BORDEAUX. Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "BORDEAUX. Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina"

Transkript

1 BORDEAUX Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina 1

2 Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret aftræksslange ved gennemføring i ikke-opvarmede rum. Ved brug af flexslange anbefales det at benytte en lyddæmper for at minimere lydniveauet. Vær opmærksom på, at emhættens oprindelige aftræksdimension sikrer optimal udnyttelse. I de tilfælde hvor man vælger at reducere aftræksdimensionen, medfører det øget lufthastighed samt øget modtryk i aftrækskanalen. Dette medfører mindre ydeevne og højere lydniveau. Det anbefales derfor altid at benytte den oprindelige aftræksdimension. Ved brug af flexslange, skal det altid sikres at denne er fuldt udstrakt for at minimere luftmodstanden og derved opnå maksimal sugeevne, samt minimalt lydniveau. Derudover er der mulighed for at benytte faste rør (spirorør eller plastrør) for yderligere at minimere luftmodstanden i kanalsystemet. 2

3 Bordeaux 900/600 mm Back 85/85 mm 274/191 mm Ø /191 mm 634/522 mm 396/285 mm 702/532 mm 3

4 Bordeaux Dimensions 4

5 Bordeaux (ø: 160 MM) 5

6 Dansk Specifikation / Betjeningsforhold 3. Teknisk Data Strømspænding AC 230V 50Hz Ventilatormotor 1 Lys LED 2x3W Antal fedtfiltre 1 Ventilator-hastigheder 4 Bredde [cm] 60/90 Dybde [cm] 38,5/42,5 Højde [cm] 147/158 Udgang [mm diameter] 150 Betjeningstilstande Udsugning eller recirkulation Farve Rustfri m. sort glas/rustfri m. hvidt glas 4. Betjeningsforhold a. Emhætten er designet til at lede lugt fra medlavning ud af huset. Apparatet bør forbindes til en passende ventilationskanal (forbind IKKE apparatet til en røg- eller gaskanal, som er i brug). b. Apparatet bør installeres mindst 450 mm over et elektrisk komfur og mindst 550 mm over et gaskomfur (Fig. 2) c. Lad ikke en åben flamme brænde under emhætten. Når gryder fjernes fra brænderen, skal den sættes på minimumsflamme. d. Aftrækskanalen skal have et Ø-mål på min. 160mm, og være max. 5m langt. e. Emhættens fedtfilter bør renses mindst hver anden måned, da et filter gennemvædet med fedt er brandfarligt. f. Sluk for strømmen til apparatet før rengøring, udskiftning af filter eller reparation. g. Kontrollér, at der er tilstrækkelig ventilation (luftstrøm), hvis der anvendes andet udstyr i rummet samtidig med emhætten, f.eks. ovne eller radiatorer med flydende brændsel. Når emhætten anvendes samtidig med apparater med brændere, som kræver frisk luft fra rummet for at virke korrekt, kan disse anvendes sikkert, hvis undertrykket rundt om dem er på maks. 0,004 mbar (dette er dog ikke relevant, når emhætten bruges som lugtfilter). h. Apparatet skal tilsluttes en korrekt fungerende stikkontakt på 220V. 6

7 (Fig. 3). 7

8 ø160 8

9 Installation c. Ventilatorhastighed Laveste og mellemste ventilatorhastighed bruges ved normale betingelser og mindre kraftig lugt, mens den højeste hastighed kun bruges ved meget kraftige lugte som ved stegning og grilning. 6. Betjening og Display (Ill. 5) Knapperne "+" og "-" kontrollerer emfangets hastighed 1-4 Knappen "T" aktiverer timer funktionen Knappen "L" tænder og slukker emfangets lys BEMÆRK: Dette emfang aktiveres ved at trykke på en vilkårlig knap på kontrolpanelet. 9

10 Rengøring og vedligehold Bemærk: Standby aktiveres efter 20 sekunder, hvis der ikke foretages en handling. Elektroniske elementer er beskyttet af en hurtigt reagerende 250V-1.6 A glassikring (5x20 mm) Vedligehold Jævnlig vedligehold og rengøring af apparatet vil sikre emhættens problemfri funktion og forlænge dens levetid. Kontrollér især at fedtfiltre og aktive kulfiltre udskiftes i henhold til producentens anbefalinger. 1. Metal-fedtfilter a. Rengøring. Ved normal brug af emhætten, bør fedtfiltre renses hver anden måned i opvaskemaskine eller i hånden med et mild rensemiddel eller flydende sæbe. b. Udskiftning (Fig. 6). Fjernelse Aktive af filteret: kulfiltre kan absorbere lugte, indtil de er gennemvædede. Kulfiltre - Fjern egner bunddækslet sig ikke ved til at at blive vasket eller til fornyelse og bør udskiftes mindst udløse hver låsen. eller hver anden måned eller oftere, hvis apparatet bruges intensivt. - Fjern metal-fedtfilteret. 2) Udskiftning(Fig. 7). a) Fjern metal-fedtfilteret 6 b) Indsæt det aktive kulfilter i de indre slidser i fedtfilterrammen 2. Aktivt kulfilter c) Skub den øverste del af kulfilteret mod fedtfilteret indtil det låser a. Kulfiltre bruges, når emhætten ikke er tilsluttet en ventilationskanal. d) Sæt metal-fedtfilteret på plads (fortsæt på samme måde med de øvrige Aktive filtre kulfiltre - 2 eller kan absorbere 3 filtre i lugte, et sæt). indtil de er gennemvædede. Kulfiltre egner sig ikke til 7 Lys. 10 Lyset består af to 3W LED-lamper.

11 Dansk Rengøring og vedligehold at blive vasket eller til fornyelse og bør udskiftes mindst hver eller hver anden måned eller oftere, hvis apparatet bruges intensivt. b. Udskiftning (Fig. 7). - Fjern metal-fedtfilteret. - Indsæt det aktive kulfilter i de indre slidser i fedtfilterrammen. - Skub den øverste del af kulfilteret mod fedtfilteret indtil det låser. - Sæt metal-fedtfilteret på plads (fortsæt på samme måde med de øvrige filtre - 2 eller 3 filtre i et sæt) Rengøring Rengøring af emhætten: - Brug ikke en gennemvædet klud, svamp eller vandstråle. - Brug ikke opløsningsmiddel eller alkohol, da de kan misfarve lakerede overflader. - Brug ikke kaustisk materiale, især til rengøring af rustfrit stål. - Brug ikke en hård eller ridsende børste. Det anbefales at bruge et specialrensemiddel til brug på glas og krombelagte overflader. 11

12 12

13 Bordeaux

14 Specifikation / Förutsättningar för användningen 3. Specifikation Egenskaper: Spiskåpa av typen Preston 2 Elanslutning AC 230V 50Hz Fläktmotor 1 Belysning LED 2x3W Antal fettfilter 1 Fläktmotorns hastigheter 4 Bredd [cm] 60/90 Djup [cm] 38,5/42,5 Höjd [cm] 147/158 Utblås [mm diameter] 150 Funktioner Utblås eller återcirkulation Färg Stainless steel w. black or white glass 4. Förutsättningar för användningen a. Spiskåpan är konstruerad för att leda matos i det fria. Kåpan ska anslutas till en lämplig ventilationskanal (anslut INTE kåpan till rök- eller rökgaskanaler som redan används). b. Kåpan måste monteras minst 450 mm ovanför en elspis och 550 mm ovanför en gasspis. c. Inga öppna lågor får finnas under spiskåpan. Sätt lågan på den lägsta inställningen när du lyfter av kokkärl från gasspisen. d. Om du använder fett för tillagningen måste du ha ständig uppsikt över kokkärlen eftersom överhettat fet kan antändas. e. Kåpans fettfilter bör rengöras minst en gång varannan månad. Filter som är indränkt i fett är nämligen antändligt. f. Dra ut kåpans kontakt innan du rengör den, byter filter eller reparerar den. g. Se till att ventilationen är fullgod (luftcirkulation) om också annan utrustning än spiskåpan, t.ex. spisar och element med flytande bränsle, används i rummet. Om spiskåpan används samtidigt som enheter med öppen låga som kräver en viss mängd luft från rummet för att fungera korrekt, är dessa säkra att använda om undertrycket kring dem är maximalt 0,004 mbar (detta gäller inte om spiskåpan används för återcirkulering). h. Enheten ska anslutas till ett korrekt fungerande 220 V eluttag. 14

15 (Fig. 3) 15

16 160 mm 16

17 svenska c. Fläkthastighet Fläktens lägsta och medelhastighet används under normala förhållanden och då matoset inte är så starkt. Den högsta hastigheten används bara vid väldigt starkt matos, som till exempel vid stekning och grillning. 17

18 Rengöring och skötsel svenska OBS: Standby aktiveras efter 20 sekunder om inget görs. Elektroniken skyddas av en 250 V-1.6 A säkring/snabbreagrerande (5x20 glassäkring) Underhåll Regelbundet underhåll och regelbunden rengöring underlättar att kåpan fungerar felfritt och förlänger dess livslängd. Var särskilt noga med att fettfilter och aktiva kolfilter byts enligt tillverkarnas rekommendationer. 1. Fettfilter av metall a. Rengöring Om spiskåpan används i vanlig omfattning ska fettfilter diskas i diskmaskinen eller för hand med ett milt diskmedel eller såpa vavannan månad. b. Byta filter (bild 6) Gör så Aktive här för att kulfiltre ta bort filtret: kan absorbere lugte, indtil de er gennemvædede. Kulfiltre - Ta bort egner den under sig ikke luckan til at blive vasket eller til fornyelse og bør udskiftes mindst genom hver att lossa eller på hver fästena. anden måned eller oftere, hvis apparatet bruges intensivt. - Ta bort fettfiltret av metall. 2) Udskiftning(Fig. 7) a) Aktiverat Fjern kolfilter metal-fedtfilteret b) Indsæt det aktive kulfilter i de indre slidser i fedtfilterrammen a. Aktiva kolfilter används när spiskåpan inte är ansluten till en ventileringskanal. c) Skub den øverste del af kulfilteret mod fedtfilteret indtil det låser Aktiva kolfilter kan absorbera matos tills de är mättade. Det är inte lämpligt att rengöra aktiva d) Sæt metal-fedtfilteret på plads (fortsæt på samme måde med de øvrige filtre - 2 eller 3 filtre i et sæt) Lys. Lyset består af to 3W LED-lamper. Udskiftning af LED-lamperne: 18

19 Rengöring och skötsel kolfilter, de bör bytas minst en gång varannan månad eller med kortare mellanrum om kåpan används mycket ofta. b. Byta filter (bild 7) - Ta bort fettfiltret av metall. - Montera det aktiva kolfiltret i fettfilterramens inre spår. - Tryck det aktiva kolfiltrets övre del mot fettfiltret tills det fäster. - Sätt tillbaka fettfiltret på plats (du gör på samma sätt med resten av filtren - 2 eller 3 filter i en uppsättning) Rengöring När du rengör spiskåpan ska du: - Inte använda en genomdränkt trasa, svamp eller spruta vatten direkt på den. - Inte använda lösningsmedel eller sprit, de kan skada kåpans lackerade ytor. - Inte använda frätande medel, i synnerhet inte till rostfritt stål. - Inte använda grova eller repande putsdukar. Vi rekommenderar att du använder rengöringsmedel som är särskilt avsedda för att rengöra ytor av glas och krombeläggningar. 19

20 Generell Info Tak Motor Tak Hatt Avtrekksmulighet #3 CKB Lyddemper* (CKB motor kan benyttes som et alternativ til Combi Tak motor) COMBI TAK Avtrekksmulighet #1 Avtrekksmulighet #2 COMBI VÆG MOTOR Kjøkkenhette *Thermex anbefaler alltid at det benyttes lyd- og kondensisoleret aftrekkskanal ved gjennomføring i kalde rom/loft. Ved bruk af fleksibel slange anbefales det å benytte lyddæmper for å redusere støynivået. Vennligst vær oppmerksom på, at kjøkkenviften opprinnelige avtrekks dimensjon sikrer optimal utnyttelse. I de tilfelle hvor man velger å redusere avtrekks dimensjon medfører det øket lufthastighet samt øket mottrykk i avtrekkskanalen, hvilket betyr mindre suge kapasitet og høyere lyd nivå. Det anbefales alltid å benytte den opprinnelige avtrekks dimensjon. Ved bruk av fleksibel slange, må det sikres at denne er helt utstrukket for å redusere luftmotstanden og oppnå maksimal sugeevne, samt redusere støynivå. Det er også mulig å benytte faste kanaler (Spirorør eller plastrør) for ytterligere reduksjon av luftmotstanden i kanalsystemet. 20

21 21

22 Spesifikasjon / Betjening 3. Spesifikasjon Fakta: Emhætte-type Bordeaux Strømspenning AC 230V 50Hz Ventilator motor 1 Lys LED 2x3W Antall fettfilter 1 Ventilator hastigheter 4 Bredde [cm] 60/90 Dybde [cm] 38,5/42,5 Høyde [cm] 147/158 Utgang [mm diameter] 150 Betjeningstilstand Utsugning eller resirkulasjon Farge Rustfri m. sort glas/rustfri m. hvidt glas 4. Betjening 22

23 45 55 (Fig. 3) 23

24 24

25 25

26 Rengjøring og vedlikehold Aktive kulfiltre kan absorbere lugte, indtil de er gennemvædede. Kulfiltre egner sig ikke til at blive vasket eller til fornyelse og bør udskiftes mindst hver eller hver anden måned eller oftere, hvis apparatet bruges intensivt. 2) Udskiftning(Fig. 7). a) Fjern metal-fedtfilteret b) Indsæt det aktive kulfilter i de indre slidser i fedtfilterra c) Skub den øverste del af kulfilteret mod fedtfilteret indti d) Sæt metal-fedtfilteret på plads (fortsæt på samme måde filtre - 2 eller 3 filtre i et sæt). Lys. 26 Lyset består af to 3W LED-lamper.

27 27

28 Información General Extractor de tejado Salida por tejado Posibilidad de salida #3 CKB (CKB se puede utilizar Silenciador* como una alternativa al motor Combi) Motor Combi Posibilidad de salida #1 Posibilidad de salida #2 Extractor de pared Campana *Thermex siempre recomienda utilizar tubo flexible insonorizante (antirruido) y anti condensación si el tubo pasa por habitaciones sin calefacción. Al usar tubo flexible recomendamos utilizar un silenciador para minimizar el nivel sonoro. El diámetro de salida original, indicado en catalogo en cada uno de los modelos asegura una optima eficacia de la campana. Si decidimos reducir el diámetro de salida del tubo, tiene como consecuencia un aumento de la velocidad del aire y mas presión en el tubo; esto significa menos capacidad de extracción y mayor nivel de ruido. Por lo que recomendamos siempre utilizar el diámetro de salida recomendado e indicado en cada modelo. Al usar el tubo flexible SIEMPRE asegurar y comprobar que esté totalmente extendido afín de minimizar la resistencia del aire y para obtener el máximo nivel de caudal y el mínimo nivel sonoro. También puede utilizar tubo fijo de plástico para minimizar aun mas la resistencia de aire en el sistema de canalización. 28

29 Bordeaux 160 diametro) olores deberia 29

30 español Datos técnicos / Condiciones de uso 3. Datos técnicos Características: Tipo de campana Preston 2 Tensión de alimentación AC 230V 50Hz Motor del ventilador 1 Iluminación LED 2x3W Número de filtros antigrasa 1 Niveles de velocidad 4 Ancho [cm] 60/90 Profundidad [cm] 38,5/42,5 Altura [cm] 147/158 Salida [ø mm] 150 Tipo de trabajo Extractor o absorbedor Color Inox con cristal negro o blanco 4. Condiciones de uso a. La campana de cocina, que sirve para conducir los vapores de cocción al exterior, se debe conectar a un conducto de ventilación (no se debe conectar a los conductos de chimeneas, de humo o gases que estén en funcionamiento). b. El dispositivo se debe instalar a una altura de al menos 45 cm de la cocina eléctrica, y 55 cm en el caso de las cocinas de gas. c. Debajo de la campana de cocina no se deben dejar llamas al descubierto. Al quitar las ollas de la zona de cocción, se debe poner el fuego al mínimo. d. Controle los alimentos fritos con grasas o aceites, ya que la grasa caliente puede arder fácilmente. e. Se debe limpiar el filtro antigrasa de la campana cada 2 meses como mínimo, ya que la acumulación de grasa en el interior del filtro aumenta el riesgo de incendio. f. Antes de cambiar el filtro o de llevar a cabo operaciones de limpieza o reparaciones, desconecte el enchufe de la corriente. 30

31 (Fig. 3) 31

32 160 bridas 32

33 Montaje y Uso establecimientos materiales de instalación. La conexión debe ser llevada a cabo por un instalador cualificado. b. Configuración del modo de absorbedor de olores de la campana de cocina En este modo, el aire filtrado es devuelto a la cocina a través de los orificios situados en la chimenea superior. En este modo, se debe montar un filtro de carbón y se recomienda instalar un deflector de aire. c. Velocidades del ventilador Las velocidades baja y media se utilizan en condiciones normales y con pequeñas cantidades de vapor, mientras que la velocidad más alta se utiliza solo en caso de que existan altas concentraciones de vapor en la cocina, por ejemplo, al freír o asar a la parrilla. 6. Uso y Display (Ill. 5) Los botones "+" y "-" controlan las velocidades de la campana 1-4 El botón "T" activa la función de temporizador El botón "L" enciende y apaga la luz de la campana NOTA: Esta campana se activa apretando cualquier botón en el panel de control 33

34 Nota: El standby se activa después de 20 segundos si NO realizamos ninguna acción. La campana se activa apretando cualquier botón en el panel de control. Electrónica protegida con fusible 250V-1,6A/rápido (fusible de cristal 5x20) Mantenimiento El mantenimiento y la limpieza periódica del dispositivo garantizan el buen funcionamiento de la campana, prolongando al mismo tiempo su vida útil. Asegúrese de que el filtro antigrasa y el filtro de carbón activo son reemplazados de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. 1. Filtros antigrasa metálicos a. Limpieza. Los filtros antigrasa deben ser limpiados, cada dos meses y en condiciones de uso normales, en el lavavajillas o a mano, utilizando un detergente suave o jabón líquido. b. Sustitución (fig. 6). Los filtros se desmontan de la forma siguiente: - extraiga la rejilla inferior apretando los botones de presión, - extraiga el filtro antigrasa metálico 6 34

35 Modo de empleo español Aktive kulfiltre k gennemvædede. Kulfiltre egner sig ikke til og bør udskiftes mindst hver eller hver anden måned eller oftere, hvis apparatet bruges intensivt. 2. Filtro de carbón 2) Udskiftning(Fig. 7). a. El filtro de carbón se utiliza únicamente cuando la campana no está conectada al conducto a) Fjern metal-fedtfilteret de ventilación. b) Indsæt det aktive kulfilter i de indre slidser i fedtfilterrammen Los filtros de carbón activo tienen la capacidad de absorber los olores hasta que se saturan. c) Skub den øverste del af kulfilteret mod fedtfilteret indtil det låser No se pueden lavar ni regenerar y deben ser reemplazados al menos una vez cada dos meses d) Sæt metal-fedtfilteret på plads (fortsæt på samme måde med de øvrige o con filtre mayor - frecuencia 2 eller 3 en filtre el caso i et de sæt). un uso muy intensivo b. Sustitución Lys. (fig. 7) - Retire el filtro antigrasa metálico, - Lyset Coloque består los soportes af to 3W inferiores LED-lamper. del filtro de carbón en los orificios interiores del marco del Udskiftning filtro antigrasa, af LED-lamperne: a) - Løft Empuje ringen, la parte superior som holder del filtro glasmonteringen de carbón sobre el filtro på antigrasa hasta que se bloqueen LED-soklen los botones automáticos med en de flad presión, skruetrækker(fig. 8), - og Vuelva fjern a instalar den forsigtigt. el filtro antigrasa metálico (se debe realizar la misma operación con los otros b) Skru filtros LED-ledningerne 2 o 3 unidades por conjunto). løs med en skruetrækker c) Sæt glas og ring på plads igen i omvendt orden Brug ikke en hård eller ridsende børste.

36 Modo de empleo 6.4. Limpieza Durante la limpieza de la campana: - No utilice paños humedecidos, esponjas ni chorros de agua. - No utilice disolventes ni alcohol, ya que pueden quitar el brillo de las superficies lacadas. - No use sustancias corrosivas, sobre todo para la limpieza de superficies de acero inoxidable. - No utilice paños duros ni ásperos. Se recomienda utilizar productos especiales para la limpieza de superficies de cromo-níquel y superficies de vidrio, disponibles en las tiendas de electrodomésticos. 36

37 37

38 38

39 39

40 THERMEx SCANDINAVIA A/S SERVICEAFD. Farøvej Hjørring Danmark Tlf.: Fax: THERMEx SCANDINAVIA S.A.U. C/Noi del Sucre, Viladecans Tel.: Fax: THERMEx SCANDINAVIA AB Thermex Scandinavia AS Importgatan 12 A S Hisings Backa Lørenskogveien LØRENSKOG Tel: Fax: Tel.: info@thermex.se info@thermex.no Ecco Print as 40

PRESTON 2 60/90. Emhætte DANSK Spiskåpa SVENSKA Campana de cocina ESPAÑOL

PRESTON 2 60/90. Emhætte DANSK Spiskåpa SVENSKA Campana de cocina ESPAÑOL PRESTON 2 60/90 Emhætte DANSK Spiskåpa SVENSKA Campana de cocina ESPAÑOL Dansk Indhold DANSK... 3 1. Beskrivelse af apparatet... 4 2. Tilbehør... 4 3. Specifikation... 5 4. Betjeningsforhold... 5 5. Installation...

Læs mere

Model Marseilles Dansk Svenska Norsk Español

Model Marseilles Dansk Svenska Norsk Español Model Marseilles Dansk Svenska Norsk Español 1 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret

Læs mere

Vertical 500. Dansk Svenska Norsk Español

Vertical 500. Dansk Svenska Norsk Español Vertical 500 Dansk Svenska Norsk Español 1 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret

Læs mere

Thermex Scandinavia A/S CKB 800-1200-2000. Thermex Scandinavia A/S

Thermex Scandinavia A/S CKB 800-1200-2000. Thermex Scandinavia A/S Thermex Scandinavia A/S CKB 800-1200-2000 Thermex Scandinavia A/S 1 2 Såfremt Såfremt kondens/lyd kondens/lyd isoleringsboks isoleringsboks anvendes: anvendes: 3 VENTILATOR CKB 800-1200 - 2000 TIL MONTERING

Læs mere

Alsace. Dansk Svenska Norsk Español

Alsace. Dansk Svenska Norsk Español Alsace Dansk Svenska Norsk Español 1 Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret

Læs mere

Emhætte Type: STANDARD W

Emhætte Type: STANDARD W Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data

Læs mere

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.

Læs mere

Dansk Svenska Norsk Español

Dansk Svenska Norsk Español Dansk Svenska Norsk Español 1 Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret aftræksslange

Læs mere

Perpignan. Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina

Perpignan. Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina Perpignan Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina 1 Perpignan Back 900/600 mm 110/110 mm 175/160 mm Ø 150/150 mm 175/160 mm 685/455 mm 390/183 mm 795/580 mm 2 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan

Læs mere

Super Silent. Dansk Svenska Norsk Español

Super Silent. Dansk Svenska Norsk Español Super Silent Dansk Svenska Norsk Español 1 Dansk Generelt Emhættens monteringshøjde anbefales at være minde 50-60 cm over elkomfur og 60-70 cm over gaskomfur. NB! Emhætten skal ekstrabeskyttes jf. stærkstrømsreglementet.

Læs mere

Integrata Monsun 2. Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina

Integrata Monsun 2. Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina Integrata Monsun 2 Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina 1 1-Kontrol Panel 2-Belysning 3-Metallåge Specifikationer Sikkerhedsinstruktioner *Dette apparat er kun beregnet til brug i private hjem.

Læs mere

Dansk Svenska Norsk Español

Dansk Svenska Norsk Español Dansk Svenska Norsk Español 1 Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret aftræksslange

Læs mere

ALASKA slim. Brugervejledning

ALASKA slim. Brugervejledning ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette

Læs mere

PRESTON 2/VERTICAL 600. Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina

PRESTON 2/VERTICAL 600. Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina PRESTON 2/VERTICAL 600 Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina 1 2 3 Preston 2 Beskrivelse af apparatet / Tilbehør 1. Beskrivelse af apparatet Preston 2 emhætten fjerner dampe fra madlavning. Den

Læs mere

vda NORSK ESPAÑOL ENGLISH Thermex Scandinavia A/S Thermex Scandinavia A/S

vda NORSK ESPAÑOL ENGLISH Thermex Scandinavia A/S Thermex Scandinavia A/S Thermex Scandinavia A/S vda DANSK NORSK ESPAÑOL ENGLISH DEUTSCH Thermex Scandinavia A/S 1 Såfremt kondens/lyd isoleringsboks anvendes: 2 3 TAGVENTILATOR VDA 180-200 - 225 TIL MONTERING PÅ TAG. DANSK OBS!

Læs mere

Thermex Scandinavia A/S. v 1200 DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL

Thermex Scandinavia A/S. v 1200 DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL Thermex Scandinavia A/S v 1200 DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL 1 2 3 VÆGVENTILATOR V1200 TIL MONTERING UDV. PÅ VÆG. DANSK OBS! El-installation skal foretages af aut. el-installatør. Montering Vægventilatoren

Læs mere

cannes Emhætte Kjøkkenvifte Campana de cocina

cannes Emhætte Kjøkkenvifte Campana de cocina cannes Emhætte Spiskåpa A Kjøkkenvifte Campana de cocina 1 Cannes Back 900/600 mm 96/38 mm Ø 150 mm 685/455 mm 172/145 mm 172/145 mm 406/255 mm 800/580 mm 2 Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som

Læs mere

MONTERING DANSK CITRIN POMPEI SMARAGD

MONTERING DANSK CITRIN POMPEI SMARAGD Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: info@thermex.dk THERMEX SCANDINAVIA AB Vagnmakaregatan 3 SE-415 07 Göteborg Tel.: 031 340

Læs mere

FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK

FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK Montering Fantasia-Line er forsynet med med loftsflange, el-kabel, 2 mtr. flexslange Ø160 mm. OBS! El-installation skal foretages af aut. el-installatør. DANSK Før montering

Læs mere

lyon ISLAND MANUAL SVENSKA NORSK

lyon ISLAND MANUAL SVENSKA NORSK lyon ISLAND MANUAL DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL 1 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og

Læs mere

Calais VH Manual Dansk Svenska Norsk Español

Calais VH Manual Dansk Svenska Norsk Español Calais VH Manual Dansk Svenska Norsk Español 1 Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Optica 665 Dansk Svenska Norsk Español

Optica 665 Dansk Svenska Norsk Español Optica 665 Dansk Svenska Norsk Español 1 BRUGSVEJLEDNING 2 3 Dansk Komponenter Emhætten består af følgende elementer (Fig. 1): 1. Selve emhætten med et glas [C], der er udstyret med lys og ventilationsenhed,

Læs mere

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING

BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING IO 00343 EMHÆTTE EFU 601-00, EFU 601-00 X BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING DK Kære Kunde! Den emhætte, som du har modtaget, er et moderne produkt, der er nemt at betjene. Ved hjælp af denne betjeningsvejledning

Læs mere

FIRENZE / FIRENZE EM

FIRENZE / FIRENZE EM MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING FIRENZE / FIRENZE EM 2012v2 2 INDHOLD I. Råd og anvisninger II. Komponenter III. Tekniske data IV. Installation 1. Montering (indbygget motor) 2. Montering (ekstern motor)

Læs mere

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. Brugsanvisning EMHÆTTE Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. AH SF 1 IX/HA Montering 2 Montering 3 Montering 4 Installation

Læs mere

PADUA Dansk Svenska Norsk Español

PADUA Dansk Svenska Norsk Español PADUA Dansk Svenska Norsk Español 1 DK: Model Padua 2 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd-

Læs mere

EBM Emhætte Brugsvejledning

EBM Emhætte Brugsvejledning EBM Emhætte Brugsvejledning VÆGMODELLER 3158-3123 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 1 2 3 6 1 2 3 6 3158 5 4 3123 5 4 262 262 250 80 20 250 Min (90) 600 (60) 535 Max (90) 980 (60) 915 400 20 80 25 400 500 412

Læs mere

7JOUBHF %BOTL SvenskB 1

7JOUBHF %BOTL SvenskB 1 Svensk 1 8x 3x 2x 6x 2x 3.2 x 13mm 6x 6x 4.8 x 38mm Ø 6.4 mm 10x 4 x 16mm! 2 1 4 X Ø 8 mm x6 X = Y - 162-650-900 2 m MIN 685 m X MAX 1085 mm 162 mm 650 mm 4.8 x 38 mm 900 mm 5 3 6 1 4.8 x 38 mm 2 3 Y 7

Læs mere

EFS 90-00 TRI X BETJENINGSVEJLEDNING

EFS 90-00 TRI X BETJENINGSVEJLEDNING EFS 90-00 TRI X BETJENINGSVEJLEDNING Emfang DK TILLYKKE med dit nye GRAM emfang Emfanget er specielt udviklet og udført for at opfylde dine forventninger. De anvendte konstruktionsløsninger samt brug af

Læs mere

Da: Betjeningsvejledning Solo

Da: Betjeningsvejledning Solo Da: Betjeningsvejledning Solo Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.1200.30.01

Læs mere

Dansk-Norsk- Svenska-Espanõl

Dansk-Norsk- Svenska-Espanõl Dansk-Norsk- Svenska-Espanõl 1 DK: Nimes 2 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret

Læs mere

PALERMO INSTALLATION Dansk Svenska Norsk Español

PALERMO INSTALLATION Dansk Svenska Norsk Español PALERMO INSTALLATION Dansk Svenska Norsk Español 1 2 DK: Palermo Dimensions Generelt Emhættens monteringshøjde anbefales at være minde 50-60 cm over elkomfur og 60-70 cm over gaskomfur. Egenskaber: EGENSKABER

Læs mere

Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE

Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE 4171 Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.4170.02 REV:01 www.jgnordic.com

Læs mere

Loftsflange Efter korrekt afmærkning og etablering af aftrækshul fastgøres loftsflangen til loftet ved hjælp 4 stk. rawplugs og 4 stk. skruer.

Loftsflange Efter korrekt afmærkning og etablering af aftrækshul fastgøres loftsflangen til loftet ved hjælp 4 stk. rawplugs og 4 stk. skruer. 1 2 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret aftræksslange ved gennemføring

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Décor 600 FH. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv

Décor 600 FH. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv Décor 00 FH Dansk Norsk Svenska - ret effektiv Décor 00 FH Monterings- og betjeningsvejledning Ø10mm Ø170mm 1 4 1 3 b 4 7 5 a a 8 8 8 8 Fig. 1 Fig. Dansk + Emhætte beregnet til montage i loft, evt. over

Læs mere

Curvex emhætte C600SS

Curvex emhætte C600SS Curvex emhætte C600SS HN 9263 Brugervejledning Læs denne brugervejledning grundigt inden installation og brug af emhætten. Før installering Før emhætten installeres og tages i brug, sørg da for, at elnettets

Læs mere

BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING. Em-Fang BT 09.5

BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING. Em-Fang BT 09.5 BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING Em-Fang BT 09.5 NORSK: En utgave av bruksanvisningen finner du på www.baumatic.no, eller ring Nordic Trading AS på tlf.: + 47 21 69 77 73 SVENSK: En version av denna bruksanvisning

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -

Læs mere

Plan 250/Volume 251 Dansk

Plan 250/Volume 251 Dansk Plan 250/Volume 251 Dansk 1 2 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret aftræksslange

Læs mere

Emhætte P602WH/P602SS

Emhætte P602WH/P602SS Emhætte P602WH/P602SS HN 10166/10167 Brugervejledning Læs denne manual grundigt, før emhætten monteres og tages i brug. Installation Denne emhætte kan anvendes enten med aftræk eller recirkulation. Emhætten

Læs mere

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL SILVERLINE VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline emhætte. For at De kan få størst mulig glæde af emhætten og sikre den længst mulige levetid,

Læs mere

DANSK. Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: info@thermex.

DANSK. Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: info@thermex. Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: info@thermex.dk Thermex Scandinavia AB Vagnmakaregatan 3 SE-415 07 Göteborg Tel.: 031 340

Læs mere

INTEGRATA MONSUN."/6"- DANSK 4*%& SVENSKA 4*%" NORSK 4*%& ESPAÑOL 1«(*/" 1

INTEGRATA MONSUN./6- DANSK 4*%& SVENSKA 4*% NORSK 4*%& ESPAÑOL 1«(*/ 1 INTEGRATA MONSUN DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL 1 Fjernbetjening Tænd/sluk lys: 1. tryk: Fuld lys 2. tryk: 75 % lys 3. tryk: 50 % lys 4. tryk: 25 % lys 5. tryk: Sluk for lys. Knap for timer. Vælges denne

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO 175 432 385 40 225 598 400 2*M4X40 4*M4X20 Kære kunde, Tak for dit køb af vores emhætte. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt for optimal installation,

Læs mere

VÆGMONTEREDE EMFANG Horizonte En Elica Collection model

VÆGMONTEREDE EMFANG Horizonte En Elica Collection model DK VÆGMONTEREDE EMFANG Horizonte En Elica Collection model Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 Anvend forsidernes fig. med betegnelser der gengives i teksten. Følg instruktionerne i denne

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE

Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE 1210 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 287,5 48 180 368 287,5 272 300 618 657 300 272 448 487 7 7 48 180 368 4 1 2 2 3 1)Kontrolpanel 2)Belysning 3)Aluminium filter

Læs mere

INTEGRATA - Metz DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL

INTEGRATA - Metz DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL INTEGRATA - Metz DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL 1 2 544 1144 100 1200 600 Integrata leveres uden forborede monteringshuller hvilket giver en større frihed angående montering i loftet. DANSK Før montering

Læs mere

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning CAVALO 60CV Emhætte Bruger- og monteringsvejledning DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle

Læs mere

Brugsvejledning STANDART EMHÆTTE 2240-2250

Brugsvejledning STANDART EMHÆTTE 2240-2250 Brugsvejledning STANDART EMHÆTTE 2240-2250 INTRODUKTION AF EMHÆTTE 6 6 7 7 4 5 2 1 3 5 1 3 4 211 211 172 23,5 Min:572 Max:902 400 80 24 164 172 Min:572 Max:902 400 20 80 350 24 164 23,5 20 350 450 498,589,898

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1140-1141 - 1143-1150 - 1151-1190

Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1140-1141 - 1143-1150 - 1151-1190 Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 4-4 - 4-5 - 5-9 www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 99 74 Herning Denmark Tel.: +45 744 - Fax: +45 789 H6.4.4 / REV : Få det bedste

Læs mere

-2- -11- INTRODUKTION AF APPARATET. Produkt med touch-kontrol produkt 1144 (3 SPD) 1144 (5 SPD) Billede 1 1144-60 1144-90. Figur 1

-2- -11- INTRODUKTION AF APPARATET. Produkt med touch-kontrol produkt 1144 (3 SPD) 1144 (5 SPD) Billede 1 1144-60 1144-90. Figur 1 1144 FUSE 10 FUSE LA MP INTRODUKTION AF APPARATET Produkt med touch-kontrol produkt For at få det bedste ud af din emhætte bør du; *Være opmærksom på tidspunktet for rengøring af aluminiumfiltrene og udskiftning

Læs mere

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure Standard EL 56-312 Bure S EL 56-302

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure Standard EL 56-312 Bure S EL 56-302 Brugsanvisning Bure Gangborde Bure Standard EL 56-312 Bure S EL 56-302 Kære Bruger Bruksanvisning Bure Tillykke! Du har anskaffet et Bure Gangbord. I denne brugsanvisning får du vigtige oplysninger om,

Læs mere

MONTERING DANSK CRYSTALIA-LINE

MONTERING DANSK CRYSTALIA-LINE Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: info@thermex.dk THERMEX SCANDINAVIA AB Vagnmakaregatan 3 SE-415 07 Göteborg Tel.: 031 340

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTER 4114-4130 - 4140-4142 - 4151-4190 - 4200-4203 4240-4250 - 4251

Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTER 4114-4130 - 4140-4142 - 4151-4190 - 4200-4203 4240-4250 - 4251 Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTER - 0-0 - - - 90-00 - 0 0-0 - 90 0 0 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 70 70 0 0 0 90 70 0 0 0 0 6 70 70 Min 0 Max 00 700 00 Min 0 Max 00 700 00 Min 0 Max 99 660 0

Læs mere

INSTALLATION ANVENDELSE VEDLIGEHOLDELSE

INSTALLATION ANVENDELSE VEDLIGEHOLDELSE Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Руководство по эксплуатации Bruksanvisning Brugsvejledning

Læs mere

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

Brugsvejledning For Frithængende emhætte Brugsvejledning For Frithængende emhætte MODEL EN 6335-2-31 Kære kunde, Vi er overbeviste om I vil blive glade for Jeres nye emhætte og det bliver en fornøjelse at bruge denne. Dette produkt er produceret

Læs mere

Décor 600 Væg. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv

Décor 600 Væg. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv Décor 600 Væg Dansk Norsk Svenska - ret effektiv Décor 600 Væg Monterings- og betjeningsvejledning 4 FIGUR 1 2 3 b 2 a a FIGUR 2 Fig. 1 Fig. 2 2 Dansk + Emhætte beregnet til montering på væg. Monteringshøjden

Læs mere

TILLYKKE MED DIT NYE EMFANG

TILLYKKE MED DIT NYE EMFANG BRUGERVEJLEDNING 2 INDHOLD INTRODUKTION 3 3 4 5 6 9 10 11 12 Tillykke med dit nye emfang Betjening Styring Gode råd om emfang Vedligeholdelse Rengøring af filter Fejlsøgning 5 års garanti TILLYKKE MED

Læs mere

Betjeningsvejledning. Castor

Betjeningsvejledning. Castor Betjeningsvejledning Castor Til lykke med dit nye GRAM emfang Vi ønsker dig til lykke med dit nye GRAM emfang, som vi håber, du bliver glad for at bruge. For at du kan få mest mulig glæde af det, er det

Læs mere

Manual Cambridge Dansk Norsk Svenska Español

Manual Cambridge Dansk Norsk Svenska Español Manual Cambridge Dansk Norsk Svenska Español 1 Cambridge Back 900/600 mm 31/34 mm 323/198 mm 94x155 mm 323/198 mm 531/531 mm 404/404 mm 800/550 mm 2 Manual Model Cambridge 3 4 Sikkerhedsinstruktioner -

Læs mere

Decor 590 Dansk Svenska

Decor 590 Dansk Svenska Decor 590 Dansk Svenska 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 DK - Bruger- og monteringsvejledning Se også tegningerne på de første sider med alfabetiske henvisninger i teksten. Overhold venligst alle instruktioner

Læs mere

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline emhætte. For at De kan få størst mulig glæde af emhætten og sikre den længst mulige levetid, anbefaler vi, at

Læs mere

IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi

IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen ES

Læs mere

Macon. Dansk Norsk Svenska Español English

Macon. Dansk Norsk Svenska Español English Macon Dansk Norsk Svenska Español English 1 2 A B C D E F 3 4 5 2 P1 1 3 2 4 2 1 4 3 2 1 4 3 P2 1 3 1 3 2 4 6 P3 1 2 3 4 P4 21 2 23 24 25 P5 1 2 i 3 4 5 P6 1 2 3 4 5 6 P7 7 8 DA DEKORATIV EMHÆTTE Kære

Læs mere

Vertical 500. Dansk Svenska Norsk Español

Vertical 500. Dansk Svenska Norsk Español Vertical 500 Dansk Svenska Norsk Español Dansk Indhold Installation... s. 4 Orientering om installation... s. 5 3. Sikkerhedsadvarsel... s. 5 4. Betjening... s. 6 5. Vedligeholdelse... s. 7 3 Dansk Installation

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Brugsanvisning emhætte KD 6210.1 GE emhætte KD 9210.1 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at

Læs mere

MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING

MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING BARI I / BARI I EM 2012v3 2 INDHOLD I. Komponenter II. Råd og anvisninger III. Tekniske data IV. Virkemåde V. Installation 1. Montering af ophængsstativ 2. Montering

Læs mere

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO

VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO VÆGEMHÆTTE - INDBYGNING I SKAB SILENZIO 175 432 385 40 225 598 400 2*M4X40 4*M4X20 Kære kunde, Tak for dit køb af vores emhætte. Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt for optimal installation,

Læs mere

Gaggenau Brugsanvisning. Væghængt emhætte AW 480

Gaggenau Brugsanvisning. Væghængt emhætte AW 480 Gaggenau Brugsanvisning Væghængt emhætte AW 480 Indhold Sikkerhedshenvisninger 4 Vedr. førstegangsbrug 5 Vedr. brug 5 Dette er Deres nye apparat 6 Væghængt emhætte AW 480 6 Manøvrepanel 6 Tilbehør 7 Specialtilbehør

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE Brugsanvisning emhætte KD 9570.0 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at sikre maksimal ydeevne

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning VÆGMODEL

Emhætte Brugsvejledning VÆGMODEL Emhætte Brugsvejledning VÆGMODEL 3360 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 1 2 6 3 1) Inder Skorsten 2) Ydre Skorsten 3) Front glas/låg 4) Kontrolpanel/Display 5) Belysning 6) Dekorationslys 4 5 25 262 250 350 330

Læs mere

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og

Læs mere

THERMEX SCANDINAVIA A/S Farøvej 30 DK-9800 Hjørring Tlf. : 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 Valhøjs Allé 190 DK-2610 Rødovre Tlf.: 36 70 70 29 Fax: 36 70

THERMEX SCANDINAVIA A/S Farøvej 30 DK-9800 Hjørring Tlf. : 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 Valhøjs Allé 190 DK-2610 Rødovre Tlf.: 36 70 70 29 Fax: 36 70 THERMEX SCANDINAVIA A/S Farøvej 30 DK-9800 Hjørring Tlf. : 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 Valhøjs Allé 190 DK-2610 Rødovre Tlf.: 36 70 70 29 Fax: 36 70 74 13 E-mail: info@thermex.dk www.thermex.dk - Tid

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning LOFTEMHÆTTE

Emhætte Brugsvejledning LOFTEMHÆTTE Emhætte Brugsvejledning LOFTEMHÆTTE 4222 INTRODUKTION AF EMHÆTTEN 245 343 200 30 250 600 503 113 152,5 104 250 104 458 106,5 137,5 280 137,5 555 1 2 3 4 5 6 1. Aftræksstuds 2. Motor Kabinet 3. Emhætte

Læs mere

Betjeningsvejledning VÆG EMHÆTTE. Model EN 60335-2-31

Betjeningsvejledning VÆG EMHÆTTE. Model EN 60335-2-31 Betjeningsvejledning VÆG EMHÆTTE Model EN 60335-2-31 KEND DIN EMHÆTTE 4 1 2 3 1: Betjeningspanel 2: Fedtfilter 2: Lys 3: Emhætte kabinet A E B C D F FIGUR 2 FIGUR 1 VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline

Læs mere

Betjeningsvejledning. Side 1

Betjeningsvejledning. Side 1 DK Betjeningsvejledning Side 1 Sikkerhedsinstruktioner Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at lette installationen, og emfanget kan

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

CENTURY-LINE DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL ENGLISH DEUTSCH

CENTURY-LINE DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL ENGLISH DEUTSCH CENTURY-LINE DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL ENGLISH DEUTSCH Montering Century-Line er forsynet med med loftsflange eller vægbeslag, el-kabel, 2 mtr. flexslange Ø160 mm. OBS! El-installation skal foretages

Læs mere

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Manual Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Vigtige sikkerhedsforskrifter Må ikke skilles ad, repareres eller ændres ved. Service skal udføres af uddannede serviceteknikere.

Læs mere

Da: Betjeningsvejledning Nova

Da: Betjeningsvejledning Nova Da: Betjeningsvejledning Nova Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning INTRODUCTION OF DEVICE 1 2 3 4 5 198 520 190 149,5 600 500 1. Digitalstyret aftræk 2. Emhætte 3. Kontrol Panel 4. Filter 5. Belysning ADVARSLER

Læs mere

Vertical 950. Dansk Español Norsk Svenska

Vertical 950. Dansk Español Norsk Svenska Vertical 950 Dansk Español Norsk Svenska 1 2 Dansk Fra producenten Læs venligst denne brugermanual omhyggeligt, før du prøver at betjene apparatet og gem den på et sikkert sted, så du senere kan konsultere

Læs mere

Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6

Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6 Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6 El-nummer: 6398402149 EAN-nummer: 5706445620067 Indhold Dansk/Norsk manual... 3 Indledning... 3 Kendetegn... 3 Måleprocedure/Måleprossedyre...

Læs mere

DE FARLIGE STOFFER FINDES OVERALT

DE FARLIGE STOFFER FINDES OVERALT TAREA DE COMPRENSIÓN LECTORA (6 x 1 punto = 6 puntos) Lee los siguientes fragmentos y empareja cada uno de ellos con la frase más adecuada (de acuerdo con lo que has leído) de entre las que aparecen en

Læs mere

Da: Betjeningsvejledning Indbygningsmodul: EM 22, EM 31

Da: Betjeningsvejledning Indbygningsmodul: EM 22, EM 31 Da: Betjeningsvejledning Indbygningsmodul: EM 22, EM 31 Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner,

Læs mere

Emhætte Brugsanvisning

Emhætte Brugsanvisning Emhætte Brugsanvisning INDHOLD 1.Introduktion 2.Beskrivelse 3..Montering 4..Bemærkninger vedr. montering 5..Sikkerhedsregler 6 Brug 7 Vedligeholdelse 8..Garantibevis 1 INTRODUKTION 1. Tak, fordi du valgte

Læs mere

VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER FARE: ADVARSEL:

VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER FARE: ADVARSEL: VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER DIN SIKKERHED OG ANDRES ER DET VIGTIGSTE Denne vejledning og apparatet selv indeholder vigtige sikkerhedsadvarsler, som skal læses og overholdes på alle tidspunkter. Dette

Læs mere

Brugsvejledning. For Model MO - SIL MG 10/2000 00000000000

Brugsvejledning. For Model MO - SIL MG 10/2000 00000000000 Brugsvejledning DK For Model MO - SIL MG 10/2000 00000000000 12 1 INDHOLD Vigtigt Før ibrugtagning Installation I brug Rengøring og vedligeholdelse VIGTIGT * Afstanden fra komfurets overkant til emhættens

Læs mere

Installations-, brugs- og vedligeholdelsesvejledning til dekorative emhætter Manual för installation, användning och underhåll av dekorativ köksfläkt

Installations-, brugs- og vedligeholdelsesvejledning til dekorative emhætter Manual för installation, användning och underhåll av dekorativ köksfläkt DA SV NO EN Installations-, brugs- og vedligeholdelsesvejledning til dekorative emhætter Manual för installation, användning och underhåll av dekorativ köksfläkt Installasjons-, bruks- og vedlikeholdsmanual

Læs mere

Super Silent - Easy Clean. Dansk Svenska Norsk Español

Super Silent - Easy Clean. Dansk Svenska Norsk Español Super Silent - Easy Clean Dansk Svenska Norsk Español Dansk Generelt Emhætten indbygges nemmest i et Thermex emfang, de er skræddersyet til formålet. Emhættens monteringshøjde anbefales at være minde

Læs mere

Emfang Type: EFK TI RF

Emfang Type: EFK TI RF BETJENINGSVEJLEDNING DK INDHOLDSFORTEGNELSE I Generelle oplysninger 3 II Komponenter 3 III Tekniske data 4 IV Drift 4 V Montage 5 1. Montering af loftkonsol 6 2. Montering af emfang 6 3. Elektrisk tilslutning

Læs mere

&DOFXOHDQGR 1DFKR'LHJR

&DOFXOHDQGR 1DFKR'LHJR &DOFXOHDQGR 1DFKR'LHJR 1 +2 +3 +4 +5 +6 +10 +9 +8 +7 +11 +12 +13 +14 +15 +16 +20 +19 +18 +17 Serie 1 300-1 -2-3 -4-5 -9-8 -7-6 -10-11 -12-13 -14-15 -19-18 -17-16 Serie 2 1 x2 x4 x5 +1.500-300 -200 x7 +500-150

Læs mere

ANVISNING. Dansk 4-13. Svensk 14-23

ANVISNING. Dansk 4-13. Svensk 14-23 Standard Slim HA 60 ANVISNING Dansk 4-13 Svensk 14-23 VÆGMONTERET EMHÆTTE Standard Slim HA 60 Indholdsfortegnelse Teknisk information 5 Sikkerhed Læs dette først! 5 Beskrivelse af dele 6 Version med aftræk

Læs mere

INDHOLD RÅD OG ANVISNINGER...3 APPARATBESKRIVELSE...4 INSTALLATION...6 BRUG...10 VEDLIGEHOLDELSE...11

INDHOLD RÅD OG ANVISNINGER...3 APPARATBESKRIVELSE...4 INSTALLATION...6 BRUG...10 VEDLIGEHOLDELSE...11 Brugsvejledning INDHOLD DK RÅD OG ANVISNINGER...3 APPARATBESKRIVELSE...4 INSTALLATION...6 BRUG...10 VEDLIGEHOLDELSE...11 2 RÅD OG ANVISNINGER Denne brugervejledning gælder for flere versioner af apparatet.

Læs mere

Da: Betjeningsvejledning

Da: Betjeningsvejledning Da: Betjeningsvejledning Side 1 Sikkerhedsinstruktioner skal afbrydes til emfanget, før det rengøres. Sørg for, at der ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Underlagt tekniske forandringer!

Læs mere