Betjeningsvejledning Hardwarevejledning
|
|
|
- Fredrik Rudolf Johannsen
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Betjeningsvejledning Hardwarevejledning Læs dette først Placeringer af mærkaterne ADVARSEL og FORSIGTIG...6 Vejledninger til denne printer...8 Sådan læses denne vejledning...9 Symboler...9 Beskrivelse af den angivne model...10 Installation af betjeningsvejledningen...11 Vejledning til printeren Maskinens forside...13 Ydre: Maskinens bagside...15 Maskinens indvendige dele...16 Betjeningspanel...18 Påsætning af mærkatet til betjeningspanelet...19 Displaypanel...20 Læsning af displayet og brug af taster...20 Installation af ekstraudstyr Tilgængeligt ekstraudstyr...23 Rækkefølge for installation af ekstraudstyr...24 Installation af ekstraudstyr...25 Forholdsregler ved genindsætning af controller-kort...27 Montering af kassettemoduler (ekstraudstyr)...28 Montering af kassettemodul til 500 ark på kassettemodul til 1000 ark...29 Montering af kassettemoduler...31 DA DK G A G A_11.0 Copyright
2 Montering af SDRAM-modul...35 Montering af brugerkonto-udvidelsesenhed...39 Montering af Gigabit Ethernet-kort...42 Installation af IEEE b-interfaceenhed...44 Montering af Bluetooth-interfaceenhed...47 Montering af IEEE 1284-interfacekort...49 Montering af USB-host-interfacekort...51 Montering af kort til direkte udskrivning fra kamera eller sikkerhedskort...53 Tilslutning af printerkablerne Tilslutning af Ethernet-kabel...56 Læsning af diode-lamperne...57 Tilslutning af USB-kabel...59 Tilslutning af digitalt kamera...60 Parallel kabeltilslutning...62 Konfiguration Ethernet-konfiguration...64 Angivelse af IP-adresse (ingen DHCP)...64 Automatisk modtagelse af IP-adresse (DHCP)...66 Konfiguration af netværksindstillinger ved brug af NetWare...68 Indstilling af Ethernet-hastighed...69 Konfiguration af IEEE b (trådløst LAN)...72 Indstilling af SSID...74 Indstilling af en WEP-nøgle...74 Papir og andre medier Understøttet papir for kassetterne...77 Symboler...77 Kassette Kassette 2, kassettemodul til 500/1000 ark (kassette 3 til 5)...77 Kassettemodul til 2000 ark (kassette 3)...78 Bypassbakke...79 Papiranbefalinger...81 Ilægning af papir...81 Opbevaring af papir...81 Papirtyper og andre medier...81 Papir, der ikke understøttes af denne printer...87 Udskriftsområde
3 Ilægning af papir...89 Ilægning af papir i papirkassetten, kassettemodul til 500/1000 ark...89 Ilægning af papir i kassettemodulet til 2000 ark...95 Ilægning af papir i bypassbakken...97 Udskiftning af forbrugsstoffer Udskiftning af toner Udskiftning af fotolederenheden Udskiftning af mellem-overførselsenheden og anti-støvfilteret Udskiftning af mellem-overførselsenheden Udskiftning af anti-støvfilteret Udskiftning af flasken til overskydende toner Udskiftning af varmeenheden og overførselsrullen Udskiftning af varmeenheden Udskiftning af overførselsrullen Påfyldning af hæfteklammer Når booklet-efterbehandleren er installeret Når efterbehandler med 2 bakker er installeret Rengøring af printeren Forholdsregler ved rengøring Rengøring af friktionspuden Papirkassette, kassettemodul til 500/1000 ark Kassettemodul til 2000-ark Rengøring af registreringsrullen Rengøring af støvtæt glas Justering af printeren Justering af farveregistreringen Justering af farvegraderingen Indstilling af graderingsværdien Visning af farvekalibreringsarket og graderingsarket Nulstilling af graderingsværdien til startværdien Justering af udskrivningsposition Fejlfinding Fejl- og statusmeddelelser på betjeningspanelet Paneltoner Printeren udskriver ikke Kontrol af portforbindelsen
4 Udskrivningsproblemer Tillæg til Fejlsøgning Fjernelse af fastklemte hæfteklammer Når booklet-efterbehandleren er installeret Når efterbehandler med 2 bakker er installeret Fjernelse af hulaffald Når booklet-efterbehandleren er installeret Når efterbehandler med 2 bakker er installeret Udbedring af papirstop Fjernelse af fastklemt papir Meddelelse om papirstop (A) Meddelelse om papirstop (B) Meddelelse om papirstop (C) Meddelelse om papirstop (D) Meddelelse om papirstop (R) Når booklet-efterbehandleren er installeret Når efterbehandler med 2 bakker er installeret Meddelelse om papirstop (Y) Meddelelse om papirstop (Z) Gentagne papirstop under duplex-udskrivning Tillæg Flytning og transport af printeren Flytning af printeren Forbrugsstoffer Toner Fotolederenhed Flaske til overskydende toner Hæftepatron Mellem-overførselsenhed Varmeenhed Specifikationer Basismaskine Ekstraudstyr INDEKS
5 Læs dette først Læs dette først Placeringer af mærkaterne ADVARSEL og FORSIGTIG...6 Vejledninger til denne printer...8 Sådan læses denne vejledning...9 Symboler...9 Beskrivelse af den angivne model...10 Installation af betjeningsvejledningen...11 G A_11.0 Copyright
6 Læs dette først Placeringer af mærkaterne ADVARSEL og FORSIGTIG Denne maskine har mærkater for ADVARSEL og FORSIGTIG på de nedenfor viste placeringer. Af sikkerhedshensyn skal du følge instruktionerne og håndtere maskinen som angivet. Berør ikke de dele, som er markeret med en mærkat. Det indvendige af maskinen kan være meget varmt. Du skal være forsigtig, når du fjerner papirstop. Berør ikke de dele, ssom er markeret med en mærkat. Det indvendige af maskinen kan være meget varmt. Du skal være forsigtig, når du fjerner papirstop. Berør ikke de dele, som er markeret med en mærkat. Det indvendige af maskinen kan være meget varmt. Du skal være forsigtig, når du fjerner papirstop. High Temperature parts.wait a while to allow the Fusing Unit to cool down before removing misfed paper. Berør ikke de dele, som er markeret med en mærkat. Det indvendige af maskinen kan være meget varmt.du skal være forsigtig, når du fjerner papirstop. Det indvendige af maskinen kan være meget varmt. Berør ikke dele, der har en mærkat påsat. Ellers kan du komme til skade. ATU082S 6
7 Læs dette først Hold dine hænder væk fra kassetten til booklet-efterbehandleren, når du trækker efterbehandlerens hæfteenhed ud eller skubber den ind eller når du fjerner papirstop. I modsat fald kan dine fingre komme i klemme. Sørg for ikke at berøre kassetten til booklet-efterbehandleren under drift. Ellers kan du komme til skade. Hold dine hænder væk fra kassetten til booklet-efterbehandleren, når du trækker efterbehandlerens hæfteenhed ud eller skubber den ind eller når du fjerner papirstop. I modsat fald kan dine fingre komme i klemme. ATU083S 7
8 Læs dette først Vejledninger til denne printer Der henvises til den pågældende vejledning. Sikkerhedsoplysninger Indeholder oplysninger om sikker anvendelse af denne maskine. Sørg for at læse dette, så du undgår personskade og beskadigelse af maskinen. Lyninstallationsvejledning Indeholder procedurer til udpakning af printeren, tilslutning til en computer og installation af driveren. Hardwarevejledning (denne vejledning) Indeholder oplysninger om papir og procedurer som f.eks. installation af ekstraudstyr, udskiftning af forbrugsstoffer samt håndtering af papirstop og fejlmeddelelser. Softwarevejledning Indeholder oplysninger om anvendelse af maskinen, dens software og dens sikkerhedsfunktioner. Sikkerhedsvejledning Denne vejledning indeholder oplysninger til maskinens administratorer. Den forklarer sikkerhedsfunktioner, som kan anvendes af administratorerne for at forhindre ulovlig brug af data eller uautoriseret anvendelse af maskinen. Her findes også oplysninger om registrering af en administrator og indstillinger for bruger- og administratorgodkendelse. 8
9 Læs dette først Sådan læses denne vejledning Symboler Denne vejledning anvender følgende symboler: Angiver vigtige bemærkninger vedrørende sikkerhed. Ignoreres disse bemærkninger, kan det resultere i personskade eller dødsfald. Sørg derfor for at læse alle oplysningerne, der findes i afsnittet Sikkerhedsoplysninger. Angiver vigtige bemærkninger vedrørende sikkerhed. Ignoreres disse bemærkninger, kan det resultere i mindre eller større personskader samt beskadigelse af maskinen eller ejendom. Sørg derfor for at læse oplysningerne, der alle findes i afsnittet Sikkerhedsoplysninger. Angiver punkter, som du skal være opmærksom på, når du anvender maskinen, og sandsynlige årsager til papirstop, beskadigelse af originaler eller tab af data. Sørg for at læse disse forklaringer. Angiver supplerende oplysninger om maskinens funktioner og instruktioner til løsning af brugerfejl. Dette symbol vises i slutningen af afsnittene. Det angiver, hvor du kan finde yderligere relevante oplysninger. [ ] Angiver navnene på tasterne i maskinens display. [ ] Angiver navnene på tasterne på maskinens betjeningspanel. 9
10 Læs dette først Beskrivelse af den angivne model I denne vejledning angiver følgende symboler oplysninger, der henviser til en bestemt printermodel. Dette beskriver printermodellen med V. Læs dette, hvis du har købt denne model. Dette beskriver printermodellen med 120 V. Læs dette, hvis du har købt denne model. Du kan identificere printermodellen ved at kontrollere mærkaten på bagsiden af printeren. ATU088S 10
11 Læs dette først Installation af betjeningsvejledningen Cd-rom'en Manuals, der leveres sammen med printeren, indeholder en HTML-version af betjeningsvejledningen. Følg nedenstående instruktioner for at installere den. Systemkrav: Windows 95/98/Me/2000/XP/Vista, Windows Server 2003/2003 R2 eller Windows NT eller højere skærmopløsning Webbrowsere: Microsoft Internet Explorer 5.5 SP2 eller nyere Firefox 1.0 eller nyere 1. Afslut alle åbne programmer. 2. Sæt cd-rom'en "Manuals" ind i cd-rom-drevet. Installationsprogrammet startes. Auto Run fungerer muligvis ikke under visse operativsystemindstillinger. I dette tilfælde skal du åbne Setup.exe i cd-rom'ens rodbibliotek. 3. Vælg et interfacesprog, og klik derefter på [OK]. 4. Klik på [Installér vejledninger]. 5. Følg instruktionerne på skærmen for at udføre installationen. 6. Klik på [Udfør], når installationen er gennemført. 7. Klik på [Afslut]. Cd-rom'en "Manuals" indeholder to versioner af vejledningerne: En standardversion og en forenklet version. Vælg den rette version til dit operativmiljø. Hvis du vil afinstallere betjeningsvejledningen, skal du vælge [Programmer] i menuen [Start], vælge denne printerdriver, og derefter klikke på [Afinstallér]. Du kan afinstallere hver vejledning separat. Hvis du bruger en webbrowser, der ikke understøttes, og den forenklede version af betjeningsvejledningen ikke vises automatisk, skal du åbne mappen MANUAL\LANG\ (sprog) \ (vejledningens navn) \unv og derefter dobbeltklikke på "index.htm". 11
12 Vejledning til printeren Vejledning til printeren Maskinens forside...13 Ydre: Maskinens bagside...15 Maskinens indvendige dele...16 Betjeningspanel...18 Påsætning af mærkatet til betjeningspanelet...19 Displaypanel...20 Læsning af displayet og brug af taster...20 G A_11.0 Copyright
13 Vejledning til printeren Maskinens forside Dette afsnit beskriver navne og funktioner på delene på printerens forside og højre side. ATU093S 1. Standard-modtagebakke Udskrevne sider modtages her. 2. Øverste højre låge Åbn denne låge for at fjerne fastklemt papir. 3. Bypassbakke Her kan ilægges op til 100 ark almindeligt papir. 4. Bypassbakke-forlænger Når der ilægges papir, der er større end A4, skal du trække bypassbakke-forlængeren ud. Yderligere oplysninger om papirformater og papirtyper findes i S.77 "Understøttet papir for kassetterne". 5. Højre låge Åbn denne låge for at udskifte varmeenheden og overførselsrullen eller fjerne fastklemt papir. 6. Håndtag Træk dette håndtag ud, når du løfter printeren. 7. Kassette 1, Kassette 2 Der kan lægges op til 550 ark papir i hver kassette, når der bruges almindeligt papir. 8. Venstre frontlåge Åbn denne låge, når du udskifter flasken til overskydende toner. Beholderen opsamler toner, der bliver til overs under udskrivningen. Hvis " 9. Hovedafbryder Flasken til oversk. toner er fuld." vises på displayet, skal den udskiftes. Brug denne knap til at tænde og slukke for strømmen. 10. Frontlåge Åbn denne låge, når du udskifter toner, fotolederenheder eller mellem-overførselsenheden. 11. Betjeningspanel Indeholder taster til betjening af printeren og et display, der viser printerens status. 13
14 Vejledning til printeren 12. Papirstøtte Træk papirstøtten ud, når der udskrives på papir, som er større end A3. S.77 "Understøttet papir for kassetterne". 14
15 Vejledning til printeren Ydre: Maskinens bagside Dette afsnit beskriver navne og funktioner på delene på printerens bagside. 1. Kortholdere til interfacekort (ekstraudstyr) Der kan indsættes interfacekort (ekstraudstyr). Indsæt et Gigabit Ethernet-kort (ekstraudstyr), IEEE b-interfaceenhed, Bluetooth-interfaceenhed eller IEEE1284- interfacekort i venstre kortholder. Indsæt et USB-værtskort i højre kortholder. 2. Kortholder til udvidelseskort Indsæt et sikkerhedskort, et kort til et digitalt kamera eller et krypteringskort. 3. Controller-kort Træk dette ud for at installere ekstraudstyr som f.eks. SDRAM-modulet eller brugerkonto-udvidelsesenheden. 4. Ventilator Frigører varme fra interne komponenter for at forhindre overophedning. Anbring ikke objekter foran eller tæt på disse huller, da det kan resultere i fejlfunktioner i printeren. Udskift antistøvfilteret, når "Udskiftningsvarsel/Udsk. mlm.-ovf.enhed snart." vises i displayet. Udskift det sammen med mellem-overførselsenheden. 5. Strømstik Forbind strømledningen til printeren. Sæt den anden ende i en stikkontakt. 6. Kontakt til varmelegeme Hvis papiret i papirkassetten er fugtigt på grund af høj luftfugtighed, kan udskriftskvaliteten blive nedsat. Varmelegemet forhindrer fugt. Hvis luftfugtigheden er høj, skal du tænde for kontakten. 7. Ethernet-port Brug et netværksinterfacekabel til at forbinde printeren til netværket. 8. USB-port Brug et USB-kabel til at forbinde printeren til en værtscomputer. 15
16 Vejledning til printeren Maskinens indvendige dele Dette afsnit beskriver navnene på og funktionerne på printerens indvendige dele. ASZ006S 1. Varmeenhed Udskift varmeenheden, når følgende meddelelser vises: "Udskiftningsvarsel/Udskift varmeenhed snart." "Udskift varmeenhed." Udskift varmeenheden sammen med overførselsrullen. 2. Overførselsrulle Udskift overførselsrullen, når følgende meddelelser vises: "Udskiftningsvarsel/Udskift varmeenhed snart." "Udskift varmeenhed." Udskift overførselsrullen sammen med varmeenheden. 3. Indre låge Åbn denne låge, når du udskifter fotolederenheden eller mellem-overførselsenheden. 4. Fotolederenhed Set fra venstre side installeres fotolederne i rækkefølgen gul (Y), cyan (C), magenta (M) og sort (K). Udskift den relevante fotolederenhed, når følgende meddelelser vises: "Udskiftningsvarsel/Udskift PCU:Sort snart." "Udskift PCU:Sort." "Udskiftningsvarsel/Udskift PCU:Farve snart." "Udskift PCU:Farve." 5. Mellem-overførselsenhed Udskift mellem-overførselsenheden, når følgende meddelelser vises: 6. Toner "Udskiftningsvarsel/Udsk. mlm.-ovf.enhed snart." "Udsk. mlm.-overf.enhed" Set fra venstre er tonerne installeret i rækkefølgen sort (K), gul (Y), cyan (C) og magenta (M). 16
17 Vejledning til printeren Udskift den relevante toner, når følgende meddelelser vises: " Der mangler toner." " Påfyld toner <K,C,M,Y>." 17
18 Vejledning til printeren Betjeningspanel Dette afsnit beskriver navne og anvendelse af elementerne på betjeningspanelet. ATU049S DA 1. Display Viser den aktuelle printerstatus og fejlmeddelelser. Når maskinen går i energisparetilstand, slukkes baggrundsbelysningen. Der henvises til Softwarevejledning for yderligere oplysninger om energisparetilstand. 2. Valgtaster Svarer til funktionselementerne, der vises på nederste linje i displayet. 3. [Escape]-tasten Tryk på denne tast for at returnere til det forrige display. 4. Rulletaster Tryk for at flytte markøren i hver retning. Når tasterne [ ] [ ] [ ] [ ] vises i denne vejledning, skal du trykke på rulletasten for den samme retning. 5. [OK]-tasten Brug denne tast til at bekræfte indstillingerne, indstille værdier eller flytte til det næste menuniveau. 6. Data ind-indikator Blinker, når printeren modtager data fra en computer. Data ind-indikatoren lyser, hvis der findes data, der skal udskrives. 7. Fejl-indikator Lyser, når der opstår en printerfejl. Følg instruktionerne, der vises på displayet. 8. Strømindikator Forbliver tændt, når strømmen er tændt. Den er slukket, når strømmen er slukket, eller mens printeren er i energisparetilstand. 9. [Nulstil job]-tasten Når printeren er online, skal du trykke på denne tast for at annullere et igangværende udskriftsjob. 10. [Menu]-tasten Tryk på denne tast for at konfigurere og kontrollere de aktuelle printerindstillinger. 11. [Online]-tasten Angiver, om printeren er online eller offline. Tryk på denne tast for at skifte mellem online og offline. Når lampen er tændt, er printeren online, så modtagelse af data fra tilsluttede computere er mulig. 18
19 Vejledning til printeren Når lampen er slukket, er printeren offline, hvor modtagelse af data fra tilsluttede computere ikke er mulig. Mens du konfigurerer indstillinger, skal du trykke på tasten [Online] for at returnere til startskærmbilledet. Påsætning af mærkatet til betjeningspanelet 1. Fjern først den gennemsigtige, beskyttende film på det mærkat, der allerede sidder på printeren. Dette mærkat skal ikke fjernes. Lad det sidde på maskinen. 2. Skræl tapen af bagsiden på det medfølgende mærkat til betjeningspanelet. 3. Kontrollér, at hullerne på mærkatet stemmer overens med displayet og knapperne på betjeningspanelet, og påsæt derefter mærkatet. Skift indstillingerne for sproget i displayet, så de passer til sproget på mærkatet til betjeningspanelet. For yderligere oplysninger, se "Sådan vælges sprog til displayet" i Lyninstallationsvejledning. 19
20 Vejledning til printeren Displaypanel Dette afsnit beskriver konfiguration vha. startskærmbilledet på displaypanelet. Elementerne fremhæves, når de vælges. Rør ikke ved displaypanelet. Følgende skærmbillede vises, når du tænder for printeren. AQC060S DA 1. Driftsstatus eller meddelelser Viser printerstatus eller meddelelserne. 2. [Valg] Tryk her for at se status for ekstraudstyr, der er installeret i printeren. 3. [Udsk.job] Tryk her for at se udskriftsjob, der er sendt fra en computer. 4. [Tilbehør] Tryk her for at se menuen over tilbehør til printeren. Tonerniveauer vises som standard. Hvis du vil afbryde visning af tonerniveau, skal du vælge [Vedligehold.] [Generelle indstillinger] [Vis info om tilbehør] [Fra]. Justér lysstyrken, hvis skærmen er mørk. Læsning af displayet og brug af taster ATU051S DA 1. [Escape]-tasten Annullerer en handling eller returnerer til det forrige display. 20
21 Vejledning til printeren 2. Rulletaster Flytter markøren i hver retning. Når tasterne [ ] [ ] [ ] [ ] vises i denne vejledning, skal du trykke på rulletasten for den samme retning. 3. [OK]-tasten Bekræfter indstillinger, indstiller værdier eller flytter til det næste menuniveau. 4. Valgtaster Svarer til funktionselementerne, der vises på nederste linje i displayet. Når denne vejledning giver dig instruksen "tryk på [Valg]", skal du trykke på den venstre valgtast. 21
22 Installation af ekstraudstyr Installation af ekstraudstyr Tilgængeligt ekstraudstyr...23 Rækkefølge for installation af ekstraudstyr...24 Installation af ekstraudstyr...25 Forholdsregler ved genindsætning af controller-kort...27 Montering af kassettemoduler (ekstraudstyr)...28 Montering af kassettemodul til 500 ark på kassettemodul til 1000 ark...29 Montering af kassettemoduler...31 Montering af SDRAM-modul...35 Montering af brugerkonto-udvidelsesenhed...39 Montering af Gigabit Ethernet-kort...42 Installation af IEEE b-interfaceenhed...44 Montering af Bluetooth-interfaceenhed...47 Montering af IEEE 1284-interfacekort...49 Montering af USB-host-interfacekort...51 Montering af kort til direkte udskrivning fra kamera eller sikkerhedskort...53 G A_11.0 Copyright
23 Installation af ekstraudstyr Tilgængeligt ekstraudstyr Med installation af ekstraudstyr kan du forbedre printerens ydelse og udvide de tilgængelige funktioner. Specifikationer for ekstraudstyr findes i S.211 "Specifikationer". Før du installerer ekstraudstyr, skal maskinen have været slukket og have haft sin strømforsyning afbrudt i mindst en time. Komponenterne inde i maskinen bliver meget varme og kan resultere i forbrændinger, hvis de berøres. Liste over ekstraudstyr Herunder følger en liste over ekstraudstyr til denne printer. Liste over ekstraudstyr Tray Unit TK3000 Paper Feed Unit PB3000 LCIT PB3010 Memory Unit Type C 128 MB Memory Unit Type C 256 MB User Account Enhance Unit Type E Gigabit Ethernet Board Type A USB Host Interface Unit Type A Beskrivelse Kassettemodul til 500 ark Kassettemodul til 1000 ark Kassettemodul til 2000 ark 128 MB SDRAM-modul 256 MB SDRAM-modul Brugerkonto-udvidelsesenhed Gigabit Ethernet-kort USB-værtskort IEEE b Interface Unit Type I IEEE b-interfaceenhed ( ) IEEE b Interface Unit Type H IEEE b-interfaceenhed ( ) Bluetooth Interface Unit Type 3245 IEEE 1284 Interface Board Type A Camera Direct Print Card Type C Data Overwrite Security Unit Type G Bluetooth-interfaceenhed IEEE 1284-interfacekort Kort til direkte udskrivning fra kamera Sikkerhedsenhed til overskrivning af data Kontakt din salgsrepræsentant eller din servicetekniker, hvis du ønsker installation af det nedenfor omtalte ekstraudstyr. Liste over ekstraudstyr Beskrivelse Bridge Unit C810 Booklet Finisher SR3000 Broenhed Booklet-efterbehandler 23
24 Installation af ekstraudstyr Liste over ekstraudstyr Punch Kit PU3000 NA Punch Kit PU3000 EU Punch Kit PU3000 SC Finisher SR3030 Punch Unit Type 3260 NA 3/2 Punch Unit Type 3260 EU 2/4 Punch Unit Type 3260 SC Beskrivelse Hullesæt (til booklet-efterbehandler, 2 og 3 huller) Hullesæt (til booklet-efterbehandler, 2 og 4 huller) Hullesæt (til booklet-efterbehandler, 4 huller) Efterbehandler med 2 bakker Hullesæt (til efterbehandler med 2 bakker, 2 og 3 huller) Hullesæt (til efterbehandler med 2 bakker, 2 og 4 huller) Hullesæt (til efterbehandler med 2 bakker, 4 huller) Rækkefølge for installation af ekstraudstyr Når du installerer flere typer ekstraudstyr, anbefales den følgende rækkefølge: 1. Montér kassettemodulet til 500 ark Kassettemodulet til 500 ark kan bruges i kombination med kassettemodulet til 1000 ark. I så fald skal kassettemodulet til 500 ark først monteres på kassettemodulet til 1000 ark, inden det monteres på printeren. 2. Montér kassettemodulet til 1000/2000 ark. Man kan enten montere kassettemodulet til 1000 ark eller kassettemodulet til 2000, men ikke begge. 3. Indsæt SDRAM-modulet Installér den udvidede hukommelse i kortholderen til controller-kortet. Der findes to typer hukommelsesenheder: 128 MB og 256 MB. 4. Installér brugerkonto-udvidelsesenheden Installér modulet i kortholderen til brugerkonto-udvidelsesenheden på controller-kortet. 5. Installér interfacekortet (ekstraudstyr) Installér et Gigabit Ethernet-kort, en IEEE b-interfaceenhed, Bluetooth-interfaceenhed eller et IEEE 1284-interfacekort (ekstraudstyr) i venstre kortholder. Installér et USB-værtskort i højre kortholder. 6. Installér et kort til direkte udskrivning fra kamera eller et sikkerhedskort Sæt kortet til direkte udskrivning fra kamera eller sikkerhedskortet ind i kortholderen på controller-kortet. 7. Påsæt broenheden Hvis du vil bruge booklet-efterbehandleren eller efterbehandleren med 2 bakker, skal du fjerne modtagebakken og påsætte broenheden. Hvis du vil montere dette ekstraudstyr, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. 8. Montér booklet-efterbehandleren eller efterbehandleren med 2 bakker Montér broenheden først, og påsæt derefter dette ekstraudstyr på printerens venstre side. Hvis du vil montere dette ekstraudstyr, skal kassettemodulet til 1000 eller 2000 ark være monteret i forvejen. Hvis du vil montere dette ekstraudstyr, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. 24
25 Installation af ekstraudstyr 9. Sæt hulleenheden på efterbehandleren Montér dette ekstraudstyr for at muliggøre hulning med efterbehandleren. Hvis du vil montere dette ekstraudstyr, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. Installation af ekstraudstyr Installér ekstraudstyret på de angivne placeringer nedenfor. Eksternt udstyr ATU086S 1. Kassettemodul til 500 ark Monteres på undersiden af printeren. Der kan ilægges op til 550 ark papir, når du bruger almindeligt papir. Kassettemodulet til 500 ark vil blive identificeret som "Kassette 3". Se S.29 "Montering af kassettemodul til 500 ark på kassettemodul til 1000 ark". 2. Kassettemodul til 1000 ark Monteres på printerens underside eller undersiden af kassettemodulet til 500 ark. Der kan ilægges op til 1100 ark papir (550 ark pr. kassette), når der bruges almindeligt papir. Afhængigt af den anvendte placering vil kassetterne på kassettemodulet til 1000 ark blive identificeret som følger: Når det er monteret på selve printeren: "Kassette 3", "Kassette 4" Når det er monteret på kassettemodulet til 500 ark: "Kassette 4", "Kassette 5" Se S.31 "Montering af kassettemoduler ". 3. Kassettemodul til 2000 ark Monteres på printerens underside. Der kan ilægges op til 2000 ark papir, når der bruges almindeligt papir. Når standardpapirkassetterne (550 ark 2 kassetter) og bypassbakken (100 ark) medregnes, kan der maksimalt ilægges 3200 ark papir ad gangen. Kassettemodulet til 2000 ark vil blive identificeret som "Kassette 3". Se S.31 "Montering af kassettemoduler ". 4. Broenhed 25
26 Installation af ekstraudstyr Fjern modtagebakken, og påsæt broenheden. Broenheden sorterer job til efterbehandleren og modtagebakken. Hvis du vil montere dette ekstraudstyr, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. 5. Booklet-efterbehandler Montér broenheden først, og montér derefter denne efterbehandler på printerens venstre side. Efterbehandleren indeholder funktioner som f.eks. sætvis udskrivning, hæftning, indbinding og hulning. Desuden understøtter den også sortering af udskriftsjob som f.eks. skift af modtagebakke for hvert job. *1: Efterbehandlerens øverste bakke *2: Efterbehandlerens offsetbakke *3: Bakke på booklet-efterbehandler Hvis du vil montere dette ekstraudstyr, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. 6. Efterbehandler med 2 bakker Montér broenheden først, og montér denne efterbehandler på printerens venstre side. Efterbehandleren indeholder funktioner som f.eks. forskudt sætvis udskrivning, hæftning og hulning. Desuden understøtter den sortering af udskriftsjob som f.eks. skift af modtagebakke for hvert job. *4: Efterbehandlerens øverste bakke *5: Efterbehandlerens offsetbakke Hvis du vil montere dette ekstraudstyr, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. Kombinationer af kassettemoduler og efterbehandlere Indvendigt En efterbehandler kan kun monteres, når kassettemodulet til 1000 eller 2000 ark ikke bruges i kombination med kassettemodulet til 500 ark ATU084S 1. Kort til direkte udskrivning fra kamera/sikkerhedskort S.53 "Montering af kort til direkte udskrivning fra kamera eller sikkerhedskort" 2. USB-host-interfacekort S.51 "Montering af USB-host-interfacekort" 3. Ekstra interfacekort 26
27 Installation af ekstraudstyr Gigabit Ethernet-kort S.42 "Montering af Gigabit Ethernet-kort" IEEE b-interfaceenhed S.44 "Installation af IEEE b-interfaceenhed" Bluetooth-interfaceenhed S.47 "Montering af Bluetooth-interfaceenhed" IEEE 1284-interfacekort S.49 "Montering af IEEE 1284-interfacekort" 4. SDRAM-modul S.35 "Montering af SDRAM-modul" 5. Brugerkonto-udvidelsesenhed S.39 "Montering af brugerkonto-udvidelsesenhed" Specifikationer for ekstraudstyr findes i S.211 "Specifikationer". S.211 "Specifikationer" Forholdsregler ved genindsætning af controller-kort Når ekstraudstyr installeres i controller-kortet, skal kortet håndteres forsigtigt, mens det befinder sig uden for printeren. Når controller-kortet indsættes igen, skal du holde i håndtaget på midten af kortet og skubbe det helt ind i printeren. Følgende kan indtræffe, hvis controller-kortet ikke er monteret korrekt: 1. Alle lamper på betjeningspanelet lyser. 2. Ingen lamper lyser på betjeningspanelet. 3. Fejlmeddelelsen "SC670" vises på displayet. ATU039S 27
28 Installation af ekstraudstyr Montering af kassettemoduler (ekstraudstyr) Hvis der monteres flere typer ekstraudstyr, skal kassettemodulet monteres først. Det kræver fire personer at montere kassettemodulet. Sørg for, at det tilstrækkelige antal personer er til rådighed, før du begynder. Konfigurationer for ekstraudstyr Nedenstående tabel viser de mulige konfigurationer for printer og ekstraudstyr. ATU085S 1. Printer kassettemodul til 500 ark Se S.31 "Montering af kassettemoduler " for instruktioner om montering. 2. Printer kassettemodul til 500 ark kassettemodul til 1000 ark Hvis du vil installere ekstraudstyr i denne konfiguration, henvises der først til S.29 "Montering af kassettemodul til 500 ark på kassettemodul til 1000 ark" for instruktioner om montering af kassettemodulet til 500 ark på kassettemodulet til 1000 ark. Derefter henvises der til S.31 "Montering af kassettemoduler " for instruktioner om montering af denne på printeren. 3. Printer kassettemodul til 1000 ark Se S.31 "Montering af kassettemoduler " for instruktioner om montering. 4. Printer kassettemodul til 2000 ark Se S.31 "Montering af kassettemoduler " for instruktioner om montering. Indhold af emballagen Indholdet af emballagen for hver type ekstraudstyr vises nedenfor. Indhold af emballagen for kassettemodul til 500 ark Kassettemodul til 500 ark To beslag Tre skruer ATU040S Indhold af emballagen for kassettemodul til 1000 ark 28
29 Installation af ekstraudstyr Kassettemodul til 1000 ark To beslag Tre skruer ATU041S Indhold af emballagen for kassettemodul til 2000 ark Kassettemodul til 2000 ark To beslag Tre skruer ATU042S Montering af kassettemodul til 500 ark på kassettemodul til 1000 ark Kassettemodulet til 500 ark kan bruges i kombination med kassettemodulet til 1000 ark. I dette tilfælde skal du montere kassettemodulet til 500 ark på kassettemodulet til 1000 ark før montering på printeren. Dette afsnit forklarer, hvordan du monterer kassettemodulet til 500 ark på kassettemodulet til 1000 ark. Kassettemodulet til 500 ark vejer ca. 13,5 kg. Når du flytter kassettemodulet (ekstraudstyr), skal du holde i bunden på begge sider, og derefter løfte det langsomt. Hvis du løfter det skødesløst eller taber det, kan det resultere i skader. 1. Kontrollér indholdet af emballagen. 2. Fjern emballagen fra kassettemodulet. 3. Løft kassettemodulet til 500 ark, justér det til oversiden af kassettemodulet til 1000 ark, og sænk det langsomt. Placér det, så det holdes på plads af de lodrette tapper. ASZ183S 29
30 Installation af ekstraudstyr 4. Træk kassetten på modulet til 500 ark langsomt ud, indtil den stopper, løft kassettens forende lidt, og træk den helt ud. ASZ268S Placér kassetten på en plan overflade. 5. Anbring en skrue i hullet i venstre side af kassetteåbningen for at fastgøre den til kassettemodulet. Spænd skruen godt fast med en mønt. ASZ185S 6. Løft forenden af kassetten, og skub den forsigtigt ind i kassettemodulet, indtil den stopper. ASZ184S 7. Fastgør de to beslag med de resterende skruer på bagsiden af maskinen. Spænd skruerne godt fast med en mønt. 30
31 Installation af ekstraudstyr ASZ197S Montering af kassettemoduler Dette afsnit forklarer, hvordan du monterer kassettemodulet til 500 ark, kassettemodulet til 1000 ark og kassettemodulet til 2000 ark. Proceduren er den samme for alle tre enheder. Kassettemodulet til 1000 ark bruges som eksempel. Printeren vejer ca. 95 kg. Det kræver fire eller flere personer at flytte printeren. Hold i håndtagene på begge sider, og løft den derefter langsomt. Hvis den løftes skødesløst eller tabes, kan det resultere i skader. Når kassettemodulet til 1000 ark bruges sammen med kassettemodulet til 500 ark, skal du montere kassettemodulet til 500 ark på kassettemodulet til 1000 ark, før det monteres på printeren. Når kassettemodulet til 1000 ark er monteret, kan kassettemodulet til 2000 ark ikke monteres. Når kassettemodulet til 2000 ark er monteret, kan hverken kassettemodulet til 500 ark eller kassettemodulet til 1000 ark monteres. Før du bruger det nye kassettemodul, skal du konfigurere indstillinger i printerdriveren. Der kræves mindst fire personer til installationen. 1. Kontrollér indholdet af emballagen. 2. Sluk for printeren, og tag strømledningen ud. 3. Fjern emballagen fra kassettemodulet. 4. Når du bruger kassettemodulet til 1000 ark sammen med kassettemodulet til 500 ark, skal du først sætte disse to enheder sammen før montering på printeren. Instruktioner findes i S.29 "Montering af kassettemodul til 500 ark på kassettemodul til 1000 ark". 5. Træk håndtaget ud fra printerens højre side. ASZ076S 31
32 Installation af ekstraudstyr 6. Løft printeren ved hjælp af håndtagene i begge sider. ASZ077S Printeren skal altid løftes af mindst fire personer. 7. Justér printerens forside med forsiden på kassettemodulet, og sænk den langsomt. Placér det, så det holdes på plads af de lodrette tapper. ASZ254S Sæt det udtrukne håndtag tilbage til dets oprindelige placering. 8. Træk printerens kassette 2 langsomt ud, indtil den stopper, løft kassettens forende lidt, og træk den helt ud. ASZ255S Placér kassetten på en plan overflade. 9. Anbring en skrue i hullet i venstre side af kassetteåbningen for at fastgøre printeren til kassettemodulet. Spænd skruen godt fast med en mønt. 32
33 Installation af ekstraudstyr ASZ256S 10. Løft kassettens forende, og lad den forsigtigt glide ind i printeren, indtil den stopper. ASZ257S 11. Fastgør de to beslag med de resterende skruer på bagsiden af maskinen. Spænd skruerne godt fast med en mønt. ASZ258S 12. Sæt ledningen i stikkontakten, og tænd derefter for printeren. 13. Udskriv konfigurationssiden for at kontrollere, at enheden er monteret korrekt. Hvis du vil kontrollere, at kassettemodulet (ekstraudstyr) er monteret korrekt, skal du udskrive konfigurationssiden og kontrollere "Tilslutning af udstyr" på konfigurationssiden. Hvis enheden er monteret korrekt, vises følgende: Kassettemodul til 500 ark: Enkeltkassette Kassettemodul til 1000 ark: To enkeltkassetter Kassettemodul til 2000 ark: Elevatorkassette Hvis kassetten ikke er monteret korrekt, skal du gentage proceduren fra trin 2. Hvis den ikke kan monteres korrekt efter gentagne forsøg, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. Hvis udskriftsområdet ikke er centreret korrekt, henvises der til S.153 "Justering af udskrivningsposition". Yderligere oplysninger om udskrivning af konfigurationssiden findes i Lyninstallationsvejledning. 33
34 Installation af ekstraudstyr Lyninstallationsvejledning S.153 "Justering af udskrivningsposition" 34
35 Installation af ekstraudstyr Montering af SDRAM-modul Berør ikke det indvendige af controller-kortrummet. Det kan resultere i maskinfejl eller forbrændinger. Før du rører ved SDRAM-modulet, skal du aflade dig selv for statisk elektricitet ved at røre ved noget metal. Statisk elektricitet kan beskadige SDRAM-modulet. Udsæt ikke hukommelsesenheden for fysiske stød. Printeren leveres med 256 MB hukommelse. Denne kan udvides til maks. 512 MB. Før du bruger den nye hukommelsesenhed, skal du konfigurere indstillinger i printerdriveren. 1. Sluk for printeren, og tag strømledningen ud. 2. Fjern de fem skruer, der holder controller-kortet fast. ATU003S De fjernede skruer skal bruges til at fastgøre controller-kortet igen senere. 3. Træk forsigtigt controller-kortet ud, mens du holder i håndtaget. ATU004S Træk controller-kortet helt ud med begge hænder, og anbring det på en plan overflade som f.eks. et bord. 35
36 Installation af ekstraudstyr ATU005S 4. Indsæt SDRAM-modulet i den angivne kortholder. ATU006S Der findes to kortholdere til SDRAM-modulerne. Standardmodulet på 256 MB installeres i den inderste kortholdere. Hvis du vil installere mere hukommelse, skal du indsætte SDRAM-modulet (ekstraudstyr) i den yderste kortholder. 5. Justér hakket på SDRAM-modulet med kortholderen, og indsæt det lodret. ATU007S 36
37 Installation af ekstraudstyr 6. Tryk SDRAM-modulet ned, indtil det klikker på plads. ATU008S 7. Hvis brugerkonto-udvidelsesenheden også skal indsættes, skal du indsætte den, før du sætter controller-kortet ind i printeren igen. 8. Sæt controller-kortet ind i printeren, og skub det forsigtigt ind, indtil det stopper. ATU009S Skub det godt ind i printeren ved hjælp af håndtaget. Der kan opstå fejlfunktioner på printeren, hvis controllerkortet ikke er montereret korrekt. 9. Fastgør controller-kortet til printeren med de fem skruer. ATU010S Kontrollér, at SDRAM-modulet blev monteret korrekt ved at udskrive konfigurationssiden. Kontrollér, at den samlede hukommelsesværdi vises i "Enhedstilslutning" på konfigurationssiden. Nedenstående tabel viser den samlede SDRAM-modulkapacitet. Standard Udvidet Samlet 256 MB 128 MB 384 MB 37
38 Installation af ekstraudstyr Standard Udvidet Samlet 256 MB 256 MB 512 MB Hvis modulet ikke blev monteret korrekt, skal du gentage proceduren fra trin 1. Hvis det ikke kan monteres korrekt efter gentagne forsøg, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. Yderligere oplysninger om udskrivning af konfigurationssiden findes i Lyninstallationsvejledning. Montér controller-kortet forsigtigt. Se S.27 "Forholdsregler ved genindsætning af controller-kort" for yderligere oplysninger. Lyninstallationsvejledning S.27 "Forholdsregler ved genindsætning af controller-kort" 38
39 Installation af ekstraudstyr Montering af brugerkonto-udvidelsesenhed Berør ikke det indvendige af controller-kortrummet. Det kan resultere i maskinfejl eller forbrændinger. Før du påbegynder arbejdet, skal du aflade dig selv for statisk elektricitet ved at berøre noget metal. Statisk elektricitet kan beskadige udvidelsesenheden. Udsæt ikke udvidelsesenheden for fysiske stød. 1. Kontrollér indholdet af emballagen. AET080S 2. Sluk for printeren, og tag strømledningen ud. 3. Fjern de fem skruer, der holder controller-kortet fast. ATU003S De fjernede skruer skal bruges til at fastgøre controller-kortet igen senere. 4. Træk forsigtigt controller-kortet ud, mens du holder i håndtaget. ATU004S 39
40 Installation af ekstraudstyr Træk controller-kortet helt ud med begge hænder, og anbring det på en plan overflade som f.eks. et bord. ATU005S 5. Indsæt brugerkonto-udvidelsesenheden som angivet. ATU011S 6. Sæt hakkene på brugerkonto-udvidelsesenheden ind i hullerne på controller-kortet. ATU012S 7. Tryk udvidelsesenheden ned, indtil den klikker på plads, og kontrollér, at den sidder godt fast. ATU013S 40
41 Installation af ekstraudstyr 8. Hvis SDRAM-modulet også skal indsættes, skal du indsætte det, før du sætter controller-kortet ind i printeren igen. 9. Sæt controller-kortet ind i printeren, og skub det forsigtigt ind, indtil det stopper. ATU009S Skub det godt ind i printeren ved hjælp af håndtaget. Der kan opstå fejlfunktioner på printeren, hvis controllerkortet ikke er montereret korrekt. 10. Fastgør controller-kortet til printeren med de fem skruer. ATU010S Kontrollér, at brugerkonto-udvidelsesenheden blev monteret korrekt ved at udskrive konfigurationssiden. Hvis den er monteret korrekt, vises "Regnskabsmodul" for "Enhedstilslutning" på konfigurationssiden. Hvis brugerkontoudvidelsesenheden ikke er monteret korrekt, skal du gentage proceduren fra trin 2. Hvis den ikke kan monteres korrekt efter gentagne forsøg, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. Vær miljøbevidst ved at returnere ubrugte brugerkontoudvidelsesenheder til din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. Yderligere oplysninger om udskrivning af konfigurationssiden findes i Lyninstallationsvejledning. Montér controller-kortet forsigtigt. Se S.27 "Forholdsregler ved genindsætning af controller-kort" for yderligere oplysninger. Lyninstallationsvejledning S.27 "Forholdsregler ved genindsætning af controller-kort". 41
42 Installation af ekstraudstyr Montering af Gigabit Ethernet-kort Printerens Ethernet- og USB-porte er ikke til rådighed, når Gigabit Ethernet-kortet er monteret i printeren. Brug Ethernet- og USB-portene på Gigabit Ethernet-kortet. Før arbejdet påbegyndes, skal du aflade dig selv for statisk elektricitet ved at røre ved noget metal. Statisk elektricitet kan beskadige Gigabit Ethernet-kortet. Udsæt ikke Gigabit Ethernet-kortet for fysiske stød. 1. Kontrollér indholdet af emballagen. Gigabit Ethernet-kort Beskyttende hætter (en hver til Ethernet-porten og USB-porten) Ferritkerne ATU001S Brug den medfølgende ferritkerne, når du tilslutter et Ethernet-kabel til kortet. 2. Sluk for printeren, og tag strømledningen ud. 3. Tag kablerne ud af USB- og Ethernet-portene, og dæk dem med beskyttelseshætterne. ATU014S 4. Løsn de to skruer, og fjern lågen til kortholderen. ATU023S Den fjernede låge skal ikke bruges igen. 42
43 Installation af ekstraudstyr 5. Sæt Gigabit Ethernet-kortet helt ind. ATU015S Kontrollér, at Gigabit Ethernet-kortet sidder godt fast på controller-kortet. 6. Spænd de to skruer for at fastgøre kortet. ATU018S Kontrollér, at Gigabit Ethernet-kortet blev installeret korrekt ved at udskrive konfigurationssiden. Hvis det er installeret korrekt, vises "Gigabit Ethernet-kort" for "Enhedstilslutning" på konfigurationssiden. Hvis kortet ikke er installeret korrekt, skal du gentage proceduren fra trin 2. Hvis det ikke kan installeres korrekt efter gentagne forsøg, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. Yderligere oplysninger om udskrivning af konfigurationssiden findes i Lyninstallationsvejledning. Før du bruger Gigabit Ethernet-kortet, skal du konfigurere indstillingerne fra printerens betjeningspanel. Se S.64 "Ethernetkonfiguration" for yderligere oplysninger. Lyninstallationsvejledning S.56 "Tilslutning af Ethernet-kabel" S.64 "Ethernet-konfiguration" 43
44 Installation af ekstraudstyr Installation af IEEE b-interfaceenhed Før arbejdet påbegyndes, skal du aflade dig selv for statisk elektricitet ved at berøre noget metal. Statisk elektricitet kan beskadige enheden. Udsæt ikke enheden for fysiske stød. 1. Kontrollér indholdet af emballagen. Interfaceenhed Kort Antenne Antennehætte ATU000S 2. Sluk for printeren, og tag strømledningen ud. 3. Løsn de to skruer, og fjern lågen til kortholderen. ATU023S Den fjernede låge skal ikke bruges igen. 4. Skub interfaceenheden helt ind. ATU017S Kontrollér, at interfaceenheden sidder godt fast på controller-kortet. 44
45 Installation af ekstraudstyr 5. Spænd de to skruer for at fastgøre interfaceenheden. ATU018S 6. Sæt antennen fast på kortet. Fastgør den, så kortets mærkat vender nedad, og den riflede side af antennen vender opad. AET096S 7. Skub langsomt kortet, med den riflede side af antennen mod venstre, ind i interfaceenheden, indtil det stopper. ATU019S 45
46 Installation af ekstraudstyr 8. Anbring hætten på kortet, idet du sørger for, at de to afskårne hjørner på hætten vender mod venstre. ATU020S Kontrollér, at interfaceenheden er installeret korrekt ved at udskrive konfigurationssiden. Hvis den er installeret korrekt, vises "IEEE b" for "Enhedstilslutning" på konfigurationssiden. Hvis kortet ikke er installeret korrekt, skal du gentage proceduren fra trin 2. Hvis det ikke kan installeres korrekt efter forsøg på geninstallation, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. Før du bruger IEEE b-interfaceenheden, skal du konfigurere indstillinger fra printerens betjeningspanel. Se S.72 "Konfiguration af IEEE b (trådløst LAN)" for yderligere oplysninger. Yderligere oplysninger om udskrivning af konfigurationssiden findes i Lyninstallationsvejledning. Lyninstallationsvejledning S.72 "Konfiguration af IEEE b (trådløst LAN)" 46
47 Installation af ekstraudstyr Montering af Bluetooth-interfaceenhed Når Bluetooth-interfaceenheden installeres i printeren, kan Bluetooth-udstyrede enheder som f.eks. computere og trådløse kameraer udskrive trådløst. Før arbejdet påbegyndes, skal du aflade dig selv for statisk elektricitet ved at røre ved noget metal. Statisk elektricitet kan beskadige Bluetooth-interfaceenheden. Udsæt ikke enheden for fysiske stød. 1. Kontrollér indholdet af emballagen. Interfaceenhed Kort-adapter Kort ATU047S 2. Sluk for printeren, og tag strømledningen ud. 3. Løsn de to skruer, og fjern lågen til kortholderen. ASZ023S Den fjernede låge skal ikke bruges igen. 4. Skub interfaceenheden helt ind. ATU017S Kontrollér, at interfaceenheden sidder godt fast på controller-kortet. 47
48 Installation af ekstraudstyr 5. Spænd de to skruer for at fastgøre interfaceenheden. ATU018S 6. Fastgør kortet til kortadapteren, så mærkaten på både kortet og adapteren vender opad. ASZ032S 7. Skub langsomt kortadapteren, med mærkatsiden mod venstre, ind i interfaceenheden, indtil den stopper. ATU021S Kontrollér, at Bluetooth-interfaceenheden blev installeret korrekt ved at udskrive konfigurationssiden. Hvis den er monteret korrekt, vises "Bluetooth" for "Enhedstilslutning" på konfigurationssiden. Hvis kortet ikke er installeret korrekt, skal du gentage proceduren fra trin 2. Hvis det ikke kan installeres korrekt efter gentagne forsøg, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. Yderligere oplysninger findes i den medfølgende betjeningsvejledning til Bluetooth-interfaceenheden. Yderligere oplysninger om udskrivning af konfigurationssiden findes i Lyninstallationsvejledning. Lyninstallationsvejledning 48
49 Installation af ekstraudstyr Montering af IEEE 1284-interfacekort Før arbejdet påbegyndes, skal du aflade dig selv for statisk elektricitet ved at røre ved noget metal. Statisk elektricitet kan beskadige IEEE 1284-interfacekortet. Udsæt ikke IEEE 1284-interfacekortet for fysiske stød. Brug et half pitch interfacekabel med 36 ben til tilslutning til IEEE 1284-interfacekortet. 1. Kontrollér indholdet af emballagen. IEEE 1284-interfacekort ATU022S 2. Sluk for printeren, og tag strømledningen ud. 3. Løsn de to skruer, og fjern lågen til kortholderen. ATU023S Den fjernede låge skal ikke bruges igen. 4. Sæt IEEE 1284-interfacekortet helt ind. ATU024S Kontrollér, at IEEE 1284-interfacekortet sidder godt fast på controller-kortet. 49
50 Installation af ekstraudstyr 5. Spænd de to skruer for at fastgøre interfacekortet. ATU025S Kontrollér, at IEEE 1284-interfacekortet blev monteret korrekt ved at udskrive konfigurationssiden. Hvis det er installeret korrekt, vises "Parallelinterface" for "Enhedstilslutning" på konfigurationssiden. Hvis kortet ikke er installeret korrekt, skal du gentage proceduren fra trin 2. Hvis det ikke kan installeres korrekt efter gentagne forsøg, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. Yderligere oplysninger om udskrivning af konfigurationssiden findes i Lyninstallationsvejledning. Lyninstallationsvejledning S.62 "Parallel kabeltilslutning". 50
51 Installation af ekstraudstyr Montering af USB-host-interfacekort Tilslut USB-kablet fra et digitalt kamera til USB-host-interfacekortet. Tilslutning mellem USB-host-interfacekort og en computer understøttes ikke. Før arbejdet påbegyndes, skal du aflade dig selv for statisk elektricitet ved at berøre noget metal. Statisk elektricitet kan beskadige interfacekortet. Se S.60 "Tilslutning af digitalt kamera" for yderligere oplysninger. Udsæt ikke interfacekortet for stød. 1. Kontrollér indholdet af emballagen. USB-værtskort To ferritkerner USB-kabel Krog ATU044S Når du bruger et andet kabel end det medfølgende, skal du fastgøre de to medfølgende ferritkerner til kablet. 2. Sluk for printeren, og tag strømledningen ud. 3. Løsn de to skruer, og fjern lågen til kortholderen. ATU026S Den fjernede låge skal ikke bruges igen. 4. Sæt interfacekortet helt ind. ATU027S 51
52 Installation af ekstraudstyr Kontrollér, at interfacekortet sidder godt fast på controller-kortet. 5. Spænd de to skruer for at fastgøre interfacekortet. ATU028S Kontrollér, at USB-værtsinterfacekortet blev installeret korrekt ved at udskrive konfigurationssiden. Hvis det er installeret korrekt, vises "USB-vært" for "Enhedstilslutning" på konfigurationssiden. Hvis kortet ikke er installeret korrekt, skal du gentage proceduren fra trin 2. Hvis det ikke kan installeres korrekt efter gentagne forsøg, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. Yderligere oplysninger om udskrivning af konfigurationssiden findes i Lyninstallationsvejledning. Lyninstallationsvejledning S.60 "Tilslutning af digitalt kamera" 52
53 Installation af ekstraudstyr Montering af kort til direkte udskrivning fra kamera eller sikkerhedskort Opbevar SD-hukommelseskort uden for børns rækkevidde. Hvis et barn sluger et SD-hukommelseskort, skal du øjeblikkeligt kontakte en læge. Udsæt ikke kortet for stød. 1. Kontrollér indholdet af emballagen. AET104S 2. Sluk for printeren, og tag strømledningen ud. 3. Fjern lågen fra controller-kortets nederste udvidelseskort-holder. 4. Sæt udvidelseskortet ind i stikket, indtil det klikker på plads. 53
54 Installation af ekstraudstyr 5. Sæt lågen til kortholderen på igen, ( ), og spænd skruerne for at fastgøre det ( ). Rør ikke ved kortet, mens printeren er i brug. Det kan løsrive sig, selv om der kun skubbes lidt til det. Lågen til kortholderen skal sættes på igen. Kontrollér, at kortet blev monteret korrekt ved at udskrive konfigurationssiden. Hvis kortet er monteret korrekt, vises "PictBridge" for Tilslutningsudstyr i Systemreference. Hvis kortet ikke er monteret korrekt, skal du gentage proceduren fra begyndelsen. Hvis det ikke kan monteres korrekt efter gentagne forsøg, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. Yderligere oplysninger om udskrivning af konfigurationssiden findes i Lyninstallationsvejledning. Lyninstallationsvejledning 54
55 Tilslutning af printerkablerne Tilslutning af printerkablerne Tilslutning af Ethernet-kabel...56 Læsning af diode-lamperne...57 Tilslutning af USB-kabel...59 Tilslutning af digitalt kamera...60 Parallel kabeltilslutning...62 G A_11.0 Copyright
56 Tilslutning af printerkablerne Tilslutning af Ethernet-kabel Forbered en hub og andre netværksenheder, og slut Ethernet-kablet til printeren. Tilslut 10BASE T eller 100BASE TX-kablet til printerens Ethernet-port. For 1000BASE T er ekstraudstyret Gigabit Ethernet-kort til rådighed. Et Ethernet-kabel leveres ikke sammen med denne printer. Vælg kablet i overensstemmelse med netværksmiljøet. Printerens Ethernet- og USB-porte er ikke tilgængelige, når Gigabit Ethernet-kortet er monteret i printeren. Tilslutning til standardporten for Ethernet 1. Fastgør den ferritkerne, der leveres sammen med printeren, i printerenden af Ethernet-kablet. ASZ243S 2. Tilslut Ethernet-kablet til Ethernet-porten på printerens venstre side. ATU032S 3. Tilslut den anden ende af kablet til netværket, f.eks. gennem en hub. Tilslutning til Ethernet-porten på Gigabit Ethernet-kortet 1. Fastgør de to ferritkerner på Ethernet-kablet. Fastgør kernen, der leveres sammen med printeren, på tilslutningsenden, og den kerne, der leveres sammen med Gigabit Ethernet-kortet, ca. 15 cm fra tilslutningsenden ( ). 56
57 Tilslutning af printerkablerne ASZ269S 2. Tilslut Ethernet-kablet til Ethernet-porten på Gigabit Ethernet-kortet. ATU033S 3. Tilslut den anden ende af kablet til netværket, f.eks. gennem en hub. Yderligere oplysninger om konfiguration af netværksmiljøet findes i S.64 "Ethernet-konfiguration". S.42 "Montering af Gigabit Ethernet-kort". S.64 "Ethernet-konfiguration". Læsning af diode-lamperne Standardport for Ethernet ATU034S 1. Grøn: Tændes, når printeren er sluttet korrekt til netværket. 2. Gul: Tændes, når 100BASE-TX anvendes. Slukkes, når 10BASE-T anvendes. 57
58 Tilslutning af printerkablerne Gigabit Ethernet-kort (ekstraudstyr) ATU035S 1. Gul: Tændes, når 100BASE-TX anvendes. 2. Grøn: Tændes, når 10BASE-T anvendes. 3. Både den grønne og den gule lampe lyser, når 1000BASE-T anvendes. 58
59 Tilslutning af printerkablerne Tilslutning af USB-kabel USB-tilslutning er mulig under Windows 98SE/Me/2000/XP/Vista, Windows Server 2003/2003 R2, Mac OS 9.x og Mac OS X. Windows Me understøtter USB1.1-hastighed. USB-tilslutning med Mac OS er kun mulig via printerens USB-port, men ikke via Gigabit Ethernet-kortets USB-port. Et USB-kabel leveres ikke sammen med printeren. Vælg et kabel, der passer til computeren. 1. Tilslut USB-kablet til printeren. Tilslutning af USB-kablet til standardporten for USB Tilslut det mindste stik på USB-kablet til USB-porten på venstre side af printeren. ATU036S Tilslutning af USB-kablet til Gigabit Ethernet-kortets USB-port Tilslut det mindste stik på USB-kablet til USB-porten på Gigabit Ethernet-kortet. ATU037S 1. Tilslut den modsatte endes flade stik til den ønskede enhed, f.eks. computerens USB-interface eller en USB-hub. Printeren er nu tilsluttet til computeren. Skærmbilledet Plug and Play vises på computerskærmen. Se Softwarevejledning for yderligere oplysninger. Softwarevejledning S.42 "Montering af Gigabit Ethernet-kort" 59
60 Tilslutning af printerkablerne Tilslutning af digitalt kamera Printeren understøtter direkte udskrivning. Dette giver mulighed for at udskrive billeder, der er taget med et digitalt kamera, ved at slutte kameraet direkte til printeren. Det følgende beskriver, hvordan du slutter printeren til et digitalt kamera. ASZ051S Til denne funktion kræves følgende ekstraudstyr: USB-host-interfacekort Kort til direkte udskrivning fra kamera USB-host-interfacekortet leveres sammen med et USB-kabel og en krog, som du kan hænge kablet på. Kontrollér, at dit digitalkamera understøtter PictBridge. 1. Kontrollér, at printeren og det digitale kamera er tændt. 2. Tilslut det digitale kamera til printeren. Brug af USB-kablet, der leveres sammen med USB-host-interfacekortet 1. Tilslut det største stik på USB-kablet til interfacekortet. ATU038S Når USB-kablet, der leveres sammen med interfacekortet, ikke anvendes 1. Fastgør de to ferritkerner, der leveres sammen med USB-host-interfacekortet, på USB-kablet. Fastgør en ferritkerne på hver ende af USB-kablet ca. 5 cm fra stikket. 60
61 Tilslutning af printerkablerne ASZ246S 2. Tilslut det største stik på USB-kablet til interfacekortet. 1. Tilslut det andet stik på USB-kablet til det digitale kamera. 2. Vedhæft krogen til ophængning af USB-kablet, når det ikke er sluttet til det digitale kamera. Anbring krogen på et sted, hvor den ikke er i vejen for adgang til og betjening af printeren. ATU045S Yderligere oplysninger om udskrivningsmetode findes i Softwarevejledning. S.51 "Montering af USB-host-interfacekort" S.53 "Montering af kort til direkte udskrivning fra kamera eller sikkerhedskort" 61
62 Tilslutning af printerkablerne Parallel kabeltilslutning Den nødvendige type kabel afhænger af den computer, du anvender. Sørg for at bruge et interfacekabel, der passer til computeren. Printerens parallelforbindelse er et tovejs standardinterface, der kræver et IEEE 1284-kompatibelt half pitch parallelkabel med 36 ben og en parallelport i værtscomputeren. Brug et afskærmet interfacekabel. Uafskærmede kabler danner elektromagnetisk interferens. 1. Sluk for printeren og computeren. 2. Tilslut interfacekablet til IEEE 1284-interfacekortet. ATU043S 3. Tilslut den anden ende af interfacekablet til computeren, og fastgør derefter kablet. Printeren er nu tilsluttet til computeren. Installér printerdriveren. Se Softwarevejledning for yderligere oplysninger. Softwarevejledning S.49 "Montering af IEEE 1284-interfacekort" 62
63 Konfiguration Konfiguration Ethernet-konfiguration...64 Angivelse af IP-adresse (ingen DHCP)...64 Automatisk modtagelse af IP-adresse (DHCP)...66 Konfiguration af netværksindstillinger ved brug af NetWare...68 Indstilling af Ethernet-hastighed...69 Konfiguration af IEEE b (trådløst LAN)...72 Indstilling af SSID...74 Indstilling af en WEP-nøgle...74 G A_11.0 Copyright
64 Konfiguration Ethernet-konfiguration Konfigurér de følgende netværksindstillinger i overensstemmelse med det netværksinterface, du bruger. Du kan bruge SmartDeviceMonitor for Admin eller en webbrowser til at konfigurere IP-adresserelaterede indstillinger i et TCP/IP-miljø. Konfigurér printeren til netværket vha. betjeningspanelet. Den følgende tabel viser betjeningspanelsindstillingerne og deres standardværdier. Disse elementer vises i menuen [Host-interface]. Indstillingsnavn Standard DHCP: Til Maskinens IPv4-adresse IPv6-Stateless-indstilling NW-rammetype IPv4-adresse: Subnetmaske: Gatewayadresse: Aktiv Automatisk valg IPv4: Aktiv IPv6: Inaktiv Effektiv protokol Ethernet-hastighed LAN-type NetWare: Aktiv SMB: Aktiv AppleTalk: Aktiv Automatisk valg Ethernet Hvis DHCP anvendes i netværket, indstilles både IP-adresse, subnet-maske og gateway-adresse automatisk. Konfigurér disse indstillinger efter behov. Yderligere oplysninger findes i Softwarevejledning. Angivelse af IP-adresse (ingen DHCP) Følg denne procedure for at tildele en bestemt IP-adresse til printeren. Dette er kun nødvendigt, når du ønsker at bruge printeren på et netværk uden DHCP eller vil forhindre, at printerens IP-adresse ændres. Før du begynder, skal du sørge for at kende den IP-adresse, subnet-maske og gateway-adresse, som printeren skal anvende. 64
65 Konfiguration 1. Tryk på [Menu]-tasten. ATU050S DA 2. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Host-interface], og tryk derefter på [OK]. 3. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Netværk], og tryk derefter på [OK]. 4. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Effektiv protokol], og tryk derefter på [OK]. 5. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge den korrekte netværksprotokol, og tryk derefter på [OK]. 6. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Aktiv] eller [Inaktiv], og tryk derefter på [OK]. Indstil andre protokoller på samme måde. Vælg [Inaktiv] for protokoller, der ikke anvendes. Aktivér IPv4 for at bruge det rene IPv4-miljø i NetWare5/5.1, Netware 6/
66 Konfiguration 7. Tryk på tasten [Escape], indtil skærmbilledet returnerer til menuen [Netværk]. 8. Hvis du bruger IPv4, skal du tildele IPv4-adressen til printeren. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Maskinens IPv4-adresse], og tryk derefter på [OK]. Kontakt netværksadministratoren for printerens IP-adresse. 9. Hvis du vil angive IP-adresse, skal du trykke på [IP-adr.]. Hvis du bruger IPv4, skal du også tildele subnet-maske og gateway-adresse. I så fald skal du trykke på [Subnet-m] eller [Gateway]. 10. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at indtaste adressen, og tryk derefter på [OK]. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at indtaste i feltet længst til venstre. Når du har indtastet i feltet, skal du trykke på tasten [ ], og derefter indtaste i det næste felt. Når du har afsluttet indtastningen i alle felterne, skal du trykke på [OK]. Brug samme metode for at tildele subnet-maske og gateway-adresse. Skift IP-adressen fra til en IP-adresse, der understøttes af dit netværk. 11. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Angiv], og tryk derefter på [OK]. Hvis du ikke vælger [Angiv] i dette trin, gemmes den angivne adresse ikke. 12. Tryk på [Menu]-tasten for at returnere til startskærmbilledet. 13. Udskriv en konfigurationsside for at kontrollere indstillingerne. Yderligere oplysninger om udskrivning af konfigurationssiden findes i Lyninstallationsvejledning. Automatisk modtagelse af IP-adresse (DHCP) Følg denne procedure for at indstille printeren til at modtage en "IP-addresse" automatisk vha. "DHCP". "DHCP"- funktionen er aktiv som standard, så proceduren er kun nødvendig, hvis standardindstillingerne er blevet ændret. Når [DHCP] vælges, kan du ikke konfigurere indstillinger for de følgende elementer: IP-adresse Subnet-maske 66
67 Konfiguration Gateway-adresse Spørg din netværksadministrator om, hvordan du konfigurerer netværksindstillingerne. 1. Tryk på [Menu]-tasten. ATU050S DA 2. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Host-interface], og tryk derefter på [OK]. 3. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Netværk], og tryk derefter på [OK]. 4. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Maskinens IPv4-adresse], og tryk derefter på [OK]. 5. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Auto-hent (DHCP)], og tryk derefter på [OK]. Printeren vil modtage en IP-adresse automatisk. Hvis du vil kontrollere de registrerede adresser, skal du trykke på følgende: [IP-adr.] IP-adresse [Subnet-m] Subnet-maske 67
68 Konfiguration [Gateway] Standard-gateway 6. Tryk på [Menu]-tasten for at returnere til startskærmbilledet. 7. Udskriv en konfigurationsside for at kontrollere indstillingerne. Yderligere oplysninger om udskrivning af konfigurationssiden findes i Lyninstallationsvejledning. Konfiguration af netværksindstillinger ved brug af NetWare Hvis du bruger NetWare, skal du vælge den korrekte NetWare-rammetype. Vælg et af nedenstående elementer efter behov. Automatisk valg Ethernet II Ethernet Ethernet Ethernet SNAP Normalt kan du bruge standarden (Automatisk valg). Når du først vælger [Automatisk valg,] anvendes den rammetype, som registreres af printeren. Hvis dit netværk kan bruge flere end to rammetyper, kan printeren dog muligvis ikke vælge den korrekte rammetype, når [Automatisk valg] er valgt. I dette tilfælde skal du vælge den foretrukne rammetype. 1. Tryk på [Menu]-tasten. ATU050S DA 2. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Host-interface], og tryk derefter på [OK]. 68
69 Konfiguration 3. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Netværk], og tryk derefter på [OK]. 4. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [NW-rammetype], og tryk derefter på [OK]. 5. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge rammetypen, der skal anvendes, og tryk derefter på [OK]. 6. Tryk på [Menu]-tasten for at returnere til startskærmbilledet. 7. Udskriv en konfigurationsside for at kontrollere indstillingerne. Yderligere oplysninger om udskrivning af konfigurationssiden findes i Lyninstallationsvejledning. Indstilling af Ethernet-hastighed Du kan indstille hastigheden, som printeren skal bruge til Ethernet-kommunikation. I de fleste tilfælde skal den stå på standardindstillingen [Automatisk valg]. Denne indstilling tillader to interfaces at fastlægge den optimale hastighed automatisk, når de tilsluttes. Printer Router/HUB [10Mbps Halv duplex] [10Mbps Fuld duplex] [100Mbps Halv duplex] [100Mbps Fuld duplex] [Automatisk valg] 10 Mbps Halv duplex 10 Mbps Fuld duplex 100 Mbps Halv duplex 100 Mbps Fuld duplex
70 Konfiguration Printer Router/HUB [10Mbps Halv duplex] [10Mbps Fuld duplex] [100Mbps Halv duplex] [100Mbps Fuld duplex] [Automatisk valg] Autoforhandling (automatisk valg) - - Tilslutning kan ikke etableres, hvis den valgte Ethernet-hastighed ikke passer til dit netværks transmissionshastighed. Anvendelsen af denne funktion anbefales. Hvis du vil bruge den, skal du vælge [Automatisk valg]. 1. Tryk på [Menu]-tasten. ATU050S DA 2. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Host-interface], og tryk derefter på [OK]. 3. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Netværk], og tryk derefter på [OK]. 4. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Ethernet-hast.], og tryk derefter på [OK]. 70
71 Konfiguration 5. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge Ethernet-hastigheden, og tryk derefter på [OK]. 6. Tryk på [Menu]-tasten for at returnere til startskærmbilledet. 7. Udskriv en konfigurationsside for at kontrollere indstillingerne. Yderligere oplysninger om udskrivning af konfigurationssiden findes i Lyninstallationsvejledning. 71
72 Konfiguration Konfiguration af IEEE b (trådløst LAN) Konfigurér printeren til at bruge IEEE b (trådløst LAN). Den følgende tabel viser indstillinger og standardværdier i kontrolpanelet. Elementerne vises i menuen [Host-interface]. Indstillingsnavn Standard Kommunikationstilstand Ad hoc Kanal Kommunikationshastighed SSID Sikkerhedstype Auto tom Fra Ethernet og trådløst LAN (IEEE b) kan ikke bruges samtidig. Hvis du vil bruge IEEE b (trådløst LAN), skal du indstille følgende ved hjælp af kontrolpanelet: Tryk på tasten [Menu], og vælg derefter [Host-interface], [Netværk], [LAN-type], og derefter [IEEE b]. Desuden skal du angive IP-adressen, subnetmasken, gatewayadressen, DHCP, rammetype (NW) og aktiv protokol som forklaret i S.64 "Ethernet-konfiguration". 1. Tryk på [Menu]-tasten. ATU050S DA 2. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Host-interface], og tryk derefter på [OK]. 72
73 Konfiguration 3. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [IEEE b], og tryk derefter på [OK]. 4. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Kommunikationsfunktion], og tryk derefter på [OK]. 5. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge transmissionstilstanden for IEEE b, og tryk derefter på [OK]. Hvis du vil kommunikere trådløst med en enhed, der ikke kræver indstilling af en SSID, skal du vælge [Ad hoc]. Transmissionsfunktionen for IEEE b kan også indstilles ved hjælp af Web Image Monitor. Yderligere oplysninger findes i hjælp til Web Image Monitor og Softwarevejledning. 6. Hvis [ Ad hoc] eller [Ad hoc] vælges for [Kommunikationsfunktion], skal du kontrollere kanalen, der skal bruges til transmission. 7. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Kanal], og tryk derefter på [OK]. 8. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge den korrekte kanal, og tryk derefter på [OK]. 9. Indstil [Kommunikationshastighed] på samme måde. Standarden er [Automatisk valg]. Hvis du har brug for at ændre transmissionshastigheden afhængigt af hvilket miljø du bruger, skal du vælge en passende transmissionshastighed. 10. Udskriv en konfigurationsside for at kontrollere indstillingerne. Yderligere oplysninger om udskrivning af konfigurationssiden findes i Lyninstallationsvejledning. 73
74 Konfiguration Indstilling af SSID Når [Kommunikationsfunktion] indstilles til [Infrastrukturtilstand] eller [ Ad hoc-tilstand], skal du angive SSID (Service Set Identifier) for det trådløse adgangspunkt, som printeren bliver tilsluttet til ved netværksadgang. Spørg din netværksadministrator om, hvilken SSID der skal bruges. 1. I menuen [IEEE b] skal du trykke på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [SSID-indstilling], og derefter trykke på [OK]. Hvis der er indstillet en SSID, kan du kontrollere den aktuelle SSID-indstilling. 2. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Indtast SSID], og tryk derefter på [OK]. 3. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at indtaste tegn, og tryk derefter på [OK]. Du kan skifte mellem små og store bogstaver, numeriske koder og symboler ved at trykke på [ABC/123]. Tegnene, der kan bruges, er ASCII e (32 bytes). 4. Udskriv en konfigurationsside for at kontrollere indstillingerne. SSID kan også indstilles ved hjælp af en webbrowser. Yderligere oplysninger findes i hjælp til Web Image Monitor og Softwarevejledning. Yderligere oplysninger om udskrivning af konfigurationssiden findes i Lyninstallationsvejledning. Indstilling af en WEP-nøgle Hvis det trådløse netværk bruger WEP til at kryptere transmitterede data, skal den tilsvarende WEP-nøgle indstilles til printeren, så kommunikation med andre netværksenheder tillades. Spørg din netværksadministrator om, hvilken WEP-nøgle der skal bruges. 1. I menuen IEEE b skal du trykke på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Sikkerhedstype], og derefter trykke på [OK]. 74
75 Konfiguration 2. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [WEP], og tryk derefter på tasten [Detaljer]. Når du aktiverer WEP-indstillingen, skal du indtaste WEP-nøglen. Hvis du ikke har indtastet nøglen, skal du gøre det. 3. Bekræftelsesmeddelelsen vises. Tryk på [Tekst]. 4. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at indtaste tegn, og tryk derefter på [OK]. Når du indtaster et tegn, vil tryk på [OK] maskere det med en stjerne af sikkerhedshensyn. Når du bruger 64-bit WEP, kan der indtastes op til 10 hexadecimale tegn eller fem ASCll-tegn. Når du bruger 128-bit WEP, kan der bruges op til 26 hexadecimale tegn eller 13 ASCll-tegn. Der kan indtastes op til 10 eller 26 hexadecimale tegn og 5 eller 13 ASCll-tegn. I ASCII-tegnstrenge er der forskel på små og store bogstaver, så sørg for at indtaste tegnene korrekt. 5. Når alle tegn er indtastet, skal du trykke på [Acceptér]. 6. Tryk på [Menu]-tasten for at returnere til startskærmbilledet. 7. Udskriv en konfigurationsside for at kontrollere indstillingerne. WEP-nøglen kan også indstilles ved hjælp af en webbrowser. Yderligere oplysninger findes i hjælp til Web Image Monitor. Yderligere oplysninger om udskrivning af konfigurationssiden findes i Lyninstallationsvejledning. 75
76 Papir og andre medier Papir og andre medier Understøttet papir for kassetterne...77 Symboler...77 Kassette Kassette 2, kassettemodul til 500/1000 ark (kassette 3 til 5)...77 Kassettemodul til 2000 ark (kassette 3)...78 Bypassbakke...79 Papiranbefalinger...81 Ilægning af papir...81 Opbevaring af papir...81 Papirtyper og andre medier...81 Papir, der ikke understøttes af denne printer...87 Udskriftsområde...88 Ilægning af papir...89 Ilægning af papir i papirkassetten, kassettemodul til 500/1000 ark...89 Ilægning af papir i kassettemodulet til 2000 ark...95 Ilægning af papir i bypassbakken...97 G A_11.0 Copyright
77 Papir og andre medier Understøttet papir for kassetterne Dette afsnit beskriver papirformat, fremføringsretning, og det maksimale antal ark, der kan lægges i hver papirkassette på printeren. Symboler I denne vejledning På displayet Papirfremføringsretning (fremføringsretning) A4 ( ) 8 1 / 2 11 Indføring af den korte side (fremføringsretning) A5 ( ) 8 1 / / 2 Indføring af den lange side Vær opmærksom på papirets fremføringsretning, når der ilægges papir. Retningen fastlægges for hvert papirformat. Hvis du vil ændre standardindstillingen, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. Kassette 1 Hvert format angives for de følgende modeller. A4 8 1 / 2 11(Letter) Kassette 2, kassettemodul til 500/1000 ark (kassette 3 til 5) Automatisk valgte papirformater Metrisk version A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, 8 1 / 2 11 (Letter) Britisk standardversion 8 1 / 2 11 (Letter), A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5 77
78 Papir og andre medier Metrisk version A4, B5 JIS, A5, 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 1 / 2 11 (Letter), 7 1 / / 2 (Executive) Britisk standardversion 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 1 / 2 11 (Letter), 7 1 / / 2 (Executive), A4, B5 JIS, A5 Papirformater, der kræver manuel indstilling De følgende formater understøttes, men de skal vælges fra betjeningspanelet. Se S.91 "Ilægning af papir, der ikke automatisk registreres af printeren ". Det brugerdefinerede format skal vælges fra betjeningspanelet eller printerdriveren. Se S.92 "Ilægning af brugerdefineret papirformat". Metrisk version 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 1 / 2 11 (Letter), 7 1 / / 2 (Executive), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), 8K, 16K Brugerdefineret format: 182 til 297 mm i bredden, 148 til 432 mm i længden Britisk standardversion 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 1 / 2 11 (Letter), 7 1 / / 2 (Executive), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), 8K, 16K Brugerdefineret format: 7,2" til 11,7" i bredden, 5,9" til 17" i længden Metrisk version A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, 7 1 / / 2 (Executive), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), 8K, 16K Brugerdefineret format: 182 til 297 mm i bredden, 148 til 432 mm i længden Britisk standardversion 7 1 / / 2 (Executive), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), 8K, 16K, A3, B4 JIS, A4, B5 JIS Brugerdefineret format: 7,2" til 11,7" i bredden, 5,9" til 17" i længden Kassettemodul til 2000 ark (kassette 3) A4 8 1 / 2 11(Letter) 78
79 Papir og andre medier Papirkassettestyrene er faste. Du kan dog skifte indstillingen mellem A4 og 8 1 / 2 11 (Letter). Hvis du ønsker at bruge et andet papirformat end standardformatet, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. Bypassbakke Automatisk valgte papirformater A3, A4, A5, A , 8 1 / 2 11(Letter), 5 1 / / 2 (Half Letter) Papirformater, der kræver manuel indstilling De følgende formater understøttes, men de skal vælges fra betjeningspanelet. Se S.97 "Ilægning af papir i bypassbakken". Det brugerdefinerede format skal vælges fra betjeningspanelet eller printerdriveren. Se S.100 "Ilægning af brugerdefineret papirformat". Metrisk version B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, 11 17, 12 18, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 1 / 2 11 (Letter), 5 1 / / 2 (Half Letter), 7 1 / / 2 (Executive), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), Com10, Monarch, C6-kuv., C5-kuv., DL-kuv., 8K, 16K Brugerdefineret format: 90 til 305 mm i bredden, 148 til 1260 mm i længden Britisk standardversion 11 17, 12 18, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 1 / 2 11 (Letter), 5 1 / / 2 (Half Letter), 7 1 / / 2 (Executive), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), Com10, Monarch, C6-kuv., C5-kuv., DL-kuv., 8K, 16K, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, B6 JIS Brugerdefineret format: 3,55" til 12" i bredden, 5,83" til 49,6" i længden Metrisk version A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 12 18, 8 1 / 2 14 (Legal), Britisk standardversion 12 18, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 1 / 2 11 (Letter), 7 1 / / 2 (Executive), 8 13 (F/GL), 79
80 Papir og andre medier Metrisk version 8 1 / 2 11 (Letter), 7 1 / / 2 (Executive), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), Com10, Monarch, C6-kuv., C5-kuv., DL-kuv., 8K, 16K Brugerdefineret format: 90 til 305 mm i bredden, 148 til 1260 mm i længden Britisk standardversion 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), Com10, Monarch, C6-kuv., C5-kuv., DL-kuv., 8K, 16K, A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6 Brugerdefineret format: 3,55" til 12" i bredden, 5,83 til 49,6" i længden Papirvægt og kapacitet Kassette Understøttet papirvægt Understøttet kapacitet (almindeligt papir) Kassette 1 60 til 216 g/m 2 (16 til 57 lb.) 550 ark (80 g/m 2, 20 lb.) Kassette 2 60 til 216 g/m 2 (16 til 57 lb.) 550 ark (80 g/m 2, 20 lb.) Kassettemodul til 500 ark 60 til 216 g/m 2 (16 til 57 lb.) 550 ark (80 g/m 2, 20 lb.) Kassettemodul til 1000 ark 60 til 216 g/m 2 (16 til 57 lb.) 550 ark 2 (80 g/m 2, 20 lb.) Kassettemodul til 2000 ark 60 til 216 g/m 2 (16 til 57 lb.) 1000 ark 2 (80 g/m 2, 20 lb.) Bypassbakke 60 til 256 g/m 2 (16 til 68 lb.) 100 ark (80 g/m 2, 20 lb.) Læg ikke så meget papir i, at papirstakken er højere end grænsemærket inde i kassetten. 80
81 Papir og andre medier Papiranbefalinger Dette afsnit beskriver ilægning og opbevaring af papir, detaljer for hver papirtype og udskriftsområder. Konfigurér indstillingerne afhængigt af den anvendte type papir. Udskriftskvaliteten kan ikke garanteres for alle papirtyper, der sælges i forretningerne. Ilægning af papir Benyt ikke papir, der er beregnet til inkjetprintere, da det kan klæbe til varmeenheden og forårsage papirstop. Genbrug ikke papir, som der allerede er udskrevet på af andre printere. Når der udskrives på OHP-transparenter, der har en udskrivningsside, skal du lægge dem i bypassbakken med udskrivningssiden opad. I modsat fald kan de klæbe fast på varmeenheden og forårsage papirstop. Ilæg papir på følgende måde: Kassette 1, kassette 2: Udskriftsside nedad Bypassbakke: Udskriftsside nedad Kassettemodul: Udskriftsside opad Opbevaring af papir Vær omhyggelig, når du opbevarer papir. Papir, der ikke opbevares korrekt, kan resultere i dårlig udskriftskvalitet, papirstop eller beskadigelse af printeren. Følgende anbefales: Opbevar ikke papir på fugtige steder. Udsæt ikke papiret for direkte sollys. Opbevar papiret på et plant underlag. Opbevar papiret i den originale emballage, indtil det skal bruges. Papirtyper og andre medier Dette afsnit beskriver papirtyperne og de nødvendige indstillinger. Almindeligt papir Papirtykkelse Konfiguration af printer 60 til 105 g/m 2 (16 til 28 lb.) [Almindeligt papir]: 60 til 81 g/m 2 (16 til 28 lb.) [Halvkraftigt]: 82 til 105 g/m 2 (22 til 28 lb.) [Almindeligt papir]: Vælg [Papirtilførsel] [Papirtype: XXX] (XXX: Kassette 1 til 5, Bypassbakke) [Almindeligt papir]. 81
82 Papir og andre medier [Halvkraftigt]: Vælg [Papirtilførsel] [Papirtype: XXX] (XXX: Kassette 1 til 5, Bypassbakke) [Halvkraftigt]. Konfiguration af printerdriver Understøttet papirkassette Papirkapacitet [Almindeligt papir]: Vælg [Almindeligt] i [Papirtype]. [Halvkraftigt]: Vælg [Halvkraftigt] i [Papirtype]. Alle papirkassetter kan bruges. Kassette 1 eller kassette 2: 550 Kassette 3: 550 (kassettemodul til 500/1000 ark) eller 2000 (kassettemodul til 2000 ark) Kassette 4 eller kassette 5: 550 Bypassbakke: 100 Sørg for, at papiret ikke stakkes højere end det øverste grænsemærke ( ) inde i kassetten. Når du bruger bypassbakken, skal du sørge for, at papiret ikke stakkes højere end papirstyrene inde i den. Duplex-udskrivning Yderligere forholdsregler Understøttes Når du udskriver på bagsiden af almindeligt papir, som der allerede er udskrevet på, skal du vælge [Papirtype:] [XXX] (XXX: Kassette 1 til 5, Bypassbakke) [Alm.:Dup-bags.] vha. betjeningspanelet eller printerdriveren. Kraftigt papir Papirtykkelse Konfiguration af printer Konfiguration af printerdriver Understøttet papirkassette Duplex-udskrivning 106 til 253 g/m 2 [Kraftigt papir 1]: 106 til 169 g/m 2 (28 til 45 lb.) [Kraftigt papir 2]: 170 til 219 g/m 2 (45 til 58 lb.) [Kraftigt papir 3]: 220 til 253 g/m 2 (59 til 67 lb.) Vælg [Papirtilførsel] [Papirtype: XXX] (XXX: Kassette 1 til 5, Bypassbakke) [Kraftigt papir 1] til [Kraftigt papir 3]. Vælg [Kraftigt papir 1] til [Kraftigt papir 3] i [Papirtype]. [Kraftigt papir 1] [Kraftigt papir 2]: Alle kassetter kan anvendes. [Kraftigt papir 3]: Bypassbakken kan anvendes. Sørg for, at papiret ikke stakkes højere end det øverste grænsemærke ( ) inde i kassetten. Når du bruger bypassbakken, skal du sørge for, at papiret ikke stakkes højere end papirstyrene inde i den. [Kraftigt papir 1]: Understøttes [Kraftigt papir 2] [Kraftigt papir 3]: Understøttes ikke 82
83 Papir og andre medier Yderligere forholdsregler Udskrivningshastigheden er lidt langsommere end ved almindeligt papir. Når der udskrives på bagsiden af kraftigt papir, som der allerede er udskrevet på, skal du vælge [Papirtype: XXX] (XXX: Kassette 1 til 5, Bypassbakke) [Kraftig 1:Dup-bags.] eller [Kraftig 2:Dup-bags.] vha. betjeningspanelet eller printerdriveren. Tyndt papir Papirtykkelse Konfiguration af printer Konfiguration af printerdriver 52 til 59 g/m 2 (14 til 16 lb.) Vælg [Papirtilførsel] [Papirtype: XXX] (XXX: Kassette 1 til 5, Bypassbakke) [Tyndt papir]. Vælg [Tyndt papir] i [Papirtype]. Alle papirkassetter kan bruges. Understøttet papirkassette Duplex-udskrivning Sørg for, at papiret ikke stakkes højere end det øverste grænsemærke ( ) inde i kassetten. Når du bruger bypassbakken, skal du sørge for, at papiret ikke stakkes højere end papirstyrene inde i den. Ikke understøttet OHP-transparenter Konfiguration af printer Vælg [Papirtilførsel] [Papirtype: Bypassbakke] [OHP-transparenter]. Konfiguration af printerdriver Understøttet papirkassette Vælg [OHP-transparenter] i [Papirtype]. Bypassbakke Papirkapacitet 50 Duplex-udskrivning Yderligere forholdsregler Ikke understøttet Når du ilægger OHP-transparenter, skal du sørge ikke at lægge dem på hovedet. I modsat fald kan der opstå fejlfunktioner. Sørg for at lufte OHP-transparenter hver gang før udskrivning. Hvis du lader OHP-transparenter ligge i papirkassetten, kan de klæbe sammen, og det kan resultere i papirstop. Hvis flere OHP-transparenter fremføres samtidig, skal du lægge dem i en ad gangen. Når du udskriver på OHP-transparenter, skal du fjerne transparenterne en efter en, når de modtages. 83
84 Papir og andre medier Brevhoved Konfiguration af printer Konfiguration af printerdriver Vælg [Papirtilførsel] [Papirtype: XXX] (XXX: Kassette 1 til 5, Bypassbakke) [Brevhoved]. Vælg [Brevhoved] i [Papirtype]. Alle papirkassetter kan bruges. Understøttet papirkassette Duplex-udskrivning Indstilling af brevhoved Yderligere forholdsregler Sørg for, at papiret ikke stakkes højere end det øverste grænsemærke ( ) inde i kassetten. Når du bruger bypassbakken, skal du sørge for, at papiret ikke stakkes højere end papirstyrene inde i den. Understøttes Standard: [Brevhoved 1] Hvis udskriftskvaliteten skal forbedres, skal du vælge [Vedligeholdelse] [Generelle indstillinger] [Indstilling for brevhoved] [Brevhoved 1] til [Brevhoved 3] for at ændre indstillingsværdien til et andet tal afhængigt af den anvendte papirtykkelse. Indstillinger med et højt tal tillader anvendelse af kraftigere papir, men udskrivningen er langsommere. Papirkassette: Når der ilægges papir lodret, skal du sørge for at anbringe hovedet bagest, og når det ilægges vandret, skal du anbringe hovedet til venstre. Bypassbakke: Når der ilægges papir lodret, skal du sørge for at anbringe hovedet bagest, og når det ilægges vandret, skal hovedet anbringes til højre. Labelpapir Konfiguration af printer Vælg [Papirtilførsel] [Papirtype: Bypassbakke] [Labelpapir]. Konfiguration af printerdriver Understøttet papirkassette Duplex-udskrivning Indstilling af labelpapir Vælg [Labelpapir] i [Papitype]. Bypassbakke Kontrollér, at papiret ikke når op over papirstyrene i bypassbakken. Ikke understøttet Standard: [Labels 1] Hvis udskriftskvaliteten skal forbedres, skal du vælge [Vedligeholdelse] [Generelle indstillinger] [Indstilling for labelpapir] [Labels 1] til [Labels 3] for at ændre indstillingsværdien til et andet tal afhængigt af den anvendte papirtykkelse. Indstillinger med et højt tal tillader anvendelse af tykkere papir, men udskrivningen er langsommere. 84
85 Papir og andre medier Yderligere forholdsregler Udskrivningshastigheden er lidt langsommere end ved almindeligt papir. Ryst papiret, før stakken lægges i kassetten, så flere ark ikke fremføres samtidig. Blankt papir Konfiguration af printer Konfiguration af printerdriver Vælg [Papirtilførsel] [Papirtype: XXX] (XXX: Kassette 1 til 5, Bypassbakke) [Blankt papir]. Vælg [Blankt papir] i [Papirtype]. Alle papirkassetter kan bruges. Understøttet papirkassette Duplex-udskrivning Indstilling af blankt papir Yderligere forholdsregler Sørg for, at papiret ikke stakkes højere end det øverste grænsemærke ( ) inde i kassetten. Når du bruger bypassbakken, skal du sørge for, at papiret ikke stakkes højere end papirstyrene inde i den. Understøttes Standard: [Blankt papir 1] Hvis udskriftskvaliteten skal forbedres, skal du vælge [Vedligeholdelse] [Generelle indstillinger] [Indstilling for blankt papir] [Blankt papir 1] eller [Blankt papir 2] for at ændre indstillingsværdien til et andet tal afhængigt af den anvendte papirtykkelse. Indstilling med et højt tal tillader anvendelse af tykkere papir, men udskrivningen er langsommere. Udskrivningshastigheden er lidt langsommere end ved almindeligt papir. Bestrøget papir Konfiguration af printer Konfiguration af printerdriver Vælg [Papirtilførsel] [Papirtype: XXX] (XXX: Kassette 1 til 5, Bypassbakke) [Bestrøget papir]. Vælg [Bestrøget papir] i [Papirtype]. Alle papirkassetter kan bruges. Understøttet papirkassette Duplex-udskrivning Sørg for, at papiret ikke stakkes højere end det øverste grænsemærke ( ) inde i kassetten. Når du bruger bypassbakken, skal du sørge for, at papiret ikke stakkes højere end papirstyrene inde i den. Ikke understøttet Indstilling af bestrøget papir Standard: [Bestrøget papir 1] 85
86 Papir og andre medier Hvis udskriftskvaliteten skal forbedres, skal du vælge [Vedligeholdelse] [Generelle indstillinger] [Indstilling for bestrøget papir] [Bestrøget papir 1] til [Bestrøget papir 7]. Når du vælger papirindstillingen afhængigt af tykkelsen, skal du vælge [Bestrøget papir 1] til [Bestrøget papir 4]. Indstillinger med et højt tal tillader anvendelse af tykkere papir, men udskrivningen er langsommere. Når du vælger papirindstillingen afhængigt af typen, skal du vælge [Bestrøget papir 5] til [Bestrøget papir 7]. Indstillinger med et højt tal tillader anvendelse af tykkere papir, men udskrivningen er langsommere. Yderligere forholdsregler Udskrivningshastigheden er lidt langsommere end ved almindeligt papir. Specielt papir Standard for specielt papir Konfiguration af printer Konfiguration af printerdriver Når du ikke kan udskrive med andre papirtypeindstillinger, skal du angive specielt papir. Vælg [Papirtilførsel] [Papirtype: XXX] (XXX: Kassette 1 til 5, Bypassbakke) [Specielt papir 1] til [Specielt papir 3]. Vælg [Specielt papir 1] til [Specielt papir 3] i [Papirtype]. Alle papirkassetter kan bruges. Understøttet papirkassette Duplex-udskrivning Sørg for, at papiret ikke stakkes højere end det øverste grænsemærke ( ) inde i kassetten. Når du bruger bypassbakken, skal du sørge for, at papiret ikke stakkes højere end papirstyrene inde i den. Understøttes Kuverter Konfiguration af printer Vælg [Papirtilførsel] [Papirtype: Bypassbakke ] [Kuvert]. Konfiguration af printerdriver Understøttet papirkassette Duplex-udskrivning Indstilling af kuvert Vælg [Indstillinger for kuvert] i [Papirtype]. Bypassbakke Kontrollér, at papiret ikke når op over papirstyrene i bypassbakken. Ikke understøttet Standard: [Kuvert 1] Hvis udskriftskvaliteten skal forbedres, skal du vælge en papirtype, der passer til tykkelsen på den anvendte kuvert. Vælg [Vedligeholdelse] 86
87 Papir og andre medier [Generelle indstillinger] [Indstillinger for kuvert] [Kuvert 1] til [Kuvert 3]. Indstillinger med at højt tal tillader anvendelse af kraftigere papir, men udskrivningen er langsommere. Læg kuverter i med udskriftssiden nedad, og den åbne ende af kuverten i retningen væk fra printeren. Når du udskriver på kuverter, skal du indstille kuvertens format fra printerdriveren eller betjeningspanelet. Se S.100 "Ilægning af brugerdefineret papirformat" for yderligere information. Yderligere forholdsregler Før du ilægger kuverter, skal du trykke eventuel luft ud af dem og sørge for, at alle kanter er skarpe. Hvis kuverterne buer, skal du glatte dem, før de lægges i. Hvis kuverterne buer, når de kommer ud, skal du glatte dem ved at gnide på dem. Afhængigt af udskrivningsmiljøet kan kuverter komme ud med bukkede kanter, med tonermærker på bagsiden eller slørede. Desuden kan der være streger på området, hvor to kuverter berører hinanden, når der udskrives sorte områder. Afhængigt af kuverttype eller udskrivningsmiljø kan kuverter komme ud foldede eller udskrevet forkert. I disse tilfælde skal du prøve at ændre indføringsretningen. Papir, der ikke understøttes af denne printer Anvend ikke de følgende papirtyper: Inkjet-printerpapir GelJet-specialpapir Bøjet, foldet eller krøllet papir Buet eller vredet papir Vådt papir Papir, der er tørt nok til at afgive statisk elektricitet Papir, der allerede er udskrevet på Fejl i udskriften er især sandsynlig, når der bruges papir, der er udskrevet på med andre typer printere end en laserprinter (f.eks. monokrome og farvekopimaskiner, inkjet-printere osv.). Lad være med at udskrive på den ikke-anvendte side. Overfladebehandlet papir (undtagen angivet papir) Specielt papir som f.eks. termopapir og karbonpapir Papir, hvis vægt ligger over eller under grænserne Perforeret papir Papir med selvklæbende etiketter med udækket lim eller underlag Papirklips eller hæfteklammer Selv om papiret er velegnet til printeren, kan forkert opbevaret papir resultere i papirstop, dårlig udskriftskvalitet eller fejlfunktioner. 87
88 Papir og andre medier Udskriftsområde Dette afsnit forklarer det område på en side, der er til rådighed for udskrivning. Det følgende diagram viser udskriftsområdet for denne printer. Papir 4,2 mm Fremføringsretning 4,2 mm 5.2mm Udskriftsområde 3.2mm 4,2 mm 4,2 mm ATU087S Mens udskrivning kan være mulig for hele siden afhængigt af indstillingerne i printerdriveren eller udskrivningsbetingelserne, kan kvaliteten ikke garanteres for 5,2 mm (0,21 tommer) margenen på den øverste del, 4,2 mm (0,17 tommer) margenerne i højre og venstre side og 3,2 mm (0,13 tommer) margenen på den nederste del. Udskriftsområdet for langt papir er begrænset til 1260 mm (49,7 tommer) i længden i fremføringsretningen. 88
89 Papir og andre medier Ilægning af papir Dette afsnit forklarer, hvordan du lægger papir i papirkassetten eller bypassbakken. Ilægning af papir i papirkassetten, kassettemodul til 500/1000 ark Det følgende eksempel forklarer, hvordan du lægger papir i papirkassetterne, og hvordan du ændrer papirformat. Den samme procedure kan bruges til alle kassetter. Kassette 2 bruges som eksempel. Sørg for, at papir ikke stakkes højere end det øverste grænsemærke inde i papirkassetten. Der kan opstå papirstop. Bland ikke forskellige papirtyper i den samme papirkassette. Under udskrivning må du ikke åbne eller lukke printerlåger eller bypassbakken eller trække papirkassetten ud eller skubbe den ind. Standard for kassette 1 er følgende: : A4 : 8 1 / 2 11 (Letter) 1. Træk forsigtigt papirkassetten ud, indtil den stopper. ATU093S Når du udskriver fra bypassbakken, må du ikke trække papirkassetten ud. 2. Lås sidestyrene op. ASZ247S Du behøver ikke at justere sidestyrene, når du lægger papir i kassette 1. 89
90 Papir og andre medier 3. Klem på clipsen på sidestyret ( ), og indstil styrene til papirformatet ( ) AMJ016S 4. Klem på clipsen på endestyret ( ), og indstil styret til papirformatet ( ). ZHXH760J 5. Læg den nye papirstak i med udskriftssiden opad. ASZ248S Kontrollér, at der ikke er mellemrum mellem papiret og papirstyrene. Hvis der er, skal du justere styrene. 6. Lås sidestyrene. ASZ249S 90
91 Papir og andre medier 7. Skub forsigtigt papirkassetten ind i printeren, indtil den stopper. Hvis kassetten lukkes for voldsomt, kan papirstyrene forskubbe sig. Yderligere oplysninger om papirtyper, der understøttes af printeren, findes i S.77 "Understøttet papir for kassetterne". Ilægning af papir, der ikke automatisk registreres af printeren Indstil papirformatet fra betjeningspanelet for at ilægge papir i et format, der ikke kan registreres automatisk, i kassette 2 til Tryk på [Menu]-tasten. ATU050S DA 2. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Papirtilførsel], og tryk derefter på [OK]. 3. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Papirformat: Kassette 2], og tryk derefter på [OK]. 4. Vælg det ønskede papirformat vha. rulletasterne, og tryk derefter på [OK]. Efter ca. to sekunder vender displayet tilbage til skærmbilledet Papirtilførsel. 5. Tryk på [Online]-tasten. Displayet skifter til startskærmbilledet. Dette afslutter indstillingen af papirformatet. Hvis du har angivet papirformatet ved hjælp af betjeningspanelet, og ønsker at ændre indstillingerne til [Auto regist.], skal du lægge papir i papirkassetten og følge denne procedure. 91
92 Papir og andre medier 6. Tryk på [Menu]-tasten. ATU050S DA 7. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Papirtilførsel], og tryk derefter på [OK]. 8. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Papirformat: Kassette 2], og tryk derefter på [OK]. 9. Vælg [Auto regist.] vha. rulletasterne, og tryk derefter på [OK]. Efter ca. to sekunder vender displayet tilbage til skærmbilledet Papirtilførsel. 10. Tryk på [Online]-tasten. Displayet skifter til startskærmbilledet. Ilægning af brugerdefineret papirformat Dette afsnit forklarer, hvordan du lægger brugerdefinerede papirformater i kassette 2 til 5. Når du udskriver på et brugerdefineret papirformat, skal du angive papirformatet ved hjælp af betjeningspanelet eller printerdriveren. Brugerdefineret papir, der er valgt i printerdriveren, tilsidesætter papir, som er valgt fra betjeningspanelet. Konfigurér ikke indstillinger fra betjeningspanelet, hvis de allerede er konfigureret i printerdriveren. Hvis der udskrives med en anden printerdriver end RPCSprinterdriveren, skal indstillingerne konfigureres fra betjeningspanelet. Det følgende er de papirformater, der kan lægges i kassetterne: Papirkassette: 182 til 297 mm (7,17 til 11,69 tommer) i bredden og 148 til 432 mm (5,83 til 17 tommer) i længden. Printeren kan ikke udskrive på brugerdefinerede papirformater fra programmer, der ikke understøtter disse formater. 1. Tryk på [Menu]-tasten. ATU050S DA 92
93 Papir og andre medier 2. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Papirtilførsel], og tryk derefter på [OK]. 3. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Papirformat: Kassette 2], og tryk derefter på [OK]. 4. Vælg [Brdf. format] ved hjælp af rulletasterne, og tryk derefter på [OK]. 5. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at indtaste den vandrette værdi, og tryk derefter på [OK]. Hvis du trykker på og holder tasten nede, forøges/formindskes værdien med 1 eller 10 mm. 6. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at indtaste den lodrette værdi, og tryk derefter på [OK]. Hvis du trykker på og holder tasten nede, forøges/formindskes værdien med 1 eller 10 mm. Indstillingerne vises, og ca. to sekunder senere skifter displayet til skærmbilledet Papirtilførsel. 7. Tryk på [Online]-tasten. Displayet skifter til startskærmbilledet. Hvis du ønsker at ændre indstillingerne til [Auto regist.] efter udskrivning i brugerdefineret format, skal du lægge papir i papirkassetten og følge denne procedure. 93
94 Papir og andre medier 8. Tryk på [Menu]-tasten. ATU050S DA 9. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Papirtilførsel], og tryk derefter på [OK]. 10. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Papirformat: Kassette 2], og tryk derefter på [OK]. 11. Vælg [Auto regist.] ved hjælp af rulletasterne, og tryk derefter på [OK]. Efter ca. to sekunder vender displayet tilbage til skærmbilledet Papirtilførsel. 12. Tryk på [Online]-tasten. Displayet skifter til startskærmbilledet. Angivelse af en papirtype Dette afsnit forklarer, hvordan du angiver en papirtype. Du kan forbedre printerens ydelse ved at vælge den optimale papirtype for kassetten. Du kan vælge blandt de følgende papirtyper: Almindeligt papir, Genbrugspapir, Specielt papir 1, Specielt papir 2, Specielt papir 3, Farvet papir, Brevhoved, Fortrykt papir, Skrivemaskinepapir, Indekskort, Kraftigt papir 1, Kraftigt papir 2, Tyndt papir, Halvkraftigt papir, Kraftigt 1: Dup-bags. (bagside af kraftigt papir), Kraftigt 2: Dup-bags. (bagside af kraftigt papir), Bestrøget papir, Blankt papir 1. Tryk på tasten [Menu]. ATU050S DA 94
95 Papir og andre medier 2. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Papirtilførsel], og tryk derefter på [OK]. 3. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Papirtype: Kassette 2], og tryk derefter på [OK]. 4. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge den papirtype, der er lagt i, og tryk derefter på [OK]. Efter ca. to sekunder vender displayet tilbage til skærmbilledet Papirtilførsel. 5. Tryk på [Online]-tasten. Displayet skifter til startskærmbilledet. Duplex-udskrivning understøttes ikke for de følgende papirtyper: Indekskort, Kraftigt papir 2, Tyndt papir, Kraftigt 1: Dup-bags., Kraftigt 2: Dups-bags., Bestrøget papir Ilægning af papir i kassettemodulet til 2000 ark Dette afsnit forklarer, hvordan du lægger papir i kassettemodulet til 2000 ark (kassette 3). Sørg for, at papir ikke stakkes højere end det øverste grænsemærke inde i papirkassetten. Der kan opstå papirstop. Bland ikke forskellige papirtyper i den samme papirkassette. Under udskrivning må du ikke åbne eller lukke for printerlåger, bypassbakke eller papirkassetter. Sørg for at justere papiret og skubbe det ud mod begge sider af kassetten. I modsat fald kan der opstå papirstop. Standardformatet for kassettemodulet til 2000 ark er følgende: : A4 : 8 1 / 2 11(Letter) Papirstyrene er faste. Du kan dog skifte indstillingen mellem A4 og 8 1 / 2 11(Letter). Hvis du ønsker at bruge et format, der er forskelligt fra standardformatet, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. 95
96 Papir og andre medier 1. Træk forsigtigt papirkassetten ud, indtil den stopper. ATU094S Når du udskriver fra bypassbakken, må du ikke trække papirkassetten ud. 2. Justér papiret, og ilæg det i højre og venstre side med udskriftssiden opad. Du kan ilægge op til 1000 ark i hver side. ASZ250S 3. Skub forsigtigt papirkassetten ind i printeren, indtil den stopper. Yderligere oplysninger om papirtyper, der understøttes af printeren, findes i S.77 "Understøttet papir for kassetterne". Angivelse af papirtype Dette afsnit forklarer, hvordan du angiver en papirtype. Du kan forbedre printerens ydelse ved at vælge den optimale papirtype for kassetten. Du kan vælge blandt de følgende papirtyper: Almindeligt papir, Genbrugspapir, Specielt papir 1, Specielt papir 2, Specielt papir 3, Farvet papir, Brevhoved, Fortrykt papir, Skrivemaskinepapir, Indekskort, Kraftigt papir 1, Kraftigt papir 2, Tyndt papir, Halvkraftigt papir, Kraftigt 1: Dup-bags. (bagside af kraftigt papir), Kraftigt 2: Dup-bags. (bagside af kraftigt papir), Bestrøget papir, Blankt papir 96
97 Papir og andre medier 1. Tryk på [Menu]-tasten. ATU050S DA 2. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Papirtilførsel], og tryk derefter på [OK]. 3. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Papirtype: Kassette 3,] og tryk derefter på [OK]. 4. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge den papirtype, der er lagt i, og tryk derefter på [OK]. Efter ca. to sekunder vender displayet tilbage til skærmbilledet Papirtilførsel. 5. Tryk på [Online]-tasten. Displayet skifter til startskærmbilledet. Duplex-udskrivning understøttes ikke for de følgende papirtyper: Indekskort, Kraftigt papir 2, Tyndt papir, Kraftigt 1: Dup-bags., Kraftigt 2: Dups-bags., Bestrøget papir Ilægning af papir i bypassbakken Dette afsnit forklarer, hvordan du lægger papir i bypassbakken og ændrer papirformat. 97
98 Papir og andre medier Ilægning af papir i standardformat Ryst papiret, før stakken lægges i kassetten, så flere ark ikke fremføres samtidig. Indstil formatet og retningen for det ilagte papir på kontrolpanelet eller med printerdriveren. Sørg for, at der ikke er konflikter i indstillingerne. I modsat fald kan der opstå papirstop, eller udskriftskvaliteten kan blive påvirket. Læg papiret i med udskriftssiden nedad, og fremføringsretningen kort kant. Bypassbakken understøtter ikke duplex-udskrivning. Når du lægger langt papir i bypassbakken, skal du støtte det med hænderne, så det fremføres korrekt. Papirfremføringsproces eller billedkvalitet varierer afhængigt af papirtykkelse eller -bredde. Kontrollér udskriften i forvejen med anvendelse af den samme type papir. 1. Åbn bypassbakken. ASZ089S 2. Hvis du ilægger papir, der er længere end A4, skal du trække udvidelsesenheden til bypassbakken ud. ASZ090S 3. Skub sidestyrene udad ( ), og ilæg derefter papir med udskriftssiden nedad, så det flugter med printeren. ASZ091S 98
99 Papir og andre medier 4. Juster papirstyrene til papirets bredde. 5. Tryk på [Menu]-tasten. ASZ092S ATU050S DA 6. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Papirtilførsel], og tryk derefter på [OK]. 7. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Papirformat: bypass], og tryk derefter på [OK]. 8. Vælg det papirformat, du ønsker at indstille, ved hjælp af rulletasterne, og tryk derefter på [OK]. Efter ca. to sekunder vender displayet tilbage til skærmbilledet Papirtilførsel. 9. Tryk på [Online]-tasten. Displayet skifter til startskærmbilledet. 99
100 Papir og andre medier Kontrollér, at papiret ikke når op over papirstyrene i bypassbakken. Sørg for at vælge den korrekte papirtype, når du lægger labels, kraftigt papir, kuverter eller OHP-transparenter i bypassbakken. Ilægning af brugerdefineret papirformat Når du udskriver på et brugerdefineret papirformat, skal du angive papirformatet ved hjælp af betjeningspanelet eller printerdriveren. Brugerdefineret papir, der er valgt i printerdriveren, tilsidesætter papir, som er valgt fra betjeningspanelet. Konfigurér ikke indstillinger fra betjeningspanelet, hvis de allerede er konfigureret i printerdriveren. Hvis der udskrives med en anden printerdriver end RPCSprinterdriveren, skal indstillingerne konfigureres fra betjeningspanelet. Printeren kan ikke udskrive fra programmer, der ikke understøtter brugerdefinerede papirformater. 1. Tryk på [Menu]-tasten. ATU050S DA 2. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Papirtilførsel], og tryk derefter på [OK]. 3. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Papirformat: bypass,] og tryk derefter på [OK]. 4. Vælg [Brdf. format] ved hjælp af rulletasterne, og tryk derefter på [OK]. 100
101 Papir og andre medier 5. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at indtaste den vandrette værdi, og tryk derefter på [OK]. Hvis du trykker på og holder tasten nede, forøges/formindskes værdien med 1 eller 10 mm. 6. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at indtaste den lodrette værdi, og tryk derefter på [OK]. Hvis du trykker på og holder tasten nede, forøges/formindskes værdien med 1 eller 10 mm. Indstillingerne vises, og ca. to sekunder senere skifter displayet til skærmbilledet Papirtilførsel. 7. Tryk på [Online]-tasten. Displayet skifter til startskærmbilledet. Angivelse af papirtype Dette afsnit forklarer, hvordan du angiver en papirtype. Du kan forbedre printerens ydelse ved at vælge den optimale papirtype for kassetten. Du kan vælge blandt de følgende papirtyper: Almindeligt papir, Genbrugspapir, Specielt papir 1, Specielt papir 2, Specielt papir 3, Farvet papir, Brevhoved, Fortrykt papir, Labelpapir, Skrivemaskinepapir, Indekskort, OHP (transparent), Kuvert, Kraftigt papir 1, Kraftigt papir 2, Kraftigt papir 3, Tyndt papir, Halvkraftigt papir, Kraftigt 1: Dup-bags. (bagsiden af kraftigt papir), Kraftigt 2: Dup-bags. (bagsiden af kraftigt papir), Kraftigt 3: dup-bags. (bagsiden af kraftigt papir), Bestrøget papir, Blankt papir Sørg for at vælge den korrekte papirtype, når du lægger labels, kraftigt papir, kuverter eller OHP-transparenter i bypassbakken. Papirtyper, der er valgt i printerdriveren, tilsidesætter papirtyper, der er valgt fra betjeningspanelet. 1. Tryk på [Menu]-tasten. ATU050S DA 101
102 Papir og andre medier 2. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Papirtilførsel], og tryk derefter på [OK]. 3. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Papirtype: bypassbakke], og tryk derefter på [OK]. 4. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge den papirtype, der er lagt i, og tryk derefter på [OK]. Efter ca. to sekunder vender displayet tilbage til skærmbilledet Papirtilførsel. 5. Tryk på [Online]-tasten. Displayet skifter til startskærmbilledet. 102
103 Udskiftning af forbrugsstoffer Udskiftning af forbrugsstoffer Udskiftning af toner Udskiftning af fotolederenheden Udskiftning af mellem-overførselsenheden og anti-støvfilteret Udskiftning af mellem-overførselsenheden Udskiftning af anti-støvfilteret Udskiftning af flasken til overskydende toner Udskiftning af varmeenheden og overførselsrullen Udskiftning af varmeenheden Udskiftning af overførselsrullen Påfyldning af hæfteklammer Når booklet-efterbehandleren er installeret Når efterbehandler med 2 bakker er installeret G A_11.0 Copyright
104 Udskiftning af forbrugsstoffer Udskiftning af toner Afbrænd ikke brugt eller spildt toner. Tonerstøv kan antændes, når det udsættes for åben ild. Bortskaffelse bør ske via en autoriseret forhandler eller et passende indsamlingssted. Hold toner (brugt eller ubrugt) og tonerbeholdere uden for børns rækkevidde. Hvis et barn sluger toner, skal du omgående kontakte en læge. Hvis du kommer til at indånde ny eller brugt toner, skal du gurgle med store mængder vand og sørge for at få frisk luft. Kontakt om nødvendigt en læge. Hvis du får ny eller brugt toner i øjnene, skal du omgående skylle med store mængder vand. Kontakt om nødvendigt en læge. Hvis du kommer til at sluge ny eller brugt toner, skal du fortynde det ved at drikke store mængder vand. Kontakt om nødvendigt en læge. Undgå at få toner på dit tøj eller din hud, når du fjerner fastklemt papir eller udskifter toner. Ved kontakt med toner vaskes det pågældende område omhyggeligt med sæbe og vand. Hvis du får toner på dit tøj, skal du vaske det med koldt vand. Varmt vand fikserer toneren i stoffet, og kan gøre det umuligt at fjerne pletten. Vores produkter er udviklet til at opfylde de højeste kvalitets- og funktionsstandarder. Når du køber forbrugsstoffer, anbefaler vi, at du kun anvender de forbrugsstoffer, der anbefales af en autoriseret forhandler. Åbn ikke tonerpatroner voldsomt. Toner kan spildes, så du får pletter på tøj eller hænder og risikerer at indtage den ved et uheld. Udskift toneren, hvis en af følgende meddelelser vises på displayet: Når følgende meddelelse vises på displayet, skal toneren snart udskiftes. Forbered ny toner. 104
105 Udskiftning af forbrugsstoffer " Der mangler toner. " " Toner er næsten tom." I begge meddelelser vises en kombination af en til fire farver (gul, magenta, cyan, sort) for at angive den relevante toner. Når du fjerner toner, skal du passe på ikke at tabe den. Indsæt ikke toner på en voldsom måde. Når du håndterer tonerbeholdere, må du aldrig stille dem på enderne eller vende dem på hovedet. Opbevar toner et køligt, mørkt sted. Toner er et forbrugsstof og dækkes ikke af garantien. Hvis der er problemer med toneren, skal du kontakte den butik, hvor den er købt. Hvis cyan, magenta eller gul toner løber tør, kan du udskrive i sort-hvid ved at bruge sort toner. Skift farveindstillingen til sort-hvid med printerdriveren. Hvis sort toner løber tør, kan du ikke udskrive i sort-hvid eller farve, før den sorte toner er udskiftet. 1. Åbn frontlågen forsigtigt, mens du holder i grebene i venstre og højre side. ASZ056S Set fra venstre er tonerne installeret i rækkefølgen sort (K), gul (Y), cyan (C) og magenta (M). ASZ057S 2. Hold på toneren i den farve, der skal udskiftes, og træk den forsigtigt ud. ASZ058S Ryst ikke den fjernede toner. Resterende toner kan løbe ud. 105
106 Udskiftning af forbrugsstoffer Træk toneren langsomt og forsigtigt ud, så du ikke spilder. Placér den gamle toner på papir eller andet materiale, så arbejdspladsen ikke tilsmudses. 3. Tag den nye toner ud af æsken. 4. Ryst toneren op og ned 5-6 gange. ASZ059S Jævn fordeling af toneren i beholderen forbedrer udskriftskvaliteten. 5. Indsæt toneren med mærkaten opad, og sørg for, at beholderen holdes vandret. ASZ071S Tonerne må ikke indsættes og fjernes gentagne gange. Det kan resultere i lækager. 6. Luk frontlågen forsigtigt. Vent indtil [ Påfylder toner] forsvinder fra displayet. 106
107 Udskiftning af forbrugsstoffer Udskiftning af fotolederenheden Udskift fotolederenheden, hvis en af følgende meddelelser vises på displayet: Når de følgende meddelelser vises på displayet, skal fotolederenheden snart udskiftes. Forbered en ny fotolederenhed. Når fotolederenheden udsættes for lys, nedsættes dens ydelse. Udskift enheden så hurtigt som muligt. Træk ikke fotolederenheden hurtigt eller voldsomt ud, da den kan falde ned. Sørg for, at intet kommer i berøring med fotolederenhedens overflade. Når du tager fat i fotolederenheden, skal du holde i det grønne greb til venstre og håndtaget på forsiden samtidigt. Flyt ikke fotolederenheden ved kun at holde i grebet. Det kan beskadige grebet. Anbring ikke genstande på den forreste eller den inderste låge. Det følgende er udskiftningsproceduren for den gule fotolederenhed, der befinder sig i venstre side. Samme procedure gælder for udskiftning af andre fotolederenheder. 1. Sluk for printeren, og tag strømledningen ud. 107
108 Udskiftning af forbrugsstoffer 2. Åbn frontlågen forsigtigt, mens du holder i grebene i venstre og højre side. 3. Drej de to grønne håndtag mod uret. ASZ056S ASZ252S 4. Åbn langsomt den inderste låge ved at trække i håndtaget. ASZ295S Fotolederenhederne installeres som vist. Fra venstre monteres enhederne i rækkefølgen gul (Y), cyan (C), magenta (M) og sort (K). ASZ259S 108
109 Udskiftning af forbrugsstoffer 5. Træk ringen på fotolederenheden ud. ASZ062S 6. Træk fotolederenheden ud ved at holde i håndtaget, indtil det grønne greb på venstre side er fuldt synligt. ASZ063S 7. Træk fotolederenheden ud ved at holde i det grønne greb til venstre og håndtaget på forsiden. ASZ064S 8. Tag den nye fotolederenhed ud af æsken. ASZ065S 109
110 Udskiftning af forbrugsstoffer Installér én fotolederenhed til sort og alle tre til farve. Når fotolederenheden udsættes for lys, nedsættes dens ydelse. Udskift enheden så hurtigt som muligt. 9. Fjern beskyttelseshætten. Fjern ikke det stykke tape, der hænger på forsiden. Sørg for, at intet kommer i berøring med fotolederenhedens overflade. ASZ158S Når tager fat i fotolederenheden, skal du holde i det grønne greb på venstre side og i håndtaget på forsiden. Flyt ikke fotolederenheden ved kun at holde i grebet. Dette kan beskadige grebet. 10. Indsæt forsigtigt forenden vandret i rummet, mens du holder i det grønne greb til venstre og håndtaget på forsiden. ASZ066S Indsæt den vandret som vist nedenfor. ASZ288S 110
111 Udskiftning af forbrugsstoffer 11. Indsæt fotolederenheden i printeren ved at skubbe på forenden. ASZ067S 12. Tryk håndtaget på forsiden af fotolederenheden ned, indtil det klikker på plads. ASZ068S 13. Træk tapen ud, mens du sørger for at holde fotolederenheden godt på plads. ASZ094S Husk at trække tapen ud. Der kan opstå fejlfunktioner, hvis du forsøger at udskrive med tapen på. Det fjernede tape er smudsigt. Pas på ikke at lade det berøre dine hænder eller dit tøj. 14. Når du udskifter en farve-fotolederenhed, skal du udskifte de to andre farveenheder med samme procedure, før du lukker den inderste låge. 111
112 Udskiftning af forbrugsstoffer 15. Luk den inderste låge ved at trykke i begge sider. ATU100S 16. Drej de to grønne håndtag med uret for at låse lågen. 17. Luk frontlågen forsigtigt. ASZ296S 18. Sæt ledningen i stikkontakten, og tænd derefter for printeren. [Kalibrerer ] vises på displayet, og printeren påbegynder kalibrering. Vent, indtil den stopper. Kalibrering tager fire til fem minutter. Sluk ikke for strømmen under kalibrering, da der ellers kan opstå maskinfejl. 112
113 Udskiftning af forbrugsstoffer Udskiftning af mellem-overførselsenheden og anti-støvfilteret Udskift mellem-overførselsenheden, hvis en af de følgende meddelelser vises på displayet: Udskift anti-støvfilteret samtidigt. Udskiftning af mellem-overførselsenheden Det indvendige af printeren bliver meget varmt. Berør ikke dele, der er mærket " overflade). Berøring af disse dele vil resultere i forbrændinger. " (der angiver en varm Hvis mellemoverførselsenheden ikke er installeret korrekt, vises en meddelelse på betjeningspanelet. Geninstallér mellemoverførselsenheden. Hvis installationen mislykkes tre gange i træk, vises meddelelsen "SC443" på betjeningspanelet. Hvis det sker, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. 1. Sluk for printeren, og tag strømledningen ud. 2. Åbn frontlågen forsigtigt, mens du holder i grebene i venstre og højre side. ASZ056S 113
114 Udskiftning af forbrugsstoffer 3. Drej de to grønne håndtag mod uret. ASZ252S 4. Åbn langsomt den inderste låge ved at trække i håndtaget. ASZ295S Mellem-overførselsenheden installeres som vist nedenfor. ATU059S 5. Tryk grebet på højre side opad, og åbn printerens højre låge forsigtigt. Åbning af højre låge er nødvendig ved udskiftning af overførselsenheden. ATU060S 114
115 Udskiftning af forbrugsstoffer 6. Drej det grønne håndtag, der befinder sig på venstre side af overførselsenheden, mod uret. ATU061S 7. Træk enheden ud ved at holde i det grønne greb i midten af overførselsenheden, indtil håndtagene på den øverste overflade bliver helt synlige. ATU062S 8. Løft i håndtagene på den øverste overflade. ATU063S 9. Træk overførselsenheden langsomt ud ved at holde i håndtagene. 115
116 Udskiftning af forbrugsstoffer 10. Tag den nye overførselsenhed ud af emballagen, og fjern afdækningen fra den. ATU064S 11. Løft i håndtagene på den øverste overflade. ATU065S 12. Skub overførselsenheden langs styreskinnerne ind i printeren, indtil håndtagene på oversiden berører printeren. ATU066S 116
117 Udskiftning af forbrugsstoffer 13. Sænk håndtagene, og skub derefter på forenden af overførselsenheden for at føre den helt ind i printeren. ATU068S 14. Drej det grønne greb på venstre side af overførselsenheden med uret. ATU069S 15. Luk den inderste låge ved at trykke i begge sider. 16. Drej de grønne greb med uret. ATU092S ATU095S 117
118 Udskiftning af forbrugsstoffer 17. Luk højre låge forsigtigt. 18. Luk frontlågen forsigtigt. Dette afslutter udskiftning af mellem-overførselsenheden. Gå nu til næste procedure, og udskift anti-støvfilteret. Udskiftning af anti-støvfilteret 1. Fjern lågen til anti-støvfilteret ved at trække det mod højre. ATU070S 2. Tag de nye anti-støvfiltre og handsken ud af æsken. 3. Tag handsken på den ene hånd. 4. Fjern filtrene, mens du har handsken på. Sæt filtrene ind i rummet til mellem-overførselsenheden. ATU071S Håndtér de fjernede filtre med omhu. Hvis du bevæger dem for meget, vil der komme toner ud. 5. Tag handsken af. Læg handsken ind i rummet til mellem-overførselsenheden. 118
119 Udskiftning af forbrugsstoffer 6. Montér de nye filtre. ATU072S 7. Stil lågen til anti-støvfilteret tilbage til den oprindelig placering. ATU073S 8. Sæt ledningen i stikkontakten, og tænd for printeren. 119
120 Udskiftning af forbrugsstoffer Udskiftning af flasken til overskydende toner Afbrænd ikke spildt eller brugt toner. Tonerstøv kan antændes, når det udsættes for åben ild. Bortskaf hos en autoriseret forhandler eller et godkendt opsamlingssted. Hvis du selv bortskaffer brugte tonerbeholdere, skal du gøre det i overensstemmelse med de lokale regler. Opbevar toner (både brugt og ny) og tonerbeholdere uden for børns rækkevidde. Hvis et barn sluger toner, skal du omgående kontakte en læge. Udskift flasken til overskydende toner, hvis følgende meddelelse vises på displayet: Når den følgende meddelelse vises på displayet, skal flasken til overskydende toner snart udskiftes. Forbered en ny flaske til overskydende toner. Flasker til overskydende toner kan ikke genbruges. Det anbefales at købe og opbevare ekstra flasker til overskydende toner. Før du fjerner flasken til overskydende toner fra printeren, bør du lægge noget papir eller andet materiale omkring området, så arbejdspladsen ikke bliver tilsmudset. 1. Sluk for printeren, og tag strømledningen ud. 2. Træk kassette 1 forsigtigt ud, indtil den stopper. ASZ112S 120
121 Udskiftning af forbrugsstoffer 3. Åbn venstre frontlåge langsomt. ASZ113S 4. Ved at holde i det venstre greb, der befinder sig under forsiden af flasken til overskydende toner, skal du trække det ud, indtil håndtaget øverst er helt synligt. ASZ114S 5. Træk flasken til overskydende toner forsigtigt vandret ud ved at holde i håndtaget. ASZ115S 6. Læg flasken til overskydende toner i den medfølgende plasticpose, så toner ikke løber ud af flasken. Luk derefter posen omhyggeligt. 121
122 Udskiftning af forbrugsstoffer 7. Tag den nye flaske til overskydende toner ud af æsken. 8. Fjern tapen langsomt. ASZ116S ASZ286S 9. Træk langsomt det tykke papir lodret ud af flasken til overskydende toner. ASZ287S 10. Indsæt flasken til overskydende toner forsigtigt i printeren ved at holde i håndtaget øverst. ASZ117S 122
123 Udskiftning af forbrugsstoffer 11. Når flasken til overskydende toner er sat ind i området med håndtag, skal du skubbe på forsiden af flasken til overskydende toner for at trykke den helt ind i printeren. 12. Luk venstre frontlåge forsigtigt. ASZ118S ASZ119S 13. Skub forsigtigt kassette 1 ind i printeren, indtil den stopper. 14. Sæt ledningen i stikkontakten, og tænd for printeren. 123
124 Udskiftning af forbrugsstoffer Udskiftning af varmeenheden og overførselsrullen Udskift varmeenheden, hvis en af følgende meddelelser vises på displayet: Udskift overførselsrullen samtidigt. Udskiftning af varmeenheden Varmeenheden bliver meget varm. Når du installerer en ny varmeenhed, skal du slukke printeren og mindst vente en time, før du udskifter den gamle varmeenhed. 1. Sluk for printeren, og tag strømledningen ud. 2. Tryk grebet på højre side opad, og åbn printerens højre låge forsigtigt. ATU098S 124
125 Udskiftning af forbrugsstoffer 3. Træk varmeenheden ud ved at holde i de grønne greb på begge sider. ATU075S 4. Løft, og hold i de grønne håndtag på begge sider af varmeenheden, og træk derefter langsomt varmeenheden op. 5. Tag den nye varmeenhed ud af posen. ATU076S ATU078S 6. Løft, og hold i de grønne håndtag på begge sider af varmeenheden. ATU079S 125
126 Udskiftning af forbrugsstoffer 7. Hold i varmeenhedens håndtag, og anbring den på printerens skinner som vist. ATU080S 8. Returner de grønne håndtag til deres oprindelige placeringer ( ). Derefter skal du forsigtigt skubbe varmeenheden helt ind, mens du holder i de grønne håndtag ). ATU081S Dette afslutter udskiftning af varmeenheden. Lad højre låge være åben, og udskift overførselsrullen som vist nedenfor. Udskiftning af overførselsrullen 1. Overførselsrullen installeres som vist neden for. ATU052S 126
127 Udskiftning af forbrugsstoffer 2. Træk overførselsrullen op ved at holde i de grønne greb på begge sider. ATU053S 3. Træk overførselsrullen ud af printeren ved at holde i de grønne greb. ATU054S 4. Tag den nye overførselsrulle ud af posen. ATU055S Hold i grebene på begge sider af overførselsrullen. 5. Anbring overførselsrullen i printerens riller. ATU056S 127
128 Udskiftning af forbrugsstoffer 6. Fastgør overførselsrullen ved at trykke på det grønne greb, indtil det klikker på plads. 7. Luk højre låge forsigtigt. ATU058S 8. Sæt ledningen i stikkontakten, og tænd for printeren. 128
129 Udskiftning af forbrugsstoffer Påfyldning af hæfteklammer Hold dine hænder væk fra booklet-efterbehandlerbakken, når du skubber efterbehandlerens hæfteenhed ind eller trækker den ud. Du kan få dine fingre i klemme. Fyld hæfteklammer på efterbehandleren, hvis de følgende meddelelser vises på displayet: Sørg for at bruge de godkendte hæfteklammepatroner. Hæftefejl eller -stop kan opstå, hvis du bruger en hæfteklammepatron, der ikke er anbefalet. Når patronen er udskiftet, hæftes de næste fem til syv ark ikke, indtil efterbehandleren har justeret placeringen af hæftearket. Når booklet-efterbehandleren er installeret 1. Åbn efterbehandlerens frontlåge. ASZ271S 129
130 Udskiftning af forbrugsstoffer 2. Træk hæfteenheden ud ved at holde i R7-håndtaget. 3. Løft håndtaget. ASZ186S ASZ187S 4. Træk patronen forsigtigt ud af hæfteenheden ved at holde på dens håndtag. ASZ188S 5. Træk den øverste enhed ud ved at trykke på begge sider af patronen. ASZ220S 130
131 Udskiftning af forbrugsstoffer 6. Tag den tomme hæftebeholder ud. ASZ221S 7. Skub den nye beholder ind i patronen, indtil den klikker. 8. Sænk den øverste enhed forsigtigt. ASZ222S ASZ223S 9. Træk båndet ud af den monterede hæfteklammebeholder. Båndet er rullet omkring hæfteklammebeholderen. Sørg for at trække det helt ud. ASZ224S 131
132 Udskiftning af forbrugsstoffer 10. Tryk patronen forsigtigt ind i hæfteenheden, indtil den klikker på plads, mens du holder i håndtaget på patronen. ASZ225S 11. Skub håndtaget ned, indtil det klikker på plads. ASZ226S 12. Sæt hæfteenheden tilbage til dens oprindelige position. 13. Luk efterbehandlerens frontlåge. Hvis du ikke kan trække den øverste enhed ud, findes der resterende hæfteklammer inde i patronen. Brug alle hæfteklammerne før udskiftning af patronen. Når efterbehandler med 2 bakker er installeret 1. Åbn efterbehandlerens frontlåge. ASZ272S 132
133 Udskiftning af forbrugsstoffer 2. Træk hæfteenheden ud ved at holde i håndtaget. ASZ227S 3. Hold og løft håndtaget på patronen, og træk patronen forsigtigt ud af hæfteenheden. ASZ229S 4. Træk den øverste enhed ud ved at trykke på begge sider af patronen. 5. Tag den tomme hæftebeholder ud. ASZ234S ASZ235S 133
134 Udskiftning af forbrugsstoffer 6. Skub den nye beholder ind i patronen, indtil den klikker. 7. Sænk den øverste enhed forsigtigt. ASZ236S ASZ237S 8. Træk båndet ud af den monterede hæfteklammebeholder. Båndet er rullet omkring hæfteklammebeholderen. Sørg for at trække det helt ud. ASZ238S 134
135 Udskiftning af forbrugsstoffer 9. Skub forsigtigt patronen ind i hæfteenheden, indtil den klikker på plads, ved at holde i patronens håndtag. ATU101S 10. Sæt hæfteenheden tilbage til dens oprindelige position. 11. Luk efterbehandlerens frontlåge. Hvis du ikke kan trække den øverste enhed ud, findes der hæfteklammer inde i patronen. Brug alle hæfteklammerne, før du udskifter patronen. 135
136 Rengøring af printeren Rengøring af printeren Forholdsregler ved rengøring Rengøring af friktionspuden Papirkassette, kassettemodul til 500/1000 ark Kassettemodul til 2000-ark Rengøring af registreringsrullen Rengøring af støvtæt glas G A_11.0 Copyright
137 Rengøring af printeren Forholdsregler ved rengøring For at undgå elektrisk stød eller at blive udsat for laserstråling, må du ikke fjerne andre låger eller skruer end dem, der er angivet i denne vejledning. Når maskinen skal kontrolleres, justeres eller repareres, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. Du må ikke skille maskinen ad eller ændre den. Der er risiko for brand, elektrisk stød, eksplosion eller øjenskader. Hvis maskinen indeholder lasersystemer, er der risiko for alvorlige øjenskader. Når du fjerner fastklemt papir, må du ikke berøre varmeenheden, da den kan være meget varm. Rengør printeren med jævne mellemrum for at sikre en god udskriftskvalitet. Aftør ydersiden med en blød klud. Hvis denne aftørring ikke er tilstrækkelig, skal du aftørre med en blød, våd klud, der er godt vredet. Hvis du stadig ikke kan fjerne pletter eller snavs, skal du anvende et neutralt rengøringsmiddel, og derefter aftørre med en godt vredet, våd klud og derefter lade det tørre. For at undgå formændringer, misfarvning eller revner bør du ikke benytte flygtige kemikalier som f.eks. rensebenzin og fortyndingsmiddel eller sprøjte insektgifte på printeren. Hvis der er støv eller snavs i printeren, skal du fjerne det med en ren og tør klud. Du skal tage stikket ud af stikkontakten mindst en gang om året. Fjern støv og snavs fra stikket og stikkontakten, før du sætter det i igen. Ophobet støv og smuds kan udgøre en risiko for brand. 137
138 Rengøring af printeren Rengøring af friktionspuden Hvis friktionspuden er snavset, kan der opstå fejlfremføringer eller papirstop. I det tilfælde skal du rengøre puden som vist nedenfor. Brug ikke et kemisk rengøringsmiddel eller organisk opløsningsmiddel som fortynder eller rensebenzin. Hvis der opstår fejlfremføringer af papir efter rengøring af friktionspuden, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. Papirkassette, kassettemodul til 500/1000 ark Den samme procedure anvendes til rengøring af friktionspuden for papirkassetten og kassettemodulet til 500/1000-ark. Kassette 2 bruges som eksempel. 1. Træk forsigtigt papirkassetten ud, indtil den stopper. ASZ129S 2. Fjern det ilagte papir. 3. Aftør friktionspuden med en blød, fugtig klud. 4. Læg papiret ned i papirkassetten igen, og skub den forsigtigt ind i printeren, indtil den stopper. Skub ikke papirkassetten voldsomt ind. Papirstyrene kan forskubbe sig. Kassettemodul til 2000-ark 1. Træk forsigtigt papirkassetten ud, indtil den stopper. ASZ277S 138
139 Rengøring af printeren 2. Træk kassetten helt ud, mens du holder i håndtaget på højre side af kassetten. 3. Fjern det ilagte papir. ASZ278S 4. Aftør friktionspuden med en blød, fugtig klud. ASZ279S 5. Læg papiret ned i papirkassetten igen, og skub den forsigtigt ind i printeren, indtil den stopper. ASZ280S 139
140 Rengøring af printeren Rengøring af registreringsrullen Hvis der anvendes andre typer papir end standardpapir, kan små stykker papir sætte sig fast på registreringsrullen, hvilket resulterer i problemer. Rengør registreringsrullen, hvis der er hvide pletter på udskrifter. Det indvendige af printeren bliver meget varmt. Berør ikke dele, der er mærket med "v" (der angiver en varm overflade). Berøring af disse dele vil resultere i forbrændinger. Brug ikke kemiske rensemidler eller organiske opløsningsmidler som fortynder eller rensebenzin. Berør ikke rullens rem under rengøring. 1. Sluk for printeren, og tag strømledningen ud. 2. Løft håndtaget på højre side, og åbn forsigtigt printerens højre låge. ATU098S Registreringsrullen monteres som vist nedenfor. ASZ144S 140
141 Rengøring af printeren 3. Rengør registreringsrullen af ved at dreje den, mens du bruger en blød, fugtig klud. 4. Luk højre låge. ASZ145S 5. Sæt ledningen i stikkontakten, og tænd for printeren. 141
142 Rengøring af printeren Rengøring af støvtæt glas Rengør det støvtætte glas, hvis der forekommer hvide linjer på udskrifter. Indfør ikke rengøringspinden for voldsomt. Den kan ridse printerens indvendige dele. 1. Sluk for printeren, og tag strømledningen ud. 2. Åbn frontlågen ved at holde i venstre og højre håndtag. ASZ056S Rengøringspinden sidder inde i frontlågen. 3. Tryk og hold på grebet i midten ( ), og løft håndtaget på rengøringspinden ( ). ASZ146S 4. Der findes fire huller til indføring af rengøringspinden. ASZ139S 142
143 Rengøring af printeren 5. Stik rengøringspinden ind bag frontlågen. ASZ140S Rengør alle huller. 6. Sæt rengøringspinden på plads inde i frontlågen. ASZ141S Sørg for, at båndet vender nedad, når du sætter pinden på plads. 7. Luk frontlågen forsigtigt. 8. Sæt ledningen i stikkontakten, og tænd for printeren. 143
144 Justering af printeren Justering af printeren Justering af farveregistreringen Justering af farvegraderingen Indstilling af graderingsværdien Visning af farvekalibreringsarket og graderingsarket Nulstilling af graderingsværdien til startværdien Justering af udskrivningsposition G A_11.0 Copyright
145 Justering af printeren Justering af farveregistreringen Dette afsnit beskriver automatisk farvejustering. Ved flytning af printeren, udskrivning på kraftigt papir eller langvarig udskrivning kan der opstå farveforringelse. Du kan genskabe optimal udskriftskvalitet ved at udføre automatisk farvejustering. 1. Tryk på [Menu]-tasten. ATU050S DA 2. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Vedligeholdelse], og tryk derefter på [OK]. 3. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Kvalitetsvedligeholdelse], og tryk derefter på [OK]. 4. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Farveregistrering], og tryk derefter på [OK]. 5. Tryk på [OK]. 145
146 Justering af printeren 6. Bekræftelsesmeddelelsen vises. Tryk på [OK]. Den automatiske justering begynder. Automatisk justering tager ca. 30 sekunder. Når justeringen er gennemført, vises der en meddelelse som bekræftelse. 7. Tryk på [Afslut]. Displayet skifter til skærmbilledet Farveregistrering. Displayet skifter til startskærmbilledet. 146
147 Justering af printeren Justering af farvegraderingen Dette afsnit beskriver justering af farvegraderingen. Under udskrivning i farver kan farvegraderingen ændres, afhængigt af diverse faktorer. Hvis den samme fil udskrives gentagne gange, eller hvis toner er udskiftet for nylig, kan der forekomme ændringer i farvetonerne. I disse tilfælde kan du opnå optimale udskrivningsresultater ved at justere farvegraderingen. Justering af farvegradering er ikke nødvendig under normale omstændigheder. Hvis en printer ikke anvendes i et stykke tid, kan der forekomme ændringer i farvetoner. Hvis der ikke kan opnås tilfredsstillende resultater efter en enkelt justering, skal du gentage justeringen flere gange efter behov. Rettelser af farvegraderingen bliver anvendt på alle brugerjob. Brug samme type papir, når du udskriver en kørsel af graderingsjusteringer. Hvis der anvendes forskelligt papir, kan justeringerne muligvis ikke ses. Denne funktion kræver anvendelse af det medfølgende prøveark til farvekalibrering. Justering af farvegradering udføres i denne rækkefølge: 1. Udskriv graderingsark Indstil fremhævede farver. Indstil justeringsværdien. Udskriv graderingsarket, og kontrollér resultatet af justeringen. 3. Udskriv graderingsark 2. Indstil mellemfarverne. Indstil justeringsværdien. Udskriv graderingsarket, og kontrollér resultatet af justeringen. 4. Gem justeringsværdien. Indstilling af graderingsværdien Den følgende procedure beskriver justering af graderingsværdien. Justér graderingen for to områder: Stærke farveområder (lyse toner) og mellemområder (mellemtoner). Udskrivningsark 1 anvendes til indstilling af justeringsværdi for lyse toner, og udskrivningsark 2 anvendes til mellemtoner. 1. Tryk på [Menu]-tasten. ATU050S DA 147
148 Justering af printeren 2. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Vedligeholdelse], og tryk derefter på [OK]. 3. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Kvalitetsvedligeholdelse], og tryk derefter på [OK]. 4. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Farvekalibrering], og tryk derefter på [OK]. 5. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Justér Aut. belysning]. Bekræftelsesmeddelelsen vises. Tryk på [OK] for at justere automatisk belysning. Bekræftelsesmeddelelsen vises, når justeringen er udført. Tryk på [Afslut]. Displayet skifter til skærmbilledet Farvekalibrering. 6. I menuen Farvekalibrering skal du trykke på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Udskriv ark 1] eller [Udskriv ark 2], og derefter trykke på [OK]. 7. Når det valgte ark er udskrevet, vises bekræftelsesmeddelelsen. Tryk på [Fortsæt]. 8. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge den farve, du ønsker at justere, og tryk derefter på [OK]. 148
149 Justering af printeren 9. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at indstille værdien for den valgte farve, og tryk derefter på [OK]. 10. Tryk på [Resultat] for at kontrollere resultatet ved at udskrive kalibreringsarket. 11. Efter udskrivning skal du trykke på [Ja] for at gemme indstillingerne. 12. Efter udførelse af alle indstillinger skal du trykke på tasten [Online] for at vende tilbage til startskærmbilledet. Visning af farvekalibreringsarket og graderingsarket Farvekalibreringsarket indeholder to farveprøvekolonner: prøve 1 -kolonnen til justering af lyse toner og prøve 2 -kolonnen til justering af mellemtoner. Graderingsarket indeholder: Graderingsark 1 til justering af fremhævninger og graderingsark 2 til justering af mellemtoner. Graderingsark 1 anvendes til justering 1, mens graderingsark 2 anvendes til justering 2. Farveprøve og korrektionsværdier Det følgende beskriver, hvordan du ser farveprøven for farvekalibreringsarket og justeringsværdierne for graderingsarket. Instillingen K (sort) anvendes som eksempel. Indstillingsmetoden for M (magenta) er den samme. For C/Y (cyan/gul) fastlægges justeringsværdien ud fra en kombination af disse to farver, selv om panelindstillinger konfigureres separat for hver farve. Hold justeringsværdien (0 til 6) for "K" i værdijusteringsarket over farveprøven for graderingsjustering 1 i farvekalibreringsarket, og find den farve, der ligger tættest på farveprøven. Indtast derefter tallet vha. betjeningspanelet. Den nuværende indstilling for justeringsværdien bliver udskrevet i rødt. 149
150 Justering af printeren K korrigeringsværdi Læsning af graderingsarket Det udskrevne graderingsark læses som vist nedenfor. Ved sammenligning af graderingsarket og justeringsværdien for hver farve, dvs. K (sort), M (magenta) og C (cyan)/y (gul), fastlægges den nødvendige graderingsjustering, hvorefter indstillingerne konfigureres fra betjeningspanelet. Ark 1 Ark 2 xxxx 1 xxxx 2 ATU089S 1. Korrektionsværdier for K (sort) Bruges til at justere den udskrevne farve, når der kun anvendes sort toner. Den aktuelt indstillede justeringsværdi udskrives med rødt. 2. Korrektionsværdier for M (magenta) Bruges til at justere den udskrevne farve, når der kun anvendes magenta toner. Den aktuelt indstillede justeringsværdi udskrives med rødt. 3. Korrektionsværdier for C (cyan) og Y (gul) Bruges til at justere de udskrevne farver, når der anvendes cyan og gul. For C/Y (cyan/gul) fastlægges justeringsværdien ud fra en kombination af disse to farver, selvom panelindstillinger konfigureres for hver farve. 150
151 Justering af printeren 4. Indstillingsværdi Den viste værdi er den aktuelt indstillede for det udskrevne graderingsark. Denne værdi svarer til den indstillede værdi i betjeningspanelet. Nulstilling af graderingsværdien til startværdien 1. Tryk på [Menu]-tasten. ATU050S DA 2. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Vedligeholdelse], og tryk derefter på [OK]. 3. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Kvalitetsvedligeholdelse], og tryk derefter på [OK]. 4. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Farvekalibrering], og tryk derefter på [OK]. 5. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Nulstil indstilling], og tryk derefter på [OK]. Der vises en bekræftelsesmeddelelse. Tryk på [Ja] for at nulstille kalibreringsindstillingen. Bekræftelsesmeddelelsen vises, når justeringen er udført. Tryk på [Afslut]. 151
152 Justering af printeren 6. Tryk på [Online]-tasten. Displayet skifter til startskærmbilledet. 152
153 Justering af printeren Justering af udskrivningsposition Du kan justere den udskrivningsposition, der er registreret for hver kassette, Kun den vandrette udskrivningsposition kan justeres. "Vandret" betyder vinkelret på fremføringsretningen. Normalt behøver du ikke at opdatere udskrivningspositionen. Imidlertid kan opdatering i nogle tilfælde være nyttig, når kassettemodulet (ekstraudstyr) er installeret. 1. Tryk på [Menu]-tasten. ATU050S DA 2. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Vedligeholdelse], og tryk derefter på [OK]. 3. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Kvalitetsvedligeholdelse], og tryk derefter på [OK]. 4. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Registrering], og tryk derefter på [OK]. 5. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Udskriv testark], og tryk derefter på [OK]. 6. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge den kassette, som du ønsker at justere, og tryk derefter på [OK]. 153
154 Justering af printeren 7. Udskriv testsiden for at kontrollere de valgte indstillinger. Brug dette ark til at kontrollere den aktuelle udskrivningsposition. 8. Tryk på tasten [Escape] for at returnere til menuen Registrering. 9. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge [Justering], og tryk derefter på [OK]. 10. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at vælge den kassette, som du ønsker at justere, og tryk derefter på [OK]. 11. Tryk på tasten [ ] eller [ ] for at ændre den registrerede værdi (mm). Forøg værdien for at ændre udskrivningsområdet i den retning, der angives af symbolet i nedenstående diagram. Formindsk for at ændre udskrivningsområdet i den retning, der angives af symbolet. 154
155 Justering af printeren AAL708S ): Udskrivningsområde ): Papirfremføringsretning 12. Tryk på tasten [OK] for at skifte til menuen Registrering. 13. Udskriv testarket for at bekræfte justeringsresultatet. 14. Tryk på [Online]-tasten. Displayet skifter til startskærmbilledet. 155
156 Fejlfinding Fejlfinding Fejl- og statusmeddelelser på betjeningspanelet Paneltoner Printeren udskriver ikke Kontrol af portforbindelsen Udskrivningsproblemer Tillæg til Fejlsøgning Fjernelse af fastklemte hæfteklammer Når booklet-efterbehandleren er installeret Når efterbehandler med 2 bakker er installeret Fjernelse af hulaffald Når booklet-efterbehandleren er installeret Når efterbehandler med 2 bakker er installeret G A_11.0 Copyright
157 Fejlfinding Fejl- og statusmeddelelser på betjeningspanelet Dette afsnit beskriver betydningen af de meddelelser, der vises på betjeningspanelet, og hvad man kan gøre. Statusmeddelelser (i alfabetisk rækkefølge) Kalibrerer... Printeren kalibrerer farve. Vent et øjeblik. Energisparer Printeren er i energisparertilstand. Tryk på en tast for at gå til normal tilstand. Hex dump-tilstand I hex dump-tilstand modtager printeren data i hexadecimalt format. Sluk printeren efter udskrivning, og tænd den derefter igen. Job afbrudt Alle job er afbrudt. Sluk printeren, og tænd den derefter igen. Påfylder toner Printeren fylder toner på. Vent et øjeblik. Offline Printeren er offline. Hvis du vil starte udskrivning, skal du skifte til online ved at trykke på tasten [Online]. Vent venligst. Denne meddelelse kan blive vist i nogle få sekunder. Den betyder, at printeren initialiserer, påfylder toner eller udfører vedligeholdelseshandlinger. Vent et øjeblik. Udskriver... Printeren udskriver. Vent et øjeblik. Klar Dette er standardmeddelelsen. Printeren er klar til brug. Der kræves ikke yderligere handlinger. Nulstilling af job... Printeren nulstiller job. Vent et øjeblik. Ændring af indstillinger... Printeren ændrer indstillinger. Vent et øjeblik. Venter... Printeren venter på de næste data til udskrivning. Vent et øjeblik. Advarselsmeddelelser (i alfabetisk rækkefølge) Kan ikke udskrive Kontrollér, om filen til udskrivning er af en understøttet filtype. Kontrollér, om der er papirstop, og bed din netværksadministrator om hjælp. 157
158 Fejlfinding Tils. mislyk.:ieee802.11b / Sluk f. strøm, kontr. kort Kontrollér, om der er et IEEE802.11b-interfacekort installeret. Kontrollér, om det er et understøttet kort. Hvis det er, skal du kontrollere, om det er installeret korrekt. Installér det rigtige kort korrekt. Yderligere oplysninger findes i S.44 "Installation af IEEE b-interfaceenhed" Fejl ved Ethernet-kort Der blev detekteret en fejl ved Ethernet-kortet. Tag controller-kortet ud, og montér det igen. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. Toner fra uafh. leverandør Der er installeret en ikke-understøttet type toner. Fjern den, og installér en type toner, der er angivet af en autoriseret forhandler. Fejl ved ekstra RAM Printeren har opsporet en fejl i det ekstra SDRAM-modul. Udskift det ekstra SDRAM-modul. Se S.35 "Montering af SDRAM-modul". Fejl ved parallelinterface Printerens selvdiagnosticeringstest mislykkedes på grund af en loopback-fejl. Udskift IEEE 1284-kortet, der forårsagede fejlen Yderligere oplysninger findes i S.49 "Montering af IEEE 1284-interfacekort" Printerfontfejl Der er problemer med printerens fontfil. Kontakt din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. Montér mellem-overførselsenheden korrekt. Mellem-overførselsenheden er muligvis ikke installeret korrekt. Sluk printeren, og geninstaller overførselsenheden. Hvis meddelelsen stadig vises efter geninstallation, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. Se S.113 "Udskiftning af mellem-overførselsenheden og anti-støvfilteret " for oplysninger om installation af mellemoverførselsenheden. Det valgte job er allerede udskrevet eller slettet. Denne meddelelse kan blive vist, hvis du udskriver eller sletter et job fra Web Image Monitor. Tryk på [Afslut] på meddelelsesskærmbilledet. USB har et problem Printeren kan ikke finde USB-værtsinterfacekortet. Det kan være installeret forkert. Kontrollér, om det er installeret korrekt, eller kontakt din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. Yderligere oplysninger om installation af enheden findes i S.51 "Montering af USB-host-interfacekort". Kontrollér fejldetaljer ved at udskrive fejlloggen. Yderligere oplysninger findes i Softwarevejledning. Softwarevejledning. 158
159 Fejlfinding Paneltoner Den følgende tabel forklarer betydningen af de forskellige tonemønstre, som printeren bruger til at advare brugere om dens tilstand. Tonemønster Betydning Årsag To lange bip Enkelt kort bip. Enkelt langt bip. Fire lange bip. Fem korte bip, der gentages fem gange. Printeren er klar. Panel-/skærminput er accepteret. Job er udført. Printeren er initialiseret. Printeralarm. Efter at have kølet ned eller være blevet tændt er printeren nu varmet op og er klar til brug. Der blev trykket på en gyldig tast på kontrolpanelet eller skærmen. Enkelte korte bip høres kun, når der trykkes på en gyldig tast. En printer-/ dokumentserverfunktion er udført. Skærmbilledet ændres tilbage til startskærmbilledet, efter at printeren kom ud af energisparertilstand eller blev nulstillet. Printeren kræver brugerhandling. Der kan være papirstop, eller påfyldning af toner kræves. Brugere kan ikke afbryde printerens tonealarmer. Når printeren bipper for at advare brugere om papirstop eller tonerpåfyldning, eller hvis printerens låger åbnes og lukkes gentagne gange i løbet af kort tid, kan tonealarmen fortsætte selv efter gendannelse til normal status. 159
160 Fejlfinding Printeren udskriver ikke Er strømmen tilsluttet? Kontrollér, at kablet sidder ordentligt fast i både stikkontakten og printeren. Tænd for printeren. Bliver Online-indikatoren ved med at lyse? Hvis ikke, skal du trykke på tasten [Online] for at tænde den. Bliver Fejl-indikatoren ved med at lyse rødt? Kontrollér fejlmeddelelsen på displayet og udfør den nødvendige handling. Se S.157 "Fejl- og statusmeddelelser på betjeningspanelet". Er der papir i printeren? Læg papir i papirkassetten eller bypassbakken. Se S.89 "Ilægning af papir". Kan du udskrive en konfigurationsside? Hvis du ikke kan udskrive en konfigurationsside, angiver det sandsynligvis en fejlfunktion i printeren. Kontakt din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. Se Lyninstallationsvejledning. Er interfacekablet forbundet korrekt med printeren og computeren? Tilslut interfacekablet korrekt. Hvis det har en fastgørelsesanordning, skal du også bruge den. Bruger du det rigtige interfacekabel? Det er computeren, der afgør, hvilken type interfacekabel der skal bruges. Sørg for at bruge den korrekte type. Hvis kablet er beskadiget eller slidt, skal du udskifte det med et nyt. Se S.211 "Specifikationer". Blinker eller lyser Data ind-indikatoren, når udskrivning påbegyndes? Hvis den ikke blinker eller lyser, sendes der ikke data til printeren. Hvis printeren er tilsluttet computeren med interfacekablet Kontrollér, om indstillingen for porttilslutning er korrekt. Yderligere oplysninger om kontrol af porttilslutning findes i S.161 "Kontrol af portforbindelsen". Netværksforbindelse Kontakt din netværksadministrator. Hvordan er signalstyrken, når der anvendes trådløst LAN? Ad hoc-tilstand eller ad hoc-tilstand Flyt til en placering, hvor signalet er godt, eller fjern eventuelle forhindringer. Infrastrukturtilstand Kontrollér signalstatus i menuen [IEEE b] på betjeningspanelet. Hvis signalet er dårligt, skal du enten flytte til en bedre placering eller fjerne eventuelle forhindringer. 160
161 Fejlfinding Hvordan er signalstyrken ved anvendelse af Bluetooth? Prøv følgende: Kontrollér, om Bluetooth-interfaceenheden er installeret korrekt. Kontrollér, at der ikke er forhindringer mellem computer, printer og andre enheder. Flyt computeren. Flyt printeren. SPP Når du bruger Bluetooth-interfaceenheden (ekstraudstyr). 1. Sørg for, at den anvendte printer vises i 3Com Bluetooth Connection Manager. 2. Sørg for, at Bluetooth Serial Client (COMx) vises under Client Ports i 3Com Bluetooth Connection Manager. 3. Genstart computeren, denne printer og andre enheder. 4. Sørg for, at ingen IEEE b- (trådløst LAN) eller andre Bluetooth-enheder er i brug. HCRP, BIP Interferens kan forekomme med det trådløse IEEE b-LAN-interfacekort. En sådan interferens kan påvirke transmissionshastigheden og andre funktioner. 5. Transmission mellem computere, andre enheder og printeren kan blive spærret af forhindringer. Flyt printeren, computere og andre enheder, hvis det er nødvendigt. 1. Genstart computeren, denne printer og andre enheder. 2. Sørg for, at ingen IEEE b- (trådløst LAN) eller andre Bluetooth-enheder er i brug. Interferens kan forekomme med det trådløse IEEE b-LAN-interfacekort. En sådan interferens kan påvirke transmissionshastigheden og andre funktioner. 3. Transmission mellem computere, andre enheder og printeren kan blive spærret af forhindringer. Flyt printeren, computere og andre enheder, hvis det er nødvendigt. Hvis udskrivningen stadigvæk ikke starter, skal du kontakte en salgsrepræsentant eller servicetekniker. Få oplysninger om, hvor du kan kontakte salgsrepræsentanten eller serviceteknikeren, i den forretning, hvor printeren blev indkøbt. Kontrol af portforbindelsen Hvis Data ind-indikatoren ikke blinker eller tændes, skal du undersøge porttilslutningen, som angivet heruder, for at kontrollere indstillingen. Porten skal indstilles til LPT 1 eller LPT 2 for parallel porttilslutning. Porten skal indstilles til USB00(n)* for USB-porttilslutning. *(n) varierer afhængigt af antal tilsluttede printere. Windows 95/98/Me 1. Klik på [Start], peg hen på [Indstillinger], og klik derefter på [Printere]. 161
162 Fejlfinding 2. Klik for at fremhæve ikonet for printeren. Derefter skal du klikke på [Egenskaber] i menuen [Filer]. 3. Klik på fanen [Detaljer]. 4. Markér afkrydsningsfeltet [Udskriv til følgende port] for at bekræfte, at den korrekte port er valgt. Windows Klik på [Start], peg hen på [Indstillinger], og klik derefter på [Printere]. 2. Klik for at fremhæve ikonet for printeren. Derefter skal du klikke på [Egenskaber] i menuen [Filer]. 3. Klik på fanen [Port]. 4. Markér afkrydsningsfeltet [Udskriv til følgende port] for at bekræfte, at den korrekte port er valgt. Windows XP, Windows Server 2003/2003 R2 1. Åbn mappen [Printere og faxenheder] fra [Start]. 2. Klik for at fremhæve ikonet for printeren. Derefter skal du klikke på [Egenskaber] i menuen [Filer]. 3. Klik på fanen [Port]. 4. Markér afkrydsningsfeltet [Udskriv til følgende port] for at bekræfte, at den korrekte port er valgt. Windows Vista: 1. Klik på [Kontrolpanel] i menuen [Start]. Vinduet [Kontrolpanel] bliver vist. 2. Tryk på [Printer]. Vinduet [Printer] bliver vist. 3. Højreklik på ikonet for den ønskede printer, og tryk dernæst på [Egenskaber]. 4. Klik på fanen [Porte]. 5. Markér afkrydsningsfeltet [Udskriv til følgende port] for at bekræfte, at den korrekte port er valgt. Windows NT Klik på [Start], peg hen på [Indstillinger], og klik derefter på [Printere]. 2. Klik for at fremhæve ikonet for printeren. Derefter skal du klikke på [Egenskaber] i menuen [Filer]. 3. Klik på fanen [Port]. 4. Markér afkrydsningsfeltet [Udskriv til følgende port] for at bekræfte, at den korrekte port er valgt. 162
163 Fejlfinding Udskrivningsproblemer Der er tonerplamager på udskriftssiden af papiret. Papirindstillingen kan være forkert. Hvis du f.eks. bruger kraftigt papir, kan det være, at der ikke er foretaget indstilling til kraftigt papir. Kontrollér papirindstillingerne. Kontrollér printerdriverens papirindstillinger. Se hjælp til printerdriver. Når "Udskift PCU:Sort." eller "Udskift PCU:Farve." vises på displayet, skal du udskifte fotolederenheden. Se S.107 "Udskiftning af fotolederenheden". Kontrollér, at papiret ikke buer eller er bukket. Kuverter kan let bue. Glat papiret før ilægning. Se S.81. Papirstop forekommer ofte. Kontrollér følgende: Sidestyrene på papirkassetten er låst. Endestyrene på papirkassetten er indstillet korrekt. Sidestyrene på bypassbakken er indstillet korrekt. Hvis der forekommer papirstop hver gang, duplex-udskrivning udføres, skal du kontrollere følgende: Endestyrene på papirkassetten er indstillet korrekt. Det ilagte papir og den indstillede papirtype i betjeningspanelet stemmer overens. Flere løsninger på dette problem findes i S.203 "Gentagne papirstop under duplex-udskrivning". Sørg for, at der ikke ligger ting på efterbehandleren. Hæftepatronen er muligvis ikke indsat korrekt. Indsæt den korrekt. Antal ark i kassetten overskrider grænsen. Kontrollér, at stakken ikke er højere end grænsemærket i kassetten. Se S.89 "Ilægning af papir". Der kan være et mellemrum mellem frontstyret og papiret eller mellem sidestyrene og papiret i kassetten. Sørg for, at der ikke er mellemrum. Se S.89 "Ilægning af papir". Sidestyrene i papirkassetten er for stramme. Indstil styrene, så de kun berører det ilagte papir let. Når der udskrives på kraftigt papir, anbefales det desuden at ilægge flere end 20 ark. Hvis der hyppigt opstår papirstop, når der udskrives fra bypassbakken, kan der være uoverensstemmelse mellem indstillingerne i betjeningspanelet og printerdriveren. Kontrollér indstillingerne. Yderligere oplysninger findes i Softwarevejledning. Papiret er enten for kraftigt eller for tyndt. Se S.81 Papiret er bukket eller krøllet. Brug papir, der ikke er bukket eller krøllet. Se S.81 Der er allerede udskrevet på papiret. Se S.81. Papiret er fugtigt. Brug papir, der har været opbevaret korrekt. Se S.81. Når du ilægger papir, skal du skille papiret ad. 163
164 Fejlfinding Flere sider fremføres ad gangen. Der kan være et mellemrum mellem frontstyret og papiret, eller mellem sidestyrene og papiret i papirkassetten. Kontrollér, at der ikke er mellemrum. Se S.81. Papiret er enten for kraftigt eller for tyndt. Se S.81. Der er allerede udskrevet på papiret. Se S.81. Antallet af ark i kassetten overskrider grænsen. Kontrollér, at toppen af stakken ikke er højere end grænsemærket i kassetten. Se S.89. Papiret er ladet med statisk elektricitet. Brug papir, der har været opbevaret korrekt. Se S.81. Når du ilægger papir, skal du skille papiret ad. Papiret bliver krøllet. Papiret er fugtigt. Brug papir, der har været opbevaret korrekt. Se S.81. Papiret er for tyndt. Se S.81. Der kan være et mellemrum mellem frontstyret og papiret eller mellem sidestyrene og papiret i kassetten. Sørg for, at der ikke er mellemrum. Se S.89. Varmeenheden er slidt eller beskadiget. Udskift enheden. Se S.124. Der er udskrevet på bagsiden af papiret. Papiret er lagt i på hovedet. Læg papir i papirkassetterne med udskrivningssiden opad. Læg papir i bypassbakken med udskrivningssiden nedad. Se S.89. Duplex-udskrivning kan ikke udføres. Papiret er lagt i bypassbakken. Duplex-udskrivning kan ikke udføres fra bypassbakken. Duplex-udskrivning kan udføres på følgende papirtyper: Labelpapir, Indekskort, OHP-transparent, Kuverter, Bestrøget papir, Kraftigt papir 2, Kraftigt papir 3, bagsiden af Kraftigt papir 1, bagsiden af Kraftigt papir 2 og bagsiden af Kraftigt papir 3. Papir, der er tungere end 169 g/m 2 (40 lb.), er lagt i. Udskift papiret, der skal udskrives på. 164
165 Fejlfinding Under Windows 95/98/Me/2000/XP/Vista eller Windows Server 2003/2003 R2, når der udskrives med kombinering eller booklet. Kontrollér, at papirformatet og den indstillede retning i fanen [Menu] i printerdriveren er de samme som er indstillet i programmet. Hvis indstillingerne ikke er de samme, skal du ændre indstillingerne i printerdriveren. Papiret fremføres ikke fra den valgte kassette. Når du bruger styresystemet Windows, vil indstillingerne i printerdriveren tilsidesætte indstillinger, der er foretaget med kontrolpanelet. Indstil den ønskede kassette med printerdriveren. Se i hjælpen til printerdriveren. Det udskrevne emne er forskelligt fra billedet på computerskærmen. Når du bruger visse funktioner som f.eks. forstørrelse eller reduktion, kan billedets layout være forskelligt fra det, der vises på computerskærmen. Du kan have valgt at udskifte True Type-fonts med printerfonts i udskrivningsprocessen. Hvis du vil udskrive et billede, der svarer til billedet på computeren, skal du indstille True Type-fonts til at blive udskrevet som et billede. Se hjælp til printerdriveren. Det tager for lang tid at tænde printeren. Hvis printeren slukkes, mens den arbejder på harddisken (f.eks. under sletning af filer), vil den bruge længere tid på at tændes næste gang. Hvis du vil undgå denne forsinkelse, må du ikke slukke den, mens den arbejder. Det tager for lang tid at genoptage udskrivning. Dataene er så store eller komplekse, at det tager tid at behandle dem. Hvis Data ind-indikatoren blinker, behandles dataene. Vent, indtil behandlingen fortsætter. Hvis en OHP-transparent eller blankt papir anvendes, varer det længere tid, inden udskrivningen starter. Printeren var i energisparertilstand. Printeren skal varme op for at forlade energisparertilstand, og det varer lidt, inden udskrivningen starter. Hvis du vil deaktivere energisparertilstand, skal du vælge [Fra] for [Energisparer] i menuen [System]. Det tager for lang tid at færdiggøre udskriftsjobbet. Printeren er lang tid om at behandle fotografier og andre dataintensive sider, så vent blot, når sådanne data udskrives. Ændring af indstillingerne med printerdriveren kan forøge udskrivningshastigheden. Se i hjælpen til printerdriveren. Datamængden er så stor eller kompleks, at det tager tid at behandle den. Hvis Data ind-indikatoren blinker, behandles dataene. Vent, til udskrivningen genoptages. Hvis "Venter..." vises på displayet, varmer printeren op. Vent et øjeblik. Billeder afskæres, eller der udskrives overskydende sider. Hvis du bruger papir, der er mindre end det papir, der er valgt i programmet, skal du bruge det samme papirformat som det valgte i programmet. Hvis du ikke kan ilægge papir af det korrekte format, skal du bruge reduktionsfunktionen til at reducere billedet og derefter udskrive. Se i hjælpen til printerdriveren. 165
166 Fejlfinding Udskrifternes farve er anderledes end farven på computerskærmen. Farverne, der produceres med farvetoner, er forskellige fra de viste farver på skærmen i dens produktionssystem. Når [Tonerbesparelse] markeres under fanen Udskriftskvalitet i printerdriverens dialogboks, kan farvegraderingen blive vist forskelligt. Se i hjælpen til printerdriveren. Farver ændres meget, når de justeres med printerdriveren. Udfør ikke større ændringer af indstillingerne for farvebalancen under fanen "Udskriftskvalitet" i printerdriverens dialogboks. Bemærk venligst, at det prøvebillede, der vises i printerdriveren, kun bruges til at vise det, der skal udføres. Udskrivningsresultatet kan være anderledes. Se i hjælpen til printerdriveren. Fotos er kornede. Nogle programmer reducerer opløsningen i udskrifter. Forøg opløsningen i indstillingerne for programmet. Farvedokumenter udskrives i sort-hvid. Printerdriveren er ikke indstillet til udskrivning i farver. Se i hjælpen til printerdriveren. Nogle programmer udskriver farvefiler i sort-hvid. Fine punktmønstre udskrives ikke. Foretag ændring af indstillingen [Dithering:] i printerdriverens dialogboks. Se i hjælpen til printerdriveren. Massive områder, linjer eller tekst skinner eller er blanke, når de udskrives med en blanding af cyan, magenta og gul. Vælg [K: Sort] for [Gråtoner (tekst/streggrafik):] i printerdriverens dialogboks. Se i hjælpen til printerdriveren. Den sorte gradering er ikke naturlig. Vælg [CMY + K] for [Gråtoner (tekst/streggrafik):] i printerdriverens dialogboks. Se i hjælpen til printerdriveren. Streger udskrives som punkterede linjer. Foretag ændring af indstillingen [Dithering:] i printerdriverens dialogboks. Se i hjælpen til printerdriveren. Billeder udskrives ikke lige. Kontrollér, at sidestyrene i papirkassetten er låst. Hvis papiret ikke er lagt korrekt i, kan det blive fremført skævt. 166
167 Fejlfinding Der mangler en farve, eller den er delvist sløret. Papiret er fugtigt. Brug papir, der har været opbevaret korrekt. Se S.89. Toner er næsten opbrugt. Når meddelelsen "Der mangler toner" / "Udskift udskriftspatron." / (farve), "Tonerpatron næsten tom" / (farve) eller "Påfyld toner:" vises på displaypanelet eller tonerindikatoren på startskærmbilledet ser tom ud, skal du udskifte tonerpatronen for den viste farve. Se S.104. Når "Udskift PCU:Sort." eller "Udskift PCU:Farve." vises på displayet, skal du udskifte fotolederenheden. Se S.107. Der kan være opstået kondens. Hvis der forekommer pludselige skift i temperatur eller fugt, må du først bruge printeren, når den har akklimatiseret sig. Hele udskriften er sløret. Papiret er fugtigt. Brug papir, der har været opbevaret korrekt. Se S.81. Hvis du vælger [Tonerbesparelse] på fanen Udskriftskvalitet i dialogboksen for printeregenskaber, er udskriften generelt mindre kompakt. Se i hjælpen til printerdriveren. Toner er næsten opbrugt. Når meddelelsen "Der mangler toner" / "Udskift udskriftspatron." / (farve) eller "Tonerpatron næsten tom" / (farve) vises på displaypanelet eller tonerindikatoren på startskærmbilledet ser tom ud, skal du udskifte tonerpatronen for den viste farve. Se S.104. Når meddelelsen "Udskift PCU:Sort." eller "Udskift PCU:Farve." vises, skal du udskifte fotolederenheden. Se S.107. Der kan være opstået kondens. Hvis der forekommer et pludseligt skift i temperaturen eller fugt, må du først bruge printeren, når den har akklimatiseret sig. Der er hvide striber eller farvestriber på udskriften. Toner er næsten opbrugt. Når meddelelsen "Der mangler toner" / "Udskift udskriftspatron." / (farve) eller "Tonerpatron næsten tom" / (farve) vises på displaypanelet eller tonerindikatoren på startskærmbilledet ser tom ud, skal du udskifte tonerpatronen for den viste farve. Se S.104. Når meddelelsen "Udskift PCU:Sort." eller "Udskift PCU:Farve." vises, skal du udskifte fotolederenheden. Se S.107. Papiret er fugtigt. Brug papir, der har været opbevaret ved den korrekte temperatur og luftfugtighed. Der kan sidde små papirstykker på registreringsrullen. Rengør registreringsrullen. Yderligere oplysninger findes på S.140. Der forekommer hvide plamager eller farveplamager. Når meddelelsen "Udskift PCU:Sort." eller "Udskift PCU:Farve." vises, skal du udskifte fotolederenheden. Se S
168 Fejlfinding Bagsiden af de udskrevne ark er plettet. Når du fjerner fstklemt, kan printerens indre blive snavset. Udskriv flere ark, indtil de ser rene ud. Hvis dokumentformatet er større end papirformatet, f.eks. et A4-dokument på B5-papir, kan bagsiden af det næste udskrevne ark blive tilsmudset. Udskrevne sider er utydelige eller har hvide streger. Hvis Se S.104. blinker, er tonerpatronen næsten tom. Påfyld toner. Udskrevne sider er utydelige. Det korrekte papir er ikke lagt i. Udskrevne sider kan være utydelige, når der udskrives på groft eller bestrøget papir. Yderligere oplysninger findes i S.208. Hvis du gnider på papiret, tværes det udskrevne emne ud. Papirindstillingerne er muligvis ikke korrekte. Hvis kraftigt papir anvendes, kan det være, at der ikke er foretaget indstilling for kraftigt papir. På fanen [Menu] i printerdriveren skal du indstille [Papirtilførsel] til [Kraftigt papir]. Kontrollér papirindstillingerne for printeren. Se S.81 "Papirtyper og andre medier". Kontrollér papirindstillingerne i printerdriveren. Se i hjælpen til printerdriveren. Varmeenheden er slidt eller beskadiget. Udskift enheden. Se S.124. Når der udskrives på OHP-transparenter, mangler der en farve, eller der er sorte eller hvide prikker. Registreringsrullen er snavset. Rengør registreringsrullen. Se S.140. Når der udskrives på almindeligt papir, er der hvide prikker. Registreringsrullen er snavset. Rengør registreringsrullen. Se S.140. PDF-direkte udskrivning udføres ikke (PDF-filer udskrives ikke). Når der udskrives en PDF-fil med et password, skal password for PDF-filen angives vha. menuen [Skift PDFpassword] i [PDF-menu] eller Web Image Monitor. For [Skift PDF-password] henvises der til PDF-menuen i Softwarevejledning. For oplysninger om Web Image Monitor henvises der til hjælpen i programmet. PDF-filer, der ikke har tilladelse til at blive udskrevet i sikkerhedsindstillingen for PDF-filer, kan ikke udskrives. Højt komprimerede PDF-filer kan ikke udskrives ved hjælp af PDF Direkte udskrivning. Åbn det pågældende program, og udskriv PDF-filen ved hjælp af printerdriveren. Indstil filformatet til standard-pdf. 168
169 Fejlfinding Ved udskrivning med PDF Direkte udskrivning mangler der tegn, eller de er ulæselige. Indlejr skrifttypen i den PDF-fil, der skal udskrives, inden du udskriver den. Papirformatet vises på betjeningspanelet, og udskrivningen udføres ikke med PDF Direkte udskrivning. Når du anvender PDF Direkte udskrivning, skal papiret være indstillet i PDF-filen. Når der vises en meddelelse om et papirformat, skal du enten lægge det angivne format i papirkassetten eller udføre Fortsæt udskrivning. Hvis også [Alternativt papirformat] i menuen [System] indstilles til [Auto], udføres udskrivning med den antagelse, at Letter- og A4-format er samme format. Når en PDF-fil f.eks. indstilles til A4 og udskrives med PDF Direkte udskrivning, og papir af formatet Letter lægges i papirkassetten, udskrives filen. Dette gælder også i det omvendte tilfælde. I Windows 95/98/Me/2000/XP/Vista eller Windows Server 2003/2003 R2 registreres monteret ekstraudstyr ikke. Computeren og printeren er ikke i tovejskommunikation. Du skal konfigurere monteret ekstraudstyr i egenskaberne for printeren. Se hjælpen til printerdriveren vedrørende flere oplysninger. Hvis problemet ikke kan løses, skal du kontakte forhandleren eller serviceteknikeren. 169
170 Fejlfinding Tillæg til Fejlsøgning Der høres mærkelige lyde. Hvis en forsyningsenhed er udskiftet for nylig eller ekstraudstyr er monteret i området, hvor de mærkelige lyde kommer fra, skal du kontrollere forsyningsenheden, eller om ekstraudstyret er installeret korrekt. Hvis de mærkelige lyde fortsætter, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. Der modtages ikke en , når en fejl indtræffer og efter løsning af en fejl. Kontrollér, at [Besk. pr. ] er aktiv i menuen [System] på kontrolpanelet. Se Softwarevejledning. Få adgang til printeren gennem webbrowseren, log på som administrator på Web Image Monitor, og kontrollér derefter de følgende indstillinger i [Automatisk besked pr. ]: Enhedens -adresse Grupper der skal have besked Vælg grupper/emner der skal have besked Yderligere information om indstillingerne findes i hjælp til Web Image Monitor. Få adgang til printeren gennem webbrowseren, log på som administrator i Web Image Monitor, og kontrollér indstillingerne for SMTP-serveren i [ ]. Yderligere oplysninger om indstillingerne findes i hjælp til Web Image Monitor. Når strømmen er slukket, før en er overført, bliver en ikke modtaget. Kontrollér -adressen, der er indstillet for destinationen. Kontrollér printerens driftshistorik ved hjælp af Web Image Monitor systemlogmenu i [Netværk]. Hvis en blev afsendt, men ikke modtaget, er destinationen muligvis ikke korrekt. Kontrollér også oplysninger om fejl-mail fra -serveren. Indstillingen for [Besk. pr. ] i systemmenuen blev ændret fra [Fra] til [Til], men s ankommer ikke. Når du har ændret indstillingen, skal du slukke for strømmen til hovedenheden og tænde den igen. Der blev modtaget med fejlmeddelelse, men der er ikke blevet modtaget nogen til løsning af fejlen. Kontrollér, at er indstillet til afsendelse ved hjælp af Web Image Monitors [Automatisk Besked pr. e- mail] på det tidspunkt, hvor fejlen blev rettet. Du skal klikke på knappen [Redigér] i [Detaljerede indstillinger for hvert emne] i [Automatisk Besked pr. ] og indstille [Giv besked ved fejl:] til [Opstået & løst] på det viste skærmbillede. Yderligere information om indstillingerne findes i hjælp til Web Image Monitor. Fejlløsning er indstillet til at sende , men der sendes ingen om løsning af fejlen. Hvis der slukkes for strømmen til hovedenheden efter at en fejl indtræffer, løses fejlen, mens strømmen er afbrudt, og der sendes ikke en om, at fejlen er løst. Fejl opstået og Fejlløsning er indstillet til at sende , men der modtages ingen med fejlmeddelelse, men derimod en om løsning af fejlen. med fejlmeddelelse sendes ikke, hvis problemet løses, før den bliver afsendt. Der sendes dog en e- mail om, at fejlen er løst. 170
171 Fejlfinding Niveau for fejlmeddelelse er ændret, og der modtages ikke s. Hvis en besked om fejl pr. , som er indstillet med det tidligere niveau, modtages, sendes der ikke yderligere s, selv om niveauet efterfølgende ændres. Hvis der ikke er nogen dato i den sendte , har mailserveren en fejlfunktion. Konfigurér indstillingen for at få tidsoplysninger fra SNTP-serveren. Der henvises til hjælp til Web Image Monitor i forbindelse med indstillingerne. Udskrivning ved brug af Bluetooth er langsom. Når du anvender Bluetooth-interfaceenheden (ekstraudstyr), skal du gøre følgende: Overfør færre udskrivningsjob. Sørg for, at ingen IEEE b- (trådløst LAN) eller andre Bluetooth-enheder anvendes. Interferens kan forekomme med det trådløse IEEE b-LAN-interfacekort. En sådan interferens kan påvirke transmissionshastigheden og andre funktioner. Transmission mellem klientcomputeren og printeren kan spærres af forhindringer. Flyt printeren eller klientcomputeren, hvis det er nødvendigt. Når du bruger en Bluetooth-forbindelse, bliver udskrivningsjob overført relativt langsomt. Hvis printeren stadigvæk ikke fungerer tilfredsstillende, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. Spørg i forretningen, hvor printeren er købt, ang. oplysninger om, hvor du kan finde din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. 171
172 Fejlfinding Fjernelse af fastklemte hæfteklammer Hold dine hænder væk fra booklet-efterbehandlerbakken, når du skubber efterbehandlerens hæfteenhed ind eller trækker den ud. Du kan få dine fingre i klemme. Hæfteklammer kan blive fastklemt på grund af krøllet papir. I så fald skal du prøve at vende papiret i kassetten. Når patronen er udskiftet, hæftes de næste fem til syv papirark ikke, indtil efterbehandleren har justeret placeringen af hæftearket. Når booklet-efterbehandleren er installeret 1. Åbn efterbehandlerens frontlåge. ASZ271S 2. Træk hæfteenheden ud ved at holde i R7-håndtaget. ASZ186S 172
173 Fejlfinding 3. Løft håndtaget. ASZ187S 4. Træk patronen forsigtigt ud af hæfteenheden ved at holde på dens håndtag. 5. Løft patronens frontlåge. ASZ188S 6. Fjern de fastklemte hæfteklammer. ASZ200S ASZ201S 173
174 Fejlfinding 7. Skub frontlågen ned, indtil den klikker på plads. ASZ202S 8. Tryk patronen forsigtigt ind i hæfteenheden, indtil den klikker på plads, mens du holder i håndtaget på patronen. ASZ225S 9. Skub håndtaget ned, indtil det klikker på plads. ASZ226S 10. Sæt hæfteenheden tilbage til dens oprindelige position. 11. Luk efterbehandlerens frontlåge. 174
175 Fejlfinding Når efterbehandler med 2 bakker er installeret 1. Åbn efterbehandlerens frontlåge. ASZ272S 2. Træk hæfteenheden ud ved at holde i håndtaget. ASZ227S 3. Tag fat i og løft håndtaget på patronen, og træk den forsigtigt ud af hæfteenheden. ASZ229S 175
176 Fejlfinding 4. Løft patronens frontlåge. ASZ230S 5. Fjern de fastklemte hæfteklammer. ASZ231S 6. Skub frontlågen ned, indtil den klikker på plads. ASZ232S 7. Tag fat i grebet på patronen, og skub den forsigtigt ned og ind i hæfteenheden, indtil den klikker på plads. ATU101S 176
177 Fejlfinding 8. Sæt hæfteenheden tilbage til dens oprindelige position. 9. Luk efterbehandlerens frontlåge. 177
178 Fejlfinding Fjernelse af hulaffald Hvis meddelelsen "Hulbeholder er fuld." eller "Tøm beh. til hulaffald." vises, skal du fjerne hulaffald fra efterbehandleren. Når disse meddelelser vises på displayet, kan du ikke bruge hullefunktionen. Når booklet-efterbehandleren er installeret 1. Åbn efterbehandlerens frontlåge. ASZ271S 2. Træk forsigtigt beholderen til hulaffald ud, og fjern derefter hulaffaldet. ASZ281S 3. Sæt beholderen til hulaffald på plads igen. ASZ290S 4. Luk efterbehandlerens frontlåge. Hvis du ikke geninstallerer beholderen til hulaffald i trin 3, vises meddelelsen fortsat. Hvis meddelelsen fortsat vises, skal du geninstallere beholderen til hulaffald. 178
179 Fejlfinding Meddelelsen kan også blive vist, selv om beholderen til hulaffald ikke er fuld. I så fald kan der være hulaffald på overfladen, der angives af pilen. Fjern affaldet. ASZ303S Når efterbehandler med 2 bakker er installeret 1. Åbn efterbehandlerens frontlåge. ASZ272S 2. Træk forsigtigt beholderen til hulaffald ud, og fjern derefter hulaffaldet. ASZ282S 179
180 Fejlfinding 3. Sæt beholderen til hulaffald på plads igen. ASZ291S 4. Luk efterbehandlerens frontlåge. Hvis du ikke geninstallerer beholderen til hulaffald i trin 3, vises meddelelsen fortsat. Hvis meddelelsen fortsat vises, skal du geninstallere beholderen til hulaffald. Meddelelsen kan også blive vist, selv om beholderen til hulaffald ikke er fuld. I så fald kan der være hulaffald på overfladen, der angives af pilen. Fjern affaldet. ASZ302S 180
181 Udbedring af papirstop Udbedring af papirstop Fjernelse af fastklemt papir Meddelelse om papirstop (A) Meddelelse om papirstop (B) Meddelelse om papirstop (C) Meddelelse om papirstop (D) Meddelelse om papirstop (R) Når booklet-efterbehandleren er installeret Når efterbehandler med 2 bakker er installeret Meddelelse om papirstop (Y) Meddelelse om papirstop (Z) Gentagne papirstop under duplex-udskrivning G A_11.0 Copyright
182 Udbedring af papirstop Fjernelse af fastklemt papir Der vises en fejlmeddelelse, hvis der opstår papirstop. Fejlmeddelelsen angiver placeringen af papirstoppet. Kontrollér placeringen, og fjern papiret. Det indvendige af printeren bliver meget varmt. Berør ikke dele, der er mærket med varm overflade). Berøring af disse dele kan resultere i forbrændinger. (der angiver en Hold hænderne væk fra bakken på booklet-efterbehandleren, når efterbehandlerens hæfteenhed skubbes ind eller trækkes ud. Du kan få dine fingre i klemme. Fjern ikke fastklemt papir på en voldsom måde, da papiret kan blive revet itu, og afrevne dele kan blive liggend i printeren. Hvis der opstår papirstop gentagne gange, er der følgende mulige årsager. Indstillingerne i betjeningspanelet svarer ikke til formatet eller retningen for det ilagte papir. Friktionspuden er beskidt. Papiret kan være oversmurt med toner. Sørg for ikke at få toner på hænderne eller tøjet. Hvis der stadig opstår papirstop, efter at du har kontrolleret de ovenfor nævnte muligheder, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. S.138 "Rengøring af friktionspuden". 182
183 Udbedring af papirstop Meddelelse om papirstop (A) Fejlmeddelelsen A "Åbn delen som vist og fj. papir." vises, når der opstår et papirstop i papirfremføringsafsnittet. Det indvendige af printeren bliver meget varmt. Før du fjerner papir rundt om varmeenheden, skal du vente, indtil temperaturen på lågerne inde i varmeenheden og duplexenheden er kølet ned. Når der opstår et papirstop (A), låses papirkassetten og kan ikke trækkes ud. Træk ikke kassetten ud med magt. 1. Tryk grebet på højre side opad, og åbn printerens højre låge forsigtigt. ATU098S 2. Fjern det fastklemte papir langsomt. ASZ121S 3. Hvis papiret ikke kan fjernes, skal du åbne bypassbakken, og trække det langsomt ud. ASZ122S 183
184 Udbedring af papirstop 4. Fjern papiret langsomt fra bypassbakken. 5. Luk højre låge forsigtigt. 6. Luk bypassbakken forsigtigt. ASZ123S 184
185 Udbedring af papirstop Meddelelse om papirstop (B) Fejlmeddelelsen B "Læs instruktion i frontlåge f. at fjerne p." vises, når et papirstop forekommer i papirfremføringsafsnittet. Det indvendige af printeren bliver meget varmt. Før du fjerner papir rundt om varmeenheden, skal du vente, indtil temperaturen på lågerne inde i varmeenheden og duplexenheden er kølet ned. Når du fjerner fastklemt papir fra varmeenheden, må du ikke berøre andre dele end de angivne i vejledningen. Når et papirstop forekommer (B), låses papirkassetten og kan ikke trækkes ud. Træk ikke kassetten ud med magt. 1. Tryk grebet på højre side opad, og åbn printerens højre låge forsigtigt. 2. Drej B1-håndtaget fem til otte gange. ATU098S 3. Fjern det fastklemte papir forsigtigt. ASZ124S 4. Luk højre låge forsigtigt. ASZ125S 185
186 Udbedring af papirstop Meddelelse om papirstop (C) Fejlmeddelelsen C "Læs instruktion i frontlåge f. at fjerne p." vises, når et papirstop forekommer i papirfremføringsafsnittet. Det indvendige af printeren bliver meget varmt. Før du fjerner papir rundt om varmeenheden, skal du vente, indtil temperaturen på lågerne inde i varmeenheden og duplexenheden er kølet ned. Når du fjerner fastklemt papir fra varmeenheden, må du ikke berøre andre dele end de angivne i vejledningen. Når et papirstop (C) forekommer, låses papirkassetten og kan ikke trækkes ud. Træk ikke kassetten ud med magt. 1. Tryk grebet på højre side opad, og åbn printerens højre låge forsigtigt. 2. Fjern det fastklemte papir forsigtigt. ATU098S 3. Fjern det fastklemte papir forsigtigt. ASZ125S ASZ126S 186
187 Udbedring af papirstop 4. Træk varmeenheden ud ved at holde i C1-grebene. ASZ127S 5. Løft C2-håndtaget, og fjern papiret forsigtigt. ASZ128S 6. Skub forsigtigt varmeenheden tilbage ind i printeren, indtil den stopper helt. ASZ298S 7. Fjern papiret langsomt fra printerens modtageområde. 8. Luk højre låge forsigtigt. ATU094S 187
188 Udbedring af papirstop Hvis meddelelsen om papirstop ikke forsvinder, skal du trække varmeenheden ud og skubbe den ind flere gange. 188
189 Udbedring af papirstop Meddelelse om papirstop (D) Fejlmeddelelsen D "Læs instruktioner i frontlåge f. at fjerne p.." vises, når et papirstop forekommer under fremføring af papir. 1. Tryk grebet på højre side opad, og åbn printerens højre låge forsigtigt. 2. Åbn broenhedens venstre låge. ATU098S ASZ179S 3. Fjern papiret. ASZ180S 189
190 Udbedring af papirstop 4. Luk broenhedens venstre låge. ASZ181S 5. Hvis papiret ikke kan fjernes, skal du åbne broenhedens højre låge. 6. Fjern papiret. ASZ182S 7. Luk broenhedens højre låge. 8. Luk højre låge forsigtigt. ASZ176S 190
191 Udbedring af papirstop Meddelelse om papirstop (R) Fejlmeddelelsen efterbehandleren. R "Åbn efterbehandler, og fjern papiret" vises, når papirstop forekommer inde i Når booklet-efterbehandleren er installeret Når R1, R2 eller R3 vises. 1. Åbn efterbehandlerens øverste låge. 2. Løft R1-håndtaget, og fjern papiret. ASZ189S ASZ190S 3. Stil R1-håndtaget tilbage til den oprindelige placering, og luk den øverste låge. 4. Hvis papiret ikke kunne fjernes, skal du åbne efterbehandlerens frontlåge. ASZ271S 191
192 Udbedring af papirstop 5. Løft R2-håndtaget. ASZ191S 6. Drej R3-knappen mod uret for at fjerne papiret. ASZ192S 7. Stil R2-håndtaget tilbage til den oprindelige position. 8. Hvis papiret ikke kunne fjernes, skal du åbne broenhedens venstre låge og derefter dreje R3- knappen med uret for at fjerne papiret. ASZ193S 9. Luk broenhedens venstre låge og efterbehandlerens øverste låge. 192
193 Udbedring af papirstop Når R4, R5 eller R6 vises. 1. Åbn efterbehandlerens frontlåge. ASZ271S 2. Åbn R4-håndtaget udad, og fjern papiret. ASZ194S 3. Stil R4-håndtaget tilbage til den oprindelige position. 4. Hvis papiret ikke kunne fjernes, skal du løfte R5-håndtaget og fjerne papiret. ASZ195S 5. Stil R5-håndtaget tilbage til den oprindelige position. 193
194 Udbedring af papirstop 6. Hvis papiret ikke kunne fjernes, skal du flytte R6-håndtaget og fjerne papiret. ASZ196S 7. Stil R6-håndtaget tilbage til den oprindelige position. 8. Luk efterbehandlerens frontlåge. Når R7, R8, R9, R10 eller R11 vises. Hold dine hænder væk fra bakken på booklet-efterbehandleren, når du skubber efterbehandlerens hæfteenhed ind eller trækker den ud. Du kan få dine fingre i klemme. 1. Åbn efterbehandlerens frontlåge. ASZ271S 2. Træk hæfteenheden ud ved at holde i R7-håndtaget. ASZ186S 194
195 Udbedring af papirstop 3. Træk i R8-håndtaget, og fjern papiret. ASZ195S 4. Stil R8-håndtaget tilbage til den oprindelige position. 5. Drej R9-håndtaget med uret. 6. Drej R10-håndtaget med uret. ASZ204S ASZ205S 7. Skub R11-håndtaget udad for at fjerne papiret. ASZ206S 195
196 Udbedring af papirstop 8. Stil R11-håndtaget tilbage, og sæt hæfteenheden på plads igen. 9. Luk efterbehandlerens frontlåge. Når efterbehandler med 2 bakker er installeret Når R1, R2, R3 eller R4 vises. 1. Åbn efterbehandlerens frontlåge. 2. Drej R1-håndtaget mod uret. ASZ272S 3. Åbn R3-håndtaget. ASZ207S ASZ208S 196
197 Udbedring af papirstop 4. Drej R2-håndtaget mod uret. ASZ209S 5. Åbn broenhedens venstre låge, og fjern papiret. ASZ210S 6. Hvis papiret ikke kan fjernes, skal du åbne R3-håndtaget og fjerne papiret. 7. Løft R4-håndtaget op, og fjern papiret. ASZ211S ASZ212S 8. Stil R3- og R4-håndtagene tilbage til deres oprindelige positioner. 197
198 Udbedring af papirstop 9. Luk efterbehandlerens frontlåge. Når R5, R6, R7 eller R8 vises. 1. Åbn efterbehandlerens frontlåge. ASZ272S 2. Skub R5-håndtaget udad, og fjern papiret. ASZ213S 3. Stil R5-håndtaget tilbage til den oprindelige placering. 4. Hvis papiret ikke kunne fjernes, skal du løfte R6-håndtaget og fjerne papiret. ASZ214S 5. Stil R6-håndtaget tilbage til den oprindelige position. 6. Åbn R3-håndtaget. 198
199 Udbedring af papirstop 7. Sænk R7-håndtaget, og fjern papiret. ASZ215S 8. Drej håndtagene R3 og R7 tilbage til deres oprindelige placering. 9. Luk efterbehandlerens frontlåge. 199
200 Udbedring af papirstop Meddelelse om papirstop (Y) Fejlmeddelelsen Y "Åbn delen som vist, og fj. pap." vises, når der opstår papirstop i papirfremføringsafsnittet i kassettemodulet (ekstraudstyr). Når der opstår papirstop (Y), er papirkassetten låst og kan ikke trækkes ud. Træk ikke kassetten ud med magt. 1. Åbn lågen på højre side af kassettemodulet eller kassettemodulet til 2000 ark forsigtigt. 2. Fjern forsigtigt det fastklemte papir. ASZ216S ASZ217S 3. Luk lågen på højre side af kassettemodulet eller kassettemodulet til 2000 ark forsigtigt. 200
201 Udbedring af papirstop Meddelelse om papirstop (Z) Fejlmeddelelsen " Tryk Z f. at åbne lågen og fjerne papiret" vises, når der opstår papirstop i duplexenheden. Det indvendige af printeren bliver meget varmt. Før du fjerner papir rundt om varmeenheden, skal du vente, indtil temperaturen på lågerne inde i varmeenheden og duplexenheden er kølet ned. Når der opstår papirstop (Z), låses papirkassetten og kan ikke trækkes ud. Træk ikke kassetten ud med magt. 1. Tryk grebet på højre side opad, og åbn printerens højre låge forsigtigt. ATU098S 2. Fjern forsigtigt det fastklemte papir. ASZ239S 3. Åbn lågen vha. Z-knappen, og fjern papiret forsigtigt. ASZ177S 4. Luk lågen. 5. Luk højre låge forsigtigt. 201
202 Udbedring af papirstop 6. Åbn øverste højre låge. ASZ178S 7. Fjern forsigtigt det fastklemte papir. ASZ240S 8. Luk øverste højre låge. 202
203 Udbedring af papirstop Gentagne papirstop under duplex-udskrivning Det indvendige af printeren bliver meget varmt. Før du fjerner papir rundt om duplexenhederne, skal du vente, indtil lågerne inde i varmeenheden og duplexenheden er kølet af. 1. Tryk grebet på højre side opad, og åbn printerens højre låge forsigtigt. ATU098S 2. Kontrollér, om der er fastklemt papir på den angivne placering herunder. ASZ273S 3. I så fald skal du åbne øverste højre låge. ASZ274S 203
204 Udbedring af papirstop 4. Skub papiret opad i pilens retning med fingrene. ASZ275S 5. Fjern papiret forsigtigt fra området ved øverste højre låge. 6. Luk øverste højre låge. 7. Luk højre låge forsigtigt. ASZ276S 204
205 Tillæg Tillæg Flytning og transport af printeren Flytning af printeren Forbrugsstoffer Toner Fotolederenhed Flaske til overskydende toner Hæftepatron Mellem-overførselsenhed Varmeenhed Specifikationer Basismaskine Ekstraudstyr G A_11.0 Copyright
206 Tillæg Flytning og transport af printeren Før du flytter maskinen, skal du tage ledningen ud af stikkontakten. Hvis stikket tages voldsomt ud, kan det blive beskadiget. Beskadigede stik eller ledninger kan udgøre en fare for elektrisk stød eller brand. Når du flytter maskinen, skal du holde i håndtagene på begge sider og derefter løfte printeren langsomt. Hvis du løfter den skødesløst eller taber den, kan det forårsage peronskade. Tag ledningen ud af stikkontakten (ved at tage fat i stikket, ikke ledningen), hvis ledningen eller stikket bliver flosset eller beskadiget på anden måde. Når du flytter printeren efter brug, må du ikke udtage tonerbeholdere, fotolederenheder eller flasken til overskydende toner for at forhindre, at toner spildes inde i maskinen. Anbring printeren i den originale emballage i forbindelse med transport. Printeren vejer ca. 95 kg (209 lb.). Sørg for at tage alle kabler ud af printeren før transport. Printeren er et stykke præcisionsmaskineri. Sørg for at undgå beskadigelse under transport. Hvis der er monteret kassettemoduler (ekstraudstyr), skal du fjerne dem fra printeren og flytte dem separat. Flytning af printeren Når du løfter maskinen, skal du bruge de indbyggede greb på begge sider. Printeren gå i stykker eller forårsage skade, hvis den tabes. Før du flytter maskinen, skal du tage strømledningen ud af stikkontakten. Hvis ledningen rykkes voldsomt ud, kan den blive beskadiget. Beskadigede stik eller ledninger kan udgøre en fare for elektriske stød eller brand. Flytning af printeren over en kort afstand Sørg for at anbringe printeren på et jævnt og stabilt sted. 1. Sørg for at kontrollere følgende punkter: Maskinen er slukket. Ledningen skal være taget ud af stikkontakten. Interfacekablet skal være taget ud af printeren. 2. Hvis der er monteret ekstraudstyr, skal det fjernes. Der henvises til de relevante afsnit i denne vejledning, hvor du skal følge trinene baglæns for at fjerne ekstraudstyr. 206
207 Tillæg 3. Træk håndtaget ud fra printerens højre side. ASZ076S 4. Printeren skal løftes af fire personer vha. håndtagene på begge sider. Flyt den til det sted, hvor den skal opstilles, og sørg for, at den holdes vandret. ASZ077S 5. Hvis du har fjernet ekstraudstyr, skal det monteres igen. Yderligere oplysninger findes i de relevante afsnit i denne vejledning. Der kræves mindst fire personer til at løfte printeren. Sørg for at holde printeren vandret, mens den flyttes, Flyt printeren langsomt, så toner ikke løber ud. Hvis der er monteret kassettemoduler (ekstraudstyr), skal du fjerne dem fra printeren og flytte dem separat. Når du er færdig, skal du sætte håndtagene tilbage til deres oprindelige placeringer. 207
208 Tillæg Forbrugsstoffer Vore produkter er udviklet til at opfylde de højeste krav til kvalitet og funktionalitet. Når du køber forbrugsstoffer, anbefaler vi, at du kun anvender de forbrugsstoffer, der leveres af en autoriseret forhandler. Toner Toner Gennemsnitligt antal udskrevne sider pr. beholder *1 Sort Cyan Magenta Gul sider, sider sider, sider sider, sider sider, sider *1 A4/Letter 5 %-testdiagram, med 3 sider pr. job, og ved udskrivning i én farve pr. farvetest. Antal sider, der kan udskrives, varierer afhængigt af hvilken af de to tonertyper, der benyttes. Hvis tonerbeholdere ikke udskiftes, når det er nødvendigt, bliver udskrivning umulig. Vi anbefaler opbevaring af en beholdning af toner. Det faktiske antal udskrevne sider varierer afhængigt af antal billeder og tæthed, antallet af sider som udskrives ad gangen, anvendt papirtype og papirformat, indhold i billeder og miljøforhold som f.eks. temperatur og luftfugtighed. Toner (forbrugsstof) omfattes ikke af garantien. Hvis der alligevel opstår problemer med toneren, skal du kontakte den butik, hvor du har købt den. Når du bruger printeren første gang, skal du anvende den toner, der følger med printeren. Toner skal muligvis udskiftes hurtigere, end anført ovenfor, da den kan forringes under brug. Antal sider, der kan udskrives med den medfølgende toner, er sider for sort og sider for cyan, magenta og gul. Fotolederenhed Navn Gennemsnitligt antal udskrevne sider *1 Sort tromleenhed SP C811 Farvetromleenhed SP C sider sider *1 A4/Letter 5 %-testdiagram, med 3 sider pr. job, og ved udskrivning i én farve pr. farvetest. Det faktiske antal udskrevne sider varierer afhængigt af antal billeder og tæthed, antallet af sider som udskrives ad gangen, anvendt papirtype og papirformat, indhold i billeder og miljøforhold som f.eks. temperatur og luftfugtighed. Hvis fotolederenheden ikke udskiftes, når det er nødvendigt, kan udskriftskvaliteten ikke garanteres. Vi anbefaler opbevaring af en beholdning af fotolederenheder. Fotolederenhed (forbrugsstoffer) omfattes ikke af garantien. Hvis der alligevel skulle opstå problemer, skal du kontakte den butik, hvor den er indkøbt. Fotolederenheder skal muligvis udskiftes hurtigere, end anført ovenfor, da de kan forringes under brug. 208
209 Tillæg Flaske til overskydende toner Navn Gennemsnitligt antal udskrevne sider *1 Flaske til overskydende toner SP C sider *1 A4/Letter 5 %-testdiagram, med 3 sider pr. job, og ved udskrivning i én farve pr. farvetest. Det faktiske antal udskrevne sider varierer afhængigt af papirtype og papirformat samt miljøforhold. Flasker til overskydende toner er forbrugsstoffer, og de omfattes ikke af garantien. Hvis der alligevel skulle opstå problemer, skal du kontakte den butik, hvor de er indkøbt. Hæftepatron Navn Antal hæftninger Hæfteklammepatron skud 1 Refill-hæfteklammepatron skud 3 Mellem-overførselsenhed Navn Gennemsnitligt antal udskrevne sider *1 Overførselsenhed SP C sider *1 A4/Letter 5 %-testdiagram, med 3 sider pr. job, og ved udskrivning i én farve pr. farvetest. Det faktiske antal udskrevne sider varierer afhængigt af antal billeder og tæthed, antal sider som udskrives ad gangen, anvendt papirtype og papirformat og miljøforhold som f.eks. temperatur og luftfugtighed. Hvis overførselsenheden ikke udskiftes, når det er nødvendigt, kan udskriftskvaliteten ikke garanteres. Vi anbefaler opbevaring af en beholdning af overførselsenheder eller at købe en snart. Overførselsenhedspakken indholder antistøvfiltre. Varmeenhed Navn Gennemsnitligt antal udskrevne sider *1 Varmeenhed SP C sider *1 A4/Letter 5 %-testdiagram, med 3 sider pr. job, og ved udskrivning i én farve pr. farvetest. Det faktiske antal udskrevne sider varierer afhængigt af antal billeder og tæthed, antal sider som udskrives ad gangen, anvendt papirtype og papirformat og miljøforhold som f.eks. temperatur og luftfugtighed. 209
210 Tillæg Hvis varmeenheden ikke udskiftes, når det er nødvendigt, kan udskriftskvaliteten ikke garanteres. Vi anbefaler opbevaring af en beholdning af varmeenheder. Varmeenhedspakken indeholder en overførselsrulle. 210
211 Tillæg Specifikationer Basismaskine Konfiguration: Desktop Udskrivningsproces: Laserstrålescanning og elektrofotografisk udskrivning Tandemmetode med fire tromler Hastighed for første udskrift: Monokrom: 8 sekunder eller mindre (A4, 8 1 / 2 11 (Letter) ) Farve: 9 sekunder eller mindre (A4, 8 1 / 2 11 (Letter) ) Hvis printeren ikke har været benyttet i et stykke tid, kan det vare lidt, før den første side udskrives. Udskrivningshastighed: Monokrom: Maks. 40 sider pr. minut (A4, 8 1 / 2 11 (Letter) ) Farve: Maks. 40 sider pr. minut (A4, 8 1 / 2 11 (Letter) ) Interfacer: Standard: Ethernet (10BASE-T/100BASE-TX) USB 2.0 Hvis du vil bruge USB 2.0, kræves en USB-computerport og et kabel, der understøtter USB 2.0. Ekstraudstyr: IEEE b (trådløst LAN) Parallel (tovejs IEEE 1284) Bluetooth Gigabit Ethernet (1000BASE-T) USB-host Opløsning: 600 dpi 4 bit 600 dpi 2 bit 600 dpi 1 bit 300 dpi 1 bit Printersprog: PJL, RPCS, PCL5c/XL, PS3/PDF Skrifttyper: PCL 5c/6 211
212 Tillæg Monotype Imaging 35 Intellifonts, 10 TrueType-fonts, 13 International fonts og 1 bitmapfont. PostScript 3, PDF 136 skrifttyper (Type 2:24, Type 14:112) Papirformat: Se S.81 "Papiranbefalinger" Papirvægt: Se S.81 "Papiranbefalinger" Medietype: Se S.81 "Papiranbefalinger" Strømkilde: V, 50/60 Hz, 8 A eller mere 120 V, 60 Hz, 12 A eller mere Strømforbrug: Udskrivning Energisparertilstand 1440 W eller mindre (træk ledningen ud for at afbryde strømmen helt). 19,3 W Udskrivning Energisparertilstand 1440 W eller mindre (træk ledningen ud for at afbryde strømmen helt). 19,3 W Støjafgivelse: Under udskrivning: 62 db (A) eller mindre Standby: 39 db (A) eller mindre Mål (W D H): mm (26,4 26,4 25,2 tommer) Vægt: Cirka 95 kg (209,5 lb.) Opvarmningstid: Mindre end 60 sekunder (23 C, 73 F) 212
213 Tillæg Papirkapacitet: Standard-papirkassette 550 ark 2 kassetter Bypassbakke 100 ark Hukommelse: Standard 256 Mb, op til 512 Mb (med hukommelsesenheden som ekstraudstyr) Netværk: Topologi: Fysisk eller logisk layout for knudepunkterne (enhederne) i et netværk. (10BASE-T/100BASE-TX) Protokol: TCP/IP, IPX/SPX, AppleTalk Ekstraudstyr Tray Unit TK3000/Paper Feed Unit PB3000 Papirformat: A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, 8 1 / 2 11 (Letter), 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 7 1 / / 2 (Executive), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), 8K, 16K Brugerdefineret format: 182 til 297 mm (7,17 til 11,69 tommer) i bredden, 148 til 432 mm (5,83 til 17 tommer) i længden Mål (W D H): Tray Unit TK mm (22,9 24,4 4,8 tommer) Paper Feed Unit PB mm (22,9 24,4 10,3 tommer) Papirkapacitet: Tray Unit TK ark (80 g/m 2, 20 lb.) Paper Feed Unit PB ark 2 (80 g/m 2, 20 lb.) Vægt: Tray Unit TK3000 Paper Feed Unit PB kg (33,1 lb.) eller mindre 25 kg (55,2 lb.) eller mindre Strømforbrug: 50 W eller mindre 213
214 Tillæg LCIT PB3010 Papirformat: A4 (Hvis du vil indstille 8 1 / 2 servicetekniker). 11 (Letter), skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din 8 1 / 2 11 (Letter) (Hvis du vil indstille A4, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker). Mål (W D H): mm (22,9 24,4 10,3 tommer) Papirkapacitet: Vægt: 1000 ark 2 (80 g/m 2, 20 lb.) 25 kg (55,2 lb.) eller mindre Strømforbrug: 50 W eller mindre Booklet Finisher SR3000 [Efterbehandlerens øverste bakke] Papirformat: A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 12 18, 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 1 / 2 11 (Letter), 5 1 / / 2, 7 1 / / 2 (Executive), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), 8K, 16K Papirvægt: 52 til 105 g/m 2 (14 til 28 lb.) Stakkekapacitet: 100 ark for de følgende papirformater (80g/m 2, 20 lb.): A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 8 1 / 2 11 (Letter), 5 1 / / 2, 7 1 / / 2 (Executive), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), 16K 50 ark for de følgende papirformater (80g/m 2, 20 lb.): A3, B4 JIS, 12 18, 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8K [Efterbehandlerens offsetbakke] Papirformat: A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 12 18, 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 1 / 2 11 (Letter), 214
215 Tillæg 5 1 / / 2, 7 1 / / 2 (Executive), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), 8K, 16K Papirvægt: 52 til 250 g/m 2 (14 til 67 lb.) Stakkekapacitet: Ingen hæftning: 1000 ark for de følgende papirformater (80g/m 2, 20 lb.): A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 8 1 / 2 11 (Letter), 5 1 / / 2, 7 1 / / 2 (Executive), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), 16K 500 ark for de følgende papirformater (80g/m 2, 20 lb.): Hæftning: A3, B4 JIS, 12 18, 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8K 2 til 9 ark, 100 sæt for de følgende papirformater (80g/m 2, 20 lb.): A4, B5 JIS, 8 1 / 2 11 (Letter), 7 1 / / 2 (Executive), 16K 10 til 50 ark, 100 til 20 sæt for de følgende papirformater (80g/m 2, 20 lb.): A4, B5 JIS, 8 1 / 2 11 (Letter), 7 1 / / 2 (Executive), 16K 2 til 9 ark, 50 sæt for de følgende papirformater(80g/m 2, 20 lb.): A3, B4 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), 8K 10 til 30 ark, 50 til 10 sæt for de følgende papirformater (80g/m 2, 20 lb.): Hæftekapacitet: A3, B4 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), 8K 2 til 50 ark for de følgende papirformater (80g/m 2, 20 lb.): A4, B5 JIS, 8 1 / 2 11 (Letter), 7 1 / / 2 (Executive), 16K 2 til 30 ark for de følgende papirformater (80g/m 2, 20 lb.): A3, B4 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), 8K Papirformat ved hæftning: A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 1 / 2 11 (Letter), 7 1 / / 2 (Executive), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), 8K, 16K Papirvægt ved hæftning: 60 til 90 g/m 2 (16 til 24 lb.) Hæfteposition: 1 hæfteklamme - 2 positioner 2 hæfteklammer - 2 positioner 215
216 Tillæg [Efterbehandlerens bookletbakke] Papirformat: A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 1 / 2 11 (Letter) Stakkekapacitet: 2 til 5 ark: 30 sæt 6 til 10 ark: 15 sæt Strømforbrug: Ca. 60 W (strøm fra hovedenhed) Mål: mm (21,1 23,7 36,7 tommer) Vægt: Cirka 48 kg (105,9 lb.) Finisher SR3030 [Efterbehandlerens øverste bakke] Papirformat: A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 12 18, 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 1 / 2 11 (Letter), 5 1 / / 2, 7 1 / / 2 (Executive), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), 8K, 16K Papirvægt: 52 til 163 g/m 2 (14 til 43 lb.) Stakkekapacitet: 250 ark for de følgende papirformater (80g/m 2, 20 lb.): A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 8 1 / 2 11 (Letter), 5 1 / / 2, 7 1 / / 2 (Executive), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), 16K 50 ark for de følgende papirformater (80g/m 2, 20 lb.): A3, B4 JIS, 12 18, 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8K [Efterbehandlerens offsetbakke] Papirformat: A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, B6 JIS, A6, 12 18, 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 1 / 2 11 (Letter), 5 1 / / 2, 7 1 / / 2 (Executive), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), Com10, Monarch, C6-kuv., C5-kuv., DL-kuv., 8K, 16K Papirvægt: 52 til 256 g/m 2 (14 til 68 lb.) 216
217 Tillæg Stakkekapacitet: Ingen hæftning: ark for de følgende papirformater (80g/m 2, 20 lb.): A4, 8 1 / 2 11 (Letter) ark for de følgende papirformater (80g/m 2, 20 lb.): A3, A4, B4 JIS, B5 JIS, 12 18, 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 1 / 2 11 (Letter), 7 1 / / 2 (Executive), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), Com10, Monarch, C6-kuv., C5-kuv., DL-kuv.,8K, 16K 500 ark for A5 (80 g/m2, 20 lb.) 100 ark for de følgende papirformater (80g/m 2, 20 lb.): Hæftning: A5, B6 JIS, A6, 5 1 / / 2 2 til 19 ark, 150 sæt for de følgende papirformater (80g/m 2, 20 lb.): A4, 8 1 / 2 11 (Letter), 7 1 / / 2 (Executive) 20 til 50 ark, 150 til 60 sæt for de følgende papirformater (80g/m 2, 20 lb.): A4, 8 1 / 2 11 (Letter), 7 1 / / 2 (Executive) 2 til 14 ark, 100 sæt for de følgende papirformater (80g/m 2, 20 lb.): A4, B5 JIS, 8 1 / 2 11 (Letter), 7 1 / / 2 (Executive), 16K 15 til 50 ark, 100 til 30 sæt for de følgende papirformater (80g/m 2, 20 lb.): A4, B5 JIS, 8 1 / 2 11 (Letter), 7 1 / / 2 (Executive), 16K 2 til 14 ark, 100 sæt for de følgende papirformater (80g/m 2, 20 lb.): A3, B4 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), 8K 15 til 30 ark, 100 til 33 sæt for de følgende papirformater (80g/m 2, 20 lb.): Hæftekapacitet: A3, B4 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), 8K Uden blandet format: 50 ark for de følgende papirformater (80g/m 2, 20 lb.): A4, B5 JIS, 8 1 / 2 11 (Letter), 7 1 / / 2 (Executive), 16K 30 ark for de følgende papirformater (80g/m 2, 20 lb.): A3, B4 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), 8K Med blandet format: 30 ark for de følgende papirformater (80g/m 2, 20 lb.): A3 /A4, B4 JIS /B5 JIS, /8 1 / 2 11 (Letter) 217
218 Tillæg Papirformat ved hæftning: A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 1 / 2 11 (Letter), 7 1 / / 2 (Executive), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), 8K, 16K Papirvægt ved hæftning: 64 til 90 g/m 2 (17 til 24 lb.) Hæfteklamme-positioner: 1 hæfteklamme 3 positioner 2 hæfteklammer 2 positioner Strømforbrug: Cirka 96 W Mål: mm (25,9 24,2 37,8 tommer) Vægt: Cirka 54 kg (119,1 lb.) Gigabit Ethernet Board Type A Interfacestik: Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX, 1000BASE-T) USB 2.0 Hvis du vil bruge USB 2.0, kræves en USB-computerport og et kabel, der understøtter USB 2.0. Datatransmissionshastighed: Ethernet: 10 Mbps, 100 Mbps, 1000 Mbps USB: 480 Mbps (høj hastighed: USB 2.0), 12 Mbps (fuld hastighed) Protokol: TCP/IP, IPX/SPX, AppleTalk Maksimal længde på kabel mellem enheder: Ethernet: 100 m USB: 5 m USB Host Interface Unit Type A Interfacestik: USB 2.0-host-interface A type Datatransmissionshastighed: 12 Mbps (fuld hastighed) Maksimal længde på kabel mellem enheder: 2,5 m 218
219 Tillæg IEEE b Interface Unit Type H Transmissionsspecifikation: Baseret på IEEE b (trådløst LAN) Protokol: IPv4, IPv6, IPX/SPX, AppleTalk SmartDeviceMonitor og Web Image Monitor understøttes. Dataoverførselshastighed: Vælges automatisk blandt nedenstående hastigheder: 1 Mbps, 2 Mbps, 5,5 Mbps, 11 Mbps Frekvensområde: 2412 til 2472 MHz (kanal 1 til 13) Transmissionsafstand 1 Mbps: 400 m 2 Mbps: 270 m 5,5 Mbps: 200 m 11 Mbps: 140 m Disse tal er en retningslinje for udendørs brug. Generelt er transmissionsafstanden indendørs 10 til 100 m afhængigt af miljøet. Transmissionstilstand: Ad hoc- og infrastrukturtilstand IEEE b Interface Unit Type I Transmissionsspecifikation: Baseret på IEEE b (trådløst LAN) Protokol: IPv4, IPv6, IPX/SPX, AppleTalk SmartDeviceMonitor og Web Image Monitor understøttes. Dataoverførselshastighed: Vælges automatisk blandt nedenstående hastigheder: 1 Mbps, 2 Mbps, 5,5 Mbps, 11 Mbps Frekvensområde: 2412 til 2462 MHz (1 til 11 kanaler) 219
220 Tillæg Sendedistance: 1 Mbps: 400 m 2M bps: 270 m 5,5 Mbps: 200 m 11 Mbps: 140 m Disse tal er en retningslinje for udendørs brug. Generelt er transmissionsafstanden indendørs 10 til 100 m afhængigt af miljøet. Transmissionstilstand: Ad hoc- og infrastrukturtilstand Bluetooth Interface Unit Type 3245 Understøttede profiler: SPP (Serial Port Profile), HCRP (Hardcopy Cable Replacement Profile), BIP (Basic Imaging Profile) Frekvensområde: 2,45 GHz ISM-bånd Datatransmissionshastighed: 723 kbps Transmissionshastigheden justeres i overensstemmelse med faktorer så som afstand og forhindringer mellem enhederne, radiosignalforhold og Bluetooth-adapteren. Maksimalt område: 10 m IEEE 1284 Interface Board Type A Transmissionsspecifikation: IEEE 1284 Kabelkrav: Standard IEEE 1284-kompatibelt Micro Getronics 36-bens kabel Punch Unit (Booklet Finisher SR3000) Papirformat: 2 huller 2 og 3 hullers-type A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 1 / 2 11 (Letter), 7 1 / / 2 (Executive), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), 8K, 16K 220
221 Tillæg 3 huller A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11 (Letter), 7 1 / / 2 (Executive), 8K, 16K 2 huller 4 huller 2 og 4 hullers-type A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 1 / 2 11 (Letter), 7 1 / / 2 (Executive), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), 8K, 16K A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11 (Letter), 7 1 / / 2 (Executive), 8K, 16K 4 huller 4 hullers-type A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 1 / 2 11 (Letter), 7 1 / / 2 (Executive), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), 8K, 16K Papirvægt: 52 til 163 g/m 2 (14 til 43 lb.) Punch Unit (Finisher SR3030) Papirformat: 2 huller 3 huller 2 og 3 hullers-type A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 1 / 2 11 (Letter), 7 1 / / 2 (Executive), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), 8K, 16K A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11 (Letter), 7 1 / / 2 (Executive), 8K, 16K 2 huller 4 huller 2 og 4 hullers-type A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 1 / 2 11 (Letter), 7 1 / / 2 (Executive), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), 8K, 16K A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, 11 17, 8 1 / 2 11 (Letter), 7 1 / / 2 (Executive), 8K, 16K 221
222 Tillæg 4 huller 4 hullers-type A3, B4 JIS, A4, B5 JIS, A5, 11 17, 8 1 / 2 14 (Legal), 8 1 / 2 11 (Letter), 7 1 / / 2 (Executive), 8 13 (F/GL), 8 1 / 2 13 (Foolscap), 8 1 / 4 13 (Folio), 8K, 16K Papirvægt: 52 til 163 g/m 2 (14 til 43 lb.) 222
223 INDEKS INDEKS 1284-interfacekort...25 A Almindeligt papir...81 Angivelse af en papirtype...94 Angivelse af papirtype...96, 101 B Bestrøget papir...85 Betjeningspanel...13, 18 Blankt papir...85 Bluetooth...47 Bluetooth-interfaceenhed...25, 47 Booklet-efterbehandler...25 Brevhoved...84 Broenhed...25 brugerkontoudvidelsesenhed...39 Bypassbakke...13, 97 Bypassbakke-forlænger...13 C Controller-kort...15 controller-kort...27 D Data ind-indikator...18 Display...18 Displaypanel...20 Driftsstatus eller meddelelser...20 E Efterbehandler med 2 bakker...25 Emuleringskort...25, 53 Escape-tasten...18, 20 Ethernet Ethernet-konfiguration...64 Ethernet-port...15 F Fejl- og statusmeddelelser på betjeningspanelet Fejl-indikator...18 Fejlmeddelelser Fejlsøgning Fjernelse af fastklemt papir Fjernelse af fastklemte hæfteklammer Fjernelse af hulleaffald Flaske til overskydende toner...13, 209 Flasken til overskydende toner Forholdsregler ved genindsætning af controller-kort Fotolederenhed...16, 107, 208 Frontlåge...13 G Gigabit Ethernet-kort...42, 56, 59 Gigabit-ethernetkort...25 H Hovedafbryder...13 Hukommelse...35 Hæftepatron Højre låge...13 I IEEE 1284-interfacekort...62 IEEE 284-interfacekortet...49 IEEE b-interfaceenhed...25, 44 Ilægning af brugerdefineret papirformat...92, 100 Ilægning af papir...81, 89 Ilægning af papir af standardformat...95 Ilægning af papir i bypassbakken...97 Ilægning af papir i kassettemodulet (ekstraudstyr) , 95 Ilægning af papir i papirkassetten...89, 95 Ilægning af papir i standardformat...98 Ilægning af papir med standardformat...89 Indre låge...16 Indstilling af graderingsværdien Installation af ekstraudstyr...23, 25 IP-adresse...64 J Justering af farvegraderingen Justering af printeren Justering af farveregistreringen Justering af udskrivningsposition K Kassette , 89 Kassette , 89 Kassette , 95 Kassette Kassette G A_11.0 Copyright
224 Kassettemodul...89, 95 Kassettemodul til 1000 ark...25, 31, 89 Kassettemodul til 2000 ark...25, 31, 95 Kassettemodul til 500 ark...25, 29, 31, 89 konfiguration...64 Kontakt til varmelegeme...15 Kort til direkte udskrivning fra kamera...25, 60 kort til direkte udskrivning fra kamera...53 Kortholdere til interfacekort (ekstraudstyr)...15 Kraftigt papir...82 Kuverter...86 L Labelpapir...84 Liste over ekstraudstyr...23 Læsning af diode-lamperne...57 Læsning af displayet og brug af taster...20 M Maskinens bagside...15 Maskinens indvendige dele...16 Maskinens ydre...13 Meddelelse om papirstop (A) Meddelelse om papirstop (B) Meddelelse om papirstop (C) Meddelelse om papirstop (D) Meddelelse om papirstop (R) Meddelelse om papirstop (Y) Meddelelse om papirstop (Z) Mellem-overførselsenhed...16, 209 Menu-tasten...18 Mærkat til betjeningspanelet...19 N Netværk...64 Nulstil graderingsværdien til startværdien Nulstil job-tasten...18 O OHP-transparenter...83 OK-tasten...18, 21 Online-tasten...18 Opbevaring af papir...81 Overførselsenhed...16 Overførselsrulle...16 P Paneltone Paper Feed Unit PB Papir, der ikke understøttes af denne printer...87 Papiranbefalinger...81 Papirformater, der ikke registreres automatisk af printeren...91 Papirkassette...13, 89, 95 Papirstop under duplex-udskrivning Papirstøtte...14 Papirtyper og andre medier...81 Parallel kabeltilslutning...62 Placeringer af mærkaterne ADVARSEL og FORSIGTIG...6 Påfyldning af hæfteklammer R Rengøring af friktionspuden Rengøring af printeren...138, 142 Rengøring af registreringsrullen Rulletaster...18, 21 S SDRAM-modul...25, 35 Sikkerhedskort...25, 53 Specielt papir...86 Specifikationer Standardkassette...13 Strømindikator...18 Strømkabel Strømstik...15 Symboler...9 Sådan læses denne vejledning...9 T Tilbehør...20 Tilgængeligt ekstraudstyr...23 Tilslutning af Ethernet-kabel...56 Tilslutning af printerkablerne...56 Tilslutning af USB-kabel...59 Toner...16 Tray Unit TK Trådløs LAN...44 Tyndt papir...83 U Udsk.job...20 Udskift varmeenhed og overførselsrulle Udskiftning af forbrugsstoffer Udskiftning af toner Udskiftning af fotolederenheden Udskiftning af mellem-overførselsenheden og antistøvfilteret
225 Udskriftsområde...88 Udskriv testark Udvidelseskort...15 USB-host-interfacekort...25, 51, 60 USB-port...15, 59 V Valg...20 Valgtaster...18, 21 Varmeenhed...16, 209 Vejledning til printeren...13, 15, 16, 18 Vejledninger til denne printer...8 Venstre frontlåge...13 Ventilator...15 Visning af farvekalibreringsarket og graderingsarket Ø Øverste højre låge
Placering af etiketterne RADVARSEL og RFORSIGTIG
Hardwarevejledning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Vejledning til printeren Installering af ekstraudstyr Tilslutning af printeren Konfiguration Papir og andre medier Udskiftning af forbrugsstoffer Justering af printeren
Udgave 1.0 Februar 2013. Xerox Color J75 Press Hurtig startvejledning
Udgave 1.0 Februar 2013 2012 Xerox Corporation. Alle rettigheder forbeholdt. Xerox og Xerox og figurmærket er varemærker tilhørende Xerox Corporation i USA og/eller andre lande. BR4008 Indholdsfortegnelse
Wi-Fi Directvejledning
Wi-Fi Directvejledning Enkel opsætning med Wi-Fi Direct Problemløsning Tillæg Indholdsfortegnelse Sådan læses vejledningerne... 2 Anvendte symboler... 2 Ansvarsfraskrivelse... 2 1. Enkel opsætning med
Softwareinstallationsguide
Softwareinstallationsguide Denne vejledning forklarer, hvordan du installerer software via USB eller en netværksforbindelse. Tilslutning via netværk er ikke tilgængeligt for modellerne SP 200/200S/203S/203SF/204SF.
Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610 http://da.yourpdfguides.com/dref/589785
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i KONICA MINOLTA DI1610 i brugermanualen (information, specifikationer,
Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer
Start her Justering af printerkassetterne uden brug af computer Sørg for at benytte fremgangsmåden på Setup-arket for at udføre hardwareinstallationen. Fortsæt med følgende trin for at optimere udskriftens
Brugere af USB-kabel: Forbind ikke USB-kablet før trin A2. 4 x 6" (10 x 15 cm) fotopapir. Klistermærke til kontrolpanelet (kan være påsat i forvejen)
Start her 1 Vigtige oplysninger om opsætning Brugere af trådløst eller kablet netværk: du skal følge instruktionerne i denne vejledning til opsætning for at tilføje HP All-in-One til dit netværk. Brugere
Ilægning i standardskuffen til 250 ark
Oversigtsvejledning Ilægning af papir og specialmedier Denne sektion forklarer hvorledes man ilægger skufferne til 250 og 550 ark, og den manuelle arkføder. Det indeholder også oplysninger om indstilling
R4C443Setup Guide Rev. C. Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada N.Nomoto R.Thomson. 3/15/01 Pass 0. Dansk MSEUL0475
Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada R Dansk MSEUL0475 L Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada Kontrol af pakkens indhold papirstøtte cd-rom med printersoftwaren og referenceguide daglig brug opstilling pakke
Brugervejledning. Kom godt i gang. Udskrivning. Problemløsning. Genopfyldning og udskiftning af forbrugsstoffer
Brugervejledning Kom godt i gang Udskrivning Problemløsning Genopfyldning og udskiftning af forbrugsstoffer Se HTML-/PDF-filerne på den medfølgende cd-rom for oplysninger, som ikke fremgår af denne vejledning.
Installationsvejledning
Installere printersoftwaren Kontrollere indholdet af pakken Tilslutte printeren Pakke printeren ud Installere blækpatroner Tilslutte printerens dele Tilslutte printeren Installationsvejledning DK10010-00
Hukommelsesmoduler Brugervejledning
Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser
FACILITIES MANAGEMENT PRINTERVEJLEDNING RICOH PRINTERE
FACILITIES MANAGEMENT PRINTERVEJLEDNING RICOH PRINTERE MASKINE INFO. Automatisk dupleks dokumentfremføring 250 originaler. Blandet standardstørrelser. Enkelt side output Flere side output Betjeningspanel
Kvikreference. Kvikreference 2013. 5 - 1 -
Kvikreference 2013. 5-1 - Indhold 1 Lær om printeren... 3 Brug af printerkontrolpanelet... 3 Forståelse af rækkefølgen af lys på printerkontrolpanelet... 4 2 Påfyldning af papir og specielt medie... 9
ZT210/ZT220/ZT230 Kort funktionsoversigt
ZT210/ZT220/ZT230 Kort funktionsoversigt Brug denne vejledning til den daglige betjening af din printer. For mere detaljerede oplysninger, se Brugervejledningen. Printerkomponenter Figur 1 viser komponenterne
Onlinemanual. Start Klik på knappen "Start".
Onlinemanual Start Klik på knappen "Start". Introduktion I denne manual beskrives printerfunktionerne i de multifunktionelle digitale e-studio6-systemer. Se betjeningsmanualen til det digitale multifunktionelle
Brugsanvisning QL-700. Labelprinter
Brugsanvisning Labelprinter QL-700 Sørg for at læse og forstå denne vejledning, inden du bruger maskinen. Vi anbefaler, at du gemmer denne vejledning, så du har den til fremtidig reference. www.brother.com
Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter
Powerline Adapter Bemærk venligst! Udsæt ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Placér ikke adapteren i direkte sollys eller i nærheden af radiatorer eller andre varmekilder. Brug ikke Powerline
Hukommelsesmoduler. Brugervejledning
Hukommelsesmoduler Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser
Brugervejledning. Kom godt i gang. Udskrivning. Problemløsning. Genopfyldning og udskiftning af forbrugsstoffer
Brugervejledning Kom godt i gang Udskrivning Problemløsning Genopfyldning og udskiftning af forbrugsstoffer Se HTML-/PDF-filerne på den medfølgende cd-rom for oplysninger, som ikke fremgår af denne vejledning.
Installation af hukommelses- og udvidelseskort
Denne vejledning hjælper dig med at fjerne hukommelses- eller udvidelseskort. Brug følgende illustration til at finde stikket til det kort, du vil fjerne. Stik til harddisk 1 Stik til udvidelseskort Stik
Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning
Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en Brugervejledning De eneste garantier for Hewlett-Packardprodukter og serviceydelser er anført i de udtrykkelige erklæringer, der følger med sådanne produkter og serviceydelser.
Vedligeholdelsesvejledning
Vedligeholdelsesvejledning Læs dette først Varemærker...3 Sådan læser du denne vejledning...4 Papir og andre medier Papir og andre medier, der kan anvendes i printeren...5 Anbefalet papir...9 Ilægning
Brugervejledning. Kom godt i gang. Ilægning af papir. Problemløsning
Brugervejledning Kom godt i gang Ilægning af papir Problemløsning Se HTML-/PDF-filerne på den medfølgende cd-rom for oplysninger, som ikke fremgår af denne vejledning. Læs denne vejledning grundigt, inden
Installation af Y-cam HomeMonitor HD Pro
Installation af Y-cam HomeMonitor HD Pro 1. Adgang til kablerne. A. Skruen i bunden løsnes og fjernes. B. Drej dækslet i bunden mod uret for at få adgang til kabler. 2. Montering af antenne. Fjern beskyttelseskappen
Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning
Laserprinterserier Windows Vista / 7 Installationsvejledning Inden printeren tages i brug, skal hardwaret opsættes og driveren installeres. Læs venligst Hurtig installationsvejledning og denne Windows
LBP-800 Laserprinter. Kom godt i gang VIGTIGT: Læs denne vejledning først, og gem den til senere brug.
LBP-800 Laserprinter Kom godt i gang VIGTIGT: Læs denne vejledning først, og gem den til senere brug. Copyright Copyright 1999 Canon Inc. Alle rettigheder forbeholdes Alle oplysninger i denne vejledning
RJ Gå til indeks. Gå til indeks
Indeks Hvis du vil gemme denne PDF fil, skal du vælge "Gem" i menuen "Fil". Ordenen på FAQ'er (Ofte stillede spørgsmål) i indekset, er ikke identisk med rækkefølgen i hovedteksten. Kom godt i gang Installer
HP DeskJet 720C Series Printer. Syv enkelte trin til opstilling af din printer
HP DeskJet 720C Series Printer Syv enkelte trin til opstilling af din printer Tillykke med købet af HP DeskJet 720C Series printeren! Her har du indholdet af kassen. Hvis der mangler noget, bør du tage
SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x
SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S [email protected] Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle
Identificerer områder med papirstop
Ved omhyggeligt at udvælge udskriftsmateriale og ilægge det korrekt burde du kunne undgå de fleste papirstop. (Se forslag i Tip til undgåelse af papirstop.) Følg trinene i dette afsnit, hvis der opstår
Din brugermanual HP PAVILION SLIMLINE S3200 http://da.yourpdfguides.com/dref/851548
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION SLIMLINE S3200 i brugermanualen (information, specifikationer,
Installationsvejledning
4P359542-3M Trådløs LAN-adapter Installationsvejledning Trådløs LAN-adapter Tilbehør Kontroller, at følgende tilbehør er i emballagen. Installationsvejledning Hjemmeside: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
Laser printer HL-1030/1240/1250/1270N. Kvik Setup Guide. Du skal udføre følgende hardware opsætning og driverinstallation.
Laser printer HL-1030/1240/1250/1270N Kvik Setup Guide Du skal udføre følgende hardware opsætning og driverinstallation. Find ud af hvilket operativsystem du har (Windows 3.1/95/98/NT 4.0 eller Macintosh),
SOFTWARE SETUP GUIDE DIGITALT MULTIFUNKTIONSSYSTEM
SOFTWARE SETUP GUIDE DIGITALT MULTIFUNKTIONSSYSTEM Side INTRODUKTION... Inderside af forside OM SOFTWAREN... FØR INSTALLATIONEN... INSTALLATION AF SOFTWARE... TILSLUTNING TIL EN COMPUTER.. KONFIGURATION
Installationsmanual IP-Kamera Integration
IP-Kamera Integration Kom godt i gang Tillykke med dit nye SuperSail produkt. Vi håber at du bliver tilfreds med det og vi står til rådighed med support hvis du måtte have behov for det. Du kan kontakte
BRUGERMANUAL (FORKORTET UDGAVE) Forkortet udgave Komplet manual findes på engelsk på: http://primera-healthcare.eu/en/slide-printer-support.
062113-511311 BRUGERMANUAL (FORKORTET UDGAVE) Forkortet udgave Komplet manual findes på engelsk på: http://primera-healthcare.eu/en/slide-printer-support.html 2012 All rights reserved i Afsnit 1: Kom godt
Udskiftning af fuserenheden
Printeren overvåger fuserenhedens levetid. Når fuserenheden er opbrugt, viser printeren 80 Fuser opbrugt. Denne meddelelse angiver, at det er på tide at udskifte fuserenheden. Hvis du vil opnå den bedste
1 Pakke. Installationsvejledning. Farvestyring af LCD-farveskærm. Vigtigt
Installationsvejledning Farvestyring af LCD-farveskærm Vigtigt Læs PRECAUTIONS (FORHOLDSREGLER), denne installationsvejledning og brugervejledningen på cd-rommen omhyggeligt for at blive fortrolig med
Scanning på netværket via Web Services (Windows Vista SP2 eller højere, Windows 7 og Windows 8)
Scanning på netværket via Web Services (Windows Vista SP2 eller højere, Windows 7 og Windows 8) Web Services-protokollen gør det muligt for brugere af Windows Vista (SP2 eller højere), Windows 7 og Windows
DI-824VUP+ Før du går i gang. 2.4GHz Wireless VPN Router og printerserver. DI-824VUP+ 2.4GHz Wireless VPN Router og printerserver
Dette produkt kan installeres med brug af en hvilken som helst aktuel webbrowser, dvs. Internet Explorer 6 eller Netscape Navigator 6.2.3. Før du går i gang DI-824VUP+ 1. Tak fordi du har købt denne router,
Installationsvejledning
Installationsvejledning Læs dette først Varemærker...3 Sikkerhedsoplysninger...4 Placering af RADVARSEL og RFORSIGTIG mærkater...8 ENERGY STAR-program...9 Sådan læser du denne vejledning...10 Vejledning
HP Photosmart 6220. Dok til digitalt kamera Dansk. Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU
HP Photosmart 6220 Dok til digitalt kamera Dansk Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU Dette symbol på produktet eller på emballagen angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes
BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR
BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR Side 1 til rumsensor Introduktion Rumsensoren fra LOCKON er en bevægelsessensor, som reagerer på bevægelser inden for rumsensorens dækningsområde. Når sensoren er slået til og
BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR
BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR Side 1 til vandsensor Introduktion Vandsensoren er designet til at opdage vand, f.eks. ved oversvømmelser i din bolig. Den kan placeres alle steder, hvor der kan være risiko
Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,
Øremærkescannere UHF eller LF
Original brugsanvisning Varenr.: 9057019 & 9057020 Øremærkescannere UHF eller LF Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Øremærkescanner UHF - Varenr. 9057019 Øremærkescanner
Xerox WorkCentre 6655 Multifunktionel farveprinter Betjeningspanel
Betjeningspanel Tilgængelige funktioner kan afhænge af printerens konfiguration. Se Betjeningsvejledning for flere oplysninger om funktioner og indstillinger. 3 4 5 Berøringsskærm Menuer 6 6 Alfanumerisk
LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB
LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB Bemærk venligst! Udsæt ikke Sweex Wireless 300N Adapter USB for ekstreme temperaturer. Placér ikke adapteren i direkte sollys eller i nærheden af radiatorer eller
Tilslutning af kabler
svejledning LCD-farveskærm SIKKERHEDSSYMBOLER Denne vejledning anvender sikkerhedssymbolerne herunder. De angiver vigtige informationer. Læs dem omhyggeligt. ADVARSEL Manglende efterlevelse af informationerne
Xerox WorkCentre 7800-modeller Betjeningspanel
Betjeningspanel Tilgængelige funktioner kan afhænge af printerens konfiguration. Se Betjeningsvejledning for flere oplysninger om funktioner og indstillinger. ABC DEF Menuer GHI PQRS 7 JKL TUV 8 MNO 6
