se prikaže na zaslonu LCD. Če je za nastavitev [AF MODE] določena možnost [C-AF], bo samodejno izbrana možnost [S-AF] (ali [S-AF+MF], če je bila določena možnost [C-AF+MF]). 3 Uporaba ogleda v živo Funkcije med ogledom v živo Med ogledom v živo lahko uporabljate spodaj navedene funkcije. Izostritev med ogledom v živo Fotografiranje po izbiri sistema AF gstr. 37 Fotografiranje z zaklepanjem izostritve gstr. 38 Fotografiranje z ročnim ostrenjem gstr. 40 Fotografiranje z izostritvijo obraza gstr. 39 Fotografiranje ob preverjanju izostritve s povečevanjem območja za izostritev gstr. 41 Fotografiranje s primerjavo učinka Fotografiranje po primerjavi učinka izravnave osvetlitve ali belin gstr. 40 Fotografiranje panorame gstr. 41 Fotografiranje med preverjanjem učinka stabilizatorja slike gstr. 58 Preklapljanje oznak na zaslonu LCD Izklop prikaza informacij/prikaz histograma ali ravnih črt gstr. 40 Preverjanje motiva na zaslonu tudi pri šibki svetlobi gstr. 92 x Opombe Če je v okvirju močan vir svetlobe, bo slika morda prikazana temneje, vendar bo normalno posneta. Če se funkcija ogleda v živo uporablja dalj časa, se temperatura senzorja poviša, zaradi česar bodo slike z veliko občutljivostjo ISO imele šum ali bodo neenakomerno barvno prikazane. Zmanjšajte občutljivost ISO ali za nekaj časa izklopite fotoaparat. Če zamenjate objektiv, prekinete ogled v živo. Naslednje funkcije med ogledom v živo niso na voljo. Zaklep C-AF / AE / [AEL / AFL] Mehanizem ogleda v živo Tipka u Med ogledom v živo je slika na zaslonu LCD enaka sliki, ki jo zaznava senzor (senzor/ upodabljalnik Live MOS), uporabljen za snemanje. Tako lahko na zaslonu LCD preverite učinke izravnave osvetlitve ali belin. Poleg tega lahko povečate del motiva, da ga izostrite, ali prikažete ravne črte, da preverite kompozicijo. Ko je med ogledom v živo slika prikazana na zaslonu LCD, je zrcalo dvignjeno in zaslonka odprta. Motiva torej ne morete preveriti v iskalu. 36

37 Pravilne meritve morda ne bodo mogoče, če skozi iskalo prihaja močna svetloba. V takem primeru pritrdite pokrovček okularja. g»pokrovček okularja«(str. 56) Fotografiranje z iskalom Fotografiranje z ogledom v živo Iskalo Snemalna naprava Zavesica zaklopa Zrcalo Objektiv Svetloba, ki vstopa skozi objektiv, se odbija od zrcala, tako da lahko preverite motiv v iskalu. Fotografiranje z ogledom v živo Pri ogledu v živo lahko izbirate med tremi sistemi AF. Nastavitev [LIVE VIEW AF MODE] določa, kdaj in kako se izvede izostritev. Meni Značilnosti načina AF pri ogledu v živo LIVE VIEW AF MODE IMAGER AF (tovarniško privzeta nastavitev) AF SENSOR HYBRID AF Zrcalo se dvigne in zaklop se odpre. Slika, ki jo zazna senzor, je prikazana na zaslonu LCD. MENU [Y] [a] [LIVE VIEW AF MODE] Uporaba sprožilca Pritisk do polovice Uporaba AF na podlagi senzorja k Uporaba AF na podlagi senzorja (približna izostritev) Pritisk do konca Fotografiranje Uporaba AF na podlagi senzorja AF in nato fotografiranje Uporaba AF na podlagi senzorja AF in nato fotografiranje Zaklepanje fokusa Omejitve rabe AF AREA Pritisnite sprožilec do polovice ali pritisnite AEL / AFL. Medtem ko držite tipko AEL / AFL, pritisnite sprožilec do konca. Medtem ko držite tipko AEL / AFL, pritisnite sprožilec do konca. * Mogoče samo z združljivimi objektivi. 11 oznak AF * Najnovejše informacije o Olympusovih objektivih, ki so združljivi s funkcijo Imager AF, lahko dobite na spletnem mestu Olympus. Kadar uporabljate objektiv, ki ni združljiv s funkcijo [IMAGER AF], se samodejno izbere [HYBRID AF]. Jih ni Jih ni 3 oznake AF 3 oznake AF 3 Uporaba ogleda v živo 37

38 3 Uporaba ogleda v živo Fotografiranje s funkcijo [IMAGER AF] 1 Pritisnite sprožilec do polovice. Ko je ostrina zaklenjena, zasvetita potrditvena oznaka AF in oznaka AF. 2 Če želite fotografirati, sprožilec pritisnite do konca. Fotografiranje s funkcijo [AF SENSOR] 1 Pritisnite sprožilec do konca. Zrcalo se spusti in fotografija se posname, potem ko se ostrina zaklene. Slika, prikazana na zaslonu, preden se je spustilo zrcalo, med ostrenjem zamrzne. Če izostritev ni mogoča, boste slišali zvok zaklopa, vendar fotografija ne bo posneta. Če želite izostriti vnaprej, držite pritisnjeno tipko AEL / AFL in nato pritisnite sprožilec. Ko je ostrina zaklenjena, posveti potrditvena oznaka AF. Ko potrditvena oznaka AF utripa, izostritev ni zaklenjena. Fotografiranje s funkcijo [HYBRID AF] 1 Pritisnite sprožilec do polovice. Vklopi se funkcija Imager AF, tako da lahko preverite motiv na zaslonu LCD. Ko Imager AF doseže približno izostritev, oznaka n zasveti. 2 Pritisnite sprožilec do konca. Fotografija se posname enako kot pri uporabi funkcije [AF SENSOR]. Uporaba načina AF med ogledom v živo Potrditvena oznaka AF 250 F5.6 I-AF L N 38 Oznaka AF Potrditvena oznaka AF 250 F F5.6 L N 38 Oznaka n o L N 38 [IMAGER AF] Ko sprožilec pritisnete do polovice, senzor opravi izostritev. Enajst razpoložljivih oznak AF omogoča izostritev motiva, tudi če ta ni na sredini slike. [AF SENSOR] Ko pritisnete sprožilec do konca, se vklopi samodejno ostrenje in fotografija se posname enako kot pri uporabi iskala (samodejno ostrenje se ne vklopi, če sprožilec pritisnete do polovice). [HYBRID AF] Ko pritisnete sprožilec do polovice, Imager AF približno izostri sliko, ki jo lahko preverite na zaslonu LCD. Ko pritisnete sprožilec do konca, se vklopi samodejno ostrenje enako kot pri nastavitvi [AF SENSOR]. Ko sprožilec pritisnete do polovice, se določi približna razdalja izostritve, tako da je čas fotografiranja po tem, ko pritisnete sprožilec do konca, krajši. To je zlasti priročno, kadar uporabljate S-AF+MF, saj lahko držite sprožilec pritisnjen do polovice in natančno izostrite sliko na podlagi zaslona LCD. 38

39 Stanje fotoaparata med AF Imager AF Pritisk do polovice AF Sensor Pritisk do konca AF Sensor Samodejno izostritev opravi senzor. Uporaba zaznavanja obraza Če [g FACE DETECT] nastavite na [ON], fotoaparat zaznava obraze na sliki in samodejno prilagaja ostrino in meritev svetlobe. Neposredne tipke Super nadzorna plošča Zrcalo se spusti in senzor AF izvede izostritev. (Zrcalo se spusti zato, da slika na zaslonu zamrzne, tik preden sprožilec pritisnete do konca.) < (Nastavitev se spremeni vsakič, ko pritisnete tipko.) i p [g FACE DETECT] 3 Uporaba ogleda v živo Meni MENU [Y] [d] [g FACE DETECT] [ON] Če želite uporabljati tipko <, morate prej v meniju nastaviti [Fn FACE DETECT]. g»; FUNCTION«(str. 89) Potem ko med uporabo tipke < nastavite [g FACE DETECT] na [ON], se za spodaj navedene funkcije samodejno določijo najustreznejše nastavitve za fotografiranje ljudi. Funkcija Nastavitev Ref. str. METERING e str. 46 GRADATION AUTO str. 66 LIVE VIEW AF MODE IMAGER AF str. 37 AF MODE S-AF (B) str Če fotoaparat zazna obraz, bo na tistem mestu prikazan okvir. Ko pritisnete sprožilec, fotoaparat izostri obraz v okvirju (toda če ste v funkciji [AF AREA] izbrali eno oznako AF, fotoaparat izostri izbrano oznako). Če uporabljate funkcijo [AF SENSOR] ali [HYBRID AF], fotoaparat izostri oznako AF, ki je najbližje okvirju za zaznavanje obraza. x Opombe 250 F5.6 Med zaporednim fotografiranjem zaznavanje obraza deluje samo pri prvi fotografiji. Fotoaparat morda ne bo mogel pravilno zaznati obraza, kar je odvisno od motiva. 38 L N 39

40 Fotografiranje z ročno izostritvijo Med ogledom v živo lahko fotografirate z ročnim ostrenjem in preverjate izostritev na zaslonu LCD. 1 Nastavite način AF na [S-AF+MF] ali [MF]. g»izbira načina AF«(str. 51) 2 Z vrtenjem obročka za ostrenje prilagodite izostritev. V načinu [S-AF+MF] lahko po tem, ko pritisnete sprožilec napol ali tipko AEL/AFL, z obročkom za ostrenje natančno izostrite sliko, preden jo posnamete. Ko ročno ostrite sliko, je zelo priročen povečan prikaz. g»povečan prikaz«(str. 41) Spreminjanje prikaza informacij 3 Informacije, ki so prikazane na zaslonu, lahko spremenite tako, da večkrat pritisnete tipko INFO. Vklopljen prikaz informacij (ON) 250 F5.6 Vklopljen prikaz informacij + histogram 250 F5.6 Povečan prikaz (gstr. 41) 250 F5.6 Uporaba ogleda v živo 250 F L N 38 Vklopljen prikaz informacij + prikaz ravnih črt (gstr. 92) 38 Izključen prikaz informacij (OFF) WB/F GO Zaslon za primerjavo (gstr. 40) 38 Fotografiranje s primerjavo učinkov Učinek izravnave osvetlitve ali beline lahko preverite na štiridelnem zaslonu. 1 Zaslon za primerjavo prikažete tako, da večkrat pritisnete tipko INFO. g»spreminjanje prikaza informacij«(str. 40) Prikaže se zaslon za primerjavo izravnave osvetlitve. Pritisnite a, da preklopite na zaslon za primerjavo izravnave belin. Med zaslonoma preklapljate s tipkama ac. 2 S tipkama bd ali nadzornim gumbom izberite vrednost nastavitve, nato pa pritisnite tipko i. Posnamete lahko fotografijo z nastavljeno vrednostjo. x Opombe V načinu M izravnava osvetlitve ni na voljo. Te funkcije ni mogoče uporabljati v načinu g. WB/F GO 40

41 Povečan prikaz Motiv na zaslonu lahko povečate. Povečava slike med ročno izostritvijo olajša potrditev in nastavitev ostrine. 250 F Večkrat pritisnite tipko INFO, da vklopite povečan prikaz. g»spreminjanje prikaza informacij«(str. 40) Prikaže se okvir za povečavo. 2 S tipko p premaknite okvir in pritisnite tipko i. Območje v okvirju se poveča in prikaže. Pridržite i, da se premaknjen okvir pomakne nazaj na sredino. 3 Obrnite nadzorni gumb, če želite spremeniti povečavo (7x/10x). Če pritisnete tipko i, se povečan prikaz izključi. Ko je vklopljen povečan prikaz, AF ne deluje, tudi če sprožilec pritisnete do konca. Fotografijo posnemite po tem, ko preverite izostritev na povečanem prikazu. Panoramsko fotografiranje Tipka i Z Olympusovo kartico xd-picture Card lahko preprosto snemate panoramske fotografije. S programsko opremo OLYMPUS Master (priložen CD-ROM) lahko združite posamezne fotografije na mestu, kjer se robovi prekrivajo, in ustvarite veliko panoramsko fotografijo. V panoramsko fotografijo lahko združite največ deset slik. 3 Uporaba ogleda v živo 250 F5.6 [ 2 ] [ 3 ] 38 EXIT EXIT Potrudite se, da v fotografije vključite skupne dele, ki se prekrivajo. 1 Nastavite način. g»vrste scenskih načinov«(str. 5) Ogled v živo je aktiviran. 2 S tipko p določite smer združevanja, nato fotografirajte motiv tako, da se bodo robovi prekrivali. d : Združi naslednjo sliko na desni. b : Združi naslednjo sliko na levi. a: Združi naslednjo sliko zgoraj. c : Združi naslednjo sliko spodaj. Fotografirajte in spreminjajte kompozicijo, tako da se motiv prekriva. Izostritev, osvetlitev ipd. bodo določeni pri prvem posnetku. Ko boste posneli deset slik, bo prikazana oznaka g (pozor). Če pritisnite tipko i, preden posnamete prvo sliko, se boste vrnili v meni za izbiro scenskega načina. Če med fotografiranjem pritisnete i, se zaporedje panoramskega fotografiranja konča, tako da lahko začnete novo. x Opombe Če Olympusova kartica xd-picture Card ni vstavljena v fotoaparat, panoramsko fotografiranje ni mogoče. Med panoramskim fotografiranjem slika, ki je bila predhodno posneta za poravnano, ne bo ohranjena. Z okvirji ali drugimi oznakami za prikaz kot pomoč nastavite kompozicijo tako, da se bodo robovi prekrivajoče slike prekrivali znotraj okvirjev. 41

42 4 Osvetlitev Program Fotoaparat samodejno nastavi optimalno vrednost zaslonke in čas osvetlitve glede na svetlost motiva. Gumb za izbiranje načina nastavite na P. Če sprožilec pritisnete do polovice, se v iskalu prikažeta čas osvetlitve in vrednost zaslonke. Če spustite sprožilec, se čas osvetlitve in vrednost zaslonke prikažeta na zaslonu super nadzorne plošče. Vrednost zaslonke 250 F AF Čas osvetlitve Potrditvena oznaka AF Osvetlitev OFF arge Normal Super nadzorna plošča Iskalo Snemanje Prilagoditev programa (%) Če v načinu P obračate nadzorni gumb, lahko spremenite kombinacijo zaslonke in časa osvetlitve, medtem ko ohranjate optimalno osvetlitev. g»črtni diagram programa (način P)«(str. 122) Po fotografiranju nastavitev prilagoditve programa ne bo preklicana. Če jo želite preklicati, obračajte nadzorni gumb, dokler se oznaka načina za fotografiranje % v iskalu ali na super nadzorni plošči ne spremeni v P, ali pa izklopite fotoaparat. Nastavitev prilagoditve programa ob uporabi bliskavice ni na voljo. NASVETI Čas osvetlitve in vrednost zaslonke utripata: j Optimalne osvetlitve ni mogoče doseči. Podrobnosti boste našli v razdelku»prikaz opozorila za osvetlitev«(gstr. 122). Prilagoditev programa 42

43 Nastavitev zaslonke Fotoaparat samodejno nastavi optimalni čas osvetlitve za vrednost zaslonke, ki ste jo izbrali. Če boste zaslonko odprli (znižali vrednost zaslonke ), bo fotoaparat izostril fotografijo v manjšem območju (majhna globinska ostrina) in jo posnel z zamegljenim ozadjem. Če boste zaslonko zaprli (zvišali vrednost zaslonke), bo fotoaparat izostril sliko v večjem območju. Uporabite ta način, kadar želite spremeniti ozadje. Pred fotografiranjem lahko uporabite funkcijo predogleda, da preverite, kako bo ozadje videti na fotografiji. g»funkcija predogleda«(str. 46) Če zmanjšate vrednost zaslonke (število f) Če povečate vrednost zaslonke (število f) Če želite izbrati vrednost zaslonke, nastavite gumb za izbiranje načina na A in obrnite nadzorni gumb. Vrednost zaslonke Čas osvetlitve Potrditvena oznaka AF Snemanje Iskalo Odprite zaslonko (število f se zmanjša) Zaprite zaslonko (število f se poveča) 4 Osvetlitev NASVETI Preverjanje globinske ostrine z izbrano vrednostjo zaslonke: j Glejte»Funkcija predogleda«(gstr. 46). Če želite spremeniti interval izravnave osvetlitve: j To lahko nastavite v korakih po 1/3 EV, 1/2 EV ali 1 EV. g»ev STEP«(str. 92) Čas osvetlitve utripa: j Optimalne osvetlitve ni mogoče doseči. Podrobnosti boste našli v razdelku»prikaz opozorila za osvetlitev«(gstr. 122). Nastavitev časa osvetlitve Fotoaparat samodejno nastavi optimalno vrednost zaslonke za čas osvetlitve, ki ste ga izbrali. Čas osvetlitve nastavite glede na vrsto želenega učinka. Krajši čas osvetlitve omogoča, da zajamete hitro premikajoči se predmet brez zabrisanosti, daljši čas osvetlitve pa zamegli premikajoči se predmet in ustvari občutek hitrosti ali premikanja. Krajši čas osvetlitve lahko brez zabrisanosti zamrzne hitro premikajoče se motive. Daljši čas osvetlitve bo zabrisal hitro premikajoče se motive. Ta zabrisanost bo dajala vtis dinamičnega premikanja. 43

44 Če želite izbrati čas osvetlitve, nastavite gumb za izbiranje načina na S in obrnite nadzorni gumb. Vrednost Daljši čas osvetlitve zaslonke Čas osvetlitve 4 Osvetlitev Potrditvena oznaka AF Snemanje NASVETI Iskalo Slika je zabrisana: j Možnost tresenja fotoaparata, ki uniči vaš posnetek, se močno poveča pri makrofotografiranju ali ultratelefoto posnetkih. Skrajšajte čas osvetlitve ali pa uporabite enonožno oz. trinožno stojalo in stabilizirajte fotoaparat. j Če je čas osvetlitve dolg, je tresenje fotoaparata verjetnejše. Posledice tresenja fotoaparata lahko ublažite tako, da uporabite stabilizator slike. g»stabilizator slike«(str. 58) Če želite spremeniti interval izravnave osvetlitve: j To lahko nastavite v korakih po 1/3 EV, 1/2 EV ali 1 EV. g»ev STEP«(str. 92) Vrednost zaslonke utripa: j Optimalne osvetlitve ni mogoče doseči. Podrobnosti boste našli v razdelku»prikaz opozorila za osvetlitev«(gstr. 122). Ročno fotografiranje Omogoča ročno nastavitev zaslonke in časa osvetlitve. Odstopanje od primerne osvetlitve lahko preverite z indikatorjem ravni osvetlitve. S tem načinom ste lahko bolj kreativni, saj lahko določite želene nastavitve ne glede na pravilnost osvetlitve. Če želite izbrati vrednost, nastavite gumb za izbiranje načina na M in obrnite nadzorni gumb. Čas osvetlitve: Vrednost nastavite z nadzornim gumbom. Vrednost zaslone: Vrednost nastavite tako, da pridržite F in obrnete nadzorni gumb. Območje vrednosti zaslonke, ki je na voljo, je odvisno od vrste objektiva. Čas osvetlitve je mogoče nastaviti na 1/ sekund ali [BULB]. Odprite zaslonko (število f se zmanjša) Tipka F Krajši čas osvetlitve Daljši čas osvetlitve 44 Zaprite zaslonko (število f se poveča) Krajši čas osvetlitve V načinu M je na zaslonu super nadzorne plošče prikazan indikator ravni osvetlitve. Kaže razliko (od 3 EV do +3 EV) med vrednostjo osvetlitve, izračunano glede na trenutno izbrano zaslonko in čas osvetlitve, v primerjavi z vrednostjo osvetlitve, ki jo fotoaparat določi kot optimalno vrednost. Če razlika presega ±3 EV, se okoli indikatorja prikažeta rdeči oznaki vw.

45 Indikator ravni osvetlitve Premajhna osvetljenost Prevelika osvetljenost M F Optimalna osvetljenost arge Normal OFF Šum na slikah Med fotografiranjem pri krajšem času osvetlitve se bo na zaslonu morda pojavil šum. To se zgodi, ko se tok proizvaja v tistih delih senzorja, ki ponavadi niso izpostavljeni svetlobi, kar povzroči dvig temperature senzorja ali njegovega vezja. Prav tako se to lahko pojavi pri fotografiranju z visoko nastavitvijo ISO v okolju z visokimi temperaturami. Da se zmanjša šum, se na fotoaparatu vklopi funkcija za zmanjšanje šuma. g»zmanjšanje šuma«(str. 67) NASVETI Slika je zabrisana: j Če fotografirate pri daljšem času osvetlitve, uporabite enonožno ali trinožno stojalo. j Če je čas osvetlitve dolg, je tresenje fotoaparata verjetnejše. Posledice tresenja fotoaparata lahko ublažite tako, da uporabite stabilizator slike. g»stabilizator slike«(str. 58) Če želite spremeniti interval izravnave osvetlitve: j To lahko nastavite v korakih po 1/3 EV, 1/2 EV ali 1 EV. g»ev STEP«(str. 92) Preklapljanje med nastavljanjem časa osvetlitve in vrednosti zaslonke: j Vrednost zaslonke lahko nastavite samo z nadzornim gumbom. g»dial FUNCTION«(str. 87) x Opombe V načinu M izravnava osvetlitve ni na voljo. 4 Osvetlitev Fotografiranje s podaljšanim časom osvetlitve Posnamete lahko fotografijo s podaljšanim časom osvetlitve, kjer je zaklop odprt toliko časa, dokler je pritisnjen sprožilec. Fotografiranje s podaljšanim časom osvetlitve je mogoče tudi z daljinskim upravljalnikom (RM-1). g»fotografiranje s podaljšanim časom osvetlitve na daljinskem upravljalniku«(str. 57) V načinu M nastavite čas osvetlitve na [BULB]. V iskalu je prikazan napis [bulb], na super nadzorni plošči pa [BULB]. NASVETI Samodejni konec fotografiranja s podaljšanim časom osvetlitve po določenem času: j Izberete lahko najdaljši čas za fotografiranje s podaljšanim časom osvetlitve. g»bulb TIMER«(str. 93) Zaklepanje izostritve med fotografiranjem z ročno izostritvijo: j Izostritev lahko zaklenete, tako da se ne spremeni, tudi če med osvetlitvijo obrnete obroček za ostrenje. g»bulb FOCUSING«(str. 87) x Opombe Spodnje funkcije med fotografiranjem s podaljšanim časom osvetlitve niso na voljo. Zaporedno fotografiranje/fotografiranje s samosprožilcem/kadriranje AE/stabilizator slike/ kadriranje z bliskavico 45

46 Funkcija predogleda Iskalo pokaže izostreno območje (globinska ostrina) z izbrano vrednostjo zaslonke. Če želite, da funkcija predogleda deluje, ko pritisnete tipko <, morate prej v meniju nastaviti funkcijo tipke <. g»; FUNCTION«(str. 89) Pritisnite tipko <, da uporabite funkcijo predogleda. Ko je možnost [; FUNCTION] dodeljena funkciji [LIVE PREVIEW], fotoaparat ob pritisku na tipko < samodejno vklopi ogled v živo, tako da je mogoč predogled slike na zaslonu. Tipka < Spreminjanje načina merjenja 4 Osvetlitev Svetlost motiva je mogoče izmeriti na pet načinov: digitalno merjenje ESP, sredinsko uravnovešeno merjenje in tri vrste točkovnega merjenja. Izberite pravi način za razmere fotografiranja. Neposredne tipke Super nadzorna plošča Meni d j i p: [METERING] MENU [X] [METERING] Tipka MENU j Tipka i Tipka d Prikaz nastavitev Ko določate nastavitve z uporabo tipke d, lahko preverjate nastavitve v iskalu. Iskalo : Digitalno merjenje ESP : Sredinsko uravnovešeno merjenje :Točkovno merjenje :Točkovno merjenje Nadzor presvetlih delov :Točkovno merjenje Nadzor pretemnih delov METERING SELECT e Digitalno merjenje ESP Fotoaparat meri ravni svetlobe in njihove razlike v 49 različnih točkah na sliki. Ta način je primeren za splošno uporabo. Nastavitev sinhronizirane funkcije AF na [ESP+AF] omogoča merjenje, ki je uravnovešeno glede na oznako AF, ki je izostrena z AF. GO 46

47 J Sredinsko uravnovešeno merjenje Ta način merjenja določi povprečno vrednost med predmetom in svetlobo v ozadju, z večjim poudarkom na predmetu v sredini. Ta način uporabite, ko ne želite, da raven svetlobe ozadja vpliva na vrednost osvetlitve. n Točkovno merjenje Fotoaparat meri ozko področje okoli sredine predmeta, določeno z oznako področja točkovnega merjenja v iskalu. Način uporabite pri zelo močni svetlobi v ozadju. n Točkovno merjenje HI nadzor presvetlih delov Ko je celotno ozadje svetlo, bodo bela območja slike videti siva, če boste uporabili samodejno osvetlitev. Način omogoča, da se fotoaparat preklopi na preosvetlitev s pravilno reprodukcijo bele barve. Področje merjenja je enako kot točkovno merjenje. n Točkovno merjenje SH nadzor pretemnih delov Ko je celotno ozadje temno, bodo temna območja slike videti siva, če boste uporabili samodejno osvetlitev. Način omogoča, da se fotoaparat preklopi na podosvetlitev s pravilno reprodukcijo črne barve. Področje merjenja je enako kot točkovno merjenje. : Območje merjenja Izravnava osvetlitve V nekaterih primerih boste dosegli boljše rezultate, če boste vrednost osvetlitve, ki jo je fotoaparat samodejno nastavil, prilagodili ročno. Pogosto bodo svetli predmeti (npr. sneg) temnejši od naravne barve. Prilagodite proti +, da bodo ti predmeti dobili prave odtenke. Prav tako prilagodite vrednost proti, ko slikate temne predmete. Osvetlitev lahko prilagodite v območju ±5,0 EV. 4 Osvetlitev 2,0 EV ±0 +2,0 EV Neposredne tipke F + j j Tipka F Prilagodite proti + Prilagodite proti Vrednost izravnave osvetlitve Iskalo 47

48 Prikaže se indikator izravnave osvetlitve. Indikator izravnave osvetlitve se ne bo prikazal, če je izravnava enaka 0. Ko je nastavljena v korakih po 1/3 EV Indikator izravnave osvetlitve /3 EV Ko je nastavljena v korakih po 1/2 EV arge Normal OFF 4 Osvetlitev 1/2 EV Če vrednost izravnave osvetlitve preseže območje indikatorja izravnave osvetlitve, se na desnem in levem robu indikatorja prikaže rdeča oznaka vw. NASVETI Če želite spremeniti interval izravnave osvetlitve: j To lahko nastavite v korakih po 1/3 EV, 1/2 EV ali 1 EV. g»ev STEP«(str. 92) Prilagajanje osvetlitve samo z nadzornim gumbom: j Vrednost izravnave osvetlitve lahko nastavite tako, da ne pritisnete tipke F. g»dial FUNCTION«(str. 87) x Opombe V načinih M in g izravnava osvetlitve ni na voljo. Zaklepanje AE Izmerjeno vrednost osvetlitve lahko zaklenete s tipko AEL/AFL (zaklepanje AE). Zaklepanje AE uporabite za nastavljanje druge nastavitve osvetlitve od tiste, ki bi navadno veljala za te razmere fotografiranja. Pritisk sprožilca do polovice ponavadi zaklene tako AF (samodejno izostritev) kot AE (samodejno osvetlitev), s pritiskom tipke AEL/AFL pa lahko zaklenete samo osvetlitev. Pritisnite tipko AEL/AFL na mestu, kjer želite zakleniti vrednosti merjenja, in osvetlitev bo zaklenjena. Osvetlitev se zaklene med pritiskom tipke AEL/AFL. Zdaj pritisnite sprožilec. Sprostitev tipke AEL/AFL prekliče zaklepanje AE. NASVETI Zaklepanje osvetlitve: j Rezultat merjenja lahko zaklenete tako, da se ne prekliče, ko sprostite tipko AEL/AFL. g»ael / AFL MEMO«(str. 89) Če težko sočasno pritisnete tipko AEL / AFL in sprožilec: j Funkciji tipk AEL / AFL in < lahko zamenjate. g»a«(str.90) Aktivacija zaklepanja AE z nastavljenim načinom merjenja: j Način merjenja lahko nastavite tako, da osvetlitev zaklene z zaklepanjem AE. g»merjenje AEL«(str. 93) Zaklepanje AE Tipka AEL / AFL Iskalo 48

49 Kadriranje AE Fotoaparat samodejno posname več posnetkov pri različnih vrednostih osvetlitve za posamezen posnetek. Tudi v razmerah, ko je težko doseči pravilno osvetlitev (npr. pri svetlobnem viru za motivom ali v mraku), lahko med izbranim številom posnetkov z različnimi nastavitvami osvetlitve (vrednosti osvetlitve in izravnave) izberete želeno fotografijo. Fotografije se posnamejo v tem vrstnem redu: z optimalno osvetlitvijo, proti prilagojena fotografija in proti + prilagojena fotografija. Npr. če je možnost BKT nastavljena na [3 F 1,0 EV]. Vrednost izravnave: 0,3, 0,7 ali 1,0 Vrednost izravnave se spremeni, če spremenite korak EV. g»ev STEP«(str. 92) Število slik: 3 Meni 1,0 EV ±0 +1,0 EV MENU [X] [AE BKT] Začnite fotografirati. Pri fotografiranju posameznega posnetka se osvetlitev spremeni ob vsakem pritisku sprožilca. Pri zaporednem fotografiranju držite sprožilec tako dolgo, dokler digitalni fotoaparat dela posnetke izbranega števila slik. Če želite končati samodejno kadriranje, sprostite sprožilec. Ko se konča, se na super nadzorni plošči prikaže zelen znak 0. AE BKT WB BKT FL BKT AE BKT OFF 3F 0.3EV 3F 0.7EV 3F 1.0EV CANCEL SELECT GO 4 Osvetlitev Kako kadriranje AE izravna osvetlitev v posameznem načinu za fotografiranje Glede na izbran način za fotografiranje se osvetlitev izravna tako: Način P : Vrednost zaslonke in čas osvetlitve Način A : Čas osvetlitve Način S : Vrednost zaslonke Način M : Čas osvetlitve Iskalo Vrednost osvetlitve za naslednjo sliko se prikaže med fotografiranjem. NASVETI Za uporabo kadriranja AE in uravnotežene vrednosti osvetlitve: j Uravnotežite vrednost osvetlitve, nato pa uporabite funkcijo kadriranja AE. Kadriranje AE je bilo nastavljeno z vrednostjo osvetlitve, ki ste jo uravnotežili. 49

50 Nastavitev občutljivosti ISO Ob večji vrednosti ISO je fotoaparat bolj občutljiv za svetlobo in njegova zmožnost fotografiranja pri šibki svetlobi je večja. Toda zaradi velikih vrednostih je fotografija lahko zrnata. Neposredne tipke ISO j j Super nadzorna plošča Meni i p: [ISO] MENU [W] [ISO] 4 Osvetlitev [AUTO] : Občutljivost se nastavi samodejno, glede na razmere fotografiranja. Z nastavitvijo [ISO-AUTO SET] lahko določite največjo vrednost ISO, ki se nastavi samodejno. g»iso-auto SET«(str. 92) [ ] : Fiksna občutljivost ISO. Nastavitev prikaza Ko določate nastavitve z uporabo tipke ISO, lahko preverjate nastavitve v iskalu. : Samodejno : Tipka MENU Tipka i Tipka ISO ISO SELECT GO Iskalo NASVETI Samodejna nastavitev optimalne občutljivosti ISO v načinu M: j Navadno nastavitev AUTO v načinu M ni na voljo, vendar jo lahko nastavite za uporabo v vseh načinih za fotografiranje. g»iso-auto«(str. 92) 50

51 Funkcije ostrenja in fotografiranja 5 Izbira načina AF V tem fotoaparatu so na voljo trije načini izostritve: S-AF, C-AF in MF. Fotografirate lahko tako, da združite način S-AF ali C-AF z načinom MF. j Neposredne tipke Super nadzorna plošča Meni AF j i p: [AF MODE] MENU [X] [AF MODE] Nastavitev prikaza Ko določate nastavitve z uporabo tipke AF, lahko preverjate nastavitve v iskalu. Iskalo S-AF (enkratni AF) : S-AF : C-AF : MF : S-AF+MF : C-AF+MF Ostrenje poteka, ko pritisnete na sprožilec do polovice. Če fotoaparat ne ostri, odstranite prst s sprožilca in ga še enkrat pritisnite do polovice. Ta način je primeren za fotografiranje mirujočih ali počasi premikajočih se predmetov. Pritisnite sprožilec do polovice. Ko je ostrina zaklenjena, posveti potrditvena oznaka AF. Ko je predmet izostren, boste zaslišali pisk. NASVETI Težave pri izostritvi v načinu AF pri šibki svetlobi: j Vgrajena bliskavica lahko deluje kot pomožna luč za ostrenje. To olajša izostritev pri šibki svetlobi v načinu samodejnega ostrenja. g»af ILLUMINAT.«(str. 87) Če želite hitro preklopiti z načina AF na MF: j Če za tipko < registrirate [MF], lahko preklopite na način MF tako, da pritisnete tipko <. g»; FUNCTION«(str. 89) Če želite fotografirati tudi, če motiv ni izostren: j Glejte»RLS PRIORITY S / RLS PRIORITY C«(gstr. 91). Tipka MENU AF MODE S-AF MF C-AF+MF SELECT Tipka AF Tipka i Potrditvena oznaka AF C-AF S-AF+MF GO Iskalo 5 Funkcije ostrenja in fotografiranja 51

52 5 Funkcije ostrenja in fotografiranja C-AF (neprekinjeni AF) Fotoaparat ponavlja izostritev, vse dokler držite sprožilec pritisnjen do polovice. Ko se predmet premika, se fotoaparat osredotoči na njegovo gibanje (AF s predvidevanjem). Tudi če se predmet premakne ali če spremenite kompozicijo slike, fotoaparat še naprej poskuša izostriti. Pritisnite sprožilec do konca in ga zadržite. Ko je predmet izostren in zaklenjen, posveti potrditvena oznaka AF. Oznaka AF ne zasveti, tudi ko je motiv izostren. Fotoaparat ponovi ostrenje. Tudi če se predmet premakne ali če spremenite kompozicijo slike, fotoaparat še naprej poskuša izostriti. Ko je predmet izostren, boste zaslišali pisk. Po tretjem neprekinjenem AF-ju piska ne boste slišali, tudi če je motiv izostren. Ročna izostritev (MF) Ta funkcija omogoča ročno izostritev vsakega motiva. Z obročkom za ostrenje prilagodite izostritev. NASVETI Sprememba smeri obračanja obročka za ostrenje: j Smer obračanja obročka za ostrenje lahko nastavite tako, da bo ustrezala vašim željam po prilagajanju izostritve. g»focus RING«(str. 87) Informacije o tem, ali je motiv izostren (pomoč pri ostrenju): j Ko ročno ostrite predmet (z obračanjem obročka za ostrenje), posveti potrditvena oznaka AF. Ko s funkcijo [AF AREA] nastavite P, zasveti potrditvena oznaka AF, če je motiv izostren v središču oznake AF. Sočasna uporaba načinov S-AF in MF (S-AF+MF) S to funkcijo lahko natančno ročno izostrite predmet, tako da po samodejnem ostrenju v načinu S-AF obrnete obroček za ostrenje. Pritisnite sprožilec do polovice. Ko je samodejno ostrenje potrjeno, obrnite obroček za ostrenje, da natančno prilagodite ostrino. x Opombe Če po natančnem prilagajanju ostrine z obročkom za ostrenje spet pritisnete sprožilec, se aktivira samodejno ostrenje (AF) in vaše nastavitve se prekličejo. Sočasna uporaba načinov C-AF in MF (C-AF+MF) Izostrite z obročkom za ostrenje in pritisnite sprožilec do polovice, da aktivirate način C-AF. Dokler pritiskate sprožilec, načina MF ne morete uporabiti. Če sprožilca ne pritisnete, lahko uporabite način MF. NASVETI Dodaten način za ročno prilagajanje ostrine v načinu C-AF: j Za delovanje načina C-AF lahko nastavite tipko AEL/AFL. g»ael / AFL«(str. 88) x Opombe Če po natančnem prilagajanju ostrine z obročkom za ostrenje spet pritisnete sprožilec, se aktivira samodejno ostrenje (AF) in vaše nastavitve se prekličejo. Blizu Obroček za izostritev ) 52

53 Izbira oznake AF Digitalni fotoaparat ima tri oznake AF za izostritev motiva s samodejno izostritvijo. Izberete lahko le eno oznako AF. Kadar je funkcija [LIVE VIEW AF MODE] nastavljena na [IMAGER AF], je med ogledom v živo na voljo enajst oznak AF. g»fotografiranje z ogledom v živo«(str. 37) [AUTO] ali P Iskalo Izostritev s tremi oznakami AF. Središčna oznaka AF Q Izostritev z levo oznako AF. R Izostritev s središčno oznako AF. S Izostritev z desno oznako AF. Neposredne tipke Super nadzorna plošča P j i p: [AF AREA] Meni Z nastavitvijo [IMAGER AF] je izbira oznake mogoča samo, če uporabite tipko P na super nadzorni plošči. Oznako AF izberite z nadzornim gumbom. 250 F5.6 MENU [X] [AF AREA] Leva oznaka AF Desna oznaka AF j 5 Ko izbirate oznako AF z nastavitvijo [IMAGER AF] Tipka MENU AF AREA Tipka i Tipka P Funkcije ostrenja in fotografiranja SELECT GO 53

54 Registracija položaja oznake AF Položaj oznake AF, ki jo pogosto uporabljate, lahko registrirate. Nato lahko hitro naložite to registrirano nastavitev (»začetni položaj«) in jo uporabite pri fotografiranju. Registracija 1 Ko izbirate oznako AF, sočasno pritisnite tipki < in F. Začetni položaj se registrira, ko pritisnete tipki. Začetnega položaja ne morete registrirati z uporabo menija. AF AREA HP Fotografiranje SELECT GO Označuje, da se oznaka AF registrira. 5 Funkcije ostrenja in fotografiranja Če želite uporabljati to funkcijo, morate tipki < vnaprej dodeliti funkcijo [P HOME]. g»; FUNCTION«(str. 89) 1 Pritisnite tipko <. Izbere se registrirani začetni položaj. Pritisnite tipko še enkrat, da se vrnete na izvirni položaj. Zaklepanje izostritve če ni mogoče doseči prave izostritve Samodejna izostritev fotoaparata v nekaterih primerih ne bo izostrila motiva, na primer če ta ni na sredini slike. Če pride do tega, je najlažja rešitev uporaba zaklepanja izostritve. Uporabite ga, ko pripravljate sliko zunaj oznak AF ali ko motiva ni mogoče izostriti. 1 Poravnajte oznako AF z motivom, ki ga želite izostriti, in pritisnite sprožilec do polovice, dokler ne posveti potrditvena oznaka AF. Izostritev je zaklenjena. Potrditvena oznaka AF in izostrena oznaka AF posvetita v iskalu. Če potrditvena oznaka AF utripa, ponovno pritisnite sprožilec do polovice. Medtem ko pritiskate sprožilec, super nadzorna plošča izgine. Lučka za dostop do kartice Sprožilec npr.) Fotoaparat izostri z uporabo središčne oznake AF. Oznaka AF Potrditvena oznaka AF 54

55 2 Med pritiskanjem sprožilca do polovice usmerite fotoaparat proti želeni kompoziciji in sprožilec pritisnite do konca. Lučka za dostop do kartice utripa, ko se fotografija shranjuje na kartico. Če ima motiv slabši kontrast od okolice Če je kontrast motiva šibek, npr. ko ni dovolj svetlobe ali ko je motiv slabo viden zaradi megle, bo težko doseči želeno izostritev. V teh primerih izostrite (zaklepanje izostritve) en motiv z visokim kontrastom na enaki razdalji kot želeni motiv, premaknite fotoaparat na želeni motiv in nato naredite posnetek. Zaporedno fotografiranje Snemanje posameznega posnetka o Ko pritisnete sprožilec, se posname 1 posnetek (običajni način za fotografiranje). Zaporedno fotografiranje j Dokler držite sprožilec, snemanje poteka s hitrostjo 3,5 posnetka na sekundo (v JPEG). Do konca pritisnite in držite sprožilec. Digitalni fotoaparat bo zaporedno fotografiral, dokler ne spustite sprožilca. Izostritev, osvetlitev in nastavitev beline so zaklenjene na prvo sliko (v S-AF, MF). x Opombe Če pri zaporednem fotografiranju sveti lučka za polnjenje, ker je v bateriji malo energije, se fotografiranje prekine in digitalni fotoaparat začne shranjevati narejene posnetke na kartico. Od ravni energije v bateriji je odvisno, ali se bodo shranili vsi posnetki. Način nastavitve Neposredne tipke j / Y / < j Super nadzorna plošča i p: [j / Y / <] Nastavitev prikaza Ko določate nastavitve z uporabo tipke j / Y / <, lahko preverjate nastavitve v iskalu. Snemanje posameznega posnetka/zaporedno fotografiranje Samosprožilec Daljinski upravljalnik Tipka j / Y / < Tipka i j 5 Funkcije ostrenja in fotografiranja : Snemanje posameznega posnetka : 12-sekundni samosprožilec : 0 sekund : SELECT : : 2 sekundi Zaporedno fotografiranje 2-sekundni samosprožilec Prikaz odpornosti proti tresljajem (gstr. 58): Znak D ob ikoni na super nadzorni plošči označuje, da je odpornost proti tresljajem vklopljena. GO 55

56 5 Funkcije ostrenja in fotografiranja 56 Fotografiranje s samosprožilcem Funkcija omogoča fotografiranje s pomočjo samosprožilca. Fotoaparat lahko nastavite tako, da naredi posnetek po 12 ali 2 sekundah. Za fotografiranje s samosprožilcem digitalni fotoaparat varno pritrdite na stojalo. Za način nastavitve glejte»zaporedno fotografiranje«(gstr. 55). Pritisnite sprožilec do konca. Lučka za samosprožilec Ko je izbrana možnost Y12s: Lučka za samosprožilec najprej zasveti za približno 10 sekund, nato pa utripa približno 2 sekundi in fotoaparat posname sliko. Ko je izbrana možnost Y2s: Lučka za samosprožilec utripa približno 2 sekundi, nato fotoaparat posname sliko. Samosprožilec izklopite tako, da pritisnete tipko j / Y / <. x Opombe Medtem ko stojite pred fotoaparatom, ne pritisnite na sprožilec; motiv tako ne bo izostren, saj ostrenje deluje le takrat, ko je sprožilec pritisnjen do polovice. Pokrovček okularja Ko fotografirate in pri tem ne gledate skozi iskalo, pritrdite pokrovček okularja, da preprečite spremembo osvetlitve zaradi svetlobe, ki prihaja skozi iskalo. Ko odstranite očesni nastavek, pritrdite pokrovček okularja tako, kot je označeno na ilustraciji. Tako ravnajte tudi, ko očesni nastavek zamenjate z izbirnim. Očesni nastavek Fotografiranje z daljinskim upravljalnikom Z izbirnim daljinskim upravljalnikom (RM-1) lahko slikate sebe ali naredite nočne posnetke, ne da bi se pri tem dotikali fotoaparata. Fotoaparat lahko nastavite tako, da sproži zaklop takoj ali pa 2 sekundi po tem, ko ste pritisnili na sprožilec ali daljinski upravljalnik. Z izbirnim daljinskim upravljalnikom je možno tudi fotografiranje s podaljšanim časom osvetlitve. Za način nastavitve glejte»zaporedno fotografiranje«(gstr. 55). Fotoaparat varno pritrdite na stojalo, daljinski upravljalnik usmerite v sprejemnik signala na fotoaparatu in pritisnite sprožilec na daljinskem upravljalniku. Ko je izbrana možnost <0s: Ostrina in osvetlitev sta zaklenjeni, lučka daljinskega upravljalnika utripa in slika se posname. Ko je izbrana možnost <2s: Izostritev in osvetlitev sta zaklenjeni, lučka daljinskega upravljalnika utripa in po približno 2 sekundah se posname slika. Pokrovček okularja Lučka daljinskega upravljalnika Sprejemnik signala daljinskega upravljalnika

57 Območje sprejema signala Daljinski upravljalnik usmerite v sprejemnik signala daljinskega upravljalnika na fotoaparatu v območju sprejema signala, kot je prikazano spodaj. Ko je sprejemnik signala daljinskega upravljalnika izpostavljen močni svetlobi, npr. neposrednim sončnim žarkom, ali kadar se nahaja v bližini fluorescentne svetlobe ali naprav, ki oddajajo električne ali radijske valove, to lahko zmanjša območje sprejema signala. Pribl. 3 m (v zaprtih prostorih) Pribl. 2 m (na prostem) Sprejemnik signala daljinskega upravljalnika Daljinski upravljalnik Pribl. 5 m (v zaprtih prostorih) Pribl. 3 m (na prostem) Pribl. 3 m (v zaprtih prostorih) Pribl. 2 m (na prostem) NASVETI Lučka daljinskega upravljalnika ne utripa, potem ko ste pritisnili sprožilec na daljinskem upravljalniku: j Prenos signala bo morda moten, če je sprejemnik signala daljinskega upravljalnika izpostavljen močni svetlobi. Daljinski upravljalnik pomaknite bliže k fotoaparatu in ponovno pritisnite sprožilec na daljinskem upravljalniku. j Prenos signala bo morda moten, če je daljinski upravljalnik preveč oddaljen od fotoaparata. Daljinski upravljalnik pomaknite bliže k fotoaparatu in ponovno pritisnite sprožilec na daljinskem upravljalniku. j Prišlo je do motenj signala. Zamenjajte kanal, kot je opisano v priročniku za daljinski upravljalnik. Če želite preklicati fotografiranje z daljinskim upravljalnikom: j Fotografiranje z daljinskim upravljalnikom ne bo preklicano po fotografiranju. Za nastavitev na [o] (snemanje posameznega posnetka) itd. pritisnite tipko j / Y / <. Če želite uporabljati sprožilec na fotoaparatu v načinu fotografiranja z daljinskim upravljalnikom: j Sprožilec na fotoaparatu deluje tudi v načinu fotografiranja z daljinskim upravljalnikom. x Opombe Posnetek ne bo narejen, če motiv ni izostren. Pri močni svetlobi bo lučka daljinskega upravljalnika slabo vidna in težko bo določiti, ali je bila slika posneta ali ne. Pri fotografiranju z daljinskim upravljalnikom zoom ni na voljo. Fotografiranje s podaljšanim časom osvetlitve na daljinskem upravljalniku 5 Funkcije ostrenja in fotografiranja Gumb za izbiranje načina nastavite na M, nato pa čas osvetlitve na [BULB]. g»fotografiranje s podaljšanim časom osvetlitve«(str. 45) Na daljinskem upravljalniku pritisnite na tipko W, da odprete zaklop. Ko čas, ki je nastavljen v možnosti»bulb TIMER«(gstr. 93) poteče, se zaklop samodejno zapre. Če želite zapreti zaklop, pritisnite na tipko T. 57

58 5 Funkcije ostrenja in fotografiranja Odpornost na tresljaje Izberete lahko interval med dvigom zrcala in sprostitvijo sprožilca. Ta funkcija zmanjša tresljaje, ki jih povzroča premikanje zrcala. Ta funkcija je uporabna za astrofotografiranje in mikroskopsko fotografiranje ali druge situacije, kjer se uporablja zelo dolg čas osvetlitve in se fotoaparat ne sme tresti. 1 MENU [X] [ANTI-SHOCKz] 2 Za čas med dvigom zrcala in sprostitvijo zaklopa izberite od 1 do 30 sekund in pritisnite tipko i. 3 Odpornost na tresljaje je dodana posameznim funkcijam fotografiranja (snemanje posameznega posnetka, zaporedno fotografiranje, fotografiranje s samosprožilcem in fotografiranje z daljinskim upravljalnikom) Za način nastavitve glejte»zaporedno fotografiranje«(gstr. 55). Stabilizator slike Tresenje fotoaparata, ki je pogosto med fotografiranjem pri šibki svetlobi in z veliko povečavo, lahko ublažite. OFF Stabilizator slike je izklopljen. I.S. 1 Stabilizator slike je vklopljen. I.S. 2 To se uporablja za vodoravno sledenje predmetu, da bi dosegli zamegljeno ozadje. Vodoravni stabilizator slike je izklopljen, deluje samo navpični. I.S. 3 To se uporablja za navpično sledenje predmetu, da bi dosegli zamegljeno ozadje (nagibanje). Navpični stabilizator slike je izklopljen, deluje samo vodoravni. j Neposredne tipke o j Iskalo Prikazano, ko je funkcija [IMAGE STABILIZER] nastavljena na [I.S. 1], [I.S. 2] ali [I.S. 3]. Nastavitev goriščne razdalje Če vnaprej nastavite goriščno razdaljo objektiva, lahko uporabljate funkcijo stabilizatorja slike tudi z objektivi, ki nimajo sistema Four Thirds. Ta nastavitev se izklopi, ko namestite objektiv s sistemom Four Thirds. 1 Na zaslonu [IMAGE STABILIZER] pritisnite tipko F. 2 Z nadzornim gumbom ali tipkama ac nastavite goriščno razdaljo, nato pa pritisnite tipko i. Tipka o IMAGE STABILIZER OFF I.S. 1 I.S. 2 I.S. 3 FOCAL LENGTH 50 mm GO 58

59 Goriščne razdalje, ki jih je mogoče nastaviti 8 mm 10 mm 12 mm 16 mm 18 mm 21 mm 24 mm 28 mm 30 mm 35 mm 40 mm 48 mm 50 mm 55 mm 65 mm 70 mm 75 mm 80 mm 85 mm 90 mm 100 mm 105 mm 120 mm 135 mm 150 mm 180 mm 200 mm 210 mm 250 mm 300 mm 350 mm 400 mm 500 mm 600 mm 800 mm 1000 mm Če goriščna razdalja objektiva, ki ga uporabljate, ni na voljo, izberite najbližjo vrednost. Preverjanje učinka stabilizatorja slike z ogledom v živo Med ogledom v živo lahko držite tipko o, da na zaslonu vidite učinek stabilizatorja slike. Potem lahko pritisnete sprožilec do konca, da posnamete sliko. Ko je [IMAGE STABILIZER] nastavljen na [OFF], vklopite stabilizator slike ([I.S. 1]) tako, da pridržite tipko o. Stabilizator slike izklopite tako, da spustite tipko o ali da za nekaj sekund pridržite tipko o. 250 F5.6 x Opombe Stabilizator slike ne more popraviti prekomernega tresenja Zelena: Stabilizator slike je vklopljen fotoaparata ali tresenja, ko je čas osvetlitve najdaljši. Rdeča : Napaka stabilizatorja slike Priporočamo vam, da v teh primerih uporabite stojalo. Ko uporabljate stojalo, nastavite [IMAGE STABILIZER] na [OFF]. Ko uporabljate objektiv s funkcijo stabilizacije slike, izklopite funkcijo stabilizacije na objektivu ali fotoaparatu. Ko je [IMAGE STABILIZER] nastavljen na [I.S.1], [I.S.2] ali [I.S.3] in izklopite fotoaparat, ta zavibrira. To se zgodi, ker fotoaparat inicializira mehanizem stabilizatorja slike. Brez te inicializacije stabilizator slike morda ne bi dosegel ustreznega učinka. Če je ikona stabilizatorja slike na zaslonu rdeča, to označuje napako funkcije stabilizatorja slike. Če takrat posnamete sliko, bo morda njena kompozicija slaba. Obrnite se na pooblaščeni Olympusov servis. IS 1 L N 38 5 Funkcije ostrenja in fotografiranja 59

60 6 Način snemanja, nastavitev beline in način slikanja Izbira načina snemanja Izberete lahko način snemanja, s katerim želite posneti fotografije. Izberite najprimernejši način snemanja (za tiskanje, urejanje na računalniku, urejanje spletne strani itd.). Formati posnetkov JPEG Za slike JPEG izberite kombinacijo velikosti slike (Y, X, W) in stopnje stiskanja (SF, F, N, B). Slika je sestavljena iz pikslov (pik). Če boste povečali sliko z malo piksli, bo videti kot mozaik. Če ima slika veliko pikslov, bo velikost datoteke (vsota podatkov) večja, število preostalih fotografij pa bo nižje. Višje kot je stiskanje, manjša je velikost datoteke. Vendar bo pri predvajanju slika manj jasna. Slika z velikim številom pikslov Slika z majhnim številom pikslov 6 Način snemanja, nastavitev beline in način slikanja Število pikslov narašča Uporaba Izberite velikost fotografije Za majhne fotografije in spletne strani Število pikslov Število pikslov SF (Super Fine) 1/2,7 Slika postane bolj jasna Ločljivost F (Fine) 1/4 N (Normal) 1/8 B (Basic) 1/12 Y (Large) 3648 x 2736 YSF YF YN YB 3200 x 2400 X (Middle) 2560 x x 1200 XSF XF XN XB 1280 x x 768 W (Small) 640 x 480 WSF WF WN WB 60

61 RAW To so neobdelani podatki, ki niso bili podvrženi spreminjanju nastavitve beline, ostrine, kontrasta ali barv. Če jih želite prikazati kot sliko na računalniku, uporabite programsko opremo OLYMPUS Master. RAW podatkov ni mogoče prikazati na drugih fotoaparatih ali z uporabo druge programske opreme, prav tako jih ni mogoče izbrati za rezervacijo tiskanja. S tem fotoaparatom lahko urejate slike, ki ste jih posneli, ko so bili v načinu snemanja izbrani RAW podatki. g»urejanje slik«(str. 82) Izbira načina snemanja JPEG Za JPEG lahko registrirate 4 kombinacije velikosti slike (Y, X, W) in stopenj stiskanja (SF, F, N, B) od skupaj 12 kombinacij, ki so na voljo. g»k SET«(str. 94) Če za velikost slike izberete X ali W, lahko velikost določite še v pikslih. g»pixel COUNT«(str. 94) RAW+JPEG Ob vsakem fotografiranju hkrati posname sliko JPEG in RAW. RAW Sliko posname v formatu RAW. Npr.) Ko so registrirane možnosti YF / YN / XN / WN, je na voljo spodnjih devet načinov snemanja. RAW : RAW JPEG : YF / YN / XN / WN RAW+JPEG : RAW+YF / RAW+YN / RAW+XN / RAW+WN Super nadzorna plošča Meni i p: [K] MENU [W] [K] NASVETI Hitra nastavitev načina snemanja: j Če za tipko < nastavite [RAWK], lahko zamenjate način snemanja tako, da obrnete nadzorni gumb, medtem ko pritisnete <. Vsakič, ko pritisnete tipko <, zlahka preklapljate med samimi podatki JPEG ter podatki JPEG in RAW. g»; FUNCTION«(str. 89) Če želite izvedeti, kakšna je velikost datotek/število preostalih fotografij za vsak način snemanja: j»način snemanja in velikost datoteke/število preostalih fotografij«(gstr. 125) arge Normal OFF CARD SETUP CUSTOM RESETRAW PICTURE MODE GRADATION F N N WB CANCEL SELECT N GO 6 Način snemanja, nastavitev beline in način slikanja 61

62 6 Način snemanja, nastavitev beline in način slikanja Izbira nastavitve beline Reprodukcija barv je odvisna od svetlobe. Ko se na primer dnevna svetloba ali volframova svetloba prenese na bel papir, bodo odtenki bele barve na posameznih fotografijah videti malce drugačni. Z digitalnim fotoaparatom je mogoče prilagoditi belo barvo, da se z digitalnim procesorjem ustvari bolj naravna bela barva. To imenujemo nastavitev beline. Za nastavljanje izravnave beline na tem fotoaparatu so na voljo 4 možnosti. Samodejna nastavitev beline [AUTO] Fotoaparat s to funkcijo samodejno zazna beline na sliki in temu ustrezno uravnoteži izravnavo barv. Za splošno uporabo. Prednastavljena nastavitev beline [5] [2] [3] [1] [w] [x] [y] [n] Digitalni fotoaparat ima 8 različnih barvnih temperatur, ki ustrezajo različni svetlobi znotraj in na prostem, vključno s fluorescentno svetlobo in svetlobo žarnic. Prednastavljeno nastavitev beline uporabite npr. takrat, ko želite prikazati več rdeče na fotografiji sončnega zahoda ali ujeti toplejši umetniški učinek pri umetni svetlobi. Nastavitev beline po meri [CWB] Barvno temperaturo lahko nastavite na vrednost med 2000 K in K. Podrobnosti o barvni temperaturi so v poglavju»barvna temperatura nastavitve beline«(gstr. 124). g»nastavitev samodejne/prednastavljene beline/beline po meri«(str. 63) izravnava beline z enim pritiskom [V] Za pogoje fotografiranja lahko določite optimalno izravnavo beline, tako da fotoaparat usmerite v bel predmet, npr. v bel list papirja. Izravnava belin, ki je bila dosežena s to nastavitvijo, se shrani kot nastavitev prednastavljene izravnave belin. g»nastavitev beline z enim pritiskom«(str. 64) Način nastavitve beline AUTO K Svetlobni pogoji Za večino svetlobnih pogojev (ko je bel del uokvirjen v iskalu). Za splošno uporabo. Za fotografiranje na prostem v jasnem vremenu, za posnetke rdeče barve ob sončnem zahodu ali ognjemeta K Za fotografiranje na prostem v senci v jasnem vremenu K Za fotografiranje ob oblačnosti K Za fotografiranje pri volframovi svetlobi w 4000 K x 4500 K y 6600 K n 5500 K V CWB Za fotografiranje pri beli fluorescentni svetlobi Za fotografiranje pri nevtralni beli fluorescentni luči Za fotografiranje pri dnevni fluorescentni svetlobi Za fotografiranje z bliskavico Barvna temperatura, nastavljena z izravnavo beline z enim pritiskom. g»nastavitev beline z enim pritiskom«(str. 64) Barvna temperatura se nastavi v meniju izravnave beline po meri. Nastavite jo lahko od 2000 K do K. Če vrednosti ne nastavite, je nastavljena na 5400 K. 62

63 Nastavitev samodejne/prednastavljene beline/beline po meri Izravnavo beline lahko prilagodite z izbiro primerne barvne temperature za svetlobo. Neposredne tipke WB j j Tipka F Super nadzorna plošča i p: [WB] Izravnavo beline po meri nastavite tako, da izberete [CWB], pridržite tipko F in obrnete nadzorni gumb. Meni MENU [W] [WB] Nastavitev prikaza Ko določate nastavitve z uporabo tipke WB, lahko preverjate nastavitve v iskalu. : Samodejna nastavitev beline : w / x / y : Nastavitev beline po meri : Nastavitev beline z enim pritiskom Tipka MENU Tipka i WB Tipka WB Iskalo NASVETI Ko so motivi, ki niso beli, videti beli j Če pri nastavitvi samodejne izravnave beline na sliki na zaslonu ni bele barve, izravnava beline ne bo pravilno določena. V tem primeru uporabite prednastavljeno izravnavo beline ali izravnavo beline z enim pritiskom. Kompenzacija nastavitve beline Funkcija omogoča natančne spremembe nastavitev samodejne in prednastavljene izravnave belin. Super nadzorna plošča i p: [>] Meni MENU [W] [WB] Izberite nastavitev beline, ki jo želite prilagoditi, in pritisnite d. Prilagajanje nastavitve beline v smeri A (rumena-modra) Glede na izvirne pogoje nastavitve beline bo slika s prilagajanjem v smeri + postajala vse bolj rumenkasto rjava, s prilagajanjem v smeri pa vse bolj modra. Prilagajanje nastavitve beline v smeri G (Green-Magenta) Glede na izvirne pogoje nastavitve beline bo slika s prilagajanjem v smeri + postajala vse bolj zelena, s prilagajanjem v smeri pa vse bolj ciklamna. Nastavitev beline lahko prilagajate v 7 korakih v vsaki smeri. SELECT AUTO > CWB 5400 GO WB PREVIEW AEL AFL CANCEL SELECT GO A G Način snemanja, nastavitev beline in način slikanja 63

64 6 Način snemanja, nastavitev beline in način slikanja NASVETI Izravnavo belin, ki ste jo prilagodili, lahko preverite: j Potem ko nastavite vrednost izravnave, digitalni fotoaparat usmerite v motiv in naredite nekaj poskusnih posnetkov. Ko pritisnete tipko AEL / AFL, se prikažejo primeri posnetkov, ki ste jih naredili s trenutnimi nastavitvami beline. Nastavitev vseh nastavitev načina izravnave beline naenkrat: j Glejte poglavje»all >«(gstr. 93). Nastavitev beline z enim pritiskom Za nastavitev bolj natančne izravnave beline, kot je prednastavljena. Če želite določiti izravnavo belin, usmerite fotoaparat v bel list papirja pri svetlobi, ki jo želite uporabiti. Shraniti je možno optimalno izravnavo beline za trenutne pogoje fotografiranja. To je primerno za fotografiranje predmeta pri naravni svetlobi in različnih svetlobah z različnimi barvnimi temperaturami. Vnaprej nastavite [; FUNCTION] na [V]. (gstr. 89) 1 Fotoaparat usmerite v bel list papirja. List namestite tako, da zapolni iskalo. Poskrbite, da ne bo senc. 2 Pridržite tipko < in pritisnite sprožilec. Zaslon za nastavitev beline z enim pritiskom izgine. 3 Izberite [YES] in pritisnite tipko i. Izravnava beline je registrirana. Registrirana izravnava beline bo shranjena kot prednastavljena izravnava belin. Ko boste izklopili fotoaparat, podatki ne bodo izbrisani. NASVETI Po pritisku sprožilca se prikaže [WB NG RETRY]: j Izravnave beline ni mogoče registrirati, če na sliki ni dovolj beline ali če je slika presvetla, pretemna ali pa so barve videti nenaravne. Spremenite nastavitve zaslonke in časa osvetlitve ter ponovite postopek od 1. koraka. V Tipka < 64

65 Kadriranje z nastavitvijo beline Za en posnetek se samodejno ustvarijo tri slike z različnimi nastavitvami beline (prilagodite jih z določenimi smermi barve). Ena slika ima nastavitev beline, ki ste jo določili, drugi dve pa sta isti posnetek, vendar prilagojen v različne smeri barve. Meni MENU [X] [WB BKT] Smer barve izberite s tipkama bd, korak EV pa nastavite s tipkama ac. WB BKT Pri smereh A-B (rumena modra) in G-M (zelena ciklamna) lahko za korak EV izbirate med možnostmi [OFF], [3 F 2 STEP], [3 F 4 STEP] in [3 F 6 STEP]. Ko pritisnete sprožilec do konca, se samodejno ustvarijo 3 slike v določenih smereh barve. A-B 3F 4STEP G-M 3F 4STEP NASVETI CANCEL SELECT GO Če želite uporabiti kadriranje za nastavitev beline, ki ste jo prilagodili: j Ročno prilagodite nastavitev beline, nato pa uporabite funkcijo kadriranja z nastavitvijo beline. Kadriranje se uporabi za nastavitev beline, ki ste jo prilagodili. x Opombe Med kadriranjem z nastavitvijo beline fotoaparat ne more posneti slik, če v njem in na kartici ni dovolj prostega pomnilnika za shranitev vsaj izbranega števila posnetkov. Način slikanja Če želite ustvariti edinstven učinek, lahko izberete odtenek slike. Prav tako lahko za posamezen način natančno prilagodite parametre slike, kot sta kontrast in ostrina. Prilagojeni parametri se posnamejo v vsakem načinu učinka na fotografiji. [hvivid] : povzroči žive barve. [inatural] : povzroči naravne barve. [jmuted] : povzroči medle barvne odtenke. [ZPORTRAIT] : povzroči lepe barvne odtenke. [MONOTONE] : povzroči črn in bel barvni odtenek. [CUSTOM] Super nadzorna plošča Meni : Izberite enega od načinov slikanja, nastavite parametre in registrirajte nastavitev. Lahko tudi registrirate gradacijo na [CUSTOM]. To nastavitev določite ločeno od nastavitve [GRADATION] v meniju. g»gradacija«(str. 66) i p: [PICTURE MODE] MENU [W] [PICTURE MODE] CARD SETUP PICTURE MODE CUSTOM RESET hvivid PICTURE MODE inatural GRADATION jmuted ZPORTRAIT WB MONOTONE CANCEL SELECT GO 6 Način snemanja, nastavitev beline in način slikanja 65

66 Nastavljivi parametri so razvrščeni glede na način slikanja. Parametri so naslednji. [CONTRAST] : razlika med svetlim in temnim. [SHARPNESS] : ostrina slike. [SATURATION] : živost barve. [B&W FILTER] : ustvari črno-bele slike. Barva filtra postane bolj svetla, komplementarna barva pa bolj temna. [N: NEUTRAL] : ustvari navadno črno-belo sliko. [Ye: YELLOW] : reproducira bel oblak z jasnimi robovi na naravno modrem nebu. [Or: ORANGE] : rahlo poudari barve modrega neba in sončnega zahoda. [R: RED] : močno poudari barve modrega neba in živost škrlatnega listja. [G: GREEN] : močno poudari rdečo barvo ustnic in zeleno listov. [PICT. TONE] : obarva črno-belo sliko. [N: NEUTRAL] : ustvari navadno črno-belo sliko. [S: SEPIA] : sepija [B: BLUE] : modrikasto [P: PURPLE] : vijoličasto [G: GREEN] : zelenkasto inatural CONTRAST SHARPNESS SATURATION J±0 N±0 T±0 CANCEL SELECT GO inatural Lo CONTRAST Hi Lo SHARPNESS Lo SATURATION CANCEL CONTRAST Hi +2 Hi +1 Hi Lo -2 SELECT GO 6 Način snemanja, nastavitev beline in način slikanja 66 Gradacija Poleg nastavitve gradacije na [NORMAL] lahko izbirate tudi med tremi drugimi gradacijskimi nastavitvami. [HIGH KEY] : podaljšana svetla gradacija. [LOW KEY] : podaljšana temna gradacija. [AUTO] [NORMAL] Super nadzorna plošča Meni : razdeli sliko na področja in prilagodi svetlost za vsako področje. Možnost je primerna za slike, na katerih so območja z velikimi kontrasti, kjer so beline presvetle, temne barve pa pretemne. : način [NORMAL] uporabite za običajne posnetke. HIGH KEY Primerno za predmet, ki je zelo osvetljen. i p: [GRADATION] MENU [W] [GRADATION] LOW KEY Primerno za predmet, ki je večinoma v senci. x Opombe Če nastavite gradacijo na [HIGH KEY], [LOW KEY] ali [AUTO], prilagajanje kontrasta ni na voljo.

67 Zmanjšanje šuma Ta funkcija zmanjša šum, ki nastane pri daljšem času osvetlitve. Pri nočnem fotografiranju je čas osvetlitve daljši in šum na slikah je pogostejši. S funkcijo [NOISE REDUCT.] lahko fotoaparat samodejno zmanjša šum, da izdela jasnejše fotografije. Če je izbrana možnost [AUTO], se zmanjševanje šuma vklopi samo, kadar je čas osvetlitve dolg. Če izbrana možnost [ON], je zmanjševanje šuma stalno vklopljeno. Kadar je zmanjševanje šuma vklopljeno, traja snemanje fotografije še enkrat dlje kot ponavadi. OFF ON / AUTO Meni MENU [W] [NOISE REDUCT.] Funkcija zmanjšanja šuma se vklopi po fotografiranju. Med postopkom zmanjšanja šuma utripa lučka za dostop do kartice. Dokler lučka ne ugasne, fotografiranje ni mogoče. Med zmanjševanjem šuma je v iskalu prikazana oznaka [busy]. x Opombe Med zaporednim fotografiranjem se funkcija [NOISE REDUCT.] samodejno nastavi na [OFF]. Ta funkcija je pri nekaterih snemalnih razmerah manj učinkovita. Filter za šum Izberete lahko raven obdelave šuma. Za splošno uporabo uporabite možnost [STANDARD]. Možnost [HIGH] uporabite med fotografiranjem pri visoki občutljivosti. Meni MENU [W] [NOISE FILTER] 6 Način snemanja, nastavitev beline in način slikanja 67

68 7 7 Fotografiranje z bliskavico Fotografiranje z bliskavico Nastavitev načina bliskavice Fotoaparat nastavi bliskavico glede na različne dejavnike, kot je vzorec proženja in čas bliskavice. Razpoložljivi načini za bliskavico so odvisni od načina osvetlitve. Ti načini so na voljo za izbirne zunanje bliskavice. Samodejna bliskavica AUTO Bliskavica se pri šibki svetlobi ali osvetlitvi od zadaj avtomatsko sproži. Za slikanje motiva z osvetlitvijo od zadaj postavite oznako AF na motiv. Hitrost sinhronizacije bliskavice / spodnja meja Čas osvetlitve se lahko spremeni, ko se sproži vgrajena bliskavica. g»#x-sync.«(str. 93),»#OW LIMIT«(str. 93) Bliskavica za zmanjšanje učinka rdečih oči! / H V načinu bliskavice za zmanjšanje učinka rdečih oči se pred sprožitvijo običajne bliskavice sproži vrsta predhodnih bliskov. Tako se oči fotografirane osebe privadijo na močno svetlobo, kar ublaži pojav rdečih oči. V načinih S/M se bliskavica vedno sproži. x Opombe Oči osebe so rdeče Po sproženju predhodnih bliskov traja približno 1 sekundo, da se sprosti sprožilec. Fotoaparat močno držite, da se izognete tresljajem. Učinek bo morda omejen, če oseba ne gleda neposredno v predhodne bliske, ali če je slikana oseba preveč oddaljena. Fizične značilnosti posameznika lahko prav tako omejijo učinkovitost. Počasna sinhronizacija (prva zavesa) #OW Bliskavica s počasno sinhronizacijo je namenjena daljšemu času osvetlitve. Da ne pride do tresenja fotoaparata, pri običajnem fotografiranju z bliskavico čas osvetlitve ne more biti nižji od določene ravni. Ko pa fotografirate motiv zvečer ali ponoči, je lahko ozadje zaradi krajšega časa osvetlitve pretemno. Počasna sinhronizacija omogoča, da zajamete ozadje in motiv. Ker je čas osvetlitve dolg, fotografirajte s stojalom, da fotografije ne bodo zabrisane. Prva zavesa Ponavadi se bliskavica sproži takoj za tem, ko se zaslonka popolnoma odpre. Temu pravimo prva zavesa. Ta metoda se navadno uporablja med fotografiranjem z bliskavico. 68

69 Počasna sinhronizacija (drug zavesa) #OW2 / 2nd CURTAIN Bliskavica druge zavese se sproži, preden se zaslonka zapre. S spreminjanjem časa bliskavice boste ustvarili zanimive učinke na fotografiji, npr. premikanje avtomobila s svetlečimi črtami za njim. Daljši kot je čas osvetlitve, boljši je učinek. V načinih S/M se bliskavica vedno sproži. Ko je čas osvetlitve nastavljen na 2 s. 2 sekundi Druga zavesa 2 sekundi Počasna sinhronizacija (prva zavesa)/bliskavica za zmanjšanje učinka rdečih oči!ow Če pri fotografiranju z bliskavico uporabljate počasno sinhronizacijo, lahko to funkcijo uporabite tudi za zmanjšanje učinka rdečih oči. Če slikate motiv ponoči, vam bo ta funkcija pomagala zmanjšati možnost pojava rdečih oči. Ker je čas med predhodnimi bliski in fotografiranjem pri uporabi druge zavese dolg, je težko doseči zmanjšanje učinka rdečih oči. Zato je na voljo samo sinhronizacija na prvi zavesi. Dosvetlitev # Bliskavica druge zavese se sproži Zaklop se zapre Bliskavica prve zavese se sproži 0 Prva zavesa sekundi Zaklop se popolnoma odpre Bliskavica se sproži ne glede na svetlobo. Ta način je koristen za odstranjevanje senc z obrazov ljudi (npr. senc drevesnih listov), pri viru svetlobe za motivom ali za popravljanje barv, ki jih povzroči umetna svetloba (zlasti fluorescentna). x Opombe Ko se bliskavica sproži, je čas osvetlitve nastavljen na 1/180 s ali manj. Če motiv s svetlim ozadjem fotografirate z dosvetlitvijo, bo ozadje morda preosvetljeno. V tem primeru sprožite izbirno zunanjo bliskavico FL-50R ali drugo podobno bliskavico in fotografirajte v načinu za bliskavico Super FP. g»bliskavica Super FP«(str. 74) Bliskavica izklopljena $ Bliskavica se ne sproži. Celo v tem načinu lahko sprožite bliskavico kot pomožno luč za ostrenje. g»af ILLUMINAT.«(str. 87) 7 Fotografiranje z bliskavico 69

70 Ročna bliskavica Vgrajena bliskavica lahko odda fiksno količino svetlobe. Za fotografiranje z ročno bliskavico nastavite vrednost f na objektivu v skladu z oddaljenostjo od motiva. Razmerje količine svetlobe GN: vodilno število (enakovredno ISO 100) FULL (1/1) 12 1/4 6 1/16 3 1/64 1,5 Z naslednjo formulo izračunajte vrednost f na objektivu. Zaslonka (število f) = GN x občutljivost ISO Oddaljenost od motiva (m) Občutljivost ISO Vrednost ISO Občutljivost ISO 1,0 1,4 2,0 2,8 4,0 Način nastavitve Neposredne tipke # j Tipka # j Super nadzorna plošča i p: [FLASH MODE] 7 Fotografiranje z bliskavico FLASH MODE Nekatere nastavitve včasih niso na voljo, odvisno od načina za fotografiranje. Podrobnosti so v poglavju»načini za bliskavico, ki jih lahko nastavite z načinom za fotografiranje«(gstr. 123). AUTO OW OW OW2 FULL SELECT 1 / 4 1 / 16 1 / 64 GO 70

71 Vgrajena bliskavica Če fotografirate motiv z objektivom, širšim od 14 mm (ustreza 28 mm pri 35-milimetrskem fotoaparatu), lahko svetloba bliskavice ustvari učinek vinjete. Ali bo prišlo do vinjetiranja, je odvisno tudi od vrste objektiva in pogojev fotografiranja (kot je oddaljenost od motiva). 1 Če želite vklopiti vgrajeno bliskavico, Tipka # pritisnite tipko #. V naslednjih načinih bo vgrajena bliskavica samodejno izskočila in se sprožila pri šibki svetlobi. AUTO / i / & / / / B / U / G / J / r / g 2 Pritisnite sprožilec do polovice. Ko je bliskavica pripravljena na sprožitev, se prikaže znak # (bliskavica v pripravljenosti). Če oznaka utripa, se bliskavica polni. Počakajte, da se polnjenje konča. 3 Pritisnite sprožilec do konca. Oznaka bliskavice v pripravljenosti NASVETI Iskalo Če ne želite, da bliskavica izskoči samodejno: j Nastavite [AUTO POP UP] na [OFF]. g»auto POP UP«(str. 93) Če želite fotografirati, ne da bi čakali, da se bliskavica napolni: j Glejte poglavje»rls PRIORITY S / RLS PRIORITY C«(gstr. 91). x Opombe Če ste za [#RC MODE] izbrali [ON], se vgrajena bliskavica sproži samo zaradi komunikacije z zunanjo bliskavico, torej ne bo delovala kot bliskavica. g»fotografiranje z Olympusovim brezžičnim sistemom bliskavic RC«(str. 74) 7 Fotografiranje z bliskavico 71

72 Nadzor jakosti bliskavice Bliskavico lahko nastavite na jakost od +3 do 3. V nekaterih situacijah (npr. pri slikanju majhnih motivov, oddaljenih ozadij itd.) dobite boljše rezultate, če prilagodite količino svetlobe, ki jo odda bliskavica (»jakost bliskavice«). Funkcija je primerna za povečevanje kontrasta (razlika med svetlostjo in temnostjo) slik, ki tako postanejo bolj pestre. j Neposredne tipke # + F j Tipka # Tipka F Super nadzorna plošča Meni i p: [w] MENU [X] [w] x Opombe Možnost ne deluje pri uporabi ročne bliskavice. To ne bo delovalo, če je način za nadzor bliskavice na elektronski bliskavici nastavljen na način M (Ročno). Če se jakost svetlobe prilagodi na elektronski bliskavici, se bo povezala z nastavitvami fotoaparata za sproženje količine svetlobe. Ko so možnosti [w+f] nastavljene na [ON], se vrednost jakosti bliskavice doda vrednosti izravnave osvetlitve. g»w+f«(str. 93) METERING +3 RC MODE OFF AF MODE AF AREA 0 S-AF ANTI-SHOCK OFF -3 CANCEL SELECT GO 7 Fotografiranje z bliskavico Kadriranje z bliskavico Fotoaparat ustvari več posnetkov, vsakega od njih z drugačno količino svetlobe, ki jo odda bliskavica. Hkrati se posnamejo 3 posnetki z naslednjimi količinami osvetljenosti: optimalna osvetljenost, osvetljenost, prilagojena v smeri, in osvetljenost, prilagojena v smeri +. Meni MENU [X] [FL BKT] Vrednost izravnave se spremeni skladno s korakom EV. g»ev STEP«(str. 92) Pri fotografiranju posameznega posnetka se količina svetlobe, ki jo odda bliskavica, spremeni ob vsakem pritisku sprožilca. Pri zaporednem fotografiranju držite sprožilec tako dolgo, dokler digitalni fotoaparat dela posnetke izbranega števila slik. Če želite končati kadriranje z bliskavico, spustite sprožilec. Ko se konča, se na super nadzorni plošči prikaže zelen znak 0. AE BKT WB BKT FL BKT FL BKT OFF 3F 0.3EV 3F 0.7EV 3F 1.0EV CANCEL SELECT GO 72

73 Fotografiranje z zunanjo bliskavico Poleg vgrajene bliskavice lahko uporabite še vsakršno zunanjo bliskavico, ki je določena za uporabo s tem fotoaparatom. Tako boste bolje izkoristili raznolikost tehnik osvetlitve z bliskavico, ki so namenjene različnim pogojem fotografiranja. Zunanje bliskavice komunicirajo s fotoaparatom, uporabnik pa lahko uporablja različne načine nadzora bliskavice (npr. TTL-AUTO in Super FP). Zunanjo bliskavico, ki je namenjena za uporabo s tem fotoaparatom, pritrdite nanj tako, da jo namestite na nastavek za bliskavico. Glejte tudi priročnik za zunanjo bliskavico. Funkcije, ki so na voljo z zunanjimi bliskavicami Izbirne bliskavice FL-50R FL-50 FL-36R FL-36 FL-20 RF-11 TF-22 Način za nadzor bliskavice GN (vodilno število) (ISO 100) * Goriščnica objektiva, ki jo je mogoče uporabiti (izračunano na 35-milimetrskem fotoaparatu) x Opombe Dodatne bliskavice FL-40 ni mogoče uporabiti. Uporaba zunanje elektronske bliskavice TTL-AUTO, AUTO, MANUAL, FP TTL AUTO, FP MANUAL GN50 (85 mm*) GN28 (24 mm*) GN36 (85 mm*) GN20 (24 mm*) TTL-AUTO, AUTO, MANUAL TTL-AUTO, MANUAL GN20 (35 mm*) GN11 GN22 Način RC k k k k k Ne pozabite pritrditi bliskavice na fotoaparat, preden jo vklopite. 1 Pokrov nastavka za bliskavico odstranite tako, da ga potisnete v smeri, ki je na ilustraciji označena s puščico. Pokrovček nastavka za bliskavico shranite na varnem mestu, da ga ne izgubite, in ga namestite nazaj na fotoaparat, ko boste nehali fotografirati z bliskavico. Pokrovček nastavka za bliskavico 7 2 Elektronsko bliskavico pritrdite na nastavek za bliskavico na fotoaparatu. Če zaklepni zatič štrli navzven, obrnite zaklepni obroček nastavka čim bolj stran od LOCK. Tako se bo zaklepni zatič ponovno pogreznil. 3 Vklopite bliskavico. Ko na bliskavici posveti lučka za polnjenje, je polnjenje končano. Bliskavica bo usklajena s fotoaparatom pri hitrosti 1/180 s ali manj. 4 Izberite bliskavico. 5 Izberite način za nadzor bliskavice. Za običajno uporabo priporočamo TTL-AUTO. 6 Pritisnite sprožilec do polovice. Informacije o fotografiranju, npr. občutljivost ISO, vrednost zaslonke in čas osvetlitve, se posredujejo med fotoaparatom in bliskavico. 7 Pritisnite sprožilec do konca. x Opombe Zaklepni zatič Zaklepni obroček Vgrajene bliskavice ne morete uporabljati, ko je na nastavek za bliskavico pritrjena zunanja bliskavica. Fotografiranje z bliskavico 73

74 Bliskavica Super FP Bliskavica Super FP je na voljo pri modelu FL-50R ali FL-36R. Bliskavico Super FP uporabite v primerih, ko običajne bliskavice pri daljšem času osvetlitve ne morete uporabiti. Fotografiranje z dosvetlitvijo z odprto zaslonko (npr. za fotografiranje portretov na prostem) je prav tako mogoče z bliskavico Super FP. Podrobnosti najdete v priročniku za zunanjo bliskavico Bliskavica Super FP FP arge Normal OFF Fotografiranje z Olympusovim brezžičnim sistemom bliskavic RC Fotografiranje z brezžično bliskavico je mogoče z Olympusovim brezžičnim sistemom bliskavice RC. S tem sistemom lahko fotografirate z več brezžičnimi bliskavicami in jih nadzirate v treh skupinah (A, B in C). Vgrajena bliskavica se uporablja za komunikacijo med fotoaparatom in zunanjimi bliskavicami. Podrobnosti o uporabi brezžične bliskavice najdete v njenih navodilih za uporabo. Nastavitev dosega brezžične bliskavice Brezžično bliskavico postavite tako, da je njen senzor obrnjen proti fotoaparatu. Načini nastavitve dosega so prikazani spodaj. Doseg se spreminja glede na okolico. 7 Fotografiranje z bliskavico Smer fotoaparata Oddaljeni senzor Smer oddane svetlobe m 30 10m 1 Postavite bliskavico glede na»nastavitev dosega brezžične bliskavice«in jo vklopite. 2 Pritisnite tipko MODE na bliskavici, da jo nastavite na način RC, ter določite kanal in skupino bliskavice. 3 Nastavite način RC na fotoaparatu na [ON]. MENU [X] [#RC MODE] [ON] Super nadzorna plošča preklopi v način RC. Za preklop prikaza super nadzorne plošče pritisnite tipko INFO. 74

75 4 Na super nadzorni plošči nastavite način bliskavice in druge nastavitve za posamezno skupino. Vrednost jakosti bliskavice Group (Skupina) Izberite način nadzora bliskavice in prilagodite jakost bliskavice za skupine A, B in C posebej. Pri izbiri MANUAL izberite jakost bliskavice RC TTL M OFF Način za nadzor bliskavice / 8 Jakost bliskavice LO 2 Običajna bliskavica / bliskavica Super FP Preklop med običajno bliskavico in bliskavico Super FP. Raven komunikacijske luči Nastavite raven komunikacijske luči na [HI], [MID] ali [LO]. Channel (Kanal) Nastavite komunikacijski kanal na isti kanal, kot ga ima bliskavica. 5 Izberite bliskavico. V načinu RC uporaba bliskavice za zmanjšanje učinka rdečih oči ni mogoča. 6 Če želite vklopiti vgrajeno bliskavico, pritisnite tipko #. 7 Po vseh pripravah naredite nekaj poskusnih posnetkov, da preverite delovanje bliskavice in slike. 8 Začnite snemati in hkrati preverite stanje indikatorjev polnjenja na fotoaparatu in bliskavici. x Opombe Sicer ni omejitve števila brezžičnih bliskavic, ki jih lahko uporabite, vendar priporočamo, da ima vsaka skupina največ tri, ker lahko motijo delovanje druga druge. V načinu RC se vgrajena bliskavica uporablja za nadzor brezžične bliskavice. Vgrajene bliskavice ni mogoče uporabiti za fotografiranje v tem načinu. Za sinhronizacijo druge zavese nastavite čas osvetlitve in nastavitve proti tresljajem na največ 4 sekunde. Pri daljšem času osvetlitve ali nastavitvi proti tresljajem se lahko zgodi, da fotografiranje z brezžično bliskavico ne deluje pravilno. 7 Fotografiranje z bliskavico 75

76 7 Fotografiranje z bliskavico Uporaba bliskavic, ki so na voljo na tržišču S fotoaparatom ne morete prilagoditi količine svetlobe, ki jo odda posebej kupljena bliskavica, razen če gre za bliskavico, ki je namenjena za uporabo s tem fotoaparatom. Če želite uporabiti kupljeno bliskavico, jo pritrdite na nastavek. Način za fotografiranje nastavite na M. 1 Odstranite pokrov nastavka za bliskavico in povežite bliskavico s fotoaparatom. 2 Način za fotografiranje nastavite na M, nato nastavite vrednost zaslonke in čas osvetlitve. Čas osvetlitve nastavite na 1/180 s ali več. Če bo čas osvetlitve krajši, uporaba bliskavic, ki so na voljo na tržišču, ne bo možna. Daljši čas osvetlitve lahko povzroči zabrisane slike. 3 Vklopite bliskavico. Bliskavico vklopite šele potem, ko jo namestite na fotoaparat. 4 Vrednost občutljivosti ISO in vrednost zaslonke na fotoaparatu nastavite tako, da ustrezata načinu za nadzor na bliskavici. Navodila o nastavljanju načina za nadzor bliskavice preberite v priročniku za bliskavico. x Opombe Bliskavica se sproži vsakokrat, ko se sprosti zaklop. Ko uporaba bliskavice ni potrebna, jo izklopite. Pred uporabo preverite, da je bliskavica sinhronizirana s fotoaparatom. Uporaba drugih bliskavic 1) Čas osvetlitve zahteva ob uporabi bliskavice določene nastavitve na bliskavici. Če bliskavico uporabljate v načinu AUTO, jo uskladite z vrednostjo f in nastavitvami občutljivosti ISO na fotoaparatu. 2) Četudi sta avtomatična vrednost f in občutljivost ISO enaki kot nastavitve na fotoaparatu, pravilne osvetlitve morda ne bo mogoče doseči, odvisno od pogojev za fotografiranje. V tem primeru nastavite avtomatično vrednost f ali občutljivost ISO na bliskavici ali pa izračunajte razdaljo v ročnem načinu (M). 3) Uporabite bliskavico s kotom osvetlitve, ki ustreza goriščni razdalji objektiva. Goriščnica objektiva za 35-milimetrski film je približno dvakrat toliko dolga kot goriščnica objektivov, namenjenih za uporabo s tem fotoaparatom. 4) Če uporabite bliskavico ali drug pripomoček bliskavice TTL, ki ima dodatne komunikacijske funkcije, ne pa bliskavice serije Olympus FL, se lahko zgodi, da ne bo normalno delovala, poleg tega pa lahko tudi poškodujete vezje v fotoaparatu. 76

77 Funkcije predvajanja 8 Predvajanje posameznih posnetkov / posnetkov od blizu Osnovni postopki predvajanja fotografij so opisani spodaj. Preden uporabite katero od teh funkcij, upoštevajte spodaj navedeni 1. korak. Fotoaparat lahko nastavite tako, da po fotografiranju samodejno preklopi na predvajanje posameznih posnetkov. g»rec VIEW«(str. 97) 1 Pritisnite tipko q (predvajanje posameznih posnetkov). Prikaže se slika, ki ste jo posneli nazadnje. Če fotoaparata ne uporabljate dlje kot 1 minuto, se zaslon LCD izklopi. Če fotoaparata ne uporabljate, se po 4 urah samodejno izklopi. Znova vklopite fotoaparat. 2 Z gumbom p izberite fotografije, ki si jih želite ogledati. Gumb lahko obrnete tudi na U za predvajanje posnetkov od blizu. Tipka q j < Tipka L N G (Predvajanje posameznih posnetkov) U Tipka INFO (Predvajanje povečanih posnetkov) S tipkami p spremenite položaj posnetka od blizu. p a : prikaže sliko 10 posnetkov nazaj. c : prikaže sliko 10 posnetkov naprej. d : prikaže naslednji posnetek. b : prikaže prejšnji posnetek. Pritisnite tipko <. Prikažite 10-krat povečani izbrani predel slike. Za izhod iz načina za predvajanje še enkrat pritisnite tipko q. V način za fotografiranje se vrnete tako, da pritisnete sprožilec do polovice. Pritisnite tipko INFO (Predvajanje posnetkov od blizu) S tipkami p premaknite prikaz položaja posnetka od blizu. Če je funkcija [g FACE DETECT] (gstr. 39) nastavljena na [ON], je okrog obraza prikazan okvir. Če ga želite premakniti na drug obraz, pritisnite i. Pritisnite tipko INFO (Predvajanje povečanih posnetkov enega za drugim) 15 S tipkami bd si ogledate posnetke od blizu enega za drugim. Če je funkcija [g FACE DETECT] nastavljena na [ON], se s tipkama ac premaknete na drug obraz, posnet ob blizu. Pritisnite tipko INFO, česeželite vrniti v način za predvajanje povečanih posnetkov. 8 Funkcije predvajanja 77

78 Prikaz svetlobnega panoja Na levi in desni strani zaslona si lahko skupaj ogledate predvajano sliko in drugo sliko. To je uporabno, če želite primerjati sliki, ki ste ju posneli z uporabo kadriranja. 1 Med predvajanjem posameznih posnetkov pritisnite tipko P. Posnetek, ki ga gledate, je prikazan na levi strani zaslona, naslednji posnetek pa na desni. Slika je prikazana z enako povečavo kot slika, ki jo gledate. Slika na levi je za primerjavo. 2 Pritisnite p, če želite izbrati sliko na desni. Sliko na desni lahko zaščitite, izbrišete ali kopirate. 3 Pritisnite P. Fotoaparat se vrne v predvajanje posameznih posnetkov slike na levi s povečavo, pri kateri jo gledate. Tipka MENU j Tipka < Tipka INFO Tipka i Tipka P Posnetek za primerjavo 8 Funkcije predvajanja Uporaba fotoaparata med prikazom svetlobnega panoja Če pritisnete tipko i, slika na desni zamenja tisto na levi in postane nova slika za primerjavo. Z nadzornim gumbom lahko sočasno spremenite povečavo obeh slik. Če pritisnete tipko < ali INFO, lahko s tipko p spremenite položaj slike na desni. Če znova pritisnete tipko < ali INFO, lahko s tipko p spremenite položaj obeh slik. p: izbira desne slike p: pomikanje po desni sliki p: sočasno pomikanje po obeh slikah * * * Za ta postopek lahko enako uporabite tudi tipko INFO. 78

79 Indeksni prikaz/koledarski prikaz Funkcija omogoča istočasen prikaz več slik na zaslonu. To je uporabno, če želite med večjim številom posnetkov hitro najti določeno sliko. Vsakič ko med predvajanjem posameznih posnetkov nadzorni gumb obrnete proti G, se število prikazanih slik spremeni s 4 na 9, 16, 25, 49 in 100. b : premik na prejšnji posnetek. d : premik na naslednji posnetek. a: premik na zgornji posnetek. c : premik na spodnji posnetek. Če se želite vrniti k predvajanju posameznih posnetkov, obrnite nadzorni gumb na U. j G U (Predvajanje posameznih posnetkov) (Indeksni prikaz 4 posnetkov) (Indeksni prikaz 9 posnetkov) (Indeksni prikaz 16 posnetkov) (Koledarski prikaz) (Indeksni prikaz 100 posnetkov) (Indeksni prikaz 49 posnetkov) (Indeksni prikaz 25 posnetkov) Koledarski prikaz Ta funkcija omogoča prikaz slik na kartici po datumu. Če ste istega dne posneli več kot eno fotografijo, se prikaže slika, ki ste jo posneli najprej. Z gumbom p izberite datum in pritisnite i, da se prikažejo posamezni posnetki izbranega dne. 8 Funkcije predvajanja 79

80 Informativni prikaz Ta funkcija vam omogoča prikaz podrobnih informacij o sliki. Podatek o osvetljenosti slike je mogoče prikazati tudi s histogramom in grafikonom osvetljenosti. Večkrat pritisnite tipko INFO, dokler se ne prikaže želena informacija. Nastavitev, ki si jo ogledate, se shrani v pomnilnik in bo prikazana naslednjič, ko boste izbrali informativni prikaz. Tipka INFO Samo fotografija Informacije 1 Informacije 2 x 10 x 10 L N L N [3648x2736,1/8] Prikaže številko posnetka, rezervacijo za tiskanje, zaščito, način snemanja in številko datoteke : Prikaže številko posnetka, rezervacijo za tiskanje, zaščito, način snemanja, število pikslov, stopnjo stiskanja, datum in uro ter številko datoteke. 8 Funkcije predvajanja L N *Histogram Če so stolpci v histogramu višji na desni strani, je slika morda presvetla. Če so stolpci višji na levi strani, je slika morda pretemna. Izravnajte osvetljenost ali posnemite novo fotografijo. x 10 SHADOW HILIGHT Prikaz pretemnih/presvetlih delov Prikazani so premalo ali preveč osvetljeni deli posnetka. Sence (premalo osvetljeni deli) bodo prikazane modro. Presvetli (preosvetljeni) deli bodo prikazani rdeče. Prikaz pretemnih/presvetlih delov Histogram* L N 1 / 250 F mm m ISO WB : AUTO A: 0 G: 0 NATURAL srgb L N Vse informacije x 10 Histogram Informacije o fotografiranju Razporeditev svetlosti posnetka je prikazana v histogramu (graf komponent svetlosti). 80

81 Diaprojekcija Ta funkcija zaporedno prikaže fotografije, shranjene na pomnilniški kartici. Slike se prikažejo ena za drugo za 5 sekund, od trenutno prikazane slike naprej. Diaprojekcijo lahko uporabljate tudi z indeksnim prikazom. Število posnetkov pri diaprojekciji lahko nastavite na 1, 4, 9, 16, 25, 49 ali MENU [q] [m] 2 Z gumbom p izberite nastavitev. [K] (prikaz enega posnetka) / [L] (prikaz 4 posnetkov) / [M] (prikaz 9 posnetkov) / [N] (prikaz 16 posnetkov) / [O] (prikaz 25 posnetkov) / [h] (prikaz 49 posnetkov) / [i] (prikaz 100 posnetkov) 3 Diaprojekcijo začnete s pritiskom na tipko i. 4 Diaprojekcijo končate s pritiskom na tipko i. x Opombe Če pustite diaprojekcijo vklopljeno približno 30 minut, se fotoaparat samodejno izklopi. Ko izberete [L] Obračanje slik Ta funkcija vam omogoča obračanje in navpičen prikaz slik na zaslonu med predvajanjem posameznih posnetkov. To je uporabno, ko fotografirate v navpičnem položaju. Slike bodo samodejno prikazane pravilno, tudi če ste fotoaparat obrnili. 1 MENU [q] [y] Tipka F Pri nastavitvi na [ON] bodo slike, ki ste jih posneli v navpičnem položaju, samodejno obrnjene in pravilno prikazane med predvajanjem. Sliko lahko obrnete in prikažete tudi, če pritisnete tipko F. Na pomnilniški kartici se bo shranila obrnjena slika. 8 Slika pred obračanjem L N L N L N L N F F F Funkcije predvajanja F 81

82 Predvajanje na televizorju Za predvajanje posnetkov na televizorju uporabite video kabel, priložen digitalni fotoaparat. 1 Fotoaparat in televizor izklopite ter ju z video kablom povežite tako, kot je prikazano na sliki. 2 Vklopite televizor in ga nastavite na video način. Za podrobnosti o preklopu na videonačin glejte navodila za uporabo televizorja. 3 Vklopite fotoaparat in pritisnite tipko q (predvajanje). Tipka q Video kabel Večnamenski priključek Vhodni video priključek x Opombe Fotoaparat povežite s televizorjem s priloženim kablom. Poskrbite, da bo izhodni videosignal fotoaparata enak videosignalu televizorja. g»video OUT«(str. 97) Ko na fotoaparat priključite videokabel, se njegov zaslon samodejno izklopi. Slika morda ne bo prikazana na sredini TV ekrana, odvisno od vrste televizorja. 8 Funkcije predvajanja Urejanje slik Posnetke lahko uredite in nato shranite kot nove slike. Število funkcij za urejanje, ki so na voljo, je odvisno od formata slike (načina za snemanje). Datoteko v formatu JPEG lahko natisnete takšno, kot je, brez sprememb. Datoteke v formatu RAW pa ni mogoče natisniti takšne, kot je. Če želite natisniti datoteko v formatu RAW, jo najprej s funkcijo RAW EDIT shranite kot datoteko JPEG. Urejanje posnetkov v formatu RAW Fotoaparat obdela slike v formatu RAW (nastaviti belino in prilagodi ostrino), nato pa shrani podatke kot novo datoteko v formatu JPEG. Posnetke lahko med predvajanjem uredite po želji. Obdelava slike se izvede glede na trenutne nastavitve. Po želji nastavitve predhodno spremenite. 82

83 Urejanje posnetkov v formatu JPEG [SHADOW ADJ] Osvetli temen, od zadaj osvetljen motiv. [REDEYE FIX] Ublaži pojav rdečih oči med fotografiranjem z bliskavico. [P] Z nadzornim gumbom nastavite velikost obreza, položaj pa s smernimi tipkami. GO [BLACK & WHITE] Ustvari črno-bele slike. [SEPIA] Ustvari slike v načinu sepija. [SATURATION] Nastavi barvno globino. Nastavite nasičenost barv na podlagi slike na zaslonu. [Q] Spremeni velikost slike v 1280 x 960, 640 x 480 ali 320 x MENU [q] [EDIT] 2 S pritiskom na bd izberite sliko, nato pritisnite tipko i. Fotoaparat prepozna format, v katerem so shranjene slike. Pri slikah, ki so bile posnete v formatu RAW+JPEG, se bo pojavil zaslon z možnostjo izbire, ki vas bo pozval k urejanju ustreznih podatkov. 3 Zaslon z nastavitvami se razlikuje glede na vrsto formata. Izberite, kaj želite urediti, in sledite naslednjim korakom. Potrdite format kar od tukaj. CANCEL SELECT GO JPEG EDIT SHADOW ADJ REDEYE FIX RAW DATA EDIT NO BLACK & WHITE SEPIA CANCEL SELECT GO CANCEL SELECT GO Urejena slika je shranjena kot druga slika, ločeno od izvirne slike. Za izhod iz načina za urejanje pritisnite tipko MENU. x Opombe Zmanjšanje učinka rdečih oči pri nekaterih slikah ne deluje. Funkcija zmanjšanja učinka rdečih oči lahko vpliva tudi na druge dele slike. Urejanje slik JPEG ni mogoče v naslednjih primerih: Če je slika v zapisu RAW, če ste jo obdelali v računalniku, če na pomnilniški kartici ni dovolj prostora ali če ste sliko posneli z drugim fotoaparatom. Med spreminjanjem velikosti ([Q]) slike ni možno povečati števila pikslov. YES 8 Funkcije predvajanja 83

84 Kopiranje slik S to funkcijo lahko skopirate slike na kartice xd-picture Card, CompactFlash ali Microdrive in obratno. Ta meni je na voljo, če ste v fotoaparat vstavili obe kartici. Kopiranje se izvede z izbrane kartice. g»cf/xd«(str. 96) Kopiranje posameznih slik 1 Prikažite sliko, ki jo želite kopirati, in pritisnite tipko COPY / <. 2 S tipkama ac izberite [YES], nato pritisnite tipko i. Tipka COPY/< 8 Funkcije predvajanja Kopiranje izbranih slik S to funkcijo lahko hkrati izberete več slik in jih hkrati kopirate med predvajanjem posameznih posnetkov ali v indeksnem prikazu. 1 Prikažite slike, ki jih želite kopirati, in pritisnite tipko i. Izbrane slike bodo v rdečih okvirjih. Svojo izbiro lahko prekličete s ponovnim pritiskom na tipko i. 2 Za prikaz naslednjih slik, ki jih želite kopirati, pritisnite p, nato pa tipko i. 3 Potem ko ste izbrali fotografije, ki jih želite kopirati, pritisnite COPY / <. 4 S tipkama ac izberite [YES], nato pritisnite tipko i. Kopiranje vseh posnetkov 1 MENU [q] [COPY ALL] 2 Pritisnite na tipko d. 3 S tipkama ac izberite [YES], nato pritisnite tipko i. COPY SELECT YES NO CANCEL SELECT GO COPY ALL YES NO CANCEL SELECT GO 84

85 Zaščita slik Zaščitite slike, ki jih želite obdržati. Zaščitenih slik ni mogoče izbrisati s funkcijama za brisanje posameznega posnetka ali brisanje vseh posnetkov. Zaščita posameznih posnetkov Prikažite sliko, ki jo želite zaščititi, in pritisnite tipko 0. 9 (znak za zaščito) se prikaže v zgornjem desnem kotu zaslona. Preklic zaščite Prikažite zaščitene slike in pritisnite tipko 0. Tipka 0 Tipka i Zaščita izbranih posnetkov S to funkcijo lahko hkrati izberete več slik in jih hkrati zaščitite med predvajanjem posameznih posnetkov ali v indeksnem prikazu. 1 Prikažite slike, ki jih želite zaščititi, in pritisnite tipko i. Izbrane slike bodo v rdečih okvirjih. Svojo izbiro lahko prekličete s ponovnim pritiskom na tipko i. V indeksnem prikazu pritisnite p, da izberete slike, ki jih želite zaščititi, in pritisnite i. 2 Za prikaz naslednjih slik, ki jih želite zaščititi, pritisnite p, nato pa i. 3 Potem ko ste izbrali fotografije, ki jih želite zaščititi, pritisnite 0. Preklic vseh zaščit Ta funkcija omogoča istočasen preklic zaščite več slik. 1 MENU [q] [RESET PROTECT] 2 S tipkama ac izberite [YES], nato pritisnite tipko i. x Opombe Formatiranje pomnilniške kartice izbriše vse slike ne glede na zaščito. g»formatiranje pomnilniške kartice«(str. 118) Zaščitenih posnetkov ne morete obračati, tudi če pritiskate tipko F. 8 Funkcije predvajanja 85

86 Brisanje slik Ta funkcija vam omogoča brisanje posnetkov. Izberete lahko brisanje posameznih posnetkov, ki izbriše le trenutno prikazano sliko; brisanje vseh posnetkov, ki izbriše vse slike na kartici ali brisanje izbranih posnetkov, ki izbriše le izbrane posnetke. x Opombe Ko brišete vse ali samo posamezne posnetke, narejene s postopkom RAW+JPEG, se izbrišejo tako posnetki formata RAW kot JPEG. Če brišete posamezne posnetke, lahko izberete brisanje posnetkov formata JPEG ali RAW ali brisanje posnetkov obeh formatov. g»raw+jpeg ERASE«(str. 95) Zaščitenih slik ni mogoče izbrisati. Izbrišete jih tako, da najprej prekličete zaščito. Ko slike izbrišete, jih ni mogoče obnoviti. g»zaščita slik«(str. 85) Brisanje posameznega posnetka 1 Prikažite sliko, ki jo želite izbrisati, in pritisnite tipko S. 2 S tipkama ac izberite [YES], nato pritisnite tipko i. Tipka S 8 Funkcije predvajanja Brisanje izbranih posnetkov S to funkcijo lahko istočasno izbrišete več izbranih slik med predvajanjem posameznih posnetkov ali v indeksnem prikazu. 1 Prikažite slike, ki jih želite izbrisati, in pritisnite tipko i. Izbrane slike bodo v rdečih okvirjih. Svojo izbiro lahko prekličete s ponovnim pritiskom na tipko i. V indeksnem prikazu pritisnite p, da izberete slike, ki jih želite izbrisati, in pritisnite i. 2 Za prikaz naslednjih slik, ki jih želite izbrisati, pritisnite p, nato pa i. 3 Potem ko ste izbrali fotografije, ki jih želite izbrisati, pritisnite S. 4 S tipkama ac izberite [YES], nato pritisnite tipko i. Brisanje vseh posnetkov 1 MENU [W] [CARD SETUP] 2 S pritiskom na ac izberite [ALL ERASE], nato pritisnite tipko i. 3 S tipkama ac izberite [YES], nato pritisnite tipko i. Izbrisali se bodo vsi posnetki. NASVETI Takojšnje brisanje: j Če ste nastavili»quick ERASE«(gstr. 94) na [ON], s pritiskom tipke S takoj izbrišete sliko. j Začetni položaj kazalca lahko nastavite na [YES]. g»priority SET«(str. 95) 86

87 Prilagajanje digitalnega fotoaparata 9 Z meniji po meri prilagodite fotoaparat svojim željam. Z menijem po meri 1 spremenite funkcije fotografiranja, z menijem po meri 2 pa določite osnovne funkcije fotoaparata. Meni po meri 1 ima 9 zavihkov (od a do i), razdeljenih glede na funkcije, ki jih je mogoče nastaviti. AF/MF BUTTON/DIAL RELEASE/ DISP/8/PC EXP/e/ISO #CUSTOM CANCEL SELECT GO S tipkama ac izberite [Y], nato pritisnite d. A DIAL FUNCTION B DIAL DIRECTION C AEL/AFL D AEL/AFL MEMO E ; FUNCTION F FUNCTION S1/C2/M1 OFF CANCEL SELECT GO S tipkama ac izberite zavihek od a do i, nato pa pritisnite d. A B DIAL FUNCTION AEL/AFL DIAL DIRECTIONS-AF C AEL/AFL C-AF S1/C2/M1 D E F AEL/AFL MEMO MF OFF ; FUNCTION FUNCTION CANCEL SELECT GO S tipkama ac izberite funkcijo, nato pritisnite d. Za informacije o uporabi seznamov menijev glejte»uporaba menija«(gstr. 29). Meni po meri 1 a AF / MF AF ILLUMINAT. Vgrajeno bliskavico lahko uporabljate kot pomožno luč za ostrenje. To olajša izostritev pri šibki svetlobi v načinu samodejnega ostrenja. Če želite uporabiti to funkcijo, vklopite bliskavico. FOCUS RING S to funkcijo lahko izberete smer obračanja obročka za ostrenje in tako nastavite, kako naj se objektiv prilagaja gorišču. Blizu ) RESET LENS ) Blizu Ko je možnost nastavljena na [ON], se po vsakem izklopu naprave ostrina objektiva ponastavi (neskončno). BULB FOCUSING Fotoaparat lahko nastavite tako, da omogočite prilagajanje ostrenja med fotografiranjem s podaljšano osvetlitvijo MF. [ON] Med osvetljevanjem zavrtite obroč za ostrenje in prilagodite ostrino. [OFF] Ostrina je med osvetljevanjem zaklenjena. LIVE VIEW AF MODE gstr. 37 Meni po meri 1 b BUTTON / DIAL DIAL FUNCTION Poleg tega lahko delovanje nadzornega gumba nastavite na nasprotno od tovarniških nastavitev. Če na primer nastavite [P] na [F], lahko v načinu P prilagajate izravnavo osvetlitve z nadzornim gumbom in nastavite prilagoditev programa tako, da pridržite tipko F in obrnete nadzorni gumb. 9 Prilagajanje digitalnega fotoaparata 87

88 Način Nastavitev j Tipka F + j P A S M % (prilagoditev programa) Prilagoditev programa Izravnava osvetlitve F Izravnava osvetlitve Prilagoditev programa FNo. Vrednost zaslonke Izravnava osvetlitve F Izravnava osvetlitve Vrednost zaslonke SHUTTER Čas osvetlitve Izravnava osvetlitve F Izravnava osvetlitve Čas osvetlitve SHUTTER Čas osvetlitve Vrednost zaslonke FNo. Vrednost zaslonke Čas osvetlitve DIAL DIRECTION Izberete lahko smer obračanja nadzornega gumba in smer, v katero se čas osvetlitve/vrednost zaslonke zmanjšuje ali povečuje. Nastavitev q (smer obračanja gumba) r (smer obračanja gumba) DIAL1 DIAL2 Daljši čas osvetlitve Odprite zaslonko (število f se zmanjša) Krajši čas osvetlitve Zaprite zaslonko (število f se poveča) Krajši čas osvetlitve Zaprite zaslonko (število f se poveča) Daljši čas osvetlitve Odprite zaslonko (število f se zmanjša) 9 Prilagajanje digitalnega fotoaparata 88 AEL / AFL S tipko AEL / AFL lahko izberete način AF ali merjenje, tako da vam ni treba uporabiti sprožilca. Izberite funkcijo tipke, ki ustreza želenemu delovanju pri pritisnjenem sprožilcu. Izbirate od [mode1] do [mode4] v posameznem načinu izostritve. (V načinu C-AF lahko izberete samo [mode4].) Način [S-AF] Funkcija sprožilca Funkcija tipke AEL / AFL Pritisk do polovice Pritisk do konca Pridržanje tipke AEL / AFL Ostrina Osvetlitev Ostrina Osvetlitev Ostrina Osvetlitev 1. način S-AF Zaklenjena k k k Zaklenjena 2. način S-AF k k Zaklenjena k Zaklenjena 3. način k Zaklenjena k k S-AF k [C-AF] 1. način Začetek C-AF Zaklenjena Zaklenjena k k Zaklenjena 2. način Začetek C-AF k Zaklenjena Zaklenjena k Zaklenjena 3. način k Zaklenjena Zaklenjena k Začetek C-AF k 4. način k k Zaklenjena Zaklenjena Začetek C-AF k [MF] 1. način k Zaklenjena k k k Zaklenjena 2. način k k k Zaklenjena k Zaklenjena 3. način k Zaklenjena k k S-AF k

89 Osnovno delovanje [mode1] Za določanje merjene osvetlitve med ostrenjem. Zaklepanje AE je aktivirano, ko pritisnete tipko AEL / AFL, tako da lahko prilagodite ostrino in posebej določite čas osvetlitve. [mode2] Za določanje časa osvetlitve, ko do konca pritisnete sprožilec. To se uporablja za fotografiranje scen s spreminjajočo se svetlobo, na primer na odru. [mode3] Za ostrenje s tipko AEL / AFL namesto s sprožilcem. [mode4] Pritisnite tipko AEL / AFL za izostritev in nato pritisnite sprožilec do konca, da določite osvetlitev. AEL / AFL MEMO Osvetlitev lahko zaklenete in jo ohranite, če pritisnete tipko AEL/AFL. [ON] Pritisnite tipko AEL / AFL, da zaklenete in ohranite osvetlitev. Pritisnite jo ponovno, da prekličete ohranitev osvetlitve. [OFF] Osvetlitev bo zaklenjena samo, dokler držite tipko AEL/AFL. ; FUNCTION Tipki < lahko dodelite funkcijo. [Fn FACE DETECT] Pritisnite tipko <, da nastavite [g FACE DETECT] na [ON] in vklopite optimalne nastavitve. Pritisnite jo še enkrat, da izberete nastavitev [OFF]. g»uporaba zaznavanja obraza«(str. 39),»g FACE DETECT«(str. 92) [PREVIEW]/[LIVE PREVIEW] (elektronsko) Če pridržite tipko <, lahko uporabite funkcijo predogleda. g»funkcija predogleda«(str. 46) [V] Pritisnite tipko <, da pridobite vrednost nastavitve beline. g»nastavitev beline z enim pritiskom«(str. 64) [P HOME] Pritisnite <, da preklopite na registrirani začetni položaj oznake AF. Pritisnite tipko še enkrat, da se vrnete na izvirni položaj. Če izklopite fotoaparat, ko je nastavljen na začetni položaj oznake AF, se izvirni položaj ne shrani. g»registracija položaja oznake AF«(str. 54) [MF] Pritisnite tipko <, da preklopite z načina AF na [MF]. Pritisnite jo še enkrat, da preklopite na izvirni način AF. Če izklopite fotoaparat, ko je nastavljen na način [MF], se izvirni način AF ne shrani. [RAWK] Pritisnite tipko <, da za način snemanja preklopite z JPEG na RAW+JPEG ali z RAW+JPEG na JPEG. Način snemanja lahko zamenjate tako, da obrnete nadzorni gumb, medtem ko držite tipko <. [TEST PICTURE] Če sočasno pritisnete sprožilec in tipko <, si lahko ogledate pravkar izdelani posnetek na zaslonu, ne da bi fotografijo shranili na kartico. To je uporabno, če želite fotografijo videti, ne da bi jo shranili. [MY MODE] Ko držite tipko <, lahko fotografirate z uporabo nastavitev fotoaparata, ki ste jih registrirali z možnostjo [MY MODE SETUP]. g»my MODE SETUP«(str. 90) [OFF] Dodelitev funkcije ni možna. 9 Prilagajanje digitalnega fotoaparata 89

90 9 Prilagajanje digitalnega fotoaparata 90 j FUNCTION Tipki j / Y / < lahko dodelite druge funkcije. [j / < / Y] g»zaporedno fotografiranje«(str. 55),»Fotografiranje s samosprožilcem«(str. 56),»Fotografiranje z daljinskim upravljalnikom«(str. 56) [AF AREA] g»izbira oznake AF«(str. 53) [AF MODE] g»izbira načina AF«(str. 51) [WB] g»izbira nastavitve beline«(str. 62) [METERING] g»spreminjanje načina merjenja«(str. 46) [ISO] g»nastavitev občutljivosti ISO«(str. 50) MY MODE SETUP Dve nastavitvi, ki ju pogosto uporabljate, lahko shranite kot Moj način. Če se ravnate po postopku, opisanem v spodnjem razdelku»uporaba«, lahko vnaprej izberete, katero nastavitev Moj način boste uporabili. Moj način uporabite tako, da nastavite [; FUNCTION] na [MY MODE] in med fotografiranjem pridržite tipko <. g»; FUNCTION«(str. 89) Registracija 1) Izberite [MY MODE1] ali [MY MODE2] in pritisnite d. 2) Izberite [SET] in pritisnite tipko i. Trenutne nastavitve se registrirajo. Podrobnosti o funkcijah, ki jih lahko registrirate kot Moj način, so v poglavju»funkcije, ki jih lahko registrirate z Mojim načinom in Ponastavitvijo po meri«(gstr. 126). Če želite preklicati registracijo, izberite [RESET]. Uporaba 1) Izberite [MY MODE1] ali [MY MODE2] in pritisnite tipko i. 2) Izberite [YES] in pritisnite tipko i. Izbrani Moj način je tako nastavljen. Ko fotografirate, pritisnite sprožilec medtem, ko držite tipko <. BUTTON TIMER Neposredna tipka bo morda ostala izbrana tudi potem, ko jo spustite. [3 SEC] / [5 SEC] / [8 SEC] Tipka ostane izbrana še toliko sekund, kot je navedeno. [HOLD] Tipka ostane izbrana, dokler je znova ne pritisnete. Tipke, ki jih lahko nastavite s funkcijo [BUTTON TIMER] j / Y / <, F, #, WB, AF, ISO, G A Funkciji tipk AEL / AFL in < lahko zamenjate. Ko izberete [ON], bo tipka AEL / AFL delovala kot tipka <, tipka < pa kot AEL / AFL. n (smerne tipke) LOCK Neželeno delovanje lahko preprečite tako, da zaklenete smerne tipke. Tako se ob pritisku na smerne tipke ne bodo vklopile funkcije, ki so jim dodeljene. g»seznam neposrednih tipk«(str. 27)

91 Meni po meri 1 c RELEASE / j RLS PRIORITY S / RLS PRIORITY C Fotoaparat običajno ne naredi posnetka, dokler poteka samodejno ostrenje ali dokler se bliskavica polni. Če želite, da se sprosti zaklop, preden je tak postopek končan, uporabite spodnjo nastavitev. V načinu AF lahko ločeno nastavite prednostno sprostitev zaklopa. RLS PRIORITY S Nastavi prednostno sprostitev za način S-AF gstr. 51. RLS PRIORITY C Nastavi prednostno sprostitev za način C-AF gstr. 52. Meni po meri 1 d DISP / 8 / PC 8 S pritiskom na sprožilec lahko izključite pisk,ki se pojavi med zaklepanjem izostritve. EEP Fotoaparat se po določenem času neuporabe preklopi v stanje mirovanja (pripravljenosti), da varčuje z energijo baterije. Po tem, ko je super nadzorna plošča prikazana za določen čas, se izklopi osvetlitev zaslona. Za tem se po določenem času fotoaparat preklopi v stanje mirovanja. S funkcijo [EEP] lahko nastavite stanje mirovanja [1 MIN], [3 MIN], [5 MIN] ali [10 MIN]. [OFF] prekliče to možnost. Ko pritisnete katerokoli tipko (sprožilec, tipko q itd.), se fotoaparat spet vklopi. BACKLIT LCD (izklop osvetljenosti zaslona) Za namene varčevanja z energijo baterije se po tem, ko je super nadzorna plošča prikazana za določen čas, izklopi osvetlitev zaslona in zaslon se zatemni. Za izklop osvetlitve zaslona izberite možnost [8 SEC], [30 SEC] ali [1 MIN]. S funkcija [HOLD] nastavite, da se osvetlitev zaslona ne izklopi. Ko pritisnete katero koli tipko (sprožilec, smerne tipke itd.), se zaslon ponovno osvetli. 4 h TIMER (samodejni izklop) Fotoaparat lahko nastavite tako, da se samodejno izklopi, če ga 4 ure ne uporabljate. Če za to nastavitev izberete [OFF], se ne bo izklopil. USB MODE Fotoaparat lahko s priloženim kablom USB neposredno povežete z računalnikom ali tiskalnikom. Če vnaprej opredelite napravo, s katero povezujete fotoaparat, se lahko izognete vsakokratnemu postopku ob povezovanju fotoaparata po kablu USB. Podrobnosti o povezovanju fotoaparata s tema dvema napravama najdete v»povezovanje digitalnega fotoaparata s tiskalnikom«(gstr. 100) in»povezovanje digitalnega fotoaparata z računalnikom«(gstr. 104). [AUTO] Vsakič, ko povežete fotoaparat z računalnikom ali tiskalnikom, se prikaže zaslon z možnostjo izbire za povezavo USB. [STORAGE] Omogoča prenos slik v računalnik. Izberite tudi za uporabo programske opreme OLYMPUS Master prek povezave z računalnikom. [MTP] Omogoča prenos slik v računalnik z operacijskim sistemom Windows Vista brez programske opreme OLYMPUS Master. [CONTROL] S to funkcijo lahko fotoaparat z izbirno programsko opremo OLYMPUS Studio nadzirate z osebnega računalnika. 9 Prilagajanje digitalnega fotoaparata 91

92 [< EASY] To možnost lahko nastavite za povezovanje fotoaparata s tiskalnikom, združljivim s tehnologijo PictBridge. Fotografije lahko natisnete neposredno, brez osebnega računalnika. g»povezovanje digitalnega fotoaparata s tiskalnikom«(str. 100) [< CUSTOM] To možnost lahko nastavite za povezovanje fotoaparata s tiskalnikom, združljivim s tehnologijo PictBridge. Natisnete lahko fotografije z določenim številom kopij, papirjem za tiskanje in drugimi nastavitvami. g»povezovanje digitalnega fotoaparata s tiskalnikom«(str. 100) LIVE VIEW BOOST Med fotografiranjem pri ogledu v živo lahko povečate svetlost zaslona, da lažje potrdite motiv. [OFF] Motiv se prikaže na zaslonu z ravnijo svetlosti, ki je nastavljena glede na nastavljeno osvetlitev. Po potrditvi prek zaslona lahko fotografirate, da dobite želene fotografije. [ON] Fotoaparat samodejno nastavi raven svetlosti in prikaže motiv na zaslonu za lažjo potrditev. Učinek spremenjenih nastavitev izravnave beline in izravnave osvetlitve ne bo prikazan na zaslonu. g FACE DETECT Če je funkcija nastavljena na [ON], fotoaparat zazna obraze in jih samodejno izostri. g»uporaba zaznavanja obraza«(str. 39) Predvajate lahko bližinske posnetke obrazov. g»predvajanje posameznih posnetkov / posnetkov od blizu«(str. 77) FRAME ASSIST (prikaz ravnih črt) Med ogledom v živo lahko na zaslonu LCD prikažete ravne črte, ki so vam v pomoč pri potrditvi kompozicije. Večkrat pritisnite tipko INFO, da se prikažejo ravne črte. g»spreminjanje prikaza informacij«(str. 40) Meni po meri 1 e EXP / e / ISO EV STEP 9 Za nastavitev parametra osvetlitve, kot so čas osvetlitve, vrednost zaslonke ali izravnava osvetlitve, lahko določite korak EV po [1/3 EV], [1/2 EV] ali [1 EV]. ISO-AUTO SET Prilagajanje digitalnega fotoaparata Zgornjo omejitev lahko nastavite, ko je občutljivost ISO nastavljena na [AUTO]. S to možnostjo nastavite zgornjo omejitev vrednosti ISO, ki se samodejno spremeni. Ta omejitev je lahko od 100 do ISO-AUTO Nastavite lahko način za fotografiranje, pri katerem je vklopljena nastavitev ISO [AUTO]. [P/A/S] Nastavitev [AUTO] je vklopljena v vseh načinih za fotografiranje, razen v načinu M. Kadar je v načinu M izbrana nastavitev [AUTO], se uporablja nastavitev ISO 100. [ALL] Nastavitev [AUTO] je vklopljena pri vseh načinih za fotografiranje. Funkcija ISO se samodejno izbere tudi v načinu M, da se doseže optimalna nastavitev ISO. 92

93 Merjenje AEL Način merjenja lahko nastavite tako, da pritisnete tipko AEL / AFL, da zaklenete osvetlitev. [AUTO] izvede merjenje v načinu, ki ga izberete v načinu [METERING]. BULB TIMER Izberete lahko najdaljši čas (v minutah) za fotografiranje s podaljšanim časom osvetlitve. Meni po meri 1 f # CUSTOM #X-SYNC. Nastavite lahko čas osvetlitve, ki ga boste uporabljali pri fotografiranju z bliskavico. Vrednost nastavitve je lahko od 1/60 do 1/180, v korakih po 1/3 EV. Podrobnosti o hitrostih sinhronizacije bliskavic, ki so na voljo na tržišču, boste našli v priročnikih zanje. #OW LIMIT Nastavite lahko najdaljši čas osvetlitve, ki ga boste uporabljali pri fotografiranju z bliskavico. Vrednost nastavitve je lahko od 1/30 do 1/180, v korakih po 1/3 EV. w+f Ko je izbrana nastavitev [ON], se doda vrednosti izravnave bliskavice in izvede se nadzor jakosti bliskavice. AUTO POP UP Če uporabljate način AUTO ali scenski način, vgrajena bliskavica samodejno izskoči, kadar je svetloba šibka ali je vir svetlobe za motivom. Če uporabljate nastavitev [OFF], vgrajena bliskavica ne izskoči samodejno. Meni po meri 1 g K / COLOR / WB ALL > Za vse načine nastavitve beline lahko hkrati nastavite enako vrednost izravnave. [ALL SET] Za vse načine izravnave beline se nastavi enaka vrednost kompenzacije. [ALL RESET] Nastavitve vrednosti kompenzacije za vse načine izravnave beline se izbrišejo. Če izberete [ALL SET] 1) S tipkama bd izberite smer barve. Proti A: rumeno-modro/proti G: zeleno-ciklamno 2) S tipkama ac nastavite vrednost izravnave. g»kompenzacija nastavitve beline«(str. 63) Če sprostite tipko AEL / AFL, se posname primer slike. Nastavitev beline, ki ste jo prilagodili, lahko preverite. Če izberete [ALL RESET] 1) S tipkama ac izberite [YES]. 9 Prilagajanje digitalnega fotoaparata 93

94 COLOR SPACE Izberete lahko, kako zaslon oz. tiskalnik reproducira barve. Prvi znak v imenu slikovne datoteke označuje trenutni barvni prostor. g»file NAME«(str. 95) [srgb] [Adobe RGB] Standardizirani barvni prostor za Windows. Barvni prostor, ki ga lahko nastavite v programu Adobe Photoshop. SHADING COMP. Včasih bodo robovi slike morda zasenčeni; na to vplivajo lastnosti objektiva. Funkcija izravnave zasenčenosti to popravi tako, da poveča osvetljenost na pretemnem robu slike. Ta funkcija je zlasti koristna, ko uporabljate širokokotni objektiv. x Opombe Ta funkcija ni na voljo, če je na fotoaparat nameščen telekonverter ali podaljšek. Pri višjih nastavitvah ISO bo morda viden šum na robovih slik. K SET Združite lahko 3 velikosti slik in 4 stopnje stiskanja ter registrirate 4 kombinacije. Izberite registrirano nastavitev s tipko [K]. g»izbira načina snemanja«(str. 60) Nastavite število pikslov. Registrirajte 4 različne kombinacije nastavitev slik. Y DSET SF X F W N W SF PIXEL COUNT Yarge CANCEL SELECT GO Nastavite stopnjo stiskanja. 9 Prilagajanje digitalnega fotoaparata PIXEL COUNT Nastavite lahko velikost v pikslih za velikost slike [X], [W]. [Xiddle] Izberite možnost [3200 x 2400], [2560 x 1920] ali [1600x1200]. [Wmall] Izberite možnost [1280 x 960], [1024 x 768] ali [640x480]. Meni po meri 1 h RECORD / ERASE QUICK ERASE Z uporabo tipke S lahko takoj izbrišete sliko, ki ste jo pravkar posneli. [OFF] Ko pritisnete tipko S, se prikaže potrditveni zaslon z vprašanjem, ali želite izbrisati sliko. [ON] Ko pritisnete tipko S, se slika takoj izbriše. 94

95 RAW+JPEG ERASE Izberete lahko, metodo brisanja slik, posnetih v formatu RAW+JPEG. S to funkcijo lahko izbrišete le en posnetek. [JPEG] Izbriše vse posnetke formata JPEG in pusti le posnetke formata RAW. [RAW] Izbriše vse posnetke formata RAW in pusti le posnetke formata JPEG. [RAW+JPEG] Izbriše posnetke obeh formatov. x Opombe To funkcijo lahko uporabljate le pri brisanju enega samega posnetka. Pri brisanju vseh ali posameznih posnetkov bodo ne glede na to nastavitve izbrisani vsi posnetki formata RAW in JPEG. FILE NAME Ko posnamete fotografijo, jo fotoaparat shrani v mapo kot datoteko z edinstvenim imenom. Dodeljevanje datotečnih imen je prikazano na spodnji ilustraciji. Vse mape Ime mape 000 OLYMP Številka mape ( ) Ime datoteke Pmdd0000.jpg Barvni prostor P: srgb _: Adobe RGB Dan (01 31) Mesec (10, 11, 12 so označeni z A, B, C) Številka datoteke ( ) Ko posnamete 9999 slik, se števec ponastavi na 0001 za naslednjo sliko, številka mape pa se poveča za 1 in tako poimenuje in ustvari novo mapo, kjer bo shranjena naslednja slika (datoteka). [AUTO] Številke map s stare kartice se ohranijo tudi potem, ko vstavite novo. Če je na novi kartici slikovna datoteka s številko, ki je enaka številki datoteke na prejšnji kartici, se številke datotek na novi kartici začnejo s številko, ki sledi najvišji številki na prejšnji kartici. [RESET] Ko vstavite novo kartico, se številke map začnejo s 100, številke datotek pa z Če vstavite kartico s fotografijami, se številke datotek začnejo s številko, ki sledi najvišji številki na kartici. Ko št. mape in datoteke dosežeta najvišje možno število (999 oz. 9999), shranjevanje dodatnih fotografij ni mogoče, tudi če pomnilniška kartica ni polna. Narediti ni mogoče nobenega posnetka več. Pomnilniško kartico zamenjajte z novo. PRIORITY SET Na zaslonih za brisanje slik ali formatiranje kartice lahko prilagodite začetni položaj kazalca ([YES] ali [NO]). dpi SETTING Vnaprej lahko nastavite ločljivost fotografij za tiskanje. Nastavljena vrednost se shrani na kartico s slikami. [AUTO] Samodejna nastavitev glede na velikost slike. [CUSTOM] Izberete lahko želeno nastavitev. Pritisnite d, da se prikaže zaslon z nastavitvami. 9 Prilagajanje digitalnega fotoaparata 95

96 Meni po meri 1 i K UTILITY CLEANING MODE gstr. 117 CU / HI [j] (SPORT) in [/] (NIGHT+PORTRAIT) na gumbu za izbiranje načina lahko zamenjate s [H] (UNDERWATER MACRO) in [I] (UNDERWATER WIDE). Če želite s fotoaparatom fotografirati pod vodo, uporabite ohišje za podvodno fotografiranje (dodatna oprema). Meni po meri 2 X (Nastavitev datuma in ure) gstr. 15 CF/xD Izberete lahko kartico, ki jo želite uporabljati, kadar sta vstavljeni obe kartici CompactFlash in xd-picture Card. EDIT FILENAME Imena datotek lahko preimenujete, tako da jih boste lažje prepoznali in uredili. Del imena datoteke, ki ga lahko spremenite, je odvisen od barvnega prostora. g»color SPACE«(str. 94) srgb : Pmdd0000.jpg AdobeRGB : _mdd0000.jpg Znak lahko zamenjate z OFF, A Z ali 0 9. s (Prilagajanje svetlosti zaslona) 9 Svetlost in barvno temperaturo zaslona lahko prilagodite. Nastavitev barvne temperature bo na zaslonu LCD opazna samo med predvajanjem. S tipkama bd preklapljate med k (svetlost) in j (barvna temperatura), s tipkama ac pa prilagodite vrednost med [+7] in [ 7] Prilagajanje digitalnega fotoaparata W (Spreminjanje jezika) CANCEL SELECT GO S to funkcijo lahko zamenjate jezik, ki naj se prikazuje na zaslonu, npr. v sporočilu o napaki. S priloženo programsko opremo OLYMPUS Master lahko digitalnemu fotoaparatu dodate druge jezike. Za podrobnosti uporabite pomoč iz programske opreme OLYMPUS Master. g»uporaba programske opreme OLYMPUS Master«(str. 103) 96

97 VIDEO OUT Izbirate lahko med NTSC ali PAL, glede na vrsto videosignala televizorja. To funkcijo morate nastaviti, če želite povezati fotoaparat s televizorjem in predvajati posnetke v tujini. Preden priključite video kabel, se prepričajte, ali je izbran pravi tip video signala. Če boste izbrali napačen tip video signala, posnetih fotografij ne bo mogoče pravilno predvajati na televizorju. Tipi televizijskega video signala v posameznih deželah in regijah Tip video signala preverite, preden digitalni fotoaparat povežete s televizorjem. NTSC PAL Severna Amerika, Japonska, Tajvan, Koreja evropske države, Kitajska REC VIEW Pravkar posneto fotografijo si lahko med shranjevanjem na kartico ogledate na zaslonu in določite, kako dolgo naj bo prikazana. To je uporabno, če želite na hitro preveriti pravkar posneto fotografijo. S pritiskom sprožilca do polovice med ogledovanjem fotografije lahko takoj nadaljujete s fotografiranjem. [1 SEC] [20 SEC] Tu izberete trajanje prikaza vsake slike. Nastavite ga lahko na sekundo natančno. [OFF] [AUTO q] Fotografija, ki se shranjuje na kartico, se ne prikaže. Prikaže se fotografija, ki se snema, in potem se vklopi način za predvajanje. To je uporabno, ko želite izbrisati fotografijo po tem, ko si jo ogledate. PIXEL MAPPING gstr. 117 FIRMWARE Prikaže se različica strojne programske opreme vašega izdelka. Pri poizvedbah o vašem fotoaparatu in dodatkih ali če želite naložiti programsko opremo, boste morali sporočiti, katero različico izdelkov uporabljate. Pritisnite na tipko d. Prikaže se različica strojne programske opreme vašega izdelka. Pritisnite na tipko i za vrnitev v prejšnji zaslon. 9 Prilagajanje digitalnega fotoaparata 97

98 10 Tiskanje Rezervacija za tiskanje (DPOF) Rezervacija za tiskanje Rezervacija za tiskanje omogoča shranjevanje podatkov za tiskanje (število fotografij in podatki o datumu/uri) s fotografijami, shranjenimi na pomnilniški kartici. Slike z rezervacijami za tiskanje lahko natisnete po naslednjih postopkih. Tiskanje v fotostudiu, ki podpira DPOF. Fotografije lahko natisnete z uporabo podatkov o rezervacijah za tiskanje. Tiskanje s tiskalnikom, ki podpira DPOF. Slike lahko natisnete neposredno z ustreznega tiskalnika, brez osebnega računalnika. Za podrobnosti glejte navodila za uporabo tiskalnika. Morda bo potreben tudi adapter za pomnilniške kartice. x Opombe Rezervacij v formatu DPOF, nastavljenih v drugi napravi, ni mogoče spremeniti v tem fotoaparatu. Spremembe naredite z uporabo originalne naprave. Če boste s tem fotoaparatom nastavljali nove rezervacije v formatu DPOF, boste izbrisali prejšnje rezervacije, ki so bile nastavljene na drugi napravi. Nekateri tiskalniki ne omogočajo vseh funkcij, to pa velja tudi za fotostudie. Neobdelanih podatkov RAW ni mogoče natisniti. Rezervacija posameznega posnetka Sledite vodniku za uporabo, če želite narediti rezervacije za tiskanje fotografije. 1 MENU [q] [<] EDIT ON 10 Tiskanje 2 Izberite [<] in pritisnite tipko i. Vodnik za uporabo COPY ALL RESET PROTECT CANCEL SELECT GO PRINT ORDER SETTING 98 3 S tipkama bd izberite sliko, ki ji želite nastaviti rezervacijo za tiskanje, nato pa s tipkama ca nastavite število kopij. Če želite nastaviti rezervacijo za tiskanje več fotografij, ponovite ta korak. 4 Pritisnite tipko i, ko končate. Na zaslonu se prikaže meni za rezervacijo posameznega posnetka. CANCEL SELECT GO CANCEL SELECT GO

99 5 Izberite obliko datuma in ure ter pritisnite tipko i. [NO] Slike se natisnejo brez datuma in ure. [DATE] Slike so natisnjene z datumom fotografiranja. [TIME] Slike so natisnjene z uro fotografiranja. 6 Izberite [SET] in pritisnite tipko i. NO DATE TIME CANCEL SELECT GO PRINT ORDER SETTING SET CANCEL Rezervacija vseh posnetkov CANCEL SELECT GO Nastavi rezervacijo za tiskanje za vse fotografije, shranjene na kartici. Število kopij je nastavljeno na 1. 1 MENU [q] [<] 2 Izberite [U] in pritisnite tipko i. 3 Izberite obliko datuma in ure ter pritisnite tipko i. [NO] Slike se natisnejo brez datuma in ure. [DATE] Slike so natisnjene z datumom fotografiranja. [TIME] Slike so natisnjene z uro fotografiranja. 4 Izberite [SET] in pritisnite tipko i. Ponastavitev podatkov o rezervaciji za tiskanje Ponastavite lahko vse podatke ali zgolj podatke za izbrane posnetke. 1 MENU [q] [<] Ponastavitev podatkov o rezervaciji za tiskanje za vse fotografije 2 Izberite [<] ali [U] in pritisnite tipko i. 3 Izberite [RESET] in pritisnite tipko i. Ponastavitev podatkov o rezervaciji za izbrano sliko 2 Izberite [<] in pritisnite tipko i. 3 Izberite [KEEP] in pritisnite tipko i. 4 S tipkama bd izberite posnetek s podatki o rezervaciji za tiskanje, ki jih želite ponastaviti, nato pritisnite na tipko c, da nastavite število kopij na 0. 5 Pritisnite tipko i, ko končate. 6 Izberite obliko datuma in ure ter pritisnite tipko i. Nastavitev se uveljavi za vse posnetke s podatki o rezervaciji za tiskanje. 7 Izberite [SET] in pritisnite tipko i. PRINT ORDER SETTING PRINT ORDERED RESET KEEP CANCEL SELECT GO Tiskanje 10 99

100 Neposredno tiskanje (PictBridge) Če s kablom USB povežete digitalni fotoaparat s tiskalnikom, ki je združljiv s tehnologijo PictBridge, lahko neposredno tiskate posnete fotografije. Če želite izvedeti, ali je vaš tiskalnik združljiv s tehnologijo PictBridge, preberite navodila za uporabo tiskalnika. PictBridge Standard, ki omogoča povezovanje digitalnih fotoaparatov in tiskalnikov različnih proizvajalcev ter tiskanje fotografij neposredno s fotoaparata. STANDARD Vsi tiskalniki, ki podpirajo tehnologijo PictBridge, imajo standardne nastavitve tiskanja. Če na zaslonih z nastavitvami izberete možnost [STANDARD] (gstr. 101), lahko fotografije natisnete s temi nastavitvami. Podrobnosti o standardnih nastavitvah svojega tiskalnika najdete v navodilih za uporabo tiskalnika ali pa se obrnite na proizvajalca. Načini tiskanja in nastavitve (npr. velikost papirja), ki so na voljo, se razlikujejo glede na vrsto tiskalnika. Za podrobnosti glejte navodila za uporabo tiskalnika. Podrobnosti o vrstah papirja za tiskanje, črnilnih kartušah itd. najdete v navodilih za uporabo tiskalnika. x Opombe Za tiskanje uporabite popolnoma napolnjeno baterijo. Fotografij, shranjenih v formatu RAW, ne morete natisniti. Digitalni fotoaparat ne preklopi v stanje mirovanja, ko je povezan prek USB kabla. Povezovanje digitalnega fotoaparata s tiskalnikom Za povezavo digitalnega fotoaparata s tiskalnikom, ki je združljiv s tehnologijo PictBridge, uporabite kabel USB. 1 Vklopite tiskalnik ter s kablom USB povežite večnamenski priključek fotoaparata in vrata USB na tiskalniku. Podrobnosti o tem, kako vklopiti tiskalnik in kje so vrata USB, najdete v navodilih za uporabo tiskalnika. 10 Tiskanje Vklopite fotoaparat. Prikaže se možnost izbire za povezavo USB. 3 Z gumbom p izberite [EASY PRINT] ali [CUSTOM PRINT]. Če izberete [EASY PRINT] Pojdite na»preprosto tiskanje«(gstr. 101) Kabel USB Večnamenski priključek USB STORAGE MTP Če izberete [CUSTOM PRINT] Na zaslonu se prikaže [ONE MOMENT], fotoaparat in tiskalnik pa se povežeta. CONTROL EASY PRINT CUSTOM PRINT Pojdite na»tiskanje po meri«(gstr. 101) x Opombe SELECT GO Če se na zaslonu po nekaj minutah nič ne prikaže, odklopite USB kabel in začnite znova pri koraku 1.

101 Preprosto tiskanje 1 Uporabite tipki bd, da se na fotoaparatu prikažejo slike, ki jih želite natisniti. Na fotoaparatu prikažite slike, ki jih želite natisniti, nato pa z USB kablom povežite fotoaparat s tiskalnikom. Kmalu se prikaže zaslon, ki ga vidite na desni. 2 Pritisnite tipko < (tiskanje). Ko je tiskanje končano, se prikaže zaslon z možnostjo izbire fotografije. Če želite natisniti še kakšno sliko, s tipkama bd izberite sliko in pritisnite tipko <. Za izhod odklopite USB kabel iz fotoaparata, ko je prikazan zaslon z možnostjo izbire fotografije. Tiskanje po meri EASY PRINT START PC / CUSTOM PRINT 1 Za nastavitev možnosti tiskanja sledite vodniku za uporabo. Izbiranje vrste rezervacije za tiskanje Izberite vrsto tiskanja (način tiskanja). Načini tiskanja so prikazani spodaj. [PRINT] Natisne izbrane fotografije. [ALL PRINT] Natisne po eno kopijo vseh fotografij, shranjenih na pomnilniški kartici. [MULTI PRINT] Na enem listu natisne več kopij ene slike. [ALL INDEX] Natisne indeks vseh fotografij, shranjenih na pomnilniški kartici. [PRINT ORDER] Natisne fotografije glede na rezervacije za tiskanje. Če ni fotografij z rezervacijo za tiskanje, ta možnost ni na voljo. (gstr. 98) Nastavitve papirja za tiskanje Ta nastavitev se razlikuje glede na vrsto tiskalnika. Če je na voljo le možnost tiskalnika STANDARD, te nastavitve ne morete spremeniti. [SIZE] Tu izberete velikost papirja, ki jo omogoča tiskalnik. PRINTPAPER [BORDERLESS] Tu izberete, ali naj se fotografija natisne čez celo stran ali v praznem okvirju. SIZE BORDERLESS [PICS/SHEET] Tu izberete število fotografij na enem listu. Prikazano, če ste izbrali [MULTI PRINT]. PRINT MODE SELECT PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER EXIT SELECT GO Sledite tu prikazanim navodilom. STANDARD STANDARD CANCEL SELECT GO PRINTPAPER SIZE PICS/SHEET Tiskanje 10 STANDARD 16 CANCEL SELECT GO 101

102 Izbiranje fotografij, ki jih želite natisniti Izberite fotografije, ki jih želite natisniti. Izbrane fotografije lahko natisnete kasneje (rezervacija posameznih posnetkov), prikazano fotografijo pa lahko natisnete takoj. [PRINT] (f) Natisne trenutno prikazano sliko. Česte za kakšno sliko že nastavili rezervacijo [SINGLE PRINT], se bo natisnila le [SINGLE PRINT] (t) [MORE] (u) slika z rezervacijo za tiskanje. Nastavi rezervacijo za tiskanje za trenutno prikazano sliko. Če želite nastaviti rezervacijo za druge slike po tem, ko ste nastavili rezervacijo [SINGLE PRINT], jih izberite stipkama bd. Nastavi število kopij in druge elemente za trenutno prikazano sliko. Nastavite tudi, ali naj se slika natisne ali ne. Delovanje je opisano v poglavju»nastavitev podatkov za tiskanje«(gstr. 102) v naslednjem razdelku. Nastavitev podatkov za tiskanje Izberite, ali naj se podatki o fotografiji, kot so datum in ura fotografiranja ter ime datoteke, natisnejo na fotografiji. [<x] Nastavitev števila fotografij. [DATE] Na fotografiji natisne datum in uro fotografiranja. PRINT INFO [FILE NAME] [P] Na fotografiji natisne ime datoteke. Obreže sliko za tiskanje. Z nadzornim gumbom nastavite velikost obreza, položaj pa s smernimi tipkami. SELECT SINGLEPRINT DATE FILE NAME PRINT MORE 1 WITHOUT WITHOUT 10 Tiskanje 2 Ko ste nastavili slike za tiskanje in podatke za tiskanje, izberite [PRINT], nato pa pritisnite tipko i. [PRINT] Slike, ki jih želite natisniti, prenese v tiskalnik. [CANCEL] Ponastavi nastavitve. Vsi podatki o rezervacijah za tiskanje se bodo izbrisali. Če želite podatke o rezervacijah za tiskanje ohraniti in izbrati druge nastavitve, pritisnite b. Tako se vrnete na prejšnjo nastavitev. Tiskanje zaustavite in prekličete s pritiskom na tipko i. [CONTINUE] [CANCEL] Nadaljuje tiskanje. Prekliče tiskanje. Vsi podatki o rezervacijah za tiskanje se bodo izbrisali. SELECT SET GO PRINT PRINT CANCEL CANCEL SELECT GO PRINT CONTINUE CANCEL SELECT GO 102

103 Uporaba programske opreme OLYMPUS Master 11 Diagram poteka Digitalni fotoaparat povežite z računalnikom prek USB kabla in s programsko opremo OLYMPUS Master boste lahko preprosto prenesli slike, shranjene na kartici, v računalnik. Pripravite OLYMPUS Master 2 CD-ROM Kabel USB Računalnik, ki ustreza delovnemu okolju (Glede potrebnega delovnega okolja preberite vodnik za namestitev programske opreme OLYMPUS Master.) Namestitev programske opreme OLYMPUS Master (glejte vodnik za namestitev, ki je priložen programski opremi OLYMPUS Master.) Povezovanje fotoaparata z računalnikom prek priloženega kabla USB (gstr. 104) Zagon programske opreme OLYMPUS Master (gstr. 105) Shranjevanje slik v računalnik (gstr. 105) Prekinitev povezave med fotoaparatom in računalnikom (gstr. 105) Uporaba priložene programske opreme OLYMPUS Master Kaj je OLYMPUS Master? OLYMPUS Master je programske opreme za urejanje slik s funkcijami za ogledovanje in obdelavo fotografij, ki ste jih posneli z digitalnim fotoaparatom. Programska oprema, ki ste jo ga namestili vračunalnik, omogoča: Prenos slik s fotoaparata ali izmenljivih medijev v računalnik Ogled slik Predvajate lahko tudi diaprojekcijo in zvok. Urejanje in razvrščanje slik v skupine Slike lahko uredite v albume ali mape. Prenesene slike se samodejno uredijo glede na datum fotografiranja in vam omogočijo, da hitro najdete želeno sliko. Popravljanje slik s filtri in funkcijami za popravljanje Obdelovanje slik Slike lahko obračate, prirezujete ali jim spreminjate velikost. Veliko različnih oblik tiskanja Slike lahko z lahkoto natisnete. Posodabljanje programske opreme fotoaparata Razvijanje slik RAW Uporaba programske opreme OLYMPUS Master 11 Informacije o drugih funkcijah programske opreme OLYMPUS Master in o podrobnostih njene uporabe najdete v pomoči za programsko opremo OLYMPUS Master. 103

104 Povezovanje digitalnega fotoaparata z računalnikom Fotoaparat povežite z računalnikom prek priloženega kabla USB. 1 S priloženim kablom USB povežite vrata USB na računalniku z večnamenskim priključkom na fotoaparatu. Kje se USB vhod nahajajo, je odvisno od računalnika. Podrobnosti najdete v računalniškem priročniku. Poiščite to oznako. Priključek Vrata USB Večnamenski priključek Kabel USB Manjši priključek 11 Uporaba programske opreme OLYMPUS Master 2 Stikalo za vklop/izklop na fotoaparatu nastavite na ON. Prikaže se možnost izbire za povezavo USB. 3 S tipkama ac izberite [STORAGE]. Pritisnite tipko i. 4 Računalnik prepozna fotoaparat kot novo napravo. Windows Ko prvič povežete fotoaparat z računalnikom, ga bo računalnik samodejno prepoznal. Ko se prikaže sporočilo o končani namestitvi, kliknite»ok«(v redu). Računalnik prepozna fotoaparat kot»removable Disk «(Izmenljivi disk). Macintosh iphoto je privzeta aplikacija za urejanje slik pri operacijskem sistemu Mac. Ko prvič priključite digitalni fotoaparat Olympus, se bo program iphoto samodejno zagnal. Program iphoto zaprite in zaženite programsko opremo OLYMPUS Master. x Opombe Ko je fotoaparat povezan z računalnikom, tipke na fotoaparatu ne delujejo. 104

105 Zagon programske opreme OLYMPUS Master Windows 1 Na namizju računalnika dvokliknite ikono»olympus Master 2«. Macintosh 1 V mapi»olympus Master 2«dvokliknite ikono»olympus Master 2«. Prikaže se okno za brskanje. Ko se OLYMPUS Master po namestitvi prvič zažene, se prikažeta začetni nastavitveni zaslon in zaslon za registracijo uporabnika, šele nato se prikaže okno za brskanje. Sledite navodilom na zaslonu. Izhod iz programske opreme OLYMPUS Master 1 V katerem koli oknu kliknite»exit«(izhod). Računalnik zapre programsko opremo OLYMPUS Master. Prikaz posnetih slik na računalniku Nalaganje in shranjevanje slik 1 V oknu za brskanje kliknite»transfer Images«in nato»from Camera«. Prikaže se okno za izbiro fotografij, ki jih želite prenesti s fotoaparata. Prikazane so vse slike v digitalnem fotoaparatu. 2 Izberite»New Album«in vnesite ime albuma. 3 Izberite slikovne datoteke in kliknite»transfer Images«. Prikaže se sporočilo, da je nalaganje dokončano. 4 Kliknite»Browse images now«. V oknu za brskanje se prikažejo naložene slike. Prekinitev povezave med fotoaparatom in računalnikom 1 Prepričajte se, ali je lučka za dostop do kartice nehala utripati. Uporaba programske opreme OLYMPUS Master 11 Lučka za dostop do kartice 105

106 2 Pripravite se na odklop kabla USB. Windows 1) V opravilni vrstici kliknite ikono»unplug or Eject Hardware«(Odklopi ali odstrani strojno opremo). 2) Kliknite na pojavno sporočilo. 3) V oknu»safe to Remove Hardware«(Varno odstranjevanje strojne opreme) kliknite»ok«(v redu). 11 Uporaba programske opreme OLYMPUS Master Macintosh 1) Ikona koša se spremeni v ikono za odstranitev, ko na namizju povlečete ikono»untitled«ali»no_name«. Povlecite in odstranite v ikono za odstranjevanje. 3 Izklopite kabel USB iz fotoaparata. x Opombe Windows: Ko kliknete ikono»unplug or Eject Hardware«(Odklopi ali odstrani strojno opremo), se utegne prikazati opozorilo. V tem primeru preverite, da se ne nalagajo slike s fotoaparatom ali izvajajo aplikacije, prek katerih ste imeli dostop do slikovnih datotek v fotoaparatu. Zaprite te aplikacije in še enkrat kliknite»unplug or Eject Hardware«(Odklopi ali odstrani strojno opremo), nato pa iztaknite kabel. Gledanje fotografij 1 V oknu za brskanje kliknite zavihek»album«in izberite album, ki si ga želite ogledati. Slika iz izbranega albuma se prikaže na mestu za miniaturo. 2 Dvokliknite miniaturo fotografije, ki si jo želite ogledati. OLYMPUS Master preklopi v okno za urejevanje slik in slika se poveča. Kliknite»Back«(Nazaj), da se vrnete v okno za brskanje. Miniatura 106

107 Za povečanje števila jezikov Poskrbite, da je baterija napolnjena! 1 Prepričajte se, ali je vaš računalnik povezan z internetom. 2 USB kabel priključite v USB vhod v računalniku. 3 Drugi konec kabla USB priključite na večnamenski priključek na fotoaparatu. Fotoaparat se avtomatsko vklopi. Prižge se zaslon in prikaže izbirna maska za USB povezavo. 4 Izberite [STORAGE] in pritisnite tipko i. 5 V oknu za brskanje izberite»camera«(fotoaparat) in nato»update Camera / Add Display Language«(Posodobi fotoaparat / Dodaj jezik za prikaz). Prikaže se potrditveno okno za posodobitev. 6 Kliknite»OK«(V redu). Prikaže se okno za posodobitev fotoaparata. 7 V njem kliknite»add Language«(Dodaj jezik). Prikaže se okno»add Display Language of Camera«(Dodaj jezik za prikaz na fotoaparatu). 8 Kliknite in izberite jezik. 9 Kliknite»Add«(Dodaj). V fotoaparat se naloži nov jezik. Ne odstranjujte kablov ali baterije, medtem ko digitalni fotoaparat obdeluje podatke. 10 Po nalaganju bo na zaslonu digitalnega fotoaparata pisalo»ok«. Sedaj lahko odstranite kable in izklopite digitalni fotoaparat. Po ponovnem vklopu fotoaparata lahko v meniju [W] izberete nov jezik. Prenos slik v računalnik brez programske opreme OLYMPUS Master Fotoaparat podpira USB Mass Storage Class. Slike lahko prenesete v računalnik, če povežete fotoaparat z računalnikom prek priloženega kabla USB. To lahko storite tudi brez programske opreme OLYMPUS Master. Povezavo USB podpirajo naslednji operacijski sistemi: Windows: 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista Macintosh: Mac OS X v10.3 ali novejši x Opombe Če je v računalniku nameščen operacijski sistem Windows Vista, v 3. koraku na strani 104 izberite [MTP], da uporabite Windows Photo Gallery. Prenos podatkov ni zagotovljen v naslednjih okoljih, četudi ima računalnik USB vhod. Računalnik z vrati USB, ki so bila dodana z razširitveno kartico. Računalniki brez tovarniško nameščenih operacijskih sistemov in doma sestavljeni računalniki. Uporaba programske opreme OLYMPUS Master

108 12 Namigi za fotografiranje in vzdrževanje Namigi in informacije o fotografiranju Nasveti pred začetkom fotografiranja Digitalni fotoaparat se ne vklopi, čeprav je baterija vstavljena Baterija ni popolnoma napolnjena S polnilnikom baterijo napolnite. Baterija začasno ne deluje zaradi mraza Pri nizkih temperaturah se učinkovitost baterije zmanjša in napolnjenost ne zadostuje za vklop fotoaparata. Odstranite baterijo iz fotoaparata in jo dajte za nekaj časa v žep, da se segreje. Ob pritisku na sprožilec se fotografija ne posname. 12 Namigi za fotografiranje in vzdrževanje Fotoaparat se je samodejno izklopil. Če vklopljenega fotoaparata ne uporabljate, se fotoaparat po določenem času preklopi na stanje mirovanja in neha delovati, da varčuje z energijo baterije. Ko pritisnete sprožilec ali katero koli tipko, se fotoaparat znova vklopi. Če fotoaparata ne uporabljate, se po 4 urah samodejno izklopi. Fotoaparat ne bo deloval, dokler ga ponovno ne vklopite. g»eep«(str. 91),»4 h TIMER (samodejni izklop)«(str. 91) Bliskavica se polni Ko je bliskavica dvignjena in znak # na super nadzorni plošči ali v iskalu utripa, se bliskavica polni. Počakajte, da neha utripati, in pritisnite sprožilec. Izostritev ni možna Ko v iskalu utripa potrditvena oznaka AF, fotoaparat ne more izvesti samodejne nastavitve ostrine. Ponovno pritisnite sprožilec. Funkcija za zmanjšanje šuma je vklopljena Pri nočnem fotografiranju je čas osvetlitve daljši in šum na slikah je pogostejši. Fotoaparat vklopi funkcijo zmanjšanja šuma po fotografiranju pri daljšem času osvetlitve. V tem času fotografiranje ni možno. Zmanjšanje šuma [NOISE REDUCTION] lahko nastavite na [OFF]. g»zmanjšanje šuma«(str. 67) Datum in ura nista nastavljena Fotoaparat ima to nastavitev, ko ga prvič kupite. Ko jo kupite, datum in ura na njej nista nastavljena. Pred uporabo fotoaparata nastavite datum in uro. g»nastavitev datuma in ure«(str. 15) Iz digitalnega fotoaparata ste odstranili baterijo Če v digitalnem fotoaparatu približno 1 dan ni baterije, se nastavitve ure in datuma spremenijo nazaj v tovarniško privzete nastavitve. Nastavitve bodo preklicane še hitreje, če je bila baterija v digitalni fotoaparat vložena le za krajši čas, preden je bila spet odstranjena. Pred pomembnim fotografiranjem preverite, ali so nastavitve datuma in ure pravilne. 108

109 Namigi za fotografiranje Izostritev motiva Obstaja več načinov izostritve, odvisno od motiva. Motiv ni izostren v oznaki AF Z zaklepanjem izostritve izostrite motiv v oznaki AF. g»zaklepanje izostritve če ni mogoče doseči prave izostritve«(str. 54) Namesto motiva so v oznaki AF izostreni drugi predmeti Nastavite [AF AREA] na R in izostrite sredino slike. g»izbira oznake AF«(str. 53) Motiv se hitro premika Fotoaparat izostrite v točki, ki je približno enako oddaljena od vas kot motiv, ki ga želite slikati (s pritiskom sprožilca do polovice), nato premaknite fotoaparat, da se motiv pojavi v okvirju. Približajte motiv z objektivom za makrofotografiranje Ko za približanje motiva uporabite objektiv za makrofotografiranje, je motiv težko izostriti samodejno, saj je razmerje povečave motiva večje. Preklopite na ročno izostritev (MF), obrnite obroček za ostrenje in motiv izostrite ročno. g»ročna izostritev (MF)«(str. 52) Fotografiranje pri šibki svetlobi Vgrajeno bliskavico lahko uporabljate kot pomožno luč za ostrenje. To je zlasti ugodno pri šibki svetlobi, ko je vklopljen način samodejnega ostrenja. g»vgrajena bliskavica«(str. 71),»AF ILLUMINAT.«(str. 87) Motivi, ki jih je težko izostriti V naslednjih situacijah boste s samodejnim ostrenjem težko dosegli dobro izostritev. Potrditvena oznaka AF utripa. Ti motivi niso izostreni. Potrditvena oznaka AF posveti, vendar motiv ni izostren. V teh situacijah izostrite motiv z visokim kontrastom, ki je na enaki razdalji kot želeni motiv, določite kompozicijo in naredite posnetek. Slikanje jasnih posnetkov Motiv s slabim kontrastom Premočna svetloba v sredini slike Motiv s ponavljajočimi se vzorci Različno oddaljeni motivi Hitro premikajoči se motivi Motiv ni v območju za AF Zamegljenost fotografije lahko povzroči več dejavnikov. Motiv je pretemen Spremenite čas osvetlitve glede na svetlost motiva. Če je čas osvetlitve pri fotografiranju temnih motivov dolg, bo verjetno prišlo do zamegljenosti, če se motiv premakne. Poleg tega se, ko je bliskavica izklopljena v načinu g (scenski način), čas osvetlitve podaljša. Fotoaparat pritrdite na stojalo. Zamegljenost lahko zmanjšate tudi, če za zapiranje zaklopa uporabite daljinski upravljalnik (dodatna oprema). Tudi v načinu g (scenski način) je mogoče fotografirati s funkcijo [q] (DIS MODE). Ker se občutljivost ISO poveča samodejno, lahko držite fotoaparat in fotografirate pri šibki svetlobi z izklopljeno bliskavico. Namigi za fotografiranje in vzdrževanje

110 Fotoaparat ali vaša roka se premakne, ko pritisnete sprožilec Nežno pritisnite sprožilec oz. fotoaparat trdno držite z obema rokama. Uporabite stabilizator slike. g»stabilizator slike«(str. 58) Premik fotoaparata ob pritisku na sprožilec lahko preprečite tako, da uporabite samosprožilec ali odpornost proti tresljajem. g»fotografiranje s samosprožilcem«(str. 56),»Odpornost na tresljaje«(str. 58) Fotografiranje brez bliskavice Ko uporabljate samodejno bliskavico, se bo bliskavica samodejno sprožila, ko bo premalo svetlobe, kar zmanjša možnosti za zamegljeno sliko. Če je motiv predaleč, bliskavica ne bo imela učinka. V teh primerih fotografirate brez bliskavice na naslednji način. Nastavitev funkcije stabilizatorja slike Ta funkcija zmanjša tresenje fotoaparata in vam tako omogoča, da držite fotoaparat in fotografirate pri šibki svetlobi z izklopljeno bliskavico. g»stabilizator slike«(str. 58) Nastavite g (scenski način) na [q] (DIS MODE) Ker se občutljivost ISO poveča samodejno, lahko držite fotoaparat in fotografirate pri šibki svetlobi z izklopljeno bliskavico. Povečajte nastavitev ISO Povečajte vrednost nastavitve ISO. Slika lahko postane zrnata. g»nastavitev občutljivosti ISO«(str. 50) Fotografija je preveč zrnata Povečanje občutljivosti ISO Ko povečate nastavitev [ISO], lahko pride do»šuma«, ki se pokaže kot pike nezaželene barve ali neenakomernih barv, kar da fotografiji zrnat videz. Ta digitalni fotoaparat je opremljen s funkcijo, ki omogoča fotografiranje pri visoki občutljivosti, pri čemer zmanjšuje šum. Povečanje občutljivosti ISO naredi fotografijo vseeno bolj zrnato kot pri nižji občutljivosti. g»nastavitev občutljivosti ISO«(str. 50) Posnetki so belkasti 12 Namigi za fotografiranje in vzdrževanje 110 Do tega lahko pride, ko fotografirate pri osvetljenosti ali delni osvetljenosti od zadaj. To je t. i. pojav»flare«ali»ghosting«. Če je le mogoče, se izogibajte kompozicijam, ki vključujejo močen vir svetlobe. Pojav se lahko zgodi tudi, ko na fotografiji ni svetlobnega vira. Objektiv zaščitite pred svetlobnim virom s sončno zaslonko. Če s sončno zaslonko ne dosežete želenega učinka, objektiv pred svetlobo zaščitite z dlanjo. g»zamenljivi objektivi«(str. 119) Fotografiranje s pravilnimi barvami Vzrok razlik med barvami na fotografijah in dejanskimi barvami je izvor svetlobe, ki osvetljuje motiv. [WB] je funkcija, ki omogoča, da fotoaparat določi pravilne barve. Ponavadi nastavitev [AUTO] poskrbi za optimalno nastavitev beline, a odvisno od motiva je včasih bolje, če preizkušate različne nastavitve [WB]. Če je motiv v senci ob sončnem dnevu. Če je motiv osvetljen z naravno in notranjo svetlobo, npr. v bližini okna. Če na posnetku ni beline. g»izbira nastavitve beline«(str. 62) Fotografiranje bele plaže ali zasnežene pokrajine Običajno bodo beli predmeti, kot je sneg, pri fotografiranju videti temnejši kot običajno. Belino lahko ujamete na več načinov. Osvetlitev nastavite proti [+]. g»izravnava osvetlitve«(str. 47) Pri fotografiranju uporabite možnost [g] (BEACH & SNOW) v načinu g (scenski način). Idealno za fotografiranje morja ob sončnem vremenu ali s snegom pokritih gora. g»gumb za izbiranje načina«(str. 4)

111 Uporabite [nhi] (točkovno merjenje nadzor presvetlih delov). Pritisnite sprožilec do polovice v sredini iskala, kjer želite poudariti belino. Izbrani del v središču bo prikazan bolj belo. g»spreminjanje načina merjenja«(str. 46) Za fotografiranje uporabite kadriranje AE. Če ne veste, kolikšna je izravnava osvetlitve, uporabite kadriranje AE. Vrednost izravnave se malo spremeni vsakič, ko pritisnete sprožilec. Če nastavite večjo vrednost izravnave osvetlitve, jo lahko glede na vrednost izravnave povečate ali zmanjšate in naredite posnetek. g»kadriranje AE«(str. 49) Fotografiranje motivov pri osvetljenosti od zadaj Če je ozadje v primerjavi z motivom preveč svetlo, bo to vplivalo na svetle dele osvetlitve, motiv pa bo videti bolj temen. Do tega pride zato, ker fotoaparat določi osvetlitev na podlagi svetlosti celotnega zaslona. Nastavite [METERING] na [n] (točkovno merjenje), da izmerite osvetlitev motiva v sredini slike. Če želite spremeniti kompozicijo, motiv postavite na sredino fotografije. Medtem ko držite tipko AEL / AFL, spremenite kompozicijo in pritisnite sprožilec. g»spreminjanje načina merjenja«(str. 46) Vklopite bliskavico, jo nastavite na [#] (dosvetlitev) in naredite posnetek. Fotografijo lahko posnamete pri osvetljenosti od zadaj, ne da bi bil motiv temen. [#] (dosvetlitev) je primerna za fotografiranje pri osvetljenosti od zadaj ter pri fluorescentni ali drugi umetni svetlobi. g»nastavitev načina bliskavice«(str. 68) Slika je presvetla ali pretemna Pri fotografiranju v načinu S ali načinu A lahko prikazan čas osvetlitve ali nastavitev zaslonke utripa. To pomeni, da fotoaparat ne more doseči pravilne osvetlitve. Če vseeno posnamete sliko, bo fotografija presvetla ali pretemna. V tem primeru spremenite nastavitev zaslonke ali časa osvetlitve. g»nastavitev zaslonke«(str. 43),»Nastavitev časa osvetlitve«(str. 43),»Prikaz opozorila za osvetlitev«(str. 122) Na motivu posnetka se pojavijo neznane svetle pike Vzrok za to so lahko poškodovani piksli na senzorju. Izvedite [PIXEL MAPPING] (preverjanje pikslov). Če to ne odpravi težave, preverjanje pikslov nekajkrat ponovite. g»preverjanje pikslov preverjanje funkcij za obdelavo slik«(str. 117) Dodatni namigi in informacije o fotografiranju Povečanje števila fotografij, ki jih lahko posnamete Na pomnilniški kartici se bo shranila zajeta slika. Na naslednje načine lahko shranite več slik. Spremenite način snemanja. Velikost slike je odvisna od načina snemanja. Če ne veste, koliko prostora za shranjevanje imate še na voljo na kartici, spremenite način za slike in fotografirajte. Manjša kot je velikost slike in višje kot je stiskanje, manjša je velikost slike. Velikost datoteke zmanjšate tako, da združite velikost slike in stopnjo stiskanja ter jo registrirate s [K SET]. Število pikslov lahko dodatno zmanjšate tako, da [PIXEL COUNT] nastavite na manjše število pikslov za velikost slike [X] ali [W]. g»izbira načina snemanja«(str. 60),»K SET«(str. 94),»PIXEL COUNT«(str. 94) Uporabite visoko zmogljivo kartico. Število slik, ki jih lahko shranite, je odvisno od zmogljivosti kartice. Uporabite visoko zmogljivo kartico. Namigi za fotografiranje in vzdrževanje

112 Uporaba nove kartice Če uporabljate kartico, ki ni znamke Olympus, ali se uporablja v druge namene, npr. za računalnik, se prikaže sporočilo [CARD ERROR]. Če želite to kartico uporabljati v tem fotoaparatu, uporabite funkcijo [FORMAT], da jo formatirate. g»formatiranje pomnilniške kartice«(str. 118) Podaljšanje življenjske dobe baterije Izvajanje naslednjih postopkov med fotografiranjem lahko izprazni baterije. Večkratno pritiskanje sprožilca do polovice. Večkratno predvajanje posnetkov v daljšem časovnem obdobju. Daljša uporaba funkcije ogleda v živo. Varčujte z energijo baterije tako, da fotoaparat izklopite, ko ga ne uporabljate. Funkcije, ki jih ni mogoče izbrati v menijih Nekaterih elementov v menijih ni mogoče izbrati s smernimi tipkami. Elementi, ki jih ni mogoče nastaviti v trenutnem snemalnem načinu. Elementi, ki jih ni mogoče nastaviti, ker je bil nastavljen že drug element: kombinacija načina [j] in [NOISE REDUCT.] itd. Ni mogoče uporabiti funkcije AF Imager AF je na voljo samo, če uporabljate združljive objektive. Najnovejše informacije o Olympusovih objektivih, ki so združljivi s funkcijo Imager AF, lahko dobite na spletnem mestu Olympus. Izbira optimalnega načina snemanja 12 Namigi za fotografiranje in vzdrževanje Načine snemanja lahko razdelimo na dve glavni vrsti: RAW in JPEG. Na posnetkih v formatu RAW niso upoštevane nastavitve beline, kontrasta itd. Posnetki v formatu JPEG pa te nastavitve upoštevajo. Format JPEG poleg tega posnetke tudi stisne in tako zmanjša velikost datotek. Za JPEG lahko registrirate štiri kombinacije velikosti slike (Y, X, W) in stopenj stiskanja (SF, F, N, B) od skupaj 12 kombinacij, ki so na voljo. Višja kot je ločljivost, bolj zrnata bo slika, ko si jo ogledate povečano. Osnovni vodnik za izbiranje je prikazan spodaj. Za natančno prilagoditev nastavitev fotografiranja v računalniku [RAW] Za tiskanje velikih fotografij na papir formata A3/A4 ali za urejanje in obdelavo fotografij v računalniku Velikost slik Y in stopnja stiskanja SF, F, N ali B Za tiskanje slik v velikosti razglednic Velikost slik X in stopnja stiskanja SF, F, N ali B Za pošiljanje po elektronski pošti ali za objavljanje na spletnih straneh Velikost slik W in stopnja stiskanja SF, F, N ali B g»način snemanja in velikost datoteke/število preostalih fotografij«(str. 125) Za obnovitev funkcij na nastavitve v času nakupa Nastavitve se shranijo, tudi če je fotoaparat izklopljen. Če želite obnoviti tovarniško privzete nastavitve, izberite [RESET] v meniju [CUSTOM RESET] (nastavitve nekaterih funkcij, na primer [CONTRAST], se bodo vseeno shranile). Obnovite in registrirate lahko največ 2 vrsti nastavitev. Nastavite različne funkcije fotoaparata in jih registrirajte z [RESET1] ali [RESET2] v [CUSTOM RESET]. g»ponastavitev na tovarniško privzete nastavitve«(str. 30) 112

113 Potrditev osvetlitve, ko je zaslon zunaj težko viden Med fotografiranjem na prostem morda zaslon ne bo dobro viden, potrditev osvetlitve pa bo otežena. Med ogledom v živo večkrat pritisnite tipko INFO, da se prikaže histogram. V nadaljevanju je opisano, kako lahko preprosto preberemo histogram. Kako brati histogram 1 Če je na grafu tukaj veliko konic, bo slika večinoma črna. 1 2 Če je na grafu tukaj veliko konic, bo slika večinoma bela. 3 Zeleno označeni del v histogramu prikazuje porazdelitev osvetljenosti 2 na področju točkovnega merjenja. g»spreminjanje prikaza informacij«(str. 40) Ohranjanje nastavljenih funkcij v fotoaparatu za poznejšo uporabo Z možnostjo [MY MODE SETUP] lahko registrirate največ dve vrsti trenutnih nastavitev. Z nastavitvami Moj način lahko fotografirate, če ste nastavili [; FUNCTION] na [MY MODE]. Ko to nastavite, naredite posnetek medtem, ko držite tipko <. g»; FUNCTION«(str. 89),»MY MODE SETUP«(str. 90) Namigi za predvajanje 3 Razumevanje nastavitev in drugih informacij posnetih fotografij Med predvajanjem slike pritisnite tipko INFO. Večkrat pritisnite tipko, če želite spremeniti količino prikazanih informacij. g»informativni prikaz«(str. 80) Ogled fotografij na računalniku Ogled celotne fotografije na zaslonu računalnika Velikost fotografije, ki je prikazana na računalniškem zaslonu, se spreminja glede na nastavitve računalnika. Ko je monitor nastavljen na ločljivost 1024 x 768 in za ogled slik velikosti 2048 x 1536 v naravni velikosti uporabljate Internet Explorer, celotna slika ne bo vidna brez premikanja po sliki. Za ogled celotne fotografije na računalniškem zaslonu imate na voljo več možnosti. Fotografijo si oglejte s programsko opremo za predvajanje slik Namestite programsko opremo OLYMPUS Master s priloženega CD-ja. Spremenite nastavitve zaslona Ikone na namizju računalnika bodo morda zamešane. Podrobnosti o spreminjanju nastavitev računalnika boste našli v navodilih za uporabo računalnika. Za ogled slik, narejenih v formatu RAW Namestite programsko opremo OLYMPUS Master s priloženega CD-ja. V programski opremi OLYMPUS Master lahko uporabite funkcijo razvoja formata RAW za razvijanje z nastavitvijo, ki ste jo uporabili med fotografiranjem, ter spremenite podrobne nastavitve, kot so nastavitve beline in kontrast. Namigi za fotografiranje in vzdrževanje

114 Kode napak 12 Namigi za fotografiranje in vzdrževanje Oznake v iskalu Oznaka na zaslonu Možen vzrok Odprava napake Običajna oznaka Brez oznake Brez oznake Brez oznake NO CARD CARD ERROR WRITE PROTECT CARD FULL NO PICTURE Kartica ni vstavljena ali pa je fotoaparat ne zazna. Težava s kartico. Pisanje na kartico je prepovedano. Kartica je polna. Ni mogoče posneti novih fotografij ali informacij, kot so rezervacije za tiskanje. Na kartici ni prostora, zato ni mogoče shraniti rezervacije za tiskanje ali novih slik. S kartice xd-picture Card ni mogoče prebrati podatkov ali kartica ni formatirana. Na kartici ni fotografij. Vstavite kartico. Ponovno vstavite kartico. Če težave ni mogoče odpraviti, formatirajte kartico. Če kartice ni mogoče formatirati, je ni mogoče uporabiti. Za kartico je omogočena nastavitev samo za branje vračunalniku. Kartico ponastavite vračunalniku. Zamenjajte kartico ali pa izbrišite odvečne fotografije. Pred brisanjem naložite pomembne slike vračunalnik. Zamenjajte kartico ali pa izbrišite odvečne fotografije. Pred brisanjem naložite pomembne slike vračunalnik. Izberite [xd CARD CLEAN], pritisnite tipko i in izklopite fotoaparat. Odstranite kartico in obrišite kovinsko površino z mehko, suho krpo. Izberite [FORMAT] [YES] in potem pritisnite tipko i, da formatirate kartico. S formatiranjem se vsi podatki na kartici izbrišejo. Na kartici ni shranjenih fotografij. Shranite slike in jih predvajajte. 114

115 Oznake v iskalu Oznaka na zaslonu Možen vzrok Odprava napake Brez oznake Brez oznake Brez oznake PICTURE ERROR THE IMAGE CANNOT BE EDITED Notranja temperatura digitalnega fotoaparata je previsoka. Počakajte, da se fotoaparat ohladi. CARD-COVER OPEN Izbrane fotografije zaradi napake na njej ni mogoče prikazati za predvajanje ali pa slike ni mogoče predvajati na tem fotoaparatu. Slik, posnetih z drugim fotoaparatom, ni mogoče urejati s tem fotoaparatom. Dolgo ogledovanje v živo ali zaporedno fotografiranje je povišalo notranjo temperaturo fotoaparata. Pokrov reže za kartico je odprt. Za predvajanje slik na računalniku uporabite programsko opremo za obdelovanje slik. Če to ni možno, je slikovna datoteka poškodovana. Za urejanje uporabite programsko opremo za obdelovanje slik. Počakajte trenutek, da se fotoaparat samodejno izklopi. Počakajte, da se fotoaparat ohladi, in nato nadaljujte. Zaprite pokrov reže za kartico. Brez oznake BATTERY EMPTY Baterija je izpraznjena. Napolnite baterijo. Brez oznake Brez oznake Brez oznake Brez oznake Brez oznake NO CONNECTION NO PAPER NO INK JAMMED SETTINGS CHANGED Digitalni fotoaparat ni pravilno povezan zračunalnikom ali tiskalnikom. V tiskalniku ni papirja. V tiskalniku je zmanjkalo črnila. Papir se je zagozdil. Odstranili ste kaseto za papir ali pa je tiskalnik med spreminjanjem nastavitev v fotoaparatu izvajal opravilo. Odklopite digitalni fotoaparat in ga ponovno pravilno povežite. V tiskalnik naložite papir. Zamenjajte črnilno kartušo. Odstranite papir, ki se je zagozdil. Ko določate nastavitve na digitalnem fotoaparatu, ne uporabljajte tiskalnika. Namigi za fotografiranje in vzdrževanje

116 Oznake v iskalu Oznaka na zaslonu Možen vzrok Odprava napake Brez oznake Brez oznake PRINT ERROR CANNOT PRINT Prišlo je do težave s tiskalnikom in/ali digitalnim fotoaparatom. Fotografij, posnetih z drugimi fotoaparati, morda ne bo mogoče natisniti s tem fotoaparatom. Izklopite digitalni fotoaparat in tiskalnik. Preverite tiskalnik in odstranite vse motnje, preden ga ponovno vklopite. Tiskajte z osebnim računalnikom. Vzdrževanje digitalnega fotoaparata Čiščenje in shranjevanje fotoaparata 12 Namigi za fotografiranje in vzdrževanje Čiščenje fotoaparata Fotoaparat pred čiščenjem izklopite in odstranite baterijo. Zunanjost: Obrišite z mehko krpo. Če je fotoaparat zelo umazan, namočite krpo v milnico in jo dobro ožemite. Obrišite digitalni fotoaparat najprej z vlažno in nato še s suho krpo. Če ste z digitalnim fotoaparatom fotografirali na plaži, jo očistite s krpo, ki jo namočite v čisto vodo in dobro ožamete. Zaslon in iskalo: Obrišite z mehko krpo. Objektiv, zrcalo in zaslon za izostritev: Z objektiva, zrcala in zaslona za izostritev spihajte prah z izpihovalnikom, ki je na voljo na tržišču. Objektiv nežno obrišite s čistilnim papirjem za objektive. Shranjevanje Ko fotoaparata dalj časa ne uporabljate, odstranite baterijo in kartico. Fotoaparat shranite na hladno in suho mesto, ki je dobro prezračeno. Občasno vstavite baterije in preizkusite delovanje fotoaparata. Čiščenje in preverjanje senzorja Fotoaparat ima funkcijo odpravljanja prašnih delcev, ki z ultrazvočnimi tresljaji preprečuje, da bi prašni delci prišli na senzor, ter odstranjuje prah in nečistočo z njegove površine. Funkcija za čiščenje prahu je vklopljena, ko je stikalo za VKLOP/IZKLOP nastavljeno na ON ter ko se začne in ustavi ogled v živo. Funkcija odpravljanja prašnih delcev deluje hkrati s preverjanjem pikslov, ki preveri senzor in vezje za obdelovanje slik. Ker se funkcija odpravljanja prašnih delcev aktivira vsakič, ko fotoaparat vklopite, morate fotoaparat držati pokončno, da bo funkcija za čiščenje prahu učinkovita. Indikator zračnega filtra SSWF (Super Sonic Wave Filter) utripa, ko je funkcija za čiščenje prahu aktivirana. g»indikator SSWF«(str. 14) x Opombe Ne uporabljajte močnih čistil, na primer benzena ali alkohola oziroma kemično obdelanih krp. Ne shranjujte fotoaparata v prostorih, kjer so kemikalije, da ga tako zavarujete pred korozijo. Če je leča umazana, se lahko na njej naredi plesen. Pred uporabo preverite vsak del fotoaparata, če z njim že dalj časa niste fotografirali. Pred fotografiranjem pomembnih posnetkov naredite poskusni posnetek in preverite, ali fotoaparat pravilno deluje. 116

117 Način za čiščenje Odstranjevanje prahu Če se na snemalni napravi nabere prah ali nečistoča, se na sliki lahko pojavijo črne pike. Obrnite se na pooblaščeni Olympusov servis, kjer vam bodo senzor fizično očistili. Senzor je precizna naprava in se lahko hitro poškoduje. Ko senzor čistite sami, upoštevajte spodnja navodila. Če se baterija med čiščenjem izprazni, se zaklop zapre, kar lahko poškoduje zaveso in zrcalo. Opazujte stanje izpraznjenosti baterije. 1 Snemite objektiv in stikalo za VKLOP/IZKLOP nastavite na ON. 2 MENU [Y] [i] [CLEANING MODE] 3 Pritisnite tipko d in nato i. Fotoaparat preklopi v način za čiščenje. 4 Pritisnite sprožilec do konca. Zrcalo se dvigne in zavesa zaklopa se odpre. 5 Očistite senzor. S površine senzorja previdno spihajte prah z mehanskim izpihovalnikom (na voljo na tržišču). 6 Pazite, da po koncu čiščenja ob izklopu mehanskega izpihovalnika ne zadenete ob zaveso zaklopa. Če se fotoaparat izklopi, se zavesa zaklopa zapre in zrcalo pade ven. x Opombe Pazite, da se z mehaničnim izpihovalnikom (na voljo na tržišču) ne dotaknete senzorja. Če se z izpihovalnikom dotaknete senzorja, ga boste poškodovali. Z mehanskim izpihovalnikom nikoli ne čistite za nastavkom objektiva. Če se fotoaparat izklopi, se zaklop zapre in poškoduje zaveso zaklopa. Ne čistite z drugimi napravami, razen z mehaničnim izpihovalnikom. Če na senzor pihate zrak pod visokim tlakom, bo površina senzorja zamrznila, naprava pa se bo poškodovala. Preverjanje pikslov preverjanje funkcij za obdelavo slik Funkcija preverjanja pikslov omogoča, da digitalni fotoaparat preveri in prilagodi funkcije senzorja in obdelave slik. Po uporabi zaslona ali neprekinjenem fotografiranju, počakajte vsaj eno minuto, preden aktivirate funkcijo»pixel mapping (preverjanje pikslov)«, da bo ta pravilno delovala. 1 MENU [Z] [PIXEL MAPPING] 2 Pritisnite tipko d in nato i. Oznaka [BUSY] se prikaže med preverjanjem pikslov. Ko je preverjanje pikslov končano, se na zaslonu ponovno prikaže meni. x Opombe Če med preverjanjem pikslov fotoaparat nehote izklopite, ponovno začnite s 1. korakom. Namigi za fotografiranje in vzdrževanje

118 13 Informacije Osnovno o kartici Ustrezne kartice»kartica«v teh navodilih za uporabo predstavlja medij za shranjevanje. Primerne so kartice CompactFlash, Microdrive ali xd-picture Card (po izbiri). CompactFlash CompactFlash je visoko zmogljiva polprevodniška flash pomnilniška kartica. Uporabljate lahko kartice, ki so na voljo na tržišču. Microdrive Microdrive je medij, ki uporablja visoko zmogljiv kompakten trdi disk. Uporabljate lahko Microdrive, ki podpira CF+Type II (razširitveni standard CompactFlash). Kartica xd-picture Card Kartica xd-picture Card je medij za shranjevanje, ki se večinoma uporablja v kompaktnih fotoaparatih. Varnostni ukrepi pri uporabi kartice Microdrive Microdrive je medij, ki uporablja kompakten trdi disk. Ker se disk vrti, Microdrive ni tako odporen na vibracije ali vplive kot ostale kartice. Njegova uporaba zahteva posebno pazljivost (zlasti med snemanjem in predvajanjem), da fotoaparat ni izpostavljen sunkom ali vibracijam. Pred uporabo kartice Microdrive preberite naslednje varnostne ukrepe. Preberite si tudi navodila, priložena kartici Microdrive. Med snemanjem fotoaparat zelo pazljivo odlagajte. Previdno jo položite na trdno podlago. Fotoaparata ne uporabljajte v prostorih, ki so prekomerno izpostavljeni vibracijam ali sunkom, npr. gradbiščem, ali med vožnjo z avtomobilom po neravni cesti. Kartice Microdrive ne izpostavljajte območjem z močnim magnetizmom. Kartica Microdrive morda ne bo delovala pravilno ob nizkem zračnem tlaku, na primer na nadmorski višini 3000 m ali več. x Opombe Podatki na kartici se ne bodo v celoti izbrisali, tudi če kartico formatirate ali podatke izbrišete. Preden kartico zavržete, jo uničite, da preprečite zlorabo osebnih podatkov. Formatiranje pomnilniške kartice 13 Informacije 118 Kartice, ki niso znamke Olympus ali tiste, ki so bile formatirane na računalniku, morajo biti pred uporabo formatirane s fotoaparatom. Vsi na kartici shranjeni podatki, vključno z zaščitenimi slikami, se med formatiranjem pomnilniške kartice izbrišejo. Pred formatiranjem uporabljene kartice poskrbite, da na njej ne bo slik, ki bi jih želeli obdržati. 1 MENU [W] [CARD SETUP] 2 S tipkama ac izberite [FORMAT], nato pritisnite tipko i. 3 S tipkama ac izberite [YES], nato pritisnite tipko i. Formatiranje poteka. NASVETI Ko vstavljate kartice v reži za kartice: j Izberite kartico, ki jo boste uporabili pod možnostjo [CF / xd]. g»cf/xd«(str. 96)

119 Baterija in polnilnik Uporabljajte samo Olympusovo litij-ionsko baterijo (BLM-1). Ne uporabljajte drugih baterij. Količina energije, ki jo porabi fotoaparat, je zelo odvisna od uporabe in drugih okoliščin. Ker je poraba energije v naslednjih primerih zelo velika, tudi ko ne fotografirate, se bo baterija hitro izpraznila. Pogosta uporaba samodejnega ostrenja s pritiskanjem sprožilca do polovice v načinu za fotografiranje. Uporaba ogleda v živo. Dolgotrajno prikazovanje slik na zaslonu LCD. Pri povezavi z računalnikom ali tiskalnikom. Ko uporabljate izpraznjeno baterijo, se fotoaparat lahko izklopi, ne da bi se pred tem prikazalo opozorilo o izpraznjenosti baterije. V času nakupa baterija ni povsem napolnjena. Pred uporabo baterijo napolnite z za to določenim polnilnikom (BCM-2). Običajni čas polnjenja priložene baterije za polnjenje je približno 5 ur (ocena). Ne uporabljajte drugih polnilcev od določenega. Uporaba polnilnika v tujini Polnilnik lahko uporabljate po vsem svetu pri večini domačih virov elektrike pri napetosti od 100 do 240 V AC (50 / 60 Hz). Vseeno boste morda glede na državo ali regijo potrebovali vmesnik, saj se oblike vtičnic razlikujejo. Za podrobnosti se obrniti na vašo lokalno elektrotrgovino ali potovalno agencijo. Ne uporabljajte potovalnih adapterjev, ki so na voljo na tržišču, saj lahko povzročijo motnje v delovanju polnilca. Zamenljivi objektivi Izberite objektiv, s katerim želite fotografirati. Uporabite objektiv Four Thirds (nastavek Four Thirds). Če uporabite drug objektiv, funkciji samodejne izostritve in merjenja svetlobe ne bosta pravilno delovali. V določenih primerih ne bodo delovale tudi nekatere ostale funkcije. Nastavek Four Thirds Razvilo ga je podjetje Olympus kot standardni nastavek za objektiv za sistem Four Thirds. Ti novi zamenljivi objektivi z nastavkom Four Thirds so bili razviti na podlagi optične tehnologije izključno za digitalne fotoaparate. Zamenljiv objektiv ZUIKO DIGITAL Zamenljiv objektiv s sistemom Four Thirds je idealen za profesionalno uporabo. Zaradi sistema Four Thirds je hiter objektiv kompakten in hkrati lahek. Goriščna razdalja in globinska ostrina objektivov s sistemom Four Thirds V primerjavi s 35-milimetrskimi fotoaparati lahko fotoaparati s sistemom Four Thirds dosežejo različne učinke pri enaki goriščni razdalji in zaslonki. Informacije

120 Goriščna razdalja Pri enaki goriščni razdalji, kot jo ima 35-milimetrski fotoaparat, lahko fotoaparat s sistemom Four Thirds doseže dvojno goriščno razdaljo. To omogoča oblika kompaktnih telefoto objektivov. Od 14 do 50-milimetrski objektiv s sistemom Four Thirds je na primer enakovreden od 28- do 100-milimetrskemu objektivu za 35-milimetrski fotoaparat. Ko je kot slike objektiva s sistemom Four Thirds spremenjen v kot slike 35-milimetrskega fotoaparata, je perspektiva enaka kot pri 35-milimetrskem fotoaparatu. Globinska ostrina Fotoaparat s sistemom Four Thirds lahko doseže globinsko ostrino, ki je dvakrat globlja od tiste, ki jo je mogoče narediti s 35-milimetrskim fotoaparatom. Tako lahko skozi zaslonko vstopi več svetlobe. Objektiv s sistemom Four Thirds in fiksirano svetlostjo f2.0 je na primer enakovreden fiksirani svetlosti f4.0, ko je pretvorjen v zaslonko 35-milimetrskega fotoaparata. Enako zameglitev ozadja bi lahko dosegli, če bi uporabljali 35-milimetrski fotoaparat. x Opombe Ko nameščate ali odstranjujete pokrovček ohišja in objektiv, naj bo nastavek objektiva vedno obrnjen navzdol. Tako boste preprečili vdor prahu in tujkov v notranjost fotoaparata. Pokrovčka ohišja ne odstranjujte in objektiva ne nameščajte v prašnih prostorih. Objektiva na digitalnem fotoaparatu ne usmerjajte v sonce. Pride lahko do okvare fotoaparata ali celo do vžiga, ki ga povzročijo sončni žarki, ko sijejo na objektiv. Pazite, da ne izgubite pokrovčka ohišja ali zadnjega pokrovčka. Pokrovček ohišja namestite na fotoaparat. Tako boste preprečili vdor prahu v notranjost, ko objektiv ni nameščen. Tehnični podatki o zamenljivem objektivu ZUIKO DIGITAL Imena delov 1 Predel za sončno zaslonko 2 Navoj za filter 3 Obroček za zoom 4 Obroček za izostritev 5 Oznaka za namestitev objektiva 6 Električni kontakti 7 Prednji pokrovček 8 Zadnji pokrovček 9 Sončna zaslonka Namestitev sončne zaslonke Shranjevanje sončne zaslonke 13 Informacije Pri fotografiranju od zadaj osvetljenega predmeta uporabite zaslonko. Sončne zaslonke ni mogoče namestiti na 17,5 45-milimetrske objektive. 120

121 Glavne specifikacije Nastavek Elementi 17,5 45 mm mm mm Nastavek FOUR THIRDS Goriščna razdalja 17,5 45 mm mm mm Največja zaslonka f3,5 5,6 f3,5 5,6 f4 5,6 Kot slikanja ,2 Konfiguracija objektiva 7 skupin, 7 leč 8 skupin, 10 leč 9 skupin, 12 leč Večslojni premaz (deloma enoslojni) Nadzor zaslonke f3,5 22 f3,5 22 f4 22 Območje fotografiranja 0,28 m ) 0,25 m ) 0,9 m ) Prilagajanje ostrine Teža (brez sončne zaslonke in pokrovčka) Dimenzije (največji premer x celotna dolžina) Preklapljanje med AF in MF 210 g 190 g 220 g Ø 71 x 70 mm Ø 65,5 x 61 mm Ø 65,5 x 72 mm Nastavek sončne zaslonke Bajonetni Premer navoja za filter 52 mm 58 mm Možnost uporabe z izbirnim podaljškom EX-25 pod naslednjimi pogoji. Ko uporabljate EX-25, bo prilagajanje ostrine ročno (MF). Objektiv, goriščna razdalja 17,5 45 mm mm mm 17,5 mm Območje fotografiranja Povečava ( ): Izračunano za 35-mm fotoaparat Fotografiranje ni možno, saj predmetov pri tej goriščni razdalji ni možno izostriti. 28 mm 15,1 15,9 cm 0,89 1,16x (1,78 2,32x) 45 mm 18,4 22,4 cm 0,57 0,91x (1,14 1,82x) 14 mm Fotografiranje ni možno, saj predmetov pri tej goriščni razdalji ni možno izostriti. 25 mm 13,3 cm 1,02x (2,04x) 42 mm 16,2 17,3 cm 0,61 0,69x (1,22 1,38x) 40 mm 19,0 20,4 cm 0,61 0,70x (1,22 1,40x) 80 mm 28,0 40,6 cm 0,32 0,48x (0,64 0,96x) 150 mm 48,0 118,8 cm 0,17 0,39x (0,34 0,78x) Varnostni ukrepi za shranjevanje Po uporabi objektiv očistite. S čopičem ali čopičem z izpihovalnikom s površine objektiva odstranite prah in umazanijo. Za odstranjevanje umazanije z objektiva uporabite čistilni papir, ki je na voljo na tržišču. Ne uporabljajte organskih topil. Objektiv pokrijte in ga shranite, ko ga ne uporabljate. Ne shranjujte poleg insekticidov. x Opombe k fotografiranju Če uporabite več filtrov ali pa debel filter, so lahko robovi fotografije odrezani. Informacije

122 Črtni diagram programa (način P) V načinu P je fotoaparat programiran tako, da samodejno izbere vrednost zaslonke in čas osvetlitve glede na svetlost motiva, kot je to prikazano spodaj. Črtni diagram programa je odvisen od vrste pritrjenega objektiva. Pri uporabi objektiva zoom mm f3,5 5,6 (goriščnica: 14 mm, ISO100) Prilagoditev programa Vrednost zaslonke Čas osvetlitve Prikaz opozorila za osvetlitev Če optimalne osvetlitve ni mogoče doseči s pritiskom na sprožilec do polovice, bo zaslon v iskalu in na super nadzorni plošči začel utripati. Snemanje Primer prikaza opozorila (utripanje) Stanje Ukrep Motiv je pretemen. Povečanje občutljivosti ISO. Uporabite bliskavico. P Motiv je presvetel. Zmanjšanje občutljivosti ISO. Uporabite filter ND, ki je na voljo na tržišču (za prilagajanje količine svetlobe). Motiv je premalo osvetljen. Zmanjšajte vrednost zaslonke. Povečanje občutljivosti ISO. 13 Informacije A Motiv je preveč osvetljen. Povečajte vrednost zaslonke. Zmanjšajte občutljivost ISO ali uporabite filter ND, ki je na voljo na tržišču (za prilagajanje količine svetlobe). 122

123 Snemanje Primer prikaza opozorila (utripanje) Stanje Ukrep Motiv je premalo osvetljen. Nastavite daljši čas osvetlitve. Povečanje občutljivosti ISO. S Motiv je preveč osvetljen. Nastavite krajši čas osvetlitve. Zmanjšajte občutljivost ISO ali uporabite filter ND, ki je na voljo na tržišču (za prilagajanje količine svetlobe). Vrednost zaslonke je v trenutku, ko njena oznaka utripa, odvisna od vrste objektiva in njegove goriščne razdalje. Načini za bliskavico, ki jih lahko nastavite z načinom za fotografiranje Snemanje AUTO P A i & l j /* 2 S M Prikaz zaslona super nadzorne Bliskavica plošče # Samodejna bliskavica AUTO Samodejna bliskavica! (zmanjšanje učinka rdečih oči) Čas sprožitve Prva zavesa Pogoji za sproženje bliskavice Sproži se samodejno pri šibki svetlobi/ če je svetlobni vir za motivom* 1 Omejitve časa osvetlitve 1/30 s 1/180 s # Dosvetlitev Se vedno sproži 60 s 1/180 s $ Bliskavica izklopljena k k k! OW # OW # OW2 # FULL # 1/4 # 1/16 # 1/64 Počasna sinhronizacija (zmanjšanje učinka rdečih oči) Prva zavesa Sproži se samodejno Počasna sinhronizacija (prva zavesa) Počasna sinhronizacija (druga zavesa) Ročna bliskavica (FULL) Ročna bliskavica (1/4) Ročna bliskavica (1/16) Ročna bliskavica (1/64) Druga zavesa Prva zavesa pri šibki svetlobi/ če je svetlobni vir za motivom* 1 Se vedno sproži 60 s 1/180 s # Dosvetlitev Dosvetlitev H (zmanjšanje učinka rdečih oči) $ Bliskavica izklopljena k k k Informacije

124 Snemanje S M Prikaz zaslona super nadzorne plošče 2nd CURTAIN # FULL # 1/4 # 1/16 # 1/64 Bliskavica Dosvetlitev/počasna sinhronizacija (druga zavesa) Ročna bliskavica (FULL) Ročna bliskavica (1/4) Ročna bliskavica (1/16) Ročna bliskavica (1/64) Čas sprožitve Druga zavesa Prva zavesa Pogoji za sproženje bliskavice Se vedno sproži Omejitve časa osvetlitve *1 Ko je bliskavica nastavljena na način Super FP, zazna osvetljenost od zadaj, ki traja dlje od navadne bliskavice, preden sproži svetlobo. g»bliskavica Super FP«(str. 74) *2 AUTO,!, # ni mogoče nastaviti v načinu NIGHT+PORTRAIT. 60 s 1/180 s Barvna temperatura nastavitve beline Višje barvne temperature označujejo svetlobo modrikaste barve, nižje barvne temperature pa svetlobo rdečkaste barve. Uravnotežnost spektra različnih virov bele svetlobe se številsko določa z barvno temperaturo. To je fizikalni koncept, izražen s temperaturno lestvico v kelvinih (K). Barvo sončne svetlobe in drugih naravnih virov svetlobe ter barvo žarnice in drugih umetnih virov svetlobe je mogoče izraziti v obliki barvne temperature. Zato so barvne temperature fluorescentne svetlobe neprimerne kot umeten vir svetlobe. Če uporabite fluorescentno svetlobo, bodo določene barve manjkale. Če so te razlike v barvnih odtenkih majhne, jih je možno izračunati z barvno temperaturo. To imenujemo vzajemna barvna temperatura. Prednastavljene nastavitve 4000 K, 4500 K in 6600 K predstavljajo vzajemno barvno svetlobo in niso zgolj barvne temperature. Uporabite te nastavitve za fotografiranje pri fluorescentni svetlobi. Svetloba sveče več rdeče Vroča bela žarnica Slepeče bela fluorescentna Bela fluorescentna več modre Senca v jasnem vremenu Dnevna fluorescentna svetloba Barvne temperature za posamezne vire svetlobe, prikazane v zgornji lestvici, so približne. Jasno Oblačno 13 Informacije 124

125 Način snemanja in velikost datoteke/število preostalih fotografij Velikost datoteke v razpredelnici je le približna. Način snemanja Število pikslov (PIXEL COUNT) Stiskanje Format datoteke Velikost datoteke (MB) Število preostalih fotografij (s kartico xd zmogljivosti 1 GB) RAW Kompresija brez izgub ORF Približno YSF 1/2,7 Približno 6,8 147 YF 3648 x /4 Približno 4,7 211 YN 1/8 Približno 2,2 460 YB 1/12 Približno 1,5 687 XSF 1/2,7 Približno 5,3 187 XF 1/4 Približno 3, x 2400 XN 1/8 Približno 1,7 597 XB 1/12 Približno 1,1 888 XSF 1/2,7 Približno 3,6 280 XF 1/4 Približno 2, x 1920 XN 1/8 Približno 1,1 927 XB 1/12 Približno 0, XSF 1/2,7 Približno 1,3 799 XF 1/4 Približno 0, x 1200 JPEG XN 1/8 Približno 0, XB 1/12 Približno 0, WSF 1/2,7 Približno 0, WF 1/4 Približno 0, x 960 WN 1/8 Približno 0, WB 1/12 Približno 0, WSF 1/2,7 Približno 0, WF 1/4 Približno 0, x 768 WN 1/8 Približno 0, WB 1/12 Približno 0, WSF 1/2,7 Približno 0, WF 1/4 Približno 0, x 480 WN 1/8 Približno 0, WB 1/12 Približno 0, x Opombe Število preostalih fotografij se lahko spreminja glede na motiv ali druge dejavnike, npr. ali so bile narejene rezervacije za tiskanje ali ne. V določenih primerih se število preostalih slik, prikazanih v iskalu ali na zaslonu LCD, ne spremeni, čeprav naredite nove ali izbrišete shranjene slike. Dejanska velikost je odvisna od motiva. Največje število preostalih fotografij, prikazano na zaslonu, je Informacije

126 Funkcije, ki jih lahko registrirate z Mojim načinom in Ponastavitvijo po meri 13 Informacije 126 Funkcija Registracija Mojega načina Registracija nastavitev za ponastavitev po meri : registracija je mogoča. k: registracija ni mogoča. * Vključuje odpornost na tresljaje. Funkcija Registracija Mojega načina Registracija nastavitev za ponastavitev po meri F EEP k Stabilizator slike BACKLIT LCD k j / Y / <* 4 h TIMER k k AF MODE USB MODE k k AF AREA LIVE VIEW BOOST AE BKT g FACE DETECT k WB BKT FRAME ASSIST k FL BKT EV STEP PICTURE MODE ISO-AUTO SET k GRADATION ISO-AUTO k K Merjenje AEL k NOISE REDUCT. BULB TIMER k WB #X-SYNC. > #OW LIMIT METERING w+f k ISO AUTO POP UP k NOISE FILTER ALL > k k Bliskavica COLOR SPACE #RC MODE SHADING COMP. w K SET k AF ILLUMINAT. PIXEL COUNT k FOCUS RING k QUICK ERASE k RESET LENS k k RAW+JPEG ERASE BULB FOCUSING k k FILE NAME k k LIVE VIEW AF MODE PRIORITY SET k k DIAL FUNCTION k dpi SETTING k k DIAL DIRECTION k CLEANING MODE k k AEL / AFL k CU / XY k k AEL / AFL MEMO k X k k j FUNCTION k CF/xD k k ; FUNCTION k EDIT FILENAME k k MY MODE SETUP k k s k k BUTTON TIMER k k W k k A k VIDEO OUT k k RLS PRIORITY S REC VIEW k RLS PRIORITY C PIXEL MAPPING k k 8 k FIRMWARE k k k

127 Pregled menijev Meni za fotografiranje Polje Funkcija Nastavitev Ref. str. CARD SETUP ALL ERASE/FORMAT str. 86, 118 CUSTOM RESET PICTURE MODE RESET RESET1 RESET2 SET/RESET SET/RESET h VIVID / i NATURAL* / j MUTED / Z PORTRAIT / MONOTONE / CUSTOM str. 30 str. 65 GRADATION AUTO / NORMAL* / HIGH KEY / LOW KEY str. 66 K WB RAW / YF / YN* / XN / WN / RAW+YF / RAW+YN / RAW+XN / RAW+WN AUTO* A 7 +7, G K A 7 +7, G K A 7 +7, G K A 7 +7, G K A 7 +7, G 7 +7 w 4000 K A 7 +7, G 7 +7 x 4500 K A 7 +7, G 7 +7 y 6600 K A 7 +7, G 7 +7 n 5500 K A 7 +7, G 7 +7 V A 7 +7, G 7 +7 CWB K str. 60 str. 62 ISO AUTO* / str. 50 NOISE REDUCT. OFF / ON / AUTO* str. 67 NOISE FILTER OFF / LOW / STANDARD* / HIGH str. 67 e* ESP + AF / ESP* J METERING 5 str. 46 5HI 5SH #RC MODE OFF* / ON str. 74 w 3,0 0,0* +3,0 str. 72 AF MODE S-AF* / C-AF / MF / S-AF+MF / C-AF+MF str. 51 AF AREA AUTO* / Q / R / S str. 53 ANTI-SHOCK z OFF* / 1 SEC 30 SEC str. 58 AE BKT OFF* / 3 F 0.3 EV / 3 F 0.7 EV / 3 F 1.0 EV str. 49 WB BKT A B OFF* / 3 F 2 STEP / G M 3 F 4 STEP / 3 F 6 STEP str. 65 FL BKT OFF* / 3 F 0.3 EV / 3 F 0.7 EV / 3 F 1.0 EV str. 72 * Tovarniško privzeta nastavitev Informacije

128 Meni za predvajanje Polje Funkcija Nastavitev Ref. str. q Meni po meri 1 m K / L / M / N / O / h / i str. 81 y OFF / ON* str. 81 EDIT RAW DATA EDIT JPEG EDIT SHADOW ADJ / REDEYE FIX / P / BLACK & WHITE / SEPIA / SATURATION / Q str. 82 < < / U str. 98 COPY ALL YES / NO str. 84 RESET PROTECT YES / NO str. 85 * Tovarniško privzeta nastavitev 13 Informacije 128 Polje Funkcija Nastavitev Ref. str. a AF / MF str. 87 AF ILLUMINAT. OFF / ON* str. 87 FOCUS RING b* / c str. 87 RESET LENS OFF / ON* str. 87 BULB FOCUSING OFF / ON* str. 87 LIVE VIEW AF MODE AF SENSOR / HYBRID AF / IMAGER AF* str. 37 b BUTTON / DIAL str. 87 P %* / F A FNo.* / F DIAL FUNCTION str. 87 S SHUTTER* / F M SHUTTER / FNo.* DIAL DIRECTION DIAL1* / DIAL2 str. 88 S-AF* mode1* / mode2 / mode3 AEL / AFL C-AF mode1 / mode2* / mode3 / mode4 str. 88 MF mode1* / mode2 / mode3 AEL / AFL MEMO OFF* / ON str. 89 ; FUNCTION Fn FACE DETECT* / PREVIEW / LIVE PREVIEW / V / P HOME / MF / RAWK / TEST PICTURE / str. 89 MY MODE / OFF j FUNCTION j / < / Y* / AF AREA / AF MODE / WB / METERING / ISO str. 90 MY MODE SETUP MY MODE1 / MY MODE2 str. 90 BUTTON TIMER 3 SEC / 5 SEC / 8 SEC* / HOLD str. 90 A OFF* / ON str. 90 nlock OFF* / ON str. 90 c RELEASE / j str. 91 RLS PRIORITY S OFF* / ON str. 91 RLS PRIORITY C OFF / ON* str. 91 * Tovarniško privzeta nastavitev

129 Polje Funkcija Nastavitev Ref. str. d DISP / 8 / PC str OFF / ON* str. 91 EEP OFF / 1 MIN* / 3 MIN / 5 MIN / 10 MIN str. 91 BACKLIT LCD 8 SEC* / 30 SEC / 1 MIN / HOLD str h TIMER OFF / 4 h* str. 91 USB MODE AUTO* / STORAGE / MTP / CONTROL / <EASY / <CUSTOM str. 91 LIVE VIEW BOOST OFF* / ON str. 92 g FACE DETECT OFF* / ON str. 39 str. 92 FRAME ASSIST OFF* / GRID / GOLDEN SECTION / SCALE str. 92 e EXP / e / ISO str. 92 EV STEP 1/3 EV* / 1/2 EV / 1 EV str. 92 ISO-AUTO SET (400*) str. 92 ISO-AUTO P / A / S* / ALL str. 92 Merjenje AEL AUTO* / J / 5 / 5HI / 5SH str. 93 BULB TIMER k str. 93 f # CUSTOM str. 93 #X-SYNC. 1/60 1/180* str. 93 #OW LIMIT 1/30 1/180 (1/60*) str. 93 w+f OFF* / ON str. 93 AUTO POP UP OFF / ON* str. 93 g K / COLOR / WB str. 93 ALL SET A 7 +7 G 7 +7 ALL > str. 93 ALL RESET YES / NO COLOR SPACE srgb* / AdobeRGB str. 94 SHADING COMP. OFF* / ON str. 94 K SET P Q Y / X / W SF / F / N / B str. 94 Xiddle 3200 x 2400 / 2560 x 1920* / 1600 x 1200 PIXEL COUNT str. 94 Wmall 1280 x 960* / 1024 x 768 / 640 x 480 h RECORD / ERASE str. 94 QUICK ERASE OFF* / ON str. 94 RAW+JPEG ERASE JPEG / RAW / RAW+JPEG* str. 95 FILE NAME AUTO* / RESET str. 95 PRIORITY SET NO* / YES str. 95 dpi SETTING AUTO* / CUSTOM str. 95 i K UTILITY str. 117 CLEANING MODE k str. 117 CU / HI DIALCU* / DIALHI str. 96 * Tovarniško privzeta nastavitev Informacije

130 Meni po meri 2 Polje Funkcija Nastavitev Ref. str. X k str. 15 CF/xD CF* / xd str. 96 Adobe RGB EDIT FILENAME srgb OFF* / A Z / 0 9 str. 96 s j 7 +7 k 7 +7 str. 96 W *1 str. 96 VIDEO OUT *1 str. 97 REC VIEW OFF / AUTOq / 1 SEC 20 SEC (5 SEC*) str. 97 PIXEL MAPPING k str. 117 FIRMWARE k str. 97 * Tovarniško privzeta nastavitev *1 Nastavitve se razlikujejo glede na regijo, v kateri ste kupili fotoaparat. Slovar izrazov 13 Informacije AE (Automatic Exposure, samodejna osvetlitev) Merilnik osvetlitve, ki je vgrajen v fotoaparat, samodejno nastavi osvetlitev. Fotoaparat omogoča tri načine AE: način P, v katerem fotoaparat izbere zaslonko in čas osvetlitve, način A, v katerem uporabnik izbere zaslonko, fotoaparat pa nastavi čas osvetlitve, in način S, v katerem uporabnik izbere čas osvetlitve, fotoaparat pa nastavi zaslonko. V načinu M uporabnik izbere zaslonko in čas osvetlitve. AUTO, način Programirani način AE (glejte»p [Program] Mode«). Ta način označuje tudi samodejno izskočitev bliskavice pri šibki svetlobi. Barvna temperatura Uravnoteženost spektra svetlobe se številsko določa z barvno temperaturo to je koncept teoretične fizike, ki približno ustreza absolutni temperaturi nitke v žarnici, ki je izražena s temperaturno lestvico v kelvinih (K). Višje barvne temperature označujejo svetlobo modrikaste barve, nižje barvne temperature pa svetlobo rdečkaste barve. Reprodukcija barv bo morda otežena pri fotografiranju v prostoru s fluorescentno svetlobo ali ob istočasni prisotnosti sončne in fluorescentne svetlobe. Vaš fotoaparat ima funkcijo nastavitve beline, s katero lahko odpravite učinek nenavadnih barvnih kombinacij, ki jih lahko občasno vidite na svojih fotografijah. Barvni prostor Sistem, ki barve opisuje z več kot tremi koordinatami. Barvni prostori, kot sta srgb in Adobe RGB, se občasno uporabljajo za kodiranje/preslikavanje barv. DCF (Design Rule for Camera File System) Standard za slikovne datoteke, ki ga določa Japonsko združenje za industrijo elektronske in informacijske tehnologije (JEITA). Digitalno merjenje svetlobe ESP (Electro-Selective Pattern) Določa osvetlitev, tako da sliko razdeli na 49 točk ter izmeri in izračuna ravni svetlobe v vsaki točki. DPOF (Digital Print Order Format) Za shranjevanje želenih nastavitev tiskanja na digitalnih fotoaparatih. Z vnosom želenih fotografij za tiskanje in številom njihov kopij lahko uporabnik preprosto natisne fotografije na vseh tiskalnikih ali v vseh studiih, ki podpirajo format DPOF. EV (Exposure Value) Sistem za merjenje osvetlitve. Pri EV 0 je zaslonka nastavljena na F1, čas osvetlitve pa na 1 sekundo. Potem se EV poveča za 1 vsakič, ko premaknete zaslonko na naslednjo F-postajo ali povečate čas osvetlitve za en korak. EV lahko uporabite tudi za prikaz svetlosti in nastavitev ISO. 130

131 Globinska ostrina Globinska ostrina se nanaša na razdaljo od najbližje do najbolj oddaljene točke zaznavne»močne«ostrine na sliki. ISO Mednarodna kratica Mednarodne organizacije za standardizacijo. Občutljivost nastavitev, uporabljanih v digitalnih fotoaparatih, temelji na enakem standardu ISO, ki se uporablja za občutljivost filmov. Občutljivost je določena, kot denimo»iso 100«. Višje vrednosti ISO označujejo večjo občutljivost na svetlobo, tako da so slike lahko osvetljene tudi pri šibki svetlobi. JPEG (Joint Photographic Experts Group) Ločljivost barvnih posnetkov. Fotografije, narejene s tem fotoaparatom, se shranijo na kartico v formatu JPEG, ko je način snemanja nastavljen na kateri koli način, razen na način [RAW]. Ko slike prenesete v računalnik, jih lahko urejate z grafično programsko opremo ali si jih ogledujete s pomočjo spletnega brskalnika. Ločljivost ločljivost je metoda zmanjševanja velikosti datoteke, tako da se nekateri podatki izločijo. Ločljivost pa pove, za koliko je datoteka stisnjena. Dejanski učinek izbrane ločljivosti je lahko odvisen od vsebine slike. Številke, ki označujejo izbrano ločljivost s tem fotoaparatom, predstavljajo zgolj informativno lestvico, ne pa natančnih meritev. Način A (nastavitev zaslonke) Zaslonko nastavite sami, fotoaparat pa samodejno spreminja čas osvetlitve, tako da je fotografija posneta pri pravilni osvetlitvi. Način M (ročno) Uporabnik nastavi tako zaslonko kot čas osvetlitve. Način P (program) To je t. i. programirani način AE Fotoaparat samodejno nastavi najbolj primeren čas osvetlitve in zaslonko za fotografiranje. Način S (nastavitev časa osvetlitve) To je t. i. AE z nastavitvijo časa osvetlitve Čas osvetlitve nastavite sami, fotoaparat pa samodejno spreminja zaslonko, tako da je fotografija posneta pri najbolj primerni osvetlitvi. NTSC (National Television Systems Committee)/PAL (Phase Alternating Line) Oblike za televizijo. NTSC se večinoma uporablja na Japonskem, v Severni Ameriki in Koreji. PAL se večinoma uporablja v Evropi in na Kitajskem. Osvetlitev Količina svetlobe, uporabljena pri fotografiranju. Osvetlitev je določena s časom, ko je zaklop odprt (čas osvetlitve), in količino svetlobe, ki potuje skozi objektiv (zaslonka). PictBridge Standard, ki omogoča povezovanje digitalnih fotoaparatov in tiskalnikov različnih proizvajalcev in tiskanje fotografij neposredno s fotoaparata. Piksli Piksel je najmanjša enota (pika), ki sestavlja fotografijo. Za tiskanje jasnih velikih slik je potrebnih na milijone pikslov. RAW Format slike s podatki, ki niso bili obdelani z nobeno od možnosti fotoaparata, kot npr. nastavitev beline, ostrina, kontrast itd. Ta datotečni format si lahko ogledujete in ga obdelujete z lastno programsko opremo. Morda ne boste mogli odpreti in obdelovati teh datotek z vsemi grafičnimi aplikacijami. Poleg tega teh datotek ne morete izbrati za tiskanje DPOF. Datoteke RAW imajo datotečno pripono orf (*.orf). Refleksni fotoaparat z enim objektivom Fotoaparat, v katerem zrcalo odbija svetlobo, ki prihaja skozi objektiv, v iskalo. Med zajeto kompozicijo in kompozicijo, ki si jo je mogoče ogledati v iskalu, ni nobene razlike. Sistem zaznavanja kontrasta Način ostrenja na podlagi kontrasta slike motiva, ki ga zaznava senzor. Snemalna naprava Senzor CCD pretvarja svetlobo, ki potuje skozi objektiv, v električne signale. V tem digitalnem fotoaparatu se posneta svetloba pretvori v signale RGB, ki tvorijo enotno sliko. Informacije

132 Sredinsko uteženo merjenje Način ali metoda merjenja svetlobe, ki uporablja srednjo vrednost med središčem in robovi slike, vendar je nagnjena k informacijam v središču slike. Najbolj primerna je za slike, na katerih razlika med svetlostjo središča in robov slike ni velika. Glejte tudi digitalno merjenje ESP in točkovno merjenje. Stanje mirovanja Način za varčevanje z energijo baterije. Če fotoaparata določen čas ne uporabljate, samodejno preklopi v stanje mirovanja. Za izhod iz stanja mirovanja pritisnite katero koli tipko na fotoaparatu (sprožilec, tipko za meni itd.). Število pikslov (PIXEL COUNT) Število pik (pikslov), ki sestavljajo sliko, označuje velikost slike. Na primer: slika s 640 x 480 piksli je iste velikosti kot računalniški zaslon, če je njegova ločljivost nastavljena na 640 x 480. Če je nastavljena ločljivost 1024 x 768, slika zasede samo delo zaslona. TFT, barvni zaslon Barvni zaslon, izdelan s pomočjo tehnologije tankega filma. Točkovno merjenje Fotoaparat meri ozko področje okoli sredine predmeta, določeno z oznako področja točkovnega merjenja v iskalu. Točkovno merjenje je idealno za fotografiranje pri težavnih svetlobnih pogojih ali ko je pomemben element slike (npr. obraz) majhen. Točkovno merjenje uporabite pri motivih, osvetljenih od zadaj, športnikih in odrskih umetnikih. Glejte tudi digitalno merjenje ESP in sredinsko uteženo merjenje. TTL, sistem za zaznavanje faznih razlik kontrasta Uporablja se za merjenje razdalje do motiva. Fotoaparat s pomočjo zaznane fazne razlike kontrasta ugotovi, ali je slika izostrena. TTL, sistem Za boljšo prilagoditev osvetlitve je v fotoaparat vgrajen sprejemnik svetlobe, ki meri količino svetlobe, ki potuje skozi objektiv. Zasenčenje (vinjetiranje) Nanaša se na primere, ko predmet zasenči del vidnega polja, tako da ni mogoče posneti celotnega motiva. Vinjetiranje se nanaša tudi na primere, ko se slika, ki jo vidimo skozi iskalo, ne ujema popolnoma s sliko, ki smo jo posneli skozi objektiv, tako da so na končnem posnetku vidni predmeti, ki jih ni mogoče videti skozi iskalo. Do vinjetiranja lahko pride tudi, če uporabimo napačno sončno zaslonko, zaradi česar so robovi slike zasenčeni. Zaslonka Prilagodljiva odprtina objektiva, ki nadzoruje količino svetlobe, ki vstopi v fotoaparat. Večja kot je zaslonka, manjša je globinska ostrina in bolj zamegljeno je ozadje. Manjša kot je zaslonka, večja je globinska ostrina in bolj izostreno je ozadje. Vrednosti zaslonke označujemo s f. Večje vrednosti zaslonke označujejo bolj zaprto zaslonko, manjše vrednosti zaslonke pa bolj odprto zaslonko. 13 Informacije 132

133 Tehnični podatki Specifikacije fotoaparata Tip proizvoda Tip izdelka : zrcalno-refleksni digitalni fotoaparat z zamenljivimi objektivi Objektivi : Zuiko Digital, objektivi s sistemom Four Thirds Nastavek za objektiv : nastavek Four Thirds Ekvivalentna goriščnica na 35-mm fotoaparatu : pribl. dvakrat daljša kot goriščnica objektiva Snemalna naprava Vrsta izdelka : 4/3" senzor Live MOS Skupno št. pikslov : pribl Skupno število efektivnih pikslov : pribl Velikost zaslona : 17,3 mm (V) x 13,0 mm (Š) Razmerje stranic : 1,33 (4:3) Iskalo Tip izdelka : refleksno iskalo z eno lečo v višini oči Vidno polje : pribl. 95 % (vidno polje pri posnetih slikah) Povečava pri iskalu : pribl. 0,92 x ( 1 m 1, 50-mm objektiv, nastavljen na neskončnost) Očesna točka : pribl. 14 mm od prekrivnega stekla ( 1 m 1 ) Območje prilagajanja dioptrije : 3,0 +1,0 m 1 Odklon optične poti : hitro zrcalo z umikom v stran Globinska ostrina : ko je omogočen predogled, jo lahko preverite s tipko < Zaslon za izostritev : fiksen Okular : zamenljiv Ogled v živo : uporablja za fotografiranje senzor Live MOS : vidno polje 100 % Zaslon LCD Tip izdelka : 2,7-palčni TFT barvni zaslon LCD Skupno št. pikslov : pribl pik Zaklop Tip izdelka : elektronsko upravljiv zaklop v goriščni ravnini Zaklop : 1/ s, fotografiranje z dolgim časom osvetlitve (Bulb) Avtomatski fokus (AF) Tip izdelka : sistem za zaznavanje faznih razlik kontrasta TTL / sistem zaznavanja kontrasta Točke ostrenja : 3-točkovno ostrenje AF (levo, sredina, desno) 11-točkovno ostrenje AF: s funkcijo [IMAGER AF] Območje zaznavanja osvetljenosti AF : EV 0 EV 19 (enakovredno ISO 100, pri sobni temperaturi 20 C, sistem za zaznavanje faznih razlik kontrasta TTL) Izbira točke ostrenja : samodejna, izbirna Pomožna luč za ostrenje : svetlobo daje vgrajena bliskavica Nadzor osvetlitve Sistem merjenja Območje merjenja : sistem merjenja svetlobe TTL ob odprti zaslonki (1) digitalno merjenje ESP (2) sredinsko uteženo povprečno merjenje (3) točkovno merjenje (pribl. 2 % pri zaslonu iskala) : EV 1 20 (digitalno merjenje ESP, sredinsko uteženo merjenje, točkovno merjenje) (pri normalni temperaturi, 50 mm f2, ISO 100) Informacije

134 13 Informacije Načini fotografiranja : (1) AUTO : popolnoma avtomatsko (2) P : programirani AE (program lahko prilagajate) (3) A : AE z nastavitvijo zaslonke (4) S : AE z nastavitvijo časa osvetlitve (5) M :ročno Občutljivost ISO : Izravnava osvetlitve : ± 5 EV (koraki po 1/3, 1/2, 1 EV) Nastavitev beline Vrsta izdelka Nastavitev načina Snemanje Pomnilnik Snemalni sistem Veljavni standardi Predvajanje Način za predvajanje Informativni prikaz Pogon Način pogona Zaporedno fotografiranje : senzor : samodejno, nastavljena izravnava beline (8 nastavitev), izravnava beline po meri, izravnava beline z enim pritiskom : kartica CF (združljiva s Type I in II) Microdrive (združljiva s FAT 16 / 32) xd-picture Card : digitalno snemanje, JPEG (v skladu s standardi»design rule for Camera File system [DCF]«), format RAW : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge : predvajanje posameznih posnetkov, predvajanje povečanih posnetkov, indeksni prikaz, obračanje slik, diaprojekcija, prikaz svetlobnega panoja, koledarski prikaz : informativni prikaz, histograma : snemanje posameznega posnetka, zaporedno fotografiranje, samosprožilec, daljinski upravljalnik : 3,5 posnetkov / s (maks. št. posnetkov, ki jih lahko shranite: 8 v zapisu RAW) : čas delovanja: 12 s, 2 s Samosprožilec Optični daljinski upravljalnik : čas delovanja: 2 s, 0 s (takojšnje fotografiranje) (daljinski upravljalnik RM-1 [dodatna oprema]) Bliskavica Sinhronizacija : usklajena s fotoaparatom pri hitrosti 1/180 sekund ali manj Način za nadzor bliskavice : TTL-AUTO (predhodna bliskavica TTL), AUTO, MANUAL Dodatek za zunanjo bliskavico : nastavek za bliskavico Funkcija brezžične bliskavice : združljivo z Olympusovim brezžičnim sistemom bliskavice RC Zunanji priključek Priključek USB, priključek VIDEO OUT (večnamenski priključek) Napajanje Baterija : litij-ionska baterija (BLM-1) x1 Mere/teža Mere : 136 mm (Š) x 91,5 mm (V) x 68 mm (G) (brez izboklin) Teža : pribl. 475 g (brez baterije) Delovno okolje Temperatura : 0 40 C (delovanje) / C (skladiščenje) Vlažnost : % (delovanje) / % (shranjevanje) 134

135 Specifikacije baterije/polnilca Litij-ionska baterija BLM-1 Oznaka modela Vrsta izdelka Nazivna napetost Nazivna kapaciteta Št. polnjenj in praznjenj Temperatura okolja Mere Teža Polnilnik litij-ionskih baterij BCM-2 : PS-BLM1 : litij-ionska baterija za polnjenje : 7,2 V DC : 1500 mah : pribl. 500 (odvisno od pogojev uporabe) : 0 40 C (polnjenje) C (delovanje) C (skladiščenje) : pribl. 39 (Š) x 55 (G) x 21,5 mm (V) : pribl. 75 g (brez zaščitnega pokrovčka) Oznaka modela : PS-BCM2 Nazivna vhodna napetost : AC V (50 / 60 Hz) Nazivna izhodna napetost : 8,35 V, 400 ma Čas polnjenja : pribl. 5 ur (sobna temperatura, če uporabljate BLM-1) Temperatura okolja : 0 40 C (delovanje) / C (skladiščenje) Mere : pribl. 62 (Š) x 83 (G) x 26 mm (V) Teža : pribl. 72 g (brez napajalnega kabla) PROIZVAJALEC SI PRIDRŽUJE PRAVICO DO SPREMEMB SPECIFIKACIJ BREZ OBVESTILA IN OBVEZNOSTI. Informacije

136 Shema E-sistema ZUIKO DIGITAL ED 14-42mm 1: Standardni zoom ZUIKO DIGITAL mm 1: Standardni zoom (na voljo le v posebnem kompletu) ZUIKO DIGITAL ED mm 1: Super zoom (10x) ZUIKO DIGITAL ED mm 1: Telefoto zoom EX-25* EC-14*/ EC-20* EX-25* EC-14*/ EC-20* EX-25* EC-14*/ EC-20* EX-25* EC-14*/ EC-20* TF-22 TF-22 ZUIKO DIGITAL ED mm 1: Super telefoto zoom ZUIKO DIGITAL 25mm 1:2.8 Ploski ZUIKO DIGITAL 35mm 1:3.5 Objektiv za ZUIKO DIGITAL 11-22mm 1: Širokokotni zoom ZUIKO DIGITAL ED 12-60mm 1: SWD Standard Zoom EX-25* EC-14*/EC-20* EX-25* EC-14/EC-20 EX-25* EC-14**/EC-20* -25cm EC-14/EC-20** TF-22 EX-25* EC-14/EC-20* RF-11 TF-22 ZUIKO DIGITAL mm 1: Standardni zoom ZUIKO DIGITAL ED mm 1: SWD Telefoto zoom ZUIKO DIGITAL ED 8mm 1:3.5 Objektiv ribje oko ZUIKO DIGITAL ED 50mm 1:2.0 Objektiv za ZUIKO DIGITAL ED 7-14 mm 1:4.0 Super širokokotni zoom EX-25* EC-14/ EC-20** RF-11 TF-22 EX-25* EC-14/EC-20** RF-11 TF-22 EC-14/EC-20* EX-25 EC-14/EC-20 RF-11 TF-22 EC-14/EC-20* Informacije 13 ZUIKO DIGITAL ED 14-35mm 1:2.0 SWD Standardni zoom ZUIKO DIGITAL ED mm 1:2.0 Telefoto zoom ZUIKO DIGITAL ED mm 1:2.8 Telefoto zoom ZUIKO DIGITAL ED 150mm 1:2.0 ZUIKO DIGITAL ED 300mm 1: EC-14/EC-20 EX-25* EC-14/EC-20 EX-25* EC-14/EC-20 EX-25* EC-14/EC-20 EX-25* EC-14/EC-20

137 Informacije ZUIKO DIGITAL 1.4x Telekonverter EC-14 EX-25 MF-1 ZUIKO DIGITAL 2.0x Telekonverter EC-20 RM-1 RM-UC1 VA-1 DE-P3 DE-N3 EP-5 EP-7 ME-1 EP-6 FLRA-1 FLST-1 FL-CB05 FL-20 FL-36R FL-50R FL-CB02 FP-1*** HV-1 BN-1 AC-2 FC-1 RF-11 FR-1 TF-22 SRF-11 SHV-1 STF-22 FLBA-1 CSS-S101L PT-E05 CSS-S102L CSS-S103L CSS-S104L LBH-1 BCM-2 BCM-1 BLM-1

Register your product and get support at 22PFL3805H/12. Uporabniški priročnik

Register your product and get support at   22PFL3805H/12. Uporabniški priročnik Register your product and get support at www.philips.com/welcome 22PFL3805H/12 Uporabniški priročnik www.philips.com/support Model Serial Vsebina 1 Obvestilo 2 Avtorske pravice 3 Blagovne znamke 3 2 Pomembno

Læs mere

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link CC Centralni krmilnik. Pregled sistema in navodila za montažo. Danfoss Heating

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link CC Centralni krmilnik. Pregled sistema in navodila za montažo. Danfoss Heating MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SI Danfoss Link CC Centralni krmilnik Pregled sistema in navodila za montažo Danfoss Heating Kazalo/pregled Danfoss Link sistema Pregled Danfoss Link sistema... 2 1.0 Pozicioniranje

Læs mere

JAZ SEM tvoje oko. iamnikon.com

JAZ SEM tvoje oko. iamnikon.com JAZ SEM tvoje oko iamnikon.com Poglejte svet skozi dru gačne oči Vsak fotograf je edinstven. Ne glede na vaše zamisli, izkušnje ali ustvarjalni navdih boste med objektivi NIKKOR gotovo našli tistega, s

Læs mere

Register your product and get support at UPORABNIŠKI PRIROČNIK

Register your product and get support at   UPORABNIŠKI PRIROČNIK Register your product and get support at www.philips.com/welcome SL UPORABNIŠKI PRIROČNIK www.philips.com/support Model Serial Österreich 0810 000205 0.07/min Belgique 078250145 0.06/min България +3592

Læs mere

JAZ SEM TVOJE OKO.

JAZ SEM TVOJE OKO. JAZ SEM TVOJE OKO www.europe-nikon.com Poglejte svet skozi drugačne oči Vsak fotograf je edinstven. Ne glede na vaše zamisli, izkušnje ali ustvarjalni navdih boste med objektivi NIKKOR gotovo našli tistega,

Læs mere

JAZ SEM TVOJE OKO.

JAZ SEM TVOJE OKO. JAZ SEM TVOJE OKO www.europe-nikon.com Poglejte svet skozi drugačne oči Vsak fotograf je edinstven. Ne glede na vaše zamisli, izkušnje ali ustvarjalni navdih boste med objektivi NIKKOR gotovo našli tistega,

Læs mere

BETJENINGS- VEJLEDNING

BETJENINGS- VEJLEDNING DIGITALKAMERA http://www.olympus.com/ Adresse: Vareindlevering: Postadresse: Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Tyskland Tlf.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg,

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING DIGITALKAMERA BETJENINGSVEJLEDNING. Grundlæggende vejledning s. 2. Indholdsfortegnelse s. 20. Autoriserede distributører

BETJENINGSVEJLEDNING DIGITALKAMERA BETJENINGSVEJLEDNING. Grundlæggende vejledning s. 2. Indholdsfortegnelse s. 20. Autoriserede distributører DIGITALKAMERA http://www.olympus.com/ Adresse: Vareindlevering: Postadresse: Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Tyskland Tlf.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg,

Læs mere

BETJENINGS- VEJLEDNING

BETJENINGS- VEJLEDNING DIGITALKAMERA http://www.olympus.com/ Adresse: Vareindlevering: Postadresse: Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Tyskland Tlf.: +49 40 23 77 3-0 / Fax: +49 40 23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg,

Læs mere

BETJENINGS- VEJLEDNING

BETJENINGS- VEJLEDNING DIGITALKAMERA http://www.olympus.com/ Adresse: Vareindlevering: Postadresse: Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Tyskland Tlf.: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg,

Læs mere

DIGITALKAMERA BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING. Grundlæggende vejledning s. 02. Indholdsfortegnelse s. 24. Autoriserede distributører

DIGITALKAMERA BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING. Grundlæggende vejledning s. 02. Indholdsfortegnelse s. 24. Autoriserede distributører DIGITALKAMERA http://www.olympus.com/ Grundlæggende vejledning s. 02 Se kameradelenes navne, de grundlæggende trin for optagelse og gengivelse samt grundlæggende betjening. Indholdsfortegnelse s. 24 Adresse:

Læs mere

BETJENINGS- VEJLEDNING

BETJENINGS- VEJLEDNING DIGITALKAMERA http://www.olympus.com/ Grundlæggende vejledning s. 2 Se kameradelenes navne, de grundlæggende trin for optagelse og gengivelse samt grundlæggende betjening. Indholdsfortegnelse s. 24 Adresse:

Læs mere

BETJENINGS- VEJLEDNING

BETJENINGS- VEJLEDNING DIGITALKAMERA http://www.olympus.com/ Grundlæggende vejledning s. 02 Se kameradelenes navne, de grundlæggende trin for optagelse og gengivelse samt grundlæggende betjening. Indholdsfortegnelse s. 24 Adresse:

Læs mere

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Vejledning til hurtig start Denne vejledning hjælper dig til at kunne anvende dit kamera med det samme.

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Vejledning til hurtig start Denne vejledning hjælper dig til at kunne anvende dit kamera med det samme. DIGITALKAMERA DK Betjeningsvejledning Vejledning til hurtig start Denne vejledning hjælper dig til at kunne anvende dit kamera med det samme. Brug af knapper Brug af menuer Printning af billeder Sådan

Læs mere

E-510. Specifikationer. Type. Billedsensor. Processor. Filter. Indbygget billedstabilisering Fremragende støvreduceringssystem. Live MOS sensor med 10

E-510. Specifikationer. Type. Billedsensor. Processor. Filter. Indbygget billedstabilisering Fremragende støvreduceringssystem. Live MOS sensor med 10 E-510 Indbygget billedstabilisering Fremragende støvreduceringssystem 6.4cm HyperCrystal LCD Ny billedprocessor Live View Live MOS sensor med 10 millioner pixel Professionelle funktioner Kompakt og ergonomisk

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome Portable Netbook Power Adaptor SPJ5100 SL Uporabniški priročnik EN Netbook tips specification table EN Tip number Voltage Tip dimension

Læs mere

S-50 xtra / S-55 xtra Series NAVODILO ZA UPORABO 0,3. Norm OPTIMIZED PERFORMANCE

S-50 xtra / S-55 xtra Series NAVODILO ZA UPORABO 0,3. Norm OPTIMIZED PERFORMANCE S-50 xtra / S-55 xtra Series NAVODILO ZA UPORABO EN 0,3 Norm OPTIMIZED PERFORMANCE Navodilo za uporabo Prevod izvirnih navodil za uporabo 1007420-00 / sl / 04.2009 S-50 xtra Super Power S-50 xtra Twin

Læs mere

SP-590UZ. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

SP-590UZ. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SP-590UZ Betjeningsvejledning DK Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt

Læs mere

BETJENINGS- VEJLEDNING

BETJENINGS- VEJLEDNING DIGITALKAMERA http://www.olympus.com/ Adresse: Vareindlevering: Postadresse: Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Tyskland Tlf.: +49 40 23 77 3-0 / Fax: +49 40 23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg,

Læs mere

DIGITALKAMERA Betjeningsvejledning

DIGITALKAMERA Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA Betjeningsvejledning DK Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

E-450 14-42mm Sæt. Specifikationer. Type. Billedsensor. Processor. Filter

E-450 14-42mm Sæt. Specifikationer. Type. Billedsensor. Processor. Filter E-450 14-42mm Sæt Effektfiltre Indbygget flash og trådløs styring af flash 100% D-SLR kvalitet Live MOS sensor med 10 millioner pixel TruePic III processor til Utroligt nemt at bruge korrekt farvegengivelse

Læs mere

UPORABNIŠKI PRIROČNIK

UPORABNIŠKI PRIROČNIK UPORABNIŠKI PRIROČNIK sl Kazalo vsebine Vsebina paketa...3 Navodila za hiter začetek... 4 Pomembne informacije...13 Predvidena uporaba... 13 Uporaba sonde... 13 Zahteve glede odstranjevanja... 14 Tehnični

Læs mere

Smernice za MR slikanje bolnikov s sistemi za globoko možgansko stimulacijo družbe Medtronic

Smernice za MR slikanje bolnikov s sistemi za globoko možgansko stimulacijo družbe Medtronic Smernice za MR slikanje bolnikov s sistemi za globoko možgansko stimulacijo družbe Medtronic Navodila za uporabo! USA Rx only Razlaga oznak na izdelku ali embalaži Oznake, ki se nanašajo na izdelek, so

Læs mere

FE-45/X-40 FE-35/X-30

FE-45/X-40 FE-35/X-30 DIGITALKAMERA FE-45/X-40 FE-35/X-30 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning

Læs mere

SC 1832 Installation Manual

SC 1832 Installation Manual SC 1832 Installation Manual y navodila za montažo in servisiranje POMEMBNO: Ta navodila so namenjena osebam z znanjem s področij elektrike, elektronike, mehanike, ter hladilne tehnike. Vsak poizkus popravila

Læs mere

Osnovni zum objektivi

Osnovni zum objektivi Ohranite vaše spomine! Skeniranje fotografij Revija za digitalno fotografsko izobraževanje avgust/september 2010 letnik 9 št. 49 IZVOD JE BREZPLAČEN Tiskano 20.000 izvodov Izbor objektiva ob nakupu fotokamere

Læs mere

16,0 millioner pixels. 1/2-inch EXR CMOS med primær farvefilter

16,0 millioner pixels. 1/2-inch EXR CMOS med primær farvefilter Specifikationer Modelnavn FinePix HS30EXR Antallet af effektive pixels * 1 16,0 millioner pixels Billedsensor 1/2-inch EXR CMOS med primær farvefilter Lagringsmedier Intern hukommelse (ca. 25 MB) SD /

Læs mere

E-520. Specifikationer. Type. Billedsensor. Processor. Filter. Indbygget billedstabilisering til alle optik Fremragende støvreduceringssystem

E-520. Specifikationer. Type. Billedsensor. Processor. Filter. Indbygget billedstabilisering til alle optik Fremragende støvreduceringssystem E-520 Indbygget billedstabilisering til alle optik Fremragende støvreduceringssystem Professionelle funktioner Live MOS sensor med 10 millioner pixel Komfortabel LV med en hurtig billedchip AF 100% D-SLR

Læs mere

FE-46/X-42/X-41. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

FE-46/X-42/X-41. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA FE-46/X-42/X-41 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt

Læs mere

UPUTSTVO ZA UPOTREBU DIGITALNI FOTOAPARAT. Osnovni vodič Str. 2. Sadržaj Str. 20. Ovlašćeni distributeri.

UPUTSTVO ZA UPOTREBU DIGITALNI FOTOAPARAT. Osnovni vodič Str. 2. Sadržaj Str. 20. Ovlašćeni distributeri. DIGITALNI FOTOAPARAT http://www.olympus.com/ Sedište: Isporuka robe: Pošta: Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Germany Tel.: +49 40-23 77 3-0 / Faks: +49 40-23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany

Læs mere

Navodilo za uporabo. Tracleer 62,5 mg filmsko obložene tablete bosentan

Navodilo za uporabo. Tracleer 62,5 mg filmsko obložene tablete bosentan Navodilo za uporabo Tracleer 62,5 mg filmsko obložene tablete bosentan Pred začetkom uporabe zdravila natančno preberite navodilo, ker vsebuje za vas pomembne podatke! - Navodilo shranite. Morda ga boste

Læs mere

PREGLED FOTOVOLTAIČNEGA TRGA V SLOVENIJI

PREGLED FOTOVOLTAIČNEGA TRGA V SLOVENIJI PREGLED FOTOVOLTAIČNEGA TRGA V SLOVENIJI poročilo za leto 216 Podatki o fotovoltaičnem trgu v Sloveniji so zbrani iz javno dostopnih podatkovnih baz, med katerimi so najpomembnejše: Javna agencija Republike

Læs mere

TG-850. Instruktionsbog DIGITALKAMERA

TG-850. Instruktionsbog DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-850 Instruktionsbog Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

Betjeningsvejledning. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Grundlæggende vejledning. 3. Flashoptagelse. 4. Optagelse og gengivelse af film

Betjeningsvejledning. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Grundlæggende vejledning. 3. Flashoptagelse. 4. Optagelse og gengivelse af film Adresse: Vareindlevering: Postadresse: http://www.olympus.com/ Consumer Product Division Wendenstrasse 14 18, 20097 Hamburg, Germany Tlf.: +49 40 23 77 3-0/Fax: +49 40 23 07 61 Bredowstrasse 20, 22113

Læs mere

E PL1 14-42mm Sæt Champagne Gold

E PL1 14-42mm Sæt Champagne Gold E PL1 14-42mm Sæt Champagne Gold Den nemmeste betjening med aktiv vejledning og ienhance HD film og HDMI kontrol Tilbehørsstik Højtydende, indbygget billedstabilisator Superkompakt design og i 4 farver

Læs mere

Nemmere at tage bedre billeder med α450 Sonys nye spejlreflekskamera er det bedste valg for hobby-fotografen, der har brug for et allround kamera

Nemmere at tage bedre billeder med α450 Sonys nye spejlreflekskamera er det bedste valg for hobby-fotografen, der har brug for et allround kamera Pressemeddelelse Sony, 5. januar 2010 Billeder i høj opløsning kan findes her. Nemmere at tage bedre billeder med α450 Sonys nye spejlreflekskamera er det bedste valg for hobby-fotografen, der har brug

Læs mere

XZ 1 Kamerahus Sort. Svagtlys specialisten. Specifikationer. Live View. Type. Billedsensor. Optik. Billedstabilisering. Processor

XZ 1 Kamerahus Sort. Svagtlys specialisten. Specifikationer. Live View. Type. Billedsensor. Optik. Billedstabilisering. Processor XZ 1 Kamerahus Sort Har en fremragende izuiko digitaloptik Fuld manuel kontrol af blænde, lukkertid mm. Instillelig dybdeskarphed til fremragende efffekter kontrolring til hurtig indstilling Fantastiske

Læs mere

FE-4000/X-925/X-920. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

FE-4000/X-925/X-920. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA FE-4000/X-925/X-920 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning

Læs mere

DIGITALKAMERA Betjeningsvejledning

DIGITALKAMERA Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA Betjeningsvejledning DK Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Vejledning til hurtig start Start med at bruge dit kamera med det samme. Brug af knapper.

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Vejledning til hurtig start Start med at bruge dit kamera med det samme. Brug af knapper. DIGITALKAMERA DK Betjeningsvejledning Vejledning til hurtig start Start med at bruge dit kamera med det samme. Brug af knapper Brug af menuer Printning af billeder Sådan bruges OLYMPUS Master programmet

Læs mere

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box 1. Control Box 1 Status LED 14 Power kontrol 2 Menu op 15 Hovedtelefon 3 Menu ned 16 Video output 4 Menu venstre 17 Opladerstik 5 Menu højre 18 Sikring 6 Stop 19 Video 1 Video 2 7 Retur 20 Flyt op, ned,

Læs mere

FinePix HS25EXR. 16,0 millioner pixels. 1/2-inch EXR CMOS med primær farvefilter

FinePix HS25EXR. 16,0 millioner pixels. 1/2-inch EXR CMOS med primær farvefilter Specifikationer Modelnavn FinePix HS25EXR Antallet af effektive pixels 16,0 millioner pixels Billedsensor 1/2-inch EXR CMOS med primær farvefilter Lagringsmedier Intern hukommelse (ca. 25 MB) SD / SDHC

Læs mere

STYLUS-550WP /m-550wp

STYLUS-550WP /m-550wp DIGITALKAMERA STYLUS-550WP /m-550wp Betjeningsvejledning DK Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning

Læs mere

POWER PLUS STENSKI KOTEL KONDENSERENDE KEDEL PRIROČNIK ZA NAMESTITEV INSTALLATIONSVEJLEDNING

POWER PLUS STENSKI KOTEL KONDENSERENDE KEDEL PRIROČNIK ZA NAMESTITEV INSTALLATIONSVEJLEDNING POWER PLUS STENSKI KOTEL KONDENSERENDE KEDEL PRIROČNIK ZA NAMESTITEV INSTALLATIONSVEJLEDNING Vsebina OPOZORILA IN VARNOST str. 3 OPIS NAPRAVE Opis 5 Varnostni sklopi in naprave 6 Oznake kotla 7 Zgradba

Læs mere

Indfang øjeblikkets detaljer med de nye, hurtige α500 og α550 DSLR-kameraer fra Sony - med Live View optagelser og uovertruffen billedkvalitet.

Indfang øjeblikkets detaljer med de nye, hurtige α500 og α550 DSLR-kameraer fra Sony - med Live View optagelser og uovertruffen billedkvalitet. Pressemeddelelse 31. august 2009 Indfang øjeblikkets detaljer med de nye, hurtige α500 og α550 DSLR-kameraer fra Sony - med Live View optagelser og uovertruffen billedkvalitet. α500 (på billedet) tager

Læs mere

NYT UDSEENDE OG FORBEDREDE KVALIFIKATIONER DEFINERER FUJIFILMS FINEPIX A345 ZOOM OG FINEPIX A350 ZOOM DIGITAL KAMERAER

NYT UDSEENDE OG FORBEDREDE KVALIFIKATIONER DEFINERER FUJIFILMS FINEPIX A345 ZOOM OG FINEPIX A350 ZOOM DIGITAL KAMERAER Kontakt: Jan Fugmann Petersen Fujifilm Danmark A/S tlf. 45 66 22 44 janp@fujifilm.dk - mobiltlf. 21 40 41 04 NYT UDSEENDE OG FORBEDREDE KVALIFIKATIONER DEFINERER FUJIFILMS FINEPIX A345 ZOOM OG FINEPIX

Læs mere

SP-310 SP-350. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Læs de detaljerede forklaringer til alle funktionerne for at få størst mulig glæde af kameraet.

SP-310 SP-350. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Læs de detaljerede forklaringer til alle funktionerne for at få størst mulig glæde af kameraet. DIGITALKAMERA SP-30 SP-350 Betjeningsvejledning DK Læs de detaljerede forklaringer til alle funktionerne for at få størst mulig glæde af kameraet. Grundlæggende betjening Grundlæggende optagelse Forfinet

Læs mere

Sony lancerer tre brugervenlige digitale spejlreflekskameraer

Sony lancerer tre brugervenlige digitale spejlreflekskameraer København, 18. maj 2009 Sony lancerer tre brugervenlige digitale spejlreflekskameraer Masser af brugervenlige funktioner gør fotografering sjovt for alle Med Sony s tre nye kompakte spejlreflekskameraer

Læs mere

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss Brugervejledning (side 2-6) Userguide (page 7-11) Bedienungsanleitung 1 - Hvordan forbinder du din E-PAD hængelås med din

Læs mere

E-510. Indbygget billedstabilisering Fremragende støvreduceringssystem. Live View. Live MOS sensor med 10 millioner pixel. design

E-510. Indbygget billedstabilisering Fremragende støvreduceringssystem. Live View. Live MOS sensor med 10 millioner pixel. design E-510 Indbygget billedstabilisering Fremragende støvreduceringssystem 6.4cm HyperCrystal LCD Ny billedprocessor Live View Live MOS sensor med 10 millioner pixel Professionelle funktioner Kompakt og ergonomisk

Læs mere

Din brugermanual OLYMPUS SH-25MR http://da.yourpdfguides.com/dref/4293563

Din brugermanual OLYMPUS SH-25MR http://da.yourpdfguides.com/dref/4293563 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Key Point Photography Academy. copyright all rights reserved Kameratest.dk. Canon EOS 5D Mark III

Key Point Photography Academy. copyright all rights reserved Kameratest.dk. Canon EOS 5D Mark III Key Point Photography Academy copyright all rights reserved Kameratest.dk Canon EOS 5D Mark III 1 1 Underviser: Kim Skovsby 1. Oplært som reklamefotograf hos Jan Friis & Torben Pedersen 2. Uddannet grafisk

Læs mere

Din brugermanual OLYMPUS FE-230 http://da.yourpdfguides.com/dref/1084853

Din brugermanual OLYMPUS FE-230 http://da.yourpdfguides.com/dref/1084853 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

DIGITALKAMERA Betjeningsvejledning

DIGITALKAMERA Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA Betjeningsvejledning DK Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

Instruktionsbog DIGITALKAMERA STYLUS 1

Instruktionsbog DIGITALKAMERA STYLUS 1 DIGITALKAMERA STYLUS 1 Instruktionsbog Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

Heat meter (E1) θ: 2 C C. DK-0200-MI qp, p/l: See display. S/N: /K8/17 Type: 603C219. Pt500-EN Battery, 1 x D-cell

Heat meter (E1) θ: 2 C C. DK-0200-MI qp, p/l: See display. S/N: /K8/17 Type: 603C219. Pt500-EN Battery, 1 x D-cell DK-0200-MI004-040 qp, p/l: See display TS 27.02 012 θhc: See display Navodila za montažo in uporabo MULTICAL 603 Heat meter (E1) Cooling meter (E3) θ: 2 C...180 C θ: 2 C...180 C Θ: 3 K...178 K Θ: 3 K...178

Læs mere

STYLUS TOUGH-6000 / µ TOUGH-6000

STYLUS TOUGH-6000 / µ TOUGH-6000 DIGITALKAMERA STYLUS TOUGH-6000 / µ TOUGH-6000 Betjeningsvejledning DK Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne

Læs mere

T-10. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

T-10. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA T-10 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Registrer dit produkt på www.olympus-consumer.com/register og få flere fordele fra Olympus!

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Registrer dit produkt på www.olympus-consumer.com/register og få flere fordele fra Olympus! DIGITALKAMERA VG-150 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

VE VJ O VE VE VE VJ VE VJ (PUTB1.4X2SN) 4 VE VE VE VE VE013300

VE VJ O VE VE VE VJ VE VJ (PUTB1.4X2SN) 4 VE VE VE VE VE013300 WE66 (PUTB.X0SB) VE08500 VE08800 VE05800 VJ090 WE6060 (PUTB.6XSB) WE60(T) (PUTBX.5SB) VJ000 VJ000 O VE07900 VE08600 VE0700 VE07700 VJ0000 VE000 VE07800 VE605 (PUTB.XSN) VE000 VE0000 VE0800 T W VE0900 VE0600

Læs mere

STYLUS TOUGH-6010 / µ TOUGH-6010

STYLUS TOUGH-6010 / µ TOUGH-6010 DIGITALKAMERA STYLUS TOUGH-6010 / µ TOUGH-6010 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne

Læs mere

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER Version 2 Dette hæfte forklarer de nye funktioner, der er tilføjet Dimâge EX operativsystemet, version 2. Læs det i sammenhæng med betjeningsvejledningen til kameraet. 1 1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION..3

Læs mere

TG-630. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

TG-630. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA TG-630 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Vejledning til hurtig start Denne vejledning hjælper dig til at kunne anvende dit kamera med det samme.

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Vejledning til hurtig start Denne vejledning hjælper dig til at kunne anvende dit kamera med det samme. DIGITALKAMERA DK Betjeningsvejledning Vejledning til hurtig start Denne vejledning hjælper dig til at kunne anvende dit kamera med det samme. Brug af knapper Brug af menuer Printning af billeder Sådan

Læs mere

1 1. Åbn batterilåget.

1 1. Åbn batterilåget. PRODUKTINFORMATION Forside Bagside Top DA. Selvudløser LED. Blitz 3. Linse 4. Stropøje. Modusknap. 'Hovedfunktion knap 3. Trefod 4. TFT LCD skærm. Udløserknap. Strømkontakt 3. Mikrofon Side 'Hovedfunktions

Læs mere

TAG BEDRE BILLEDER, HURTIGERE, MED FUJIFILMS NYE FINEPIX F10 ZOOM DIGITAL KAMERA

TAG BEDRE BILLEDER, HURTIGERE, MED FUJIFILMS NYE FINEPIX F10 ZOOM DIGITAL KAMERA Kontakt: Jan Fugmann Petersen Fujifilm Danmark A/S tlf. 45 66 22 44 janp@fujifilm.dk mobiltlf. 21 40 41 04 TAG BEDRE BILLEDER, HURTIGERE, MED FUJIFILMS NYE FINEPIX F10 ZOOM DIGITAL KAMERA Vedbæk, den 22.

Læs mere

FE-280/X-820/ C-520. Brugsvejledning DIGITALKAMERA. Vejledning til hurtig start Start med at bruge dit kamera med det samme.

FE-280/X-820/ C-520. Brugsvejledning DIGITALKAMERA. Vejledning til hurtig start Start med at bruge dit kamera med det samme. DIGITALKAMERA FE-280/X-820/ C-520 Brugsvejledning DK Vejledning til hurtig start Start med at bruge dit kamera med det samme. Brug af knapper Brug af menuer Printning af billeder Sådan bruges OLYMPUS Master

Læs mere

Din brugermanual OLYMPUS FE-5500 http://da.yourpdfguides.com/dref/1084932

Din brugermanual OLYMPUS FE-5500 http://da.yourpdfguides.com/dref/1084932 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

E P2. Indlysende muligheder med tilbehørsstikket. Specifikationer. Live View. Type. Billedsensor. Billedstabilisator. Motor.

E P2. Indlysende muligheder med tilbehørsstikket. Specifikationer. Live View. Type. Billedsensor. Billedstabilisator. Motor. E P2 Effektfiltre, Multieksponering, mange kreative sideforhold Tilbehørsstik Højtydende, indbygget billedstabilisator Fantastisk udvalg af digitale optik Vipbar, kontrastrig elektronisk søger med høj

Læs mere

1. Få dit kamera at kende. 2. Funktionelle dele

1. Få dit kamera at kende. 2. Funktionelle dele VIGTIGT - Undlad at åbne dækslet under vand. - Luk batteridækslet ordentligt for bedste vand forsegling. - Skyl med rent vand efter brugte og holde det tørt til opbevaring. 1. Få dit kamera at kende 3M

Læs mere

1 JENS PORSBORG Jela HENRIK DAHL

1 JENS PORSBORG Jela HENRIK DAHL 1 JENS PORSBORG Jela HENRIK DAHL Kære elev! Vi lærer at læse ved at læse. Og for at blive en god og sikker læser, skal vi læse meget rigtig meget. Når du skal læse ord, skal du bruge bogstavernes lyde

Læs mere

STYLUS-7030 / µ-7030. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Registrer dit produkt på www.olympus-consumer.com/register og få flere fordele fra Olympus!

STYLUS-7030 / µ-7030. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Registrer dit produkt på www.olympus-consumer.com/register og få flere fordele fra Olympus! DIGITALKAMERA STYLUS-7030 / µ-7030 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning

Læs mere

FE-26/X-21. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Registrer dit produkt på www.olympus-consumer.com/register og få flere fordele fra Olympus!

FE-26/X-21. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Registrer dit produkt på www.olympus-consumer.com/register og få flere fordele fra Olympus! DIGITALKAMERA FE-26/X-21 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt

Læs mere

FE-5050/FE-4050. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

FE-5050/FE-4050. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA FE-5050/FE-4050 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt

Læs mere

E-420. Specifikationer. Type. Søger. Billedsensor. Processor. Filter. Verdens mest kompakte D- Utroligt nemt at bruge

E-420. Specifikationer. Type. Søger. Billedsensor. Processor. Filter. Verdens mest kompakte D- Utroligt nemt at bruge E-420 Verdens mest kompakte D- Utroligt nemt at bruge SLR* Komfortabel betragtning 100% D-SLR kvalitet med Autofokus Live View 6.9cm HyperCrystal II LCD Live MOS sensor med 10 millioner pixel Ansigtsgenkendelse

Læs mere

Tilbud i februar 2010

Tilbud i februar 2010 Traveler M Kamera taske i top kvalitet, lavet i vandafvisende kanvas tekstil. Til den indvendige indretning medfølger flere rum-opdelere, der individuelt kan indstilles så den passer perfekt til udstyret.

Læs mere

Sony præsenterer α35 (SLT-A35) med lynhurtig, kontinuerlig autofokus baseret på Translucent Mirrorteknologien

Sony præsenterer α35 (SLT-A35) med lynhurtig, kontinuerlig autofokus baseret på Translucent Mirrorteknologien Pressemeddelelse Sony, 8. juni 2011 Sony præsenterer α35 (SLT-A35) med lynhurtig, kontinuerlig autofokus baseret på Translucent Mirrorteknologien Med lanceringen af α35 er Sony klar med efterfølgeren til

Læs mere

VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720

VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720 DIGITALKAMERA VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse

Læs mere

DIGITALKAMERA BETJENINGSVEJLEDNING

DIGITALKAMERA BETJENINGSVEJLEDNING DIGITALKAMERA DK BETJENINGSVEJLEDNING Flere detaljer om tilslutning af kameraet til PC samt installering af programmer, findes i "Reference Manual" på den medfølgende CD-ROM. Læs denne vejledning grundigt,

Læs mere

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA SP-610UZ. Registrer dit produkt på www.olympus-consumer.com/register og få flere fordele fra Olympus!

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA SP-610UZ. Registrer dit produkt på www.olympus-consumer.com/register og få flere fordele fra Olympus! DIGITALKAMERA SP-610UZ Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

STYLUS TOUGH-8010 /µ TOUGH-8010 STYLUS TOUGH-6020 /µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000 /µ TOUGH-3000. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

STYLUS TOUGH-8010 /µ TOUGH-8010 STYLUS TOUGH-6020 /µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000 /µ TOUGH-3000. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA STYLUS TOUGH-8010 /µ TOUGH-8010 STYLUS TOUGH-6020 /µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000 /µ TOUGH-3000 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig

Læs mere

Video Projector Controller. Brugermanual

Video Projector Controller. Brugermanual Jægergårdsgade 152/05A DK-8000 Aarhus C DENMARK WWW.WAHLBERG.DK l Video Projector Controller Brugermanual WWW.WAHLBERG.DK TELEPHONE +45 86 18 14 20 CELL PHONE +45 40 52 20 88 EMAIL: mads@wahlberg.dk Feb

Læs mere

Sony introducerer markedets første serie af digitalkameraer med transparent spejlteknologi

Sony introducerer markedets første serie af digitalkameraer med transparent spejlteknologi Pressemeddelelse Sony, 24. august 2010 Sony introducerer markedets første serie af digitalkameraer med transparent spejlteknologi Lette og kompakte α55- og α33-modeller: Op til 10 fps med højhastigheds

Læs mere

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA Betjeningsvejledning Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt

Læs mere

Shortcuts til Photoshop CS2

Shortcuts til Photoshop CS2 Shortcuts til Photoshop CS2 Udarbejdet af Hans-Ole Nielsen, Graphos til både PC og Mac / engelske version Selección Tools (PC) Symbol (MAC) Rectangular Marquee M M Elliptical Marquee Shift + M Shift +

Læs mere

E PL2. Herlige billeder. Herligt nemt. Specifikationer. Live View. Type. Billedsensor. Billedstabilisator. Motor. Filter

E PL2. Herlige billeder. Herligt nemt. Specifikationer. Live View. Type. Billedsensor. Billedstabilisator. Motor. Filter E PL2 Ikonisk elegance lige til lommen Bare bland effektfiltrene på den kreative måde HD film og HDMI kontrol Tilbehørsport 2 Nem indstilling med Live Wheel Superkompakt design og i 4 farver Effektfiltre,

Læs mere

E-520. Specifikationer. Billedredigering. Type. Brugervalgte muligheder. Processor. Arbejdsmiljø. Komfortabel LV med en hurtig billedchip AF

E-520. Specifikationer. Billedredigering. Type. Brugervalgte muligheder. Processor. Arbejdsmiljø. Komfortabel LV med en hurtig billedchip AF E-520 Indbygget billedstabilisering til alle optik Fremragende støvreduceringssystem Professionelle funktioner Live MOS sensor med 10 millioner pixel Komfortabel LV med en hurtig billedchip AF 100% D-SLR

Læs mere

Kibæk Fotoklub Kamerateknik

Kibæk Fotoklub Kamerateknik Kibæk Fotoklub Kamerateknik Figur 1 D3200 Figur 2 D3200 Figur 3 D7100 Figur 4 D7100 Figur 5 EOS 700D Figur 6 EOS 700D Figur 7 EOS 7D Mark II Figur 8 EOS 7D Mark II Kibæk Fotoklub Kamerateknik Blændeprioriteret.

Læs mere

STYLUS-5010 /µ-5010. STYLUS-7040 /µ-7040. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

STYLUS-5010 /µ-5010. STYLUS-7040 /µ-7040. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA STYLUS-9010 /µ-9010 STYLUS-7040 /µ-7040 STYLUS-5010 /µ-5010 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang

Læs mere

E mm Sæt. Indbygget flash og trådløs styring af flash 100% D-SLR kvalitet Live MOS sensor med 10 millioner pixel

E mm Sæt. Indbygget flash og trådløs styring af flash 100% D-SLR kvalitet Live MOS sensor med 10 millioner pixel E-450 14-42mm Sæt Effektfiltre Indbygget flash og trådløs styring af flash 100% D-SLR kvalitet Live MOS sensor med 10 millioner pixel TruePic III processor til Utroligt nemt at bruge korrekt farvegengivelse

Læs mere

1 Introduktion. 2 Sikkerhed. 2.1 General information. 2.2 Batterier

1 Introduktion. 2 Sikkerhed. 2.1 General information. 2.2 Batterier Instruktioner ved førstegangs brug Afsnit 1. Afinstallering af gamle drivere og udstyr (3.1) 2. Installering af driveren i Windows (3.2) 3. Installering af DirectX i Windows (3.3) 4. Installering af NetMeeting

Læs mere

- Stilfuldt tyndt design med 16,5 mm kabinet helt i metal - 27,5 mm vidvinkel, 4x optisk zoom, 12,2 megapixel

- Stilfuldt tyndt design med 16,5 mm kabinet helt i metal - 27,5 mm vidvinkel, 4x optisk zoom, 12,2 megapixel ST60 - Kameraer Stilorienteret stil Ultra tyndt kabinet i rustfrit stål Fang mere af livet Når det kommer til skarphed, er det strålende HD-film lige ved hånden - Stilfuldt tyndt design med 16,5 mm kabinet

Læs mere

Din brugermanual OLYMPUS SP-720UZ http://da.yourpdfguides.com/dref/4293412

Din brugermanual OLYMPUS SP-720UZ http://da.yourpdfguides.com/dref/4293412 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Din brugermanual OLYMPUS VR-360 http://da.yourpdfguides.com/dref/4292608

Din brugermanual OLYMPUS VR-360 http://da.yourpdfguides.com/dref/4292608 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

FE-5010/X-915 FE-5000/X-905

FE-5010/X-915 FE-5000/X-905 DIGITALKAMERA FE-5010/X-915 FE-5000/X-905 Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning

Læs mere

EBO-600E. Quick Start Guide

EBO-600E. Quick Start Guide EBO-600E Quick Start Guide Knapper og kontroller 1. Knappen Power 2. Knappen Enter (ok) 3.Pileknap Op/ Vol + 4. Pileknap Ned/ Vol - 5. Pileknap Venstre 6. Pileknap Højre 7.Genvej til musikafspilning: 1

Læs mere

Infrarød LED (940 nm, black IR) op til 20 meter er usynlig og lyser IKKE rød.

Infrarød LED (940 nm, black IR) op til 20 meter er usynlig og lyser IKKE rød. LTL ACORN VILDTKAMERA 5310MM 100 12MP GSM WIDE ANGEL Før kr. 3.379,00 Nu kr. 2.799,00 Varenummer: 364005 Se flere detaljer om produktet og bestil online. Brug QR koden, eller søg på varenummeret i søgefeltet

Læs mere

SP-810UZ. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

SP-810UZ. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA DIGITALKAMERA SP-810UZ Betjeningsvejledning Tak, fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem,

Læs mere

FE-130/X-720/X-740 FE-140/X-725

FE-130/X-720/X-740 FE-140/X-725 DIGITALKAMERA FE-30/X-70/X-70 FE-0/X-75 Betjeningsvejledning DK Læs de detaljerede forklaringer til alle funktionerne for at få størst mulig glæde af kameraet. Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera.

Læs mere

Quick-guide til harddiskoptager

Quick-guide til harddiskoptager Quick-guide til harddiskoptager Beckersberg DVR400, Beckersberg DVR800 og Beckersberg DVR1600 Læs venligst quick-guiden grundigt, før du tager din Beckersberg harddiskoptager i brug. 1 Indholdsfortegnelse

Læs mere