Placering af etiketterne RADVARSEL og RFORSIGTIG
|
|
|
- Sven Laustsen
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Hardwarevejledning Vejledning til printeren Installering af ekstraudstyr Tilslutning af printeren Konfiguration Papir og andre medier Udskiftning af forbrugsstoffer Justering af printeren Fejlfinding Udbedring af papirstop Appendiks Læs denne vejledning omhyggeligt, før du bruger maskinen, og opbevar den i nærheden for fremtidig brug. For sikker og korrekt brug skal du læse afsnittet Sikkerhedsoplysninger, inden maskinen tages i brug.
2 Varemærker Microsoft, Windows og Windows NT er registrerede varemærker, der tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Adobe, PostScript, Acrobat, PageMaker og Adobe Type Manager er registrerede varemærker, der tilhører Adobe Systems Incorporated. PCL er et registreret varemærke, der tilhører Hewlett-Packard Company. Apple, AppleTalk, EtherTalk, Macintosh, Mac OS og True Type er varemærker, der tilhører Apple Computer, Inc., som er registreret i USA og andre lande. IPS-PRINT Printer Language Emulation Copyright Oak Technology, Inc., alle rettigheder forbeholdes. NetWare er et registreret varemærke tilhørende Novell, Inc. Andre produktnavne, der er anvendt heri, tjener udelukkende til identifikation og kan være varemærker, der tilhører de respektive virksomheder. Vi frasiger os alle rettigheder til disse varemærker. De korrekte navne på Windows-operativsystemerne er følgende: Microsoft Windows 95 operativsystem Microsoft Windows 98 operativsystem Microsoft Windows Millennium Edition (Windows Me) Produktnavnene for Windows 2000 er som følger: Microsoft Windows 2000 Advanced Server Microsoft Windows 2000 Server Microsoft Windows 2000 Professional Produktnavnene for Windows XP er som følger: Microsoft Windows XP Professional Microsoft Windows XP Home Edition Produktnavnene for Windows Server TM 2003 er som følger: Microsoft Windows Server TM 2003 Standard Edition Microsoft Windows Server TM 2003 Enterprise Edition Microsoft Windows Server TM 2003 Web Edition Produktnavnet for Windows NT 4.0 er som følger: Microsoft Windows NT Server 4.0 Microsoft Windows NT Workstation 4.0 i
3 Placering af etiketterne RADVARSEL og RFORSIGTIG Denne maskine har etiketter for RADVARSEL og RFORSIGTIG på de placeringerne, der er vist nedenfor. Følg instruktionerne, og håndter maskinen som beskrevet, da dette kan have betydning for sikkerheden. AQV254S Dele med høj temperatur. Sluk strømmen og vær forsigtig ved udskiftning af varmeenheden/fjernelse af forkert indført papir. Varmeenhedens overflade kan blive meget varm. Rør ikke ved dele, der er mærket R (angiver en varm overflade). Hvis du rører ved disse dele, kan du brænde dig. ii
4 Vejledninger til denne printer Læs de relevante afsnit i vejledningen for bestemte funktioner. Sikkerhedsoplysninger Giver information om sikker brug af denne maskine. Sørg for at læse denne vejledning for at undgå personskade og beskadigelse af maskinen. Lyninstallationsvejledning Indeholder procedurer til udtagelse af printeren fra æsken, tilslutning til en computer og installering af driver. Hardwarevejledning Indeholder information om papir og procedurer, som f.eks. installering af ekstraudstyr, udskiftning af forbrugsstoffer, svar på fejlmeddelelser og løsning af papirstop. Softwarevejledning Indeholder procedurer til brug af denne maskine i et netværksmiljø, brug af softwaren og brug af sikkerhedsfunktioner. iii
5 Sådan læser du denne vejledning Symboler Denne vejledning bruger følgende symboler: Angiver vigtige sikkerhedsoplysninger. Ignorering af disse oplysninger kan føre til alvorlige skader eller endog døden. Sørg derfor for at læse disse oplysninger. De findes i Sikkerhedsoplysninger. Angiver vigtige sikkerhedsoplysninger. Ignorering af disse oplysninger kan resultere i moderate eller mindre personskader, eller beskadigelse af maskinen eller ejendom. Sørg derfor for at læse disse oplysninger. De findes i Sikkerhedsoplysninger. Angiver punkter, man skal være opmærksom på, når man bruger maskinen, og forklarer sandsynlige årsager til forkert indføring af papir, beskadigelse af originaler eller tab af data. Sørg for at læse disse forklaringer. Angiver supplerende beskrivelser af maskinens funktioner og vejledning til løsning af fejl, som er begået af brugerne. Dette symbol findes sidst i et afsnit. Det angiver, hvor du kan finde flere oplysninger om emnet. [] Angiver navnene på de taster, der vises på maskinens display. {} Angiver navnene på tasterne på maskinens betjeningspanel. iv
6 Beskrivelse for den angivne model I denne vejledning forklarer følgende emner om printeren til de angivne modeller: Forklarer om V printermodellen. Læs dette, hvis du køber denne model. Denne forklarer om 120 V printermodellen. Læs dette, hvis du køber denne model. Bemærk Du kan finde printerens model ved at se på etiketten på indersiden som vist. AQV745S v
7 Installering af Betjeningsvejledningen CD-ROM en Manuals, der følger med printeren, indeholder en HTML Betjeningsvejledning i HTML-version. Følg disse instruktioner for at installere den. Vigtigt Systemkrav: Windows 95/98/Me, Windows 2000/XP, Windows Server 2003 eller Windows NT eller højere skærmopløsning. Webbrowsere: Microsoft Internet Explorer 5.5 SP2 eller nyere Firefox 1.0 eller nyere A Luk alle igangværende programmer. B Sæt CD-ROM en Manuals i CD-ROM drevet. Installationsprogrammet starter. Automatisk start fungerer muligvis ikke med visse operativsystemindstillinger. Hvis dette sker, skal du starte Setup.exe på CD-ROM mappen. C Vælg et interfacesprog, og klik derefter på [OK]. D Klik på [Installér vejledninger]. E Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre installationen. F Klik på [Udfør], når installationen er fuldført. G Klik på [Afslut]. Bemærk Automatisk start fungerer muligvis ikke med visse operativsystemindstillinger. Hvis dette er tilfældet, skal du kopiere alle data på CD-ROM ens mappe til din harddisk og derefter starte Setup.exe for at starte installationen. Hvis du vil afinstallere Betjeningsvejledningen, skal du vælge [Programmer] i menuen [Start], vælge printerdriveren og derefter klikke på [afinstallér]. Du kan afinstallere hver betjeningsvejledning enkeltvis. Hvis du bruger en inkompatibel webbrowser, og den enklere version af Betjeningsvejledningen ikke vises korrekt, skal du åbne mappen MANU- ALLANG (sprog)\(vejledningsnavn)unv på CD-ROM en Manuals, og derefter dobbeltklikke på index.htm. vi
8 INDHOLDSFORTEGNELSE Varemærker...i Placering af etiketterne RADVARSEL og RFORSIGTIG...ii Vejledninger til denne printer...iii Sådan læser du denne vejledning...iv Symboler... iv Beskrivelse for den angivne model...v Installering af Betjeningsvejledningen...vi 1. Vejledning til printeren Ydre: Set forfra...1 Ydre: Set bagfra...2 Indeni...3 Betjeningspanel Installering af ekstraudstyr Tilgængeligt ekstraudstyr...5 Liste over ekstraudstyr...5 Diagram til installation af ekstraudstyr...6 Installering af ekstraudstyr...7 Vær forsigtig ved geninstallering af controller-kortet...9 Påsætning af Paper Feed Unit PB Påsætning af User Account Enhance Unit Type E...16 Påsætning af Printer Hard Disk Drive Type Påsætning af Memory Unit Type D 128MB, Memory Unit Type E 256MB (SDRAM-modul)...27 Påsætning af IEEE b-interfaceenheden...32 Påsætning af IEEE 1284 Interface Board Type A...36 Påsætning af Gigabit ethernetkort...38 Påsætning af VM Card Type D...41 Påsætning af Data Storage Card Type A Tilslutning af printeren Netværksforbindelse...45 Aflæsning af LED-lamper...47 USB-forbindelse...48 Parallelforbindelse Konfiguration Ethernet-konfiguration...51 Brug af DHCP Automatisk registering af netværksadresse...54 Foretagelse af netværksindstillinger til brug af Netware...56 IEEE b (trådløst LAN) konfiguration...58 vii
9 5. Papir og andre medier Papir og andre medier, der kan anvendes i printeren...63 Anbefalet papir...67 Ilægning af papir...67 Opbevaring af papir...67 Papirtyper og andre medier...68 Papir, der ikke understøttes af denne printer...69 Udskrivningsområde...70 Ilægning af papir...71 Ilægning af papir i kassette 1, kassette 2 og kassettemodulet (ekstraudstyr)...71 Sådan lægges papir i den ekstra elevatorkassette...74 Indstilling af papirformat med betjeningspanelet...76 Angivelse af papirtype for kassette 1/2 og det ekstra kassettemodul...78 Ilægning af papir i bypassbakken...79 Skift mellem papirkassetter Udskiftning af forbrugsstoffer Udskiftning af tonerpatronen...87 Sådan tilføjes hæfteklammer Justering af printeren Justering af belysning...95 Justering af kassetteregistrering Fejlfinding Fejl- og statusmeddelelser på betjeningspanelet...99 Printeren udskriver ikke Kontrol af portforbindelsen Andre udskrivningsproblemer Tillæg til fejlfinding Fjernelse af fastkørte hæfteklammer Sådan fjernes hulafklip Udbedring af papirstop Udbedring af papirstop Når Udred papirstop A,Y:Papirkass. vises Når Udred papirstop B,C,D:Int. sti vises Når Udred papirstop R:Efterbehandler vises Når Udred papirstop U:LCT vises Når Udred papirstop Z:Duplexenhed vises viii
10 10.Appendiks Flytning og transport af printeren Flytning af printeren Forbrugsvarer Tonerpatron Vedligeholdelsessæt Specifikationer Basismaskine Ekstraudstyr INDEKS ix
11 x
12 1. Vejledning til printeren Ydre: Set forfra AQV002S 1. Controller-kort Fjern dette kort ved installation af harddisken, SDRAM-moduler eller brugerkonto-udvidelsesenheden. 2. Ekstra kortslot Fjern lågen ved installation af ekstra kort. 3. USB-port Brug et USB-kabel til at tilslutte printeren til værtscomputeren. 4. Ethernet-port Brug et netværksinterfacekabel til at tilslutte printeren til netværket. 5. Udvidelseskortslot Indsæt en ekstra enhed i et slot. 6. Strømkontakt Brug denne kontakt til slukke og tænde for printeren. 7. Modtagebakke Udskrifter stables her med udskriftsiden nedad. 8. Betjeningspanel Indeholder taster til udskrivningshandlinger og et displaypanel, der viser printerens tilstand. 9. Frontlåge Åbn denne låge, hvis du udskifter visse dele, eller hvis der forekommer papirstop. 10. Papirkassette Holder op til 550 ark almindeligt papir pr. kassette og 1100 ark i alt. (80 g/m 2, 20 lb.) 11. Paper Feed Unit PB 3020 (ekstraudstyr) Holder op til 550 ark almindeligt papir pr. kassette og 1100 ark i alt. (80 g/m 2, 20 lb.) 1
13 Vejledning til printeren Ydre: Set bagfra 1 AQV031S 1. Duplexenhed Lader dig udskrive på begge sider af papiret. 2. Duplexenhedslåge Åbn denne låge, når du vil have adgang til printerens indre. 3. Bypassbakke Rummer op til 50 ark almindeligt papir. (80 g/m 2, 20 lb.) 4. Højre låge Åbn denne låge, når du vil have adgang til printerens indre. Hvis du installeret den ekstra Large Capacity Tray RT45, skal du fjerne denne låge. 5. Nederste højre låge Åbn denne låge, når du vil have adgang til printerens indre. 6. Strømledning Tilslut denne ledning til en stikkontakt. 7. Ventilator Hjælper med at forhindre komponenterne inde i printeren i at overhede. 2
14 Indeni Indeni 1 AQV005S 1. Varmeenhed Når Udskift vedligehold.sæt vises på paneldisplayet, skal denne enhed udskiftes. 2. Overførselsenhed Når Udskift vedligehold.sæt vises på paneldisplayet, skal denne enhed udskiftes. 3. Tonerlåshåndtag Drej håndtaget op, når toneren udskiftes. 4. Tonerholder Skub denne ud, når toneren udskiftes. 5. Fremkalderenhed Når Udskift vedligehold.sæt vises på paneldisplayet, skal denne enhed udskiftes. 6. Øverste højre låge Åbn denne låge, når du vil have adgang til printerens indre. Reference For yderligere oplysninger om meddelelserne, der vises på skærmen, og beder dig udskifte enhederne, henvises der til S.99 Fejl- og statusmeddelelser på betjeningspanelet. 3
15 Vejledning til printeren Betjeningspanel 1 DA AQV250S 1. {Menu}-tast Tryk på denne tast for at foretage og kontrollere de aktuelle printerindstillinger. 2. Paneldisplay Viser printerens aktuelle tilstand og fejlmeddelelser. 3. {Online} tast Tryk på denne tast for at sætte printeren på hhv. online eller offline. 4. {Nulstil job}-tast Når printeren er online, skal du trykke på denne tast for at annullere et igangværende udskriftsjob. Se Softwarevejledning. 5. {Fortsæt udskrivning}-tast Hvis printeren er offline, skal du trykke på denne tast for at udskrive al data, der er tilbage i printerens inputbuffer. Dette virker ikke, hvis printeren er online. 6. Strømindikator Er tændt, når printeren er tændt. Er slukket, når printeren er slukket eller når printeren er i energisparetilstand. 7. Advarselsindikator Blinker eller lyser, når der opstår en printerfejl. En meddelelse, der beskriver årsagen til fejlen, vises også på paneldisplayet. 8. Data ind-indikator Blinker, mens printeren modtager data fra en computer. Er tændt, hvis der er data, der skal udskrives. 9. {q Enter}-tast Tryk på denne tast for at udføre menuemnerne, der er valgt på paneldisplayet. Tryk på denne tast for at rydde visse fejl. 10. {U} {T} taster Brug disse taster til at øge eller sænke værdierne på paneldisplayet, når du foretager indstillinger. 11. {Escape}-tast Tryk på denne tast for at vende tilbage til foregående tilstand på paneldisplayet. 4
16 2. Installering af ekstraudstyr Tilgængeligt ekstraudstyr Dette afsnit beskriver, hvordan man installerer ekstraudstyr. Ved at installere ekstraudstyr kan du forbedre printerens ydeevne og få et bredt udvalg af funktioner. For specifikationer af hvert ekstraudstyr henvises der til S.134 Specifikationer. R FORSIGTIG: Før ekstraudstyret installeres, skal maskinen slukkes og frakobles i mindst en time. Komponenterne inde i maskinen kan blive meget varme og kan forårsage forbrændinger, hvis de berøres. Fjern strømkablet fra stikkontakten, før maskinen flyttes. Hvis kablet trækkes ud med magt, kan det beskadiges. Beskadigede stik og kabler kan forårsage risiko for elektrisk stød eller brand. Brug håndtagene på begge sider, når printeren løftes. Maskinen kan gå i stykker eller forårsage personskade, hvis den tabes. Vigtigt Spændingseffekten i stikket til ekstraudstyr er 24 V DC eller mindre. Liste over ekstraudstyr Følgende er en liste over ekstraudstyr til denne printer. Finisher SR 3040 *1 Paper Feed Unit PB 3020 *1 Large Capacity Tray RT45 *1 Bridge Unit Type 2045 *1 Punch Kit Type 1045 *1 Memory Unit Type D 128MB Memory Unit Type E 256MB User Account Enhance Unit Type E IEEE b Interface Unit IEEE 1284 Interface Board Type A Gigabit Ethernet Board Type A Printer Hard Disk Drive Type 8100 VM Card Type D Data Storage Card Type A *1 Hvis du vil installere enheden, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. 5
17 Installering af ekstraudstyr Diagram til installation af ekstraudstyr 2 Det anbefales at installere flere typer af ekstraudstyr i følgende rækkefølge: A Fastgør kassettemodulet (Paper Feed Unit PB 3020). Fastgør kassettemodulet til bunden af printeren. B Tag controller-kortet ud af printeren. C Installér brugerkonto-udvidelsesenheden (User Account Enhance Unit Type E). Installér modulet til brugerkonto-udvidelsesenheden i slottet på controllerkortet. D Fjern alle SDRAM-moduler, før harddiskdrevet installeres. E Installér harddiskdrevet (Printer Hard Disk Drive Type 8100). Installér harddiskdrevet til controller-kortet. F Installér SDRAM-modulet (Memory Unit Type D 128MB, Memory Unit Type E 256MB). Installér modulet på SDRAM-moduldrevet på controller-kortet. Der er to typer hukommelsesenheder: 128 MB og 256 MB. G Installér IEEE 1284-interfacekortet, IEEE b-interfaceenheden eller Gigabit Ethernet-kortet. Installér et af disse ekstraudstyr i det ledige udvidelsesslot (til venstre) på controller-kortet. Følgende kan installeres: IEEE 1284 Interface Board Type A IEEE b Interface Unit Gigabit Ethernet Board Type A Installér ikke mere end et ekstraudstyr. Disse ekstraudstyr fungerer ikke sammen. H Installér VM-kortet (VM Card Type D), eller datalagringskortet (Data Storage Card Type A). Indsæt disse enheder i SD-kortslottet på controller-kortet. 6
18 Tilgængeligt ekstraudstyr Installering af ekstraudstyr Installér ekstraudstyr på de placeringer, der er vist på tegningen. Ydre 2 AQV017S 1. Paper Feed Unit PB Large Capacity Tray RT45 Rummer op til 1500 ark almindeligt papir. (80 g/m 2, 20 lb.) Hvis du vil installere Large Capacity Tray RT45, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. 3. Bridge Unit Type 2045 Denne enhed er nødvendig, når efterbehandleren bruges. Hvis du vil installere Bridge Unit Type 2045, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. 4. Finisher SR 3040 Hvis du vil installere Finisher SR 3040, skal du kontakte din salgsrepræsentant eller din servicetekniker. Bemærk Bridge Unit Type 2045 er nødvendig, når du installerer Finisher SR For at bruge hullefunktionen med Finisher SR 3040, skal du bruge Punch Kit Type
19 Installering af ekstraudstyr Indre 2 AQV019S 1. Memory Unit Type D 128MB/Memory Unit Type E 256MB (SDRAMmodul) Installér 128 MB eller 256 MB SDRAMmodul i controller-kortslottet. Se S.27 Påsætning af Memory Unit Type D 128MB, Memory Unit Type E 256MB (SDRAM-modul) 2. Kort (ekstraudstyr) Se S.32 Påsætning af IEEE b-interfaceenheden Se S.36 Påsætning af IEEE 1284 Interface Board Type A Se S.38 Påsætning af Gigabit ethernetkort 3. Ekstra enheder Se S.41 Påsætning af VM Card Type D Se S.43 Påsætning af Data Storage Card Type A 4. Printer Hard Disk Drive Type 8100 Se S.20 Påsætning af Printer Hard Disk Drive Type User Account Enhance Unit Type E Se S.16 Påsætning af User Account Enhance Unit Type E Bemærk Du kan ikke installere følgende ekstraudstyr samtidigt: IEEE b Interfaceenhed IEEE 1284 Interface Board Type A Gigabit Ethernet Board Type A Reference For specifikationer af hvert ekstraudstyr henvises der til S.134 Specifikationer. 8
20 Tilgængeligt ekstraudstyr Vær forsigtig ved geninstallering af controller-kortet Dette afsnit beskriver håndtering af controller-kortet, når der installeres ekstraudstyr. Hvis du skubber controller-kortet ud for at installere ekstraudstyr, skal du læse vejledningen nøje igennem for geninstallering af controller-kortet. Vigtigt Følgende kan forekomme, hvis controller-kortet ikke installeres korrekt: alle indikatorer på kontrolpanelet lyser. ingen indikatorer på kontrolpanelet lyser. fejlmeddelelsen vises på displayet. 2 9
21 Installering af ekstraudstyr Påsætning af Paper Feed Unit PB Ved installering af flere typer af ekstraudstyr, skal kassettemodulet installeres først. R FORSIGTIG: Tag strømkablet ud af stikkontakten, før maskinen flyttes. Hvis ledningen trækkes ud med magt, kan den blive beskadiget. Beskadigede stik og kabler kan forårsage risiko for elektrisk stød eller brand. Brug håndtagene på begge sider, når printeren løftes. Maskinen kan gå i stykker eller forårsage personskade, hvis den tabes. Når kassettemodulet løftes, skal man holde i bunden af det og derefter løfte det langsomt. Hvis den ikke løftes forsigtigt, eller hvis man taber den, kan det medføre personskade. Vigtigt Før du bruger et nyt kassettemodul, skal du først foretage indstillinger i printerdriveren. Kontrollér printerens navneskilt for at bekræfte modelkoden. A Kontrollér, at pakken indeholder følgende: Paper Feed Unit PB 3020 AQV039S AQV720S Skrue 2. Knapskrue (Fingertype) 3. Sikringsplade
22 Påsætning af Paper Feed Unit PB 3020 B Bekræft, at printeren er slukket, og at strømkablet er frakoblet stikkontakten. C Fjern det tape, der holder kassettemodulet, og fjern derefter emballagen. Fjern endnu ikke tapen, der holder stikkablet inde i lågen til stikket på bagsiden af kassettemodulet. Det skal fjernes i et senere trin. 2 AQV041S AQV040S 11
23 Installering af ekstraudstyr D Sæt printeren på linje med de to lodrette ben på kassettemodulet, og sænk derefter printeren langsomt. 2 AQV007S Printeren skal holdes af mindst to personer. Når printeren løftes, skal man trække håndtagene ud fra forsiden af printeren. En person skal holde i håndtagene foran og den anden skal holde i håndtagene bagpå. AQV003S E Tryk håndtagene ind i printeren. Tag lågen, der sidder inde i kassette 2, ud og sæt det fast mellem papirkassetten og frontlågen. AQV001S 12
24 Påsætning af Paper Feed Unit PB 3020 F Træk i den anden papirkassette (kassette 2), indtil den stopper. Løft derefter let op i den, og træk den helt ud. 2 AQV732S G Træk den første papirkassette (kassette 1) ud, og tag skruetrækkeren (1) ud af kassetten. AQV222S H Lås papirbakken og printeren med skruen. AQV731S Husk at lægge skruetrækkeren tilbage i kassetten efter brug. 13
25 Installering af ekstraudstyr I Åbn nederste højre låge på højre side af kassettemodulet (1). Hæng sikringspladens krog i hullet indeni (2), og stram derefter pladen med knapskruen med fingrene. 2 AQV042S J Luk nederste højre låge. K Åbn lågen til stikket (2), fjern tapen, der holder stikkablet, og fastgør stikkablerne (3) som vist på tegningen. AQV009S L Fastgør båndet som vist, indtil det klikker på plads til fastholdelse af kablet. AQV522S 14
26 Påsætning af Paper Feed Unit PB 3020 M Luk lågen til stikket. 2 AQV010S Bemærk Udskriv en konfigurationsside for at bekræfte, at kassettemodulet er installeret korrekt. Hvis kassettemodulet ikke er installeret korrekt, skal det geninstalleres med denne procedure. Hvis det stadig ikke kan installeres korrekt efter geninstallation, skal du kontakte forhandleren eller en servicetekniker. Reference Til udskrivning af konfigurationssiden henvises der til Lyninstallationsvejledning. For ilægning af papir i papirkassetten henvises der til S.71 Ilægning af papir. Til justering af udskrivningspositionen henvises der til S.96 Justering af kassetteregistrering. 15
27 Installering af ekstraudstyr Påsætning af User Account Enhance Unit Type E 2 R FORSIGTIG: Rør ikke indersiden af controller-kortdelen. Gør du dette, kan det resultere i fejlfunktion eller forbrændinger. Vigtigt Før du rører ved brugerkonto-udvidelsesenheden, skal du røre ved noget metal for at fjerne statisk elektricitet. Statisk elektricitet kan beskadige brugerkonto-udvidelsesenheden. Udsæt ikke brugerkonto-udvidelsesenheden for stød. A Kontrollér, at pakken indeholder følgende: User Account Enhance Unit Type E AET080S B Sluk printeren. C Træk den første papirkassette (kassette 1) ud, og tag skruetrækkeren (1) ud af kassetten. Brug altid denne skruetrækker, når en skrue skal fjernes. AQV222S 16
28 Påsætning af User Account Enhance Unit Type E D Fjern skruerne som vist ved at dreje dem mod uret med den medfølgende skruetrækker. 2 AQV500S E Hold del (1) af controller-kortet, og skub det derefter helt ud. AQV501S F Anbring controller-kortet på en plan overflade. AQV516S 17
29 Installering af ekstraudstyr G Sørg for at installere brugerkonto-udvidelsesenheden som vist. 2 AQU012S H Sæt hakket på brugerkonto-udvidelsesenheden på linje, og sæt den derefter i controller-kortet ved at trykke den helt ned, indtil den klikker på plads. AQU013S I Sørg for at brugerkonto-udvidelsesenheden er korrekt tilsluttet controllerkortet. AQU014S 18
30 Påsætning af User Account Enhance Unit Type E J Gem controller-kortet (1) i printeren ved forsigtigt at trykke på lågen (2). 2 AQV502S Tryk controller-kortet helt ind, så det er på linje med skinnerne i printerens rum. K Stram alle skruer, der blev fjernet i trin D. AQV503S Printeren kan fejlfungere, hvis controller-kortet ikke installeres korrekt. Bemærk Husk at lægge skruetrækkeren tilbage i kassetten efter brug. Når installationen er fuldført, kan du kontrollere, om brugerkonto-udvidelsesenheden er installeret korrekt: Udskriv konfigurationssiden fra menuen [Liste-/testuds.]. Hvis den er installeret korrekt, vil Kontomodul vises for Enhedstilslutning på konfigurationssiden. Hvis brugerkonto-udvidelsesenheden ikke er installeret korrekt, skal den geninstalleres med denne procedure. Hvis det stadig ikke kan installeres korrekt efter geninstallation, skal du kontakte forhandleren eller en servicetekniker. Installér controller-kortet korrekt for at undgå fejlfunktion. Reference For at udskrive konfigurationssiden henvises der til Lyninstallationsvejledning. 19
31 Installering af ekstraudstyr Påsætning af Printer Hard Disk Drive Type R FORSIGTIG: Rør ikke indersiden af controller-kortdelen. Gør du dette, kan det resultere i fejlfunktion af maskinen eller forbrændinger. Vigtigt Før installation skal alle SDRAM-moduler fjernes fra controller-kortet for at undgå beskadigelse af dem. Før du rører ved harddiskdrevet, skal du røre ved noget metal for at fjerne statisk elektricitet. Statisk elektricitet kan beskadige harddiskdrevet. Udsæt ikke harddiskdrevet for stød. Før det nye harddiskdrev tages i brug, skal du foretage indstillingerne i printerdriveren. A Kontrollér, at pakken indeholder følgende: Harddiskdrev AQV518S Fladt kabel AQC500S 20
32 Påsætning af Printer Hard Disk Drive Type 8100 Strømkabel 2 AQV760S Medfølgende skruer AQV739S Beskyttelsesark AQV740S B Sluk printeren. C Træk den første papirkassette (kassette 1) ud, og tag skruetrækkeren (1) ud af kassetten. Brug altid denne skruetrækker, når en skrue skal fjernes. AQV222S 21
33 Installering af ekstraudstyr D Fjern skruerne som vist ved at dreje dem mod uret med den medfølgende skruetrækker. 2 AQV500S E Hold del (1) af controller-kortet, og skub det derefter helt ud. AQV501S F Anbring controller-kortet på en plan overflade. AQV516S 22
34 Påsætning af Printer Hard Disk Drive Type 8100 G Fjern standard eller ekstra SDRAM-modulet, før harddiskdrevet installeres. Tryk håndtagene ned på begge sider (1) for at fjerne SDRAM-modulet (2). 2 AQV763S Sørg for at fjerne alle SDRAM-moduler fra drevene. I modsat fald kan SDRAM-modulerne blive beskadiget, når harddiskdrevet installeres. H Anbring beskyttelsesarket på controller-kortet som vist for at beskytte controller-kortet. AQV736S I Tilslut det flade kabel (1) og strømkablet (2) til harddiskdrevet. 1 2 AQV519S 23
35 Installering af ekstraudstyr J Indsæt harddiskdrevet forsigtigt i controller-kortet som vist. Der er et lille indsnit i midten af forsiden af harddiskdrevets indkapsling. Hægt denne del over flangen (snoet del) i drevet (1) på controller-kortet, og sæt derefter (2) og (3) på linje med skruehullerne på bagsiden af controllerkortet. 2 AQV517S K Drej skruerne med uret som vist med den medfølgende skruetrækker for at sikre harddiskdrevet. AQV730S L Tilslut strømkablet til stikket på controller-kortet. AQV520S 24
36 Påsætning af Printer Hard Disk Drive Type 8100 M Tilslut den blå ende af det flade kabel til stikket på controller-kortet. 2 AQV521S Ved installation af et SDRAM-modul på kontrolkortet, skal kontrolkortet ikke være gemt i printeren, når SDRAM-modulet påsættes. N Fjern beskyttelsesarket, når installationen af harddiskdrevet er fuldført. AQV737S Husk at kontrollere, om harddiskdrevet er indsat korrekt, før arket fjernes. O Installér standard eller ekstra SDRAM-modulet i drevet. Se S.27 Påsætning af Memory Unit Type D 128MB, Memory Unit Type E 256MB (SDRAM-modul), hvis du vil have yderligere oplysninger om installation af SDRAM-moduler. P Gem controller-kortet (1) i printeren ved forsigtigt at trykke på lågen (2). AQV502S Tryk controller-kortet helt ind, så det er på linje med skinnerne i printerens rum. 25
37 Installering af ekstraudstyr Q Stram alle skruer, der blev fjernet i trin D. 2 AQV503S Printeren kan fejlfungere, hvis controller-kortet ikke installeres korrekt. R Når strømmen er tændt, vil harddiskdrevet blive formateret automatisk. Bemærk Husk at lægge skruetrækkeren tilbage i kassetten efter brug. Når installationen er fuldført, kan du kontrollere, om harddiskdrevet er installeret korrekt: Udskriv konfigurationssiden fra menuen [Liste-/testuds.]. Hvis den er installeret korrekt, vil Printerens harddiskdrev vises for Enhedstilslutning på konfigurationssiden. Hvis harddiskdrevet ikke er installeret korrekt, skal det geninstalleres ved at følge denne procedure. Hvis det stadig ikke kan installeres korrekt efter geninstallation, skal du kontakte forhandleren eller en servicetekniker. Installér controller-kortet korrekt for at undgå fejlfunktion. Reference Til udskrivning af konfigurationssiden henvises der til Lyninstallationsvejledning. 26
38 Påsætning af Memory Unit Type D 128MB, Memory Unit Type E 256MB (SDRAM-modul) Påsætning af Memory Unit Type D 128MB, Memory Unit Type E 256MB (SDRAMmodul) R FORSIGTIG: Rør ikke indersiden af controller-kortdelen. Gør du dette, kan det resultere i fejlfunktion eller forbrændinger. 2 Vigtigt Husk at installere SDRAM-modulerne efter at harddiskdrevet er installeret. Før du rører ved hukommelsesenheden, skal du røre ved noget metal for at fjerne statisk elektricitet. Statisk elektricitet kan beskadige hukommelsesenheden. Udsæt ikke hukommelsesenheden for stød. Tilgængelig hukommelse varierer afhængigt af modeltypen. Før den nye hukommelsesenhed tages i brug, skal du foretage indstillingerne i printerdriveren. A Sluk printeren. B Træk den første papirkassette (kassette 1) ud, og tag skruetrækkeren (1) ud af kassetten. Brug altid denne skruetrækker, når en skrue skal fjernes. AQV222S 27
39 Installering af ekstraudstyr C Fjern skruerne som vist ved at dreje dem mod uret med den medfølgende skruetrækker. 2 AQV500S D Hold del (1) af controller-kortet, og skub det derefter helt ud. AQV501S E Anbring controller-kortet på en plan overflade. AQV516S 28
40 Påsætning af Memory Unit Type D 128MB, Memory Unit Type E 256MB (SDRAM-modul) F Sørg for at installere SDRAM-modulet i slottet som vist. 2 AQV560S Der er to slotter til SDRAM-modulerne. Standard SDRAM-modulet er installeret i det inderste slot. Hvis du vil installere en ekstra hukommelse, skal du sætte SDRAM-modulet i det yderste slot eller erstatte standard SDRAM-modulet. G Når et SDRAM-modul installeres i et ledigt slot, skal hakket på SDRAMmodulet være på linje med slottet, hvorefter modulet indsættes lodret. AQV761S H Tryk SDRAM-modulet ned, indtil det klikker på plads. AQV762S 29
41 Installering af ekstraudstyr I Når standard SDRAM-modulet udskiftes, skal håndtagene trykkes ned på begge sider ( ) for at fjerne standard modulet ( ). 2 AQV763S Installér et nyt SDRAM-modul. Hvis du vil øge hukommelseskapaciteten til de maksimale 512 MB, skal du fjerne det standard SDRAM-modul og derefter installere to 256 MB SDRAMmoduler. J Gem controller-kortet (1) i printeren ved forsigtigt at trykke på lågen (2). AQV502S Tryk controller-kortet helt ind, så det er på linje med skinnerne i printerens rum. K Stram alle skruer, der blev fjernet i trin C. AQV503S Printeren kan fejlfungere, hvis controller-kortet ikke installeres korrekt. 30
42 Påsætning af Memory Unit Type D 128MB, Memory Unit Type E 256MB (SDRAM-modul) Bemærk Husk at lægge den medfølgende skruetrækker tilbage på plads. Når installationen er fuldført, kan du kontrollere, at hukommelsesenheden er installeret: Udskriv en konfigurationsside fra menuen [Liste-/testuds.]. Hvis den er installeret korrekt, vil hukommelseskapaciteten vises under Samlet hukommelse på konfigurationssiden. Tabellen herunder viser den samlede SDRAM-modulkapacitet. Standard Udvidet Total MB 128 MB 256 MB 128 MB 256 MB 384 MB 256 MB 128 MB 384 MB 256 MB 256 MB 512 MB Hvis hukommelsesenheden ikke er installeret korrekt, skal du gentage denne procedure. Hvis den stadig ikke kan installeres korrekt efter geninstallation, skal du kontakte forhandleren eller en servicetekniker. Installér controller-kortet korrekt for at undgå fejlfunktion. Reference Til udskrivning af konfigurationssiden henvises der til Lyninstallationsvejledning. 31
43 Installering af ekstraudstyr Påsætning af IEEE binterfaceenheden 2 R FORSIGTIG: Rør ikke indersiden af controller-kortdelen. Gør du dette, kan det resultere i fejlfunktion af maskinen eller forbrændinger. Vigtigt For at kunne bruge IEEE b-interfaceenheden, skal du bruge det ekstra SDRAM-modul. Hvis det ekstra SDRAM-modul ikke er installeret, vil printeren ikke registrere enheden og den vil ikke fungere korrekt pga. manglende hukommelse. Før du rører ved b-interfaceenheden, skal du røre ved noget metal for at fjerne statisk elektricitet. Statisk elektricitet kan beskadige b-interfaceenheden. Udsæt ikke b-interfaceenheden for stød. A Kontrollér indholdet i kassen for følgende: IEEE b-interfaceenhed Interfaceenhed AAL151S Kort ZHBP420E 32
44 Påsætning af IEEE b-interfaceenheden Antenne Antennehætte ZHBP430E 2 AAL888S B Sluk for strømmen, og træk ledningen ud af stikket. C Fjern skruen ved at dreje den mod uret med den medfølgende skruetrækker, og fjern derefter lågen til b-interfacekortslottet. AQV509S Den fjernede låge skal ikke bruges ved installering af interfaceenheden. D Skub b interfacekortet helt ind i slottet. AQV510S 33
45 Installering af ekstraudstyr E Stram de to skruer for at sikre interfacekortet. 2 AQV523S F Sæt antennen fast til kortet med etiketten nedad og den ujævne side af antennen opad. AET096S G Med antennen og den påtænkte ende vendende mod dig skal du langsomt indsætte interfacekortet, indtil det stopper. AQV511S 34
46 Påsætning af IEEE b-interfaceenheden H Hold fast i antennehætten med de afskårne hjørner vendende mod dig, og sæt den fast over kortet. 2 AQV512S Bemærk Når installationen er fuldført, kan du kontrollere, om b-interfaceenheden er installeret korrekt: Udskriv konfigurationssiden fra menuen [Liste-/testuds.]. Hvis den er installeret korrekt, vil IEEE b vises for Enhedstilslutning på konfigurationssiden. Hvis b-interfaceenheden ikke er installeret korrekt, skal den geninstalleres med denne procedure. Hvis det stadig ikke kan installeres korrekt efter geninstallation, skal du kontakte forhandleren eller en servicetekniker. Reference Til udskrivning af konfigurationssiden henvises der til Lyninstallationsvejledning. 35
47 Installering af ekstraudstyr Påsætning af IEEE 1284 Interface Board Type A 2 R FORSIGTIG: Rør ikke indersiden af controller-kortrummet. Gør du dette, kan det resultere i fejlfunktion af maskinen eller forbrændinger. Vigtigt Før håndtering af 1284-interfacekortet skal du røre ved noget metal for at fjerne statisk elektricitet. Statisk elektricitet kan beskadige 1284-interfacekortet. Udsæt ikke 1284-interfacekortet for stød. A Kontrollér, at pakken indeholder følgende: IEEE 1284 Interface Board Type A ABT041S1 B Sluk for strømmen, og træk ledningen ud af stikket. C Fjern skruen ved at dreje den mod uret med den medfølgende skruetrækker, og fjern derefter lågen til IEEE interfacekortslottet. AQV509S Den fjernede låge skal ikke bruges ved installering af 1284-interfacekortet. 36
48 Påsætning af IEEE 1284 Interface Board Type A D Skub 1284 interfacekortet helt ind i slottet. 2 AQV513S Bekræft, at 1284-interfacekortet er sluttet korrekt til controller-kortet. E Stram de to skruer for at sikre 1284-interfacekortet. AQV524S Bemærk Brug den medfølgende adapter til tilslutning til computeren. Når installationen er fuldført, kan du kontrollere, om 1284-interfacekortet er installeret korrekt: Udskriv konfigurationssiden fra menuen [Liste-/testuds.]. Hvis den er installeret korrekt, vil Parallelinterface vises for Enhedstilslutning på konfigurationssiden. Hvis 1284-interfacekortet ikke er installeret korrekt, skal det geninstalleres ved at følge denne procedure. Hvis det stadig ikke kan installeres korrekt efter geninstallation, skal du kontakte forhandleren eller en servicetekniker. Reference Til udskrivning af konfigurationssiden henvises der til Lyninstallationsvejledning. 37
49 Installering af ekstraudstyr Påsætning af Gigabit ethernetkort 2 Vigtigt Printerens Ethernet- og USB-porte kan ikke bruges, når gigabit Ethernet-kortet er påsat printeren. Du kan i stedet bruge ethernetporten og USB-porten, der er monteret på kortet. Før du rører ved gigabit ethernetkortet, skal du røre ved noget metal for at fjerne statisk elektricitet. Statisk elektricitet kan beskadige gigabit ethernetkortet. Udsæt ikke gigabit ethernetkortet for stød. A Kontrollér æskens indhold. Gigabit Ethernet Board Type A AGY096S Beskyttelseshætter (en til hver ethernetport og USB-porten) AGY097S B Sluk for strømmen, og træk ledningen ud af stikket. 38
50 Påsætning af Gigabit ethernetkort C Frakobl kablerne fra ethernetporten og USB-porten på printeren, og dæk hver port med deres beskyttelseshætte. 2 AQV562S D Fjern skruen ved at dreje den mod uret med den medfølgende skruetrækker, og fjern derefter lågen til gigabit ethernetkortslottet. AQV509S Den fjernede låge skal ikke bruges ved installering af interfaceenheden. E Skub gigabit ethernetkortet helt ind i slottet. AQV514S 39
51 Installering af ekstraudstyr F Stram de to skruer for at sikre gigabit ethernetkortet. 2 AQV525S Kontrollér, at gigabit ethernetkortet er tilsluttet korrekt til controller-kortet. Bemærk Når installationen er fuldført, skal du kontrollere, at gigabit ethernetkortet er installeret korrekt: Udskriv konfigurationssiden fra menuen [Liste-/testuds.]. Hvis det er installeret korrekt, vil du se Gigabit ethernet for Enhedstilslutning på konfigurationssiden. Hvis gigabit ethernetkortet ikke er installeret korrekt, skal det geninstalleres ved at følge denne procedure. Hvis det stadig ikke kan installeres korrekt efter geninstallation, skal du kontakte forhandleren eller en servicetekniker. Du skal foretage indstillinger med betjeningspanelet, før du kan bruge gigabit ethernetkortet. Se S.51 Ethernet-konfiguration, hvis du vil have yderligere oplysninger. Reference For oplysninger om udskrivning af konfigurationssiden henvises der til Lyninstallationsvejledning. 40
52 Påsætning af VM Card Type D Påsætning af VM Card Type D Vigtigt For at kunne bruge VM-kortet skal det ekstra SDRAM-modul installeres. Hvis det ekstra SDRAM-modul ikke er installeret, vil printeren ikke registrere enheden og den vil ikke fungere korrekt pga. manglende hukommelse. Beskyt VM Card Type D mod stød. Det anbefales at bruge det øverste slot til indsætning af enheden. A Kontrollér, at pakken indeholder følgende: 2 VM Card Type D AET104S B Sluk for strømmen, og træk ledningen ud af stikket. C Fjern lågen til udvidelseskortslottet. AQV504S 41
53 Installering af ekstraudstyr D Indsæt VM-kortet forsigtigt i slottet, indtil det klikker på plads. 2 AQV553S Bemærk Rør ikke ved VM-kortet, mens printeren er i brug. Det kan løsne sig ved bare det mindste skub. 42
54 Påsætning af Data Storage Card Type A Påsætning af Data Storage Card Type A Vigtigt Beskyt datalagringskortet mod stød. Det anbefales at bruge det øverste slot til indsætning af enheden. A Kontrollér, at pakken indeholder følgende: Data Storage Card Type A 2 AET104S B Sluk for strømmen, og træk ledningen ud af stikket. C Fjern lågen til udvidelseskortslottet. AQV504S 43
55 Installering af ekstraudstyr D Indsæt forsigtigt datalagringskortet i slottet, indtil kortet klikker på plads. 2 AQV553S Bemærk Rør ikke ved datalagringskortet, mens printeren er i brug. Det kan løsne sig ved bare det mindste skub. 44
56 3. Tilslutning af printeren Netværksforbindelse Følg proceduren nedenfor for at tilslutte printeren til computeren via netværket. Forbedred hubben og netværksenhederne, før du tilslutter 10BASE-T eller 100BASE-TX-kablet til printerens ethernetport. Du kan også bruge det ekstra gigabit ethernetkort, der understøtter 1000BASE-T. Vigtigt Brug det afskærmede Ethernet-kabel. Uafskærmede kabler forårsager elektromagnetisk forstyrrelse, der kan resultere i fejlfunktion. Ethernet-kablet leveres ikke med denne printer. Vælg dit kabel i henhold til netværksmiljøet. A Påsæt den medfølgende ferritkerne i printerenden af Ethernet-kablet. AQV744S B Tilslut Ethernet-kablet til Ethernet-porten. AQV507S C Tilslut den anden ende af kablet til printerens netværk f.eks. en hub. 45
57 Tilslutning af printeren Brug af gigabit Ethernet-kablet A Hvis du vil bruge gigabit Ethernet-kablet, skal du påsætte en ferritkerne i printerenden af Ethernet-kablet, og sætte den anden ferritkerne omkring 10 cm (4 tommer) ( ) fra denne kerne, så der dannes en løkke som vist. 3 AQV564S B Tilslut Ethernet-kablet til gigabit Ethernet-kortet. AQV551S C Tilslut den anden ende af kablet til printerens netværk f.eks. en hub. Bemærk Printerens Ethernet- og USB-porte kan ikke bruges, når gigabit Ethernetkortet er påsat printeren. Reference For yderligere oplysninger om netværksindstillinger, henvises der til Softwarevejledning. For yderligere oplysninger om påsætning af gigabit Ethernet-kortet, se S.38 Påsætning af Gigabit ethernetkort. 46
58 Netværksforbindelse Aflæsning af LED-lamper For standard Ethernet-port 3 AQV563S 1. Grøn: lyser, når printeren er korrekt tilsluttet netværket. 2. Gul: lyser når 100BASE-TX er i brug. Slukker når 10BASE-T er i brug. For gigabit Ethernet-kort AQV563S 1. Gul: lyser når 100BASE-TX er i brug. Grønne og gule lamper lyser, når 1000BASE-T er i brug. 2. Grøn: lyser når 100BASE-T er i brug. 47
59 Tilslutning af printeren USB-forbindelse 3 Vigtigt USB2.0 kablet medfølger ikke. Få fat i et kabel, der passer til den computer, du bruger. USB-forbindelse er mulig med Windows Me/2000/XP, Windows Server 2003, Mac OS 9.x og Mac OS X. Windows Me understøtter USB1.1 hastigheder. USB-forbindelse med Macintosh er kun mulig via printerens USB-port. A Tilslut det firkantede stik på USB2.0 -kablet til USB-porten. AQV506S B Hvis gigabit Ethernet-kortet er påsat, skal du tilslutte det firkantede stik på USB2.0-kablet til USB-porten på kortet. AQV550S Printerens Ethernet- og USB-porte kan ikke bruges, når gigabit Ethernet-kortet er påsat printeren. C Tilslut den modsatte endes flade stik til enheder, som f.eks. computerens USB-interface eller en USB-hub. 48 Reference For yderligere oplysninger om påsætning af gigabit Ethernet-kortet, se S.38 Påsætning af Gigabit ethernetkort. Se Softwarevejledning for yderligere oplysninger om indstillinger til udskrivning med USB-forbindelse.
60 Parallelforbindelse Parallelforbindelse Vigtigt Parallelinterfacekablet følger ikke med printeren. Printerens parallelforbindelse er en standard tovejsinterface, der kræver et IEEE 1284-kompatibelt 36-benet parallelkabel og værtscomputer-parallelport. Brug det afskærmede interfacekabel. Uafskærmede kabler forårsager elektromagnetisk forstyrrelse, der kan resultere i fejlfunktion. Spændingseffekten i computerens parallelport: DC 5 V (maks.) A Sluk printeren og computeren. B Tilslut kablet til interfacestikket på IEEE 1284-interfacekortet. 3 AQV561S C Tilslut den anden ende af parallelkablet til computerens parallelport. Fastgør kablet. Reference Se Softwarevejledning for yderligere oplysninger om indstillinger til udskrivning med parallelforbindelse. 49
61 Tilslutning af printeren 3 50
62 4. Konfiguration Ethernet-konfiguration Foretag følgende netværksindstillinger i henhold til det netværksinterface, der bruges. Du kan bruge SmartDeviceMonitor for Admin eller en webbrowser til at foretage indstillinger vedrørende IP-adresser i et TCP/IP-egnet miljø. Vigtigt Konfigurér printeren til netværket med betjeningspanelet. Følgende tabel viser betjeningspanelindstillingerne og deres standardværdier. Disse emner vises i menuen Host-interface. Indstillingsnavn Værdi DHCP Til IPv4-adresse Subnetmaske Gateway-adresse Rammetype (NW) Auto Aktiv protokol IPv4: Aktiv IPv6: Aktiv NetWare: Aktiv SMB: Aktiv AppleTalk: Aktiv Ethernet-hastighed LAN-type Auto Auto Bemærk Hvis der bruges DHCP, indstilles IP-adressen, subnetmasken og gatewayadressen automatisk. Foretag kun denne indstilling, når det er nødvendigt. Se Softwarevejledning. 51
63 Konfiguration A Tryk på {Menu}-tasten. DA AQV251S 4 B Vælg [Host-interface] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. C Vælg [Netværksinstal.] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. D Vælg [Aktiv protokol] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. E Vælg netværksprotokollen med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. 52
64 Ethernet-konfiguration F Vælg [Aktiv] eller [Ikke aktiv] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. Indstil andre protokoller, som du skal bruge, på samme måde. Vælg [Ikke aktiv] for ubrugte protokoller. Aktivér IPv4 for at bruge Pure IPv4 miljøet i NetWare 5/5.1, NetWare 6/6.5. G Tryk på {Escape}-tasten, indtil skærmen vender tilbage til menuen [Netværksinstal.]. 4 H Hvis du bruger IPv4, skal du tildele IPv4-adressen til printeren. Vælg [IPv4- indstill. ] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. Kontakt din netværksadministrator for at få IP-adressen til printeren. I For at angive IP-adressen skal du vælge [IPv4-adresse] med {T} eller {U}, og derefter trykke på {q Enter}-tasten. Hvis du bruger IPv4, skal du også tildele subnetmaske og gateway-adresse. 53
65 Konfiguration J Indtast adressen med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. 4 Tryk på tasten {T} eller {U} for at åbne adressefeltet helt til venstre. Når du har udfyldt det venstre felt, skal du trykke på tasten {V}, hvorefter du kan udfylde næste felt. Når du har udfyldt alle felter, skal du trykke på {q Enter}- tasten. Brug denne metode til at tildele subnetmaske og gateway-adresse. Indstil ikke som IP-adresse. K Tryk på {Menu}-tasten for at vende tilbage til startskærmen. L Udskriv en konfigurationsside for at bekræfte de foretagne indstillinger. Reference For oplysninger om udskrivning af konfigurationssiden henvises der til Lyninstallationsvejledning. Brug af DHCP Automatisk registering af netværksadresse Vigtigt Hvis du bruger denne printer i et DHCP-miljø, skal du vælge [DHCP] med denne procedure. Når [DHCP] er valgt, kan du foretage indstillinger for følgende emner: IP-adresse Subnetmaske Gateway-adresse Kontakt din netværksadministrator for oplysninger om netværksindstillinger. A Tryk på {Menu}-tasten. DA AQV251S 54
66 Ethernet-konfiguration B Vælg [Host-interface] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. C Vælg [Netværksinstal.] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. D Vælg [IPv4-indstill. ] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. 4 E Vælg [DHCP] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. F Vælg [Til] eller [Fra] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. Adressen vil blive registreret af printeren. Standardindstillingen er [Fra]. G Tryk på {Menu}-tasten for at vende tilbage til startskærmen. H Udskriv en konfigurationsside for at bekræfte de foretagne indstillinger. Reference For oplysninger om udskrivning af konfigurationssiden henvises der til Lyninstallationsvejledning. 55
67 Konfiguration Foretagelse af netværksindstillinger til brug af Netware Hvis du bruger NetWare, skal du vælge rammetypen for NetWare. Vælg om nødvendigt en af nedenstående emner. Auto (standard) Ethernet II Ethernet Ethernet Ethernet SNAP 4 Vigtigt Brug som hovedregel standardindstillingen ( Auto ). Når du først vælger Auto, anvendes den rammetype, der registreres af printeren. Hvis dit netværk kan bruge mere end to rammetyper, vil printeren måske ikke være i stand til at vælge den korrekte rammetype, hvis Auto er valgt. I dette tilfælde skal du vælge en passende rammetype. A Tryk på {Menu}-tasten. DA AQV251S B Vælg [Host-interface] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. C Vælg [Netværksinstal.] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. 56
68 Ethernet-konfiguration D Vælg [Rammetype (NW)] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. E Vælg rammetypen med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. F Tryk på {Menu}-tasten for at vende tilbage til startskærmen. G Udskriv en konfigurationsside for at bekræfte de foretagne indstillinger. Reference For oplysninger om udskrivning af konfigurationssiden henvises der til Lyninstallationsvejledning. 4 57
69 Konfiguration IEEE b (trådløst LAN) konfiguration Konfigurér printeren til at bruge IEEE b (trådløst LAN). Følgende tabel viser betjeningspanelindstillingerne og deres standardværdier. Disse elementer vises i menuen [Host-interface]. 4 Indstillingsnavn Kommunikationstilstand Kanal Kommunikationshastighed SSID WEP Ad hoc (1-11) 11 (1-13) 13 Auto tom Ikke aktiv Standardværdi Vigtigt For at kunne bruge IEEE b-interfaceenheden, skal du bruge det ekstra SDRAM-modul. Hvis det ekstra SDRAM-modul ikke er installeret, vil printeren ikke registrere enheden, og den vil heller ikke fungere korrekt pga. manglende hukommelse. For at kunne bruge IEEE b (trådløst LAN), skal du indstille som følger med betjeningspanelet: tryk på {Menu}-tasten, og vælg derefter [Host-interface], [Netværksinstal.], [LAN-type], og derefter [IEEE b]. Du skal også indstille IP-adressen, subnetmasken, gateway-adressen, DHCP, rammetypen (NW) og aktiv protokol under [Netværksinstal.]-menuen. For yderligere oplysninger om indstilling af emner, henvises der til Softwarevejledning b-interfaceenheden kan ikke bruges sammen med en standard Ethernet-interface. A Tryk på {Menu}-tasten. DA AQV251S 58
70 IEEE b (trådløst LAN) konfiguration B Vælg [Host-interface] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. C Vælg [IEEE b] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. D Vælg [Kommunk.tilst.] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. 4 E Vælg transmissionstilstanden for IEEE b med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. Fabriksindstillingen er [ Ad hoc]. For at kunne bruge et IEEE b-kort, for hvilket indstilling af SSID (netværksnavn) ikke er nødvendig, skal du vælge [Ad hoc]. Transmissionstilstanden for IEEE b kan også indstilles med en webbrowser. For yderligere oplysninger se Webbrowser og Softwarevejledning. F Hvis [ Ad hoc] eller [Ad hoc] er valgt for [Kommunk.tilst.], skal du indstille kanalen, der skal bruges til transmission. Kontakt netværksadministratoren for den kanal, der skal bruges. G I menuen [IEEE b] skal du vælge [Kanal] med {T} eller {U}, og derefter trykke på {q Enter}-tasten. 59
71 Konfiguration H Indtast kanalen med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. 4 I Indstil [Overf.hastighed] på samme måde. Fabriksindstillingen er [Auto]. Hvis du skal ændre transmissionshastigheden afhængigt af det miljø, der bruges, skal du vælge den passende transmissionshastighed. J Udskriv en konfigurationsside for at bekræfte de foretagne indstillinger. Reference For oplysninger om udskrivning af konfigurationssiden henvises der til Lyninstallationsvejledning. Indstilling af SSID Hvis [Infrastruktur] eller [ Ad hoc] er valgt for [Kommunk.tilst.], skal du indstille den SSID, der skal bruges til transmission. Kontakt netværksadministratoren for den SSID, der skal bruges. A I menuen [IEEE b] skal du vælge [SSID] med {T} eller {U}, og derefter trykke på {q Enter}-tasten. Hvis en SSID er indstillet, kan du kontrollere SSID-indstillingen. B Vælg [Indtast ID] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. C Indtast tegn med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. 60 Antallet af tegn, du har indtastet, vises øverst til højre på skærmen. Brugbare tegn er ASCII 0x20-0x7e (32 bytes), 16 tal.
72 IEEE b (trådløst LAN) konfiguration D Udskriv en konfigurationsside for at bekræfte de foretagne indstillinger. Reference SSID kan også indstilles vha. en webbrowser. For yderligere oplysninger se Hjælp til Web Image Monitor og Softwareguide. WEP-nøglen kan også indstilles vha. en webbrowser. Se Web Image Monitor Hjælp, hvis du vil have yderligere oplysninger. For oplysninger om udskrivning af konfigurationssiden henvises der til Lyninstallationsvejledning. Indstilling af en WEP-nøgle Hvis du bruger en WEP-nøgle på et netværk, skal du aktivere WEP-indstilling, der skal bruges til kommunikation sammen med WEP. Kontakt netværksadministratoren for den WEP-nøgle, der skal bruges. A I menuen [IEEE b] skal du vælge [Sikkerh.metode ] med {T} eller {U}, og derefter trykke på {q Enter}-tasten. 4 B Vælg [WEP] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. For at aktivere WEP-indstillingen skal du indtaste WEP-nøglen. Hvis du ikke allerede har indtastet nøglen, så husk at gøre det. C Vælg [Skift (HEX)] eller [Skift (ASCII)] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. 61
73 Konfiguration D Indtast tegnene med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. 4 Når du indtaster tegnet, vil et tryk på {q Enter} markere det med en asterisk af sikkerhedsmæssige grunde. Når du bruger 64 bit WEP, kan der bruges op til 10 tegn for hexadecimaler og op til 5 tegn for ASCII. Når du bruger 128 bit WEP, kan der bruges op til 26 tegn for hexadecimaler og op til 13 tegn for ASCII. Antallet af tegn, der kan indtastes, er begrænset til 10 eller 26 for hexadecimaler og 5 eller 13 for ASCII. For ASCII-tegnstrenge skelnes der mellem store og små bogstaver. E Tryk på {Menu}-tasten for at vende tilbage til startskærmen. F Udskriv en konfigurationsside for at bekræfte de foretagne indstillinger. Reference WEP-nøglen kan også indstilles vha. en webbrowser. Se Web Image Monitor Hjælp, hvis du vil have yderligere oplysninger. For oplysninger om udskrivning af konfigurationssiden henvises der til Lyninstallationsvejledning. 62
74 5. Papir og andre medier Papir og andre medier, der kan anvendes i printeren I dette afsnit beskrives papirformat, fremføringsretning samt maks. mængde papir, der kan lægges i hver af printerens kassetter. Bemærk Følgende symboler og betegnelser angiver fremføringsretningen. I denne vejledning På displayet Papirfremføringsretningen L (Fremføringsretning) K (Fremføringsretning) A4 8 1 / 2 11 A4 8 1 / 2 11 Indføring, kort kant Fremføring med den lange kant forrest Vær opmærksom på papirfremføringsretningen. Retningen bestemmes af papirformatet. Inputpapirformater Fremføringsretning Format (mm) Bypassbakke Kassette 1/2 Kassettemodul (kassette 3/4) Elevatorkassette Duplex-udskrivning A3 L B4 L A4 L A4 K B5 L B5 K A5 L A5 K A6 K DLT (11 17 tommer) L 28 43,2 Legal (LG, 8 1 / 2 14 ) L
75 Papir og andre medier Fremføringsretning Format (mm) Bypassbakke Kassette 1/2 Kassettemodul (kassette 3/4) Elevatorkassette Duplex-udskrivning Letter (LT, 8 1 / 2 11 ) L Letter (LT, / 2 tommer) K / / 2 L Executive (Exec., 7 1 / / 2 ) L Executive (Exec., 10 1 / / 4 tommer) K F/GL (8 13 ) L Foolscap (F4, 8 1 / 2 13 ) L Folio (8 1 / 4 13 ) L Specialformat - - Formatet understøttes, og printeren vælger det automatisk. I Duplex kolonnen betyder dette, at duplex-udskrivning er mulig. Formatet understøttes, men følgende indstilling er påkrævet: Indstil papirkassettens drejeskive til p. Vælg papirformatet ved hjælp af betjeningspanelet. Formatet understøttes, men det skal indstilles som brugerdefineret format via betjeningspanelet. Det understøttede format kan variere afhængigt af det printersprog, du bruger. Indstil som brugerdefineret format via betjeningspanelet. Kassette 1/2 eller kassettemodulet (kassette 3/4) understøtter ikke brugerdefinerede formater. Følgende formater understøttes: Bypassbakke: Ca. 100 mm 297 mm i bredden og 148 mm 600 mm i længden. Formatet understøttes ikke. 64
76 Papir og andre medier, der kan anvendes i printeren Inputpapirformater Fremføringsretning Format (tommer) Bypassbakke Kassette 1/2 Kassettemodul (kassette 3/4) Elevatorkassette Duplex-udskrivning A3 L 11,7 16,6 B4 L 10,2 14,4 A4 L 8,3 11,7 A4 K 11,69 8,26 B5 L 7,17 10,12 B5 K 10,12 7,17 A5 L 5,83 8,26 5 A5 K 8,26 5,83 A6 K 4,13 5,63 DLT L Legal (LG) L 8 1 / 2 14 Letter (LT) L 8 1 / 2 11 Letter (LT) K / / / 2 L 5 1 / / 2 Executive (Exec.) L 7 1 / / 2 Executive (Exec.) K 10 1 / / 4 F/GL L 8 13 Foolscap (F4) L 8 1 / 2 13 Folio L 8 1 / 4 13 Specialformat - - Formatet understøttes, og printeren vælger det automatisk. I Duplex kolonnen betyder dette, at duplex-udskrivning er mulig. Formatet understøttes, men følgende indstilling er påkrævet: Indstil papirkassettens drejeskive til p. Vælg papirformatet ved hjælp af betjeningspanelet. 65
77 Papir og andre medier Formatet understøttes, men det skal indstilles som brugerdefineret format via betjeningspanelet. Det understøttede format kan variere afhængigt af det printersprog, du bruger. Indstil som brugerdefineret format via betjeningspanelet. Kassette 1/2 eller kassettemodulet (kassette 3/4) understøtter ikke brugerdefinerede formater. Følgende formater understøttes: Bypassbakke: Ca. 3,94-11,70 i bredden og 5,83-23,62 i længden. Formatet understøttes ikke. Papirvægt og antal ark, der skal indstilles Understøttet papirvægt Maksimalt antal ark (alm. papir) 5 Kassette 1/ g/m 2 (20-28 lb.) 550 (80 g/m 2 ) Bypassbakke g/m 2 (16-19,96 kg.) 100 (80 g/m 2 ) Kassettemodul (kassette 3/4) g/m 2 (16-28 lb.) 550 (80 g/m 2 ) Kontrollér, at papirstakken ikke når op over grænsemærket i kassetten. 66
78 Anbefalet papir Anbefalet papir Ilægning af papir Vigtigt Benyt ikke papir, der er beregnet til inkjetprintere, da det kan klæbe til varmeenheden og forårsage papirstop. Ved udskrivning på OHP-transparenter, der har en udskriftsside, skal de ilægges med udskriftsiden opad i bypassbakken. I modsat fald kan de klæbe sig fast til varmeenheden og forårsage fejlindføring. Ilæg papiret som beskrevet nedenfor. Kassette 1/2: Udskriftside opad Bypassbakke: Udskriftsside nedad Kassettemodul: Udskriftside opad Der er ingen garanti for et godt udskriftsresultat, hvis der benyttes andet papir end det, der er anbefalet. Kontakt din forhandler eller servicerepræsentant, hvis du ønsker yderligere oplysninger om anbefalet papir. Brug ikke papir, der allerede er kørt gennem andre printere. 5 Opbevaring af papir Papir skal altid opbevares korrekt. Forkert opbevaret papir kan give en dårlig udskriftkvalitet, fejlfremføring af papir eller skader på printeren. Følgende anbefales: Opbevar ikke papir på fugtige steder. Udsæt ikke papiret for direkte sollys. Opbevar papiret på et plant underlag. Opbevar papiret i den emballage, det leveres i. 67
79 Papir og andre medier Papirtyper og andre medier Almindeligt papir 5 Papirtykkelse Konfiguration af printer 60-90,2 g/m 2 (16-10,89 kg.) Tryk på {Menu}-tasten, vælg [Papirfremføring], og vælg derefter [Alm. papir] for den valgte kassettes papirtype. Konfiguration af printerdriver Klik på [Normal] eller [Normal/Genbrugs] på listen [Papirtype:]. Tilkoblet papirfremføringskassette Alle papirkassetter kan bruges. Antal ark, der kan ilægges Kassette 1, kassette 2: 550 Kassette 3, kassette 4 (Paper Feed Unit PB 3020): 550 Bypassbakke: 50 Elevatorkassette (Large Capacity Tray RT45): Kontrollér, at papiret ikke når op over den øverste markering (T) i kassetten. Kontrollér, at papiret ikke når op over papirstyrene i bypassbakken. Duplex-udskrivning Mulig Brevpapir Konfiguration af printer Tryk på {Menu}-tasten, vælg [Papirfremføring], og vælg derefter [Brevhoved] for den valgte kassettes papirtype. Konfiguration af printerdriver Vælg [Brevpapir] på listen [Papirtype:]. Duplex-udskrivning Mulig Kraftigt papir 68 Papirtykkelse Konfiguration af printer Konfiguration af printerdriver Tilkoblet papirfremføringskassette Duplex-udskrivning Yderligere forholdsregler g/m 2 (24-19,73 kg.) (Gælder kun for bypassbakken) Foretag følgende indstillinger ved hjælp af betjeningspanelet: Tryk på {Menu}-tasten, vælg [Papirfremføring], og vælg derefter [Kraftigt papir] for bypassbakkens papirtype. Klik på [Kraftig] på listen [Papirtype:]. Kun bypassbakken kan bruges. Bemærk Kontrollér, at papiret ikke når op over papirstyrene i bypassbakken. Ikke mulig Udskrivningshastigheden er lidt langsommere end ved almindeligt papir.
80 Anbefalet papir Etiketpapir Konfiguration af printer Konfiguration af printerdriver Tilkoblet papirfremføringskassette Duplex-udskrivning Yderligere forholdsregler Foretag følgende indstillinger ved hjælp af betjeningspanelet: Tryk på {Menu}-tasten, vælg [Papirfremføring], og vælg derefter [Labels] for bypassbakkens papirtype. Klik på [Labels] på listen [Papirtype:]. Denne papirtype kan kun udskrives fra bypassbakken. Kontrollér, at papiret ikke når op over papirstyrene i bypassbakken. Ikke mulig Udskrivningshastigheden er lidt langsommere end ved almindeligt papir. OHP-transparenter Konfiguration af printer Foretag følgende indstillinger ved hjælp af betjeningspanelet: Tryk på {Menu}-tasten, vælg [Papirfremføring], og vælg derefter [Transparent] for bypassbakkens papirtype. Konfiguration af printerdriver Klik på [OHP-transparent] på listen [Papirtype:]. Tilkoblet papirfremføringskassette Denne papirtype kan kun udskrives fra bypassbakken. Antal ark, der kan ilægges Bypassbakke: 20 Kontrollér, at papiret ikke når op over papirstyrene i bypassbakken. Duplex-udskrivning Ikke mulig Yderligere forholdsregler Udskrivningshastigheden for transparenter er langsommere end ved almindeligt papir. Da printeren skifter funktion, står den på standby sekunder efter modtagelse af jobbet. Vi anbefaler, at du bruger en overheadprojektor med 4000 ANSI lumen eller mere til visning af transparenter. 5 Papir, der ikke understøttes af denne printer Undgå at bruge følgende papirtyper, da de ikke understøttes af denne printer. Papir beregnet til inkjetprinter Bøjet, foldet eller bukket papir Krøllet eller vredet papir Iturevet papir Krøllet papir Fugtigt papir Papir, der er tørt nok til at afgive statisk elektricitet 69
81 Papir og andre medier Papir, der allerede er blevet skrevet på, bortset fra fortrykt brevpapir. Fejlfunktion er især sandsynligt, når der bruges papir, der er udskrevet på med andet end en laserprinter (f.eks. sort-hvide kopimaskiner og farvekopimaskiner, inkjetprintere osv.) Specialpapir, f.eks. termopapir, aluminiumsfolie, karbonpapir og elektrisk ledende papir Papir, hvis vægt ligger over eller under grænserne Papir med ruder, huller, perforeringer, udskæringer eller prægninger Papir med selvklæbende etiketter med udækket lim eller underlag Papirklips eller hæfteklammer Udskrivningsområde 5 Nedenstående viser det område, printeren kan udskrive på. Det er vigtigt, at udskriftmargenerne angives korrekt i programmet. Papir A Udskrivningsområde B Fremføringsretning C Ca. 4,2 mm (0,17 tommer) D Ca. 4,2 mm (0,17 tommer) Bemærk Udskrivningsområdet kan variere afhængigt af papirformat, printersprog og indstillingerne for printerdriveren. 70
82 Ilægning af papir Ilægning af papir Her beskrives, hvordan papiret lægges i papirkassetten og i bypassbakken. R FORSIGTIG: Træk ikke papirkassetten ud med magt. Kassetten kan falde ned og forårsage tilskadekomst. Ilægning af papir i kassette 1, kassette 2 og kassettemodulet (ekstraudstyr) Følgende eksempel forklarer ilægningsproceduren for standardkassetten (kassette 1). Samme procedure kan anvendes ved kassettemodulet (ekstraudstyr). Vigtigt Kontrollér, at papiret ikke når op over den øverste markering inde i kassetten. Der kan opstå papirstop. Brug ikke forskellige typer papir i en enkelt papirkassette. A Træk langsomt papirkassetten ud (kassette 1), indtil den stopper. 5 AQV136S B Løsn sidehåndtaget til ulåst position. AQV585S 71
83 Papir og andre medier C Tryk ned på udløserarmen, mens du justerer sidestyrene. AQV586S D Tilpas bagstyret til det nye papirformat. 5 AQV059S E Sæt alle fire sider af papirstakken på linje, og læg den i kassetten med udskriftsiden opad. AQV139S Kontrollér, at papirstakken ikke når op over grænsemærket i kassetten. Hvis der mellemrum mellem styrene og stakken, skal du flytte styrene, så de passer til stakken. 72
84 Ilægning af papir F Når du har placeret papiret, skal du kontrollere, at papiret ikke griber fat (på 1). Tryk papirstakken ned. AQV589S Bagstyret skal ikke bruges, når der ilægges tommer papir i kassetten. Sæt det i holderen i kassetten. G Lås sidestyrets udløserarm. 5 AQV587S H Tilpas papirformatdrejeskiven, så den passer til formatet og fremføringsretningen for papiret i papirkassetten. AQV588S Sørg for at indstille drejeskiven til den korrekte retning for at undgå papirstop. Hvis der er tale om et papirformat og en fremføringsretning, der ikke er angivet på papirformatdrejeskiven, skal drejeskiven indstilles til p. I dette tilfælde skal du angive papirformatet med betjeningspanelet. 73
85 Papir og andre medier I Skub kassetten forsigtigt ind i printeren, indtil den stopper. AQV130S Reference For yderligere oplysninger om papirformater, der er understøttet af printeren, henvises der til S.67 Anbefalet papir. 5 Sådan lægges papir i den ekstra elevatorkassette Dette afsnit beskriver, hvordan papir lægges i den ekstra Large Capacity Tray RT45. A Kontrollér, at kassettens udløserknap lyser. Hvis den ikke lyser, skal du trykke på knappen for at tænde den. AQV051S B Når knappen holder op med at blinke og lyser, skal du åbne den øverste låge. AQV154S 74
86 Ilægning af papir C Læg papir i med udskriftsiden nedad ved at presse siden af stakken mod væggen. AQV156S Kontrollér, at toppen af stakken ikke er højere end markeringen inde i kassetten. D Luk den øverste låge. 5 AQV155S Bemærk Hvis printeren er i energisparetilstand, når papirformatet skiftes, skal du trykke på {q Enter} før udskrivning. Dette vil opdatere formatindstillingen. 75
87 Papir og andre medier Indstilling af papirformat med betjeningspanelet For at ilægge papir, hvis format ikke kan vælges automatisk, skal du indstille papirformatet på betjeningspanelet. Følg proceduren i dette afsnit for at indstille papirformatet. Vigtigt Du kan ikke indstille brugerdefineret papirformat for kassette 1/2 eller kassette 3/4 (ekstra papirkassettemodul). Brug bypassbakken, hvis du ilægger papir i brugerdefineret format, og indstil bypassbakkens papirformat med betjeningspanelet. A Tryk på {Menu}-tasten. 5 DA AQV251S B Vælg [Papirfremføring] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. C Vælg [Format i kass.] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. D Vælg kassetten med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. 76
88 Ilægning af papir E Vælg det papirformat, du vil indstille, med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. F Tryk på {Menu}-tasten for at vende tilbage til startskærmen. Reference Hvis du vil angive et brugerdefineret papirformat, skal du kun bruge bypassbakken. For yderligere oplysninger om indstilling af et brugerdefineret papirformat, se S.82 Angivelse af brugerdefineret papirformat for bypassbakken. Automatisk indstilling af papirformat Vigtigt Hvis du angiver papirformatet med betjeningspanelet, og du vil nulstille indstillingerne til automatisk ilægning af papir, skal du lægge papiret i papirkassetten og følge denne procedure. A Tryk på {Menu}-tasten. 5 DA AQV251S B Vælg [Papirfremføring] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. C Vælg [Aut. kass.valg] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. 77
89 Papir og andre medier D Vælg kassetten med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. E Vælg [Til] eller [Fra] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. F Tryk på {Menu}-tasten for at vende tilbage til startskærmen. 5 Reference For yderligere oplysninger om papirformater, der ikke registreres automatisk, henvises der til S.63 Papir og andre medier, der kan anvendes i printeren. Angivelse af papirtype for kassette 1/2 og det ekstra kassettemodul Du kan forbedre printerens ydelse ved at vælge den optimale papirtype til kassetten. Du kan vælge mellem følgende papirtyper: Almindeligt papir, genbrugspapir, specialpapir, farvet papir, brevpapir, fortrykt papir, hullet papir, skrivemaskinepapir, indekskort Vigtigt Sørg for at indstille et papirformat med printerens betjeningspanel med følgende procedure. Hvis du kun indstiller et papirformat med printerdriveren, bliver udskriftsresultatet måske ikke passende. A Tryk på {Menu}-tasten. DA AQV251S 78
90 Ilægning af papir B Vælg [Papirfremføring] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. C Vælg [Papirtype] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. D Vælg kassetten med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. 5 E Vælg papirtypen med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. F Tryk på {Menu}-tasten for at vende tilbage til startskærmen. Bemærk Der kan ikke udskrives på begge sider af følgende papirtyper: Skrivemaskinepapir, indekskort Ilægning af papir i bypassbakken Vigtigt Ryst papiret før stakken lægges i bakken, så flere ark ikke indføres samtidigt. Indstil formatet og retningen for det ilagte papir på betjeningspanelet eller med printerdriveren. Kontrollér, at der ikke er konflikt mellem indstillingerne. I modsat fald kan papiret sætte sig fast eller udskriftkvaliteten kan blive påvirket. Følgende funktioner er ikke tilgængelige med bypassbakken: Duplex-udskrivning Automatisk kassetteskift Modtagelse fra efterbehandleren (hæftning, hulning) 79
91 Papir og andre medier A Åbn bypassbakken. AQV132S Træk forlængerstykket (1) ud for at støtte papirformater, der er større end A4/letter L. 5 AQV133S B Skub papirstyrene udad, og læg papiret i, indtil det stopper med udskriftsiden nedad. Kontrollér, at papirstakken ikke når op over grænsemærket i kassetten. Ryst papiret før stakken lægges i bakken, så flere ark ikke indføres samtidigt. C Tilpas papirstyrene til papirets bredde. AQV134S 80
92 Ilægning af papir Angivelse af standardpapirformat for bypassbakken Dette beskriver, hvordan der lægges papir af standardformat i bypassbakken. A Indstil papirformatet ved hjælp af betjeningspanelet. Tryk på {Menu}-tasten. B Vælg [Papirfremføring] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tast. C Vælg [Bypassbakke] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tast. 5 D Vælg det papirformat, du vil indstille, med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. : : E Tryk på {Menu}-tasten for at vende tilbage til startskærmen. Bemærk Hvis du lægger kraftigt papir, OHP-transparenter eller kuverter i, skal du foretage indstillinger for kraftigt papir, kuverter eller transparenter på betjeningspanelet eller med printerdriveren. Antallet af sider, der kan lægges i bypassbakken, varierer afhængigt af papirtypen. Kontrollér, at papiret ikke når op over papirstyrene i bypassbakken. 81
93 Papir og andre medier Angivelse af brugerdefineret papirformat for bypassbakken 5 Vigtigt Ved ilægning af brugerdefinerede papirformater eller specialpapir angives papirformatet vha. betjeningspanelet eller printerdriveren. Der kan lægges papir med en længde på mm (5,83-23,62 tommer) og en bredde på mm (3,94-11,70 tommer) i bypassbakken. Formatet varierer afhængigt af typen af printerdrivere. Se i Hjælp under Printerdriver for flere oplysninger. Sørg for at indstille samme format med betjeningspanelet og printerdriveren. Hvis du indstiller forskellige formater, vil det resultere i printerfejl. Du kan ikke udskrive på et brugerdefineret papirformat fra et program, der ikke understøtter den brugerdefinerede formatindstilling. A Tryk på {Menu}-tasten. DA AQV251S B Vælg [Papirfremføring] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tast. C Vælg [Bypass-format] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. D Vælg [Brg.def. format] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. 82
94 Ilægning af papir E Indtast den vandrette værdi med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. : : Du kan indstille den vandrette værdi inden for følgende område: mm (3,54-12,01 tommer) F Indtast den lodrette værdi med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}- tasten. Metrisk version: : 5 : Du kan indstille den lodrette værdi inden for følgende område: 148 mm mm (5,83-17,01 tommer) Når du trykker på tasten, stiger eller falder værdien med 0,1 mm. Hvis du trykker på tasten og holder den inde, skifter værdien med 1 mm. G Tryk på {Menu}-tasten for at vende tilbage til startskærmen. Reference Se hjælpen til printerdriveren, hvis du vil have yderligere oplysninger. 83
95 Papir og andre medier Angivelse af papirtype for bypassbakken Du opnår et bedre udskrivningsresultat ved at vælge den papirtype, som du vil lægge i printeren. Du kan vælge mellem følgende papirtyper: Almindeligt papir, genbrugspapir, specialpapir, farvet papir, brevpapir, hullet papir, etiketter, skrivemaskinepapir, indekskort, OHP-transparenter, kraftigt papir 5 Vigtigt Husk at vælge papirtype, når du benytter etiketter, kraftigt papir, kuverter eller OHP-transparenter i bypassbakken. Papirtyper, der er valgt med printerdriveren, har højere prioritet end papirtyper, der er valgt med betjeningspanelet. Sørg for at indstille et papirformat med printerens betjeningspanel med følgende procedure. Hvis du kun indstiller et papirformat med printerdriveren, bliver udskriftsresultatet måske ikke passende. A Tryk på {Menu}-tasten. DA AQV251S B Vælg [Papirfremføring] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. C Vælg [Papirtype] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. D Vælg [Bypassbakke] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. 84
96 Ilægning af papir E Vælg papirtypen med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. F Tryk på {Menu}-tasten for at vende tilbage til startskærmen. Bemærk Der kan ikke udskrives på begge sider af følgende papirtyper: Specielt papir, etiketter, indekskort, transparenter (OHP transparenter), kraftigt papir, skrivemaskinepapir Skift mellem papirkassetter Når der lægges papir i samme format i både standardkassetten og kassettemodulet (ekstraudstyr), og [Aut. kass.valg] vælges med printerdriveren, indføres der papir fra standardbakken, når du starter udskrivningen. For at udskrive på papir fra kassettemodulet skal du skifte den kassette, der skal bruges til kassettemodulet ved hjælp af [Kassetteprior.] i menuen [Papirfremføring]. A Tryk på {Menu}-tasten. 5 DA AQV251S B Vælg [Papirfremføring] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. C Vælg [Kassetteprior.] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. 85
97 Papir og andre medier D Vælg den kassettetype, der skal bruges, med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. E Tryk på {Menu}-tasten for at vende tilbage til startskærmen. 5 86
98 Udskiftning af tonerpatronen 6. Udskiftning af forbrugsstoffer R ADVARSEL: Afbrænd ikke spildt eller brugt toner. Tonerstøv er brændbart og kan antændes, når det udsættes for åben ild. Opbevar ikke toner, brugt toner eller tonerbeholdere i nærheden af åben ild. Toneren kan antændes og forårsage forbrændinger eller brand. R FORSIGTIG: Hold toner (brugt eller ubrugt) og tonerpatroner uden for børns rækkevidde. Hvis du kommer til at indånde toner eller brugt toner, skal du gurgle med store mængder vand og sørge for at få frisk luft. Søg om nødvendigt læge. Ved hudkontakt med toner eller brugt toner vaskes det pågældende område omhyggeligt med sæbe og vand. Hvis du får toner eller brugt toner i øjnene, skal du omgående skylle med store mængder vand. Søg om nødvendigt læge. Bortskaffelse bør ske via en autoriseret forhandler eller et passende indsamlingssted. Hvis du selv bortskaffer de brugte tonerpatroner, skal du bortskaffe dem i overensstemmelse med de lokale regler. R FORSIGTIG: Hvis du kommer til at sluge toner eller brugt toner, skal du fortynde det ved at drikke store mængder vand. Søg om nødvendigt læge. Undgå at få toner på tøjet eller huden, når du udreder et papirstop eller skifter toner. Ved hudkontakt med toner vaskes det pågældende område omhyggeligt med sæbe og vand. Hvis du får toner på tøjet, skal det vaskes af med koldt vand. Varmt vand fikserer toneren i stoffet, og kan gøre det umuligt at fjerne pletten. Vigtigt Tonerpatroner må aldrig stå oprejst eller vende på hovedet. Opbevar tonerpatroner på et køligt, mørkt sted. Det faktiske antal udskrifter kan variere afhængigt af billedmængde og tæthed, antal sider udskrevet ad gangen, papirtype og papirformat samt miljøforhold såsom temperatur og luftfugtighed. Tonerkvaliteten forringes med tiden. Det kan være nødvendigt at udskifte tonerpatronen før tid. Vi anbefaler, at du har en ny tonerpatron i reserve. 87
99 Udskiftning af forbrugsstoffer Det faktiske antal udskrevne sider, du opnår fra en bestemt tonerpatron, afhænger af typen og formatet på det papir, du bruger, indholdet i udskriftsbillederne og forholdene i udskrivningsmiljøet. Hvornår tonerpatronen skal udskiftes Hvis en af indikatorerne til tonerpatronen på startskærmen viser, at patronen er tom, skal den angivne tonerpatron udskiftes. Udskift tonerpatronen, hvis følgende meddelelse vises på displayet: A Åbn frontlågen. 6 AQV103S B Løft det grønne håndtag. AQV110S 88
100 Udskiftning af tonerpatronen C Mens håndtaget skubbes til højre (1), skal du holde håndtaget og forsigtigt tage tonerholderen ud (2). AQV111S D Tryk tonerpatronen tilbage for at hæve dens top, og træk den forsigtigt ud. 6 AQV746S E Ryst den nye tonerpatron frem og tilbage ca. 5-6 gange som vist. AQV054S 89
101 Udskiftning af forbrugsstoffer F Fjern den sorte hætte fra den nye tonerpatron ved at dreje den mod uret. AQV055S Når den sorte hætte er fjernet fra flasken, kan der komme stænk fra tonerpatronen. Flasken må ikke rystes. G Anbring tonerpatronen på tonerholderen (1), og træk dens hoved hen mod dig (2) for at låse den på plads. 6 AQV113S H Skub tonerholderen ind i printeren, indtil den klikker på plads, og skub derefter det grønne håndtag ned. AQV114S 90
102 Udskiftning af tonerpatronen I Luk frontlågen. AQV105S J Vent imens toneren indføres. For at undgå fejlfunktion må du ikke slukke for strømmen, før meddelelsen Klar vises på displayet. Bemærk Samarbejd med genbrugsprogrammet til tonerpatroner, der indsamler brugte tonerpatroner. For yderligere oplysninger kan du kontakte den forhandler, hvor du købte printeren, eller en salgsrepræsentant eller en servicetekniker. 6 91
103 Udskiftning af forbrugsstoffer Sådan tilføjes hæfteklammer Når Påfyld hæftekl. vises på paneldisplayet, er der næsten ikke flere hæfteklammer. Følg disse trin for at udskifte hæfteklammemagasinet med en ny. Vigtigt Når du har isat hæfteklammemagasinet, vil hæfteklammerne måske ikke udskydes de første par gange. A Åbn frontlågen på Finisher SR AQV700S Patronrummet sidder i bunden af efterbehandleren. AQV791S B Hold i det grønne håndtag, mens du forsigtigt trækker patronen ud. AQV701S 92
104 Sådan tilføjes hæfteklammer C Hold i begge sider af patronen, og træk dens øverste del op. AQV702S D Træk det tomme magasin ud i pilens retning. 6 AQV703S E Sæt pilene på det nye magasin og patronen ud for hinanden, og skub magasinet ind, til der lyder et klik. AQV704S 93
105 Udskiftning af forbrugsstoffer F Skub forsigtigt den øverste del ned i patronen. AQV705S G Træk båndet ud. 6 AQV706S H Hold i den grønne arm, mens du skubber patronen ind, indtil den klikker på plads. AQV707S I Luk efterbehandlerens frontlåge. 94
106 7. Justering af printeren Justering af belysning Du kan justere belysningen med betjeningspanelet, hvis belysningen ikke er passende. A Tryk på {Menu}-tasten. DA AQV251S B Vælg [Vedligeholdelse] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. C Vælg [Belysning] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. D Angiv billedtætheden med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. Du kan angive belysningen inden for området -3 til
107 Justering af printeren Justering af kassetteregistrering Du kan justere registreringen for hver kassette. Den lodrette justering bruges til alle kassetter. Det er normalt ikke nødvendigt at ændre registreringen, men hvis kassettemodulet eller duplex-enheden er installeret (begge enheder er ekstraudstyr), kan det nogle gange være nyttigt at opdatere. A Tryk på {Menu}-tasten. DA AQV251S B Vælg [Vedligeholdelse] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. 7 C Vælg [Registrering] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. D Vælg [Udsk. testark] med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. E Vælg den kassette, der skal justeres, med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. Udskriv testsiden for at kontrollere de valgte indstillinger. 96
108 Justering af kassetteregistrering F Kontrollér billedets position på testsiden, og juster derefter registreringsværdierne. I denne indstilling justeres testarkets margener, så de er lige store. G I menuen [Registrering] skal du vælge [Justering] med {T} eller {U}, og derefter trykke på {q Enter}-tasten. 7 H Vælg den parameter, der skal justeres, med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. I Indstil registreringsværdien (mm) med {T} eller {U}, og tryk derefter på {q Enter}-tasten. 97
109 Justering af printeren Øg værdien, hvis udskrivningsområdet skal flyttes i positiv retning, og angiv en lavere værdi, hvis det skal flyttes i negativ retning. AAL708S 7 A : Udskrivningsområde B : Fremføringsretning Hvis du trykker på {U} eller {T}, forøges eller formindskes værdien i trin på 1,0 mm. J Tryk på {q Enter}-tasten. Displayet vender tilbage til udskriftsområdets menu [Justering]. K Udskriv testarket for at bekræfte justeringsresultatet. L Tryk på {Menu}-tasten for at vende tilbage til startskærmen. 98
110 8. Fejlfinding Fejl- og statusmeddelelser på betjeningspanelet Dette afsnit forklarer betydningen af meddelelserne, der vises på betjeningspanelet, og hvad man skal gøre. Statusmeddelelser Meddelelse Hex dump-tilst. Afbryder... Offline Vent venligst. Udskriver... Klar Nulstil. job... Indst.ændring i gang Venter... Status I Hex Dump-funktion modtager printeren data i hexadecimalt format. Sluk for printeren, når den er færdig med at udskrive, og tænd den derefter igen. Alle job afbrydes. Sluk printeren og tænd den igen for at gendanne. Printeren er offline. Inden du kan begynde at udskrive, skal du sætte printeren online ved at trykke på tasten {Online}. Denne meddelelse kan blive stående på displayet i nogle sekunder. Det betyder, at printeren initialiseres, klargør toner eller udfører automatisk vedligeholdelse. Vent et øjeblik. Printeren udskriver. Vent et øjeblik. Dette er standardmeddelelsen for klar. Printeren er klar til brug. Du behøver ikke at foretage dig yderligere. Printeren nulstiller job. Vent et øjeblik. Printeren ændrer indstillinger. Vent et øjeblik. Printeren venter på de næste data, der skal udskrives. Vent et øjeblik. 99
111 Fejlfinding Advarselsmeddelelser (i alfabetisk rækkefølge) 8 Meddelelser Beskrivelser og anbefalede handlinger Hardware-problem trådløst kort Det var muligt at få adgang til IEEE b kortet, men der blev opdaget en fejl. Kontrollér, at kortet er installeret korrekt. Hardware-problem trådløst kort Hardware-problem LCT Hardware-problem Kassette 1 (eller højere tal) Der er lidt toner tilbage Fjern papir fra standardkassette Fjern papir fra eft.bakke 1 Fjern papir fra eft.bakke 2 Der var adgang til IEEE b-kortet, men der blev opdaget en fejl. Kontrollér, at kortet er installeret korrekt. Der er et problem med papiroverførselsmotoren til eleveatorkassetten. Sluk og tænd for hovedafbryderen. Hvis problemet ikke kan løses, skal du kontakte din salgsrepræsentant/servicetekniker. Der er et problem med papiroverførselsmotoren til papirkassette 1 (eller et højere tal). Sluk og tænd for hovedafbryderen. Hvis problemet ikke kan løses, skal du kontakte din salgsrepræsentant/servicetekniker. Printeren er næsten løbet tør for toner. Forbered en ny tonerpatron. Standardudbakken er fyldt. Fjern papiret fra standardudbakken. Efterbehandlerens kassette 1 er fuld. Fjern papir fra efterbehandlerens kassette 1. Efterbehandlerens kassette 2 er fuld. Fjern papir fra efterbehandlerens kassette
112 Printeren udskriver ikke Printeren udskriver ikke Mulig årsag Er strømmen tilsluttet? Bliver indikatoren Online ved med at lyse? Bliver indikatoren Advarsel ved med at lyse rødt? Er der papir i printeren? Kan du udskrive en konfigurationsside? Er interfacekablet sat korrekt i både printeren og computeren? Bruger du det rigtige interfacekabel? Blinker eller lyser indikatoren Data ind, når du har startet udskrivningen? Hvordan er signalstyrken, når man bruger trådløs LAN? Løsning Kontrollér, at kablet sidder ordentligt fast i stikkontakten og i printeren. Tænd for printeren. Hvis ikke, tryk da på {Online}-tasten, så den lyser. Kontrollér i så fald fejlmeddelelsen på displayet, og foretag den nødvendige handling. Læg papir i papirkassetten eller bypassbakken. Se S.71 Ilægning af papir Hvis du ikke kan udskrive en konfigurationsside, er der formentlig tale om en printerfejlfunktion. Kontakt din salgs- eller servicerepræsentant. Se Lyninstallationsvejledning. Tilslut interfacekablet korrekt. Hvis der er en fastgørelsesanordning på kablet, skal den også bruges. Det er computeren, der afgør, hvilken type interfacekabel der skal bruges. Sørg for at bruge det rigtige. Udskift kablet, hvis det er beskadiget eller slidt. Se S.134 Specifikationer Hvis den ikke blinker eller lyser, sendes der ikke data til printeren. Hvis printeren er tilsluttet computeren med interfacekablet Kontrollér, at portforbindelsens indstilling er korrekt. Du kan finde oplysninger om kontrol af portforbindelsen under S.102 Kontrol af portforbindelsen. Netværksforbindelse Kontakt din netværksadministrator. Ad hoc-tilstand eller ad hoc-tilstand Flyt enten til en placering, hvor signalet er godt, eller fjern forhindringen. Infrastrukturtilstand Kontrollér signalstatus fra menuen Vedligeholdelse på betjeningspanelet. Hvis signalet er dårligt, skal du enten flytte til en placering, hvor det er godt, eller fjerne forhindringen. 8 Hvis udskrivningen stadig ikke går i gang, skal du kontakte din salgs- eller servicerepræsentant. Henvend dig til butikken, hvor printeren blev købt, for at få oplysninger om, hvor du kan finde dine nærmeste salgs- eller servicerepræsentanter. 101
113 Fejlfinding Kontrol af portforbindelsen Når printeren er direkte forbundet via pc-kablet, og indikatoren Data-ind ikke blinker eller lyser, skal du bruge følgende metode til at kontrollere portforbindelsen. Ved en parallelporttilslutning skal port LPT1 eller LPT2 indstilles. Ved en USB-portforbindelse skal port USB00 (n) *1 indstilles. *1 (n) er antallet af tilsluttede printere. Windows 95/98/Me A Klik på [Start], peg på [Indstillinger], og klik derefter på [Printere]. B Klik på printerikonet. Derefter skal du i menuen [Filer] klikke på [Egenskaber]. C Klik på fanen [Detaljer]. D Markér afkrydsningsfeltet [Udskriv til følgende port], så du sikrer dig, at den rigtige port er valgt. Bemærk Da der ikke længere ydes support til Windows 95/98 fra Microsoft, kan leverandøren ikke garantere for problemer/ændringer. Windows A Klik på [Start], peg på [Indstillinger], og klik derefter på [Printere]. B Klik på printerikonet. Derefter skal du i menuen [Filer] klikke på [Egenskaber]. C Klik på fanen [Port]. D Markér afkrydsningsfeltet [Udskriv til følgende port], så du sikrer dig, at den rigtige port er valgt. Windows XP Professional, Windows Server 2003 A Gå ind i [Printere og faxmaskiner]-vinduet fra [Start] i proceslinjen. B Klik på printerikonet. Derefter skal du i menuen [Filer] klikke på [Egenskaber]. C Klik på fanen [Port]. D Markér afkrydsningsfeltet [Udskriv til følgende port(e).], så du sikrer dig, at den rigtige port er valgt. 102
114 Printeren udskriver ikke Windows XP Home Edition A Gå ind i [Kontrolpanel]-vinduet fra [Start] på proceslinjen. B Klik på [Printere og anden hardware]. C Klik på [Printere og faxenheder]. D Klik på printerikonet. Derefter skal du i menuen [Filer] klikke på [Egenskaber]. E Klik på fanen [Port]. F Markér afkrydsningsfeltet [Udskriv til følgende port(e).], så du sikrer dig, at den rigtige port er valgt. Windows NT 4.0 A Klik på [Start], peg på [Indstillinger], og klik derefter på [Printere]. B Klik på printerikonet. I menuen [Filer] skal du derefter klikke på [Egenskaber]. C Klik på fanen [Port]. D Markér afkrydsningsfeltet [Udskriv til følgende port], så du sikrer dig, at den rigtige port er valgt
115 Fejlfinding Andre udskrivningsproblemer 8 Status Der kommer tonerpletter på udskriften. Mulige årsager, beskrivelser og løsninger Papirindstillingen er muligvis ikke korrekt. Selvom du bruger kraftigt papir, er indstillingen for kraftigt papir f.eks. ikke foretaget. Kontrollér papirindstillingerne. Se S.68 Papirtyper og andre medier Kontrollér printerdriverens papirindstillinger. Se i hjælpen til printerdriveren. Kontrollér, at papiret ikke er krøllet eller foldet. Konvolutter krøller let. Glat papiret ud, før det lægges i. Se S.63 Papir og andre medier Der opstår hyppigt papirstop. Mængden af papir i kassetten er over grænsemærket. Kontrollér, at papirstakken ikke når op over grænsemærket i kassetten. Se S.71 Ilægning af papir Der kan være et mellemrum mellem papirstyrene og papiret i papirkassetten. Kontrollér, at der ikke er afstand. Se S.71 Ilægning af papir Papiret er enten for kraftigt eller for tyndt. Se S.63 Papir og andre medier Papiret er foldet eller krøllet. Brug papir, der ikke er foldet eller krøllet. Se S.63 Papir og andre medier Der er allerede udskrevet på papiret. Se S.63 Papir og andre medier Papiret er fugtigt. Brug papir, der har været opbevaret korrekt. Se S.63 Papir og andre medier Luft papiret, før det lægges i. Der indføres flere ark ad gangen. Der kan være et mellemrum mellem papirstyrene og papiret i papirkassetten. Kontrollér, at der ikke er afstand. Se S.71 Ilægning af papir Papiret er enten for kraftigt eller for tyndt. Se S.63 Papir og andre medier Der er allerede udskrevet på papiret. Se S.63 Papir og andre medier Mængden af papir i kassetten er over grænsemærket. Kontrollér, at papirstakken ikke når op over grænsemærket i kassetten. Se S.63 Papir og andre medier Papiret er statisk ladet. Brug papir, der har været opbevaret korrekt. Se S.63 Papir og andre medier Luft papiret, før det lægges i. 104
116 Andre udskrivningsproblemer Status Papiret krøller. Papiret er fugtigt. Brug papir, der har været opbevaret korrekt. Se S.63 Papir og andre medier Papiret er for tyndt. Se S.63 Papir og andre medier Der kan være et mellemrum mellem papirstyrene og papiret i papirkassetten. Kontrollér, at der ikke er afstand. Se S.71 Ilægning af papir Varmeenhedens ydeevne er forringet, eller den er beskadiget. Udskift enheden. Når du skal udskifte enheden, skal du bruge vedligeholdelsessættet (ekstraudstyr). Papiret indføres ikke fra den valgte kassette. Et udskriftsbillede er forskelligt fra computerens skærmbillede. Det tager for lang tid at tænde printeren. Mulige årsager, beskrivelser og løsninger Hvis du bruger et Windows-operativsystem, har printerdriverindstillingerne førsteprioritet i forhold til indstillingerne på betjeningspanelet. Indstil den kassette, du vil bruge, ved hjælp af printerdriveren. Se i hjælpen til printerdriveren. Visse funktioner som f.eks. forstørrelse og reduktion kan forårsage, at et billede er anderledes, end når det vises på computerskærmen. Du kan have valgt at udskifte True Type-fonte under udskrivningsprocessen. For at udskrive et billede, der svarer til det på computerskærmen, skal du angive indstillingerne, så TrueTypeskrifttyperne udskrives som billede. Se i hjælpen til printerdriveren. Hvis printeren slukkes, mens der stadig er adgang til harddisken (f.eks.: under filsletning), vil det tage længere tid for printeren at starte op, næste gang den tændes. For at undgå denne forsinkelse, skal du ikke slukke printeren, mens den er i brug. Udskriften tager for lang tid. Dataene er så omfattende eller komplekse, at det tager tid at behandle dem. Hvis indikatoren Data ind blinker, behandles dataene. Vent, til den genoptager udskrivningen. Hvis der bruges transparenter, tager det længere tid, før udskrivningen starter. Printeren var i energisparetilstand. Før at genstarte fra energisparetilstand, skal printeren varme op, og dette tager tid. Hvis du vil deaktivere energisparefunktionen, skal du vælge [Fra] for [Energisparer] i systemmenuen
117 Fejlfinding 8 Status Det tager for lang tid at færdiggøre udskriftsjobbet. Billeder afskæres, eller der udskrives overskydende sider. Udskriftsbilledet er forskelligt fra computerens skærmbillede. Fotos er grovkornede. Fint punktmønster udskrives ikke. Den sorte gradering er ikke naturlig. Streger udskrives som punkterede linjer. Udskriftbilledet mangler eller er delvist sløret. Mulige årsager, beskrivelser og løsninger Det tager lang tid for printeren at behandle fotos og andre datatunge sider, så vent blot, når sådanne data udskrives. En ændring af indstillingerne med printerdriveren kan forøge udskriftshastigheden. Se i hjælpen til printerdriveren. Dataene er så omfattende eller komplekse, at det tager tid at behandle dem. Hvis indikatoren Data ind blinker, behandles dataene. Vent, til den genoptager udskrivningen. Hvis der vises Venter... på displayet, varmer printeren op. Vent et øjeblik. Hvis du bruger papir, der er mindre end det format, der er valgt i programmet, skal du bruge samme papirformat, som det, der er valgt i programmet. Hvis du ikke kan indføre papir i det korrekte format, skal du reducere billedet med reduceringsfunktionen og derefter udskrive det. Se i hjælpen til printerdriveren. Når [Tonerbesparelse] markeres i fanen [Udskriftskvalitet] i printerdriverens dialogboks, kan sort-hvid graderingen forekomme anderledes. Se i hjælpen til printerdriveren. Nogle programmer reducerer opløsningen ved udskrivning. Skift indstillingen [Dithering:] i printerdriverens dialogboks. Se i hjælpen til printerdriveren. Vælg [Gråtoner (tekst/streggrafik):] i printerdriverens dialogboks. Se i hjælpen til printerdriveren. Skift indstillingen [Dithering:] i printerdriverens dialogboks. Se i hjælpen til printerdriveren. Papiret er fugtigt. Brug papir, der har været opbevaret korrekt. Se S.63 Papir og andre medier Toneren er næsten brugt op. Når meddelelsen Påfyld toner vises på displaypanelet, skal tonerpatronen udskiftes. Se S.87 Udskiftning af tonerpatronen Der kan have samlet sig kondens. Brug først printeren, når den har akklimatiseret sig efter hurtige ændringer af temperatur eller luftfugtighed. 106
118 Andre udskrivningsproblemer Status Hele udskiften er uskarp. Papiret er fugtigt. Brug papir, der har været opbevaret korrekt. Se S.63 Papir og andre medier Hvis du vælger [Tonerbesparelse] i fanen [Udskriftskvalitet] i dialogboksen Printeregenskaber, bliver udskriften generelt mindre mættet. Se i hjælpen til printerdriveren. Toneren er næsten brugt op. Når meddelelsen Der mangl. toner/påfyld toner vises på displaypanelet, skal tonerpatronen udskiftes. Se S.87 Udskiftning af tonerpatronen Der kan have samlet sig kondens. Brug først printeren, når den har akklimatiseret sig efter hurtige ændringer af temperatur eller luftfugtighed. Der kommer hvide linjer på udskriften. Bagsiderne på de udskrevne ark er plettede. Hvis du gnider på det med fingeren, tværes det ud. Ved udskrivning på transparenter, kan der ses sorte eller hvide prikker. Når der udskrives på almindeligt papir, kan der ses hvide prikker. Mulige årsager, beskrivelser og løsninger Toneren er næsten brugt op. Når meddelelsen Der mangl. toner/påfyld toner vises på displaypanelet, skal tonerpatronen udskiftes. Se S.87 Udskiftning af tonerpatronen Ved fjernelse af et papirstop kan printeren være blevet snavset indvendig. Udskriv flere ark, til der kommer rene ark ud. Hvis dokumentformatet er større end papirformatet, f.eks. et A4-dokument på B5-papir, kan bagsiden på det næste udskrevne ark blive tilsmudset. Papirindstillingen er muligvis ikke korrekt. Selvom du bruger kraftigt papir, er indstillingen for kraftigt papir f.eks. ikke foretaget. Kontrollér papirindstillingerne for printeren. Se S.68 Papirtyper og andre medier Kontrollér papirindstillingerne i printerdriveren. Se i hjælpen til printerdriveren. Varmeenhedens ydeevne er forringet, eller den er beskadiget. Udskift enheden. Når du skal udskifte enheden, skal du bruge vedligeholdelsessættet (ekstraudstyr). Registreringsrullen er snavset. Rengør registreringsrullen. Kontakt din salgsrepræsentant/servicetekniker. Registreringsrullen er snavset. Rengør registreringsrullen. Kontakt din salgsrepræsentant/servicetekniker
119 Fejlfinding 8 Status PDF-direkte udskrivning er ikke udført (PDF-fil er ikke udskrevet). Som resultat af udskrivning ved brug af PDF-direkte udskrivning mangler der tegn, eller de er ulæselige. Papirformat vises på betjeningspanelet, og udskrivningen bliver ikke udført med PDFdirekte udskrivning. Mulige årsager, beskrivelser og løsninger Du skal installere en harddisk som ekstraudstyr eller indstille værdien for [RAM-disk] i systemmenuen til 2 MB eller mere. Se Installationsvejledning vedrørende installation af en harddisk som ekstraudstyr. Se Softwarevejledning vedrørende [RAM-disk]. Efter at der er tilføjet en hukommelsesenhed, og værdien for [RAM-disk] er indstillet til 16 MB i systemmenuen, vender værdien i [RAM-disk] tilbage til 0 MB, hvis hukommelsesenheden fjernes. Hvis det sker, skal du stille værdien for [RAM-disk] tilbage til 2 MB eller mere. Se Softwarevejledning vedrørende [RAM-disk]. Når der udskrives en PDF med adgangskode indstillet, skal du indstille PDF-filens adgangskode ved brug af menuen [PDF: Skift PW] i [PDF-menu] eller Web Image Monitor. Se Softwarevejledning vedrørende [PDF: Skift PW]. Se hjælp til Web Image Monitor vedrørende Web Image Monitor. PDF-filer, der ikke har tilladelse til at blive udskrevet af sikkerhedsindstillingen for PDF-filer, kan ikke udskrives. Før udskrivning indlejres skrifttypen i den PDF-fil, der skal udskrives. Når du bruger PDF-direkte udskrivning, skal udskriftspapiret indstilles i PDF-filen. Når der vises en meddelelse, der angiver et papirformat, skal du enten lægge det angivne papirformat i papirkassetten eller vælge Fortsæt udskrivning. Hvis [Alter. p.format] i systemmenuen er indstillet til [Auto], bliver udskrivningen også udført, som om formatet Letter og A4 er samme format. Når f.eks. en PDF-fil, der er indstillet til papirformatet A4, skal udskrives ved brug af PDF-direkte udskrivning, og der er ilagt papir i formatet Letter i papirkassetten, bliver filen udskrevet. Det samme gælder i det omvendte tilfælde. Hvis problemet ikke kan løses, skal du kontakte forhandleren eller serviceteknikeren. 108
120 Tillæg til fejlfinding Tillæg til fejlfinding Problemer Der høres mærkelige lyde. IEEE b-interfaceenheden registreres ikke af printeren, selvom den er installeret korrekt. VM Card Type D registreres ikke af printeren, selvom den er installeret korrekt. Der modtages ingen , når der opstår en alarm og efter løsning af en alarm. Indstillingen for [Besk. pr. ] i systemmenuen er blevet ændret fra [Fra] til [Til], men en modtages ikke. Løsning Hvis der for nylig er udskiftet forbrugsmaterialer, eller et ekstraudstyr er blevet monteret i det område de mærkelige lyde kommer fra, kontrolleres det, om materialerne eller ekstraudstyret er korrekt monterede. Hvis de mærkelige lyde varer ved, skal du kontakte din salgs- eller servicerepræsentant. Hvis det ekstra SDRAM-modul ikke er installeret, vil printeren ikke registrere IEEE b-interfacekortet pga. manglende hukommelse. Installér det ekstra SDRAM-module for at øge hukommelsesstørrelsen. Hvis det ekstra SDRAM-modul ikke er installeret, vil printeren ikke registrere enheden pga. manglende hukommelse. Installér det ekstra SDRAM-module for at øge hukommelsesstørrelsen. Kontrollér, at [Besk. pr. ] er indstillet til [Til] vha. systemmenuen på betjeningspanelet. Se Softwarevejledning. Opret adgang til printeren via webbrowseren, log på som administrator på Web Image Monitor, og kontrollér følgende indstillinger i [Automatisk Besked pr. ]: Enhedens -adresse Grupper, der skal have besked. Vælg grupper/emner, der skal have besked Du kan finde yderligere oplysninger om indstillingerne i Hjælp til Web Image Monitor. Opret adgang til printeren via webbrowseren, log på som administrator på Web Image Monitor, og kontrollér indstillingerne for SMTP-serveren i [ ]. Du kan finde yderligere oplysninger om indstillingerne i Hjælp til Web Image Monitor. Når strømmen er slukket, før en er overført, bliver en ikke modtaget. Kontrollér -adressen, der er indstillet til destinationen. Kontrollér printerens driftsoversigt vha. Web Image Monitors systemlog-menu i [Netværk]. Hvis en blev sendt, men ikke modtaget, er det muligt, at destinationen ikke var korrekt. Kontrollér også oplysningerne angående fejlmail fra -serveren. Efter ændring af indstillingen skal du slukke for hovedenheden og derefter tænde igen
121 Fejlfinding 8 Problemer Der blev modtaget med fejlmeddelelse, men der er ikke blevet modtaget nogen til løsning af fejlen. Alarmløsning er indstillet til at sende , men der sendes ingen om løsning af fejlen. Alarm opstået og Alarmløsning er indstillet til at sende , men der modtages ingen med Alarm opstået, men derimod en e- mail om løsning af fejlen. Alarmmeddelelsesniveauet blev ændret, og s holdt op med at komme. Hvis der ikke er nogen dato i den sendte , har mailserveren en fejlfunktion. Udskrivning med IEEE b (trådløst LAN) er langsom. Løsning Kontrollér, at en er indstillet til afsendelse vha. Web Image Monitors [Automatisk Besked pr. ] på det tidspunkt, hvor fejlen blev rettet. Du skal klikke på knappen [Redigér] i [Detaljerede indstillinger for hvert emne] i [Automatisk Besked pr. ] og indstille [Giv besked ved fejl:] til [Opstået og løst] i det viste skærmbillede. Du kan finde yderligere oplysninger om indstillingerne i Hjælp til Web Image Monitor. Hvis der slukkes for hovedenheden, efter at der opstår en alarm, og alarmen løses, mens der er slukket for strømmen, sendes der ingen om løsning af fejlen. med alarmmeddelelse sendes ikke, hvis problemet løses, før den bliver afsendt. Der sendes dog en om løsning af fejlen. Hvis der ankommer en alarmmeddelelse via , der er indstillet med det tidligere meddelelsesniveau, sendes en senere ikke, selvom meddelelsesniveauet ændres senere. Foretag en indstilling, så der opnås oplysninger om tid fra SNTP-serveren. Se Web Image Monitors hjælp vedrørende indstillingerne. Når du bruger det ekstra IEEE b-kort, skal du gøre følgende: Overfør færre udskrivningsjob. Sørg for, at ingen andre IEEE b- (trådløst LAN) eller andre Bluetooth-enheder er i brug. Der kan opstå forstyrrelser ved brug af det trådløse IEEE b-LAN-interfacekort. En sådan interferens kan påvirke transmissionshastigheden og andre funktioner. Overførsler mellem klientcomputeren og printeren kan blokeres af forhindringer. Flyt om nødvendigt printeren eller klientcomputeren. Bemærk Hvis printeren stadig ikke virker tilfredsstillende, skal du kontakte forhandleren eller en servicetekniker. Henvend dig til butikken, hvor printeren blev købt, for at få oplysninger om, hvor du kan finde dine nærmeste salgs- eller servicerepræsentanter. 110
122 Fjernelse af fastkørte hæfteklammer Fjernelse af fastkørte hæfteklammer Hvis hæfteklammer ikke udskydes korrekt, sidder de måske fast. Vigtigt Hæfteklammer kan have sat sig fast pga. krøllet papir. Hvis det er tilfældet, skal du prøve at vende kopipapiret i kassetten. Når de fastkørte hæfteklammer er fjernet, vil hæfteklammerne måske ikke udskydes de første par gange. A Åbn frontlågen på Finisher SR AQV700S Patronrummet sidder i bunden af efterbehandleren. 8 AQV791S B Hold i det grønne håndtag, mens du forsigtigt trækker patronen ud. AQV701S 111
123 Fejlfinding C Løft patronens håndtag op. AQV708S D Tag alle de hæfteklammer, der er knækket af, ud af patronen. AQV709S 8 E Træk patronens håndtag ned, indtil den klikker på plads. AQV710S 112
124 Fjernelse af fastkørte hæfteklammer F Hold i den grønne arm, mens du skubber patronen ind, indtil den klikker på plads. AQV711S G Luk efterbehandlerens frontlåge
125 Fejlfinding Sådan fjernes hulafklip Når Tøm beholder til hulaffald vises, kan funktionen Hulning ikke anvendes. A Åbn efterbehandlerens frontlåge. A QV780S B Træk beholderen til hulafklip ud, og fjern derefter afklippet. 8 AQV781S C Sæt beholderen til hulafklip på plads igen. AQV782S Ellers vil Tøm beholder til hulaffald stadig blive vist. D Luk efterbehandlerens frontlåge. Tøm beholder til hulaffald forsvinder. 114
126 Sådan fjernes hulafklip Bemærk Hvis meddelelsen stadig vises, skal du prøve at tage beholderen ud og sætte den ind igen. Meddelelsen Tøm beholder til hulaffald vises muligvis, selv om beholderen til hulafklip ikke er helt fuld. Hvis dette er tilfældet, kan det sted, hvor beholderen til hulafklip (angivet med den viste pil) skal placeres, være blokeret af hulafklip. Fjern hulafklippet. AQV783S 8 115
127 Fejlfinding 8 116
128 9. Udbedring af papirstop Udbedring af papirstop Der vises en fejlmeddelelse, hvis der opstår papirstop. Fejlmeddelelsen viser, hvor papirstoppet er opstået. R FORSIGTIG: Maskinens indvendige side kan blive meget varm. Rør ikke ved dele, der er markeret v (betyder varm overflade). Berøring af en del med en v etiket (betyder varm overflade) kan forårsage forbrændinger. R FORSIGTIG: Når papirkassetten trækkes ud, skal du passe på ikke at trække for hårdt. Kassetten kan falde ned og forårsage tilskadekomst. Vigtigt Fejlindført papir kan være sølet ind i toner. Pas på ikke at få det på hænderne eller på tøjet. Toneren på udskrifter, som udskrives efter udbedring af papirstop, kan sidde løst (er ikke varmet tilstrækkeligt). Udskriv et par testsider, indtil der ikke længere er tonerpletter på siderne. Undlad at fjerne fejlindført papir med magt, da det kan rives i stykker. Afrevne stykker, der forbliver inde i printeren, forårsager yderligere papirstop og kan beskadige printeren. Der kan være angivet mere end et område, hvor der sidder fejlindført papir. I sådanne tilfælde skal du kontrollere alle relevante områder. Se følgende diagrammer, der er vist på tegningen. D C B A Z Y U R AQV050S Hvis papiret stadig indføres forkert, skal du kontrollere følgende punkter. Bekræft, at indstillingen af papirformatet passer til formatet og fremføringsretningen for det papir, der er lagt i papirkassetten. Bekræft at tonerpatronen er indstillet korrekt. 117
129 Udbedring af papirstop Hvis der gentagne gange opstår papirstop, kontakt da din servicetekniker. Lad ikke iturevet papir blive i printeren. Når Udred papirstop A,Y:Papirkass. vises Når meddelelsen Udred papirstop A,Y:Papirkass. vises, skal du gøre følgende: A Åbn bypassbakken (1), og åbn derefter duplex-enheden ved at trykke låsen opad (2). AQV223S B Åbn øverste højre låge ved at skubbe låsen opad. 9 AQV224S Hvis din printer er udstyret med den ekstra Large Capacity Tray RT45, skal du trække håndtaget (1) ud for at forlænge forbindelsesenheden (2). 2 1 AQV053S 118
130 Udbedring af papirstop C Åbn nederste højre låge. AQV066S D Fjern forkert indført papir langsomt. AQV067S E Luk nederste højre låge. F Åbn højre låge. 9 AQV063S Hvis din printer er udstyret med det ekstra Large Capacity Tray RT45, fjernes højre låge. 119
131 Udbedring af papirstop G Drej det blå håndtag A1 nedad. A1 AQV064S H Mens du løfter det blå håndtag A2 i højre hjørne (1), skal du fjerne forkert indført papir (2). 1 A2 2 AQV119S I Åbn bypassbakken, og fjern forkert indført papir. 9 AQV135S J Luk lågerne i følgende rækkefølge: Højre låge Øverste højre låge Duplex-enheden Bypassbakken 120
132 Udbedring af papirstop Når Udred papirstop B,C,D:Int. sti vises Når meddelelsen Udred papirstop B,C,D: Int. sti vises, skal du gøre følgende: A Åbn modtagebakkens låge på broenheden (1), og fjern derefter det forkert indførte papir (2). 1 2 AQV123S B Åbn bypassbakken (1), og åbn derefter duplex-enheden ved at trykke låsen opad (2). C Åbn øverste højre låge. AQV223S 9 AQV224S 121
133 Udbedring af papirstop D Åbn frontlågen. AQV201S E Fjern det forkert indførte papir ved at dreje det blå håndtag C som vist på tegningen. Hvis du drejer det blå håndtag C med uret (1), kommer det forkert indførte papir ud i modtagebakken (2). AQV115S 9 Hvis du drejer det blå håndtag C mod uret (1), skal du fjerne det forkert indførte papir inde bag øverste højre låge (2). AQV117S 122
134 Udbedring af papirstop F Hvis du kan se papiret i højre side af printeren, skal du fjerne det. AQV121S G Drej det blå håndtag B mod uret (1), og fjern det forkert indførte papir inde bag øverste højre låge (2). B AQV120S H Luk lågerne i følgende rækkefølge: Øverste højre låge Duplex-enheden Bypassbakken Frontlågen Modtagebakkens låge I Åbn lågerne på broenheden (1), og fjern derefter det forkert indførte papir (2) AQV124S J Luk lågen på broenheden. 123
135 Udbedring af papirstop Når Udred papirstop R:Efterbehandler vises Når meddelelsen Udred papirstop R:Efterbehandler vises, skal du gøre følgende: A Åbn den øverste låge, og fjern forkert indført papir. AQV577S B Hvis du ikke kan fjerne forkert indført papir, skal du åbne skydelågen og fjerne det forkert indførte papir. 9 C Åbn frontlågen. AQV578S AQV579S 124
136 Udbedring af papirstop D Hold håndtaget R1 oppe, og fjern det forkert indførte papir. AQV580S E Hold håndtaget R2 nede, og fjern det forkert indførte papir. AQV581S F Hvis du ikke kan fjerne forkert indført papir, skal du holde håndtaget R3 nede og fjerne forkert indført papir. 9 AQV582S 125
137 Udbedring af papirstop G Hold håndtaget R4 nede, og fjern det forkert indførte papir. AQV583S H Træk i håndtaget R5 og fjern forkert indført papir. AQV584S I Når du har fjernet det forkert indførte papir, skal du lukke efterbehandlerens frontlåge
138 Udbedring af papirstop Når Udred papirstop U:LCT vises Når meddelelsen Udred papirstop U:LCT vises, skal du gøre følgende: A Åbn øverste låge på Large Capacity Tray RT45. AQV154S B Fjern papirstoppet. AQV068S C Hvis du ikke kunne fjerne det forkert indførte papir i foregående trin, skal du lukke den øverste låge på Large Capacity Tray RT45 og trække i håndtaget (1) for at forlænge forbindelsesenheden (2) AQV053S 127
139 Udbedring af papirstop D Fjern det forkert indførte papir fra venstre side af Large Capacity Tray RT45. AQV069S E Skub Large Capacity Tray RT45 fremad for at tilslutte den til printeren. AQV052S 9 128
140 Udbedring af papirstop Når Udred papirstop Z:Duplexenhed vises Når meddelelsen Udred papirstop Z:Duplexenhed vises, skal du gøre følgende: A Åbn bypassbakken og duplex-enhedens højre låge, og fjern det forkert indførte papir. AQV122S B Luk duplex-enhedens højre låge. C Åbn duplex-enheden ved at skubbe låsen opad (1). AQV146S D Åbn låge Z mod venstre (1), og fjern derefter det forkert indførte papir (2). 9 1 Z 2 AQV157S E Luk lågerne i følgende rækkefølge: Låge Z Duplex-enheden Bypassbakken 129
141 Udbedring af papirstop 9 130
142 10. Appendiks Flytning og transport af printeren R FORSIGTIG: Når maskinen flyttes, skal hver person holde i håndtagene på siderne og løfte den langsomt. Hvis den ikke løftes forsigtigt, eller hvis man taber den, kan det medføre personskade. Før du flytter printeren, skal du tage stikket ud af stikkontakten for at undgå brandfare eller elektrisk stød. Træk i stikket og ikke i ledningen, når du tager stikket ud af stikkontakten. Ellers risikerer du at beskadige ledningen med efterfølgende risiko for brandfare eller elektrisk stød. Pak printeren i originalemballagen ved transport. Bemærk Printeren vejer ca. 63 kg. Vigtigt Tag alle kabler ud af printeren, før den flyttes. Printeren er et stykke præcisionsmaskineri. Vær omhyggelig under transport, så den ikke beskadiges. 131
143 Appendiks Flytning af printeren R FORSIGTIG: Brug håndtagene på begge sider, når printeren løftes. Ellers kan maskinen gå i stykker eller forårsage personskade, hvis den tabes. Fjern strømledningen fra stikkontakten, før maskinen flyttes. Hvis ledningen trækkes ud med magt, kan den blive beskadiget. Beskadigede stik og kabler kan forårsage risiko for elektrisk stød eller brand. Flytning af printeren over korte afstande A Kontrollér følgende punkter: Der er slukket for strømmen. Ledningen skal være taget ud af stikkontakten. Interfacekablet skal være taget ud af printeren. B Hvis der er installeret eksternt ekstraudstyr, skal det fjernes. C Lad to personer løfte printeren vha. de indfældede greb på begge sider af printeren, og flyt den vandret til det sted, hvor den skal opstilles. D Hvis ekstraudstyret er afmonteret, monteres det igen. Bemærk Printeren skal altid være i oprejst position, når du flytter den. Flyt printeren langsomt for at undgå tonerspild. Hvis kassettemodulet er installeret som ekstraudstyr, skal det fjernes fra printeren, og delene flyttes hver for sig
144 Forbrugsvarer Forbrugsvarer Vigtigt Vore produkter er udviklet til at opfylde de højeste kvalitets- og funktionsstandarder. Når du køber forbrugsvarer, anbefaler vi, at du kun anvender de forbrugsvarer, der er angivet af en autoriseret forhandler. Tonerpatron Tonerpatron Gennemsnitligt antal udskrevne sider pr. patron *1 Sort sider *1 A4/Letter 5% testark, 2 sider/job Bemærk Hvis tonerpatronerne ikke udskiftes, når det er nødvendigt, er det ikke muligt at udskrive. Vi anbefaler, at du har patroner i reserve eller køber dem snarest. Det faktiske antal sider, der kan udskrives, varierer afhængigt af billedmængde og tæthed, antal sider udskrevet ad gangen, anvendt papirtype og papirformat samt miljøforhold såsom temperatur og luftfugtighed. Tonerpatronerne vil muligvis skulle udskiftes hurtigere, end det er anført ovenfor, da de kan være blevet forringet under brugen. Tonerpatronerne (forbrugsvarer) er ikke omfattet af garantien. Hvis der opstår problemer med dem, skal du kontakte den butik, hvor du har købt dem. Når du bruger denne printer første gang, skal du bruge tonerpatronen, der følger med printeren. Vedligeholdelsessæt Maintenance Kit SP 8100A Navn Gennemsnitligt antal udskrevne sider *1 10 Fremkalderenhed Varmeenhed Overførselsenhed sider sider sider *1 A4/Letter 5% testark, 2 sider/job Bemærk Det faktiske antal sider, der kan udskrives, varierer afhængigt af billedmængde og tæthed, antal sider udskrevet ad gangen, anvendt papirtype og papirformat samt miljøforhold såsom temperatur og luftfugtighed. Vedligeholdelsessættet (forbrugsstoffer) er ikke omfattet af garantien. Hvis der opstår problemer med dem, skal du kontakte den butik, hvor du har købt dem. 133
145 Appendiks Specifikationer Basismaskine Konfiguration: Desktop Udskrivningsproces: Laserstrålescanning & elektrofotografisk udskrivning Tokomponent fremkaldelse Hastighed for første udskrift: 6 sek. eller mindre (A4L/8 1 / 2 11L) Bemærk Hvis printeren ikke har været benyttet i et stykke tid kan det vare lidt, før den første side udskrives. Udskrivningshastighed: Højst 45 sider pr. minut (A4L/8 1 / 2 11L), ensidet/duplex Udskrivningshastigheden kan variere afhængigt af indstillingerne. Opløsning: dpi (RPCS, PostScript 3, PCL 5e/6) dpi (RPCS, PostScript 3, PCL 5e) Papirformat: Se S.63 Papir og andre medier Papirvægt: Se S.63 Papir og andre medier 10 Medietype: Se S.63 Papir og andre medier Modtagebakkens kapacitet: Standard 500 ark (80 g/m 2 ) Papirindføringskapacitet: Standardpapirkassette 550 ark *1 2 Bypassbakke 50 ark *1 Ekstra kassettemodul 550 ark 2 *1 Ekstra elevatorkassette ark *1 *1 Papirvægt: 80 g/m 2 134
146 Specifikationer Strømkilde: V, 8 A eller mere, 50/60 Hz 120 V, 12 A eller mere, 60 Hz Strømforbrug: Opvarmningstid: Under 22 sekunder (20 C/68 F) *1 Under 15 sekunder fra energisparetilstand (20 C/68 F) *1 *1 Hvis der ikke er opstået fejl. Mål: Kun basismaskine Med komplet ekstraudstyr Maksimum W eller mindre W eller mindre Udskrivning 790 W eller mindre 870 W eller mindre Energisparer 9 W eller mindre 9 W eller mindre Kun basismaskine Med komplet ekstraudstyr Maksimum W eller mindre W eller mindre Udskrivning 770 W eller mindre 850 W eller mindre Energisparer 8 W eller mindre 8 W eller mindre Bredde Dybde Højde Kun printer (bypassbakke ikke forlænget) Printer med kassettemodul (bypassbakke ikke forlænget) Printer med fuldt ekstraudstyr *1 (bypassbakke forlænget) 670 mm (26,4 ) 640 mm (25,2 ) 560 mm (22,4 ) 670 mm (26,4 ) 640 mm (25,2 ) 820 mm (32,3 ) mm (70,7 ) 640 mm (25,2 ) mm (40,6 ) 10 *1 Finisher SR 3040, Bridge Unit Type 2045, Large Capacity Tray RT45 og Paper Feed Unit PB Vægt: Ca. 64 kg (med strømkabel) 135
147 Appendiks Støjafgivelse : Støjniveau *1 Kun basismaskine Standby Under udskrivning 46,5 db (A) 68 db (A) Lydtryksniveau *2 Kun basismaskine Standby Under udskrivning 40,5 db (A) 62 db (A) *1 De foregående målinger, der er foretaget i overensstemmelse med ISO7779, er faktiske værdier. *2 Målt i forhold til en person, der står ved siden af printeren. Hukommelse: Standard: 128/256 MB, op til 512 MB (med hukommelsesenhed (ekstraudstyr)) Interface: Standard: Ethernet (10/100 Base-TX) USB 2.0 Der kræves en USB-computerport og et kabel, der understøtter USB 2.0. Ekstraudstyr: IEEE b (trådløst LAN) Parallelt (Tovejs-IEEE1284) Gigabit Ethernet (1000Base-T) Printersprog: RPCS, PCL 5e/6, PostScript Level 3, PDF 10 Skrifttyper: PCL 5e/6 Skrifttyperne Monotype Imaging 35 Intellifonts, 10 TrueType, 13 International og 1 Bitmap. PostScript 3, PDF 136 fonte (type 2:24, type 14:112) 136
148 Specifikationer Ekstraudstyr Paper Feed Unit PB 3020 Papirformat: Se S.63 Papir og andre medier, der kan anvendes i printeren Mål (B D H): mm (26,4 25,2 10,3 ) Papirvægt: Se S.63 Papir og andre medier, der kan anvendes i printeren Vægt: Ca. 25 kg Bemærk Specifikationerne kan ændres uden varsel. Large Capacity Tray RT45 Papirformat: Se S.63 Papir og andre medier, der kan anvendes i printeren Papirvægt: Se S.63 Papir og andre medier, der kan anvendes i printeren Papirkapacitet: Se S.63 Papir og andre medier, der kan anvendes i printeren Strømforbrug: Ca. 40 W (strømmen leveres fra hovedenheden) Mål (B D H): mm (15,4 19,7 15,4 ) 10 Vægt: Ca. 17 kg 137
149 Appendiks Finisher SR 3040 Offsetbakke 1: Papirformat: A3L, B4 JISL, A4KL, B5 JISKL, A5KL, B6 JISL, A6L, L, 8 1 / 2 14 L, 8 1 / 2 11 KL, 5 1 / / 2 KL Papirvægt: g/m 2 (14 43 lb) Stakkekapacitet: 500 ark (A4KL, B5 JISKL, A5K, 81/2 11 KL) (80 g/m 2, 20 lb.) 250 ark (A3L, B4 JISL, 81/2 14 L, L) (80 g/m 2, 20 lb.) 100 ark (A5L, 5 1 / / 2 KL) (80 g/m 2, 20 lb.) Offsetbakke 2: Papirformat: A3L, B4 JISL, A4KL, B5 JISKL, A5KL, B6 JISL, A6L, L, 8 1 / 2 14 L, 8 1 / 2 11 KL, 5 1 / / 2 KL Papirvægt: g/m 2 (14 43 lb.) 10 Stakkekapacitet: Ingen hæfteklammer: ark (A4K, 8 1 / 2 11 K) (80 g/m 2, 20 lb.) 750 ark (A3L, B4 JISL, A4L, B5 JISKL, L, 8 1 / 2 14 L, 8 1 / 2 11 L) (80 g/m2, 20 lb.) 500 ark (A5K) (80 g/m 2, 20 lb.) 100 ark (A5L, 5 1 / / 2 KL) (80 g/m 2, 20 lb.) Hæftning: ark (A4K, 8 1 / 2 11 K) (80 g/m 2, 20 lb.) 750 ark (A3L, B4 JISL, A4L, B5 JISKL, L, 8 1 / 2 14 L, 8 1 / 2 11 L) (80 g/m 2, 20 lb.) 500 ark (A5K) (80 g/m 2, 20 lb.) 100 ark (A5L, 5 1 / / 2 KL) (80 g/m 2, 20 lb.) Hæftekapacitet: 50 ark (A4/letterKL eller mindre) (80 g/m 2, 20 lb.) 30 ark (B4 JISL, legall eller større) (80 g/m 2, 20 lb.) Kombineret format: 30 ark (A4K/A3L), (B5K/B4L), (letterk/11 17 L) 138
150 Specifikationer Papirformat ved hæftning: A3L, B4 JISL, A4KL, B5 JISKL, L, 8 1 / 2 14 L, 8 1 / 2 11 KL Papirvægt ved hæftning: g/m 2 (17 10,89 kg.) Hæfteposition: 1 hæfteklamme 3 positioner 2 hæfteklammer 1 position Strømforbrug: Mindre end 60 W (strømmen leveres fra hovedmaskinen) Mål (B D H): mm (28,8 24,5 40,6 ) Vægt: Uden hulleenhed: Ca. 53 kg (116,9 lb.) Med hulleenhed: Ca. 55 kg (121,3 lb.) Punch Kit Type 1045 Dette er den ekstra enhed til Finisher SR Papirformat (2 huller): A3L, B4 JISL, A4KL, B5 JISKL, A5KL, L, letterkl, 5 1 / / 2 L, legall, 7 1 / / 2 KL, 8 1 / 4 13 L, 8 1 / 2 13 L, 8 13 L Papirformat (3 huller) A3L, B4 JISL, A4K, B5 JISK, L, letterk Papirformat (4 huller) A3L, B4 JISL, A4K, B5 JISK, L, letterk Papirformat (4 huller Smal 2 2-version) A3L, B4 JISL, A4L, B5 JISKL, L, letterkl, 5 1 / / 2 L, legall, 7 1 / / 2 L, 8 1 / 4 13 L, 8 1 / 2 13 L, 8 13 L 10 Papirvægt: g/m 2 (14 43 lb.) Hulleposition: Se Softwarevejledning. Strømforbrug: 26,4 W (strømmen leveres fra Finisher SR 3040.) 139
151 Appendiks Mål (B D H): mm (55,9 179,5 36,2 ) Vægt: 2,9 kg Printer Hard Disk Drive Type 8100 Lagerkapacitet (formateret): 40 GB Specifikationer: Spooling-udskriftsdata til sætvis udskrivning Lagring/Spooling prøvetryk/sikker udskrift/gem udsk. midl./gemt udskriftdata Lagring af PostScript-skrifttyper Lagring af logdata Bemærk Du kan installere PostScript-skrifttyper med denne harddisk som ekstraudstyr. Med Mac OS understøttes skrifttyperne PostScript type 1 og PostScript type 2. For at downloade dem, skal du bruge printerhjælpeprogrammet til Mac. User Account Enhance Unit Type E Kapacitet: 128 KB Lagring af brugerkoder (op til 500 brugere) 10 Memory Unit Type D 128MB/Memory Unit Type E 256MB Modultype: SO-DIMM (Small Outline Dual-in-line Memory Module) Hukommelsestype: SDRAM (Synchronous Dynamic RAM) Antal ben: 200 ben 140
152 Specifikationer IEEE b Interface Unit Type H Denne enhed er til følgende model: Transmissionsspecifikationer: Baseret på IEEE b (trådløst LAN) Protokol: IPv4, IPv6, IPX/SPX, AppleTalk Bemærk SmartDeviceMonitor og Web Image Monitor understøttes. Dataoverførselshastighed: Automatisk valg blandt nedenstående hastigheder 1 Mbps, 2 Mbps, 5,5 Mbps, 11 Mbps Frekvensområde: Tommeversion: Mhz (1-11 kanaler) Metrisk version: Mhz (1-13 kanaler) Sendedistance: 1 Mbps 400 m *1 2 Mbps 270 m *1 5,5 Mbps 200 m *1 11 Mbps 140 m *1 *1 Disse tal er vejledende for udendørs brug. Generelt er sendedistancen indendørs m, afhængigt af miljøet. Transmissionstilstand: Ad hoc-tilstand og infrastruktur-tilstand IEEE b Interface Unit Type I Denne enhed er til følgende model: 10 Transmissionsspecifikationer: Baseret på IEEE b (trådløst LAN) Protokol: IPv4, IPv6, IPX/SPX, AppleTalk Bemærk SmartDeviceMonitor og Web Image Monitor understøttes. Dataoverførselshastighed: Automatisk valg blandt nedenstående hastigheder 1 Mbps, 2 Mbps, 5,5 Mbps, 11 Mbps 141
153 Appendiks Frekvensområde: Tommeversion: Mhz (1-11 kanaler) Metrisk version: Mhz (1-13 kanaler) Sendedistance: 1 Mbps 400 m *1 2 Mbps 270 m *1 5,5 Mbps 200 m *1 11 Mbps 140 m *1 *1 Disse tal er vejledende for udendørs brug. Generelt er sendedistancen indendørs m, afhængigt af miljøet. Transmissionstilstand: Ad hoc-tilstand og infrastruktur-tilstand IEEE 1284 Interface Board Type A Transmissionsspecifikationer: IEEE 1284 Kabelkrav: Standard IEEE 1284-kompatibelt Micro Centronics 36-benet kabel Gigabit Ethernet Board Type A 10 Interfacestik: Ethernet (10Base-T, 100Base-TX, 1000Base-T) USB 2.0 Der kræves en USB-computerport og et kabel, der understøtter USB 2.0. Datatransmissionshastighed: Ethernet: 1000 Mbps, 100 Mbps, 10 Mbps USB: 480 Mbps (høj hastighed: USB 2.0), 12 Mbps (fuld hastighed) Protokol: TCP/IP, IPX/SPX, AppleTalk Afstand mellem enheder: Ethernet: 100 m USB: 5 m 142
154 INDEKS 1284 Interfacekort, 5, 36, b Interfaceenhed, 5, 32, 58 A Advarselsindikator, 4 Almindeligt papir, 68 Anbefalet papir, 67 Andre udskrivningsproblemer, 104 Angivelse af brugerdefineret papirformat Bypassbakke, 82 Angivelse af papirtype Bypassbakke, 84 Kassette 1, 78 papirkassettemodul, 78 Angivelse af standardformat Kassettemodul (ekstraudstyr), 71 Angivelse af standardpapirformat Bypassbakke, 81 Kassette 1, 71 Appendiks, 131 B Brugerkonto-udvidelsesenhed, 5, 16 Brugerkontoudvidelsesenhed type E, 140 D Data ind-indikator, 4 DHCP, 54 Diagram til installation af ekstraudstyr, 6 Displaypanel, meddelelser, 99 E Ekstraudstyr, 137 Enter-tast, 4 Escape-tast, 4 Ethernet, 45, 51 Ethernet-port, 45 F Fejl, 99 Fejlfinding, 99 Fjern fejlindført papir Fjern fejlindføring A,Y papirkassette, 118 Fjern forkert indført papir Fjern fejlindføring B,C,D sti, 121 Fjern fejlindføring Z, duplex-enhed, 129 Fjern papirstop Fjern papirstop U, LCT, 127 Flytning og transport af printeren, 131 Forbrugsvarer, 133 Fremkalderenhed, 133 G Gigabit ethernetkort, 38, 45 Gigabit Ethernet-kort type A, 142 H I J Harddiskdrev, 5, 20 Hukommelsesenhed, 140 Hukommelsesenhed (SDRAM-modul), 5, 27 IEEE 1284-interfacekort type A, 142 IEEE b-interfaceenhed type H, 141 IEEE b Interface Unit Type I, 141 Ilægning af papir, 67 Bypassbakke, 81 Elevatorkassette, 74 Kassette 1, 2, 71 Kassettemodul (ekstraudstyr), 71 Installér Betjeningsvejledningen, vi Installering af ekstraudstyr, 5 IP-adresse, 51 K Justering af belysning, 95 kassetteregistrering, 96 Kassettemodul PB 3020, 5 Konfiguration Ethernet-konfiguration, 51 IEEE b (trådløst LAN) konfiguration, 58 Kraftigt papir,
155 L M Liste over ekstraudstyr, 5 Meddelelser, 99 Menutast, 4 N O Netværk, 45, 51 OHP-transparenter, 69 Opbevaring af papir, 67 Overførselsenhed, 133 P Paneldisplay, 4 Paper Feed Unit PB 3020, 10, 137 Papir, der ikke understøttes, 69 Papir og andre medier, 63 Printeren udskriver ikke, 101 Printer Hard Disk Drive Type 8100, 140 Påsætning af 1284-interfacekortet, 36 Påsætning af b Interfaceenheden, 32 Påsætning af brugerkontoudvidelsesenhed, 16 Påsætning af Gigabit ethernetkort, 38 Påsætning af harddiskdrev, 20 Påsætning af hukommelsesenhed (SDRAM-modul), 27 Påsætning Paper Feed Unit PB 3020, 10 T Tilgængeligt ekstraudstyr, 5 Tillæg til fejlfinding, 109 Tilslutning af printer Netværksforbindelse, 45 Parallelforbindelse, 49 USB-forbindelse, 48 Tonerpatron, 87, 133 Trådløst LAN, 58 U Udbedring af papirstop, 117 Udred papirstop Udred papirstop R, Efterbehandler, 124 Udskiftning af forbrugsstoffer, 87 Udskiftning af tonerpatronen, 87 Udskrivningsområde, 70 USB-port, 48 V Varmeenhed, 133 Vedligeholdelsessæt, 133 Vejledning til printer Betjeningspanel, 4 Indeni, 3 Ydre Set bagfra, 2 Ydre Set forfra, 1 VM-kort type D, 5 Vær forsigtig ved geninstallering af controller-kortet, 9 S Selvklæbende etiketter, 69 Skift mellem papirkassetter, 85 Specifikationer, 134 Strømindikator, 4 Sådan læser du denne vejledning, iv 144 DA DK G
156 Copyright 2006
157 DA DK G Hardwarevejledning
Onlinemanual. Start Klik på knappen "Start".
Onlinemanual Start Klik på knappen "Start". Introduktion I denne manual beskrives printerfunktionerne i de multifunktionelle digitale e-studio6-systemer. Se betjeningsmanualen til det digitale multifunktionelle
Betjeningsvejledning Hardwarevejledning
Betjeningsvejledning Hardwarevejledning Læs dette først Placeringer af mærkaterne ADVARSEL og FORSIGTIG...6 Vejledninger til denne printer...8 Sådan læses denne vejledning...9 Symboler...9 Beskrivelse
Softwareinstallationsguide
Softwareinstallationsguide Denne vejledning forklarer, hvordan du installerer software via USB eller en netværksforbindelse. Tilslutning via netværk er ikke tilgængeligt for modellerne SP 200/200S/203S/203SF/204SF.
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Softwareinstallationsvejledning Dansk LB9154001 Indledning Egenskaber P-touch Editor Printer Driver P-touch Address Book (kun Windows ) Gør det let at oprette et bredt
SOFTWARE SETUP GUIDE DIGITALT MULTIFUNKTIONSSYSTEM
SOFTWARE SETUP GUIDE DIGITALT MULTIFUNKTIONSSYSTEM Side INTRODUKTION... Inderside af forside OM SOFTWAREN... FØR INSTALLATIONEN... INSTALLATION AF SOFTWARE... TILSLUTNING TIL EN COMPUTER.. KONFIGURATION
Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning
Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en Brugervejledning De eneste garantier for Hewlett-Packardprodukter og serviceydelser er anført i de udtrykkelige erklæringer, der følger med sådanne produkter og serviceydelser.
Der anvendes to forskellige måleenheder i denne vejledning. Se den metriske version for denne maskine.
Netværksvejledning 1 2 3 4 5 6 7 Funktioner, der er tilgængelige via et netværk Tilslutning af netværkskablet til netværket Opsætning af printeren på et netværk Windows-konfiguration Brug af printerfunktionen
Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610 http://da.yourpdfguides.com/dref/589785
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i KONICA MINOLTA DI1610 i brugermanualen (information, specifikationer,
Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning
Laserprinterserier Windows Vista / 7 Installationsvejledning Inden printeren tages i brug, skal hardwaret opsættes og driveren installeres. Læs venligst Hurtig installationsvejledning og denne Windows
Din brugermanual HP PAVILION A6000 http://da.yourpdfguides.com/dref/853150
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION A6000 i brugermanualen (information, specifikationer,
Drev Brugervejledning
Drev Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk-registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Produktbemærkning Denne brugervejledning
Indstilling af trådløst netværk
Indstilling af trådløst netværk Modelnr. SP 212/SP 213 Serien Introduktion Der er to tilstande for trådløst LAN: infrastrukturtilstand til forbindelse gennem et adgangspunkt og ad hoc-tilstand til direkte
Installationsvejledning
Installationsvejledning Sikkerhedsinstruktioner...................... 1 Samling af printeren........................ 2 Opstilling af printeren....................... 3 Tilslutning af printeren til computeren.......................
HP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning
HP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft er et amerikansk registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Oplysningerne
X84-X85 Scan/Print/Copy
X84-X85 Scan/Print/Copy Introduktionsvejledning Juni 2002 www.lexmark.com Erklæring om overensstemmelse med FCC (Federal Communications Commission) Dette produkt overholder bestemmelserne for digitalt
Wi-Fi Directvejledning
Wi-Fi Directvejledning Enkel opsætning med Wi-Fi Direct Problemløsning Tillæg Indholdsfortegnelse Sådan læses vejledningerne... 2 Anvendte symboler... 2 Ansvarsfraskrivelse... 2 1. Enkel opsætning med
Installationsvejledning
Installere printersoftwaren Kontrollere indholdet af pakken Tilslutte printeren Pakke printeren ud Installere blækpatroner Tilslutte printerens dele Tilslutte printeren Installationsvejledning DK10010-00
Indstilling af trådløst netværk
Indstilling af trådløst netværk uu Introduktion Der er to tilstande for trådløst LAN: infrastrukturtilstand til forbindelse gennem et adgangspunkt og ad hoc-tilstand til direkte forbindelse med en enhed,
RJ Gå til indeks. Gå til indeks
Indeks Hvis du vil gemme denne PDF fil, skal du vælge "Gem" i menuen "Fil". Ordenen på FAQ'er (Ofte stillede spørgsmål) i indekset, er ikke identisk med rækkefølgen i hovedteksten. Kom godt i gang Installer
Dell XPS 14 Brugervejledning
Dell XPS 14 Brugervejledning Computermodel: XPS L421X Regulatorisk model: P30G Regulatorisk type: P30G001 Bemærk, Forsigtig, og Advarsel BEMÆRK: Angiver vigtige oplysninger om, hvordan du bruger computeren
Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Printer/Scanner Unit Type 7500. Printerreference. Betjeningsvejledning
Printer/Scanner Unit Type 7500 Betjeningsvejledning Printerreference 1 2 3 4 5 6 Forberedelse af maskinen Opsætning af printerdriveren Andre udskriftsfunktioner Lagring og udskrivning med anvendelse af
Vejledning til firmwareopdatering
Modelnummer Vejledning til firmwareopdatering Denne manual forklarer, hvordan man opdaterer maskinens controller-firmware og PDL-firmware. Du kan downloade disse opdateringer fra vores hjemmeside. Om firmware-pakken
Drev Brugervejledning
Drev Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows er et amerikansk registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden
Betjeningsvejledning Softwarevejledning
Betjeningsvejledning Softwarevejledning Læs dette først Vejledninger til denne printer...11 Sådan læses denne vejledning...12 Symboler...12 Beskrivelse af den angivne model...13 Brug af taster...14 Forberedelse
HP Photosmart 6220. Dok til digitalt kamera Dansk. Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU
HP Photosmart 6220 Dok til digitalt kamera Dansk Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU Dette symbol på produktet eller på emballagen angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes
Drev. Brugervejledning
Drev Brugervejledning Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser er angivet i
Brugere af USB-kabel: Forbind ikke USB-kablet før trin A2. 4 x 6" (10 x 15 cm) fotopapir. Klistermærke til kontrolpanelet (kan være påsat i forvejen)
Start her 1 Vigtige oplysninger om opsætning Brugere af trådløst eller kablet netværk: du skal følge instruktionerne i denne vejledning til opsætning for at tilføje HP All-in-One til dit netværk. Brugere
Opgraderings- og servicevejledning
Opgraderings- og servicevejledning De eneste garantier for Hewlett-Packard-produkter og serviceydelser er anført i de udtrykkelige erklæringer, der følger med sådanne produkter og serviceydelser. Intet
Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter
Powerline Adapter Bemærk venligst! Udsæt ikke Powerline Adapter for ekstreme temperaturer. Placér ikke adapteren i direkte sollys eller i nærheden af radiatorer eller andre varmekilder. Brug ikke Powerline
Brugsanvisning QL-700. Labelprinter
Brugsanvisning Labelprinter QL-700 Sørg for at læse og forstå denne vejledning, inden du bruger maskinen. Vi anbefaler, at du gemmer denne vejledning, så du har den til fremtidig reference. www.brother.com
Datacard SR200 & SR300 Card Printers. Brugermanual
Datacard SR200 & SR300 Card Printers Brugermanual Januar 2015 Brug af printeren SR200 & SR300 Forbrugsstoffer Ilægning af kort Isætning af farvebånd Isætning af retransfer film Tænde for printeren Kontrol
Laser printer HL-1030/1240/1250/1270N. Kvik Setup Guide. Du skal udføre følgende hardware opsætning og driverinstallation.
Laser printer HL-1030/1240/1250/1270N Kvik Setup Guide Du skal udføre følgende hardware opsætning og driverinstallation. Find ud af hvilket operativsystem du har (Windows 3.1/95/98/NT 4.0 eller Macintosh),
Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer
Start her Justering af printerkassetterne uden brug af computer Sørg for at benytte fremgangsmåden på Setup-arket for at udføre hardwareinstallationen. Fortsæt med følgende trin for at optimere udskriftens
7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Brugervejledning. Version 1.0
7 PORT USB HUB Brugervejledning Version 1.0 Mange tak Vi takker dig for at have valgt dette produkt fra Trust's sortiment. Vi håber du får megen fornøjelse af det, og anbefaler dig at gennemgå denne vejledning
Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual
Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel hardware PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Mhp. sikker brug af dette produkt bør du læse denne instruktionsvejledning
S26 MOTOR Original brugermanual
S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning
R4C443Setup Guide Rev. C. Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada N.Nomoto R.Thomson. 3/15/01 Pass 0. Dansk MSEUL0475
Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada R Dansk MSEUL0475 L Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada Kontrol af pakkens indhold papirstøtte cd-rom med printersoftwaren og referenceguide daglig brug opstilling pakke
Printerreference. Betjeningsvejledning
Betjeningsvejledning Printerreference 1 2 3 4 5 6 7 8 Kom i gang Forberedelse af maskinen Opsætning af printerdriveren Andre udskriftsfunktioner Printerindstillinger Brug af Dokumentserver Maskinens funktioner
Installation af hukommelses- og udvidelseskort
Denne vejledning hjælper dig med at fjerne hukommelses- eller udvidelseskort. Brug følgende illustration til at finde stikket til det kort, du vil fjerne. Stik til harddisk 1 Stik til udvidelseskort Stik
HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock. Brugervejledning
HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock Brugervejledning HP Photosmart 6220 dok til digitalt kamera Brugervejledning Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne i denne vejledning
Hurtig installationsvejledning
FAX-1840C Før du kan bruge maskinen, skal du opsætte hardwaren. Husk at læse denne Hurtig installationsanvisning, som indeholder de relevante instruktioner i opsætning. Opsætning af maskinen Opsætning
Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning
Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig
TRUST 100MB SPEEDSHARE USB ADAPTER
1 Introduktion Tillykke med Deres køb af Trust 100MB Speedshare USB Adapter. Trust 100MB Speedshare USB Adapteret giver Dem mulighed for at forbinde Deres PC med et lokalt netværk (LAN) og/eller med en
HP LaserJet P2050 Series-printer Vejledning til papir og udskriftsmedier
HP LaserJet P2050 Series-printer Vejledning til papir og udskriftsmedier Copyright og licens 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduktion, tilpasning eller oversættelse er, uden
DI-824VUP+ Før du går i gang. 2.4GHz Wireless VPN Router og printerserver. DI-824VUP+ 2.4GHz Wireless VPN Router og printerserver
Dette produkt kan installeres med brug af en hvilken som helst aktuel webbrowser, dvs. Internet Explorer 6 eller Netscape Navigator 6.2.3. Før du går i gang DI-824VUP+ 1. Tak fordi du har købt denne router,
QL-500 / QL-560. Brugsanvisning
Kom godt i gang QL-500 / QL-560 Brugsanvisning Vedligeholdelse og problemløsning Læs og forstå denne vejledning, inden maskinen tages i brug. Vi anbefaler, at du opbevarer vejledningen i nærheden af maskinen
