Optica 665 Dansk Svenska Norsk Español
|
|
- Hanne Bjerre
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Optica 665 Dansk Svenska Norsk Español 1
2 BRUGSVEJLEDNING 2
3 3
4 Dansk Komponenter Emhætten består af følgende elementer (Fig. 1): 1. Selve emhætten med et glas [C], der er udstyret med lys og ventilationsenhed, 2. Det dekorative dæksel, der består af den øverste skorsten [A] og den nederste skorsten [B], 3. Vægbeslag til emhætten [D] og beslaget til det øverste dekorative dæksel [E], 4. Udsugningsliste [F], 5. Monteringsskruer. 4
5 Dansk Installation Således installeres emhætten: 1. Montér vægbeslaget [D] i en hensigtsmæssig højde. 2. Hæng selve emhætten [A] på beslaget [D]. 3. Slut emhætten til ventilationskanalen. 4. Slut emhætten til strømmen. 5. Montér vægbeslaget [E] i en hensigtsmæssig højde. 6. Montér skorstenens teleskopiske søjle. Montering af vægbeslag a) Tegn en vertikal linje på væggen for at angive centrum for komfuret, b) Hold en beslagprofil [D] op mod væggen (Fig. 3), anbring den symmetrisk i forhold til den centrale linje, så afstanden mellem hullerne i profilen og komfuret bliver min. 970 mm. Hold profilen lige, så den angiver afstanden på monteringshullerne på væggen, c) Bor hullerne, som de er angivet på væggen. Brug bor, der har en diameter, der svarer overens med de medfølgende skruer. Skru dernæst beslagprofilen op på væggen, Montering af emhætten a) Hæng emhætten på det monterede beslag [D], ret den til med justeringsskruer [J] og stram dernæst skrue [I], hvorved emhætten forhindres i at glide af beslaget, b) Montér, hvis det er påkrævet, den hensigtsmæssige kanal til udledning af luft til en ventilationskanal. c) Fastgør skorstenens teleskopiske søjle [A og B] til den monterede emhætte (Fig. 1), d) Udvid det øverste dæksel [A] (Fig. 4) til den påkrævede højde, angiv den maksimale højde på 5
6 Dansk centerlinjen og fjern dækslet, e) Hold beslaget til det øverste dæksel [E] op mod centerlinjen i en afstand af 63 mm. fra det an givne punkt for maksimal højde (Fig. 4). Angiv monteringshullerne på væggen og montér beslaget som beskrevet under d). med de samme monteringsskruer, f) Montér dækslet igen og fastgør det med passende skruer til bunddækslet og det øverste beslag. g) Slut emhætten til strømmen. Tilslutning til strøm og tjek af drift Efter emhætten er blevet sluttet til strømmen (iht. de krav, der er defineret ovenfor), er det nødvendigt at tjekke emhættens lys, og om dens motor fungerer korrekt. Stikdåsen skal være tilgængelig så strømmen kan afbrydes, når emhætten er monteret. Indstilling af emhættens udsugning I udsugningsmode suges luften ud gennem en særlig kanal. I den indstilling skal eventuelle karbonfiltre fjernes. Emhætten kan sluttes til åbningen, der lader luften slippe ud, vha. en stiv eller fleksibel kanal på 160 mm. i diameter. Kanalen fastgøres med hensigtsmæssige spændbøjler, der skal købes i en forretning, der sælger installationsmaterialer. En uddannet installatør bør foretage tilslutningen. Indstilling af emhættens RECIRKULERING I denne valgmulighed vender filtreret luft tilbage til rummet gennem udskæringer på begge sider 6
7 Dansk af den øverste skorsten. I denne indstilling er det nødvendigt at montere karbonfiltret; montering af luftudsugning anbefales. Ventilationshastigheder De laveste og middelhastighederne bør anvendes under normale omstændigheder og med lav koncentration af røg. Tophastigheden bør anvendes i tilfælde af en høj koncentration af røg i køkkenet, f.eks. i forbindelse med stegning og grilning. Betjeningssikkerhed Alle de sikkerhedsanvisninger, der er inkluderet i denne manual, skal efterleves uden undtagelse! Fedtfiltre og aktive karbonfiltre bør renses og udskiftes i overensstemmelse med producentens anvisninger eller oftere i perioder med intensiv brug (mere end 4 timer om dagen). Hvis der anvendes et gaskomfur, er det forbudt at efterlade en udækket flamme. Når du fjerner gryder fra gasblus, skal du sætte flammen på minimum niveau. Sørg altid for, at flammen ikke stikker uden for gryden. En sådan situation forårsager uønskede energitab og farlige oparbejdning af varme. Emhætten bør ikke anvendes til andre formål end dem, den var designet til. Betjening Betjening af emhætten kan kontrolleres vha. en kombineret kontakt. Fig. 5 - information om emhættens indstilling - 0, 1, 2, 3, - knapper til valg af motorhastighed. - lys on / off. 7
8 Dansk Metal fedtfiltre 1. Rengøring. Fedtfiltre bør rengøres hver anden måned under normal drift af emhætten i en opvaskemaskine eller i hånden med mildt opvaskemiddel eller flydende sæbe. 2. Udskiftning. Således afmonteres filtret: a) fjern bunddækslet ved at løsne låsen, b) fjern metal fedtfiltret Karbonfilter 1. Betjening. Karbonfiltre kan kun anvendes, når emhætten ikke er sluttet til nogen ventilationskanal. Filter med aktiv karbon kan absorbere lugte, indtil de er mættede. De kan ikke vaskes eller genskabes og bør udskiftes mindst hver anden måned eller oftere i tilfælde af meget intensiv brug. 2. Udskiftning. a) Fjern metal fedtfiltret, b) Fjern karbonfiltret, der sidder inden i emhætten på aluminiumfiltret c) Montér et nyt filter på aluminiumfiltret 8
9 Dansk Belysning Lyssystemet består af to 10 W halogenlamper. Således skiftes pæren: a) Anvend et fladt stykke værktøj eller en skruetrækker til at åbne den ring, der fastholder halogenlampens glas (Fig. 8), og fjern den. b) Udskift pæren vha. et stykke stof eller papir til formålet. c) Montér dernæst igen ringen og glasset i omvendt orden. Belysning Bemærk: Sørg for ikke at røre halogenpæren med dine bare hænder! Tekniske data Egenskaber optica 665 Strømforsyning AC V 50Hz Ventilationsmotor 1 Belysning 2x10W halogenlamper Antal fedtfiltre 1 Ventilationshastigheder 3 Bredde [cm] 60/70 Dybde [cm] 47,5 Højde [cm] 51,5-90,5 Udsugning [ø mm] 150 Kapacitet [m3/t] Maks. 760 Strømforbrug [W] 120 Støjniveau [dba] Maks. 68 Funktioner Udsugning eller recirkulering Farve inox rustfrit stål, mat 9
10 Svenska BRUKSANVISNING 10
11 11
12 Svenska Kåpan består av följande delar (Fig. 1): 1. Fläktkåpa med glas [C], utrustad med lampor och fläktenheten. 2. Det dekorativa höljet bestående av den övre kanalen [A] och den nedre kanalen [B]. 3. Kåpans väggfäste [D] och hängare för den övre dekorativa delen [E]. 4. Luftutloppsguide [F], 5. Monteringsskruvar. Installation För montering av kåpan, gör enligt följande: 1. Montera vägghängaren [D] i pas sande höjd. 2. Häng kåpan [A] på hängaren [D]. 3. Anslut kåpan till ventilationskanalen. 4. Anslut kåpan till elnätet. 5. Montera vägghängaren [E] i passande höjd. 6. Montera skyddshöljets teleskopiska struktur. Montering av vägghängaren a) Märk ut en vertikal linje på väggen vid kokhällens mitt. b) Håll kåpans hängare [D] mot väggen (Fig. 3), sätt den symetriskt i förhållande till mittlinjen, med en distans mellan hålen i hängaren och kokhällen på minst 970 mm, rikta hängaren och märk ut monteringshålen på väggen. c) Borra hålen enligt märkena på väggen med en borr som passar de medföljande pluggarna, tryck in pluggarna och skruva sedan upp hängaren på väggen. 12
13 Svenska Montering av kåpan a) Häng kåpan på den monterade hängaren [D], rikta den med justeringsskruvarna [J] och fäst sedan skruven [I] för att förhindra att kåpan glider av hängaren. b) Vid behov, montera passande utloppsrör till en luftkanal. c) Fäst skyddshöljets teleskopiska struktur [A och B] på den monterade kåpan (Fig. 1) d) Dra ut det övre skyddshöljet [A] (Fig. 4) till önskad höjd, märk ut dess maximala räckvidd på mittlinjen, ta bort höljet. e) Håll det övre skyddshöljets hängare [E] vid mittlinjen med en distans på 63 mm från dess utmärkta maximala räckvidd (Fig. 4), märk ut monteringshålen på väggen och montera hängaren enligt beskrivning under d), med samma monteringsskruv. f) Montera skyddshöljet igen och fäst det, med passande skruv, på det nedre skyddshöljet och den övre hängaren. g) Anslut kåpan till elnätet. Anslutning till elnätet och driftkontroll Efter att utrustningen anslutits till elnätet (i enlighet med de krav som beskrivits ovan) är det nödvändigt att kontrollera kåpans lampor och att dess motor fungerar korrekt. Vägguttaget ska vara åtkomligt för urkoppling av fläktkåpan efter att den installerats. Justering av kåpan till utsugningsläge I utsugningsläget sugs luften ut utomhus genom en speciell kanal. I detta läge ska alla kolfilter tas bort. Kåpan kan anslutas till utloppskanalen genom ett stelt eller flexibelt rör på 160 mm i diameter och med passande klämmor, som köps i butik som säljer installationsmaterial. En kvalificerad installatör ska utföra anslutningen. 13
14 Svenska Justering av kåpan till luktfiltrerande läge I detta läge återvänder filtrerad luft till rummet genom hål på båda sidor av den övre kanalen. I detta läge är det nödvändigt att installera kolfiltret, montering av luftutloppsguide rekommenderas. Fläkthastigheter Under normala omständigheter och vid endast lite os ska den lägsta hastigheten och mellanhastigheten användas. Den högsta hastigheten ska användas vid starkt os vid t.ex. stekning och grillning. Säkerhet Alla säkerhetsföreskrifter i denna manual ska följas utan undantag! Fettfilter och aktiva kolfilter ska rengöras och bytas enligt tillverkares instruktioner, eller oftare vid intensivt bruk (mer än 4 timmar per dag). Om gasspis används är det förbjudet att lämna en otäckt låga. När en gryta tas bort från en gaslåga så sätt lågan på lägsta nivå. Se alltid till att lågan inte går utanför grytan. Detta kan innebära energiförluster och farlig värmebildning. Fläktkåpan får inte användas till andra ändamål än de som den utformats till. Drift Driften av kåpan kan styras genom en brytare. Fig. 5 - information om kåpans driftslägen - 0, 1, 2, 3, - knappar för val av motorhastighet. - lyse på/av. 14
15 Svenska Fettfilter 1. Rengöring. Vid normal drift ska fettfilter rengöras varannan månad i diskmaskin eller för hand med milt diskmedel eller flytande tvål. 2. Byte. För att demontera filtret, gör enligt följande: a) ta bort det nedre höljet genom att lossa låset. b) ta bort fettfiltret. Kolfilter 1. Drift. Kolfilter kan endast användas när kåpan inte är ansluten till någon ventilationskanal. Filter med aktivt kol kan absorbera lukt tills de är mättade. De kan inte rengöras och ska bytas ut minst varannan månad eller oftare vid mycket intensivt bruk. 2. Byte. a) Ta bort fettfiltret. b) Ta bort kolfiltret som är placerat på aluminiumfiltret inuti kåpan. c) Installera ett nytt filter på aluminiumfiltret. 15
16 Svenska Belysning Belysningsanläggningen består av två halogenlampor på 10 W. För att byta en lampa, gör enligt följande: a) Lirka upp ringen som håller halogenlampans glas med ett platt verktyg eller en mejsel (Fig. 8) och lyft ut det. b) Byt lampan genom att använda en bit ändamålsenligt tyg eller papper. c) Montera på ringen och glaset igen i omvänd ordning. Obs: Se till att du inte rör halogenlampan som ska installeras med fingrarna. Tekniska data Egenskaper optica 665 Spänning ac V 50Hz Fläktmotor 1 Belysning 2x10W halogen Antal fettfilter 1 Fläkthastigheter 3 Bredd [cm] 60/70 Djup [cm] 45,5 Höjd [cm] 51,5-90,5 Utlopp [ø mm] 150 Kapacitet [m3/h] Max 760 Effektförbrukning [W] 120 Ljudnivå [dba] Max. 60 Driftslägen Utsugning eller filtrering Färg inox rostfritt stål, matt 16
17 Norsk INSTRUKSJONER FOR BRUK 17
18 18
19 Norsk Komponenter Hetten består av følgende elementer (fig. 1): 1. Hoveddel med glass [C], utstyrt med lys og vifteenhet, 2. Deksel med øvre kanal [A] og nedre kanal [B], 3. Veggoppheng for hetten [D] og oppheng for det øvre dekslet [E], 4. Utsugingsleder [F], 5. Sett med monteringsplugger. Installasjon Slik installerer du hetten: 1. Monter veggopphenget [D] i passende høyde. 2. Heng hoveddelen [A] på opphenget [D] 3. Koble hetten til ventilasjonskanalen. 4. Koble hetten til strømnettet. 5. Monter veggopphenget [E] i passende høyde. 6. Installer den teleskopiske delen av dekslet. Montering av veggoppheng a) Tegn en loddrett linje på veggen for å vise midten av komfyren. b) Hold en hetteopphengsprofil [D] på veggen (fig. 3), juster den symmetrisk i forhold til senterlinjen. Avstanden mellom hullene i profilen og komfyrplaten skal være minst 970 mm, juster profilen foreløpig, merk mellomrommet mellom monteringshullene på veggen. c) Bor hullene som vist på veggen med bor med en diameter som er i samsvar med de medfølgende ekspansjonspluggene, sett inn pluggene, og skru deretter opphengsprofilen til veggen. 19
20 Norsk Montering av hetten a) Heng hoveddelen av hetten på det monterte opphenget [D], juster med justeringsskruer [J] og stram til skruen [I] slik at hetten ikke kan gli av opphenget. b) Hvis det er nødvendig, må du montere et rør for utslipp av luft til en ventilasjonskanal. c) Fest den teleskopiske delen av dekslet [A og B] til den monterte hetten (fig. 1) d) Trekk dekslet [A] (fig. 4) opp til ønsket høyde, indiker maksimal rekkevidde på senterlinjen, fjern dekslet. e) Hold opphenget for det øverste dekslet [E] på senterlinjen med en avstand på 63 mm fra det viste punktet for maksimal rekkevidde (fig. 4), merk av monteringshullene på veggen og monter opphenget som beskrevet under d). med de samme monteringsskruene. f) Monter dekslet på nytt, og fest det til det nedre dekslet og det øvre opphengsprofil med de riktige skruene. g) Koble hetten til strømnettet. Tilkobling til strømnettet og driftskontroll Når enheten er koblet til strømnettet (i samsvar med kravene ovenfor), må du kontrollere lyset i hetten og om motoren fungerer som den skal. Veggkontakten må være tilgjengelig slik at støpselet kan trekkes ut etter at hetten er montert. Angi sugemodus for drift av hetten I sugemodus slippes luften ut gjennom et spesielt rør. I denne innstillingen skal karbonfiltrene fjernes. Hetten kan kobles til åpningen som slipper ut luft ved hjelp av et fleksibelt eller fast rør med en diameter på 160 mm og passende klemmer for rør (kjøpes i en forretning som selger installasjonsmateriell). En godkjent installatør bør foreta tilkoblingen. 20
21 Norsk Angi luktabsorberingsmodus for drift av hetten I dette alternativet sendes filtrert luft tilbake til rommet gjennom ribber på begge sider av den øvre kanalen. I denne innstillingen er det nødvendig å montere karbonfilteret, det anbefales å montere utsugingsleder. Viftehastigheter Laveste og middels hastighet bør brukes under normale forhold og med lav konsentrasjon av damp. Topphastigheten bør brukes hvis det er høye konsentrasjoner av damp og røyk på kjøkkenet, f.eks. under steking eller grilling. Driftssikkerhet Alle sikkerhetsinstruksjoner i denne manualen må følges uten unntak! Fettfiltre og aktive karbonfiltre må rengjøres og skiftes ut i henhold til produsentens instruksjoner, eller oftere i perioder med intensiv bruk (mer enn 4 timer daglig). Hvis det blir brukt gasskomfyr, er det forbudt å gå fra en åpen flamme. Når du fjerner gryter fra en gassbrenner, må flammen stilles inn på laveste nivå. Sørg alltid for at flammen ikke strekker seg ut forbi den nedre kanten på gryten. En slik situasjon gir unødvendig tap av energi og kan føre til farlig oppbygging av varme. Hetten må ikke brukes til andre formål enn den er konstruert for. Bruk Bruk av hetten kan kontrolleres ved hjelp av en kombinert bryter. Fig informasjon om hettens moduser - 0, 1, 2, 3, - knapper for valg av motorhastighet - - lys på/av 21
22 Norsk Fettfiltre i metall 1. Rengjøring. Fettfiltre bør rengjøres hver andre måned ved normal bruk av hetten, i en oppvaskmaskin eller manuelt, med et mildt oppvaskmiddel eller med flytende såpe. 2. Utskifting. Slik demonterer du filteret: a) fjern det nedre dekslet ved å løsne låsemekanismen b) fjern fettfilteret av metall Karbonfilter 1. Bruk. Karbonfiltre kan bare brukes hvis hetten ikke er koblet til en ventilasjonskanal. Filtre med aktivt karbon kan absorbere lukt til de er mettet. De kan ikke vaskes eller regenereres og bør skiftes ut minst hver andre måned eller oftere i tilfelle svært intensiv bruk. 2. Utskifting. a) Fjern fettfilteret av metall b) Fjern karbonfilteret på innsiden av hetten på aluminiumfilteret c) Monter et nytt filter på aluminiumfilteret 22
23 Norsk Lys Lyssystemet består av to halogenlamper på 10 W hver. Du kan skifte ut en lyspære på følgende måte: a) Bruk et flatt verktøy eller en skrutrekker og åpne ringen som holder glasset på halogenlampen (fig. 8), og deretter tar du pæren ut. b) Sett inn den nye pæren ved hjelp av et tøystykke eller papir. c) Sett ringen og glasset på plass i omvendt rekkefølge. Merk: Pass på at du ikke berører halogenpæren som skal installeres med fingrene! Tekniske data Egenskaper optica 655 Spenning ac V 50 Hz Viftemotor 1 Lys 2x10 W halogenlamper Antall fettfiltre 1 Viftehastigheter 3 Bredde [cm] 60/70 Dybde [cm] 47,5 Høyde [cm] 51,5-90,5 Utløp [ø mm] 150 Kapasitet [m 3/h] Maks. 760 Strømforbruk [W] 120 Støynivå [dba] Maks. 68 Driftsmodus Sugevifte eller absorbering Farge inox rustfritt stål, matt 23
24 Español INSTRUCCIONES DE USO Y MONTAJE 24
25 25
26 Español Componentes La campana está compuesta por los siguientes elementos (Fig. 1): 1. Cuerpo de la campana con un cristal [C], equipado con luces y el ventilador. 2. Cubierta decorativa consistente en la chimenea superior y [A] y la chimenea inferior [B], 3. Soporte de pared de la campana [D] y soporte para la cubierta decorativa superior [E] 4. Gúia para salida de aire [F], 5. Juego de tornillos para el montaje. 26
27 Español Montaje La campana se monta de la siguiente forma: 1. Instale el soporte de pared [D] a una altura adecuada. 2. Cuelgue el cuerpo de la campana [A] en el soporte [D]. 3. Conecte la campana al conducto de ventilación. 4. Conecte la campana a la alimentación eléctrica. 5. Monte el soporte de pared [E] a una altura adecuada. 6. Monte la columna telescópica. Montaje del soporte de pared a) Trace una línea vertical en la pared en relación a la superficie de cocción. b) Sujete la plantilla de soporte sobre la pared [D] (Fig. 3) colocándola de forma simétrica de acuerdo con la línea central, de forma que la distancia entre los orificios de la plantilla y la encimera sea min. 970 mm. Mantenga la plantilla recta y marque el espacio de los taladros en la pared. c) Practique los taladros tal y como se ha marcado en la pared, utilizando taladros de un diámetro que cor responda a los tacos suministrados. Introduzca los tacos y atornille el soporte en la pared. Montaje de la campana a) Enganche la campana en el soporte [D], ajuste la altura y la posición horizontal de la misma con la ayuda de los tornillos de ajuste [J] y posteriormente apriete los tornillos [I] con el fin de evitar que la campana se salga del soporte. b) Si es necesario, monte el conducto adecuado para la descarga de aire al canal de ventilación. c) Empalme la columna telescópica [A y B] en la campana (Fig. 1) d) Desplace el revestimiento superior [A] (Fig. 4) a la altura requerida, indique la altura máxima en 27
28 Español la línea central y retire el revestimiento. e) Mantenga el soporte del revestimiento superior [E] en la línea central, a una distancia de 63 mm desde el punto indicado como altura máxima (Fig. 4). Marque el lugar de los taladros en la pared y monte el soporte tal y como se describe en el punto d), utilizando los mismos tornil los. f) Monte la columna de nuevo con tornillos adecuados y ajústela al revestimiento inferior y al soporte superior. g) Conecte el aparato a la red eléctrica. Conexión a la red eléctrica y control de funcionamiento Después de la conexion del aparato a la corriente (de acuerdo con los requisitos definidos más arriba), es necesario controlar la iluminación de la campana y el funcionamiento correcto del motor. El enchufe de la pared ha de ser accesible con el fin de facilitar la desconexión una vez la campana haya sido instalada. Funcionamiento con evacuación del aire al exterior Si utiliza la campana con evacuación de aire, los vahos de la cocina son transportados al exterior por medio de un conducto de evacuación especial. En este caso, el filtro de carbón deberá ser desmontado. La campana se puede conectar a la apertura que permite descargar el aire al exterior por medio de un conducto rígido o flexible de 160 mm de diámetro y abrazaderas adecuadas que se puedan adquirir en un comercio especializado en la venta de materiales de instalación. La instalación ha de ser efectuada por un instalador autorizado. 28
29 Español Funcionamiento en recirculación En esta opción el aire filtrado es introducido de nuevo a la habitación a través de las rejillas existentes en ambas partes de la chimenea superior. En este caso es necesario montar un filtro de carbón. Se recomienda la instalación de salida de aire. Velocidades del ventilador Las velocidades baja y media deben ser utilizadas bajo condiciones normales y con una baja concentración de humo. La velocidad máxima debe ser utilizada en caso de una alta concentración de humo, por ejemplo al freir o utilizar el grill. Seguridad Todas las instrucciones de seguridad especificadas en este manual deben ser observadas sin excepción alguna. Los filtros antigrasa y los filtros de carbón activo han de ser limpiados y sustituidos de acuerdo con las instrucciones del fabricante o con más frecuencia en periodos donde exista un uso intenso (más de 4 horas al día). Si utiliza una cocina de gas, nunca deje los quemadores de gas encendidos sin un recipiente que los cubra. Al levantar los recipientes de los quemadores de gas, disminuya la llama a un nivel mínimo. Asegúrese de que la llama no salga por los bordes del recipiente, ya que tal situación causa un consumo de energía innecesario y un aumento de calor peligroso. La campana no debe ser utilizada para otros fines distintos a los que ha sido diseñada. Funcionamiento El funcionamiento de la campana se puede controlar por medio de un interruptor combinado. Fig. 5 - información relativa al funcionamiento de la campana. - 0, 1, 2, 3, - botones para la selección de velocidad del motor. - iluminación on / off. 29
30 Español Filtro antigrasa metálico 1. Limpieza. Los filtros han de ser limpiados cada dos meses en condiciones normales de funcionamiento en un lavavajillas o a mano utilizando un detergente suave o jabón líquido. 2. Sustitución. Para extraer el filtro de su alojamiento proceda de la siguiente forma: a) retire la cubierta inferior liberando el seguro de retención b) retire el filtro de grasa metálico Filtro de carbón 1. Funcionamiento Los filtros de carbón sólo pueden ser utilizados cuando la campana no esté conectada a una salida de humos al exterior. Los filtros de carbón pueden absorber el olor hasta estar saturados. Los filtros de carbón no son lavables ni regenerables y deben ser sustituidos como mínimo cada dos meses o con más frecuencia en periodos donde exista un uso intensivo. 2. Sustitución del filtro de carbón: a) Desmonte el filtro antigrasa metálico, b) Retire el filtro de carbón situado dentro de la campana en el filtro de aluminio, c) Monte un nuevo filtro en el filtro de aluminio 30
31 Español Iluminación El sistema de iluminación está compuesto por dos bombillas halógenas (2 x 10 W). Para sustituirlas proceda del modo siguiente: a) Por medio de una herrramienta plana o destornillador, extraiga el anillo que sujeta el cristal protector de la bombilla (Fig. 8). b) Cambie la bombilla utilizando un paño o papel aptos para este fin. c) Coloque el anillo y el cristal protector en su emplazamiento procediendo en sentido contrario. Atención! No toque la bombilla halógena con las manos desprotegidas. Especificaciones técnicas Características optica 665 Voltaje ac V 50Hz Motor del ventilador 1 Iluminación Bombillas halógenas 2x10W Número de filtros antigrasa 1 Número de velocidades 3 Ancho [cm] 60/70 Fondo [cm] 47,5 Alto [cm] 51,5-90,5 Diámetro de salida [ø mm] 150 Capacidad [m 3/h] Máx 760 Consumo de corriente [W] 120 Nivel sonoro [dba] Máx. 68 Funcionamiento Extracción o recirculación Color inox acero inoxidable, mate 31
32 Thermex scandinavia a/s serviceafd. Farøvej Hjørring Danmark Tlf.: Fax: Thermex scandinavia S.A.U. C/Noi del Sucre, Viladecans Tel.: Fax: Thermex scandinavia ab Thermex Scandinavia AS Importgatan 12 A S Hisings Backa Lørenskogveien LØRENSKOG Tel: Fax: Tel.: info@thermex.se info@thermex.no Ecco Print as 32
Super Silent. Dansk Svenska Norsk Español
Super Silent Dansk Svenska Norsk Español 1 Dansk Generelt Emhættens monteringshøjde anbefales at være minde 50-60 cm over elkomfur og 60-70 cm over gaskomfur. NB! Emhætten skal ekstrabeskyttes jf. stærkstrømsreglementet.
Læs mereThermex Scandinavia A/S CKB 800-1200-2000. Thermex Scandinavia A/S
Thermex Scandinavia A/S CKB 800-1200-2000 Thermex Scandinavia A/S 1 2 Såfremt Såfremt kondens/lyd kondens/lyd isoleringsboks isoleringsboks anvendes: anvendes: 3 VENTILATOR CKB 800-1200 - 2000 TIL MONTERING
Læs mereEmhætte Type: STANDARD W
Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data
Læs mereManual DK EMHÆTTE TYPE S-X
Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.
Læs mereModel Marseilles Dansk Svenska Norsk Español
Model Marseilles Dansk Svenska Norsk Español 1 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret
Læs merePRESTON 2 60/90. Emhætte DANSK Spiskåpa SVENSKA Campana de cocina ESPAÑOL
PRESTON 2 60/90 Emhætte DANSK Spiskåpa SVENSKA Campana de cocina ESPAÑOL Dansk Indhold DANSK... 3 1. Beskrivelse af apparatet... 4 2. Tilbehør... 4 3. Specifikation... 5 4. Betjeningsforhold... 5 5. Installation...
Læs mereThermex Scandinavia A/S. v 1200 DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL
Thermex Scandinavia A/S v 1200 DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL 1 2 3 VÆGVENTILATOR V1200 TIL MONTERING UDV. PÅ VÆG. DANSK OBS! El-installation skal foretages af aut. el-installatør. Montering Vægventilatoren
Læs merevda NORSK ESPAÑOL ENGLISH Thermex Scandinavia A/S Thermex Scandinavia A/S
Thermex Scandinavia A/S vda DANSK NORSK ESPAÑOL ENGLISH DEUTSCH Thermex Scandinavia A/S 1 Såfremt kondens/lyd isoleringsboks anvendes: 2 3 TAGVENTILATOR VDA 180-200 - 225 TIL MONTERING PÅ TAG. DANSK OBS!
Læs mereBORDEAUX. Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina
BORDEAUX Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina 1 Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd-
Læs mereALASKA slim. Brugervejledning
ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette
Læs mereDécor 600 FH. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv
Décor 00 FH Dansk Norsk Svenska - ret effektiv Décor 00 FH Monterings- og betjeningsvejledning Ø10mm Ø170mm 1 4 1 3 b 4 7 5 a a 8 8 8 8 Fig. 1 Fig. Dansk + Emhætte beregnet til montage i loft, evt. over
Læs mereIP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.
Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W 1,0 m 1 SE Halogenstrålkastare med stativ Max 500 W 230 V Viktig information före
Læs mereIntegrata Monsun 2. Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina
Integrata Monsun 2 Emhætte Spiskåpa Avtrekkshette Campana de cocina 1 1-Kontrol Panel 2-Belysning 3-Metallåge Specifikationer Sikkerhedsinstruktioner *Dette apparat er kun beregnet til brug i private hjem.
Læs mereDécor 600 Væg. Dansk Norsk Svenska. - ret effektiv
Décor 600 Væg Dansk Norsk Svenska - ret effektiv Décor 600 Væg Monterings- og betjeningsvejledning 4 FIGUR 1 2 3 b 2 a a FIGUR 2 Fig. 1 Fig. 2 2 Dansk + Emhætte beregnet til montering på væg. Monteringshøjden
Læs mereVertical 500. Dansk Svenska Norsk Español
Vertical 500 Dansk Svenska Norsk Español 1 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret
Læs mere7JOUBHF %BOTL SvenskB 1
Svensk 1 8x 3x 2x 6x 2x 3.2 x 13mm 6x 6x 4.8 x 38mm Ø 6.4 mm 10x 4 x 16mm! 2 1 4 X Ø 8 mm x6 X = Y - 162-650-900 2 m MIN 685 m X MAX 1085 mm 162 mm 650 mm 4.8 x 38 mm 900 mm 5 3 6 1 4.8 x 38 mm 2 3 Y 7
Læs mereEBM Emhætte Brugsvejledning
EBM Emhætte Brugsvejledning VÆGMODELLER 3158-3123 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 1 2 3 6 1 2 3 6 3158 5 4 3123 5 4 262 262 250 80 20 250 Min (90) 600 (60) 535 Max (90) 980 (60) 915 400 20 80 25 400 500 412
Læs merePALERMO INSTALLATION Dansk Svenska Norsk Español
PALERMO INSTALLATION Dansk Svenska Norsk Español 1 2 DK: Palermo Dimensions Generelt Emhættens monteringshøjde anbefales at være minde 50-60 cm over elkomfur og 60-70 cm over gaskomfur. Egenskaber: EGENSKABER
Læs mereMONTERING DANSK CITRIN POMPEI SMARAGD
Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: info@thermex.dk THERMEX SCANDINAVIA AB Vagnmakaregatan 3 SE-415 07 Göteborg Tel.: 031 340
Læs mereEmhætte Brugsvejledning
Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.1200.30.01
Læs mereMOD 60-00. MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET
MOD 60-00 MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET DK NO SE FIN 2 MIKROOVNSLÅGE DK ANVENDELSE Denne låge kan anvendes til elegant indbygning af f.eks. mikroovn i et køkkenmodul.
Læs merePerpignan. Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina
Perpignan Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina 1 Perpignan Back 900/600 mm 110/110 mm 175/160 mm Ø 150/150 mm 175/160 mm 685/455 mm 390/183 mm 795/580 mm 2 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan
Læs mereAlsace. Dansk Svenska Norsk Español
Alsace Dansk Svenska Norsk Español 1 Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret
Læs mereFRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I
DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -
Læs mereEFS 90-00 TRI X BETJENINGSVEJLEDNING
EFS 90-00 TRI X BETJENINGSVEJLEDNING Emfang DK TILLYKKE med dit nye GRAM emfang Emfanget er specielt udviklet og udført for at opfylde dine forventninger. De anvendte konstruktionsløsninger samt brug af
Læs mereBrugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.
Brugsanvisning EMHÆTTE Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. AH SF 1 IX/HA Montering 2 Montering 3 Montering 4 Installation
Læs mereFIRENZE / FIRENZE EM
MONTERINGS- OG BETJENINGSANVISNING FIRENZE / FIRENZE EM 2012v2 2 INDHOLD I. Råd og anvisninger II. Komponenter III. Tekniske data IV. Installation 1. Montering (indbygget motor) 2. Montering (ekstern motor)
Læs merePRESTON 2/VERTICAL 600. Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina
PRESTON 2/VERTICAL 600 Emhætte Spiskåpa Kjøkkenvifte Campana de cocina 1 2 3 Preston 2 Beskrivelse af apparatet / Tilbehør 1. Beskrivelse af apparatet Preston 2 emhætten fjerner dampe fra madlavning. Den
Læs merePreston / Vertical 600
Preston / Vertical 600 DANSK SVENSKA NORSK ENGLISH ESpaÑOL 1 2 3 4 Dansk BRUGSVEJLEDNING 5 Dansk KOMPONENTER Emhætten består af følgende elementer (Fig. 1): Selve emhætten med et glas [A], der er udstyret
Læs mereDANSK. Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: info@thermex.
Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: info@thermex.dk Thermex Scandinavia AB Vagnmakaregatan 3 SE-415 07 Göteborg Tel.: 031 340
Læs mereMARKIS MARKISE MARKIISI
14-360_361_manual.indd 2011-10-12, 11.25.13 Art. 14-360, 14-361 MARKIS MARKISE MARKIISI Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB MARKIS OBS! Markisen är ett solskydd och bör rullas in vid regn och
Læs mereGOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197
GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller
Læs mere2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).
IR-värmare, 1300 W MONTERINGSINSTRUKTIONER 1a. Montering av fästbygeln Med hjälp av två 5 mm bultar, två gummibrickor och två stålbrickor monteras fästbygeln på lamphuset (se fig.1a). Fig. 1a 2a. Montering
Læs mereTP 20 96-15. www.ifosanitar.com
TP 20 96-15 0392983 SE Pump DK Pumpe 1670318 www.ifosanitar.com SE Montering av elpump för Ifö Solid duschkabiner. Karet Bestäm enl. fig på vilket ben pumpenheten skall fästas för att dess avlopp skall
Læs mereBETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING
IO 00343 EMHÆTTE EFU 601-00, EFU 601-00 X BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING DK Kære Kunde! Den emhætte, som du har modtaget, er et moderne produkt, der er nemt at betjene. Ved hjælp af denne betjeningsvejledning
Læs mereDa: Betjeningsvejledning Solo
Da: Betjeningsvejledning Solo Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at
Læs mereDecor 590 Dansk Svenska
Decor 590 Dansk Svenska 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 DK - Bruger- og monteringsvejledning Se også tegningerne på de første sider med alfabetiske henvisninger i teksten. Overhold venligst alle instruktioner
Læs mereBrugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX
Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og
Læs mereCAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning
CAVALO 60CV Emhætte Bruger- og monteringsvejledning DA - Bruger- og monteringsvejledning Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle
Læs mereVÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD
VÄGGFÄST LCD VGGFST LCD SINÄKIINNITIN NSTKID VÆGBSLAG LCD 10 24" Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74,
Læs mereCentral FS 302/Turbo K702 Dansk Svenska Norsk
Central FS 302/Turbo K702 Dansk Svenska Norsk 1 2 DA - Bruger- og monteringsvejledning Se også tegningerne på de første sider med alfabetiske henvisninger i teksten. Overhold venligst alle instruktioner
Læs mereFANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK
FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK Montering Fantasia-Line er forsynet med med loftsflange, el-kabel, 2 mtr. flexslange Ø160 mm. OBS! El-installation skal foretages af aut. el-installatør. DANSK Før montering
Læs mereANVISNING. Dansk 4-13. Svensk 14-23
Standard Slim HA 60 ANVISNING Dansk 4-13 Svensk 14-23 VÆGMONTERET EMHÆTTE Standard Slim HA 60 Indholdsfortegnelse Teknisk information 5 Sikkerhed Læs dette først! 5 Beskrivelse af dele 6 Version med aftræk
Læs mere600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd
600207 Tips & Idéer Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd SV Stelt halsband med pärlor, 38 cm 150 cm lackerad koppartråd eller silvertråd 925, diam.
Læs mereS N D UK side 2-5 Bruksanvisning sida 6-9 Bruksanvisning side 10-13 Bedienungsanleitung seite 14-17 User instructions side 18-21 ESL 1WM EXHAUSTO A/S Odensevej 76-55 Langeskov Tel. + 65 66 12 34 Fax +
Læs merecannes Emhætte Kjøkkenvifte Campana de cocina
cannes Emhætte Spiskåpa A Kjøkkenvifte Campana de cocina 1 Cannes Back 900/600 mm 96/38 mm Ø 150 mm 685/455 mm 172/145 mm 172/145 mm 406/255 mm 800/580 mm 2 Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som
Læs mereSkärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille
28-380 manual.indd 2012-05-4, 16.43.55 Art. 28-380 Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille Original manual 2012-05-04 Biltema Nordic Services AB Skärmaskin, liten 1. Förvaring
Læs mereMONTERING DANSK CRYSTALIA-LINE
Thermex Scandinavia A/S Serviceafd.: Farøvej 30 9800 Hjørring Danmark Tlf.: 98 92 62 33 Fax: 98 92 60 04 e-mail: info@thermex.dk THERMEX SCANDINAVIA AB Vagnmakaregatan 3 SE-415 07 Göteborg Tel.: 031 340
Læs merelyon ISLAND MANUAL SVENSKA NORSK
lyon ISLAND MANUAL DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL 1 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og
Læs mereDin brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Læs mereInvacare Sonnet Basic. User's Manual DK, S
Invacare Sonnet Invacare Sonnet User's Manual DK, S Invacare EC-Høng A/S Ident. no.: 1427681 Version 02 05.2003 Invacare Sonnet BRUGSANVISNING (DK)...3-4 BRUKSANVISNING (S)...5-6 Brugsanvisning for Invacare
Læs mereFrostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel
Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel 1 10 m 2009 Biltema Nordic Services AB Frostfri bandkabel Applikationer För montering på utsidan av vattenledningar. Avstängningskranar
Læs mereBrugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure Standard EL 56-312 Bure S EL 56-302
Brugsanvisning Bure Gangborde Bure Standard EL 56-312 Bure S EL 56-302 Kære Bruger Bruksanvisning Bure Tillykke! Du har anskaffet et Bure Gangbord. I denne brugsanvisning får du vigtige oplysninger om,
Læs mereHalogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)
Brugsanvisning / Bruksanvisning Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Halogen Spot HS50 og HS100 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden halogen spotten tages i brug. Anvendelse:
Læs merevägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull
vägledning / vejledning / veiledning 600313 Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull Du behöver Konstsiden (fodertyg) Merinoull Gammal handduk Resårband Dänkflaska Torktumlare Börja
Læs mereTips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer
Tips & Idéer Ullfigurer/Uldfigurer 603056 SE Du behöver filtnålar och nålplatta. Den vita nålplattan används som underlag för att skydda bordet och nålen. Tänk på att nålarna är vassa. Längst ut på nålspetsen
Læs mereBrugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG
Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og
Læs mereEmhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTER 4114-4130 - 4140-4142 - 4151-4190 - 4200-4203 4240-4250 - 4251
Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTER - 0-0 - - - 90-00 - 0 0-0 - 90 0 0 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 70 70 0 0 0 90 70 0 0 0 0 6 70 70 Min 0 Max 00 700 00 Min 0 Max 00 700 00 Min 0 Max 99 660 0
Læs mereEmhætte P602WH/P602SS
Emhætte P602WH/P602SS HN 10166/10167 Brugervejledning Læs denne manual grundigt, før emhætten monteres og tages i brug. Installation Denne emhætte kan anvendes enten med aftræk eller recirkulation. Emhætten
Læs mereEmhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE
Emhætte Brugsvejledning INDBYGNINGSEMHÆTTE 1210 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 287,5 48 180 368 287,5 272 300 618 657 300 272 448 487 7 7 48 180 368 4 1 2 2 3 1)Kontrolpanel 2)Belysning 3)Aluminium filter
Læs mereINSTALLATION ANVENDELSE VEDLIGEHOLDELSE
Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções Руководство по эксплуатации Bruksanvisning Brugsvejledning
Læs mereSuper Silent - Easy Clean. Dansk Svenska Norsk Español
Super Silent - Easy Clean Dansk Svenska Norsk Español Dansk Generelt Emhætten indbygges nemmest i et Thermex emfang, de er skræddersyet til formålet. Emhættens monteringshøjde anbefales at være minde
Læs mereVÆGMONTEREDE EMFANG Horizonte En Elica Collection model
DK VÆGMONTEREDE EMFANG Horizonte En Elica Collection model Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 Anvend forsidernes fig. med betegnelser der gengives i teksten. Følg instruktionerne i denne
Læs mereFrithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE
Frithængende Emhætte Brugsvejledning FRITHÆNGENDE EMHÆTTE 4171 Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.4170.02 REV:01 www.jgnordic.com
Læs mereBrugsvejledning For Frithængende emhætte
Brugsvejledning For Frithængende emhætte MODEL EN 6335-2-31 Kære kunde, Vi er overbeviste om I vil blive glade for Jeres nye emhætte og det bliver en fornøjelse at bruge denne. Dette produkt er produceret
Læs mereInstallations-, brugs- og vedligeholdelsesvejledning til dekorative emhætter Manual för installation, användning och underhåll av dekorativ köksfläkt
DA SV NO EN Installations-, brugs- og vedligeholdelsesvejledning til dekorative emhætter Manual för installation, användning och underhåll av dekorativ köksfläkt Installasjons-, bruks- og vedlikeholdsmanual
Læs mereBRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL
BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL SILVERLINE VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline emhætte. For at De kan få størst mulig glæde af emhætten og sikre den længst mulige levetid,
Læs mereInstruktionsmanual for TEK-ZW1005
Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og
Læs mereTRIGGER MODULE DANSK NORSK SVENSKA ENGLISH. MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Mounting instruction
TRIGGER MODULE DANSK NORSK SVENSKA ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installasjonsvejledning Monteringssanvisning Mounting instruction M 536991000902092016 THERMEX TRIGGER MODULE 3 INDHOLDSFORTEGNELSE Dansk
Læs mereMacon. Dansk Norsk Svenska Español English
Macon Dansk Norsk Svenska Español English 1 2 A B C D E F 3 4 5 2 P1 1 3 2 4 2 1 4 3 2 1 4 3 P2 1 3 1 3 2 4 6 P3 1 2 3 4 P4 21 2 23 24 25 P5 1 2 i 3 4 5 P6 1 2 3 4 5 6 P7 7 8 DA DEKORATIV EMHÆTTE Kære
Læs mereBrugsvejledning STANDART EMHÆTTE 2240-2250
Brugsvejledning STANDART EMHÆTTE 2240-2250 INTRODUKTION AF EMHÆTTE 6 6 7 7 4 5 2 1 3 5 1 3 4 211 211 172 23,5 Min:572 Max:902 400 80 24 164 172 Min:572 Max:902 400 20 80 350 24 164 23,5 20 350 450 498,589,898
Læs mereKÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR
KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0852-12 VA 1.42/18586 PS 1380 1 2012-12-13 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-13 Biltema Nordic Services
Læs mereEmhætte Brugsvejledning VÆGMODEL
Emhætte Brugsvejledning VÆGMODEL 3360 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 1 2 6 3 1) Inder Skorsten 2) Ydre Skorsten 3) Front glas/låg 4) Kontrolpanel/Display 5) Belysning 6) Dekorationslys 4 5 25 262 250 350 330
Læs mereUDTRÆK TEL 60 SS DK N SV. Monterings- og brugsanvisning L12BAD
DK N SV UDTRÆK TEL 60 SS L12BAD 2 S MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNINGAR Konsultera även bilderna i början av manualen med de bokstavshänvisningar som anges i den beskrivande texten. Följ noga instruktionerna
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING. Emfang Type: EFS 9 TG X
BETJENINGSVEJLEDNING DK Emfang Type: EFS 9 TG X Kære Kunde! Tillykke med dit nye GRAM emfang. Emfanget er specielt udviklet og udført for at opfylde dine forventninger, og det vil sikkert passe godt i
Læs mereDansk Svenska Norsk Español
Dansk Svenska Norsk Español 1 Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret aftræksslange
Læs mereInstallationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,
Læs mereThermex centralstøvsuger Installations- og brugervejledning
Thermex centralstøvsuger Installations- og brugervejledning MODEL: CV300CN Indhold 1. Installation... s. 3 2. Rørsystem.......................................................................................
Læs mereINTEGRATA - Metz DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL
INTEGRATA - Metz DANSK SVENSKA NORSK ESPAÑOL 1 2 544 1144 100 1200 600 Integrata leveres uden forborede monteringshuller hvilket giver en større frihed angående montering i loftet. DANSK Før montering
Læs mereMontage, drift og vedligeholdelsesvejledning TX 35A
Montage, drift og vedligeholdelsesvejledning TX 35A Rev.15 Februar 2010 Side 1 af 23 1.0.0 Indhold MONTAGE, DRIFT OG...1 VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING...1 1.0.0 INDHOLD...2 2.0.0 ILLUSTRATIONER...2 3.0.0
Læs mereEmhætte Brugsanvisning
Emhætte Brugsanvisning INDHOLD 1.Introduktion 2.Beskrivelse 3..Montering 4..Bemærkninger vedr. montering 5..Sikkerhedsregler 6 Brug 7 Vedligeholdelse 8..Garantibevis 1 INTRODUKTION 1. Tak, fordi du valgte
Læs mereManual Cambridge Dansk Norsk Svenska Español
Manual Cambridge Dansk Norsk Svenska Español 1 Cambridge Back 900/600 mm 31/34 mm 323/198 mm 94x155 mm 323/198 mm 531/531 mm 404/404 mm 800/550 mm 2 Manual Model Cambridge 3 4 Sikkerhedsinstruktioner -
Læs mereCalais VH Manual Dansk Svenska Norsk Español
Calais VH Manual Dansk Svenska Norsk Español 1 Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret
Læs mereKÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR
KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR VTT-RTH-00096-10 SC 0854-09 VA 1.42/18585 PS 1380 1 2012-12-12 Biltema Nordic Services AB SE KÖKSBLANDARE ÖVERSIKTSBILD 2012-12-12 Biltema Nordic Services
Læs mereEmhætte Brugsvejledning
Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning INTRODUCTION OF DEVICE 1 2 3 4 5 198 520 190 149,5 600 500 1. Digitalstyret aftræk 2. Emhætte 3. Kontrol Panel 4. Filter 5. Belysning ADVARSLER
Læs mereAssembly instructions
EN Assembly instructions DE Montageanleitung DA Montagevejledning FR Notice de Montage SV Monteringsanvisning NL Montage Instructies NO Montasjeveiledning FI Kokoonpanoohjeet Mars 6700, 800, 9900, 11500
Læs mereDecor 810/830 Ekstern motor Dansk Ekstern motor Norsk Extern motor Svenska External motor English Motor externo Español
Decor 810/830 Ekstern motor Dansk Ekstern motor Norsk Extern motor Svenska External motor English Motor externo Español Decor 810_830 ekstern_24770.indd 1 30/06/10 07.58 Decor 810_830 ekstern_24770.indd
Læs mereBetjeningsvejledning. Castor
Betjeningsvejledning Castor Til lykke med dit nye GRAM emfang Vi ønsker dig til lykke med dit nye GRAM emfang, som vi håber, du bliver glad for at bruge. For at du kan få mest mulig glæde af det, er det
Læs mereINDHOLD RÅD OG ANVISNINGER...3 APPARATBESKRIVELSE...4 INSTALLATION...6 BRUG...10 VEDLIGEHOLDELSE...11
Brugsvejledning INDHOLD DK RÅD OG ANVISNINGER...3 APPARATBESKRIVELSE...4 INSTALLATION...6 BRUG...10 VEDLIGEHOLDELSE...11 2 RÅD OG ANVISNINGER Denne brugervejledning gælder for flere versioner af apparatet.
Læs mereDin brugermanual GAGGENAU AI220100 http://da.yourpdfguides.com/dref/3564154
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Læs mereVertical 500. Dansk Svenska Norsk Español
Vertical 500 Dansk Svenska Norsk Español Dansk Indhold Installation... s. 4 Orientering om installation... s. 5 3. Sikkerhedsadvarsel... s. 5 4. Betjening... s. 6 5. Vedligeholdelse... s. 7 3 Dansk Installation
Læs merezense DIN-modul for svagstrøms input Model MIR-2130 Dansk - Svenska DK Ver 1.1 Zense MIR2130 ID110024000 1 - ANVENDELSE 6 - TILSLUTNINGSDIAGRAM
Dansk - Svenska zense DIN-modul for svagstrøms input Model MIR-2130 DK Ver 1.1 1 - ANVENDELSE DIN-modulet er en zense enhed som benyttes til at modtage input fra svagstrøms tryk eller egnet sensor. Enheden
Læs mereTestboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6
Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6 El-nummer: 6398402149 EAN-nummer: 5706445620067 Indhold Dansk/Norsk manual... 3 Indledning... 3 Kendetegn... 3 Måleprocedure/Måleprossedyre...
Læs mereVERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT
VERKTYGSSATS kompakthjullager VERKTØYSETT kompakthjullager TYÖKALUSARJA kompaktilaakereita varten VÆRKTØJSSÆT kompakthjullejer Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 6, 54 66 Helsingborg. Tel:
Læs mereMontageanvisning. devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel
DK/SE Montageanvisning devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel Art. nr. 19806415 An och Avslutningssats för devi-pipeheat DPH-10 devi-flexheat DFH-15
Læs mereS26 MOTOR Original brugermanual
S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning
Læs mereEmhætte Brugsvejledning
Emhætte Brugsvejledning VÆGMODELLER 31-3122 - 3131-3150 - 3155-3161 - 3175 3176-3326 INTRODUKTION TIL PRODUKTET 31 262 250 Min 635 Max 1015 600 400 80 1 2 3 1 2 3 5 4 3131 4 5 3150-3155 262 250 Min 675
Læs merePlan 250/Volume 251 Dansk
Plan 250/Volume 251 Dansk 1 2 DK: Generel Info CKB (CKB motor kan benyttes som alternativ til Combi loft motor) COMBI LOFT COMBI VÆG MOTOR *Thermex anbefaleraltid at benytte lyd- og kondensisoleret aftræksslange
Læs mereBRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING. Em-Fang BT 09.5
BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING Em-Fang BT 09.5 NORSK: En utgave av bruksanvisningen finner du på www.baumatic.no, eller ring Nordic Trading AS på tlf.: + 47 21 69 77 73 SVENSK: En version av denna bruksanvisning
Læs mereBrugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX
Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og
Læs mere