Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen."

Transkript

1 Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen.

2

3 Indholdsfortegnelse DK 3 Indholdsfortegnelse 4 Vigtige informationer 6 Hvad finder du i boksen 7 Din VOIP Symboler på håndsættets display 10 Forbindelse 11 Installering 12 Hovedmenu 13 Opkald 18 Telefonbog 22 Opkaldslog 23 Udgående liste 25 Andre egenskaber 36 Benytte intercom 38 Standardindstillinger 39 Fejlfinding 40 Informationer 42 Stikordsfortegnelse 3

4 DK Instruktioner for brugen af VOIP 433 VOIP 433 er en Windows Live Messenger kompatibel USB / fastnet-telefon, egnet til tale-kommunikation både via internet-protokol og via en normal fastnet-linje. For din sikkerhed Sikkerhedsinformation Denne telefon er ikke egnet til nødopkald ved strømsvigt. Anvend i nødstilfælde en anden telefontype, f.eks. en mobiltelefon. Strømforsyning Dette produkt er beregnet til volt strømforsyning med enfaset vekselstrøm, dog undtaget itinstallationer i henhold til standard EN Krav til batterierne Vigtige informationer Håndsættet kræver en strømforsyning via to genopladelige NiMH batterier, størrelse NiMH batterier, størrelse AAA 1,2V 750mAh (HR10/44). HVIS EN FORKERT BATTERITYPE BENYTTES, VISES EN ADVARSELSBESKED PÅ DISPLAYET. Advarsel! Den elektriske strømforsyning klassificeres som farlig i henhold til EN Apparatet kan kun afbrydes fra strømforsyningen ved at trække netstikket ud. Anvend derfor en let tilgængelig stikkontakt. Sørg for, at både net- og telefonkablet er forbundet til den rigtige stikdåse, da apparatet kan beskadiges i tilfælde af forkert tilslutning. PAS PÅ: EKSPLOSIONSFARE, HVIS BATTERIERNE ERSTATTES MED EN FORKERT TYPE. Brug aldrig ikke-genopladelige batterier; brug den anbefalede type, der medfølger med denne telefon. NiMH batterier skal bortskaffes i henhold til de pågældende bestemmelser for bortskaffelse af affald. Sikkerhedsforanstaltninger > Sørg for, at håndsættet ikke kommer i kontakt med væsker eller fugtighed. > Åbn hverken håndsættet eller basestationen. Det kunne ske, at du bliver udsat for høje spændinger. > Sørg for, at hverken opladerens kontakter eller batterierne kommer i kontakt med fremmed konduktivt materiale. > Der er en ringe mulighed for, at telefonen beskadiges ved en elektrisk storm. Det anbefales, at brugere under et uvejr tager stikket ud af USB-stikkontakten. > Benyt håndsættet ikke i et eksplosionsfarligt område, f.eks. hvor der findes en gaslækage. > Små børn burde overvåges for at være sikker på, at de ikke leger med telefonen. > Da telefonen arbejder ved at sende radiosignaler mellem basestationen og håndsættet, kan personer, der bærer høreapparater, opleve interferencer i form af en brummende lyd. > Vi anbefaler, at denne telefon ikke benyttes i nærheden af livsvigtigt medicinsk udstyr eller af personer med en pacemaker. > Der kan opstå interferencer mellem din telefon og andet elektrisk udstyr som telefonsvarer, TV- og radioapparater, hvis de står for tæt på hinanden. Det anbefales, at du opstiller basestationen mindst en meter fra den slags apparater. > Når du benytter denne telefon, kan det ikke garanteres, at kommunikationen er beskyttet. 4

5 Vigtige informationer Krav til installatioen For at kunne benytte telefonen, burde din computer opfylde følgende krav: Microsoft Windows XP-baseret PC. Windows Live Messenger 8.0 software og konto. Besøg for gratis at downloade softwaren og oprette en konto. Bredbånd internet adgang er påkrævet for internet-opkald. Kontakt din internet-operatør vedr. gebyrerne. PC'en skal være tændt og være forbundet til Windows Live Messenger 8.0. Din(e) online kontakt(er) skal også være forbundet til Windows Live Messenger 8.0 med kompatibel lydenhed (inklusive mikrofon og højttaler). Microsoft Internet Explorer version 6 SP1 eller senere skal være installeret på din computer, den behøver dog ikke være din standard-browser. Har du brug for hjælp? Selvhjælp ved fejlfinding og FAQ's: Online-hjælp: Selvhjælp ved fejlfinding: side 39 Aktuelle informationer for brugere findes under: DK 5

6 DK Hvad finder du i boksen Håndsæt VOIP AAA batterier Basestation VOIP 433 Oplader Installations-CD-ROM Kort betjeningsvejledning 1 strømforsyning til opladeren 1 strømforsyning til basestationen Telefonkabel og telefonadapter* (hvis nødvendigt) *(se note i Forbindelse, side 10) Hvad du ellers har brug for: En desktop- eller bærbar PC med en fri USB-port En telefonlinje Bredbånd internet-forbindelse. Microsoft Windows XPbaseret PC. Windows Live Messenger installeret på din PC og en Windows Live Messenger konto. Se messenger/overview NB: Microsoft Internet Explorer version 6 SP1 eller senere skal være installeret på din PC, den behøver dog ikke være din standard-browser. 6

7 Din VOIP 433 DK Overblik over håndsættet 1 Øresnegl 2 LED Blinker, når der findes et indgående opkald. Blinker vedvarende, når der venter beskeder. 3 Display, symboler se side 9 4 Venstre og højre softkey Funktionerne af disse softkeys vises direkte over tasterne. 5 Navigationstast Bruges til at navigere i menuerne. Bruges til at få vist TELEFONBOGEN ved at trykke opad eller nedad i standby-modus. Bruges til at få vist UDGÅENDE opkaldslog ved at trykke til venstre eller højre i standby-modus. 6 Afslut- & Exit-tast Bruges til at afslutte et opkald. Bruges til at afvise Windows Live Messenger-opkald. Bruges til at forlade menuer. Bruges til at slå håndsættet til/fra. 7 Tale- & Genkaldstast Bruges til at udføre og besvare telefonopkald. Bruges til at sende et genkaldssignal under telefonsamtaler. Bruges til at besvare opkald på Windows Live Messenger. 8 Indsæt #, Sluk ringelyd- & Pause-tast Bruges til at indsætte en pause. Bruges til at slå ringelyden til/fra. 9 Opkalds-/medhørstast Bruges til at komme ind i opkaldsregistreringsmenuen. Bruges til at slå medhørsfunktionen til/fra under en samtale. 10 Kontaktliste-tast Bruges til at starte en kontaktliste. 11 Mikrofon 12 Lydstyrke-tast Juster lydstyrken. 13 Stjerne- & Tastelås-tast Bruges til at indføje *. Bruges til at låse tastaturet *Advarsel! Ved en håndsfree aktivering kan det ske, at højttalerens lydstyrke pludseligt bliver meget høj. Pas på, at håndsættet ikke befinder sig for tæt på dit øre. 7

8 DK Din VOIP 433 Overblik over basestationen Paging-tast Bruges til at søge håndsættet. Bruges til at registrere et håndsæt. 2 LED på basestationen - LYSER, når basestationen er slået til. - Blinker vedvarende, når der findes et indgående fastnet-opkald eller under et fastnet-opkald. - Blinker langsomt, når den søger håndsættet. - Blinker hurtigt, når den befinder sig i registreringsfunktion. - LYSER, når USB'en er sat i og basestationen er slået til. Hovedfunktioner Kontaktliste Tilmeld dig Windows Live Messenger via håndsættet. Kontaktlisten vises på håndsættets display. Windows Live Messenger-status vises for hver adresse i kontaktlisten. Ændr din online-status via håndsættet. Download kontakternes telefonnumre fra PC'en til håndsættets telefonbog. s, kontakt online, IM-besøg advarsel. Dual line-telefon Mulighed for at modtage opkald både fra Windows Live Messenger og fra almindelige telefonlinjer. Melodier kan vælges af brugeren for nemt at kunne skelne mellem linjerne. Opkald venter-alarm, når der indgår et andet opkald på en anden linje. Mulighed for at benytte begge linjer samtidigt med to håndsæt. 8

9 Symboler på håndsættets display DK Når telefonen benyttes for første gang, kan det nogle gange være nødvendigt at vente, indtil batterierne er tilstrækkelig opladet, inden symbolerne vises på displayet. Displayet giver informationer om funktionerne af din telefon. Følgende symboler kan vises på displayets øverste linje. Forbindelse basestation/håndsæt. Igangværende opkald. Batteri fuldt opladet; 1/2 fuldt opladet; Tomt, skal oplades. Højttaleren er slået til. Alarmuret er slået til. Ringelyden er slået fra. Telefonmelodi Windows Live Messenger-melodi Lydstyrke Windows Live Messenger-voic Indikator ny besked. Tastelås Lydstyrke/kontrast niveau Navn Nummer Intern melodi Modus Kontrast venter 9

10 DK Forbindelse 1. Sæt stikket af strømforsyningskablet ind i kontakten på bunden af basestationen, og sæt strømforsyningskablet derefter ind i stikkontakten på væggen. NB: *Det kan være, at du finder adapteren adskilt fra telefonkablet i boksen. I dette tilfælde skal du først sætte adapteren på telefonkablet, før du forbinder det med stikkontakten. 2. Forbind telefonkablet med telefonstikkontakten på bunden af basestationen samt med telefonstikkontakten på væggen. 3. Hvert håndsæt leveres med en oplader og en adapter. Sæt stikket af strømforsyningskablet ind i kontakten på bunden af opladeren. Sæt strømforsyningskablet ind i stikkontakten på væggen. 4. For at åbne batterirummet skal du låse batteridækslet på bunden af håndsættet op. 5. Sæt de 2 medfølgende genopladelige NiMH AAA batterier under hensyntagen til deres polaritet ind i håndsættets batterirum. 6. Skub batteridækslet fast på plads indtil batteridækslet er låst. NB: Basestationen eller opladeren skal altid være forbundet med en stikkontakt, når telefonen oplades eller bruges. Benyt altid genopladelige batterier. Garantien omfatter hverken batterierne eller nogle andre komponenter, som har en begrænset levetid eller er udsat for slid. 7. Vær opmærksom på, at håndsættet ikke må slås TIL i op til 15 minutter, hvis batterierne er for tomme. Sæt håndsættet i opladeren og oplad batterierne i 24 timer, inden telefonen tages i brug første gang. Håndsættet kan godt blive varm under første opladningen. Dette er normalt. NB: Benyt altid kablet og adapterne, der medfølger med produktet. 10

11 Installering Gøre sig klar For at starte et Windows Live Messenger-opkald: 1. Start din PC op og gå til for at installere Windows Live Messenger og for at oprette din konto (hvis du ikke allerede har gjort det). 2. Forbind USB-stikket direkte med din PC's USB-slot. 3. Når dit håndsæt er tændt, vil du se VELKOMMEN på displayet. Tryk på en hvilken som helst tast for at komme ind i landemenuen. DK 4. Tryk på OP / NED for at vælge landet. Tryk på OK for at bekræfte. Din telefon nulstilles efter at du har trykket på OK. Batterikapacitet og rækkevidde Batterierne opnår deres optimale kapacitet, når de er blevet opladet og afladet tre gange. Når rækkevidden overskrides, høres en knitren i ledningen, gå da tættere på basen. Hold basen væk fra elektriske apparater for at udnytte den optimale rækkevidde. Batteriernes driftstid i brug Batteriernes driftstid i standby Rækkevidde indendørs Rækkevidde udendørs op til 10 timer op til 120 timer op til 50 m op til 300 m NB: Du vil høre en ude af rækkevidde-advarsel og rækkeviddesymbolet på displayet vil blinke, hvis du under et opkald bevæger dig for langt væk fra basestationen. Du er nødt til at gå tættere hen på basestationen, ellers bliver opkaldet afbrudt. 11

12 DK Hovedmenu Din telefon tilbyder et væld af funktioner og muligheder, som er grupperede i menuerne. For at komme ind på menuen tryk på, og tryk på OP / NED for at bladre i menuen. Tryk på eller sæt din telefon ind i opladeren for at forlade menuerne. Hovedmenu Display Lyde Avanceret System Ur Tidsformat Håndsætnavn Kontrast Sprog Wallpaper Farve Håndsæt HS Tastton HS Tastton Baby opk Auto svar Alarmur Kontrolur Stopur Kaldtilstand Genopkald Pause Registrer Basevalg Slet HS Skifte PIN Nulstil Opkaldslog-menu (se under Opkaldslog, side 22 for detaljerede informationer) Ubesvar. Indgående Udgående Kald-Timer Slette Kald Brug Nr. Detaljer Brug Nr. Liste Til Tlfbog Slette Til Tlfbog Slette Brug Nr. Detaljer Brug Nr. Liste Til Tlfbog Slette Til Tlfbog Slette Brug Nr. Detaljer Brug Nr. Liste Til Tlfbog Slette Til Tlfbog Slette Sidste kald Udgående Indgående Alle kald Slette alt Ubesvar. Udgående Indgående Alle kald Telefonbog Se Brug Nr. Detaljer Rediger Slette Tilføj Nr. Hurtigkald Status Slette alt NB: Når du er i menu-modus, skal du når som helst trykke på eller sætte telefonen ind i opladeren for at oplade den og for at forlade menuen og vende tilbage til standby. Nogen ikke bekræftede ændringer vil ikke blive gemt. 12

13 Opkald Generelle informationer Før du foretager et opkald, bedes du være opmærksom på følgende. Nødopkald Windows Live Messenger understøtter ikke nødopkald; sørg for, at du i nødstilfælde har andre muligheder til rådighed. For at foretage et nødopkald med din VOIP433-telefon skal du befinde dig i telefon-modus Når du befinder dig i Messenger -modus : DK 1. Tryk på for at forlade Messenger-modus. Du vender tilbage til telefon-modus. 2. Indtast nødopkaldsnummeret og tryk på. Når du befinder dig i telefon-modus : Bare indtast nødopkaldsnummeret og tryk på. Advarsel lav batteri Hvis din telefons batterier nærmest er tomme under et opkald, vil du høre en advarselstone. Sæt din telefon i opladeren for at oplade den så snart som muligt, ellers vil den slå fra, når batterierne er tomme. Hvis du sætter telefonen i opladeren, afbrydes det igangværende opkald. Opkaldstimer Opkaldstimeren viser varigheden af det igangværende opkald på displayet. I den første time angives varigheden i minutter og sekunder (MM-SS). Derefter angives den i timer og minutter (HH-MM). Tilmeld dig din Windows Live Messenger-konto NB: For at kunne starte Windows Live Messenger fra dit håndsæt skal du automatisk have gemt -adressen og adgangskoden for dén konto, du vil bruge, på din PC. For at gemme dit brugernavn ( -adresse) og adgangskoden på PC'en: 1. Indtast dit bruger navn ( -adresse) og adgangskoden på Windows Live Messenger-login-side. 2. Afkryds afkrydsningsfelterne "Påmind mig" og "Husk min adgangskode". 3. Klik på knappen SIGN IN (TILMELDING) i Windows Live Messenger vinduet. Efter at du har tilmeldt dig vil dit brugernavn ( -adresse) og din adgangskode blive gemt på PC'en. NB: Før du tilmelder dig din Windows Live Messenger-konto, vil din telefonlinje stadigvæk fungere, så længe basestationen er slået til og telefonkablet er forbundet med telefonstikket på væggen. Du har dog ikke mulighed for at modtage opkald fra Windows Live Messenger før du er tilmeldt Windows Live Messenger. Hvis dit brugernavn og din adgangskode er gemt på din PC, kan du starte din Windows Live Messenger fra dit håndsæt. 1. Tryk på. Hvis du ikke har tilmeldt dig endnu, vises Tilmeldings-skærmen. En liste af Messenger-brugere på PC'en med gemte adgangskoder bliver vist. 2. Tryk på OP / NED for at udvælge den Messenger ID, du vil tilmelde dig til. 3. Tryk på SIGN IN (TILMELDING). Når du er tilmeldt, vises kontaktlisten for den tilmeldte bruger. 13

14 DK Opkald Windows Live Messenger-menu Efter at du er tilmeldt til Windows Live Messenger kan du få adgang til Windows Live Messenger menuen ved at trykke på softkey'en MENU. I denne menu kan du ændre din online-status, sortere din kontaktliste, downloade telefonbogen til dit håndsæt og meget mere. Opkald med Windows Live Messenger Foretage et Windows Live Messenger-opkald 1. Tryk på. Kontaktlisten bliver vist. 2. Tryk på OP / NED for at vælge Windows Live Messenger-brugeren, du vil ringe op. 3. Tryk på VÆLG for at udvælge kontakten. 4. Tryk på OP / NED for at vælge brugerens Messenger ID. 5. Tryk på PC for at ringe brugeren op. Besvare et opkald fra Windows Live Messenger Når du modtager et opkald fra Windows Live Messenger-linjen, vil Windows Live Messenger-melodien ringe, og Messenger ID bliver vist i displayet. Tryk på for at besvare opkaldet. Afslutte et Windows Live Messenger-opkald Tryk på eller sæt telefonen ind i opladeren, dette vil afslutte opkaldet og bringe telefonen tilbage i standby. Afvise et Windows Live Messenger-opkald For at afvise et indgående Windows Live Messenger-opkald skal du trykke på på håndsættet., når opkaldet modtages Foretage et telefonopkald Opkald fra telefonlinje 1. Tryk på for at få linjen; der burde høres en klartone. 2. Indtast nummeret, du vil ringe op. 14

15 Opkald For-opkald 1. Indtast det nummer, du vil ringe op. Nummeret vises i displayet. Du kan maksimalt indtaste 20 cifre. 2. Tryk på for at ringe nummeret op. DK NB: Langt tryk på, hvor du vil indsætte en pause. Foretage et opkald fra telefonbogen/sammenkædet nummer, mens telefonen ikke er lagt på Du kan ringe til numrene fra telefonbogen, også efter at du har fået linjen eller befinder dig i en samtale. Og der findes ikke nogen grænse for, hvor tit du sammenkæder nummeret. 1. Tryk på FUNKT., mens telefonen ikke er lagt på. 2. Vælg TELEFONBOG fra optionslisten og tryk på OK. 3. Tryk på OP / NED for at bladre i telefonbogen. Tryk på DETALJER > KALD for at ringe. Ringe fra telefonbogen 1. Tryk i standby på OP / NED for at komme ind i telefonbogen. 2. Vælg SE, kontakterne burde blive vist. 3. Tryk på OP / NED for at udvælge kontakten, du vil ringe op. 4. Tryk på FUNKT. > DETALJER. 5. Tryk på for at ringe den udvalgte kontakt op. Ringe fra kontaktlisten 1. Tryk på for at komme ind i kontaktlisten. 2. Tryk på OP / NED for at vælge kontakten, du vil ringe op. Tryk på VÆLG for at se kontaktens detaljer. 3. Vælg kontaktens telefonnummer. Når du har valgt et telefonnummer, tryk på PHONE for at ringe telefonnummeret op via fastnetlinjen. 15

16 DK Besvare et opkald Opkald Hvis det indgående opkald kommer fra fastnettet, vil fastnetsmelodien ringe og vil blinke i displayet. Tryk på for at besvare opkaldet. Når der findes to indgående opkald fra begge linjer samtidigt Både opkalds-id og Messenger ID vil blive vist i displayet. De to taster PHONE og PC vil blive vist. Tryk på de respective taster for at besvare et af de to opkald. Tryk på for at besvare det første indgående opkald. Afslutte et opkald Tryk på standby. eller sæt telefonen ind i opladeren, dette vil afslutte opkaldet og bringe telefonen tilbage i Hurtigkald Du kan tildele numre fra telefonbogen, du ringer hyppigt til, til taster på håndsættet. Når de er tildelt, skal du bare trykke på tasten på håndsættet og holde den nede i standby, og det gemte nummer ringes op. Nummeret vil ringes op ved at benytte din fastnetlinje. Detaljer, hvordan man tildeler hurtigkaldsnumre, findes i afsnit Tildele en hurtigkaldstast, side 20. Genkald Under et opkald kan du benytte genkaldsfunktionen for at foretage et andet udgående opkald eller besvare et andet indgående opkald. Tryk på, når en opkald venter-tone høres og opkalds-id informationer vises i displayet. NB: For at kunne besvare eller foretaget et andet opkald på din telefonlinje, skal du have tilmedt dig til opkald venter-funktionen fra din lokale operatør. Et andet indgående opkald fra den anden linje Du har mulighed for at modtage et andet indgående opkald fra den anden linje (dvs. modtage et telefonopkald under et Windows Live Messenger-opkald). En speciel opkald venter-tone høres og opkalds-id'en vises i displayet. Tryk på softkey'en BESVAR for at besvare det andet indgådende opkald og afslutte det igangværende opkald. For at afvise det indgående PC-opkald, skal du trykke på AFVIS. 16

17 Igangværende opkald Opkald Indstille øresneglens lydstyrke under et opkald Du kan skrue op eller ned for lydstyrken af den opkaldendes stemme under et opkald. Der kan vælges mellem 5 lydstyrkeniveauer. For at justere lydstyrken under et opkald: DK 1. Tryk på. Displayet viser det aktuelle lydstyrkeniveau. 2. Tryk på igen for at øge lydstyrken. Når lydstyrken allerede har nået sit højeste niveau, vender den tilbage til laveste niveau, når du trykker på. Slå mikrofonen fra Hvis du under et opkald gerne vil tale privat til en person, uden at den opkaldende skal høre samtalen: 1. Tryk på TAVS; den opkaldende kan ikke høre dig, men du kan høre den opkaldende. 2. Tryk på UNMUTE for at kommunikere igen med den opkaldende. Medhørsfunktion Medhøret giver mulighed for at tale med den, der har ringet op, uden at holde telefonen i hånden. Du kan kommunikere ved at benytte medhørsfunktionen/mikrofonen på telefonen. Medhøret giver også de andre personer i rummet mulighed for at deltage i samtalen. Hvis du vil benytte telefonens medhørsfunktion under et opkald: 1. Tryk på tasten. Du kan høre den opkaldende via højttaleren og tale med ham via mikrofonen. vises i displayet. 2. Tryk på igen for at deaktivere medhørsfunktionen. Indstille højttalerens lydstyrke, mens du benytter dig af medhørsfunktionen 1. Mens telefonen ikke er lagt på, tryk på. Displayet viser det aktuelle lydstyrkeniveau. 2. Tryk igen på for at skrue lydstyrken op. 17

18 DK Telefonbog Du kan bruge din telefonbog til at holde styr på dine telefonkontakter. Din telefonbog kan gemme 100 kontakter. Hver kontakt kan indeholde et navn med op til 10 bogstaver og et nummer med op til 20 cifre. Kontakter i håndsættes telefonbog står kun til rådighed i telefonmodus; de står ikke til rådighed, mens brugeren befinder sig i Messenger-modus. NB: Du kan downloade dine venners telefonnumre fra din Windows Live Messenger-telefonbog til dit håndsæt. Vær opmærksom på, at alle tidligere gemte kontakter på håndsættet efter et download bliver slettet, og at nogle kontakter, som ikke befinder sig i Windows Live Messenger-telefonbogen, vil blive overskrevet. For at downloade telefonnumrene fra Windows Live Messenger : Tryk på for at komme ind i Messenger-modus og tryk tasten MENU. Tryk på OP / NED for at vælge DOWNLOAD fra menuen. Følg instruktionerne på skærmen for at downloade telefonnumrene fra Windows Live Messenger. Tilføj kontakt i telefonbogen For at tilføje en kontakt til din telefonbog: 1. Tryk på OP / NED for at komme ind i telefonbog-menuen. Vælg TILFØJ NR. og tryk på OK. 2. Indtast kontaktens navn; dette navn burde være enestående blandt de andre telefonbogskontakter. Tryk på NED for at gå til næste linje. 3. Indtast nummeret for denne kontakt. Tryk på NED for at vælge VIP-melodien. NB: En VIP-melodi er en melodi, du kan vælge for en bestemt person. Du vil høre den valgte VIP-melodi fra din telefon, når det opkaldende nummer stemmer nøjagtigt overens med nummeret i din telefonbog. 4. Tryk på VENSTRE / HØJRE for at udvælge en speciel melodi for denne kontakt. Vælg SLUK, hvis du ikke vil tildele en speciel melodi til denne kontakt. 5. Tryk på LAGRE for at gemme kontakten NB: Langt tryk på, hvor du vil indsætte en pause. Når din telefonbog er fuld, vises FULD i displayet. Du skal slette nogle kontakter, før du kan gemme nye. Du kan ikke indtaste et identisk navn for to forskellige kontakter i din telefonbog. Hvis det er tilfældet, vises DUPLIKERE NAVN ERSTATTE? i displayet. Tryk på OK for at erstatte den eksisterende kontakt med den nye kontakt eller tryk på ANNUL. for at vende tilbage til forrige skærmbillede, hvor du kan ændre navnet. 18

19 Telefonbog Se og rette kontakt i telefonbogen DK 1. Tryk på OP / NED for at komme ind i telefonbog-menuen. Vælg SE for at se en liste af kontakterne. 2. Tryk på OP / NED for at finde den kontakt, du vil rette. Tryk på FUNKT. for at komme ind i menuen kontakt i telefonbogen. 3. Tryk på OP / NED for at vælge REDIGER og tryk på OK. 4. Tryk på OP / NED for at bladre mellem felterne navn, nummer og VIP-melodi. 5. Tryk på VENSTRE / HØJRE for at bladre mellem de alfanumeriske tegn i feltet navn og nummer, respektive bladre mellem VIP-melodierne i feltet VIP-melodier. 6. Tryk på GEM, når du har afsluttet rettelserne. Slette kontakt i telefonbogen 1. Tryk på OP / NED for at komme ind i telefonbog-menuen. Vælg SE for at se en liste af kontakterne. 2. Tryk på OP / NED for at finde den kontakt, du vil slette. Tryk på FUNKT. for at komme ind i menuen kontakt i telefonbogen. 3. Tryk på OP / NED for at vælge SLETTE og tryk på OK. 4. Tryk på OK, når BEKRÆFT? bliver vist. Søge kontakt i telefonbogen med bogstav 1. Tryk på OP / NED for at komme ind i telefonbog-menuen. Vælg SE og tryk på OK. 2. Indtast den første bogstav af kontakten, du gerne vil finde. 19

20 DK Telefonbog Hurtigkald til kontakter i din telefonbog Advarsel: Hurtigkald står kun til rådighed, når du befinder dig i telefon-modus, og efter et download af telefonbogen fra Windows Live Messenger vil alle hurtigkaldstaster blive nulstillet. Tildele en hurtigkaldstast 1. Tryk på OP / NED for at komme ind i telefonbog-menuen. 2. Vælg HURTIGKALD og tryk på OK. Den første hurtigkaldstast vises i displayet. 3. Tryk på OP / NED for at rulle til hurtigkaldstasten, du gerne vil bruge. 4. Hvis ikke noget nummer er tildelt til hurtigkaldstasten, viser displayet TOM. For at tildele et nummer skal du trykke på VÆLG og derefter fortsætte med trin Displayet viser en liste med kontakter i din private telefonbog. 6. Tryk på OP / NED for at udvælge kontakten, du gerne vil bruge. 7. Tryk på DETALJE. Displayet viser detaljerne for den kontakt, du har udvalgt. Tryk på OK for at bekræfte. 8. Tryk på ANNUL. for at vende tilbage til telefonbog-menuen. Ændre en hurtigkaldstast 1. Tryk på OP / NED for at komme ind i telefonbog-menuen. 2. Vælg HURTIGKALD og tryk på OK. Den første hurtigkaldstast vises i displayet. 3. Tryk på OP / NED for at rulle til hurtigkaldstasten, du gerne vil bruge. 4. Hvis allerede et nummer er tildelt til hurtigkaldstasten, viser displayet navnet og nummeret af kontakten. Tryk på FUNKT.. Tryk på OP / NED for at vælge SKIFTE. Tryk på OK. 5. Displayet viser en liste med kontakter i din private telefonbog. 6. Tryk på OP / NED for at udvælge kontakten, du gerne vil bruge. 7. Tryk på DETALJER. Displayet viser detaljerne for den kontakt, du har udvalgt. Tryk på OK for at bekræfte. 8. Tryk på ANNUL. for at vende tilbage til telefonbog-menuen. 20

21 Slette en hurtigkaldstast Telefonbog DK 1. Tryk på OP / NED for at komme ind i telefonbog-menuen. 2. Vælg HURTIGKALD og tryk på OK. Den første hurtigkaldstast vises i displayet. 3. Tryk på OP / NED for at rulle til hurtigkaldstasten, du gerne vil slette. 4. Tryk på FUNKT.. Tryk på OP / NED for at vælge SLETTE. Tryk på OK. 5. BEKRÆFT? vises i displayet. Tryk på OK for at bekræfte. 6. Tryk på ANNUL. for at vende tilbage til telefonbog-menuen. Vis hvor meget plads, der er til rådighed i telefonbogen Din telefon holder styr på, hvor meget hukommelse, du allerede har brugt, og hvor meget, der stadigvæk er til rådighed i din telefonbog. 1. Tryk på OP / NED for at komme ind i telefonbog-menuen. 2. Vælg STATUS for at få vist fri hukommelse og brugt hukommelse og tryk på OK. 3. Tryk på OK for at vende tilbage til telefonbog-menuen. 21

22 DK Opkaldslog Din telefon registrerer hvert udgående, indgående eller ubesvarede opkald. Du kan få adgang til en liste med de sidste 20 opkald, der forblev ubesvaret, de sidste 10 opkald, du har besvaret, og de sidste 10 numre, du har ringet op. Hver registrering gemmer et navn med op til 12 bogstaver og et nummer med 20 cifre. For ubesvarede og besvarede opkald gemmes registreringen kun automatisk, hvis du er tilmeldt opkalds-idservicen fra din lokale telefonoperatør. Opkald via Windows Live Messenger i Messenger-modus bliver ikke logget. Hvis du har mere end et håndsæt, har hvert håndsæt sin egen opkaldsliste. Se opkaldslog 1. Tryk på. Tryk på OP / NED for at vælge UDGÅENDE, UBESVAR. eller INDGÅENDE opkaldsliste. Tryk derefter på OK. 2. Tryk på OP / NED for at bladre i opkaldsregistreringerne. 3. Tryk på FUNKT. og vælg DETALJE for at se informationen fra opkaldregistreringerne. Kopiere registering i opkaldsloggen til telefonbogen For at gemme families, venners eller kollegaers telefonnumre kan du gemme opkaldsregistreringen i din telefonbog, hvis du ikke allerede har gemt deres kontaktinformationer. Mens du ser på informationen fra opkaldregistreringerne (se under ovenstående afsnit Informationen fra opkaldregistreringerne): 1. Tryk på OP / NED for at vælge nummeret, der skal gemmes. 2. Tryk på FUNKT.. 3. For at gemme det til din telefonbog vælg TIL TLFBOG. 4. Indtast et navn for denne kontakt; tryk på NED for at gå til næste felt. 5. Ret nummeret om nødvendigt; tryk på NED. 6. Tryk på VENSTRE / HØJRE for at vælge en VIP-melodi for kontakten om nødvendigt. Tryk på GEM, når du er færdig med at gemme kontakten. NB: Efter at du har gemt kontakten i din telefonbog står den stadigvæk i din opkaldslog og vil blive vist med navn. Slette en opkaldslogregistrering Du kan slette hver enkel opkaldsregistrering én for én. For at slette en registrering: 1. Mens du ser opkaldregistreringen (se under ovenstående afsnit Informationen fra opkaldregistreringerne), skal du vælge kontakten, du vil slette, og trykke på FUNKT.. 2. Tryk på OP / NED for at vælge SLETTE. Tryk på OK. 3. Tryk på OK for at bekræfte. 22

23 Opkaldslog Slette alle opkaldslogregistreringer Du kan slette alle opkaldsregistreringslister på én gang. For at slette alle opkaldsregistreringslister: DK 1. Fra standby-modus tryk på for at komme ind i opkaldslog-menuen. 2. Tryk på OP / NED for at vælge SLETTE KALD. Tryk på OK. 3. Tryk på OP / NED for at vælge opkaldslisten, der skal slettes; hvis du vil slette alle opkaldsregistreringer, vælg ALLE KALD. Tryk på OK for at slette den valgte opkaldsliste. 4. Tryk på OK for at bekræfte. Udgående liste Din telefon gemmer de sidste 10 numre/kontakter, du har ringet op. Hvis du har mere end et håndsæt, har hvert håndsæt sin egen genopkaldsliste. Se den udgående liste og genopkald et nummer 1. Tryk på OP / NED for at komme ind i den udgående liste; listen over udgående numre bliver vist. 2. Tryk på OP / NED for at bladre gennem de 10 sidst kaldte numre. 3. Vælg det udgående nummer, du vil genopkalde, og tryk på for at ringe nummeret op. Sammenligning med din telefonbog Hvis et nummer, du har ringet op, matcher et nummer i din telefonbog, vises det tilhørende navn i displayet i stedet for nummeret, du har ringet op. 23

24 DK Udgående liste Gemme et nummer fra den udgående liste til telefonbogen 1. Tryk på VENSTRE / HØJRE for at komme ind i den UDGÅENDE liste. 2. Tryk på OP / NED for at vælge kontakten fra den udgående liste, du gerne vil gemme. 3. Tryk på FUNKT.. Tryk på NED for at vælge TIL TLFBOG og tryk på OK. 4. Indtast et navn for denne kontakt. Tryk på NED for at komme til nummer-feltet. 5. Ret nummeret om nødvendigt. Tryk på NED for at komme til melodi-feltet. 6. Tryk på VENSTRE / HØJRE for at vælge en VIP-melodi for denne kontakt om nødvendigt. 7. Tryk på GEM for at gemme kontakten. NB: Genopkaldsregistreringen, der blev gemt til telefonbogen, befinder sig stadigvæk i din genopkaldsliste, men den viser det ny indtastede navn. Slette de sidste numre, du har ringet op Du kan slette hver enkel udgående kontakt én for én. 1. Mens du ser den udgående kontakt, du vil slette, tryk på FUNKT.. 2. Tryk på OP / NED for at vælge SLETTE. Tryk på OK. 3. Tryk på OK for at bekræfte. Slette hele listen over udgående numre I stedet for at slette registreringerne én efter én har du denne option for at slette hele listen over numre, du har ringet op. 1. Fra standby-modus tryk på for at komme ind i opkaldslog-menuen. 2. Tryk på OP / NED for at vælge SLETTE KALD. Tryk på OK. 3. Tryk på OP / NED for at vælge UDGÅENDE. Tryk på OK for at slette. 4. Tryk på OK for at bekræfte. 24

25 Andre egenskaber Låse tastaturet Tastaturet kan låses for at undgå, at man kommer til at trykke på en tast ved et uheld. DK Når tastaturet er låst, kan du stadigvæk besvare et indgående opkald ved at trykke på. Under opkaldet er tastaturet låst op. Når opkaldet afsluttes, er tastaturet låst igen. 1. Tryk i standby langt på. Når det er låst, vises i displayet. 2. Langt tryk på ÅBEN igen for at låse tastaturet op. Tryk på OK for at bekræfte. Telefonsøgning Du kan lokalisere håndsættene ved hjælp af denne funktion. Tryk på på basestationen. Alle håndsæt, der er tilmeldt til basestationen, vil producere en søgetone i 30 sekunder, mens skærmen viser PAGING. Stop telefonsøgning: Tryk på softkey'en STOP eller tryk på på et af håndsættene eller tryk igen på på basestationen. Tryk på på et af håndsættene eller tryk igen på på basestationen. Note : Et håndsæt afspiller ikke telefonsøgningsmelodien, hvis den er slået fra eller ikke i standby. Alle andre håndsæt derimod vil ringe. Undertrykkelse af første opringning ved opkalds-id Hvis du er tilmeldt opkalds-id-servicen, vil din telefon undertrykke den første opringning før opkalds-id vises. Efter en nulstilling vil undertrykkelse af første opringning være deaktiveret. Efter det første opkald vil din telefon automatisk konstatere, om du er tilmeldt opkalds-id-servicen Hvis opkalds-id-servicen konstateres, vil telefonen efter det første opkald undertrykke den første opringning. NB: Når undertrykkelse af første opringning er aktiveret, undertrykkes den første opringning før opkalds-id vises, også, når du imidlertid har afmeldt dig fra denne service. Hvis du har afmeldt dig fra opkalds-id-servicen og vil ikke have, at den første opringning undertrykkes, skal du nulstille basestationens strømforsyning. Slå håndsættet til/fra For at slå din telefon fra, tryk langt på, mens den er i standby. For at slå din telefon til, tryk på eller sæt håndsættet tilbage i opladeren. Håndsættet burde automatisk blive slået til. 25

26 DK Sortere din Windows Live -kontaktliste Du kan sortere din Windows Live -kontaktliste efter ønske. 1. Tryk på. Kontaktlisten bliver vist. Andre egenskaber 2. Tryk på MENU softkey'en for at komme ind i PC-modus-menuen. 3. Tryk på OP / NED for at vælge SORT CONTACTS (SORTER KONTAKTER). Tryk på softkey'en VÆLG. 4. Du kan sortere din kontaktliste efter gruppe, navn alfabetisk eller nærværelse. Tryk på OP / NED for at vælge den ønskede sorteringsmetode og tryk på softkey'en VÆLG. 5. Tryk på softkey'en BACK for at vende tilbage til din kontaktliste. Nu vil kontaktlisten blive sorteret efter dit ønske. Ændre din online-status Du kan ændre din online-status på håndsættet. 1. Tryk på. Kontaktlisten bliver vist. 2. Tryk på MENU softkey'en for at komme ind i PC-modus-menuen. 3. Tryk på OP / NED for at vælge SET MY STATUS (INDSTIL MIN STATUS). Tryk på softkey'en VÆLG. 4. Tryk på OP / NED for at vælge dén status, du gerne vil ændres til. Tryk på softkey'en VÆLG for at gemme. Venligst kig efter i følgende tabel, hvor du finder symbolernes betydning. MESSENGER ONLINE MESSENGER OFFLINE MESSENGER OPTAGET MESSENGER BLOKERET KONTAKT MESSENGER GRUPPE MESSENGER VÆK MESSENGER SAMTALE MESSENGER PÅ TELEFONEN 26

27 Installer din Windows Live Messenger-alarm Du kan få en besked, når du har modtaget en ny , en kontakt-online-besked, en IM-besøgs-besked og en Messenger-advarsel. 1. Tryk på. Kontaktlisten bliver vist. Andre egenskaber DK 2. Tryk på MENU softkey'en for at komme ind i PC-modus-menuen. 3. Tryk på OP / NED for at vælge SETUP ALERTS (INSTALLATIONS ALARMER). Tryk på softkey'en VÆLG. 4. Vælg dét emne, du gerne vil få en advarsel om, hvis en meddelelse er blevet modtaget og tryk på softkey'en VÆLG. 5. Vælg, hvordan du gerne vil blive advaret: Vælg STILLE, når du ikke vil modtage advarselstoner, vælg AUDIBLE (HØRBAR), når du gerne vil høre advarselstonerne, vælg NONE (INGEN) for at slå advarslen fra. 6. Tryk på softkey'en VÆLG for at gemme. Personalisering af lyden Du kan tildele hvert håndsæt forskellige ringemelodier på forskellige lydstyrkeniveauer. Du kan vælge forskellige ringemelodier for Windows Live Messenger, telefonopkald og interne opkald. Vælge dit håndsæts ringestyrke og melodi 1. Tryk på MENU. 2. Tryk på OP / NED for at vælge LYDE og tryk på OK. 3. Vælg HÅNDSÆT og tryk på OK. 4. Tryk på VENSTRE / HØJRE for at indstille ringestyrken. Tryk på NED for at vælge Windows Live Messenger-linjemelodien. 5. Tryk på VENSTRE / HØJRE for at udvælge en melodi for Windows Live Messenger-linjen; tryk på NED for at vælge telefonlinje-melodien. 6. Tryk på VENSTRE / HØJRE for at udvælge telefonlinje-melodien; tryk på NED for at vælge den interne linje. 7. Tryk på VENSTRE / HØJRE for at udvælge den interne linjemelodi. 8. Tryk på OK for at gemme indstillingerne. Genvej til at slå håndsættets ringelyd til/fra Tryk i standby langt på for at slå håndsættets ringelyd til/fra. vises på displayet og indikerer at ringelyden er slået fra. Håndsættet giver ingen lyd fra sig ved indgående opkald. 27

28 DK Slå tasttoner til/fra Andre egenskaber 1. Tryk på MENU. 2. Tryk på OP / NED for at vælge LYDE og tryk på OK. 3. Tryk på OP / NED for at vælge HS TASTTON og tryk på OK. 4. Den aktuelle indstilling bliver vist. Tryk på OP / NED for at vælge TÆND eller SLUK. 5. Tryk på OK for at gemme indstillingerne. Omdøbe håndsættet Du kan give telefonen et andet navn. Hvis du har flere end et håndsæt, kan du give hvert håndsæt et navn. Håndsættets navn kan bestå af op til 10 tegn, og navnet kan sammensættes af bogstaverne A til Z, cifrene 0 til 9 samt mellemrum. 1. Tryk på MENU. 2. Tryk på OP / NED for at vælge DISPLAY og tryk på OK. 3. Tryk på OP / NED for at vælge HÅNDSÆTNAVN og tryk på OK. Håndsættets aktuelle navn vises. 4. Ret håndsættets navn og tryk på OK for at bekræfte. Indstille tiden Når basestationen er slået til og forbundet med PC'en, får dit håndsæt den korrekte tid fra PC en. Du kan dog stadigvæk indstille uret manuelt. For at indstille dit ur: 1. Tryk i standby på MENU. 2. Tryk på OP / NED for at vælge DISPLAY, og tryk derefter på OK. 3. Tryk på OP / NED for at vælge UR, og tryk derefter på OK. 4. Tryk på VENSTRE / HØJRE for at ændre TIME, og tryk så på NED. 5. Tryk på VENSTRE / HØJRE for at ændre MINUT. Hvis du indstiller dit urs tidsformat til 12 timer, fortsæt med trin 6. Hvis du indstiller det til 24 timer, fortsæt med trin Tryk på NED. Tryk på VENSTRE / HØJRE for at vælge AM/PM. 7. Tryk på OK for at bekræfte. 28

29 Indstille uret til 12 timers/24 timers formatet For at ændre din telefons tidsformat: Andre egenskaber DK 1. Tryk i standby på MENU. 2. Tryk på OP / NED for at vælge DISPLAY, og tryk så på OK. 3. Tryk på OP / NED for at vælge TIDSFORMAT. Tryk på OK. 4. Tryk på OP / NED for at vælge 12 TIMER eller 24 TIMER. 5. Tryk på OK for at bekræfte. Indstille alarmen Indstille alarmen 1. Tryk i standby på MENU. 2. Tryk på OP / NED for at vælge AVANCERET, og tryk så på OK. 3. Tryk på OP / NED for at vælge ALARMUR. Tryk på OK. 4. Tryk på OP / NED for at vælge TÆND eller SLUK. For at TÆNDE alarmuret skal du trykke på OK og fortsætte med trin 5. ELLER For at SLUKKE alarmuret skal du trykke på OK for at bekræfte. 5. Tryk på VENSTRE / HØJRE for at indstille TIME. Tryk på NED. 6. Tryk på VENSTRE / HØJRE for at indstille MINUT. Hvis din telefons tidsformat er indstillet på 12 timer, fortsæt med trin 7. Hvis den er indstillet på 24 timer, fortsæt med trin Tryk på NED. VENSTRE / HØJRE for at indstille AM/PM. 8. Tryk på OK for at bekræfte. Alarmtonen ringer maks. 1 minut. Tryk på sætte alarmen til SLUMRE-modus. for at slå alarmuret fra eller på softkey'en SLUMRE for at 29

30 DK Indstille kontroluret Andre egenskaber 1. Tryk i standby på MENU. 2. Tryk på OP / NED for at vælge AVANCERET, og tryk så på OK. 3. Tryk på OP / NED for at vælge KONTROLUR. Tryk på OK. 4. Tryk på VENSTRE / HØJRE for at indstille TIME. Tryk på NED. 5. Tryk på VENSTRE / HØJRE for at indstille MINUT. Tryk på NED. 6. Tryk på VENSTRE / HØJRE for at indstille SEKUND. 7. Tryk på OK for at bekræfte. Kontroluret begynder at tælle og du kan se kontroluret på displayet. Stoppe kontrolurets ringemelodi Nedtællings-kontroluret ringer, når det er færdig med at nedtælle den indstillede tid. Tryk på STOP. Nedtællings-kontroluret vil holde op med at ringe. NB: Når kontroluret ringer og du ikke trykker på en hvilken som helst tast inden for 1 minut, vil det automatisk holde op med at ringe. Stopur 1. Tryk i standby på MENU. 2. Tryk på OP / NED for at vælge AVANCERET, og tryk så på OK. 3. Tryk på OP / NED for at vælge STOPUR. Tryk på OK. 4. Tryk på START. Stopuret begynder at tælle. Tryk på STOP. Stopuret stopper. Du kan vælge at nulstille stopuret eller afbryde stopuret. Tryk på PAUSE. Stopuret holder en pause. Tryk på GENOPT. for at starte stopuret igen efter pausen. Tryk på ANNUL.. Stopuret er deaktiveret. 30

31 Autosvar til/fra Autosvar giver dig mulighed for at modtage et opkald ved bare at tage telefonen ud af telefonholderen eller opladeren. Du behøver ikke trykke på. Andre egenskaber DK 1. Tryk i standby på MENU. 2. Tryk på OP / NED for at vælge AVANCERET, og tryk så på OK. 3. Tryk på OP / NED for at vælge AUTO SVAR. Tryk på OK. 4. Tryk på OP / NED for at vælge TÆND eller SLUK. Tryk på OK. Indstilling af sprog Telefonen er udstyret med flere forskellige sprog. Når du ændrer telefonens sprog, vises menuerne på det valgte sprog. 1. Tryk i standby på MENU. 2. Tryk på OP / NED for at vælge DISPLAY, og tryk så på OK. 3. Tryk på OP / NED for at vælge SPROG. Tryk på OK. 4. Tryk på OP / NED for at vælge det ønskede sprog. Tryk på OK for at gemme indstillingerne. Indstille ringetonen (Tone/Pulse) Ringetone er kun til rådighed, når du foretager et telefonopkald. Din telefon er standardmæssigt indstillet til tone. Du kan skifte til pulse, hvis det er nødvendigt. 1. Tryk i standby på MENU. 2. Tryk på OP / NED for at vælge AVANCERET, og tryk så på OK. 3. Tryk på OP / NED for at vælge KALDTILSTAND. Tryk på OK. 4. Tryk på OP / NED for at vælge TONE eller IMPULS valg. Tryk på OK for at gemme. 5. Hvis ringetonen er indstillet til pulse, kan du trykke langt på for midlertidigt at indstille ringetonen mens telefonen ikke er lagt på. Midlertidig tonevalg, mens du er i ringetone pulse Hvis ringetonen er indstillet til pulse, kan du trykke langt på for midlertidigt at indstille ringetonen til tone mens telefonen ikke er lagt på. d vises på skærmen. Alle følgende cifre ringes ud som toner, indtil du lægger røret på. 31

32 DK Andre egenskaber Genkaldsvarighed Denne indstilling behøves, hvis du benytter operatørtjenester. Standardværdien for genkald, der er forindstillet i din VOIP 433, burde være den bedst passende for netværket i dit land, og derfor burde der ikke være behov for at ændre den. 1. Tryk i standby på MENU. 2. Tryk på OP / NED for at vælge AVANCERET, og tryk så på OK. 3. Tryk på OP / NED for at vælge GENOPKALD. Tryk på OK. 4. Tryk på OP / NED for at vælge den ønskede genkaldsvarighed. Tryk på OK. Pausevarighed Din telefon har fra fabrikkens side 2 programmerede pausevarigheder. 1. Tryk i standby på MENU. 2. Tryk på OP / NED for at vælge AVANCERET, og tryk så på OK. 3. Tryk på OP / NED for at vælge PAUSE. Tryk på OK. 4. Tryk på OP / NED for at vælge PAUSE 1 eller PAUSE 2. Tryk på OK. Indstille displayets kontrast 1. Tryk i standby på MENU. 2. Tryk på OP / NED for at vælge DISPLAY, og tryk så på OK. 3. Tryk på OP / NED for at vælge KONTRAST. Tryk på OK. 4. Tryk på VENSTRE / HØJRE for at indstille displayets kontrast. Tryk på OK for at gemme de ønskede indstillinger. 32

33 Andre egenskaber Indstille Pin-koden En PIN-kode (personal identification number) er nødvendig for at gennemføre registreringen, slette et håndsæt og nulstille telefonen. Fabrikkens standardkode er "0000". Du kan ændre denne kode til en personlig. En PIN-kode kan bestå af op til 8 cifre. DK 1. Tryk i standby på MENU. 2. Tryk på OP / NED for at vælge SYSTEM, og tryk så på OK. 3. Tryk på OP / NED for at vælge SKIFTE PIN. Tryk på OK. 4. Indtast den aktuelle PIN-kode og tryk på OK. 5. Indtast den nye PIN-kode og tryk på OK. 6. Gentag den nye PIN-kode og tryk på OK for at bekræfte. 7. Tryk på OK for at gemme indstillingerne. NB: Du vil høre en afvisningstone og FALSK PIN vises i displayet, hvis den aktuelle PIN-kode er ukorrekt eller den nye PIN-kode ikke er gentaget korrekt. Følg trinene 3 til 7 og prøv igen. Genoprette håndsættets standardindstillinger Du kan nulstille displayet, lydene og andre telefonindstillinger. Kig efter i afsnit Standardindstillinger, side Tryk i standby på MENU. 2. Tryk på OP / NED for at vælge SYSTEM, og tryk så på OK. 3. Tryk på OP / NED for at vælge NULSTIL. Tryk på OK. 4. Indtast PIN-koden (standardkoden er "0000") og tryk på OK for at bekræfte. 5. Tryk på OK for at bekræfte. 33

34 DK Andre egenskaber Slå Baby opkald til/fra Baby opkald giver dig mulighed for at ringe til et programmeret nummer via telefonlinjen ved at trykke på en hvilken som helst tast på håndsættet (bortset fra FRA-tasten ). 1. Tryk i standby på MENU. 2. Tryk på OP / NED for at vælge AVANCERET, og tryk så på OK. 3. Tryk på OP / NED for at vælge BABY OPK. Tryk på OK. 4. Tryk på VENSTRE / HØJRE for at vælge TÆND. 5. Tryk på NED, indtast eller ret nummeret og tryk på OK for at bekræfte. BABY OPK vises på displayet, når du vender tilbage til standby. For at slå Baby opkald fra, 1. Tryk på softkey'en ANNUL.. 2. Tryk på OK for at bekræfte. Registrering Registrere et nyt håndsæt til basestation Du kan registrere op til 4 håndsæt til hver basestation. 1. Tryk i standby på MENU. 2. Tryk på OP / NED for at vælge SYSTEM, og tryk så på OK. 3. Tryk på OP / NED for at vælge REGISTRER. Tryk på OK. 4. Før du indtaster PIN-koden (standardkoden er "0000") skal du trykke langt på på basestationen i 4 sekunder. 5. Indtast PIN-koden og tryk på OK. NB: Hvis basestationen er fuld, går basestationen ikke i registrer-modus. Se afsnit Afregistrere et håndsæt, side 35 for at afmelde et p.t. registreret håndsæt. 34

35 Afregistrere et håndsæt Andre egenskaber Et håndsæt kan afregistrere et andet håndsæt, der er tilmeldt til samme basestation. Det kan også afregistrere sig selv. DK 1. Tryk i standby på MENU. 2. Tryk på OP / NED for at vælge SYSTEM, og tryk så på OK. 3. Tryk på OP / NED for at vælge SLET HS. Tryk på OK. 4. Tryk på OP / NED for at vælge dét håndsæt, du vil afregistrere og tryk på OK. 5. Indtast PIN-koden (standardkoden er "0000") og tryk på OK. 6. Tryk på OK for at bekræfte. Vælge basestationen Hvis dit håndsæt er tilmeldt til flere end 1 basestation, kan du vælge, hvilken basestation håndsættet skal benytte. 1. Tryk i standby på MENU. 2. Tryk på OP / NED for at vælge SYSTEM, og tryk så på OK. 3. Tryk på OP / NED for at vælge BASEVALG. Tryk på OK. 4. Tryk på OP / NED for at vælge basestationen, du vil benytte, og tryk på OK. 35

36 DK Benytte intercom NB: Du skal have mindst 2 håndsæt for at kunne anvende de funktioner, der er beskrevet i dette afsnit. Foretage et internt opkald Du kan ringe til en anden person i huset ved at bruge intercom-funktionen på telefonen. For at foretage et internt opkald: 1. Tryk på INT softkey'en. 2. Vælge dét håndsæt, du vil ringe op, og tryk på OK ELLER indtast nummeret for dét håndsæt, du vil ringe op. NB: Hvis der tales på den telefon, du ringer til, hører du en optagettone. Foretag et internt opkald under et indgående opkald Imens du besvarer et indgående opkald, kan du sætte det indgående opkald i venteposition og foretage et (internt) opkald til en anden person i huset. For at foretage et internt opkald under et indgående opkald: 1. Tryk på FUNKTIONER. 2. Tryk på OP / NED for at vælge SAMTALE og tryk på OK. 3. Tryk på OP / NED vælg dét håndsæt, du vil ringe op, og tryk på OK ELLER indtast nummeret for dét håndsæt, du vil ringe op. 4. Vent til det interne opkald bliver besvaret. NB: For at vende tilbage til det eksterne opkald skal du trykke på FUNKTIONER og vælge optionen AFSLUT MØDE og trykke på OK. Stille et indgående opkald om til et andet håndsæt Foretage et internt opkald under et telefonopkald 1. Tryk på FUNKTIONER. 2. Tryk på OP / NED for at vælge SAMTALE og tryk på OK. 3. Tryk på OP / NED vælg dét håndsæt, du vil ringe op, og tryk på OK ELLER indtast nummeret for dét håndsæt, du vil ringe op. 4. Når det interne opkald er blevet besvaret, tryk på eller sæt telefonen i telefonholderen. Det indgående opkald stilles om. ELLER Når det andet håndsæt har besvaret dit opkald, tryk på FUNKTIONER, vælg OVERFLYTTE og tryk på OK. 36

37 Benytte intercom DK Sætte PC-opkaldet til at vente 1. Tryk på HOLD (VENT), beskeden PC CALL ON HOLD (PC VENTER) burde vises på alle håndsæt, der har en fungerende forbindelse til basestationen. 2. På et hvilket som helst håndsæt kan man trykke på softkey'en BESVAR for at besvare det ventende opkald. Foretage et internt opkald under et Windows Live Messenger-opkald 1. Mens Windows Live Messenger-opkaldet venter (se først under Sætte PC-opkaldet til at vente), skal du trykke på INT og vælge dét håndsæt, du vil tale internt med. 2. Tal med brugeren af det andet håndsæt, når det interne opkald er blevet besvaret. 3. For at vende tilbage til PC-opkaldet, skal du afslutte det interne opkald ved at trykke på. 4. Hvis PC-opkaldet stadigvæk venter, burde softkey'en BESVAR stå til rådighed. Tryk på softkey'en BESVAR for at besvare det ventende PC-opkald. Foretag et konferenceopkald Du kan invitere et andet håndsæt til at deltage i et eksternt telefonopkald. Under et indgående opkald: 1. Tryk på FUNKTIONER. Vælg SAMTALE og tryk på OK. 2. Vælg dét håndsæt, du vil ringe op, og tryk på OK ELLER indtast nummeret for dét håndsæt, du vil ringe op. 3. Når det andet håndsæt har besvaret dit opkald, tryk på FUNKTIONER og vælg MØDE. Så har du etableret et konferenceopkald. NB: Hvis noget håndsæt lægger røret på, fortsætter konferenceopkaldet med de andre håndsæt og det indgående opkald. Besvare et opkald fra telefonlinjen under et Windows Live Messenger-opkald (multi-håndsæt) Fra de andre håndsæt høres telefonmelodien. Tryk på på det andet håndsæt for at besvare opkaldet. Besvare et Windows Live Messenger-opkald under et opkald på telefonlinjen (multi-håndsæt-tilfælde) Fra de andre håndsæt høres Windows Live Messenger-melodien. Tryk på på det andet håndsæt for at besvare opkaldet. 37

38 DK Standardindstillinger Håndsættets navn*: Tom Wallpaper: Wallpaper 1 Tidsformat: 24 Timer Autosvar: SLUK Tid: 00:00 Menusprog: Sprog 1 Ringemelodi (fastnet): Party Pausevarighed: Pause 1 Ringemelodi (Windows Live Messenger): Dring Ringestyrke: Baby opkald: Middel SLUK Ringemelodi (internt opkald): Party Baby opkald nummer: Tom Alarm: SLUK Basevalg: Auto Tasttone: TÆND Indikator ny besked: SLUK Bekræftelsestone: TÆND System-PIN: 0000 Nedtællings-kontrolur: SLUK Hurtigkald: SLUK Stopur: SLUK Hurtigkald nummer: Tom Genkaldsvarighed: Genkald 1 Tastaturlås: SLUK Ringeton: Tone Øresneglens lydstyrke: Middel Kontrolur indgående opkald: Nulstil Last Call Timer: Nulstil Kontrolur alle opkald: Nulstil Kontrolur udgående opkald: Nulstil Kontrast: Niveau 2 *Denne funktion bliver ikke stillet tilbage til standard efter et reset. 38

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen.

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. DK Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Indholdsfortegnelse DK 3 Indholdsfortegnelse 4 Vigtige informationer 6 Hvad finder du i boksen 7 Din VOIP 321 9 Symboler på håndsættets

Læs mere

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen.

Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Velkomstkonfiguration Før du benytter din CD 235, skal du konfigurere den i henhold til det land, hvor den skal benyttes. Sæt batterierne

Læs mere

Kort betjeningsvejledning

Kort betjeningsvejledning Digital trådløs telefon Digital trådløs telefon med telefonsvarer SE240 SE245 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE240/SE245 håndsæt SE240 eller SE245

Læs mere

Betjeningsvejledning 3

Betjeningsvejledning 3 Betjeningsvejledning 3 Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Velkomstkonfiguration Før du benytter din CD 230, skal du konfigurere den i henhold til det land, hvor den skal benyttes. Sæt batterierne

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning EN DK Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse... 3 Vigtige informationer...4 For din sikkerhed... 4 Strømforsyning... 4 Telefontilslutning...

Læs mere

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér.

Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer. Velkommen. Kort betjeningsvejledning. Forbind. Installér. Digital kabelløs telefon Digital kabelløs telefon med telefonsvarer SE140 SE145 Velkommen Kort betjeningsvejledning 1 2 3 Forbind Installér Brug Hvad finder du i æsken? SE140/SE145 håndsæt SE140 eller

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D120. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

Registrer dit produkt og få hjælp på  CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation. Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Kort betjeningsvejledning 1 Tilslutning 2 Installation 3 Betjening Medfølgende dele Basestation ELLER Håndsæt Låg til

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse Velkommen DA Hurtigstartguide 1 2 3 Tilslut Installér God fornøjelse Hvad er der i kassen Håndsæt Basestation Strømforsyning til basestation Net-ledning 2x AAA genopladelige batterier Batterilåg Brugervejledning

Læs mere

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt

Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Oversigt Lynhåndbog CD180 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet i de tekniske data. Lad ikke produktet komme i kontakt med væske. Der er risiko for eksplosion, hvis batteriet

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D230 D235 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Registrer dit produkt og få hjælp på CD4450. Digital trådløs telefon

Registrer dit produkt og få hjælp på   CD4450. Digital trådløs telefon Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome CD4450 DK Digital trådløs telefon! Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det. Indholdsfortegnelse

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D130 D135 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  M550 M555. Lynvejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome M550 M555 Lynvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde, hvorpå

Læs mere

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder LINDE No2 indeholder LINDE No2 TWIN indeholder 5 INDHOLDSFORTEGNELSE INSTALLATION 6 BATTERIER - TÆND HÅNDSÆT OG BASE 7 ISÆT BATTERIER 4 3 2 1 1 2 3 4 8 BASE OG HÅNDSÆT Tilslut headset LED* Udgående kald

Læs mere

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis)

PRÆSENTATION. Display. Tast til telefonsvarer. Tast til nummerfortegnelse. Linietast. Tast til genopringning (Bis) PRÆSENTATION Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til opringning Tast til telefonsvarer Tast til genopringning (Bis) Tast interkommunikation/ venteposition med musik Program og

Læs mere

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. **

Hvad følger med? Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** Lynhåndbog SE888 Hvad følger med? Basestation Bemærk * I multi-håndsætpakker er der ekstra håndsæt, opladere og strømadaptere. ** I nogle lande skal du tilslutte ledningsadapteren til ledningen og derefter

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning DK Betjeningsvejledning Håndsættet skal oplades i 24 timer før brugen. DK Velkomstmodus Før du benytter din CD 130, skal du konfigurere den i henhold til det land, hvor den skal benyttes. Sæt batterierne

Læs mere

Kort brugervejledning

Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D450 D455 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

BRAVO  Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning på bordtelefon Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det

Registrer dit produkt, og få support på.   CD190 CD195. Lynhåndbog. 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome CD190 CD195 Lynhåndbog 1 Tilslut 2 Kom godt i gang 3 Nyd det Vigtige sikkerhedsinstruktioner Anvend kun den strømforsyning, der er angivet

Læs mere

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide.

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide. KIRK 5020 Håndsæt Oplad dit håndsæt 14-16 timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt Skærm Volume kontrol Venstre Softkey Viderestilling Højre Softkey Løft af/ læg på Navigeringstast

Læs mere

Gigaset SL3 Professional

Gigaset SL3 Professional Gigaset SL3 Gigaset SL3 Professional Siemens HiPath Uddannelse April 2009/II / 1 1. Oversigt 16 1. Højttaler 2. Display 3. Displaytaster 4. Menu knap (Intern menu, Lydindstilling, Tlf. menu og telefonbog).

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 360 telefonen.

Læs mere

XL340. Telefon. ! Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad hvert håndsæt i 24 timer, inden du benytter det.

XL340.  Telefon. ! Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad hvert håndsæt i 24 timer, inden du benytter det. XL340 www.philips.com/support DK Telefon! Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad hvert håndsæt i 24 timer, inden du benytter det. Velkomst-modus Velkomst-modussen står ikke til rådighed for

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 4 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 6 Foretag et opkald... 6 Besvar et opkald... 6 Omstilling af opkald... 7 Træk

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændringer af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

Dansk INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE

Dansk INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE 1 MILJØ OG SIKKERHED... 3 2 INSTALLERING... 4 INSTALLERING AF DECT 221/225...4 OPLADNING...4 KONFIGURATION AF DECT 221/225...5 REGISTRERING AF TELEFONEN...5 3 TELEFONENS INDRETNING...

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D6050. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.  D6050. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D6050 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,

Læs mere

Tunstall DECT 7202/7212

Tunstall DECT 7202/7212 Tunstall DECT 7202/7212 Brugervejledning D3302/D3312 Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks. en BeoCom

Læs mere

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse

Velkommen. Opsætningsvejledning. Tilslut. Installer. God fornøjelse Velkommen Opsætningsvejledning 1 2 3 Tilslut Installer God fornøjelse Hvad der er i boksen CD140 basestation ELER CD140/CD145 Håndsæt CD 145 basestation Strømforsyningsenhed til basestation Net-ledning

Læs mere

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2 http://da.yourpdfguides.com/dref/2465365 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370 telefonen.

Læs mere

DENVER DDP DECT

DENVER DDP DECT DENVER DDP - 100 DECT BRUGSANVISNING UDPAKNING I æsken med telefonen skal der være følgende dele: Base Håndsæt (1 eller flere) Strømforsyning(er) Opladeenhed (gælder kun hvis flere håndsæt) INPUT: AC230V,

Læs mere

Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING. Bør læses før brugen og gemmes

Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING. Bør læses før brugen og gemmes Digital Trådløs Telefon (DECT) med Vis Nummer & Håndfri Betjening DDP-300 BETJENINGSVEJLEDNING Bør læses før brugen og gemmes Før brug Nærmere oplysninger findes i afsnittet om opsætning. Vigtigt - alarmopkald

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012 Indledning Denne vejledning er udarbejdet med henblik på at beskrive de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På den

Læs mere

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th

Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th. Tast 1 st 2 nd 3 rd 4 th 5 th 6 th 7 th 8 th 9 th 10 th. 8 th 9 th 10 th Funktionstaster (IDSTIL.) (R-TAST) (HØJTTALER) (GEOPKALD/P) Beskrivelse Indstil. Til indstilling af tid og dato samt kontrast. R-tasten benyttes under omstillingsanlæg og til nogle Ekstra Services, så

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 370

Læs mere

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon

Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Amplicomms PowerTel 30 Forstærkertelefon Brugervejledning 1. Genkaldstast 2. Hurtigkaldstast M1 3. Slet/Lagring 4. Hurtigkaldstast M2 5. Scroll opad 6. Hurtigkaldstast 7. Scroll nedad 8. Opkaldsliste (CID)/Afbryd

Læs mere

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på www.firstcom.dk Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 320 telefonen. På sidste side er der svar på ofte stillede

Læs mere

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010 INDHOLD Indledning... 3 Tilslut telefonen... 3 Generelt... 4 Ændring af ringetone... 5 Foretag et opkald... 5 Besvar et opkald... 5 Omstilling af opkald...

Læs mere

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning Pak telefonen ud I kassen finder du: Telefonen Telefonrøret Snoet ledning - forbinder telefon og rør. Ledning - forbinder telefon til telefonstik Adaptor (strømforsyning)

Læs mere

Om 9608/9611 IP Telefon

Om 9608/9611 IP Telefon IP Office 9608/9611 Telefon betjeningsguide Meddelelse / ringe indikation Mistede opkald Linietast Funktionstast etiket Funktionstast Om 9608/9611 IP Telefon Telefonen understøtter 24 programmerbare linie

Læs mere

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2

Mambo 300 / 300-2. Brugervejledning. sikkerhedshenvisninger. Trådløs DECT - telefon med nummervisning. 12/05hj V.2 Mambo 300 / 300-2 Brugervejledning og sikkerhedshenvisninger Trådløs DECT - telefon med nummervisning 12/05hj V.2 1 Kort vejledning - håndsæt Tastetoner til/fra Ekstern opkald Intern opkald Genopkald (sidste

Læs mere

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE

Kort vejledning. Tilslutninger. DECT-telefon PQQW15795ZA DC0807PF0 NE-1/3. Model nr. KX-TG8200NE TG8200NE_QG_(da-da).fm Page 1 Friday, September 7, 2007 10:57 AM Kort vejledning Regelmæssig vedligeholdelse L Brug en tør blød klud til at rengøre produktet. Produktets overflade kan blive ridset, hvis

Læs mere

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning via hjemmeside. Version 07/15

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning via hjemmeside. Version 07/15 Brugermanual OpenScape Voice Siemens OpenStage 40 Opsætning via hjemmeside Version 07/15 Udskriv denne brugermanual Denne manual er designet til at blive udskrevet som et hæfte, du kan gemme og bruge som

Læs mere

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon Tilslutning. Inden telefonen tages i brug, skal alle kabler og ledninger tilsluttes: 1. Spiralledning monteres i telefonrør og i telefon 2. Strømforsyningen tilsluttes

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse DK 3 Indholdsfortegnelse 4 Vigtige informationer 5 Hvad finder du i boksen 6 Din VOIP080 8 Forbindelse 8 Sådan installeres softwaren 10 Opkald 12 Funktioner under

Læs mere

Betjeningsvejledning DDP-620

Betjeningsvejledning DDP-620 Betjeningsvejledning DDP-620 INDHOLD DET BETYDER SYMBOLERNE... 1 OVERSIGT OVER TASTATURET (HÅNDSÆT + BASE)... 2 INDLEDENDE OPSÆTNING AF TELEFONEN... 2 PLACERING... 3 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER... 4

Læs mere

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning HSU-4 CUW-3 9232831 2. udgave 2004-2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset

Læs mere

SE DK Telefonsvarer. Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det.

SE DK Telefonsvarer. Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det. SE145 www.philips.com/support DK Telefonsvarer Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det. Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 4 1.1 Strømforsyning 4 1.2

Læs mere

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580 Brugermanual Dansk Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. Dansk 1. strøm til/fra 2. Stik til

Læs mere

Registrer dit produkt, og få support på. D600 D605. Kort brugervejledning

Registrer dit produkt, og få support på.   D600 D605. Kort brugervejledning Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D600 D605 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste

Læs mere

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol

Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Multi kanal GSM porttelefon med adgangs kontrol Model: MCI-3000V1 Funktioner: Metal tastatur. Robust anti-vandal enhed. Rustfrit stål dørstation. Nem installation kun fire ledninger. Anti-Vandal højttaler

Læs mere

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IP Brugermanual Bemærk! Tegningerne i vejledningen er kun ment som illustration. Det betyder, at tegningerne muligvis ikke helt ligner din telefon. 1. strøm til/fra 2. Stik til headset 3.

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

Quick-guide til Konftel 300IP

Quick-guide til Konftel 300IP Conference phones for every situation Quick-guide til Konftel 300IP DANSK Beskrivelse Konftel 300IP er en konferencetelefon til IP-telefoni. På www.konftel.com/300ip finder du en håndbog med en mere udførlig

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. TDC MobilTekst på Android

BRUGERVEJLEDNING. TDC MobilTekst på Android BRUGERVEJLEDNING TDC MobilTekst på Android Indhold Indhold... 2 1 Hvad er TDC MobilTekst... 3 1.1 Ny Installation... 3 1.2 Før du starter... 3 1.3 Programopdatering... 3 2 Skærmbillede TDC MobilTekst...

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. AmpliPower 40 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING AmpliPower 40 Brugermanual - læs omhyggeligt før brugen! VÆR FORSIGTIG: Denne telefon er specielt designet til folk med høreproblemer og er forsynet med en volumenkontrol i

Læs mere

i740/m740e Quick guide

i740/m740e Quick guide i740/m740e Quick guide Din i740/m740e Du har lige fået en ny telefon. Din i740/m740e systemtelefon giver dig adgang til tjenester og faciliteter som er tilgængelige i NeXspan porteføljen. Din i740/m740e

Læs mere

Butterfly Brugervejledning D3030B

Butterfly Brugervejledning D3030B Butterfly Brugervejledning D3030B Tunstall A/S Tel. +45 87 93 50 00 Niels Bohrs Vej 42, Stilling Fax. +45 87 93 50 10 8660 Skanderborg info@tunstallnordic.com Danmark www.tunstallnordic.com Indholdsfortegnelse

Læs mere

Betjeningsvejledning DDP-650

Betjeningsvejledning DDP-650 Betjeningsvejledning DDP-650 INDHOLD DET BETYDER SYMBOLERNE... 1 Håndsættet og Basen...2 INDLEDENDE OPSÆTNING AF TELEFONEN... 3 PLACERING... 4 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER... 4 SÅDAN FORETAGER / MODTAGER

Læs mere

Quick Guide til IP-telefoner

Quick Guide til IP-telefoner Quick Guide til IP-telefoner Marts 2011 Indholdsfortegnelse Quick Guide til... 1 IP-telefoner... 1 Indholdsfortegnelse... 2 Generelt om IP-telefonen... 4 Grundlæggende opkaldsfunktioner... 5 Forskellige

Læs mere

Forstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning

Forstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning Forstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning INTRODUKTION C50s er en smartphone med SMARTBASE. Når C50s smartphone sidder i SMARTBASEN, kan du styre din smartphones

Læs mere

SE140. Registrer dit produkt og få hjælp på DK Telefon

SE140. Registrer dit produkt og få hjælp på  DK Telefon Registrer dit produkt og få hjælp på www.philips.com/welcome SE140 DK Telefon Advarsel Benyt kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 24 timer, inden du benytter det. Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt

Læs mere

Oniso apparatet. Hørerør. Display Viser alle nødvendige oplysninger til anvendelse af apparatet.

Oniso apparatet. Hørerør. Display Viser alle nødvendige oplysninger til anvendelse af apparatet. Stand-by R TELEFONBOG (NUMMERFORTEGNELSEN) Registrering af et nummer Strygning af et nummer 6 SETUP RINGETYPER (RINGERS) Apparat Base Automatisk pause Overføringsmåde for nummer Type netværk Type flash

Læs mere

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: knop@knop.dk=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion

Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion Mobiltelefon M7000 Brugervejledning Amplicomms M7000 Telefon med telespole, kraftig forstærkning og SOS funktion Denne telefon har indbygget telespole, der opfylder M4/T4 standarden. Telespolen kan anvendes,

Læs mere

Behold emballagen i tilfælde af, du får brug for at transportere telefonen senere. Behold kassebonen, da den også er dit garantibevis.

Behold emballagen i tilfælde af, du får brug for at transportere telefonen senere. Behold kassebonen, da den også er dit garantibevis. KANSO M100 indeholder mobiltelefon batteri (genopladeligt Li-ion, 3.7 V 750 mah) dock lader brugermanual Behold emballagen i tilfælde af, du får brug for at transportere telefonen senere. Behold kassebonen,

Læs mere

TDC Erhverv P.A. Brugermanual til iphone

TDC Erhverv P.A. Brugermanual til iphone 1 TDC Erhverv P.A Brugermanual til iphone 2 Indhold Installation og opsætning... 3 Kontakter... 4 Fjernkontor... 6 Vil ikke forstyrres... 7 Omstil opkald... 8 Viderestilling af opkald... 9 Parallelringning...10

Læs mere

3OMSTILLING. Brugermanual til 3SoftPhone

3OMSTILLING. Brugermanual til 3SoftPhone 3OMSTILLING Brugermanual til 3SoftPhone Indholdsfortegnelse 1. INTRODUKTION... 3 2. OVERBLIK... 3 3. INSTALLATION... 4 4. LOG IND... 4 5. BESVAR OPKALD... 4 6. 3SOFTPHONE OG OMSTILLINGSBORDET... 5 7. FORETAG

Læs mere

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUCING YOUR MOBILE PHONE Learn about your mobile phone s keys, display and icons. Nøgler Fra forenden af apparetet vil du observere følgende elementer: (Se 1.1 Side 3)

Læs mere

BeoCom 2. Kom hurtigt i gang

BeoCom 2. Kom hurtigt i gang BeoCom 2 Kom hurtigt i gang Før du starter Denne vejledning indeholder instruktioner i opsætning og brug af BeoCom 2 håndsættet med en BeoLine base. Du kan også bruge håndsættet med andre baser, f.eks.

Læs mere

Letanvendelig mobiltelefon

Letanvendelig mobiltelefon DCP50 Deltaco TALA Enkel Letanvendelig mobiltelefon DK Brugervejledning Indhold af pakken Introduktion Velkommen til din nye DELTACO ENKEL mobiltelefon. Den er designet til at være nem og bruge, men stadig

Læs mere

Tag telefonen i brug

Tag telefonen i brug Tag telefonen i brug Isæt batterierne / Tilslut telefonen NB: Når batterierne sættes i og/ telefonen tilsluttes, skal billederne på omslagets inderside samt emballagen følges. Med hjælp fra installations

Læs mere

TDC Erhverv Assistent. Brugermanual til Android

TDC Erhverv Assistent. Brugermanual til Android 1 TDC Erhverv Assistent Brugermanual til Android 2 Indhold Installation og opsætning... 3 Kontakter... 4 Fjernkontor... 6 Vil ikke forstyrres... 7 Omstil opkald... 8 Viderestilling af opkald... 9 Parallelringning...10

Læs mere

Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012 Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012 Indledning Denne vejledning guider dig nemt og hurtigt igennem installation og brug af de mest anvendte funktioner og funktionstaster på SNOM 300 telefonen.

Læs mere

BeoCom 2. Vejledning

BeoCom 2. Vejledning BeoCom 2 Vejledning BeoCom 2 Getting started BeoCom 2 Guide Før du starter Sådan kommer du i gang Vejledning Sådan kommer du i gang indeholder instruktioner om, hvordan BeoCom 2 sættes op sammen med en

Læs mere

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk Doro Secure 580IUP Brugermanual Dansk 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Bemærk! Alle figurer har kun illustrative formål og gengiver ikke nødvendigvis denne enhed helt præcist. Dansk 1. Strøm til/fra

Læs mere

DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING

DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING DELTA S3 DELTA S3 BRUGERVEJLEDNING Indholdsfortegnelse 1 Indretning 4 1.1 Isætning af batterier 6 1.2 Opsætning af telefonen 6 1.3 Indstilling af toneringer 7 1.4 Indstilling af sprog 7 1.5 Indstilling

Læs mere

3. Lær din Bluetooth Speakerphone at kende For at bruge din speakerphone, så følg følgende enkle trin:

3. Lær din Bluetooth Speakerphone at kende For at bruge din speakerphone, så følg følgende enkle trin: Brugermanual 1. Bluetooth Speakerphone Denne praktiske Bluetooth Speakerphone er specielt designet til at brugeren kan nyde friheden ved trådløs kommunikation. Brug den på et skrivebord som konferencetelefon

Læs mere

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC-Positioner Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC 1.0/1.2 Positioner DiSEqC-omformer, som gør at man kan styre en parabolmotor 36-Volts type med alle digital modtagere som har standard

Læs mere

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. DK bruger manual

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. DK bruger manual DCP41 Deltaco TALA Tålig Robust mobile phone DK bruger manual Indhold af pakken Kom igang med telefonen Velkommen, denne mobiltelefon er designet til at være nem at bruge, også under barske forhold. Den

Læs mere

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

Jabra. Talk 15. Brugervejledning Jabra Talk 15 Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE TAK... 2 OM DIT JABRA TALK 15... 2 HEADSETTETS FUNKTIONER........................... 3 KOM GODT I GANG.... 4 OPLAD DIT HEADSET.... 4 TÆND/SLUK FOR HEADSETTET...

Læs mere

Call Recorder Apresa Brugermanual

Call Recorder Apresa Brugermanual Call Recorder Apresa Brugermanual Version. 1.100.11 Vidicode Pleje og vedligeholdelse: CR Apresa må ikke blive våd. Hvis den bliver våd, tør den omgående af med en blød, ren klud. Væsker kan indeholde

Læs mere

PRÆSENTATION. Base. Kontrollampe elnet/linie. Display. SOS tast Tast til genopringning (bis) Tast til nummerfortegnelse

PRÆSENTATION. Base. Kontrollampe elnet/linie. Display. SOS tast Tast til genopringning (bis) Tast til nummerfortegnelse PRÆSENTATION Base Kontrollampe elnet/linie Hørerør Display Tast til nummerfortegnelse Linietast Tastatur til indtastning af nummer SOS tast Tast til genopringning (bis) Tast interkommunikation/ venteposition

Læs mere

Funktionsvejledning. Telefon. Software version eller nyere. Rev C DK

Funktionsvejledning. Telefon. Software version eller nyere. Rev C DK Brugervejledning Funktionsvejledning Telefon Software version 5.3.3 eller nyere Rev C DK Indhold 1. Indledning... 3 2 Anvend Telefon... 3 2.1 Kontaktlisten/Telefonsiden... 3 2.2 Telefonmenuen... 3 2.3

Læs mere

Udvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D450 D455. Spørgsmål? Kontakt Philips

Udvidet brugerdokumentation. Altid klar til at hjælpe D450 D455. Spørgsmål? Kontakt Philips Altid klar til at hjælpe Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support Spørgsmål? Kontakt Philips D450 D455 Udvidet brugerdokumentation Indholdsfortegnelse 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner

Læs mere

Skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome CD6550 DK Ekstra håndsæt! Advarsel Brug kun genopladelige batterier. Oplad håndsættet i 4 timer før brug. Indhold Vigtigt. Strømkrav. Sikkerhedsinformation.3

Læs mere

TDC Erhverv P.A. Brugermanual til Android

TDC Erhverv P.A. Brugermanual til Android 1 TDC Erhverv P.A Brugermanual til Android 2 Indhold Installation og opsætning... 3 Kontakter... 4 Fjernkontor... 6 Vil ikke forstyrres... 7 Omstil opkald... 8 Viderestilling af opkald... 9 Parallelringning...10

Læs mere

ipad for let øvede, modul 7 FaceTime

ipad for let øvede, modul 7 FaceTime 28092015 ipad for let øvede modul 7 Dette modul omhandler video/og telefon-samtaler via internettet. Bruger man en Wi-Fi-forbindelse, er det en gratis mulighed. Bruger man telefonforbindelse, skal man

Læs mere

TM-02V Bordtelefon Bruger vejledning

TM-02V Bordtelefon Bruger vejledning TM-02V Bordtelefon Bruger vejledning 1. Oversigt 1) NEW, blinker ved ubesvaret kald 2) IN USE, lyser når telefonen er i brug 3) LCD, skærm 4) OUT/X, udgående kald, vælge melodi på musik på hold 5) DEL,

Læs mere