SE DK Telefonsvarer. Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "SE DK Telefonsvarer. Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det."

Transkript

1 SE145 DK Telefonsvarer Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det.

2

3 Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt Strømforsyning Konformitet GAP-normens krav Genbrug og bortskaffelse Elektriske, magnetiske og elektromagnetiske felter ( EMF ) 7 2 Din SE145 digital kabelløs telefon Hvad fi nder du i boksen? Hvad du ellers har brug for Overblik over håndsættet Håndsættets display Overblik over basestationen Navigation gennem indstillingerne 13 3 Start Opstil basestationen Forbind basestationen Indsæt batterierne i håndsættet og oplad dem Brug af multipakker 16 4 Benyt din SE Foretag et opkald For-opkald Ringe til one-touch numrene 1 og Ring fra telefonbogen Ring op fra opkaldsloggen Juster øresneglens lydstyrke Slå mikrofon fra Afslut et opkald 18 5 Brug din telefon fuldt ud Intercom Ring et andet håndsæt op Stil et eksternt opkald om til et andet håndsæt Trepartskonferenceopkald Voic Ring til dit netværks voic -service Telefonbog 21 Indholdsfortegnelse 1

4 5.3.1 Se telefonbogspostering og ring dem op Gem et nummer i telefonbogen Indtast en pause i et nummer i telefonbogen Ret et nummer i telefonbogen Slet en postering i telefonbogen One-touch taster Ring et one-touchnummer op Tildel One-touch-taster til en postering i din telefonbog Opkalds-ID og opkaldslog Opkaldslog Se og ring op fra opkaldsloggen Kopier et nummer fra opkaldsloggen til telefonbogen Slet en postering fra opkaldsloggen Slet hele opkaldsloggen Genopkald Genopkald det sidste nummer Se og ring et nummer i genopkaldslisten op Kopier et genopkaldsnummer til telefonbogen Slet en postering fra genopkaldslisten Slette hele genopkaldslisten 26 6 Personlige indstillinger Ændr ringestyrken og ringemelodien Indstil dato og tid Slå biptoner til/fra Ringefunktion R-tast-modus Auto-præfi ks Ændr system-pinkoden Nulstil håndsættet Lås tastaturet Lås tastaturet op 30 7 Benyt din telefonsvarer Slå til/fra Udgående beskeder (OGM) Optag din egen OGM Geninstallere den forindstillede OGM Hukommelsen fuld 32 2 Indholdsfortegnelse

5 7.4 Indikatorer for nye beskeder Afl ytte dine beskeder Mens du afl ytter beskeder Slette alle beskeder Antal opringninger Fjernstyring 34 8 Registrering Registrer et håndsæt Afmeld et håndsæt 36 9 Vedligeholdelse og udskiftning Rengøring Hvordan man udskifter batterierne Tekniske data Hyppigt stillede spørgsmål Stikordsregister 41 Indholdsfortegnelse 3

6 1 Vigtigt Tag dig god tid til læse denne brugermanual inden du benytter din telefon. Den indeholder vigtige informationer og bemærkninger mht. betjening af din telefon. 1.1 Strømforsyning Dette produkt er beregnet til volt strømforsyning med enfaset vekselstrøm, dog undtaget it-installationer i henhold til standard EN I tilfælde af strømsvigt kann forbindelsen afbrydes. Den elektriske strømforsyning klassifi ceres som farlig i henhold til EN Apparatet kan kun afbrydes fra strømforsyningen ved at trække netstikket ud. Anvend derfor en let tilgængelig stikkontakt. Spændingen i telefonnettet klassifi ceres som TNV-3 (Telecommunications Network Voltages i henhold til defi nitionen i standard EN ). Advarsel Dette udstyr er ikke beregnet til at foretage nødopkald i tilfælde af en strømafbrydelse. Der skal sørges for alternativer, der muliggør nødopkald. Høj spænding. Du må aldrig åbne produktet eller prøve at reparere det. Hold produktet væk fra væsker. Benyt aldrig nogen anden end den medfølgende batteritype. Eksplosionsfare, hvis batterierne erstattes med en forkert type. Når telefonen ringer, skal du undgå at holde øresneglen for tæt til dit øre, da det kan have høreskader til følge. Benyt produktet ikke på steder, hvor der består en risiko for eksplosioner. 4 Vigtigt

7 Lad ikke små metalobjekter komme i kontakt med produktet. Dette kan forringe lydkvaliteten og beskadige produktet. Ved en håndsfri aktivering kan det ske, at øresneglens lydstyrke pludseligt bliver meget høj: pas på, at håndsættet ikke befi nder sig for tæt på dit øre. Overhold også Advarslerne i afsnit og underafsnit. 1.2 Konformitet Undertegnede Philips Consumer Electronics erklærer herved, at følgende udstyr SE145x overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Konformitetserklæringen står til rådighed på: Dette produkt kan kun tilsluttes til de analoge telefonnetværk i de lande, der er angivet på forpakningen. Vigtigt 1.3 GAP-normens krav GAP-normen garanterer, at alle DECT TM - og GAP-håndsæt samt basestationer opfylder normens minimumkrav uafhængig af produktmærket. Dit håndsæt og basestation overholder GAPkravene, dvs. det garanteres, at efterfølgende funktioner fungerer: Registrér håndsæt, tag en linje, modtag opkald og vælg telefonnumre. De avancerede funktioner er evt. ikke til rådighed, hvis du benytter et andet håndsæt end et SE140/145 sammen med din basestation. For at registrere og benytte håndsættet SE140/145 på en GAP-basestation af et andet mærke, skal du først følge instruktionerne i producentens dokumentation og derefter udføre de angivne betjeningstrin i den nærværende vejledning, se side 35. For at tilmelde et håndsæt af et andet mærke til basen SE140/145, skal basestationen sættes til registrering, og derefter 5

8 skal du følge instruktionerne i producentens dokumentation. 1.4 Genbrug og bortskaffelse Anvisninger vedrørende bortskaffelse af gamle produkter EU-Direktivet vedrørende Affald af Elektrisk og Elektronisk Udstyr (WEEE: Waste Electrical and Electronic Equipment; 2002/96/EF) er blevet udarbejdet med det formål at sikre, at produkterne genbruges ved hjælp af de bedste håndterings-, returnerings- og genbrugsprocedurer med henblik på beskyttelse af menneskers sundhed og miljøet. Produktet er designet og fremstillet med højkvalitets materialer og komponenter, der kan genbruges og genanvendes. Undlad at smide det gamle produkt ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. Indhent oplysninger om særlige lokale indsamlingsordninger 6 for affald af elektrisk og elektronisk udstyr, der er mærket med dette symbol: Vælg én af nedenstående bortskaffelsesmåder: 1 Bortskaf hele produktet (inklusiv kabler, stikkontakter og tilbehør) i de dertil beregnede indsamlingsindretninger til affald af elektrisk og elektronisk udstyr. 2 Hvis De har købt et produkt, der udskiftes, returneres hele det gamle produkt til forhandleren, der i henhold til EU-Direktivet vedrørende Affald af Elektrisk og Elektronisk Udstyr (WEEE) har pligt til at tage det tilbage. Anvisninger for bortskaffelse af batterier Batterierne må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet. Vigtigt

9 Informationer på emballagen Philips har markeret emballagen med standardsymboler for at hjælpe med genanvendelse og bortskaffelse i henhold til gældende bestemmelser. Der ydes et økonomisk bidrag til de nationale institutioner for genindvinding og genanvendelse. Emballagemateriale, der er mærket således, kan genanvendes. 1.5 Elektriske, magnetiske og elektromagnetiske felter ( EMF ) Philips Royal Electronics producerer og sælger mange produkter, der henvender sig til slutbrugere, og som kan, som ethvert elektronisk apparat, udsende og modtage elektromagnetiske signaler. Vigtigt Ét af Philips vigtigste forrektningsprincipper er tage den nødvendige sundhedsmæssige og sikkerhedsmæssige omsorg for vores produkter, at opfylde alle pågældende lovbestemmelser og at blive indenfor EMF-standarder, der gælder på det tidspunkt, da produktet produceres. Philips har forpligtet sig til at udvikle, producere og markedsføre produkter, der ikke har nogle sundhedsmæssigt dårlige virkninger. Philips bekræfter, at hvis produkterne anvendes korrekt beregnet til deres formål, så kan de bruges sikkert i henhold til, hvad videnskabet p.t. kan bevise. Philips spiller en aktiv rolle i udviklingen af internationale EMF- og sikkerhedsstandarder, hvorved Philips er i stand til tidligt at integrere yderligere udviklinger i standardiseringen i sine produkter. 7

10 2 Din SE145 digital kabelløs telefon 2.1 Hvad finder du i boksen? SE145 håndsæt Strømadapter Batteridæksel Telefonkabel* 2x AAA genopladelige batterier SE145 basestation Brugermanual Kort betjeningsvejledning Garantiinformation 2.2 Hvad du ellers har brug for For at opkaldsloggen kan fungere skal du tilmelde dig til dit netværks Caller Line Identifi cation-service. For at voic en kan fungere, skal du tilmelde dig til dit netværks voic service. 8 * Telefonadapteren er evt. ikke sat til telefonkablet. I dette tilfælde skal du forbinde telefonkablet med telefonadapteren inden du sætter det ind i telefonstikkontakten. Advarsel Benyt altid de medfølgende kabler og batterier. Din SE145 digital kabelløs telefon

11 2. 3 Overblik over håndsættet Øresnegl 2 Display På side 11 fi nder du et overblik over symbolerne på displayet. 3 Slette/Tavs Trykkes i indtastningsmodussen for at slette cifre. Trykkes, når man ser opkaldsloggen/ genopkaldslisten, for at slette en vist postering eller trykkes og holdes nede for at slette alle posteringer. Slå mikrofonen fra eller til under et opkald. 4 Opkaldslog/rulle op/ skrue lydstyrken op Åbne opkaldsloggen. Rulle op gennem lister og indstillinger. Skrue op for øresneglens lydstyrke. 5 Tal/R-tast Lave eller besvare et opkald. Benytte R-tast-funktioner. 6 One-touch opringningstaster Trykkes og holdes nede for med én berøring at ringe forprogrammerede numre op. Din SE145 digital kabelløs telefon 9

12 7 / tastaturlås Trykkes og holdes nede for at låse tastaturet/låse tastaturet op. Trykkes og holdes nede under et opkald for at skifte ringefunktionen fra puls til tone. Ringe en stjerne ud, vises i displayet som. 8 Programmeringstast Gå ind i hovedmenuen. Bekræfte en menuoption. Gå til næste menu. Bekræfte en postering i telefonbogen. 9 Intercom (mindst 2 håndsæt påkrævet) Benyttes i standby-modus for at foretage et internt opkald. Benyttes under et opkald til at stille et eksternt opkald om til et andet håndsæt. 10 / ringtone Trykkes og holdes nede for at slå ringtonen til eller fra. Trykkes og holdes nede for at indtaste en pause (P), når man ringer til et nummer eller gemmer et nummer. Ringe en # ud, vises i displayet som. 11 Afslutte/forlade/ håndsæt til-fra Afslutte et opkald. Vende i indstillings-modus tilbage til standby-modus. Trykkes og holdes nede for at slå håndsættet fra (når man er i standby) eller til. 12 Telefonbog/rulle ned Lydstyrke ned Åbne telefonbogen. Rulle ned gennem lister og menuer. Skrue ned for øresneglens lydstyrke. 13 Genopkalde/rulle til højre Åbne genopkaldslisten. Rulle til højre. 10 Din SE145 digital kabelløs telefon

13 2.4 Håndsættets display Status- og erindringssymboler Viser håndsættets batteristatus. Bevæger sig, når håndsættet oplades i basestationen. Lyser, når linjen benyttes. Blinker, når der fi ndes et indgående opkald. Blinker, når du har nye voic -beskeder. Slukket, når du ikke har nogen voic -beskeder. Lyser, når du har ubesvarede opkald og et nyt nummer/nye numre i opkaldsloggen. Telefonbogen er åben. Håndsættet befi nder sig i programmodussen. Tastaturet er låst. Din SE145 digital kabelløs telefon Håndsættets mikrofon er slået fra. Håndsættets ringtone er slået fra. Telefonsvarer slået til. Fra, når telefonsvareren er slået fra. Blinker, når du har nye beskeder. Blinker, når hukommelsen er fuld. Vises konstant, når håndsættet er registreret og inden for basestationens rækkevidde. Blinker, når håndsættet er uden for rækkevidde af eller søger basestationen. 2 Håndsættets nummer 3 Aktuel tid 11

14 2.5 Overblik over basestationen LED Statuts Til Fra Lange derefter korte blink Blinker regelmæssigt Blinker hurtigt 2 Afspil/Stop 3 Slå telefonsvareren til/fra 4 Slet 5 Gå tilbage 6 Gå fremad 7 Højttaler-lydstyrke op/ned 8 Paging-tast (se side 13) Betydning Telefonsvarer slået til Telefonsvarer slået fra Ny(e) besked(er) Optager Hukommelsen fuld 12 Din SE145 digital kabelløs telefon

15 8 Paging-tast Telefonsøgning er en nyttig måde at fi nde håndsæt, man har forlagt. 1 Tryk på basestationen på. Alle håndsæt ringer. 2 Tryk igen på for at afbryde telefonsøgningen eller tryk på håndsættet på en hvilken som helst tast for at stoppe telefonsøgningen. 3 Tryk på for at vende tilbage til standby. Standby-modus Hvis du i 15 sekunder ikke trykker på nogen knap på håndsættet, vender displayet automatisk tilbage til standby. Det vender også tilbage til standby, når håndsættet sættes ind i basestationen eller opladeren Navigation gennem indstillingerne Grundtrinene, hvordan man navigerer gennem indstillingerne og onscreen-optionerne. 1 På standby-skærmen skal man trykke på. Indstillingerne er åbne. Hvis du vil gå til næste indstilling, skal du trykke igen på. 2 Brug eller for at rulle gennem optionerne og tryk på for at gemme den viste option. Næste programindstilling bliver åbnet. Din SE145 digital kabelløs telefon 13

16 3 Start 3.1 Opstil basestationen Opstil basestationen inden for rækkevidden af både telefonkablet og strømkablet. Tips Stedet, hvor du opstiller basestationen, kan have indfl ydelse på både rækkevidden og ydelsesevnen af dit produkt. Undgå at placere basestationen for tæt ved store metalobjekter som f.eks. arkivskabe, radiatorer eller elektrisk udstyr. Dette kan påvirke både rækkevidden og lydkvaliteten. Bygninger med tykke inder- og ydervægge kan også påvirke overførslen af signaler til og fra basestationen. Benyt altid telefonkablet, der medfølger med udstyret. Ellers får du måske ingen klartone. I nogle lande er telefonadapteren evt. ikke sat til telefonkablet. I så fald skal du forbinde telefonkablet med telefonadap teren inden du sætter det ind i telefonstikkontakten. 1 Sæt telefonkablet og strømkablet ind i kontakterne på bagsiden af basestationen. 3.2 Forbind basestationen Advarsel Vær sikker på, at du tilslutter strømadapteren og telefonkablet korrekt, da en forkert tilslutning kan beskadige produktet. 14 Start

17 2 Sæt den anden ende af hhv. telefonkablet og strømkablet ind i telefonkontakten og strømstikkontakten. 1 Skub batteridækslet til side (hvis det er sat på). 2 Indsæt batterierne som angivet og skub dækslet på igen Indsæt batterierne i håndsættet og oplad dem Advarsel Håndsættet skal oplades i mindst 24 timer, inden man benytter det for første gang. Benyt aldrig nogen anden end den medfølgende batteritype. Eksplosionsfare, hvis batterierne erstattes med en forkert type. Med din SE145 medfølger to genopladelige batterier. 3 Sæt håndsættet med skriften opad ind i basestationen for at oplade det. En biptone bekræfter, at håndsættet er korrekt sat i og at opladningen begynder. 4 Når batterierne er tilstrækkeligt opladet, registreres håndsættet automatisk til basestationen. Standby-skærmen vises. Eller, hvis displayet viser, skal du vælge det tilsvarende land for dit område. Start 15

18 Hvis du skal vælge dit land Rul med eller for at vælge den passende kode for dit land (se forneden). Tryk derefter på for at bekræfte. Udstyret nulstilles og standbyskærmen vises. Kode Land 15 SVERIGE 16 NORGE 17 SUOMI 18 DANMARK Hvis du modtager et opkald, inden landekoden er indstillet, kan du alligevel besvare opkaldet. Når opkaldet er afsluttet, vender displayet tilbage til den oprindelige skærm, hvor du indstiller landekoden. Caller Identifi cation fungerer ikke inden landet er blevet valgt. 5 Lad håndsættet stå, indtil batterierne er fuld opladet (mindst 24 timer). Håndsættets batterier er fuld opladet, når opladningssymbolet ikke længere bevæger sig og symbolet (batteri opladet) vises i displayet. Advarsel Hvis du indsætter alkaline batterier i stedet for NiMHbatterier, vises alle elementer på displayet. Erstat dem omgående med de medfølgende batterier. 3.4 Brug af multipakker Hvis du har købt en multipakke, vil du have yderligere håndsæt, opladere, strømadaptere og AAA genopladelige batterier. 1 Forbind opladerne med en stikkontakt. 2 Indsæt de medfølgende batterier i de andre håndsæt. 3 Sæt håndsættene ind i opladerne for fuldt at oplade batterierne i mindst 24 timer. 16 Start

19 4 Benyt din SE Foretag et opkald 1 Tryk på. 2 Indtast telefonnummeret. 4.2 For-opkald 1 Indtast telefonnummeret (maks. 24 cifre). Hvis du laver en fejl, skal du trykke på for at slette forkerte cifre. 2 Tryk på for at ringe nummeret op. 4.3 Ringe til one-touch numrene 1 og 2 1 Tryk på eller og hold tasten nede indtil nummeret vises i displayet og ringes op. Hvis ikke noget nummer er gemt, vil du høre en biptone. 4.4 Ring fra telefonbogen 1 Tryk på. Den første postering i telefonbogen vises i displayet. 2 Rul med eller til den ønskede postering. 3 Tryk på for at ringe nummeret op. Tomme posteringer vises ikke, når man ruller gennem telefonbogen. 4.5 Ring op fra opkaldsloggen 1 Tryk på. Den første postering i opkaldsloggen vises i displayet. 2 Rul med eller til den ønskede postering. 3 Tryk på for at ringe nummeret op. Du skal være tilmeldt til dit netværks Caller Line Identifi cation-service for at kunne se den opkaldendes nummer i opkaldsloggen. Benyt din SE145 17

20 Yderligere detaljer fi ndes under Opkaldslog på side Besvar et opkald 1 Når telefonen ringer, tryk på. Advarsel Når telefonen ringer, skal du undgå at holde øresneglen for tæt til dit øre, da det kan have høreskader til følge. Et indgående opkald har højere prioritet end andre hændelser. Altid når et opkald indgår, afsluttes alle andre operationer, som f.eks. telefonindstillinger, navigation gennem menuen osv Slå mikrofon fra Du kan slå mikrofonen fra, således at du kan tale med en anden person i rummet, uden at den opkaldende kan høre dig. 1 Tryk under et opkald på. Mikrofonen er slået fra og displayet viser. 2 Tryk igen på for at slå mikrofonen til igen. 4.9 Afslut et opkald 1 Tryk på eller sæt telefonen ind i basestationen. Opkaldsvarigheden vises på håndsættets skærm i ca. 5 sekunder. 4.7 Juster øresneglens lydstyrke 1 Tryk under et opkald på eller for at justere lydstyrken. Det aktuelle niveau vises. 18 Benyt din SE145

21 5 Brug din telefon fuldt ud 5.1 Intercom Denne funktion står kun til rådighed, hvis mindst to håndsæt er registreret. Det gør det muligt for dig at foretage interne opkald, stille et eksternt opkald om fra ét håndsæt til et andet og at benytte konferencefunktionen Ring et andet håndsæt op 1 Tryk på. Hvis der fi ndes kun to håndsæt, ringes det andet håndsæt automatisk op. Eller, hvis der fi ndes fl ere end to håndsæt, tryk på nummeret af det andet håndsæt. 2 Tryk på for at lægge på. Hvis håndsættet ikke er fra SE145 serien, vil denne funktion evt. ikke stå til rådighed. Brug din telefon fuldt ud Stil et eksternt opkald om til et andet håndsæt 1 Tryk under et eksternt opkald på. Din opkaldende sættes til at vente. 2 Indtast nummeret for dét håndsæt, du vil ringe op. Hvis der fi ndes kun to håndsæt, ringes det andet håndsæt automatisk op. 3 Når det andet håndsæt besvarer opkaldet, meld den opkaldende og tryk derefter på for at stille opkaldet om. Hvis det andet håndsæt ikke svarer, tryk på for at tale med din opkaldende igen. Før opkaldet stilles om kan brugeren skifte mellem både det interne og det eksterne opkald vha. tasten Trepartskonferenceopkald 1 Tryk under et eksternt opkald på. Din opkaldende sættes til at vente. 19

22 2 Indtast nummeret for dét håndsæt, du vil ringe op. Hvis der fi ndes kun to håndsæt, ringes det andet håndsæt automatisk op. 3 Når det andet håndsæt besvarer opkaldet, meld opkaldet og tryk derefter på og hold tasten nede for at forbinde de to opkald. Hvis det andet håndsæt ikke svarer, tryk på for at tale med din opkaldende igen. 4 Tryk på for at lægge på. 5.2 Voic Hvis du er tilmeldt til dit netværks voic -service (hvis det står til rådighed), viser din SE145, når du har nye beskeder. Afhængig af dit land og netværktjenesterne, kan voic -nummeret evt. programmeres til one-touch opringningstasten. Hvis voic -nummeret ikke er programmeret, kan du tilføje et nummer eller overskrive det pt. gemte nummer. Se Tildel One-touch-taster til en postering i din telefonbog på side Ring til dit netværks voic -service 1 Tryk på og hold tasten nede. Nummeret vises i displayet og ringes op. Følg instruktionerne for at afspille, gemme og slette dine beskeder. Voic -nummeret er kun programmeret, hvis landet, hvor telefonen er blevet solgt, tilbyder en voic -service. Hvis denne service ikke tilbydes, er nummeret tomt. Brugeren kan overskrive et programmeret nummer med sit eget foretrukket nummer, og dette nummer vil ringes op i stedet for. For at gemme et nummer på one-touch-tasten se side Brug din telefon fuldt ud

23 5.3 Telefonbog SE145 håndsættets telefonbog kan gemme 20 telefonnumre med op til 24 cifre hver. Telefonbogsposteringerne er ordnet Se telefonbogspostering og ring dem op 1 Tryk på. Displayet viser den første postering og. 2 Rul med eller til den ønskede postering. 3 Tryk på for at ringe op eller for at vende tilbage til standby. Tips Displayet viser de første ni cifre af hvert telefonnummer. Hvis nummeret er længere, blinker det sidste af de ni cifre. Tryk på for at vise resten af nummeret Gem et nummer i telefonbogen 1 Tryk på og derefter på. Skærmen viser den første position i telefonbogen (01 20), der står til rådighed. 2 Indtast det 2-cifrede telefonbogsposteringsnummer, f.eks Indtast telefonnummeret, du vil gemme. Hvis du har lavet en fejl, tryk på. 4 Tryk på for at bekræfte. Den næste postering, der står til rådighed, vises i displayet. 5 Indtast det næste nummer, du vil gemme, eller tryk på for at vende tilbage til standby. Når telefonbogen er tom, blinker i displayet 01- [tom]. Når telefonbogen er fuld, blinker i displayet 20- [og det aktuelt gemte nummer]. Afbryd at gemme en postering ved når som helst under processen at trykke på. Brug din telefon fuldt ud 21

24 5.3.3 Indtast en pause i et nummer i telefonbogen Hvis din SE145 er koblet til en omstilling, har du måske brug for at indtaste en pause i et gemt nummer. Derved får omstillingen tid til at få en udgående linje. En pause gemmes normalt efter koden til omstillingen (f.eks. 9). 1 Når du gemmer et nummer, tryk på og hold tasten nede indtil displayet viser P. Fortsæt så med at gemme nummeret Ret et nummer i telefonbogen 1 Tryk på og derefter på. 2 Rul med eller til det ønskede nummer. 3 Indtast det tocifrede telefonbogsnummer, f.eks Indtast det nye telefonnummer. Tips Tryk på for at slette cifre. 5 Tryk på for at bekræfte. Den næste postering, der står til rådighed, vises i displayet. 6 Tryk på for at vende tilbage til standby Slet en postering i telefonbogen 1 Tryk på og derefter på. 2 Rul med eller til det ønskede nummer. 3 Indtast det tocifrede telefonbogsnummer, f.eks Tryk flere gange på for at slette nummeret indtil du hører en bekræftelsesbiptone. 5 Tryk på for at bekræfte. 6 Tryk på for at vende tilbage til standby. 22 Brug din telefon fuldt ud

25 5. 4 One-touch taster Tasterne og har programmerede telefonnumre til onetouch-opringning. Disse numre er afhængig af dit land og netværk. Du kan indstille one-touchtasterne til at ringe numre op, der er gemt i dit håndsæts telefonbog. Med de programmerede numre får du normalt adgang til tjenester, der tilbydes af dit netværk, men dette er afhængig af dit land og netværk Ring et one-touchnummer op 1 Tryk på eller og hold tasten nede, indtil du hører en biptone. Nummeret vises i displayet og ringes op. 2 Tryk på for at vende tilbage til standby Tildel One-touchtaster til en postering i din telefonbog 1 Tryk på. 2 Rul med eller til den ønskede postering. 3 Tryk på eller og hold tasten nede, indtil du hører en biptone. Posteringen i telefonbogen er nu også gemt i one-touchtasten. 4 Tryk på for at vende tilbage til standby Opkalds-ID og opkaldslog Hvis du har tilmeldt dig til Caller Line Identifi cation (CLI) og den opkaldende ikke holder sin identitet tilbage, får du vist nummeret af den opkaldende. 1 For at skifte mellem opkalds-id og tid/dato skal du trykke på. Hvis telefonnummeret ikke står til rådighed ved indgående opkald, viser håndsættets display Brug din telefon fuldt ud 23

26 Informationer om indgående opkald varierer afhængig af land og netværksoperatør. Nogle operatører opkræver måske en gebyr for deres Caller Line Identifi cationservice Opkaldslog Opkaldsloggen indeholder detaljer om ubesvarede og modtagne opkald. Posteringer vises kronologisk med det seneste opkald øverst på listen. Opkaldsloggen gemmer detaljer af op til 10 opkald. Når opkaldsloggen er fuld, erstatter et nyt opkald det ældste på listen. Når man har åbnet opkaldsloggen og vil se dato og tid for opkaldet (hvis netværket stiller denne information til rådighed), skal man trykke på. Hvis du har ubesvarede opkald (indgående opkald, som du ikke har besvaret), vil symbolet blinke på displayet af alle håndsæt, der er registreret til basestationen. Hvis ét håndsæt benyttes til at se opkaldsloggen, vil symbolet på de andre håndsæt blinke (kun hvis man har et multipakke) Se og ring op fra opkaldsloggen 1 Tryk på. De seneste opkald vises i displayet. Mens man kigger på opkaldslisten vises symbolet konstant. Det blinker, mens man kigger på posteringer, som er ubesvarede. 2 Rul med eller gennem opkaldsloggen. 3 Tryk på for at ringe det viste nummer op eller for at vende tilbage til standby. 24 Brug din telefon fuldt ud

27 5.5.3 Kopier et nummer fra opkaldsloggen til telefonbogen 1 Tryk på. 2 Rul med eller til det nummer, du vil kopiere. 3 Tryk på. Den næste postering i telefonbogen (01-20), der står til rådighed, vises i displayet. Når du ruller gennem telefonbogen, vises alle posteringer, der allerede er gemt. Hvis telefonbogen er fuld, blinker 20- og det gemte nummer i displayet. 4 Indtast det tocifrede telefonbogsposteringsnummer Telefonnummeret vises i displayet 5 Tryk på for at bekræfte. 6 Tryk på for at vende tilbage til standby Slet en postering fra opkaldsloggen 1 Tryk på. 2 Rul med eller til det nummer, du vil slette. 3 Tryk på. Du hører en bekræftelsesbiptone og i displayet vises den næste postering eller ----, hvis listen er tom. 4 Tryk på for at vende tilbage til standby Slet hele opkaldsloggen 1 Tryk på. 2 Tryk på og hold tasten nede, indtil du hører en biptone. Displayet viser Tryk på for at vende tilbage til standby. 5.6 Genopkald Du kan genopkalde ethvert af de sidste fem numre, du har ringet op. Numre kan have op til 24 cifre. Brug din telefon fuldt ud 25

28 5.6.1 Genopkald det sidste nummer 1 Tryk på derefter på. Det sidste nummer, du har ringet op, vises i displayet og ringes op Se og ring et nummer i genopkaldslisten op 1 Tryk på. Det sidst kaldte nummer vises. 2 Om nødvendigt, rul med eller for at få vist det ønskede nummer. 3 Tryk på for at ringe nummeret op eller for at vende tilbage til standby Kopier et genopkaldsnummer til telefonbogen 1 Tryk på og rul med eller til den postering, du vil kopiere. 2 Tryk på. Det første telefonbogsposteringsnummer, der står til rådighed, vises i displayet. 3 Indtast telefonbogsposteringsnummeret Telefonnummeret vises i displayet. 4 Tryk på for at bekræfte, tryk derefter på for at vende tilbage til standby Slet en postering fra genopkaldslisten 1 Tryk på og rul med eller til det nummer, du vil slette. 2 Tryk på. Du hører en bekræftelsesbiptone og i displayet vises den næste postering eller ----, hvis listen er tom. 3 Tryk på for at vende tilbage til standby Slette hele genopkaldslisten 1 Tryk på. 2 Tryk på og hold tasten nede, indtil du hører en biptone. Displayet viser Tryk på for at vende tilbage til standby. 26 Brug din telefon fuldt ud

29 6 Personlige indstillinger Benyt tasten for at åbne menuen og tilpas indstillingerne i din telefon til dine præferencer. 5 Nu kan du justere indstillingen for dato og tid eller trykke på for at vende tilbage til standby. Hvis der ikke trykkes på nogen tast inden for 15 sekunder, vender håndsættet tilbage til standby Ændr ringestyrken og ringemelodien Advarsel Når telefonen ringer, skal du undgå at holde øresneglen for tæt til dit øre, da det kan have høreskader til følge. Vælg mellem: Seks lydstyrkeniveauer 0 5 (0 = slået fra, 5 = maks.). 10 ringemelodier. 1 Tryk på. 2 Tryk på eller for at indstille ringestyrkens niveau. 3 Tryk på et nummer fra 0 9 på tastaturet for at vælge den ønskede ringemelodi. Ringemelodien afspilles. 4 Tryk på for at gemme indstillingerne. Personlige indstillinger 6.2 Indstil dato og tid Hvis du er tilmeldt til dit netværks Caller Identifi cationservice, indstilles tiden automatisk, når du modtager dit første opkald. 1 Tryk to gange på. Displayet viser: :00. 2 Indtast dato og tid ved at benytte formatet: DD dag MM måned HH time MM minut For eksempel fur 21. juni, kl Slå biptoner til/fra Du kan slå håndsættets tastetoner til eller fra. 27

30 1 Tryk tre gange på. Displayet viser BEEP 1. 2 Tryk på eller for at skifte mellem 1 = slået til og 0 = slået fra. 3 Tryk på for at gemme indstillingerne. 4 Nu kan du justere indstillingen for ringefunktionen eller trykke på for at vende tilbage til standby. 6.4 Ringefunktion Standard ringefunktionen for SE145 passer til dit land og netværk. Det er usandsynligt, at du ville være nødt til at ændre denne indstilling. 1 Tryk fi re gange på. Displayet viser -1- eller Tryk på eller for at skifte mellem 1 = Tone og 2 = Puls. 3 Tryk på for at gemme indstillingerne. 4 Nu kan du justere indstillingen for R-tastmodus, se nedenfor, eller trykke på for at vende tilbage til standby R-tast-modus knappen benyttes i forbindelse med specielle netværkstjenester og PABX*-/ omstillingstjenester. Normalt vil du ikke være nødt til at ændre denne indstilling, med mindre det anbefales at gøre det. * Det kan ikke garanteres, at din SE145 kan benyttes med alle PABX. 1 Tryk fem gange på. Displayet viser FLASH og den aktuelle indstilling 2 Tryk på eller for at skifte mellem 1 (Flash 1 med sløjfebryder) eller 2 (Flash 2 med sløjfebryder). 3 Tryk på for at gemme indstillingerne. 4 Nu kan du justere indstillingen for Auto-præfiks eller trykke på for at vende tilbage til standby. Personlige indstillinger

31 6.6 Auto-præfiks Du kan indstille SE145 til at opspore et udgående nummer og erstatte det med et andet nummer. Den samlede længde af begge numre kan alt i alt være på maks. 24 cifre. 1 Tryk seks gange på. Displayet viser ( ). 2 Indtast i den første del det nummer, som skal opspores, (maks. 4 cifre). Tryk på eller for at bevæge cursoren. 3 Bevæg cursoren hen til begyndelsen af den anden del. 4 Indtast det nummer, som skal erstatte det første. 5 Tryk på for at gemme. 6 Nu kan du ændre system- PIN-koden eller trykke på for at vende tilbage til standby. 6.7 Ændr system-pinkoden System-PIN-koden er en 4- cifret kode, som benyttes som en sikkerhedstjek, når man ændrer visse indstillinger. Den standardmæssige system-pinkode er Den kan ændres til et andet nummer. 1 Tryk syv gange på. Displayet viser COD@ Indtast den aktuelle PINkode og tryk på. 3 Indtast den nye PIN-kode og tryk på for at bekræfte og vende tilbage til standby. Husk at skrive din PINkode ned et eller andet sted. Når du glemmer din PIN-kode, vil du være nødt til at nulstille dit håndsæt. Personlige indstillinger 29

32 6.8 Nulstil håndsættet Du kan genoprette standardindstillingerne for et håndsæt. 1 Fjern batterierne fra håndsættet. 2 Tryk på, mens du genindsætter batterierne. Displayet viser Tryk på. Efter at have nulstillet dit håndsæt, kan det være, at du er nødt til at indtaste din landekode igen. Håndsættets standardindstillingerne er: Ringemelodi 1 Ringestyrke 3 Øresneglens lydstyrke 3 Telefonbog Uændret Opkaldslog Tom Genopkaldsliste Tom Tastaturlås Slået fra Ur 00:00 Ringefunktion 1 (Tone) System-PIN 0000 Antal opringninger 30 6 opringninger 6.9 Lås tastaturet Undgå en utilsigtet opringning, mens du har håndsættet på dig, ved at låse tastaturet. 1 Tryk på og hold tasten nede. Tastaturet er låst og displayet viser. Du kan stadigvæk besvare et opkald ved at trykke på, når tastaturet er låst. Når du har afsluttet opkaldet, er tastaturet stadigvæk låst. Når du trykker på en tast, mens tastaturet er låst, viser håndsættet i 3 sekunder Lås tastaturet op 1 For at låse tastaturet op skal du igen trykke på og hold tasten nede. Personlige indstillinger

33 7 Benyt din telefonsvarer Du kan afl ytte dine beskeder på basestationen, eller du kan ringe til din SE145 fra en anden telefon og afspille dine beskeder. Bemærk Indgående beskeder kan være op til 3 minutter lang. Det maks. antal beskeder er 59. Den samlede maks. optagelsestid er 10 minutter. 7.1 Slå til/fra 1 Tryk på på basestationen. Når telefonsvareren bliver slået til, afspilles din udgående besked. 7.2 Udgående beskeder (OGM) Din telefonsvarer har en forindstillet udgående besked: Dette er en telefonsvarer, venligst indtal din besked efter tonen. Du kan også optage din egen udgående besked ved at benytte et håndsæt, der er registreret til basestationen Optag din egen OGM Din udgående besked kan være op til 1 minut lang. Du kan når som helst geninstallere den forindstillede OGM. Hvis du overskrider tiden, hører du en biptone og optagelsen standses og gemmes. 1 Tryk på håndsættet gentagne gange (9 gange) på for at rulle gennem menuen, indtil displayet viser symbolerne og. 2 Efter den lange biptone skal du indtale din besked i håndsættets mikrofon. 3 Tryk på for at standse optagelsen. Du vil høre en biptone, og din besked afspilles på håndsættet. 4 Tryk på for at bekræfte. Benyt din telefonsvarer 31

34 7.2.2 Geninstallere den forindstillede OGM 1 Tryk på håndsættet gentagne gange (9 gange) på for at rulle gennem menuen, indtil displayet viser symbolerne og. På den måde startes optagelsen. 2 Tryk på for at standse optagelsen. 3 Tryk på for at slette optagelsen. Du vil høre to biptoner som bekræftelse, og den forindstillede besked bliver geninstalleret. 7.3 Hukommelsen fuld Hvis hukommelsen for optagelsen bliver fuld, vil basestationens LED blinke hurtigt og din udgående besked erstattes automatisk med Dette er en telefonsvarer, ring venligst igen senere. Før din telefonsvarer igen kan optage beskeder skal du slette beskeder. Se Slet alle beskeder, side Hvis hukommelsen for optagelsen bliver fuld under en indgående besked, lægger telefonsvareren på. 7.4 Indikatorer for nye beskeder På håndsættet blinker symbolet på displayet. På basestationen blinker LED en skiftevis langt og kort. 7.5 Aflytte dine beskeder 1 Tryk på. Dine nye beskeder afspilles gennem højttaleren. Eller Tryk på og hold tasten nede for at afl ytte alle beskeder, der er gemt på telefonsvareren. Tips Hvis der fi ndes ingen nye beskeder, kan du med et kort tryk på afspille alle beskeder, der er gemt på din telefonsvarer. Benyt din telefonsvarer

35 7.5.1 Mens du aflytter beskeder Stop afspilningen. Afspil næste besked. Genafspil nærværende besked. Skal trykkes to gange for at gå tilbage til forrige besked Slet nærværende besked Skru højttaler-lydstyrken op Skru højttaler-lydstyrken ned Efter afspilningen er alle beskeder, der ikke er blevet slettet, gemt Slette alle beskeder 1 Efter at alle beskeder er blevet afspillet, skal du trykke på og holde tasten nede under den 8 sekunder lange nedtælling. Du vil høre en bekræftelsesbiptone, og alle beskeder er slettet, når nedtællingen er udløbet. 7.6 Antal opringninger Vælg antallet opringninger, inden din telefonsvarer besvarer opkaldet. Vælg mellem 2 9 opringninger eller Sparer. Sparer er nyttig, når du ringer fra en anden telefon for at afl ytte dine beskeder. Hvis du har nye beskeder, vil din telefon svare efter 2 opringninger. Hvis der fi ndes ingen nye beskeder, vil den svare efter 6 opringninger. På den måde har du mulighed for at lægge på og spare tid og omkostninger for et opkald. 1 Tryk på håndsættet gentagne gange (8 gange) på indtil displayet viser symbolet og indstillingen for det aktuelle antal opringninger. Når Sparer er indstillet, viser displayet. 2 Tryk på eller for at vælge den ønskede indstilling. 3 Tryk på for at bekræfte. Benyt din telefonsvarer 33

36 7.7 Fjernstyring Med fjernstyring har du mulighed for at afl ytte dine beskeder ved at ringe fra en anden telefon til din SE Ring til din SE145, tryk på #, når du hører din udgående besked, og indtast derefter din 4-cifrede system-pinkode. Standardkoden er Ændr denne kode for øget sikkerhed, se Ændr system- PIN-koden, på side Efter at have indtastet din PIN-kode som angivet ovenfor, benyt tastaturet for at betjene din SE145 telefonsvarer: Afspil alle beskeder 2 Afspil forrige besked 1 Afspil næste besked 3 Slet beskeden, der afspilles 6 Slå telefonsvareren til 7 Stop afspilningen 8 Slå telefonsvareren fra 9 34 Benyt din telefonsvarer

37 8 Registrering Op til 5 håndsæt kan registreres til en basestation. Yderligere håndsæt skal registreres til basestationen inden du kan benytte dem. Nedenstående instruktioner gælder specielt for dit SE145 håndsæt. Hvis du vil registrere et håndsæt fra en anden producent, kan instruktionerne være forskellige herfra. I dette tilfælde skal du følge instruktionerne fra producenten af det yderligere håndsæt. System-PIN-koden behøves, før du kan registrere eller afmelde håndsæt. Den standardmæssige system- PIN-kode er Registrer et håndsæt 1 Tryk på basestationen på og hold tasten nede i ca. 3 sekunder. Registrering Basestationen sender en biptone, når den er klar til at modtage en registrering. Basestationen accepterer en registrering fra et håndsæt inden for 90 sekunder. Hvis man trykker på, er registreringen afbrudt. 2 Tryk på håndsættet på og hold tasten nede. vises i displayet. 3 Indtast system-pin-koden (standard-indstilling 0000) og tryk på. Hvis basestationen er blevet fundet og PIN-koden er korrekt, er håndsættet registreret og har fået tildelt det næste håndsætnummer, der står til rådighed. Dette nummer vises på håndsættets display, mens man indstiller tiden. SE145 håndsættet kan kun registreres til én basestation ad gangen. Hvis du vil registrere håndsættet til en anden basestation, 35

38 skal du gentage registreringsprocessen. Hvis du prøver at tilføje et andet håndsæt til en basestation, hvor allerede 5 håndsæt er registreret til, viser displayet en rullende tankestreg, indtil det vender tilbage til skærmen ikke registreret. 5 Tryk på for at bekræfte. Det valgte håndsæt bliver afmeldt. 8.2 Afmeld et håndsæt Du kan benytte et håndsæt for at afmelde et andet. Du kan ikke afmelde det håndsæt, du er ved at benytte. 1 Fjern batterierne og tryk derefter på og hold tasten nede, mens du indsætter batterierne igen. Symbolerne og blinker. 2 Slip tasten. Håndsættet søger efter basestationen og viser derefter alle andre håndsæt, der er registreret til den, f.eks Indtast nummeret for dét håndsæt, du vil afmelde. 4 Indtast system-pin-koden (standard-indstilling 0000). 36 Registrering

39 9 Vedligeholdelse og udskiftning 9.1 Rengøring Rens håndsættet og basestationen bare med en fugtig (ikke våd) eller antistatisk klud. Benyt aldrig en politur, da denne vil beskadige produktet. Benyt aldrig en tør klud, da dette kan føre til et statisk stød. 2 Fjern de gamle batterier. 3 Sæt nye batterier ind i håndsættet. 9.2 Hvordan man udskifter batterierne Advarsel Benyt altid AAA genopladelige batterier 1 Skub batteridækslet til side. 4 Sæt batteridækslet på igen. Vedligeholdelse og udskiftning 37

40 10 Tekniske data Batteriets levetid og rækkevidde Taletid og standby-tid. Når batterierne er fuldt opladet, har din SE145 en taletid på ca. 10 timer og en standby-tid på ca. 150 timer. Advarsel lav batteri Batteriniveauet vises øverst til venstre på håndsættets display. Når batteriniveauet bliver lav, hører du (under et opkald) hvert minut en biptone og symbolet blinker. Hvis batteriniveautet bliver yderst lav, slukkes telefonen automatisk efter alarmen. Niveauerne af dine batterier er ca.: Fuldt opladet. Delvis opladet. Bliver tom. Blinker næsten tom. 38 Batteritype Batterierne, der benyttes til din SE145, er AAA NiMh 550mAh. Advarsel, når telefonen er uden for rækkevidde Under ideale betingelser har telefonen en rækkevidde på op til 50 meter indendørs og 300 meter udendørs. Når du under et opkald bevæger dig ud af rækkevidden, høres en advarselsbiptone fra håndsættet. Hvis håndsættet bevæges ud af denne rækkevidde, afgiver håndsættet en fejlbiptone, opkaldet tabes og nogle andre funktioner vil heller ikke stå til rådighed. Du vil høre en fejlbiptone, hvis du prøver at benytte dem, forudsat, at fejlbiptonen er slået til. Når du bevæger dig ind i rækkevidden af basestationen igen, høres en anden biptone fra håndsættet. Fejlbiptonen høres kun, når den er slået til (se side Slå biptoner til/fra ). Tekniske data

41 11 Hyppigt stillede spørgsmål Opladning Symbolet blinker ikke, når håndsættet sættes ind i basestationen Dårlig batterikontakt bevæg håndsættet lidt. Tilsmudset kontakt Rens batteriernes kontakter med en klud, der er fugtet med alkohol. Batterierne er fuldt opladet behøver ikke at blive opladet. Opkald Ingen klartone Ingen strøm tjek forbindelserne. Nulstil telefonen: træk stikket og sæt det ind igen i stikkontakten. Batterierne er tomme oplad batterierne i mindst 24 timer. Hyppigt stillede spørgsmål Du er for langt væk fra basestationen fl yt dig tættere på basestationen. Forkert telefonkabel benyt det medfølgende telefonkabel. Telefonadapter (om nødvendigt) er ikke tilsluttet til telefonkablet tilslut telefonadapteren (om nødvendigt) til telefonkablet. Dårlig lydkvalitet Basestationen befi nder sig for tæt til elektrisk udstyr, armerede betonvægge eller dørrammer af metal fl yt basestationen mindst én meter væk fra alt elektrisk udstyr. Symbolet blinker Håndsættet er ikke registreret til basestationen registrer håndsættet til basestationen. Du er for langt væk fra basestationen fl yt dig tættere på basestationen. Ingen ringtone Ringtonen er deaktiveret. Skru op for lydstyrken. 39

42 Caller Line Identificationservice (CLI) virker ikke Tjek dit abonnement hos din netværksoperatør. Telefonbog En postering i telefonbogen kan ikke gemmes Telefonbogen er fuld. Slet en postering for at få fri hukommelse. Display Intet display Prøv at genoplade eller genindsætte batterierne. Prøv at slukke og tænde for basestationens strømforsyning og følg fremgangsmåden for at registrere et håndsæt (se side 35). Basestationen kan være optaget af et andet håndsæt. Vent, indtil den står til rådighed. 40 Ikke muligt at registrere et andet håndsæt Det maks. antal på 5 håndsæt er blevet nået. Displayet viser en rullende tankestreg. Du må afmelde et håndsæt for at kunne registrere et nyt. Interference Støj påvirker din radio eller fjernsyn Din basestation eller oplader er måske for tæt ved. Flyt den så langt væk som muligt. Telefonsvarer Telefonsvareren optager ingen beskeder Slå telefonsvareren til. Hukommelsen må være fuld. Blinker basestationens LED hurtigt? I så fald er du nødt til at slette nogle beskeder. Ingen mulighed for at fjernstyre telefonsvareren Hvis en forkert PIN-kode er blevet indtastet, høres en lang biptone. Du kan indtaste PINkoden endnu én gang. Hyppigt stillede spørgsmå

43 12 Stikordsregister Æ Ændre håndsættets ringemelodi 27 Ændre one-touch telefonnumre 23 Ændre ringestyrken 27 A Adgang fra en ekstern telefon 34 Afl ytte dine beskeder 32 Afregistrere et håndsæt 36 Afslutte et opkald 10, 18 Antal opringninger 33 B Basestation overblik 12 Besvare et opkald 9, 18 Boksens indhold 8 C Caller identifi cation 23 D Diskretion 18 Displaysymboler og symboler 11 F For-opkald 17 Forbinde basestationen 14 Foretage et opkald 17 G Gå til genopkaldslisten 10, 26 Gemme et genopkaldsnummer i telefonbogen 26 Gemme et opkaldslog-nummer i telefonbogen 25 Geninstallere den forindstillede udgående besked 32 Genopkalde det sidste nummer 26 H Håndsæt overblik 9 Håndsæt taster 9 Højttalerens lydstyrke 33 Hukommelsen fuld 32 Hyppigt stillede spørgsmål 39 I Identifi cere den opkaldende 23 Indstille dato og tid 27 Indstille genkald (fl ash) modus 28 Indstille præfi ksopsporing og erstatning, når numret ringes ud 29 Indstille ringemelodien 27 Indstille ringestyrken 27 Indstille ringetonen 28 Installere batterier 15 Stikordsregister 41

44 J Justere øresneglens lydstyrke 18 K Konferenceopkald 19 N Navigation gennem menuen 13 Navigere gennem menuen 13 Nulstille håndsættet 30 Nye beskeder 32 O One-touch taster 23 Oplade batterierne 15 Optage udgående besked 31 Øresneglens lydstyrke 10, 18 R Recycle din telefon 6 Registrere et håndsæt til en basestation Nulstille håndsættet 35 Rette en postering i telefonbogen 22 Rette et one-touch-tast nummer 23 Ringe et andet håndsæt op 19 Ringe et nummer fra opkaldsloggen op 17 Ringe fra telefonbogen 17 Ringe til netværkets voic 2 S Sætte den opkaldende til at ventefor at besvare et andet opkald 19 Se opkaldsloggen 24 Se telefonbogsposteringer 21 Sikkerhedsinformation 4 Skifte mellem interne og eksterne opkald 19 Slå diskretion til/fra 18 Slå håndsættet til/fra 10 Slå tastetoner til/fra 27 Slå telefonsvareren til/fra 31 Slå telefonsvareren til fra en ekstern telefon 34 Slette alle beskeder fra telefonsvareren 33 Slette en besked fra telefonsvareren 33 Slette en opkaldslogregistrering 25 Slette en postering i telefonbogen 22 Slette en registrering i opkaldsloggen 25 Slette et nummer fra genopkaldslisten 26 Søge et håndsæt 13 Sparer 33 Stille et indgående opkald om til et andet håndsæt 19 U Udgående beskeder Stikordsregister

45

46 Copyright 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. Specifi cations are subject to change without notice. Document order number : (DK) Printed in P.R.C.

SE140. Registrer dit produkt og få hjælp på DK Telefon

SE140. Registrer dit produkt og få hjælp på  DK Telefon Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome SE140 DK Telefon Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det. Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt

Læs mere

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér.

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér. Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer SE140 SE145 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE140/SE145 håndsæt SE140 eller

Læs mere

Kort betjeningsvejledning

Kort betjeningsvejledning Digital trådløs telefon Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE240 SE245 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE240/SE245 håndsæt SE240 eller SE245

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD4450. Digital trådløs telefon

Registrer dit produkt og få hjælp på   CD4450. Digital trådløs telefon Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD4450 DK Digital trådløs telefon! Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det. Indholdsfortegnelse

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D230 D235 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt Lynhåndbog CD180 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i de tekniske data. Lad ikke produktet komme i kontakt med væske. Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D130 D135 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  M550 M555. Lynvejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome M550 M555 Lynvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde, hvorpå

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Registrer dit produkt og få hjælp på  CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation. Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kort betjeningsvejledning 1 Tilslutning 2 Installation 3 Betjening Medfølgende dele Basestation ELLER Håndsæt Låg til

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning EN DK Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse... 3 Vigtige informationer...4 For din sikkerhed... 4 Strømforsyning... 4 Telefontilslutning...

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det

Registrer dit produkt, og få support på.   CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Lynhåndbog 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D450 D455 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

BRAVO  Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D6050. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D6050. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D6050 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis) PRÆSENTATION Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til opringning Tast til telefonsvarer Tast til genopringning (Bis) Tast interkommunikation/ venteposition med musik Program og

Læs mere

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder LINDE No2 indeholder LINDE No2 TWIN indeholder 5 INDHOLDSFORTEGNELSE INSTALLATION 6 BATTERIER - TÆND HÅNDSÆT OG BASE 7 ISÆT BATTERIER 4 3 2 1 1 2 3 4 8 BASE OG HÅNDSÆT Tilslut headset LED* Udgående kald

Læs mere

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse Velkommen DA Hurtigstartguide 1 2 3 Tilslut Installér God fornøjelse Hvad er der i kassen Håndsæt Basestation Strømforsyning til basestation Net-ledning 2x AAA genopladelige batterier Batterilåg Brugervejledning

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning DK Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. DK Velkomstmodus Før du benytter din CD 130, skal du konfigurere den i henhold til det land, hvor den skal benyttes. Sæt batterierne

Læs mere

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE TG8200NE_QG_(da-da).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 10:57 AM Kort vejledning Regelmæssig vedligeholdelse L Brug en tør blød klud til at rengøre produktet. Produktets overflade kan blive ridset, hvis

Læs mere

Betjeningsvejledning 3

Betjeningsvejledning 3 Betjeningsvejledning 3 Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Velkomstkonfiguration Før du benytter din CD 230, skal du konfigurere den i henhold til det land, hvor den skal benyttes. Sæt batterierne

Læs mere

Skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome CD6550 DK Ekstra håndsæt! Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 4 timer før brug. Indhold Vigtigt. Strømkrav. Sikkerhedsinformation.3

Læs mere

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse Velkommen Opsætningsvejledning 1 2 3 Tilslut Installer God fornøjelse Hvad der er i boksen CD140 basestation ELER CD140/CD145 Håndsæt CD 145 basestation Strømforsyningsenhed til basestation Net-ledning

Læs mere

XL340. Telefon. ! Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad hvert håndsæt i 24 timer, inden du benytter det.

XL340.  Telefon. ! Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad hvert håndsæt i 24 timer, inden du benytter det. XL340 www.philips.com/support DK Telefon! Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad hvert håndsæt i 24 timer, inden du benytter det. Velkomst-modus Velkomst-modussen står ikke til rådighed for

Læs mere

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen.

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Velkomstkonfiguration Før du benytter din CD 235, skal du konfigurere den i henhold til det land, hvor den skal benyttes. Sæt batterierne

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse DK 3 Indholdsfortegnelse 4 Vigtige informationer 5 Hvad finder du i boksen 6 Din VOIP080 8 Forbindelse 8 Sådan installeres softwaren 10 Opkald 12 Funktioner under

Læs mere

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen.

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Indholdsfortegnelse DK 3 Indholdsfortegnelse 4 Vigtige informationer 6 Hvad finder du i boksen 7 Din VOIP 433 9 Symboler på håndsættets

Læs mere

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen.

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. DK Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Indholdsfortegnelse DK 3 Indholdsfortegnelse 4 Vigtige informationer 6 Hvad finder du i boksen 7 Din VOIP 321 9 Symboler på håndsættets

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D600 D605. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.   D600 D605. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D600 D605 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome SE440 DK Telefon w Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer før brug. Indhold 1 Vigtigt 4 1.1 Strømforsyning

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. **

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** Lynhåndbog SE888 Hvad følger med? Basestation Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** I nogle lande skal du tilslutte ledningsadapteren til ledningen og derefter

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom

Læs mere

Tunstall DECT 7202/7212

Tunstall DECT 7202/7212 Tunstall DECT 7202/7212 Brugervejledning D3302/D3312 Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com

Læs mere

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning Pak telefonen ud I kassen finder du: Telefonen Telefonrøret Snoet ledning - forbinder telefon og rør. Ledning - forbinder telefon til telefonstik Adaptor (strømforsyning)

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING. Bør læses før brugen og gemmes

Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING. Bør læses før brugen og gemmes Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING Bør læses før brugen og gemmes Før brug Nærmere oplysninger findes i afsnittet om opsætning. Vigtigt - alarmopkald

Læs mere

Tag telefonen i brug

Tag telefonen i brug Tag telefonen i brug Isæt batterierne / Tilslut telefonen NB: Når batterierne sættes i og/ telefonen tilsluttes, skal billederne på omslagets inderside samt emballagen følges. Med hjælp fra installations

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset 3.

Læs mere

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Babyalarm 7010 hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

DENVER DDP DECT

DENVER DDP DECT DENVER DDP - 100 DECT BRUGSANVISNING UDPAKNING I æsken med telefonen skal der være følgende dele: Base Håndsæt (1 eller flere) Strømforsyning(er) Opladeenhed (gælder kun hvis flere håndsæt) INPUT: AC230V,

Læs mere

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på SBM100. Spørgsmål? Kontakt Philips.

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på   SBM100. Spørgsmål? Kontakt Philips. Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome Spørgsmål? Kontakt Philips SBM100 Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 3 2 Din bærbare højttaler 4 Indledning

Læs mere

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning Brugervejledning 1. Display 2. Højttaler 3. Forøg lydstyrken 4. Forrige besked 5. Justér hastigheden 6. Optag 7. Tænd/sluk, stop afspilning 8. Reducér

Læs mere

Betjeningsvejledning DDP-620

Betjeningsvejledning DDP-620 Betjeningsvejledning DDP-620 INDHOLD DET BETYDER SYMBOLERNE... 1 OVERSIGT OVER TASTATURET (HÅNDSÆT + BASE)... 2 INDLEDENDE OPSÆTNING AF TELEFONEN... 2 PLACERING... 3 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER... 4

Læs mere

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Tilslutning. Inden telefonen tages i brug, skal alle kabler og ledninger tilsluttes: 1. Spiralledning monteres i telefonrør og i telefon 2. Strømforsyningen tilsluttes

Læs mere

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580 Brugermanual Dansk Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. Dansk 1. strøm til/fra 2. Stik til

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på SBA3011/00. Brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på   SBA3011/00. Brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA3011/00 Brugervejledning 1 Vigtigt Sikkerhed Vigtige sikkerhedsinstruktioner Respekter alle advarsler. Følg alle instruktioner. Benyt

Læs mere

Betjeningsvejledning DDP-650

Betjeningsvejledning DDP-650 Betjeningsvejledning DDP-650 INDHOLD DET BETYDER SYMBOLERNE... 1 Håndsættet og Basen...2 INDLEDENDE OPSÆTNING AF TELEFONEN... 3 PLACERING... 4 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER... 4 SÅDAN FORETAGER / MODTAGER

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Geemarc Amplicall 16

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Geemarc Amplicall 16 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING Geemarc Amplicall 16 Beskrivelse Side 2 Installering 1 - Indsæt 4 (AA) batterier i batterirummet (valgfrit) 2 - Tilslut adapteren 7.5V DC/1A (valgfrit). Strømforbindelse: Apparatet

Læs mere

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Model: MCI-3000V1 Funktioner: Metal tastatur. Robust anti-vandal enhed. Rustfrit stål dørstation. Nem installation kun fire ledninger. Anti-Vandal højttaler

Læs mere

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

Jabra. Talk 15. Brugervejledning Jabra Talk 15 Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE TAK... 2 OM DIT JABRA TALK 15... 2 HEADSETTETS FUNKTIONER........................... 3 KOM GODT I GANG.... 4 OPLAD DIT HEADSET.... 4 TÆND/SLUK FOR HEADSETTET...

Læs mere

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 DA Brugervejledning Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips

Læs mere

Oniso apparatet. Hørerør. Display Viser alle nødvendige oplysninger til anvendelse af apparatet.

Oniso apparatet. Hørerør. Display Viser alle nødvendige oplysninger til anvendelse af apparatet. Stand-by R TELEFONBOG (NUMMERFORTEGNELSEN) Registrering af et nummer Strygning af et nummer 6 SETUP RINGETYPER (RINGERS) Apparat Base Automatisk pause Overføringsmåde for nummer Type netværk Type flash

Læs mere

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th Funktionstaster (IDSTIL.) (R-TAST) (HØJTTALER) (GEOPKALD/P) Beskrivelse Indstil. Til indstilling af tid og dato samt kontrast. R-tasten benyttes under omstillingsanlæg og til nogle Ekstra Services, så

Læs mere

PRÆSENTATION. Base. Kontrollampe elnet/linie. Display. SOS tast Tast til genopringning (bis) Tast til nummerfortegnelse

PRÆSENTATION. Base. Kontrollampe elnet/linie. Display. SOS tast Tast til genopringning (bis) Tast til nummerfortegnelse PRÆSENTATION Base Kontrollampe elnet/linie Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til indtastning af nummer SOS tast Tast til genopringning (bis) Tast interkommunikation/ venteposition

Læs mere

Seniortelefon GSP-110. Brugervejledning

Seniortelefon GSP-110. Brugervejledning Seniortelefon GSP-110 www.facebook.com/denverelectronics Brugervejledning Danish 41 Kom godt i gang---------------------------------------43 Ilægning og udtagning af batteriet--------------43 Isætning

Læs mere

Gigaset SL3 Professional

Gigaset SL3 Professional Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA S3. Front-page to be replaced with 4 colour print

BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA S3. Front-page to be replaced with 4 colour print BETJENINGSVEJLEDNING KIRK DELTA S3 Front-page to be replaced with 4 colour print 1 Indholdsfortegnelse 1 Indretning 4 1.1 Isætning af batterier 6 1.2 Opsætning af telefonen 6 1.3 Indstilling af toneringer

Læs mere

Dansk INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE

Dansk INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE 1 MILJØ OG SIKKERHED... 3 2 INSTALLERING... 4 INSTALLERING AF DECT 221/225...4 OPLADNING...4 KONFIGURATION AF DECT 221/225...5 REGISTRERING AF TELEFONEN...5 3 TELEFONENS INDRETNING...

Læs mere

DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING

DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING DELTA S3 DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING Indholdsfortegnelse 1 Indretning 4 1.1 Isætning af batterier 6 1.2 Opsætning af telefonen 6 1.3 Indstilling af toneringer 7 1.4 Indstilling af sprog 7 1.5 Indstilling

Læs mere

Forstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning

Forstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning Forstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning INTRODUKTION C50s er en smartphone med SMARTBASE. Når C50s smartphone sidder i SMARTBASEN, kan du styre din smartphones

Læs mere

SPECIELLE FORHOLD FOR DIN BEOCOM 1600

SPECIELLE FORHOLD FOR DIN BEOCOM 1600 BeoCom 1600 SPECIELLE FORHOLD FOR DIN BEOCOM 1600 BeoCom 1600 er beregnet til brug på det offentlige analoge telefonnet. Telefonen kan kun forventes at fungere optimalt i det land, som den er produceret

Læs mere

Butterfly Brugervejledning D3030B

Butterfly Brugervejledning D3030B Butterfly Brugervejledning D3030B Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com Indholdsfortegnelse

Læs mere

TTS er stolte af at være en del af

TTS er stolte af at være en del af Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårig garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Mini Mobile Phones eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti.

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

Register your product and get support at SBA3010/00. Brugervejledning

Register your product and get support at   SBA3010/00. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Brugervejledning 1 Vigtigt Sikkerhed Vigtige sikkerhedsinstruktioner Respekter alle advarsler. Følg alle instruktioner.

Læs mere

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

Manual til Elegant DK190

Manual til Elegant DK190 Manual til Elegant DK190 Indhold Forord... 4 Alarmens generelle opbygning... 5 Placering af alarmen... 7 Oversigt over alarmen... 8 Forside... 8 Bagside... 9 Tag alarmen i brug... 10 Programering af alarmen...

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome AD330 (Black) AD333 (White) DA Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 3 2 Din docking-højttaler 3 Indledning 3 Hvad er der i kassen

Læs mere

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide.

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide. KIRK 5020 Håndsæt Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt Skærm Volume kontrol Venstre Softkey Viderestilling Højre Softkey Løft af/ læg på Navigeringstast

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på SBA3210/00. Brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på   SBA3210/00. Brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA3210/00 Brugervejledning 1 Vigtigt Sikkerhed Vigtige sikkerhedsinstruktioner Respekter alle advarsler. Følg alle instruktioner. Benyt

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset

Læs mere

Konformitet, miljø og sikkerhed 2. Konformitetserklæring GAP-normens krav 3

Konformitet, miljø og sikkerhed 2. Konformitetserklæring GAP-normens krav 3 Indholdsfortegnelse Konformitet, miljø og sikkerhed 2 Konformitetserklæring GAP-normens krav 3 DECT 123 håndsæt 4 Symboler på håndsættets display 5 DECT 123 basestationer 6 Installering av DECT 123 Udpakning

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING CR Læs denne vejledning grundigt, inden du tager produktet i brug.

BETJENINGSVEJLEDNING CR Læs denne vejledning grundigt, inden du tager produktet i brug. BETJENINGSVEJLEDNING CR-420 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Læs denne vejledning grundigt, inden du tager produktet i brug. KNAPPER OG KONTROLLER 1. Knappen ON/OFF (tænd/sluk) 2. Knappen HOUR TU - (time/tuning-)

Læs mere

BeoCom 4. Vejledning

BeoCom 4. Vejledning BeoCom 4 Vejledning Før du starter Sådan anvendes denne vejledning Brug nedenstående nøgle til at finde ud af, hvordan en tast eller et statusdisplay ser ud i en instruktionssekvens. Taster på håndsættet

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8346 DA Brugervejledning a b c d e i h g f j k Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af

Læs mere

Om 9608/9611 IP Telefon

Om 9608/9611 IP Telefon IP Office 9608/9611 Telefon betjeningsguide Meddelelse / ringe indikation Mistede opkald Linietast Funktionstast etiket Funktionstast Om 9608/9611 IP Telefon Telefonen understøtter 24 programmerbare linie

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning BeoCom 2 Getting started BeoCom 2 Guide Før du starter Sådan kommer du i gang Vejledning Sådan kommer du i gang indeholder instruktioner om, hvordan BeoCom 2 sættes op sammen med en

Læs mere

Straightener HP8330. Register your product and get support at DA Brugervejledning

Straightener HP8330. Register your product and get support at   DA Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8330 DA Brugervejledning Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support,

Læs mere

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Brugervejledning

Curler.   Register your product and get support at HP8600/00. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 DA Brugervejledning a b c d e f g h i j Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte

Læs mere

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Tillykke Tillykke med dit nye Amitech produkt! Oplysningerne i denne brugervejledning kan ændres uden varsel. Amitech Danmark A/S er ikke erstatningspligtig i tilfælde

Læs mere

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER DK model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER Vedligeholdelse og specifikationer Oplad de genopladelige batterier helt, inden de bruges første gang. Læs betjeningsvejledningen, før du begynder at anvende udstyret.

Læs mere

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01 Beskrivelse 3 2 1 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering DEN 01 13 4.Micro USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Tænd/sluk-knap til batteri 6.Knap til side op 7.Tænd/sluk-knap 8.Knappen OK

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse. Indholdsfortegnelse CD0 www.philips.com/support DK digital trådløs telefon! Advarsel Anvend kun genopladelige batterier. Oplad de enkelte håndsæt i timer før de tages i brug. Indholdsfortegnelse Vigtigt. Strømkrav. Konformitet.

Læs mere