NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "NAUDOJIMO INSTRUKCIJA"

Transkript

1 M-60 xtra Series NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EN 0,3 Norm OPTIMIZED PERFORMANCE

2 Naudojimo instrukcija Originalios naudojimo instrukcijos vertimas / lt / M-60 xtra SUPER POWER M-60 xtra TWIN POWER EN 0,3 Norm OPTIMIZED PERFORMANCE! EN :2003+A1:2009

3 M-60 xtra SUPER POWER M-60 xtra TWIN POWER JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) / (0) / service@jk-globalservice.de JK-Licht GmbH Eduard-Rhein-Str Königswinter GERMANY +49 (0) / (0) / info@jk-licht.de JK-Products GmbH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY +49 (0) / (0) /

4 Miela kliente, mielas kliente, pasirinkdami Soltron, Jūs nusprendėte įsigyti modernų ir ypač galingą įrenginį. Jūsų įrenginys pagamintas mūsų įmonėje labai kruopščiai ir tiksliai, gamybos metu atlikta daug kokybės ir patikimumo patikrinimų, užtikrinančių sklandų ir saugų įrenginio eksploatavimą. Tačiau ir Jūs galite labai daug prisidėti prie to, kad ilgai būtumėte patenkinti savo įrenginiu. Jeigu vykdysite šioje naudojimo instrukcijoje pateikiamus patarimus ir nurodymus, tai įrenginys suteiks Jums daug malonumo ir džiaugsmo. Jeigu turite klausimų, tai mes mielai suteiksime Jums reikiamą informaciją. 1) Jūsų JK-Sales GmbH Perskaitykite ir vykdykite šioje naudojimo instrukcijoje pateikiamus nurodymus. Tai padės Jums išvengti nelaimingų atsitikimų ir palaikyti tinkamą ir parengtą naudojimui įrenginio būklę. Taip pat vykdykite visus kitus bendrai galiojančius įstatymų ir taisyklių reikalavimus, taip pat ir galiojančius įrenginio naudojimo šalyje bei galiojančias aplinkos apsaugos taisykles! Visada vykdykite galiojančias profesinių sąjungų arba kitų priežiūros instancijų pateikiamas taisykles! 1) +49 (0) 2224/ (0) 2224/

5 4

6 Turinys Bendrieji saugos nurodymai ir informacija Rekomenduojamas deginimosi laikas Aprašymas Valdymas Techninė priežiūra Techniniai duomenys / priedai Terminų indeksas 5

7 Turinys Svarbūs saugaus naudojimo nurodymai ir informacija Kaip vadovautis šia naudojimo instrukcija? Simbolių prasmė Naudojimas pagal paskirtį Saugos nurodymai operatoriui Informacija operatoriui Direktyvos Eksportas MP3 grotuvas (pasirenkamas priedas) Aplinkos apsauga Gamintojo garantija Rekomenduojamas deginimosi laikas Deginkitės tinkamai! Deginimosi lentelės simboliai M-60xtra Super Power M-60xtra Twin Power Aprašymas Įranga Aprašymas Priedai Naudojimas Saugos nurodymai naudotojui Bendroji informacija Deginantis soliariume Valdymo apžvalga Funkcijos Pradžia MP3 grotuvo prijungimas Techninė priežiūra Techninės ir įprastos priežiūros saugos nurodymai Atjunkite įrenginį nuo elektros tinklo, ir apsaugokite nuo pakartotinio įjungimo Sutrikimai Techninės priežiūros peržvalga Valymas Valymo ir techninės priežiūros periodiškumas Nuvalyti / pakeisti apatinės dalies UV žemo slėgio lempas Nuvalyti / pakeisti pečių įdegimo įtaiso UV žemo slėgio lempas UV- Nuvalyti / pakeisti šoninės dalies UV žemo slėgio lempas UV- Nuvalyti / pakeisti viršutinės dalies UV žemo slėgio lempas Nuvalyti / pakeisti vidaus apšvietimo lempas Nuvalyti / pakeisti veido soliariumo lempos UV žemo slėgio lempas

8 Turinys Nuvalyti / pakeisti šoninės dalies UV aukšto slėgio lempas Nuvalyti / pakeisti viršutinės dalies UV aukšto slėgio lempas Nuvalyti / pakeisti efektinio apšvietimo lempas, šoninės dalies Nuvalyti/pakeisti efektinio apšvietimo priekinę užsklandą Išvalyti apatinės dalies filtrą Išvalyti / pakeisti viršutinės dalies filtrų įdėklus Išvalyti / pakeisti pečių įdegimo įtaiso filtrų įdėklus Techniniai duomenys Elektros įrangos parametrai, galia ir triukšmo lygis UV lempų vardinė galia, valdymas ir našumo pakopos Lempos Atsarginės dalys ir priedai Matmenys Naudojimo vieta JK laiko reguliatoriai Terminų indeksas Išankstiniai nustatymai žr. Išankstiniai nustatymai, užsakymo Nr Gedimai, priežastis ir atliekami veiksmai žr. Gedimo kodai, užsakymo Nr

9 Kaip vadovautis šia naudojimo instrukcija? Skyrių pavadinimai pateikti pačiame puslapių viršuje, kad Jums būtų patogu orientuotis: Skyriaus pradžioje pavadinimas pateiktas dideliu šriftu (1), o kituose puslapiuose kiek mažesniu (2). Papildomai naudojami simboliai. Yra daug simbolių rūšių: Skyriai žymimi 5 puslapyje pateiktais simboliais (3). Simboliai esantys virš grafinės informacijos (4), susiję su darbo veiksmais, parodytais grafinėje informacijoje. Simbolių prasmė išaiškinama šiame skyriuje nuo 9 puslapio. Nurodymas: Mes pasiliekame teisę atlikti šioje naudojimo instrukcijoje pateiktų brėžinių ir duomenų techninius pakeitimus! Perspausdinimas ir dauginimas, taip pat ir ištraukomis, leidžiamas tik gavus mūsų išankstinį raštišką sutikimą bei nurodant informacijos šaltinį. 8

10 Simbolių prasmė Nurodymai apie pavojus Pavyzdys: Pavojus! Pavojaus rūšis ir šaltinis! Šis saugaus darbo nurodymas įspėjamasis trikampis su žodžiu Pavojus visų pirma nurodo žmonėms gresiantį pavojų (pavojus gyvybei, sužeidimo pavojus). Pavojus gyvybei! Elektros srovė! Elektros smūgio ir nudegimo pavojus žmonėms. Išjunkite įrenginio maitinimo įtampą. Dėmesio! Šis saugaus darbo nurodymas įspėjamasis trikampis su žodžiu Dėmesio visų pirma nurodo įrenginiams, medžiagoms arba aplinkai gresiantį pavojų. Svarbi informacija: Nurodymas: Šiuo simboliu neženklinami saugaus darbo nurodymai; simbolis padeda suprasti darbo eigą. Aprašymo, naudojimo ir techninės priežiūros simboliai Klientų aptarnavimo tarnyba Gamintojas Dalių/artikulo numeriai (užsakymams) Pavojus! Išjunkite įrenginio maitinimo įtampą atjunkite nuo elektros tinklo Nudegimo pavojus! Nelieskite! Karštas paviršius. Žemo slėgio lempos UV žemo slėgio lempos 9

11 Simbolių prasmė Žemp slėgio lempų jungiklis Paspauskite klavišą UV aukšto slėgio lempos pvz., 2 s Laikykite klavišą nuspaustą 2 sekundes Filtrų skydeliai 0-3 min. Trukmė: 3 minutės Valymo ir dezinfekcijos priemonės Garsiakalbis... Darbo veiksmų tęsinys tolesniame puslapyje Ausinių lizdas Darbo veiksmo pabaiga MP3 grotuvo lizdas Aprašymas UV tipas Efektinis apšvietimas Dėmesio, apsauginis jungiklis! 10

12 Simbolių prasmė Šią darbo procedūrą turi atlikti 2 asmenys Filtro įdėklas Atsukite / atverkite sraigtą Filtrai ir filtrų įdėklai negali būti drėgni. Užveržkite / užfiksuokite sraigtą Išankstiniai nustatymai pateikti atskiroje instrukcijoje Siurbtukas Nuvalyti Pakeisti Nuvalykite arba pakeiskite atsižvelgdami į užterštumą Vizualinis patikrinimas 11

13 Naudojimas pagal paskirtį Prietaisas pritaikytas tik verslo naudojimui ir netinkamas naudoti namuose. Šis įrenginys skirtas kosmetiniam vieno suaugusio asmens vienu metu įdegimui. To asmens oda turi būti tinkama deginimuisi. Daugiau informacijos apie tai rasite psl. 20 ir 27. Draudžiama naudoti prietaisą jaunesniems nei 18 metų asmenims. Draudžiama savarankiškai naudoti prietaisą asmenims su fizine, jutimine ar psichine negalia, taip pat asmenis, kuriems trūksta patirties ir (arba) nepakanka žinių. Už šių asmenų saugą atsakingas asmuo privalo prižiūrėti arba apmokyti, kad prietaisas būtų naudojamas tinkamai ir saugiai. Jei dėl to kyla abejonių, šiems asmenims draudžiama naudoti prietaisą! Prietaisą naudokite tik su nurodytomis arba analogiškomis lempomis. Šioje naudojimo instrukcijoje pateiktos deginimosi trukmės galioja tik naudojant nurodytą lempų kiekį. Bet koks kitoks naudojimas laikomas naudojimu ne pagal paskirtį. Gamintojas neprisiima atsakomybės už nuostolius, kilusius dėl naudojimo ne pagal paskirtį. Naudojimo ne pagal paskirtį rizika tenka vien tik operatoriui. Naudojimui pagal paskirtį taip pat priskiriamas gamintojo pateikiamų nurodymų, naudojimo ir techninės priežiūros sąlygų vykdymas. Įrenginio naudojimą, techninę prižiūrą ir remontą leidžiama atlikti tik išmanantiems šiuos darbus ir informuotiems apie gręsiančius pavojus asmenims. 12

14 Saugos nurodymai operatoriui Pavojus! Įrenginio sumontavimas ir elektros energijos prijungimas turi atitikti nacionalinių taisyklių reikalavimus. 1) Elektros įrangoje reikia sumontuoti laisvai prieinamą išjungimo įtaisą (pagrindinį jungiklį), išjungiantį visus įtampos polius ir atitinkantį III viršįtampio kategorijai taikomus reikalavimus. Tai reiškia, kad kiekvieno poliaus išjungto kontakto tarpelis turi atitikti III viršįtampio kategorijos pilnam išjungimui taikomus reikalavimus. jeigu jungiama kištukinėmis jungtimis, reikia naudoti kištukinę sistemą, atitinkančią galiojančios EN normos reikalavimus. Įrenginio montavimo, pastatymo, papildomų įtaisų prijungimo arba remonto darbus leidžiama atlikti tik specialiai paruoštiems ir apmokytiems specialistams. Vykdykite visų ant įrenginio esančių įspėjimo apie pavojų ir saugaus darbo užrašų nurodymus! Maksimali leistina akrilo stiklo plokštės apkrova nurodyta skyriuje Techniniai duomenys, žr. 83 psl. Draudžiama išmontuoti arba išjungti bet kokius apsauginius įtaisus (pvz., skydo jungiklį) ir pašalinti saugaus darbo nurodymus, jeigu tai gali neigiamai paveikti saugų įrenginio eksploatavimą! Leidžiama eksploatuoti tik nepriekaištingos techninės būklės prietaisą! Naudojimosi įrenginiu trukmės valdymo sistemą reikia įrengti taip, kad šios sistemos gedimo atveju įrenginys automatiškai išsijungtų ne vėliau kaip praėjus <110% pasirinktos naudojimosi trukmės. Įrenginio naudijimo laikas turi būti du kartus apsaugotas laiko reguliatoriumi pagal EN ) Nekeiskite įrenginio oro įsiurbimo ir oro išėjimo iš įrenginio angų ir dalių ir pasirūpinkite, kad jos nebūtų užstotos, neatlikite jokių įrenginio konstrukcijos pakeitimų savo nuožiūra. Gamintojas neprisiima atsakomybės už nuostolius, kilusius dėl tokių įrenginio konstrukcijos pakeitimų. Būtinai turi būti laikomasi oro technikos duomenų reikalavimų (žr. psl. 84). Draudžiama įrenginį statyti ir eksploatuoti ant pervežimo padėklo! Dėl ventiliacijos sutrikdymo gresia perkaitimo pavojus. 1) Vokietijoje: Vokietijos elektrotechnikos darbuotojų sajungos reikalavimai (VDE) 2) JK laiko reguliatoriai pateikti psl

15 Saugos nurodymai operatoriui Dėmesio! Infraraudonųjų spindulių prievado kodas iš anksto nustatytas rankinio blokelio programinėje įrangoje ir gali būti naudojamas kiekvieno įrenginio valdymui. Kiekvienas asmuo, nuskaitęs iš interneto šią programinę įrangą, gali prieiti rankiniu pulteliu prie įrenginio duomenų. Prašome atkreipti dėmesį į tai, prieš pirmąjį įrenginio įjungimą klientų aptarnavimo tarnyba pakeičia iš anksto nustatytą priėjimo prie duomenų kodą. Prašome užsirašyti naują kodą, kad galėtumėte vėliau juo pasinaudoti! Šis kodas nepriklauso nuo prieigos kodo, naudojamo įrenginio valdymui valdymo skydeliu. 14

16 Informacija operatoriui Direktyvos Šis įrenginys pagamintas pagal žemiau nurodytų direktyvų reikalavimus: EB elektromagnetinio suderinamumo direktyva 2004/108/EB (atitinkamu metu galiojanti redakcija). Direktyva dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su elektrotechniniais gaminiais, skirtais naudoti tam tikrose įtampos ribose, suderinimo 2006/95/EB (atitinkamu metu galiojanti redakcija). Nurodymas: Priklausomai nuo vietinių elektros energijos tiekimo įmonių darbo režimo, įrenginiai gali perduoti į pastato elektros tinklą trikdžius, sutrikdančius elektros energijos tiekimo įmonės naudojamų signalų perdavimo elektros laidininkais prietaisų (TRA) darbą. Tai gali, pavyzdžiui, sutrikdyti nakties metu dirbančių akumuliacinių šildymo įrenginių darbą. Eksportas Mes nurodome, kad šie įrenginiai skirti išimtinai Europos rinkai; įrenginius draudžiama eksportuoti į JAQV arba Kanadą ir naudoti šiose šalyse! Šio nurodymo nepaisymo atveju mes neprisiimame jokios atsakomybės! Pabrėžtinai informuojame, kad šio nurodymo nepaisymo atveju eksportuotojui ir / arba operatoriui gali grėsti didelės atsakomybės rizika. Nurodymas: Jeigu įrenginiai skleidžia trikdžius, tai operatorius privalo namo elektros instaliacijoje įrengti signalo harmonikų filtrą. Tuo tikslu prašome kreiptis į specializuotą elektros darbų įmonę. Specializuota elektros darbų įmonė žino technines vietinės elektros energijos tiekimo įmonės technines sujungimų sąlygas; tokiu būdu, signalo harmonikų filtras bus pritaikytas Jūsų elektros energijos tiekimo įmonės elektros tinklui. 15

17 Informacija operatoriui MP3 grotuvas (pasirenkamas priedas) Privatus MP3 grotuvo naudojimas deginantis nėra laikomas viešu transliavimu pagal autorių teisių reikalavimus, todėl soliariumo operatorius neprivalo registruotis ir mokėti už kūrinių transliavimo teisių suteikimą atsakingai organizacijai. Viešai naudojant MP3 garso failus, taikomi tokie pat reikalavimai, kaip ir kitiems garso šaltiniams: Kaip soliariumo operatorius arba savininkas, savo patalpose ir (arba) Soltron soliariumo kabinose įrengtais MP3 grotuvais galite transliuoti tik originalius garso kompaktinius diskus, garsajuostes, garso DVD diskus ir kt. įsigiję tam reikiamas transliavimo teises. 1) Nuo kopijavimo apsaugotus garso CD ar DVD diskus, garsajuostes ir pan. ir juose įrašytus kūrinius draudžiama konvertuoti į MP3 formatą arba išsaugoti juos standžiuosiuose, garso CD ar DVD diskuose, garsajuostėse ir pan., jei naudojama programinė įranga pašalina ar apeina garso ir duomenų laikmenose esančią apsaugą nuo kopijavimo. Pareikalavus už kūrinių transliavimo teisių suteikimą atsakingos organizacijos agentui ar kitai kontrolės institucijai, Jūs bet kuriuo metu privalote pateikti išduotą pažymą apie įgytas transliavimo teises. Laikydamiesi visų nurodytų reikalavimų ir įgiję visas reikiamas teises naudoti MP3-Musik modulį, galite konvertuoti garso CD ar DVD diskuose, garsajuostėse ir pan. esančius įrašus į grotuvo naudojamą MP3 formatą. Tačiau leidžiama daryti tik vieną teisėtai įsigyto garso CD ar DVD diskuose, garsajuostėse ir pan. esančio įrašo kopiją (vieną konvertavimą į MP3 formatą). Įrašų šaltinius (originalias laikmenas) privaloma išlaikyti, tačiau negalima jų naudoti vienu metu su kopijomis. Papildomą informaciją žr. informaciniame garso vadove, kurį vokiečių ir anglų kalbomis galite išsikelti iš interneto svetainės ) už kūrinių transliavimo teisių suteikimą Jūsų šalyje atsakinga organizacija (Vokietijoje: GEMA/GVL) 16

18 Informacija operatoriui Aplinkos apsauga Aplinkos apsaugos pareiškimas JK įmonių grupė JK įmonių grupė dirba pagal griežtus direktyvų VO EB (Nr.) 761/2001 bei standarto EN ISO 14001:2004 reikalavimus, periodinius vidinius ir nepriklausomus aplinkos apsaugos patikrinimus atlieka apmokyti auditoriai. Aplinkos apsaugos taisyklės lempų ir maitinimo elementų utilizavimas UV žemo ir aukšto slėgio lempose yra švytėjimą sukeliančių medžiagų ir kitų atliekų, kurių sudėtyje yra gyvsidabrio. Maitinimo elementuose yra sunkiųjų metalų junginių. Pagal nacionalinš atliekų įstatymą bei atitinkamus komunalinius atliekų įstatymus UV lempas reikia utilizuoti atitinkamais dokumentais įrodomu būdu. Jūsų vietinė pardavimo įmonė mielai padės Jums utilizuoti UV lempas ir maitinimo elementus: Telefonu arba raštu praneškite pardavimo įmonei apie UV lempų ir maitinimo elementų kiekį. Filialas nurodo Jums Jusu lempu pristatymo vieta 1) ir kartu su atlieku utilizavimo imone uztikrina ju isvezima ir derama utilizacija. Pakuotė Įpakavimui naudojamos 100% pakartotinai perdirbamos medžiagos. Nenaudojamas ir iš JK įmonių grupės gautas pakuotes galima gražinti JK įmonių grupei. Pardavimo įmonė arba prekybininkas mielai suteiks Jums reikiamą informaciją. Senu prietaisu utilizacija Įrenginys pagamintas iš pakartotinai perdirbamų medžiagų. Užbaigus įrenginio eksploatavimą, reikia atlikti utilizavimą pagal taisyklių reikalavimus. JK įmonių grupė informuos Jus apie naudojamas medžiagas ir šių medžiagų pavojingumo aplinkai lygį. Sio prietaiso derama utilizacija vykdo imoniu grupe JK 1). Pardavimo imone arba prekybininkas mielai suteiks Jums reikiama informacija. Detales ir prietaisai zenklinami siuo simboliu: 1) Galioja atitinkami nacionaliniai istatymai. Kreipkites i Jusu vietini realizacijos centra. 17

19 Gamintojo garantija Soltron suteikia klientams, įsigijusiems Soltron įdegimo įrenginį iš Soltron partnerių asmeniniam naudojimui arba verslo tikslais, garantiją pagal žemiau nurodytas taisykles įdegimo įrenginio defektų atveju; garantija netaikoma susidėvinčioms detalėms, tokioms kaip UV aukšto slėgio lempos (spinduliavimo įtaisai), UV žemo slėgio lempos (vamzdeliai) ir starteriai, o taip pat akrilinio stiklo gultui. Garantijos apimtis yra defektų pašalinimas per atitinkamą laiką, atliekamas Soltron pasirinkimu suremontuojant arba pakeičiant sugedusias detales. Ši garantija galioja 24 mėnesius nuo įrenginio pirkimo datos, kai Soltron įmonei arba Soltron prekybos partneriui, iš kurio klientas įsigijo gaminį, pateikiama garantinė kortelė arba pirkimo sąskaita. Kliento teisės pagal šios garantijos sąlygas papildo kliento teises pagal galimą pirkimo sutartį bei neturi įtakos šioms teisėms. 18

20 Deginkitės tinkamai! Būtina atkreipti dėmesį į kai kuriuos nurodymus, kad galėtumėte mėgautis soliariumo kabinos teikiamais malonumais. Čia pateikiami atsakymai į dažniausiai užduodamus klausimus. Makiažas deginantis soliariume? Patartina nusivalyti. Švari oda geriau sugeria ultravioletinę šviesą. Kosmetikoje gali būti įvairių sudėtinių medžiagų. Nesvarbu, ar šiuo atveju kalbama apie emulgatorius, riebalus ar aromatines medžiagas jos kartu su UV šviesa gali sukelti odos alerginę reakciją. Todėl prieš kiekvieną deginimosi įrenginio naudojimą nurodymas: būtinai nusivalykite makiažą! Dėl makiažo užsidaro veido odos poros. Deginimosi įrenginio UV šviesa šias užsidariusias poras vėl atidaro ir tuo metu ne tik pati šviesa prasiskverbia į odą, bet ir alergiją sukeliančios makiažo sudėtinės dalys. Dar viena neigiama makiažo pasekmė yra ta, kad laikui bėgant odos būklė apskritai suprastėja. Kad ir koks gražus ir kuklus būtų makiažas, kartu su UV spinduliais jis daugiau kenkia negu teikia naudos. Taigi: prieš pradėdamos deginimosi seansą nusivalykite makiažą, kad vėliau ant jūsų odos jis atrodytų tik geriau. Dušas po deginimosi seanso? Įdegis įsiskverbia į odą, o ne lieka ant jos, todėl jo nuplauti neįmanoma. Po dušo patepkite odą drėkinamuoju kremu. Medikamentų vartojimas ir deginimasis vienu metu? Yra žinoma, kad kai kurie medikamentai didina odos jautrumą UV spinduliams. Ypač tai pastebima naudojant antibiotikus, sulfonamidus, psichotropinius preparatus, raminamuosius vaistus, antidiabetiniai ir šlapimą varantys medikamentai. Taip pat ir kaitinimosi priemonės, kurių sudėtyje yra psoraleno arba kumarino, padaro odą jautresne. Iškilus abejonėms pirmiausia reikėtų kreiptis į gydytoją, kad be rizikos jūs galėtumėte mėgautis deginimosi procesu. Kontaktiniai lęšiai soliariumo kabinoje? Atsakymas tik vienas: taip! Kaip ir visi kiti deginimosi įrenginiais besinaudojantys asmenys, taip ir kontaktiniu lęšius nešiojantys asmenys turėtų užsidėti specialius apsauginius akinius, kurie apsaugo akis nuo UV spindulių. Kad būtų garantuojama geresnė apsauga, tai jūsų optikas, pakeitęs kontaktinius lęšius ir stiklus, galėtų uždėti apsaugą nuo UV spindulių. Kituose kontaktiniuose lęšiuose įmontuoti filtrai UV - A ir UV - B apsaugo ragenos paviršių ir akies vidinę dalį nuo beveik 100% energijos UV spindulių. Tai suteikia asmenims, besinaudojantiems deginimosi įrenginiais, naudos ne tik esant lauke, bet ir deginantis soliariume. Šiuos kontaktinius lęšius be jokių apribojimų jie gali būti įsidėję net ir būdami deginimosi kabinoje. Norėdami gauti daugiau informacijos prašome kreiptis į savo optiką arba akių gydytoją. 19

21 Deginimosi lentelės simboliai Odos nudeginimo ir ilgalaikių pažeidimų pavojus! Asmenims, kurio oda yra I tipo, soliariumu naudotis negalima. Taisyklės asmenims, kurių oda II, III ir IV tipų: vadovaukitės deginimosi trukmės nuorodomis nuo 22 psl. vadovaukitės saugos nuorodomis 27 psl. I odos tipas (jautri): Nuolatiniai arba dažni saulės spindulių sukelti nudegimai. Mažas atsparumas natūralių saulės spindulių poveikiui. Neleidžiama naudotis įdegimo procedūromis soliariume. II odos tipas (šviesi): Dažnai pasireiškiantys nudegimai nuo saulės. Natūralią saulės šviesą išlaiko apie min. Daugiausiai per metus galima degintis: žr. psl. 22. III odos tipas (normali): Retai pasireiškiantys nudegimai nuo saulės. Natūralią saulės šviesą išlaiko apie min. Daugiausiai per metus galima degintis: žr. psl. 22. IV odos tipas (tamsi): Retai pasireiškiantys nudegimai nuo saulės. Natūralią saulės šviesą išlaiko apie 40 min. Daugiausiai per metus galima degintis: žr. psl

22 Deginimosi lentelės simboliai Dėmesio, nudegimo pavojus! Draudžiama naudoti kitokius nei nurodyta filtrų skydelius ir UV lempas, kadangi dėl netinkamos įdegimo seanso trukmės kyla pavojus nudegti! Nurodymas: Prietaisai dažniausiai tiekiami be žemo slėgio lempų. Tačiau 22 puslapyje pateiktos įdegimo seansų trukmės galioja tik naudojant lipduke (1) nurodytą lempų kiekį. Lempų užsakymų numeriai pateikti 79 puslapyje. 21

23 M-60 xtra Super Power Soltron TREND 100W Soltron TREND 8W ) EN 2) Daugiausiai per metus galima degintis (NMSC) ) žr. etiketę Lempų kiekiai 2) EN , maksimalus apšvietimo stiprumas 0,3 W/m² (NMSC) 22

24 M-60 xtra Twin Power Soltron TREND 100W Soltron TREND 160W Soltron TREND 8W ) EN 2) Daugiausiai per metus galima degintis (NMSC) ) žr. etiketę Lempų kiekiai 2) EN , maksimalus apšvietimo stiprumas 0,3 W/m² (NMSC) 23

25 Įranga Priklausomai nuo tipo, įrenginiai yra skirtingos konstrukcijos. Šiame aprašyme pateikiami visi serijiniai ir papildomai pasirenkami konstrukciniai elementai/funkcijos, kuriuos reikia žinoti naudojimo ir/arba techninės priežiūros metu. Valdymo skydeliai taip pat gali būti skirtingi: Matomi tik tie klavišai, kuriais galima naudotis, tai reiškia, kad įrenginys turi būti pritaikytas reikiamoms funkcijoms atlikti. 24

26 Aprašymas 1. Veido soliariumo lempos (UV aukšto slėgio lempos + 2 UV žemo slėgio lempos) 2. Pečių soliariumo lempos su garso sistema: Garsiakalbiai, ausinių lizdas, MP3 lizdas 3. Vidaus apšvietimas 4. Apatinės dalies akrilo stiklo plokštė, UV žemo slėgio lempos, apatinė dalis 5. UV žemo slėgio lempos, apatinė dalis 6. Kūno aušinimo kojūgalio oro pūtikliai 7. UV žemo slėgio lempos, viršutinė dalis 8. Reguliuojamai veido aušinimo oro patikliai 9. Efektinio apšvietimo viršutinė dalis 10. Efektinio apšvietimo priekinė užsklanda 11. Infraraudonųjų spindulių prievadas 25

27 Priedai 14. Oro išmetimo vamzdis 15. Garso sistema 16. Pečių soliariumo lempa 17. Pečių soliariumo lempa su garso sistema Kai kurie priedai nurodyti techninės priežiūros plane nuo 39 psl. ir atsarginių dalių sąraše nuo 82 psl. Tačiau tai nereiškia, kad šie priedai yra Jūsų įrenginyje. Užsakymų numerius ir kitus priedus rasite pardavimų dokumentuose ir projektavimo nurodymuose. 26

28 Saugos nurodymai naudotojui Bendroji informacija Klausos pažeidimų pavojus! Žmogaus ausis prisitaiko kaskart prie didesnio garso stiprumo. Kuo stipresnį garsą nustatote, tuo greičiau galite pažeisti klausą. Klausantis stipraus garso per uždedamąsias arba įstatomąsias ausines galima negrįžtamai pažeisti klausą. Deginantis soliariume Pavojus pažeisti odą bei akis, galimos odos ligos! Draudžiama naudoti prietaisą asmenims, kurie negali įdegti arba įdegdami gali nudegti. Taip pat draudžiama prietaisu naudotis asmenims, kurių oda labai greitai įdega, kurie sirgo arba serga odos vėžiu ir asmenys su padidėjusia rizika susirgti odos vėžiu. Strazdanotiems asmenims arba asmenims, turintiems pakitusių apgamų arba daugiau kaip 20 apgamų, prietaisu naudotis negalima. Pakitę apgamai yra, pvz., nesimetriški apgamai, kurių skersmuo didesnis kaip 5 mm, skirtinga pigmentacija ir netolygios ribos. Jeigu jūsų oda yra ypač jautri UV šviesai ir jeigu asmuo naudoja tam tikrus medikamentus arba kosmetiką, mes siūlome būti ypač atsargiems. Deginimosi seanso metu negalima viršyti spindulių kiekio, kuris sukelia odos paraudimą (MED, minimali eriteminė dozė). Jeigu praėjus kelioms sekundėms po deginimosi oda parausta, savaitę soliariumu naudotis negalima. Po savaitės per pirmąjį deginimosi seansą galite iš naujo pradėti degintis pagal deginimosi lentelę. UV spindulių deginimosi įrenginiais daugiau negalima naudotis nepasitarus su gydytoju, jeigu praėjus 48 valandoms po pirmo deginimosi seanso yra pajuntamas niežėjimas. Jokių būdu nesinaudokite deginimosi įrenginiu, jeigu nėra kokio nors filtro skydelio arba jis pažeistas, bei taimerio gedimų atveju! Saulės arba UV spindulių įrenginių UV spinduliai gali sukelti odos arba akių pažeidimus. Šis biologinis poveikis priklauso nuo kiekvieno asmens odos jautrumo ir nuo UV spindulių rūšies bei kiekio. Per daug kaitinantis spinduliais ant odos gali būti matomi nudegimai. Per dažnai ir per daug kaitinantis UV spinduliais su saulės šviesa arba UV įrenginiais oda gali greičiau pasenti arba padidėja rizika, kad atsiras odos navikas. Laiku nuvalykite kosmetinius preparatus prieš deginimosi seansą ir nenaudokite jokių kosmetinių preparatų, apsaugojančių nuo saulės spindulių poveikio. Būtinai kreipkitės į gydytoją, jeigu ant odos atsiranda patinimų, žaizdelių arba daugiau pigmentinių apgamų

29 Saugos nurodymai naudotojui Yra tokių vidiniam ir išoriniam naudojimui skirtų medikamentų, kurie gali labai padidinti odos jautrumą UV spinduliams. Pavyzdžiui: antibiotikai, sulfonamidai, psoralenai, tokie kaip melaninas, vitamino A rūgštis ir vedinių. Šių vaistų naudojimo metu bei iškart po naudojimo reikia atsisakyti deginimosi seansų taip pat ir natūralioje saulėje! Iškilus abejonėms prieš tai reikėtų pasitarti su jus iš pradžių gydžiusiu gydytoju! Neapsaugotos akies paviršius gali užsidegti. ir tam tikrais atvejais gali būti pažeista tinklainės odelė. Po keleto kaitinimosi seansų gali susidaryti katarakta. Naudokite pridėtus UV spindulių nepraleidžiančius apsauginius akinius (Užsakymo Nr ). Laikas tarp pirmų deginimosi seansų turi būti mažiausiai 48 valandos! Tą pačią dieną negalima degintis saulėje. Jei norite dar daugiau įdegti, Jums reikės pailginti deginimosi laiką, po tam tikro deginimosi laiko įdegti daugiau nebeįmanoma. Negalima bet kokiu būdu keisti įdegimo trukmę leistinos spinduliavimo dozės ribose! Nekeliant pavojaus sveikatai, galima pasiekti tik konkretų, odos tipui būdingą galutinio įdegimo laipsnį. : JK-Licht GmbH žr. 2 psl. 28

30 Valdymo apžvalga pateikti atskiroje instrukcijoje Išankstiniai nustatymai, užsakymo Nr

31 Valdymo apžvalga Start / Stop Pečių soliariumo lempos Veido soliariumo lempos Veido aušinimo Kūno aušinimo Garso stiprio Garso sistemos 30

32 Funkcijos Funkcija Mygtukų spaudimo seka Aprašymas UV lempos Pečių soliariumo lempos Veido soliariumo lempos Veido aušinimo Kūno aušinimo Start / Stop: Įjungti ir išjungti UV lempas įdegimo metu Pečių soliariumo lempos išjungimas Laikykite klavišą nuspaustą 2 sekundes: Pečių soliariumo lempos įjungimas Veido soliariumo lempos reguliavimas - Veido soliariumo lempos išjungimas Laikykite klavišą nuspaustą 2 sekundes: Veido soliariumo lempos įjungimas Veido aušinimo reguliavimas - Kūno aušinimo reguliavimas - Jeigu įdegimo seanso metu UV lempos išjungiamos, tai įdegimo seanso trukmės laikas ir toliau eina. 1 minutė iki maksimalios galios. Oros srovės kryptį galima nustatyti ranka

33 Funkcijos Funkcija Mygtukų spaudimo seka Aprašymas Garso stipris Garso lygio reguliavimas ir garso sistemos išjungimas Garso sistemos I.CH (vidinis): SD kortelė Muzika Dainų pasirinkimas E.CH (išorinis): prijungta išorinis įrenginys (pvz., CD grotuvas) Kanalo pasirinkimas MP3 grotuvas Efektinio apšvietimo trukmė žr. Išankstiniai nustatymai, užsakymo Nr IR-Function žr. Išankstiniai nustatymai, užsakymo Nr

34 Pradžia Uždarykite viršutinę dalį Nustatymai įjungiant įrenginį 33

35 MP3 grotuvo prijungimas Soliariumo lankytojai gali prie soliariumo kabinos prijungti MP3 grotuvą, jei yra įrengta papildoma garso sistema. 1 2 Nr suteikia soliariumo operatorius (1,5 m/2x 3,5 mm stereo kištukas). Jungimas prie MP3 grotuvo: žr. gamintojo dokumentaciją. Garsiai leidžiama muzika gali trikdyti kitus soliariumo lankytojus. Jei reikia, prijunkite ausines

36 MP3 grotuvo prijungimas Dėmesio! MP3 grotuvą gali pažeisti karštis! Nedėkite grotuvą tiesioginių spindulių veikiamoje vietoje. 3 Kabelis gali įtrūkti, o lizdai gali būti pažeisti! Atjungdami MP3 grotuvą, jokiu būdu netempkite už kabelio. 35

37 Techninės ir įprastos priežiūros saugos nurodymai Pavojus gyvybei! Techninės priežiūros darbų metu, kai reikia atidaryti įrenginį, atjunkite įrenginį nuo elektros tinklo. Žr. puslapį 37. Tinkamai atliekami techninės priežiūros darbai turi esminę įtaką tinkamo įrenginio darbo užtikrinimui. Tokiu būdu, būtinas kruopštus techninės priežiūros darbų atlikimas nurodytu periodiškumu. Faktinę aptarnaujamų detalių darbo trukmę galite nuskaityti išankstinio parametrų nustatymo režime 1). Galimus apsauginius įtaisus (pvz., filtro skydelį) vėl sumontuokite, kai užbaigsite techninės priežiūros darbus. Mes nurodome, kad, siekiant užtikrinti tinkamą įrenginio būklę, kas 12 mėnesių (nuo eksploatavimo pradžios) įrenginį turi periodiškai patikrinti mūsų klientų aptarnavimo tarnyba arba oficialiai įgaliota specializuota firma! Dėmesio! Naudokite tik originalias tokio paties tipo atsargines detales! Kitokių detalių naudojimo atveju CE atitiktis negalioja! Nuostolių, kurie susiję su neoriginalių atsarginių detalių panaudojimu, atveju mes neprisiimame jokios atsakomybės. Gaisro pavojus! Aukšto slėgio lempos, kurias Soltron neleidžia naudoti, gali sutrūkti. Įkaitusios lempų detalės gali uždegti kitas konstrukcines detales, nuodingi dūmai gali mirtinai apnuodyti žmones arba sukelti sunkius apsinuodijimus. Sumontuokite tik Soltron leidžiamas naudoti aukšto slėgio lempas. Periodiškai išvalykite vidines įrenginių dalis. Degios dulkės! Nudegimo pavojus! Naudokite tik nurodytas originalias UV lempas ir filtrų skydelius! Žr. puslapį 79. Naudojant kitokias UV lempas, pakinta spindulių poveikis ir gali kilti pavojus naudotojui stipriai nudegti! Naudojant kitokias UV lempas ir filtrų skydelius, netenka galios CE atitikties ir GS saugos patikros ženklai! 1) pateikti atskiroje instrukcijoje Išankstiniai nustatymai, užsakymo Nr

38 Techninės ir įprastos priežiūros saugos nurodymai Atjunkite įrenginį nuo elektros tinklo, ir apsaugokite nuo pakartotinio įjungimo Pavojus gyvybei! Jeigu reikia atlikti atitinkamus darbus su įrenginiais, tai atjunkite įrenginius nuo elektros tinklo. Tai reiškia, kad visi laidininkai su įtampa turi būti išjungti. Nepakanka tik išjungti įrenginį, nes atitinkamose įrenginio dalyse gali likti įtampa. Dėl to darbų metu išjunkite ir, jei įmanoma, taip pat išimkite saugiklius / 2 Pavojus gyvybei! Nenumatyto įjungimo atveju gali įvykti sunkūs sužalojimai. Iškart po įrenginio išjungimo apsaugokite visus jungiklius arba saugiklius, panaudotus įrenginio išjungimui, nuo įrenginio pakartotinio įjungimo. Užrakinkite saugiklių dėžutę pakabinama spynele. Jeigu automatinių saugiklių negalima išsukti, tai virš įjungimo svirtelės galima taip pat užklijuoti lipnią juostą su užrašu Nejungti, pavojinga. Visada nedelsiant ir patikimai pritvirtinkite įspėjantį užrašą: Atliekami darbai! Vieta:... Skydelį leidžiama nuimti tik:... skydelį / / 1 Pavojus gyvybei! Įspėjimo skydelius draudžiama kabinti ant įtampos veikiamų detalių; skydeliai taip pat neturi liestis prie tokių detalių

39 Techninės ir įprastos priežiūros saugos nurodymai Sutrikimai Ekrane parodomi gedimų kodai 1), palengvinantys techninių sutrikimų priežasčių nustatymą: Jeigu įvyko gedimas, tai atitinkamas ekrane parodomas atitinkamas mirksintis gedimo kodas. Jeigu įvyko keletas gedimų, tai pranešimai apie šiuos gedimus parodomi ekrane nuosekliai. Pranešimas apie gedimą patvirtinamas paspaudus klavišą START/ STOP. Jeigu gedimo sutaisyti nepavyksta, tai kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą; žr. 2 psl. 38 1) Gedimo kodai, užsakymo Nr

40 Techninės priežiūros peržvalga 39

41 Valymas Infekcijos pavojus! Odos kontakto atveju galima užsikrėsti užkrečiamomis ligomis. Visus daiktus / prietaiso detales, kuriuos naudojimosi metu gali paleisti klientas, po kiekvieno panaudojimo reikia dezinfekuoti: Gultas Galvos atrama Rankenos ir valdymo elementai Reguliuojami oro pūtikliai Apsauginiai akiniai MP3 laidas Greitai veikiantis dezinfekuojantis valymo preparatas Antifect Antifect koncentratas, 250 ml užsakymo Nr.: Talpa purškimui, 1 litras (tuščia) užsakymo Nr.: Purkštuko galvutė užsakymo Nr.: Maišymo talpa, 5 litrai (tuščia) užsakymo Nr.: Akrilo stiklo paviršiai Dėmesio! Netrinkite sauso, nes galite subraižyti! Greitam ir higieniškai nepriekaištingam akrilo stiklo paviršių valymui naudokite tik specialų greitai veikiantį dezinfekuojantį valymo preparatą Antifect. Draudžiama naudoti kitas valymo medžiagas, ypač koncentruotus dezinfekavimo preparatus arba tirpiklius (pvz. Lysoform, etilo alkoholį ir kitus skysčius, turinčius savo sudėtyje alkoholio). Nesilaikant šio nurodymo, garantinės pretenzijos nepriimamos. Nurodymas: Norėdami tinkamai dezinfekuoti, laikykitės nurodyto priemonių veikimo laiko. Vykdykite gamintojo nurodymus. : JK-Licht GmbH žr. 2 psl

42 Valymas Plastiko paviršiai Kitų sintetinių medžiagų paviršių valymui geriausia naudoti tik šiltą vandenį ir zomšinį audinį. Jokiu būdu nenaudokite ėdžių valiklių, kurių sudėtyje yra alkoholio arba eterinių aliejų. Ilgesnis tokių valiklių poveikis gali sukelti pažeidimus, kuriems netaikomi garantiniai įsipareigojimai. Valymo metu zomšinis audinys gali šiek tiek pajuoduoti dėl guminių užsandarinimo tarpiklių poveikio, tai normalus reiškinys, pasireiškiantis dėl gamybos technologijos. Nurodymas: Venkite akrilo stiklo ir sintetinių medžiagų paviršių pažeidimų. Prieš atlikdami valymo darbus nusiimkite žiedus, laikrodžius, apyrankes ir kt. Filtrai ir filtrų įdėklai Filtrai apatinėje dalyje Sausas valymas: siurbliais (priklausomai nuo susitepimo lygio) Drėgnas valymas: vandeniu ir valymo priemonėmis bei plovimo mašina. Filtrų įdėklai pečių soliariumo lempų viršutinėje dalyje Sausas valymas: siurbliais Drėgnas valymas: vandeniu ir švelniomis plovimo priemonėmis. Neplauti indaplovėje. Dėmesio! Dėl drėgnumo galimi įrenginio pažeidimai! Prieš įdedant atgal, nuvalyti filtrai ir jų įdėklai turi būti sausi /

43 Valymas Filtrų skydeliai ir lempos Naudojamos UV aukšto slėgio lempos yra plataus spinduliuojamo spektro lempos, kurias galima eksploatuoti įvairių galių režime (apytikriai W) režime. UV žemo slėgio lempos: nuvalykite švariu vandeniu (drėgnu audiniu). UV aukšto slėgio lempos: jei reikia, nuvalykite stiklinius korpusus su spiritu. Filtrų skydeliai: nuvalykite švariu vandeniu (drėgnu audiniu). 42

44 Techninė priežiūra Akrilo stiklo plokštės Akrilo stiklo skydeliai įdegimo įrenginiams pagaminti iš specialiai šiai panaudojimo sričiai sukurto akrilo stiklo. Naudojamas akrilas pasižymi ypatingu pralaidumu UV spinduliams, lengva priežiūra, higienišku ir maloniu odai paviršiumi. Panaudojant sudėtingą technologiją, akrilo skydeliams suteikiama atitinkamam įrenginiui reikalinga forma. Nepaisant šios aukščiausio lygio technologijos, akrilo skydeliuose neišvengiamai atsiranda šiek tiek taškelių, intarpų arba juostelių. Be to, eksploatavimo metu gulto paviršiuje gali susidaryti smulkūs įtrūkimai. Šie reiškiniai susiję su medžiagos savybėmis ir yra technologiškai neišvengiami, tačiau jie neturi jokios įtakos naudojimo kokybei ir nelaikomi defektais. Dėmesio! Prieš deginimosi seansą reikia laiku nuvalyti nuo odos kosmetinius ir apsaugojančius nuo saulės spindulių poveikio preparatus, nes šie preparatai per ilgesnį laiką gali pažeisti įrenginį (pvz., paviršiuje gali susidaryti įtrūkimai). 43

45 Valymo ir techninės priežiūros periodiškumas Po kiekvieno deginimosi seanso 40 Reguliuojami oro pūtikliai Valymą patvirtinkite klavišu START/STOP (pasibaigus ventiliatoriaus inercinės eigos laikui)

46 Valymo ir techninės priežiūros periodiškumas h

47 Valymo ir techninės priežiūros periodiškumas 500 h a) 60, 63 b) 50 c) d) e) 48, 52, 54 k) h c) d) e) 48, 52, 54 b) 50 k) 58 f) g) h) 56, 66,

48 Valymo ir techninės priežiūros periodiškumas 1500 h 3000 h a) 60, 63 47

49 Nuvalyti / pakeisti apatinės dalies UV žemo slėgio lempas /

50 Nuvalyti / pakeisti apatinės dalies UV žemo slėgio lempas / 0 Dėmesio! Karštos lempos prikepina nešvarumus prie stiklų, ilgainiui stiklai tampa netinkami naudoti. Kruopščiai nuvalykite pirštų atspaudus ir kitus nešvarumus. 49

51 Nuvalyti / pakeisti pečių įdegimo įtaiso UV žemo slėgio lempas /

52 Nuvalyti / pakeisti pečių įdegimo įtaiso UV žemo slėgio lempas / /

53 UV- Nuvalyti / pakeisti šoninės dalies UV žemo slėgio lempas /

54 UV- Nuvalyti / pakeisti šoninės dalies UV žemo slėgio lempas /

55 UV- Nuvalyti / pakeisti viršutinės dalies UV žemo slėgio lempas /

56 UV- Nuvalyti / pakeisti viršutinės dalies UV žemo slėgio lempas /

57 Nuvalyti / pakeisti vidaus apšvietimo lempas / /

58 Nuvalyti / pakeisti vidaus apšvietimo lempas /

59 Nuvalyti / pakeisti veido soliariumo lempos UV žemo slėgio lempas /

60 Nuvalyti / pakeisti veido soliariumo lempos UV žemo slėgio lempas

61 Nuvalyti / pakeisti šoninės dalies UV aukšto slėgio lempas / / /

62 Nuvalyti / pakeisti šoninės dalies UV aukšto slėgio lempas / / / / /

63 Nuvalyti / pakeisti šoninės dalies UV aukšto slėgio lempas / / 0 62

64 Nuvalyti / pakeisti viršutinės dalies UV aukšto slėgio lempas / 0 1 Nuvalyti / pakeisti UV aukšto slėgio lempas ir filtrų skydelius: 4 3 Nurodymas: Prieš valant M-60 xtra arba keičiant jos UV aukšto slėgio lempas ir filtrų skydelius viršutinėje dalyje, turi būti išmontuotos veido soliariumo lempos UV žemo slėgio lempos; žr. 58 psl /

65 Nuvalyti / pakeisti viršutinės dalies UV aukšto slėgio lempas / / / / /

66 Nuvalyti / pakeisti viršutinės dalies UV aukšto slėgio lempas / / / 0 65

67 Nuvalyti / pakeisti efektinio apšvietimo lempas, šoninės dalies /

68 Nuvalyti / pakeisti efektinio apšvietimo lempas, šoninės dalies /

69 Nuvalyti/pakeisti efektinio apšvietimo priekinę užsklandą /

70 Nuvalyti/pakeisti efektinio apšvietimo priekinę užsklandą /

71 Išvalyti apatinės dalies filtrą /

72 Išvalyti apatinės dalies filtrą

73 Išvalyti / pakeisti viršutinės dalies filtrų įdėklus /

74 Išvalyti / pakeisti pečių įdegimo įtaiso filtrų įdėklus /

75 Išvalyti / pakeisti pečių įdegimo įtaiso filtrų įdėklus / / / 0 74

76 Elektros įrangos parametrai, galia ir triukšmo lygis Įrenginio tipas: Soltron M-60 xtra SUPER POWER Nominalioji maitinimo įtampa: V 3N~ V ~3 Nominalusis maitinimo įtampos dažnis: 50 Hz 50 Hz ar Nominalieji saugiklio parametrai: 3 x 16 A (inercinis) 3 x 35 A (inercinis) Prijungimo laidas: H05VV-F 5G 4mm 2 H05VV-F 5G 6mm 2 Patikrinimo ženklas:! Įrenginio tipas: Soltron M-60 xtra TWIN POWER Nominalioji maitinimo įtampa: V 3N~ V ~3 Nominalusis maitinimo įtampos dažnis: 50 Hz 50 Hz ar Nominalieji saugiklio parametrai: 3 x 25 A (inercinis) 3 x 50 A (inercinis) Prijungimo laidas: H05VV-F 5G 4mm 2 H05VV-F 4G 10mm 2 Patikrinimo ženklas:! 75

77 Elektros įrangos parametrai, galia ir triukšmo lygis Įrenginio tipas: Soltron M-60 xtra SUPER POWER Soltron M-60 xtra TWIN POWER Vardinė galia: 7800 W W Triukšmo lygis 1 m atstumu nuo įrenginio: Triukšmo lygis įrenginyje: 70,8 db(a) 81 db(a) 76

78 UV lempų vardinė galia, valdymas ir našumo pakopos Vardinė galia Valdymas / našumo pakopos M-60 xtra Super Power a) 520 W 500 W / 400 W / 360 W / 260 W / 0 W b) 25 W 25 W / 0 W c) 100 W 100 W / 0 W d) 100 W 100W / 0 W e) 100 W 100W / 0 W k) 8 W 8 W / 0 W 77

79 UV lempų vardinė galia, valdymas ir našumo pakopos Vardinė galia Valdymas / našumo pakopos M-60 xtra Twin Power a) 520 W 500 W / 400 W / 360 W / 260 W / 0 W b) 25 W 25 W / 0 W c) 100 W 100 W / 0 W d) 160 W 160 W / 0 W e) 160 W 160 W / 0 W k) 8 W 8 W / 0 W 78

80 Lempos 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH UV lempos, jungiklis, filtrų skydeliai EN 1) M-60 xtra Super Power 2) Užsakymo Nr. ir lempų pavadinimai Žemo slėgio lempos c) 17 x Soltron TREND 100 W d) e) 26 x Soltron TREND 100 W k) 2 x Soltron TREND 8 W b) 7 x Soltron 3) 25 W Jungiklis c) d) e) 43 x Q b) k) 9 x S Aukšto slėgio lempos ir filtro skydeliai a) 3 x Ergoline ultra 260 W Dėmesio! Naudojant kitokias UV lempas ir filtrų skydelius, netenka galios CE atitikties ir GS saugos patikros ženklai! a) 3 x UP ) žr. deginimosi laikas (22 psl.) 2) Įrenginys tiekimas be lempų. 3) Priedai (pečių soliariumo lempos) 79

81 Lempos 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH UV lempos, jungiklis, filtrų skydeliai EN 1) M-60 xtra Twin Power 2) Užsakymo Nr. ir lempų pavadinimai Žemo slėgio lempos c) 17 x Soltron TREND 100 W d) e) 26 x Soltron TREND 160 W k) 2 x Soltron TREND 8 W b) 7 x Soltron 3) 25 W Jungiklis c) d) e) 43 x Q b) k) 9 x S Aukšto slėgio lempos ir filtro skydeliai Dėmesio! Naudojant kitokias UV lempas ir filtrų skydelius, netenka galios CE atitikties ir GS saugos patikros ženklai! a) 3 x Ergoline ultra 260 W a) 3 x UP ) žr. deginimosi laikas (23 psl.) 2) Įrenginys tiekimas be lempų. 3) Priedai (pečių soliariumo lempos) 80

82 Lempos 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH Efektinis apšvietimas Įprastos lempos f) 1 x balta 30 W g) 1 x balta 30 W h) 1 x mėlyna 30 W Jungiklis d) e) f) 3 x S

83 Atsarginės dalys ir priedai 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH Filtras Akrilo stiklas 4 x x x x x x

84 Matmenys A = B = C = C1 = D = E1 = E2 = F = TK = BK = BK1= 1720 mm 1350 mm 1340 mm 1340 mm 2000 mm 2260 mm 2340 mm 800 mm 2300 mm 2500 mm 100 mm 83

85 Naudojimo vieta Oro technika Dėmesio, sutrikimų pavojus! Nesilaikant oro technikos duomenų reikalavimų, galimi stiprus eksploataciniai sutrikimai. Dėl oro padavimo ir oro išmetimo sistemų planavimo kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą (žr. 2 psl.). Eksploatacinis aukštis Norint tinkamai naudoti įrenginį didesniame aukštyje nei 2000 m virš jūros lygio, būtina prietaisą modifikuoti. Prieš pradėdami naudoti prietaisą, būtinai kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą (žr. 2 psl.). 84

86 JK laiko reguliatoriai MCS III plus MCS IV plus / / 1 MCS VI Studiopilot / / 1 85

87 Terminų indeksas A Akių sužalojimai Akrilo stiklas (priežiūra) Akrilo stiklo paviršiai (priežiūra) Akrilo stiklo plokštė (nurodymai apie gaminį) Alergijos Apatinės dalies UV lempų keitimas Aplinkos apsauga Aprašymas Apsauginiai akiniai Apsauginis įtaisas Atliekų šalinimas Atsarginės dalys užsakymo Nr Aukšto slėgio lempos, gaisro pavojus B Bendrieji nurodymai apie pavojus... 9 D Deginantis soliariume Deginimosi nurodymai Deginimosi trukmė Dezinfekavimas Direktyvos E Efektinio apšvietimo lempos, įprastos Eksportas Elektros įrangos montavimas Elektros įrangos parametrai F Filtro skydelių keitimas... 60, 63 Filtrų ir filtrų įdėklų valymas Filtrų valymas Fotofobija Funkcijos G Galia Garantija Gultas, leistina apkrova I Infraraudonųjų spindulių prievado kodas Išvalyti apatinės dalies filtrą Išvalyti / pakeisti pečių įdegimo įtaiso filtrų įdėklus Išvalyti / pakeisti viršutinės dalies filtrų įdėklus Į Įdegimo seanso pradžia Įranga Įrenginio aprašymas K Kištukinė jungtis...13 Kontaktiniai lęšiai...19 Kopijavimo apsauga...16 L Laiko reguliatoriai, priedai...85 Lempos...12, 79 Lempų ir filtro skydelių valymas...42 Lempų našumo pakopos...77 Lempų vardinė galia...77 M Makiažas...19 Matmenys...83 Maži vaikai...12 Medikamentai...19 Montavimas...13 MP3 grotuvo naudojimo teisinis reglamentavimas...16 MP3 grotuvo prijungimas...34 N Naudojimas pagal paskirtį...12 Naudojimo vieta...84 Naudojimosi įrenginiu trukmė...13 Niežulys...27 Nudegimai nuo saulės...27 Nurodymai apie gaminį

88 Terminų indeksas Nurodymai dėl akinių Nustatymai įjungiant įrenginį Nuvalyti / pakeisti efektinio apšvietimo įtaisą O Odos jautrumas Odos tipas Oro technikos duomenys P Paaugliai Pakuotė Pečių soliariumo UV lempų keitimas Prausimaisis duše Priedai Priežiūra S Saugos priemonės atliekant techninės priežiūros darbus Saugumas Simboliai, reikšmė... 9 Specialūs šepečiai Susirgimai Sutrikimai Sužalojimų pavojus Š Šoninės dalies aukšto slėgio lempų keitimas Šoninės dalies UV lempų keitimas T Techninė priežiūra... 36, 39 Techninė priežiūra ir įprasta priežiūra Techninės priežiūros periodiškumas Techninės priežiūros peržvalga Techniniai duomenys Tempi di esposizione Transliavimo teisės Triukšmo lygis Trukmės valdymas U Utilizavimas UV aukšto slėgio lempų keitimas... 60, 63 UV žemo slėgio lempos veido soliariumo lempa UV žemo slėgio lempų keitimas... 50, 52, 54 UV žemo slėgio lempų pakeitimas Užsakymo numeriai V Valdymo apžvalga Valdymo elementai Valymas...40 Valymo periodiškumas...44 Vėdinimo projektavimas...84 Veido soliariumo aukšto slėgio lempų keitimas...63 Vidaus apšvietimo įtaisų pakeitimas...56 Viršutinės dalies UV lempų keitimas...54 Viršutinės dalies vidaus apšvietimas

89 Terminų indeksas 88

90 JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet: Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/

Excellence in Electric Drives and Power Generation

Excellence in Electric Drives and Power Generation Excellence in Electric Drives and Power Generation BEVI Pasaulyje BEVI ateities firma! Elektros mašinos visada buvo BEVI darbo šerdis. Taip ir lieka toliau! Mes dirbame pagal Kokybės Valdymo ir Aplinkos

Læs mere

Detalios atsiskaitymų kortelėmis ataskaitos XML formato bylos struktūra:

Detalios atsiskaitymų kortelėmis ataskaitos XML formato bylos struktūra: Detalios atsiskaitymų kortelėmis ataskaitos XML formato bylos struktūra: Laukas tipas* M/O** poz*** Aprašymas 2 M 3 M/R/A Sąskaitos ataskaita nustatytam laikotarpiui. 4

Læs mere

Vartotojo Instrukcija 160/161

Vartotojo Instrukcija 160/161 Vartotojo Instrukcija 160/161 x Turinys Turinys 1 Įvadas 1.1 Saugos informacija... 1-3 Įspėjimų ir atsargumo priemonių simboliai... 1-4 Simbolių reik mė... 1-4 I ardymas ir modifikavimas... 1-5 Elektros

Læs mere

Mustang Forte. HERBICIDAS Veikliosios medžiagos: Preparato forma: suspoemulsija. aminopiralidas 10 g /l + florasulamas 5 g /l + 2,4 D 180 g/l

Mustang Forte. HERBICIDAS Veikliosios medžiagos: Preparato forma: suspoemulsija. aminopiralidas 10 g /l + florasulamas 5 g /l + 2,4 D 180 g/l Mustang Forte HERBICIDAS Veikliosios medžiagos: Preparato forma: suspoemulsija aminopiralidas 10 g /l + florasulamas 5 g /l + 2,4 D 180 g/l Mustang Forte - tai sisteminis piridinkarboksilinių rūgščių,

Læs mere

Users manual. Wood s dehumidifier MRD9

Users manual. Wood s dehumidifier MRD9 Users manual Wood s dehumidifier MRD9 Technical drawings 1. Power switch 2. Right housing 3. Front housing 4. Handle 5. Air inlet /left housing 6. Drain hole 7. Water tank The water bucket Filter cleaning

Læs mere

PT-EP03_LT.book Page 1 Friday, November 19, :00 AM PT-EP03. Instrukcijų vadovas

PT-EP03_LT.book Page 1 Friday, November 19, :00 AM PT-EP03. Instrukcijų vadovas PT-EP03_LT.book Page 1 Friday, November 19, 2010 11:00 AM PT-EP03 Instrukcijų vadovas LT PT-EP03_LT.book Page 1 Friday, November 19, 2010 11:00 AM Ačiū, kad pirkote šį povandeninį dėklą PT-EP03 (toliau

Læs mere

Tikėkitės kryptingumo. Reikalaukite kokybės. Pasirinkite kompetenciją. Danfoss šilumos punktai centralizuoto šildymo sistemoms

Tikėkitės kryptingumo. Reikalaukite kokybės. Pasirinkite kompetenciją. Danfoss šilumos punktai centralizuoto šildymo sistemoms MES PAKEISIME JŪSŲ GYVENIMO KOKYBĘ Tikėkitės kryptingumo. Reikalaukite kokybės. Pasirinkite kompetenciją. Danfoss šilumos punktai centralizuoto šildymo sistemoms Jeigu iškyla klausimas dėl centralizuoto

Læs mere

TEISMŲ PRAKTIKOS APŽVALGA DĖL PIRKIMO OBJEKTO TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS RENGIMO IR JOS VERTINIMO 2010 M.

TEISMŲ PRAKTIKOS APŽVALGA DĖL PIRKIMO OBJEKTO TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS RENGIMO IR JOS VERTINIMO 2010 M. TEISMŲ PRAKTIKOS APŽVALGA DĖL PIRKIMO OBJEKTO TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS RENGIMO IR JOS VERTINIMO 2010 M. Leidyba finansuojama iš 2007 2013 m. ES struktūrinės paramos techninės pagalbos lėšų TEISMŲ PRAKTIKOS

Læs mere

PT-050. Instrukcijų vadovas

PT-050. Instrukcijų vadovas PT-050 Instrukcijų vadovas LT Ačiū, kad pirkote šį povandeninį dėklą PT-050 (toliau jis vadinamas dėklu). Atidžiai perskaitykite šį instrukcijų vadovą ir saugiai bei teisingai naudokite produktą. Perskaitę

Læs mere

Klinikinis psichiatrinis vaiko ir paauglio iðtyrimas

Klinikinis psichiatrinis vaiko ir paauglio iðtyrimas VILNIAUS UNIVERSITETAS Beata DiomŠina Klinikinis psichiatrinis vaiko ir paauglio iðtyrimas m e T o D i n ė s R e K o m e n D a C i J o s Vilniaus universiteto leidykla Vilnius, 2015 Apsvarstė ir rekomendavo

Læs mere

Naudojimosi instrukcija. Vejapjovë R 52 S. Vejapjovë su vidaus degimo varikliu peilis: 53 cm

Naudojimosi instrukcija. Vejapjovë R 52 S. Vejapjovë su vidaus degimo varikliu peilis: 53 cm Vejapjovë R 52 S Vejapjovë su vidaus degimo varikliu peilis: 53 cm Naudojimosi instrukcija Prieð pradedant dirbti, praðome atidþiai perskaityti ðià instrukcijà ir ásitikinti, kad Jûs viskà suprantante.

Læs mere

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA 1 Vykdoma papildoma šio vaistinio preparato stebėsena. Tai padės greitai nustatyti naują saugumo informaciją. Sveikatos priežiūros specialistai turi pranešti

Læs mere

Jūsų socialinės apsaugos teisės. Danijoje

Jūsų socialinės apsaugos teisės. Danijoje Jūsų socialinės apsaugos teisės Danijoje Šiame vadove pateikta informacija buvo parengta ir atnaujinta glaudžiai bendradarbiaujant su Tarpusavio informavimo apie socialinę apsaugą sistemos (Mutual Information

Læs mere

Kam rūpi šildymas?

Kam rūpi šildymas? Kam rūpi šildymas? KONCEPCIJA Purmo România Rettig SRL 400632 Cluj Napoca Str. Fabricii nr. 93 Комерційний офіс Rettig Heating 02-781 Варшава, вул. Ртм. Пілецкєго, 91 Purmo Magyarország Rettig Heating

Læs mere

PRIEDAS. prie KOMISIJOS ATASKAITOS EUROPOS PARLAMENTUI IR TARYBAI

PRIEDAS. prie KOMISIJOS ATASKAITOS EUROPOS PARLAMENTUI IR TARYBAI EUROPOS KOMISIJA Briuselis, 2015 07 22 COM(2015) 355 final ANNEX 1 PRIEDAS prie KOMISIJOS ATASKAITOS EUROPOS PARLAMENTUI IR TARYBAI dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo veiklos

Læs mere

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA 1 1. VAISTINIO PREPARATO PAVADINIMAS PROTELOS 2 g granulės geriamajai suspensijai 2. KOKYBINĖ IR KIEKYBINĖ SUDĖTIS Viename maišelyje yra 2 g stroncio ranelato.

Læs mere

Staldren. Produktas iš. J.N. Jorenku

Staldren. Produktas iš. J.N. Jorenku Produktas iš J.N. Jorenku Efektyvi sausa higienos priemonė Staldren daniškas produktas, ištestuotas pripažintų tarptautinių laboratorijų. Šiandien naudojamas visame pasaulyje. Staldren yra švelnus naudotojams

Læs mere

LIETUVOS FIZIKŲ DRAUGIJA ŠIAULIŲ UNIVERSITETO JAUNŲJŲ FIZIKŲ MOKYKLA FOTONAS ELEKTRA IR MAGNETIZMAS

LIETUVOS FIZIKŲ DRAUGIJA ŠIAULIŲ UNIVERSITETO JAUNŲJŲ FIZIKŲ MOKYKLA FOTONAS ELEKTRA IR MAGNETIZMAS LIETUVOS FIZIKŲ DRAUGIJA ŠIAULIŲ UNIVERSITETO JAUNŲJŲ FIZIKŲ MOKYKLA FOTONAS ELEKTRA IR MAGNETIZMAS LIETUVOS FIZIKŲ DRAUGIJA ŠIAULIŲ UNIVERSITETO JAUNŲJŲ FIZIKŲ MOKYKLA FOTONAS Lina Senkuvienė ELEKTRA

Læs mere

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA 1 1. VAISTINIO PREPARATO PAVADINIMAS CYMBALTA 30 mg kietos skrandyje neirios kapsulės 2. KOKYBINĖ IR KIEKYBINĖ SUDĖTIS CYMBALTA veiklioji medžiaga yra duloksetinas.

Læs mere

Dry systems - DEVIrail. Installation Guide. DEVIrail. Electric Towel Rail. Intelligent solutions with lasting effect Visit devi.

Dry systems - DEVIrail. Installation Guide. DEVIrail. Electric Towel Rail. Intelligent solutions with lasting effect Visit devi. Dry systems - Installation Guide Electric Towel Rail Intelligent solutions with lasting effect Visit devi.com 1 Installation Guide Table of Contents 1 DK - Elektrisk håndklædetørrer......................................

Læs mere

Liaudiškas šokis Pirmasis variantas

Liaudiškas šokis Pirmasis variantas Liaudiškas šokis Pirmasis variantas Tamaros Kalibataitės choreografija Vido Aleksandravičiaus muzika PAKEITIMAI 2015/08/09 Originalas išdalintas šokių kursuose 2015/09/01 Pakeitimai padaryti po šokių kursų

Læs mere

M-60 xtra Series BETJENINGSVEJLEDNING 0,3. Norm OPTIMIZED PERFORMANCE

M-60 xtra Series BETJENINGSVEJLEDNING 0,3. Norm OPTIMIZED PERFORMANCE M-60 xtra Series BETJENINGSVEJLEDNING EN 0,3 Norm OPTIMIZED PERFORMANCE Betjeningsvejledning Oversættelse af original betjeningsvejledning 1007469-00 / da / 04.2009 M-60 xtra SUPER POWER M-60 xtra TWIN

Læs mere

XL-75 xtra Series BETJENINGSVEJLEDNING 0,3. Norm OPTIMIZED PERFORMANCE

XL-75 xtra Series BETJENINGSVEJLEDNING 0,3. Norm OPTIMIZED PERFORMANCE XL-75 xtra Series BETJENINGSVEJLEDNING EN 0,3 Norm OPTIMIZED PERFORMANCE Betjeningsvejledning Oversættelse af original betjeningsvejledning 1007431-00 / da / 03.2009 XL-75 xtra TWIN POWER XL-75 xtra TURBO

Læs mere

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA 1 1. VAISTINIO PREPARATO PAVADINIMAS Nexium Control 20 mg skrandyje neirios tabletės 2. KOKYBINĖ IR KIEKYBINĖ SUDĖTIS Kiekvienoje skrandyje neirioje tabletėje

Læs mere

Liaudiškas šokis Antrasis variantas

Liaudiškas šokis Antrasis variantas Liaudiškas šokis Antrasis variantas Tamaros Kalibataitės choreografija Vido Aleksandravičiaus muzika PAKEITIMAI 2015/08/09 Originalas išdalintas šokių kursuose 2015/09/01 Pakeitimai padaryti po šokių kursų

Læs mere

PENSIJŲ FONDO DANSKE pensija m. gruodžio 31 d. ATASKAITA I. BENDROJI INFORMACIJA

PENSIJŲ FONDO DANSKE pensija m. gruodžio 31 d. ATASKAITA I. BENDROJI INFORMACIJA PENSIJŲ FONDO DANSKE pensija 50 2008 m. gruodžio 31 d. ATASKAITA I. BENDROJI INFORMACIJA 1. Pensijų fondo pavadinimas, visas pensijų fondo taisyklių, pagal kurias jis veikia, pavadinimas, Komisijos pensijų

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING INSPIRATION-S SERIES

BETJENINGSVEJLEDNING INSPIRATION-S SERIES BETJENINGSVEJLEDNING INSPIRATION-S SERIES Betjeningsvejledning Oversættelse af original betjeningsvejledning 1007388-00 / da / 03.2009 Inspiration 400-S Super Power Inspiration 400-S Twin Power Inspiration

Læs mere

PUBLIC /14ADD1 IM/rzi DGE1 LIMITE LT. EuroposSąjungos Taryba. Briuselis,2014 m.lapkričio11d. (OR.en) 10400/14 ADD1

PUBLIC /14ADD1 IM/rzi DGE1 LIMITE LT. EuroposSąjungos Taryba. Briuselis,2014 m.lapkričio11d. (OR.en) 10400/14 ADD1 ConseilUE EuroposSąjungos Taryba PUBLIC Briuselis,2014 m.lapkričio11d. (OR.en) Tarpinstitucinėbyla: 2013/0376(NLE) 10400/14 ADD1 LIMITE CLIMA60 ENV492 ENER207 ONU74 FORETS56 TRANS293 IND175 FISC90 TEISĖSAKTAIIRKITIDOKUMENTAI

Læs mere

B ETJENINGSVEJLEDNING

B ETJENINGSVEJLEDNING E SSENCE S E R I E S B ETJENINGSVEJLEDNING Betjeningsvejledning Oversættelse af original betjeningsvejledning ESSENCE ESSENCE 280 SMART POWER 120 ESSENCE 280 SMART POWER 200 ESSENCE 440 SMART POWER 200

Læs mere

JK-International GmbH, Division JK-Global Service

JK-International GmbH, Division JK-Global Service Juridisk meddelelse JK-International GmbH, Division JK-Global Service Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205 E-mail: service@jk-globalservice.de

Læs mere

Rūmų žinios. Žemės reformos pabaiga: pagrįsti lūkesčiai ir būtini sprendimai. Strateginė rūmų sesija Pasirengę ateičiai

Rūmų žinios. Žemės reformos pabaiga: pagrįsti lūkesčiai ir būtini sprendimai. Strateginė rūmų sesija Pasirengę ateičiai Nr. 616 / 2017 05 24 2017 06 23 KAUNO PREKYBOS, PRAMONĖS IR AMATŲ Rūmų žinios Tel.: informacija (8 37) 22 92 12, renginiai (8 37) 20 34 83, profesinis rengimas (8 37) 20 66 79, sertifikatai (8 37) 22 96

Læs mere

ADG 301. ET Eesti keeles. DA Dansk. LT Lietuviškai. NO Norsk. LV Latviešu valodā. SE Svenska

ADG 301. ET Eesti keeles. DA Dansk. LT Lietuviškai. NO Norsk. LV Latviešu valodā. SE Svenska ADG 301 ET Eesti keeles Kasutusjuhend NÕUDEPESUMASIN - Sisukord Kasutusjuhend, 1 Olulised ohutusnõuded, 2-3 Tehniline tugi, 12 Tootekirjeldus, 13 Paigaldamine, 15-16 Seadme kirjeldus, 17 Rafineeritud sool

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING AFFINITY-S SERIES

BETJENINGSVEJLEDNING AFFINITY-S SERIES BETJENINGSVEJLEDNING AFFINITY-S SERIES Betjeningsvejledning Oversættelse af original betjeningsvejledning 1007369-00 / da / 03.2009 Affinity 500-S Super Power Affinity 500-S Twin Power Affinity 600-S Twin

Læs mere

ÆNDRINGSFORSLAG 367 521 (del III)

ÆNDRINGSFORSLAG 367 521 (del III) EUROPA-PARLAMENTET 2014-2019 Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed 2013/0443(COD) 8.5.2015 ÆNDRINGSFORSLAG 367 521 (del III) Udkast til betænkning Julie Girling (PE551.932v01) Nedbringelse

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING INSPIRATION SERIES

BETJENINGSVEJLEDNING INSPIRATION SERIES BETJENINGSVEJLEDNING INSPIRATION SERIES Betjeningsvejledning 1004231-00A / da / 06.2008 Inspiration 400 Super Power Inspiration 400 Twin Power Inspiration 400 Turbo Power Inspiration 450 Super Power Inspiration

Læs mere

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet: 1005351_S50_S55_Series_da_080125.qxd 25.01.2008 13:12 Uhr Seite 1 S-50 / S-55 Series JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Internet: www.soltron.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49

Læs mere

Aukštos kokybės pašarų gamyba iš varpinių ir ankštinių žolių

Aukštos kokybės pašarų gamyba iš varpinių ir ankštinių žolių Aukštos kokybės pašarų gamyba iš varpinių ir ankštinių žolių Plungė, 2017 kovo 7 d. Ole Grønbæk Darbotvarkė Trumpai apie DLF selekciją Žolynų tvarkymas Ganyklų įrengimas Pievų gerinimas Kokybiško siloso

Læs mere

User Guide BT BT11689_ZS550KL_UM_Booklet_EU.indb 1 8/12/ :48:57

User Guide BT BT11689_ZS550KL_UM_Booklet_EU.indb 1 8/12/ :48:57 User Guide BT11689 BT11689_ZS550KL_UM_Booklet_EU.indb 1 8/12/2016 16:48:57 BT11689_ZS550KL_UM_Booklet_EU.indb 2 8/12/2016 16:48:57 Esimene väljaanne / August 2016 Mudel: ASUS_Z01FD Enne alustamist lugege

Læs mere

UAB Rezus.lt Kraujo grupės (ABO) nustatymas ir Rh(D) faktoriaus nustatymas

UAB Rezus.lt Kraujo grupės (ABO) nustatymas ir Rh(D) faktoriaus nustatymas Patvirinta direktorės Daivos Kazlauskienės įsakymu nr. 16/05/12_1 Kraujo paėmimo paslaugos kaina 2,00 Eur KLINIKINIAI TYRIMAI PTL Tara Atlikimo laikas Kaina, 16004 Automatinis bendras kraujo tyrimas (BKT)

Læs mere

PL +PUVTWMELC OQPVC W CZ

PL +PUVTWMELC OQPVC W CZ T2QuickNet GB Installation manual D Montageanleitung FR Manuel d installation NL Installatie instructie NO Monteringsanvisning SE Förläggningsinstruktion DK Montagevejledning FI Asennusohje I Manuale d

Læs mere

5. Kristelig menighedsbørnehave

5. Kristelig menighedsbørnehave STAŽUOTĖS DANIJOJE ATASKAITA Stažuotė vyko Danijoje 2009 m. rugsėjo 19-25 d. ir spalio 3-9 d. Stažuotės dalyvių tikslinės grupės: Eil. Nr. Tikslinė grupė Daly -vių sk. 10 1. ikimokyklinio, priešmokyklinio

Læs mere

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet: 1004780_TB_V50_V55_Series_da_080313.qxd 14.03.2008 12:26 Uhr Seite 1 V-50 / V-55 Series JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Internet: www.soltron.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax:

Læs mere

Jurgita Songailienė BIOCHEMINĖ LABORATORINĖ PAVELDIMŲJŲ MEDŽIAGŲ APYKAITOS LIGŲ DIAGNOSTIKA

Jurgita Songailienė BIOCHEMINĖ LABORATORINĖ PAVELDIMŲJŲ MEDŽIAGŲ APYKAITOS LIGŲ DIAGNOSTIKA Vilniaus universitetas Jurgita Songailienė BIOCHEMINĖ LABORATORINĖ PAVELDIMŲJŲ MEDŽIAGŲ APYKAITOS LIGŲ DIAGNOSTIKA Vilnius 2013 UDK 616-056.7(075.8) So-84 Recenzavo: doc. dr. Loreta Bagdonaitė, Vilniaus

Læs mere

En landmand så en mulighed

En landmand så en mulighed Såning 2017 En landmand så en mulighed Det første produkt blev skabt på Stark familiens gård tilbage i 1960 erne. Det lille 30hektar landbrug havde brug for et bedre redskab, så Rune Stark tog sagen i

Læs mere

Welcome package / Mentor s Guide bog. Mentor Guide bog. Grundtvig Project Number:

Welcome package / Mentor s Guide bog. Mentor Guide bog. Grundtvig Project Number: Welcome package / Mentor s Guide bog Mentor Guide bog Grundtvig Project Number: 142099-LLP-1-2008-1-DK-GRUNDTVIG-GMP Welcome package / Mentor Guide bog KONTAKTOPLYSNINGER DAnmark Elizabeth Gregersen Videnscenter

Læs mere

B ETJENINGSVEJLEDNING

B ETJENINGSVEJLEDNING F L A I R S E R I E S B ETJENINGSVEJLEDNING Betjeningsvejledning Oversættelse af original betjeningsvejledning FLAIR FLAIR 200 SUPER POWER FLAIR 250 SUPER POWER 1006295-00 / da / 09.2009 Impressum Impressum

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING OPEN SUN 1050

BETJENINGSVEJLEDNING OPEN SUN 1050 BETJENINGSVEJLEDNING OPEN SUN 050 Betjeningsvejledning 006-00- / da / 03.007 OPEN SUN 050 ULTRA POWER 0750 / 0 53 / JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) TYSKLAND +49

Læs mere

JK-INTERNATIONAL GMBH

JK-INTERNATIONAL GMBH Indholdsfortegnelse Ejerens adresse... 1 Typeskilt... 1 Generelt... 2 Produktmanual... 3 Driftsmanual... 5 Vedligeholdelsesmanual... 9 Tillæg... 15 Bemærk: Produkt-, drifts- og vedligeholdelsesmanualen

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING SUNANGEL S 46

BETJENINGSVEJLEDNING SUNANGEL S 46 BETJENINGSVEJLEDNING SUNANGEL S 46 Betjeningsvejledning Oversættelse af original betjeningsvejledning 1006622-00A / da / 05.2009 Sunangel S 46! Sunangel S 46 JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69

Læs mere

DK 6710 X DA Bruger- og monteringsvejledning SV Monterings- och bruksanvisningar NO Instrukser for montering og bruk FI Asennus- ja käyttöohjeet ET Paigaldus- ja kasutusjuhend LT montavimo ir naudojimosi

Læs mere

PA SSION-S S E R I E S EN 0,3 NORM P E R F O R M A N C E B ETJENINGSVEJLEDNING

PA SSION-S S E R I E S EN 0,3 NORM P E R F O R M A N C E B ETJENINGSVEJLEDNING PA SSION-S S E R I E S OPTIMIZED EN 0,3 NORM P E R F O R M A N C E B ETJENINGSVEJLEDNING Betjeningsvejledning Oversættelse af original betjeningsvejledning PASSION PASSION 300-S SUPER POWER PASSION 300-S

Læs mere

Bemærk: Produkt-, drifts- og vedligeholdelsesmanualen skal opbevares, hvor solariet eller BEAUTY-apparatet er placeret!

Bemærk: Produkt-, drifts- og vedligeholdelsesmanualen skal opbevares, hvor solariet eller BEAUTY-apparatet er placeret! Indholdsfortegnelse Ejerens adresse... 1 Typeskilt... 1 Generelt... 2 Produktmanual... 3 Driftsmanual... 5 Vedligeholdelsesmanual... 8 Tillæg... 15 Bemærk: Produkt-, drifts- og vedligeholdelsesmanualen

Læs mere

Ifö Cera SE DK NO GB RU EE LT LV 115-04

Ifö Cera SE DK NO GB RU EE LT LV 115-04 Ifö Cera -0 800 80 8 8 870 87 89 89 987 SE DK NO GB RU EE LT LV Drifts-och Skötselinstruktion... - Montering, Drifts og vedligeholdelsesanvisning. - Monterings-og vedlikeholdsanvisning... 7-8 Operating

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING AFFINITY SERIES

BETJENINGSVEJLEDNING AFFINITY SERIES BETJENINGSVEJLEDNING AFFINITY SERIES Betjeningsvejledning 1002411-00- / da / 02.2007 AFFINITY 500 SUPER POWER AFFINITY 500 TWIN POWER AFFINITY 600 TWIN POWER AFFINITY 800 TWIN POWER AFFINITY 660 SMART

Læs mere

Ifö Solid SVS 120, 140, 170. GB Shower enclosures. SE Duschvägg DK Brusevæg. RU Душевое ограждение. EE Duöisein. LV Du as siena

Ifö Solid SVS 120, 140, 170. GB Shower enclosures. SE Duschvägg DK Brusevæg. RU Душевое ограждение. EE Duöisein. LV Du as siena Ifö Solid 0-07- SVS 0, 40, 70 SE Duschvägg DK rusevæg NO Dusjvegg G Shower enclosures RU Душевое ограждение LT Du o kabinos sienelòs EE Duöisein LV Du as siena 950 675595 www.ifosanitar.com SVS 0 80-0

Læs mere

2000 Series IU2055 Two-Wire Zone Monitor Unit (Non-intrinsically Safe) Installation Manual

2000 Series IU2055 Two-Wire Zone Monitor Unit (Non-intrinsically Safe) Installation Manual 2000 Series IU2055 Two-Wire Zone Monitor Unit (Non-intrinsically Safe) Installation Manual GB Installation Manual GENERAL DESCRIPTION For the non-intrinsically safe application, the jumpers must be as

Læs mere

DK Møbelpakke/Underskab. LT Baldų komplektas/ Apatinė spintelė. Standard 466 mm NSMP 60, 2 NSMP 60, 1. WB Spira SUS 60, 2

DK Møbelpakke/Underskab. LT Baldų komplektas/ Apatinė spintelė. Standard 466 mm NSMP 60, 2 NSMP 60, 1. WB Spira SUS 60, 2 Ifö Sense Möbelpaket/Underskåp Møbelpakke/Underskab Møbelpakke/Underskap Furniture package/ Base cabinet LV Izlietnes un skapīša komplekts/ Bāze skapis LT Baldų komplektas/ Apatinė spintelė EE Mööblipakett/Aluskapp

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING ESPRIT SERIES

BETJENINGSVEJLEDNING ESPRIT SERIES BETJENINGSVEJLEDNING ESPRIT SERIES Betjeningsvejledning 00453-00- / da / 03.007 ESPRIT 770 DYNAMIC POWER ESPRIT 770 DYNAMIC POWER IQ 5046 /0 ESPRIT 770 DYNAMIC POWER ESPRIT 770 DYNAMIC POWER CLIMATRONIC

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING SUNANGEL S 52

BETJENINGSVEJLEDNING SUNANGEL S 52 BETJENINGSVEJLEDNING SUNANGEL S 5 Betjeningsvejledning Oversættelse af original betjeningsvejledning 00677-00A / da / 05.009 Sunangel S 5 650 / 0! Sunangel S 5 0784 / JK-Global Service GmbH Rottbitzer

Læs mere

SE Möbelpaket DK Møbelpakke NO Møbelpakke

SE Möbelpaket DK Møbelpakke NO Møbelpakke Ifö Sense 99-17-/017-1-14 4780, 4781, 478, 478 Möbelpaket Møbelpakke Møbelpakke Furniture box EE Mööblipakett LT Baldų komplektas LV Izlietnes un skapīša komplekts 9561 EE LT LV Monterings, Drift- och

Læs mere

MAZDA 121 I (DA) Hatchback

MAZDA 121 I (DA) Hatchback 121 I (DA) Hatchback 1.1, 1.3 1.3 1.1, 1.3 1.5 1.1, 1.3 121 II (DB) Saloon 1.3 16V 1.3 1.1 1.1, 1.3 1.1, 1.3 1.3 121 III (JASM, JBSM) Hatchback 10 Saloon 1.3 2 (DE) Hatchback 1.3, 1.4, 1.5, 1.3, 1.4, 1.5,

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING ESPRIT-S SERIES

BETJENINGSVEJLEDNING ESPRIT-S SERIES BETJENINGSVEJLEDNING ESPRIT-S SERIES Betjeningsvejledning Oversættelse af original betjeningsvejledning 0075-00- / da / 0.009 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC 5046 /0!

Læs mere

Ifö Solid. SKH 90x90 80x80 70x90 90x70. SE Duschkabin DK Brusekabine NO Duschkabinett. GB Shower Cubicle. RU душевая кабина 2100-2150 125-11

Ifö Solid. SKH 90x90 80x80 70x90 90x70. SE Duschkabin DK Brusekabine NO Duschkabinett. GB Shower Cubicle. RU душевая кабина 2100-2150 125-11 Ifö Solid 5- SKH 0x0 80x80 70x0 0x70 SE Duschkabin DK rusekabine NO Duschkabinett G Shower ubicle EE Dui ikabin LT Dušas kabīne RU душевая кабина LV Dušo kabina 00-50 6756 SKH 70x0 440 0x70 440 80x80 500

Læs mere

1/8. MONTERINGSANVISNING NORDIC3 WC MONTERINGSVEJLEDNING NORDIC3 WC

1/8.  MONTERINGSANVISNING NORDIC3 WC MONTERINGSVEJLEDNING NORDIC3 WC SE DK NO FI GB EE LV LT MONTERINGSANVISNING NORDIC3 WC MONTERINGSVEJLEDNING NORDIC3 WC MONTERINGSANVISNING NORDIC3 WC ASENNUSOHJE. NORDIC3 WC INSTALLATION INSTRUCTIONS NORDIC3 WC PAIGALDUSJUHISED PÕRANDAL

Læs mere

B.1, B.2. Montage- und Gebrauchsanleitung Instructions for mounting and use Notice de montage et d utilisation Montagehandleiding en handleiding

B.1, B.2. Montage- und Gebrauchsanleitung Instructions for mounting and use Notice de montage et d utilisation Montagehandleiding en handleiding B.1, B.2 Montage- und Gebrauchsanleitung Instructions for mounting and use Notice de montage et d utilisation Montagehandleiding en handleiding Instrucciones de montaje y uso IIstruzioni d uso e montaggio

Læs mere

Betjeningsvejledning INSPIRATION 400 INSPIRATION 400 ADVANCED PERFORMANCE SUPER POWER

Betjeningsvejledning INSPIRATION 400 INSPIRATION 400 ADVANCED PERFORMANCE SUPER POWER 1018940 INSPIRATION 400 Betjeningsvejledning INSPIRATION 400 ADVANCED PERFORMANCE SUPER POWER JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0)

Læs mere

L-Cube # LC 7551. B mm 800 510. A mm

L-Cube # LC 7551. B mm 800 510. A mm Leben im Bad Living bathrooms L-Cube # LC 7551 Monteringsvejledning 71 74 74 71 B 105 55 118 55 55 2000 A A mm B mm 800 510 2x 100 4x S8 4x 5,5x50 Brugsanvisninger Badeværelsesmøblerne er på tidspunktet

Læs mere

S T O R A G E S U P P O R T C A R D R E A D E R I N T E R N A L U S B 2. 0 M A N U A L S I - 7 0 7 1 0 9

S T O R A G E S U P P O R T C A R D R E A D E R I N T E R N A L U S B 2. 0 M A N U A L S I - 7 0 7 1 0 9 S T O R A G E S U P P O R T C A R D R E A D E R I N T E R N A L U S B 2. 0 M A N U A L S I - 7 0 7 1 0 9 D A N S K P A K N I N G E N S I N D H O L D 4 T E K N I S K E S P E C I F I K AT I O N E R 4 A N

Læs mere

Read and Download Ebook Karnas arv... Karnas arv. Herbjørg Wassmo. PDF File: Karnas arv... 1

Read and Download Ebook Karnas arv... Karnas arv. Herbjørg Wassmo. PDF File: Karnas arv... 1 Karnas arv Herbjørg Wassmo PDF File: Karnas arv... 1 Karnas arv Herbjørg Wassmo Karnas arv Herbjørg Wassmo Benjamin er ferdig utdannet doktor, og bringer sin datter Karna med seg fra København og hjem

Læs mere

Rettelse MOVIFIT -SC

Rettelse MOVIFIT -SC Transmissionsteknik \ Automatisering \ Systemintegration \ Service Rettelse MOVIFIT -SC Udgave 01/2011 17069696 / DA 1 Tilføjelse/rettelse Oversigt 1 Tilføjelse/rettelse BEMÆRK Der er tilføjelser og rettelser

Læs mere

B ETJENINGSVEJLEDNING

B ETJENINGSVEJLEDNING B EAUTY A N G E L C 2 8 B ETJENINGSVEJLEDNING Betjeningsvejledning Oversættelse af original betjeningsvejledning BEAUTY ANGEL C 28 1009876-02 / da / 03.2011 Impressum Impressum Producent: Kundeservice

Læs mere

Frederikshavn kommunale skolevæsen 1962-63 P -

Frederikshavn kommunale skolevæsen 1962-63 P - Frederikshavn kommunale skolevæsen 1962-63 P - F r e d e r ik s h a v n k o m m u n a le sk o le v æ s e n S k o le å r e t 1 9 6 2-6 3 V e d T h. A n d e r s e n s k o l e d ir e k t ø r F R E D E R

Læs mere

PRESTIGE-SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE

PRESTIGE-SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE 1013691 PRESTIGE SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE BRUKSANVISNING Face Cooling PRESTIGE-SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY

Læs mere

99 9750.DK.80I.0. VINODISC (Type 9750 : +.. 01001) Tallerkenharve. Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

99 9750.DK.80I.0. VINODISC (Type 9750 : +.. 01001) Tallerkenharve. Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. 99 9750..80I.0 VINODISC (Type 9750 : +.. 01001) Tallerkenharve Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr. Til den nye ejer Du har lige foretaget et fremragende valg. Naturligvis er

Læs mere

M E D D O B e a u t y Ta n X L

M E D D O B e a u t y Ta n X L 1016632 M E D D O B e a u t y Ta n X L Bruksanvisning Gebrauchsanweisung SUPREME XL JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500

Læs mere

fhair 52.0"; ( ^ ^ as Z < ^ -» H S M 3

fhair 52.0; ( ^ ^ as Z < ^ -» H S M 3 fair 52.0"; (515 974 ^ ^ as ^ -» S M 3 > D Z (D Z Q LU LU > LU W CC LO CO > CD LJJ > LJJ O LL .. O ^ CO ^ ^ ui,"" 2.2 C d. ii "^ S Q ~ 2 & 2 ^ S i; 2 C O T3 Q _, - - ^ Z W O 1- ' O CM OOCMOOO'-'O'^'N

Læs mere

Uhrzeit 10:00 BETJENINGSVEJLEDNING

Uhrzeit 10:00 BETJENINGSVEJLEDNING Uhrzeit 10:00 1012501 B E A U T Y A N G E L C H P plus BETJENINGSVEJLEDNING B E A U T Y A N G E L C H P plus J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone:

Læs mere

Superservice menus - Midland cross reference Updated: September 2014

Superservice menus - Midland cross reference Updated: September 2014 Superservice menus - Midland cross reference Updated: September 2014 Currency: SEK Price VAT Price VAT incl AF42 Automatväxellådsolja (Shell ATF M1375,4) ATF Omnimatic 31120 154,40 kr 193,00 kr AF45 Automatväxellådsolja

Læs mere

AFFINITY 990 HYBRID PERFORMANCE SLP AC PLUS AFFINITY 990 HYBRID PERFORMANCE SLP AF & AROMA AC PLUS

AFFINITY 990 HYBRID PERFORMANCE SLP AC PLUS AFFINITY 990 HYBRID PERFORMANCE SLP AF & AROMA AC PLUS AFFINITY 990 HYBRID PERFORMANCE Betjeningsvejledning AFFINITY 990 HYBRID PERFORMANCE JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500

Læs mere

NYHED! Pulpmatic: De ultimative Maceratorer

NYHED! Pulpmatic: De ultimative Maceratorer NYHED! Pulpmatic: De ultimative Maceratorer www.kendan.dk 2 Pulpmatic - Den moderne og hygiejniske måde at bortskaffe på NYHED! Hvorfor vælge en Pulpmatic macerator? 3 Pulpmatic UNO 4 Pulpmatic ECO & ULTIMA

Læs mere

Register. I. U d s e n d e l s e r. Rettelser til tjenestedokumenter.

Register. I. U d s e n d e l s e r. Rettelser til tjenestedokumenter. Register I. U d s e n d e l s e r T j e n e s t e d o k u m e n t e r. R e g le m e n t I, b i l a g s b o g e n...9 9, R e g le m e n t V... R e g le m e n t V I I I... P o s t g i r o b o g e n... V

Læs mere

Danmarks Nationalbank Side 1 14-10-2013. Bogføringsstatus : Overført Bogføringsdato 14-10-2013 eu 11-09-2013 13:20:00 13-09-2013 17:35:00 Godkendt

Danmarks Nationalbank Side 1 14-10-2013. Bogføringsstatus : Overført Bogføringsdato 14-10-2013 eu 11-09-2013 13:20:00 13-09-2013 17:35:00 Godkendt Danmarks Nationalbank Side 1 14-10-2013 Udgiftsrapport: trv-11833 12:57:59 Medarbejder PCA Per Callesen...: 000696 Afdeling... 120...: Udgiftsformål møde...: Projekt... Beskrivelse Vilnius....: Dim3...

Læs mere

DECLARATION OF PERFORMANCE - DoP

DECLARATION OF PERFORMANCE - DoP DECLARATION OF PERFORMANCE - DoP 2018008 Contents English...2 Suomi...3 Svenska...4 Dansk...5 Norsk...6 Eesti...7 Lietuvių...8 Latviešu...9 1 (9) EN DECLARATION OF PERFORMANCE No. 2018008 1. Unique identification

Læs mere

B ETJENINGSVEJLEDNING

B ETJENINGSVEJLEDNING B EAUTY F L A I R B ETJENINGSVEJLEDNING Betjeningsvejledning Oversættelse af original betjeningsvejledning BEAUTY FLAIR COLLAGEN 1009876-00 / da / 06.2010 Impressum Impressum Producent: Kundeservice /

Læs mere

Superservice menus - Midland cross reference Updated: mach 2019

Superservice menus - Midland cross reference Updated: mach 2019 Superservice menus - Midland cross reference Updated: mach 2019 Currency: SEK AF42 Automatväxellådsolja (Shell ATF M1375,4) ATF Omnimatic 31120 154,40 kr 193,00 kr AF45 Automatväxellådsolja (GS ATF SP-IV-RR)

Læs mere

DET PERIODISKE SYSTEM

DET PERIODISKE SYSTEM DET PERIODISKE SYSTEM Tilpasset efter Chemistry It s Elemental! Præsentation fra the American Chemical Society, Aug. 2009 http://portal.acs.org/portal/publicwebsite/education/outreach/ncw/studentseducators/cnbp_023211

Læs mere

Serviceanleitung Service instructions Instructions de service Servicehandleiding Instrucciones de mantenimiento Istruzioni di manutenzione

Serviceanleitung Service instructions Instructions de service Servicehandleiding Instrucciones de mantenimiento Istruzioni di manutenzione SensoWash Serviceanleitung Service instructions Instructions de service Servicehandleiding Instrucciones de mantenimiento Istruzioni di manutenzione Instruções de serviço Servicevejledning Huolto-ohje

Læs mere

SCANDIC OIL ACEA SPECIFIKATIONER

SCANDIC OIL ACEA SPECIFIKATIONER SCANDIC OIL ACEA SPECIFIKATIONER Udviklingen inden for motorteknologi har foranlediget, at der i dag er behov for at væsentligt strammere krav til motorolier end hvad der stilles i de gamle specifikationer,

Læs mere

B E A U T Y T A N Q J K - I N T E R N A T I O N A L G M B H

B E A U T Y T A N Q J K - I N T E R N A T I O N A L G M B H 1016631 BEAUTY TAN Q Bruksanvisning Gebrauchsanweisung BEAUTY TAN Q JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.ergoline.de

Læs mere

Faster is better! Værdien af 4G TELE 2011 Jesper Korsskov

Faster is better! Værdien af 4G TELE 2011 Jesper Korsskov Faster is better! Værdien af 4G TELE 2011 Jesper Korsskov Regeringens bredbåndsmålsætning: 100 Mbit/s til alle i 2020 Hvad skal vi med så høje hastigheder - er der måske nogen, som har efterspurgt det?

Læs mere

Gribskov kommune Tisvilde By, Tibirke

Gribskov kommune Tisvilde By, Tibirke Birkevænget 1 10 cx 2036 2 Birkevænget 2 10 cp 2836 2 Birkevænget 3 10 cz 2010 2 Birkevænget 5 10 cy 2085 2 Birkevænget 6 10 cr 2953 4 Samlet 10 cs 2940 ejendom Birkevænget 7 10 cn 2045 2 Birkevænget 9

Læs mere

H4 / H5 LED STREET LIGHTS LM-80. LED DRIVER inside. Rev./161105/CLZ

H4 / H5 LED STREET LIGHTS LM-80. LED DRIVER inside. Rev./161105/CLZ H / H ED DRIVER inside M-80 Rev./60/CZ SERIES-H / H Overview X H0 H0 H V0 V V on. -SERIES SERIES-H / H Applic on (verway width= M): Urban Main Roads Highway Parking ot Area Reference Only Reference Only

Læs mere

BILAG. til RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET

BILAG. til RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 28.2.2017 COM(2017) 99 final ANNEXES 1 to 4 BILAG til RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET om nes anvendelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv

Læs mere

TABLE RADIO TR 1200 DE EN FR IT ES NL PT RU BG HR HU SL LT PL CS EL DA FI SV NO TR

TABLE RADIO TR 1200 DE EN FR IT ES NL PT RU BG HR HU SL LT PL CS EL DA FI SV NO TR TABLE RADIO TR 1200 DE EN FR IT ES NL PT RU BG HR HU SL LT PL CS EL DA FI SV NO TR -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

/ PC /

/ PC / 4. 4.2 4.3 5 2 6 2. 6 2.2 7 2.3 7 2.4 8 3 9 3. 9 3.2 0 3.3 3.4 2 4 4 4. 5 4.2 6 / 4.3 4.4 8 4.3. 8 4.3.2 20 4.3.3 22 4.3.4 23 PC / 25 4.5 25 4.6 26 5 28 5. 30 6 3 7 33 8 34 9 0 / 35 36...0 Index 3 . 2006/42/EG

Læs mere

Fjernbetjening (kun udvalgte modeller) Brugervejledning

Fjernbetjening (kun udvalgte modeller) Brugervejledning Fjernbetjening (kun udvalgte modeller) Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows og Windows Vista er enten varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft

Læs mere

landinspektøren s meddelelsesblad maj 1968 udsendes kun til Den danske Landinspektørforenings redaktion: Th. Meklenborg Kay Lau ritzen landinspektører

landinspektøren s meddelelsesblad maj 1968 udsendes kun til Den danske Landinspektørforenings redaktion: Th. Meklenborg Kay Lau ritzen landinspektører landinspektøren s meddelelsesblad udsendes kun til Den danske Landinspektørforenings medlemmer redaktion: Th. Meklenborg Kay Lau ritzen landinspektører indhold: L a n d in s p e k t ø r lo v e n o g M

Læs mere

ingsoftware_ Enterprisesoftware/AdvancedWEB/Mobileapps <CONTACTDATA> CONTACTUS

ingsoftware_ Enterprisesoftware/AdvancedWEB/Mobileapps <CONTACTDATA> CONTACTUS CONTACTUS +381600777825 ngsowae_ Enpsesowae/AdancedWEB/Mobeapps [INGSOFTWARE] no@ngsowaecom wwwngsowaecom +381600777825 INTRODUCTION INGSOFTWAREsasowaedeeopmencompanybasednNSbawhepesenaeocesnPnceonNew

Læs mere

... Dm 106-170 mm. ... Dm 180-355 mm. ... Dm 400-800 mm. ... Dm 118-190 mm. ... Dm 200-400 mm. ... Dm 450-800 mm. ... Dm 180-250 mm. ...

... Dm 106-170 mm. ... Dm 180-355 mm. ... Dm 400-800 mm. ... Dm 118-190 mm. ... Dm 200-400 mm. ... Dm 450-800 mm. ... Dm 180-250 mm. ... Vald. irns askinfabrik A/S IDEX V-belt pulleys for Taper ush V-belt pulleys for Taper bushes... SPZ TAPER USH PUEYS... 50-100... 106-170... 180-355... 400-800 SPA TAPER USH PUEYS... 63-112... 118-190...

Læs mere