F-TYPE INSTRUKTIONSBOG. Publikation del nr. JJM
|
|
|
- Gudrun Svendsen
- 9 år siden
- Visninger:
Transkript
1 FTYPE INSTRUKTIONSBOG Publikation del nr. JJM
2 Introduktion OM DENNE INSTRUKTIONSBOG De bedes snarest muligt tage Dem tid til at læse den ejer/førervejledning, der følger med bilen. VIGTIGT Oplysningerne i denne instruktionsbog dækker alle bilmodeller og alt ekstraudstyr, og noget af det er eventuelt ikke monteret i Deres bil. På grund af trykprocessen kan denne instruktionsbog desuden indeholde beskrivelser af udstyr og funktioner, som endnu ikke er alment tilgængelige. Bilens udstyr, hardware og software er konstrueret til landet, hvor bilen oprindeligt er beregnet til salg. Skal bilen indregistreres eller anvendes i et andet geografisk område, kan det være nødvendigt at modificere den, så den opfylder de lokale krav. Jaguar Land Rover Limited er ikke ansvarlig for omkostningerne for sådanne ændringer. Garantibestemmelserne kan blive berørt. Oplysningerne i denne instruktionsbog var korrekte på trykningstidspunktet. Efterfølgende konstruktionsændringer af bilen kan medføre, at et supplement tilføjes litteraturpakken. Opdateringer kan også ses på websiden, Af hensyn til udvikling og forbedringer forbeholdes retten til ændring af specifikationer, konstruktion, design eller udstyr når som helst uden varsel og uden deraf følgende forpligtelser. Ingen del af denne publikation må gengives eller oversættes uden godkendelse fra producenten. Der tages forbehold for fejl og udeladelser. SYMBOLER, DER ANVENDES I INSTRUKTIONSBOGEN Sikkerhedsadvarsler angiver enten, at en procedure skal følges præcist, eller at de givne retningslinjer er vigtige for at undgå personskader. Forsigtig angiver enten, at en procedure skal følges præcist, eller at de givne retningslinjer er vigtige for at undgå, at bilen beskadiges. Dette genbrugssymbol angiver de genstande, som skal bortskaffes på forsvarlig vis for at undgå unødvendig miljøforurening. Dette symbol angiver elementer, der skal bortskaffes korrekt, idet de indeholder skadelige stoffer. Få råd om bortskaffelse hos en forhandler/et autoriseret værksted og/eller de lokale myndigheder. Dette symbol angiver de funktioner, som kan justeres, deaktiveres eller aktiveres af en forhandler/et autoriseret værksted. Jaguar Land Rover Limited Alle rettigheder forbeholdt. INSTRUKTIONSVIDEOER I denne instruktionsbog findes en række QRkoder, som De kan skanne med en app til smartphone for at se de relevante instruktionsvideoer. 2
3 Introduktion Bemærk: Disse videoer ses bedst med højhastighedsinternet eller en 4Gforbindelse. Hent den gratis app til mobilen på: 3
4 4
5 Indhold Introduktion...2 Adgang til bilen...6 Udstigning fra bilen...15 Forsæder...19 Rat...24 Sikkerhedsseler...25 Beskyttelse af børn...29 Airbags...32 Instrumentpanel...36 Advarselslamper...39 Udvendige lygter...44 Kabinebelysning...47 Viskere og vaskere...49 Spejle...51 System til overvågning af blinde vinkler...53 Garageportåbner...57 Ruder...60 Berøringsfølsom skærm...61 Varme og ventilation...64 Opbevaringsrum...67 Bagagerum...69 Kaleche...71 Start af motoren...75 Intelligent stop/startsystem...78 Gearkasse...80 Stabilitetskontrol...83 Affjedring...89 Bremser...90 Parkeringshjælp...92 Automatisk hastighedsbegrænser (ASL)...97 Fartpilot...98 Audio/Videooversigt...99 Radio DABradio Bærbare medier Tv Videoafspiller Telefon Navigationssystem Brændstof og påfyldning Vedligeholdelse Rengøring af bilen Kontrol af væskeniveauer Bilens batteri Sikringer Dæk Dæktryksovervågningssystem (TPMS) Dækreparationssæt Hjulskift Bjærgning af bil Efter en kollision Mærkater på bilen Tekniske specifikationer Typegodkendelse Indeks Oversigt over betjeningsknapper
6 Adgang til bilen OPLÅSNING AF BILEN 6
7 Adgang til bilen Personer med indopereret medicinsk udstyr skal sørge for, at udstyret holdes mindst 23 cm (9 in) væk fra sendere, der er monteret på bilen. Se 214, PLACERING AF SMART NØGLESENDER. Det er for at undgå risiko for interferens mellem systemet og udstyret. Interferensen kan forårsage fejlfunktion i det indopererede medicinske udstyr, hvilket kan føre til dødsfald eller alvorlig personskade. For at undgå at bilen startes utilsigtet, må De aldrig efterlade børn eller dyr i bilen. Bilen kan startes, når Smartnøglen er inde i bilen. 1. Lås: Tryk på denne knap for at låse bilen. Bemærk: Håndtagene i begge døre vil automatisk trække sig ind til flugteposition. De kan enkelt eller dobbeltlåse bilen. Se 15, LÅSNING OG AKTIVERING AF ALARMEN. 2. Oplåsning: Bemærk: Håndtagene vil automatisk udløses på alle ulåste døre. Bilen kan låses op med enten enkelt adgangspunkt eller flere adgangspunkter. Når enkelt adgangspunkt er aktiveret, låses førerdøren op med et enkelt tryk, og samtidig aktiveres muligheden for at åbne den anden dør inde fra bilen. Katastrofeblinket blinker to gange for at angive, at bilen er låst op, og at alarmen er blevet deaktiveret. Ved endnu et tryk låses døren i passagersiden og bagagerummet op. Er flere adgangspunkter aktiveret, låser et kort tryk alle døre og bagagerummet op samt slår alarmen fra. Katastrofeblinket blinker to gange for at angive, at bilen er låst op, og at alarmen er blevet deaktiveret. For at skifte fra enkelt adgangspunkt til flere adgangspunkter (eller omvendt) skal De trykke på aflåsnings og oplåseknapperne samtidig i 3 sekunder. Katastrofeblinket blinker to gange for at bekræfte ændringen. De kan også foretage ændringen fra instrumentpanelets menu. Se 36, INSTRUMENTPANELETS MENU. 3. Tryk for at åbne bagagerummet. Bilens sikkerhedssystem forbliver aktivt, men mens bagagerummet er åbent, er indbrudsog hældningsfølersystemerne spærret. Sikkerheden på døre og motorhjelm forbliver aktiv. Sikkerhedssystemet aktiveres igen til dets foregående tilstand, når bagagerummet er lukket. 4. Panikalarm: Hold denne knap inde i 3 sekunder, eller tryk 3 gange i løbet af 3 sekunder for at aktivere hornet, sirenen og katastrofeblinket. Efter 5 sekunder kan alarmen afbrydes. Det gøres ved at trykke på panikalarmknappen i 3 sekunder eller ved at trykke tre gange på knappen i løbet af 3 sekunder. Nødalarmen bliver også annulleret, hvis bilen registrerer en gyldig Smartnøgle, når der trykkes på knappen START/STOP. 5. Tryk for at tænde indstigningsbelysningen i op til 120 sekunder. De indstiller belysningstiden med kontakten til forsinkelse til udstigning. Tryk på knappen igen, eller brug START/STOPknappen til at slukke indstigningslyset. 6. Nødnøgleadgang: Skub sideafdækningen op for at udløse den, og vip den herefter væk fra Smartnøglens hus for at fjerne den. 7. Tag nødnøglebladet ud, og fold det ud. 8. Nøglefri oplåsning, se 9, NØGLEFRI ADGANG: Tryk for at låse bilen op. Dørhåndtaget udløses. 7
8 Adgang til bilen Bemærk: Håndtag trukket ind i flugteposition angiver, at døren er låst. 9. Nøglefri enkeltlåsning: Tryk bagest på dørhåndtaget for at enkeltlåse bilen. Dørhåndtaget trækkes ind til flugteposition. Bemærk: Håndtag i udløst position angiver, at døren er ulåst. 10. Nøglefri dobbeltlåsning: Tryk igen inden for 3 sekunder fra enkeltlåsningen for at dobbeltlåse bilen. 11. Nødoplåsning af dør: Hvis bilen ikke kan åbnes med Smartnøglen eller nøglefri adgang, skal De sætte nøglebladet ind i åbningen bag dørhåndtaget i førersiden. Træk og hold i håndtaget for at få adgang. For at låse op skal De dreje nøglebladet mod bilens forende og slippe. Bemærk: Hvis sikkerhedssystemet er deaktiveret, låses alle døre og bagagerummet op. Er sikkerhedssystemet aktiveret, låses kun venstre fordør op. Bemærk: Hvis bilen låses op med nødnøglebladet, mens sikkerhedssystemet er aktiveret, lyder alarmen, når en dør låses op. Deaktiver alarmen ved at trykke på oplåseknappen på Smartnøglen eller ved at trykke på knappen START/STOP til motoren, mens Smartnøglen befinder sig inde i bilen. For at låse skal De dreje nøglebladet mod bilens bagende og slippe. Bemærk: Dette låser alle døre, men aktiverer ikke alarmen. Instruktionsvideo Udløseligt dørhåndtag. Instruktionsvideo Nødadgang. ENKELT ADGANGSPUNKT/FLERE ADGANGSPUNKTER Når De trykker på oplåsningsknappen, låses bilen op på en af to måder: 1. Enkelt adgangspunkt: Låser kun førerdøren og tankklappen op. De skal trykke igen for at låse de øvrige døre og bagklappen op. 2. Flere adgangspunkter: Låser alle døre, tankklappen og bagklappen op første gang, der trykkes. For at skifte fra enkelt adgangspunkt til flere adgangspunkter (eller omvendt) skal De trykke på aflåsnings og oplåseknapperne samtidig i 3 sekunder. Katastrofeblinket blinker to gange for at bekræfte ændringen. Denne funktion kan også indstilles i menuen Bilindstilling. Se 36, INSTRUMENTPANELETS MENU. Bemærk: Hvis De hører et advarselssignal, når bilen låses op, skyldes det en forkert låsning. Det kan skyldes en fejl i en af alarmfølerne. Kontakt Deres forhandler/autoriserede værksted så hurtigt som muligt. 8
9 Adgang til bilen NØGLEFRI ADGANG Hvis en Smartnøgle går tabt, kan en ny fås og programmeres til bilen hos en forhandler/et autoriseret værksted. Underret en forhandler/et autoriseret værksted med det samme, hvis en Smartnøgle går tabt eller bliver stjålet, og få de resterende Smartnøgler programmeret om. Med nøglefri adgang kan De låse bilen op og slå alarmen fra ved blot at bruge dørhåndtaget, forudsat at Smartnøglen ikke er længere væk end 1,0 m (3 fod). Smartnøglen skal blot befinde sig på førerens person. De behøver ikke tage den frem eller trykke på den. Smartnøglen kan muligvis ikke registreres, hvis den er placeret i en metalbeholder, eller hvis den er afskærmet af en enhed med en baggrundsbelyst LCDskærm, som f.eks. en smartphone, bærbar computer (også når den befinder sig inden i en taske til bærbar computer), spilkonsol osv. Sørg for at holde Smartnøglen væk fra sådanne enheder, når De forsøger nøglefri adgang eller nøglefri start. Bemærk: Ved nøglefri adgang låses bilen op i overensstemmelse med den aktuelle sikkerhedsindstilling (enkelt adgangspunkt eller flere adgangspunkter). Hvis den aktuelle indstilling er et enkelt adgangspunkt, og De åbner en anden dør end førerens først, vil alle døre dog låse op. Når alle åbne døre er lukket, søger systemet efter en gyldig Smartnøgle i bilens kabine. Hvis der ikke registreres en, vises meddelelsen SMARTNØGLE IKKE FUNDET, SE INSTRUKTIONSBOGEN på informationsdisplayet. Se 76, NØDFUNKTION TIL NØGLEFRI START. Det sikkerhedssystem, der er monteret i Deres bil, er Thatcham kategori 1godkendt, og det er i overensstemmelse med EUforordning 97/116 samt EUdirektiv 95/56 EF. Instruktionsvideo Nøglefri adgang og nøglefri låsning. GLOBAL ÅBNING Tryk på oplåseknappen, og hold den nede i 3 sekunder. Bilen låses op, og alarmen slår omgående fra. Efter 3 sekunder åbner begge ruderne. Denne funktion kan aktiveres/deaktiveres i menuen på instrumentpanelet. Tryk på en af knapperne på Smartnøglen, eller betjen rudekontakten ved førerpladsen for at forhindre bevægelsen af ruderne under global åbning/lukning af ruderne. Hvis De vil forhindre en bestemt rude i at bevæge sig, Skal De betjene kontakten til den pågældende rude. Global lukning. Se 16, GLOBAL LUKNING. DØRLÅSNING VED KØRSELSSTART Låser begge døre og trækker begge udløste dørhåndtag ind, når bilen overskrider en grænse, der er forudindstillet via menuen Vehicle Setup (Bilindstilling) i listen på instrumentpanelet. Se 36, INSTRUMENTPANELETS MENU. Bemærk: Dørlåsning ved igangsætning kan aktiveres/deaktiveres i menuen Vehicle Setup (Bilindstilling) i listen på instrumentpanelets menu. Ved deaktivering trækkes de udløste håndtag ind, når bilen når en hastighed på 8 km/t (5 mph). 9
10 Adgang til bilen Knapperne til centrallåsning/oplåsning kan benyttes til at tilsidesætte funktionen for dørlåsning ved igangsætning under resten af køreturen. Se 242, FØRERENS BETJENINGSKNAPPER. Hvis De låser en dør op og åbner den som den eneste, låser begge døre igen, når den åbne dør efterfølgende lukkes. RATLÅS Bilen er udstyret med en elektronisk ratlås. Ratlåsen låser op, når den registrerer en Smartnøgle inde i bilen. En fejl i ratlåsen angives af meddelelsen RATSTAMME LÅST på informationsdisplayet. Sker det: 1. Lås og lås bilen op med Smartnøglen. 2. Forsøg at låse ratlåsen op igen ved at dreje rattet forsigtigt til venstre og højre, mens bilen først låses og derefter låses op ved hjælp af Smartnøglen. 3. Fortsætter problemet, skal De straks søge hjælp. ÅBNING OG LUKNING AF BAGAGERUMMET Hvis bagagerummet åbnes, efter at fører og passagerdørene er blevet låst, skal Smartnøglen forblive uden for bilen, når det lukkes igen. Hvis De ved et uheld efterlader Smartnøglen i bagagerummet med bilen låst og alarmen slået til, lyder der et advarselssignal, og bagagerummet åbnes igen efter 3 sekunder. Smartnøglen kan muligvis ikke registreres, hvis den er placeret i en metalbeholder, eller hvis den er afskærmet af en enhed med en baggrundsbelyst LCDskærm som f.eks. en smartphone, bærbar computer (også selv om computeren befinder sig i en taske), spilkonsol osv. Forsøg ikke på at lukke bagagerummet gentagne gange, efter det genåbnes automatisk, da låsen kan overophede. Hvis årsagen til automatisk genåbning ikke kan fastslås: Lås alle døre og bagagerummet op med Smartnøglen. Sørg for at alle døre, motorhjelmen og bagagerummet er lukket korrekt. Lås derefter bilen igen med Smartnøglen. 10
11 Adgang til bilen For at åbne bagagerummet: 1. Tryk på knappen på Smartnøglen. 2. Tryk på den udvendige udløserknap, hvis bilen ikke er låst. 3. Tryk på udløserknappen i kabinen. Bemærk: Hvis der på en coupébil med elektrisk bagklap trykkes på udløserknappen i kabinen igen, lukkes bagklappen også. Se 12, ÅBNING OG LUKNING AF DEN EL DREVNE BAGKLAP. 11
12 Adgang til bilen ÅBNING OG LUKNING AF DEN EL DREVNE BAGKLAP Sørg for, at der er et frirum på minimum 1,0 m (39") over bilens bagende, før bagklappen åbnes. Utilstrækkeligt frirum kan medføre skader på bilen. Betjen ikke bagklappen, hvis der er monteret en cykelholder på den. Fjern cykler og/eller holdere, før De betjener bagklappen. Tryk på knappen med pilen for at åbne den elektriske bagklap. Tryk og slip for at lukke den elektriske bagklap. Bagklappen kan også åbnes og lukkes ved at trykke på bagagerummets indvendige udløserknap, og også åbnes med Smartnøglen. Se 10, ÅBNING OG LUKNING AF BAGAGERUMMET. Bemærk: Bagklappen kan ikke åbnes, hvis bilen kører hurtigere end ca. 5 km/t (3 mph). Bemærk: Når De bruger den udvendige udløserknap (2), skal alle døre være låst op, og gearvælgeren skal være i positionen Parkering (P). Bemærk: Efterlader De ved at uheld Smartnøglen i bagagerummet, og er bilen låst, og alarmen slået til, afgives et advarselssignal, og bagklappen åbnes igen efter 3 sekunder. Når bagklappen er åbnet, kan den sænkes manuelt. Hvis bagklappen ikke åbner eller lukker korrekt, skal De lukke den manuelt og herefter trykke på bagklapknappen igen. Bemærk: Hvis der bliver trykket på en bagklap udløserknap, mens bagklappen åbner eller lukker, holder bagklappen op med at bevæge sig. Men, hvis der bliver trykket på en knap, mens bagklappen udfører automatisk låsning, så ignoreres anmodningen om at åbne bagklappen. Før De betjener bagklappen, skal De forvisse Dem om, at ingen personer i nærheden har kropsdele i en position, hvor de kan blive fastklemt. Bemærk, at den automatiske låsefunktion ikke kan registrere genstande. Selv med et system til registrering af genstande, kan der ske dødsfald eller alvorlig personskade. Når bagklappen er åben, er låsepladen og låsen synlige. Luk ikke låsen i manuelt, da den også kan udføre automatisk låsning, hvorved genstande eller kropsdele kan risikere at komme i klemme. Object detection while opening (Registrering af genstande under åbning): Hvis der registreres en genstand, som kan forhindre bagklappen i at åbne, holder bagklappen op med at bevæge sig. Fjern alle forhindringer, og tryk igen på bagklapudløserknappen for at åbne. 12
13 Adgang til bilen Object detection while closing (Registrering af genstande under lukning): Hvis der registreres en genstand, som kan forhindre bagklappen i at lukke, vil dens bevægelse stoppe og herefter føres en smule tilbage. Der høres en lydalarm, som indikerer forkert låsning. Fjern alle forhindringer, og tryk igen på bagklapudløserknappen for at lukke. PLEJE AF FJERNBETJENINGSNØGLE For at undgå at bilen startes utilsigtet, hvilket kan forvolde personskade, må De aldrig efterlade Smartnøglen i bilen, hvis børn eller dyr også efterlades i bilen. Nøglen må ikke udsættes for ekstrem varme, støv, fugtighed eller komme i kontakt med væsker. Senderen må ikke lægges et sted, hvor den udsættes for direkte sollys. Nummeret på nødnøglebladet er registreret på en vedlagt mærkat, som skal tages af og anbringes på det korrekte sted i servicehæftet, der leveres sammen med litteraturpakken. Opbevar servicehæftet på et sikkert sted, men ikke i bilen. Smartnøglens funktionsområde vil variere betydeligt afhængigt af de atmosfæriske forhold og interferens fra andet senderudstyr. Bemærk: Den radiofrekvens (RF), som Smartnøglen anvender, kan også anvendes af andre apparater (f.eks. medicinsk udstyr). Dette kan forhindre Smartnøglen i at fungere korrekt. UDSKIFTNING AF BATTERI I FJERNBETJENINGSNØGLE Når batteriet trænger til at blive udskiftet, mindskes den virksomme rækkevidde betydeligt, og meddelelsen SMARTNØGLEBATTERI LAVT vises på informationsdisplayet. Udskiftning af batteriet: 1. Skub afdækningen i pilens retning, til der lyder et klik. Tag dækpladen af. 2. Brug nødnøglebladet til at adskille Smartnøglens hus. 3. Isæt et nyt batteri, type CR2032 (fås hos forhandleren/et autoriserede værksted), med plus (+) opad i batteriholderen. Bemærk: Hold det nye batteri i den yderste kant. Undgå at berøre den øverste og nederste overflade på det nye batteri, da fugt/olie fra fingrene kan nedsætte batteriets levetid og forårsage korrosion på kontaktfladerne. Hvis huden kommer i kontakt med batteriet, rengøres hudens overflade med et fnugfrit klæde. 13
14 Adgang til bilen Sæt delene sammen igen i omvendt rækkefølge, og sørg for, at de låses på plads med et klik. Bortskaffelse af batterier: Brugte batterier skal bortskaffes på korrekt vis, da de indeholder skadelige stoffer. Få råd om bortskaffelse hos en forhandler/et autoriseret værksted og/eller de lokale myndigheder. Instruktionsvideo Udskiftning af batteri i Smartnøgle. 14
15 Udstigning fra bilen LÅSNING OG AKTIVERING AF ALARMEN Sørg altid for, at transmissionen er i parkeringsposition (P), motoren er slukket, parkeringsbremsen er aktiveret, og at Smartnøglen er fjernet fra bilen, før De stiger ud. Fjern alle Smartnøgler og nødnøgleblade fra bilen, når den efterlades uden opsyn. Dette modvirker, at alarmen bliver deaktiveret, og medvirker således til at forhindre tyveri. Bemærk: Inden bilen låses, skal det sikres, at motorhjelm, bagagerum og alle døre er helt lukket. Enkeltlåsning: Smartnøgle: Tryk på låseknappen igen for at dobbeltlåse bilen. Nøglefri låsning: Tryk kort på det udløste håndtag for at enkeltlåse bilen. Bemærk: Sørg for, at Smartnøglen befinder sig under 1 m (3 ft) fra dørhåndtaget. Smartnøglen kan muligvis ikke registreres, hvis den er placeret i en metalbeholder, eller hvis den er afskærmet af en enhed med en baggrundsbelyst LCDskærm, som f.eks. en smartphone, bærbar computer (også når den befinder sig inden i en taske til bærbar computer), spilkonsol osv. Bemærk: Når bilen er enkeltlåst, vil katastrofeblinkene blinke én gang for at bekræfte. Håndtaget i begge døre trækker sig ind til flugteposition. Bemærk: Enkeltlåsning sikrer bilen og forhindrer, at dørene, tankklappen og bagagerummet kan åbnes udefra. Dørene kan låses op og åbnes inde fra bilen. Perimeteralarmen aktiveres også, se 17, PERIMETERALARM. Dobbeltlåsning: Smartnøgle: Tryk på låseknappen to gange inden for 3 sekunder for at dobbeltlåse bilen. Nøglefri låsning: Tryk kort på det indtrukne dørhåndtag igen inden for 3 sekunder fra enkeltlåsning af bilen. Bemærk: Ved dobbeltlåsning blinker katastrofeblinket to gange (hvor andet blink er et langt blink), og der lyder et advarselssignal som bekræftelse. Den akustiske alarm kan aktiveres/deaktiveres af en forhandler/et autoriseret værksted. Bemærk: Enkeltlåsning sikrer bilen og forhindrer, at dørene og bagagerummet kan åbnes udefra. Dørene kan ikke låses op og åbnes inde fra bilen. Det fulde alarmsystem aktiveres også. Se 17, FULD ALARM. Dobbeltlås aldrig bilen, når der befinder sig personer, børn eller kæledyr i bilen. Opstår der en nødsituation, kan de ikke komme ud, og redningsmandskabet kan ikke få dem hurtigt ud. 15
16 Udstigning fra bilen DØRLÅSE OG UDLØSERGREB Parkering (P) skal være valgt, og parkeringsbremsen skal være aktiveret, når bilen holder stille. Bilen kan uventet sætte sig i bevægelse, hvis der er valgt andre gearpositioner. 1. Tryk på oplåsningsknappen for at låse bilen op. Bemærk: Håndtagene i begge døre vil automatisk udløses. 2. Tryk på låseknappen for at låse bilen. Bemærk: Håndtagene i begge døre vil automatisk trække sig ind til flugteposition. 3. Træk i udløserhåndtaget for at åbne døren. Bemærk: Hvis bilen er blevet enkeltlåst med Smartnøglen, vil betjening af udløserhåndtaget kun frigive den pågældende dør, og alarmen vil lyde. Hvis bilen er dobbeltlåst, vil de indvendige dørhåndtag ikke fungere. Bilen skal låses op med Smartnøglen. ENKELTLÅSNING Tryk kortvarigt på låseknappen. Enkeltlåsning sikrer bilen og forhindrer, at dørene og bagagerummet kan åbnes udefra. Dørene kan låses op og åbnes inde fra bilen. Katastrofeblinket blinker én gang som bekræftelse. DOBBELTLÅSNING Dobbeltlås aldrig bilen, når der befinder sig personer, børn eller kæledyr i bilen. Opstår der en nødsituation, kan de ikke komme ud, og redningsmandskabet kan ikke få dem hurtigt ud. Når bilen er dobbeltlåst, kan dørene hverken åbnes indefra eller udefra. Tryk to gange på låseknappen i løbet af 3 sekunder. Dobbeltlåsning sikrer bilen og forhindrer, at dørene og bagagerummet kan låses op eller åbnes indefra eller udefra, medmindre den korrekte Smartnøgle benyttes. Katastrofeblinkene blinker to gange (hvor det andet er et langt blink), og der lyder en hørbar advarsel som bekræftelse. Den akustiske alarm kan aktiveres/deaktiveres af Deres forhandler/autoriserede værksted. FORKERT LÅSNING Bemærk: Betjening af de indvendige eller udvendige dørhåndtag, mens man forsøger at låse op eller låse bilen (herunder låsning ved igangsætning), kan forårsage, at sikkerhedssystemet afviser alle anmodninger om at låse op eller låse. Hvis en af dørene, motorhjelmen eller bagagerummet ikke er lukket helt, når bilen låses med Smartnøglen eller nøglefri aflåsning, låses bilen ikke, og der lyder 2 advarselstoner. Kontrollér, at alle døre, motorhjelmen og bagagerummet er lukket ordentligt, og lås bilen igen. GLOBAL LUKNING Sørg for, at børn, dyr eller andre genstande er fri af alle åbne åbninger, før De aktiverer global lukning. 16
17 Udstigning fra bilen Sørg for, at begge døre er lukket, tryk på låseknappen på Smartnøglen, og hold den nede i 3 sekunder. Bilen enkeltlåses, og alarmen er omgående fuldt aktiveret. Efter 3 sekunder lukker alle åbne ruder. PERIMETERALARM Der må ikke foretages nogen ændringer eller tilføjelser til alarmsystemet. Sådanne ændringer kan bevirke, at systemet ikke fungerer korrekt. Perimeteralarmsystemet aktiveres, når bilen enkeltlåses. Se 15, LÅSNING OG AKTIVERING AF ALARMEN. Når alarmsystemet er aktiveret, lyder det, hvis: En af dørene, motorhjelmen eller bagagerummet bliver åbnet. Bilens batteri afbrydes. Der gøres forsøg på at afbryde alarmsirenen. FULD ALARM Det fulde alarmsystem aktiveres, når bilen dobbeltlåses. Se 15, LÅSNING OG AKTIVERING AF ALARMEN. Når alarmsystemet er aktiveret, lyder det, hvis: En af dørene, motorhjelmen eller bagagerummet bliver åbnet. Der registreres bevægelse i bilens kabine. En rude, forruden eller bagruden er i stykker. Bilen løftes eller vippes. Bilens batteri afbrydes. Der gøres forsøg på at afbryde alarmsystemet. BATTERIDREVET SIGNALGIVER I visse lande er der monteret en separat batteridrevet signalgiver. Denne enhed giver alarm, hvis bilens batteri eller alarmsignalgiveren bliver slået fra, når sikkerhedssystemet er aktiveret. DEAKTIVERING VED UDLØSNING AF ALARMEN Hvis alarmen er udløst, kan De deaktivere den på en af følgende måder: Tryk på oplåseknappen på Smartnøglen. Åbn en dør vha. nøglefri adgang. Tryk på knappen START/STOP, mens en gyldig Smartnøgle er til stede. HÆLDNINGSFØLER Hældningsføleren registrerer alle forandringer i bilens vinkel i forhold til jorden. Når alarmen er aktiveret, og bilen er dobbeltlåst, sætter enhver forandring i bilens vinkel hældningsalarmen i gang. Bemærk: De kan via Vehicle Setup (Bilindstillinger) på instrumentpanelets menu afbryde hældningsfølerne midlertidigt, til næste gang bilen aflåses. Se 36, INSTRUMENTPANELETS MENU. PASSIV AKTIVERING Bilen er udstyret med en passiv aktiveringsfunktion, der, hvis aktiveret, automatisk kan aktivere tyverialarmen. Passiv aktivering slår automatisk perimeteralarmsystemet til 60 sekunder efter lukning af førerdøren, forudsat at alle døre, motorhjelmen og bagagerummet er lukket, tændingen er slået fra, og der ikke er nogen gyldige Smartnøgler inde i bilen. 17
18 Udstigning fra bilen Passiv aktivering låser ikke bilen, men adgang til bagagerummet med de indvendige eller udvendige udløserknapper vil være spærret, og tankklappen vil være låst. NØDLÅSNING Denne funktion kan aktiveres/deaktiveres af en forhandler/et autoriseret værksted. AUTOMATISK GENLÅSNING OG GENAKTIVERING AF ALARMEN Automatisk genlåsning og genaktivering er en funktion, der, hvis aktiveret, automatisk låser bilen igen og aktiverer tyverisikringssystemet. Hvis bilen er låst og aktiveret, og der trykkes på oplåsningsknappen på fjernbetjeningen, men ingen af dørene eller bagagerummet åbnes inden for 40 sekunder, genlåser bilen automatisk alle døre og bagagerummet og genaktiverer alarmsystemet. Bemærk: Automatisk genlåsning og aktivering genlåser og aktiverer kun til den sidste låste og aktiverede tilstand. FØLERFEJL Automatisk genlåsning og aktivering kan aktiveres/deaktiveres af Deres forhandler/autoriserede værksted. Registrerer sikkerhedssystemet en fejl i en af sikkerhedsfølerne, lyder der et fejlsignal fra alarmen, når bilen er låst op, og alarmen er slået fra. Hvis denne situation opstår, skal De rette henvendelse til en forhandler/et autoriseret værksted for at få afhjulpet fejlen. Hvis batteriet er fladt, eller der sker en fejl i det nøglefri låsesystem, skal dørene låses manuelt. Bemærk: Efterlad ikke nødnøglebladet i bilen på noget tidspunkt under nødlåsningsproceduren. 1. Åbn døren, og find adgangsdækslet til nødlåsen. Brug nødnøglebladet (se 6, OPLÅSNING AF BILEN) til at dreje dækslet for at udløse det fra døren. Tag dækslet af, og opbevar det sikkert. 2. Sæt nødnøglebladet helt ind i nødlåsen. Nødnøglebladet kan nu tages ud. 3. Sæt adgangsdækslet til nødlåsen på igen, og drej det med uret for at fastgøre det helt. 4. Luk døren, og kontroller, at døren er låst. Gentag proceduren for den anden ulåste dør. 18
19 Forsæder ELEKTRISKE SÆDER Sædet må ikke justeres, når bilen er i bevægelse. Justering kan medføre, at De mister kontrollen over bilen og påføres personskade. 1. Indstilling af sæderyggens vinkel. 2. Indstilling af lændestøtte. 3. Indstilling fremad og bagud. 4. Justering af hyndens hældning fremad. 5. Højdejustering. 6. Polstringsindstilling (oppumpning/tømning). Smartnøglen skal befinde sig i bilen, og tændingen skal være slået til, for at sæderne kan justeres. 19
20 Forsæder Hvis sædet under bevægelse møder en forhindring, vil det holde op med at flytte sig, og yderligere bevægelse vil blive begrænset, indtil det nulstilles. Nulstilling af sædet: 1. Fjern forhindringen. 2. Juster sædet så langt, at bevægelsen begrænses. 3. Tryk på kontakten og hold den nede i mindst 2 sekunder for at tilsidesætte begrænsningen. Instruktionsvideo Sæder med hukommelse. 20
21 Forsæder MANUELLE SÆDER Sædet må ikke justeres, når bilen er i bevægelse. Justering kan medføre, at KØRESTILLINGSHUKOMMELSE De mister kontrollen over bilen og påføres personskade. 1. Indstilling af sæderyggens vinkel. 2. Højdejustering. 3. Indstilling fremad og bagud. 1. Hukommelsesprogrammeringsknap. 2. Hukommelsesforvalgsknapper. 21
22 Forsæder Når De har justeret førersædet, ratstammen (24, JUSTERING AF RATTET) og de udvendige spejle (51, SIDESPEJLE), kan bilen gemme indstillingerne i hukommelsen ved hjælp af førerhukommelsesknapperne. Når passagersædet er indstillet, kan De gemme indstillingerne med passagerhukommelsesknapperne. Sådan gemmes en indstilling: 1. Tryk på hukommelsesknappen for at aktivere hukommelsesfunktionen. 2. Tryk på en af forvalgsknapperne inden for 5 sekunder for at gemme de aktuelle indstillinger. For førerens indstillinger bliver der vist en bekræftelse på informationsdisplayet, ledsaget af en ringelyd, som bekræfter, at indstillingerne blev gemt. Et sædes stilling kan kun gemmes i løbet af perioden på 5 sekunder. Alle eksisterende indstillinger for en hukommelsesplads bliver overskrevet, når en hukommelsesplads bliver programmeret. INDLÆSNING AF EN GEMT STILLING Tryk på den relevante hukommelsesforvalgsknap (for førerens indstillinger vil der blive vist en bekræftelse i informationsdisplayet). BEGRÆNSET SÆDEBEVÆGELSE Hvis sædet under bevægelse møder en forhindring, vil det holde op med at flytte sig, og yderligere bevægelse vil blive begrænset, indtil det nulstilles. Nulstilling af sædet: 1. Fjern forhindringen. 2. Juster sædet så langt, at bevægelsen begrænses. 3. Tryk på kontakten og hold den nede i mindst 2 sekunder for at tilsidesætte begrænsningen. KORREKT SIDDEPOSITION Sædet må ikke justeres, når bilen er i bevægelse. Sæde (med indbygget nakkestøtte), sikkerhedssele og airbags bidrager alt sammen til beskyttelse af brugeren. Korrekt brug af disse dele vil yde den bedste beskyttelse, og derfor skal følgende punkter overholdes: 1. Sid altid så opret som muligt med det nederste af ryggen så langt tilbage som muligt. Sikkerhedsselen kan ikke yde optimal beskyttelse i tilfælde af en ulykke, hvis sædet er lænet for langt tilbage. 2. Flyt ikke førersædet for tæt på rattet. Der skal helst være en afstand på mindst 254 mm (10") mellem brystbenet og ratairbaggens dækplade. Hold rattet i den rigtige stilling med let bøjede arme. 3. Placer sikkerhedsselen, så den sidder halvvejs mellem hals og skulder. Anbring selen stramt hen over hofterne og ikke hen over maven. 22
23 Forsæder Sørg for, at kørestillingen er behagelig, og at De har fuld kontrol over bilen. 23
24 Rat JUSTERING AF RATTET Justér aldrig rattet, mens bilen er i bevægelse. Anvend aldrig ratmonteret sikkerhedsudstyr. Bevægelser af rattet under indstignings eller udstigningsfunktionen kan medføre skader på bilen og evt. personskader. Rattets hældning og afstand kan justeres som følger: Flyt kontakten frem eller tilbage for at justere rækkevidden. Flyt kontakten op eller ned for at justere hældningen. Ved hjælp af kørestillingshukommelsen kan De gemme og hente op til 3 kombinationer af ratstilling og sidespejlstillinger. Se 21, KØRESTILLINGSHUKOMMELSE. INDSTIGNINGS OG UDSTIGNINGSFUNKTION Med ratstammens justeringskontakt i positionen AUTO bevæger ratstammen sig på følgende måde for at gøre det lettere at stige ind og ud af bilen. Ved åbning af førerdøren vil systemet hæve ratstammen til højeste position, så det bliver nemmere at stige ud af bilen. Når førerdøren bliver lukket, og tændingen er slået til, vender ratstammen tilbage til den forrige position. Bemærk: Hvis De justerer ratstammen under indstigning eller udstigning, standser ratstammens automatiske bevægelse. For at forhindre automatisk bevægelse af ratstammen skal De dreje betjeningsknappen med uret til den manuelle position (RATSTAMME). Bemærk: Flytter De ratstammen væk fra AUTO, når førersædet og ratstammen er i udstigningsposition, flytter ratstammen sig ikke tilbage til den foregående position, når førerdøren lukkes, og tændingen slås til. RATVARME Aktiver ratvarmen ved at trykke på kontakten. Tryk igen for at slukke. 24
25 Sikkerhedsseler BRUG AF SIKKERHEDSSELERNE 1. Træk selen ud med en jævn bevægelse, og sørg for, at sædet og De selv er korrekt placeret. ADVARSEL: Sikkerhedsseler (eller barnesædelåsens sikkerhedssystemer, fastgørelsesstropper og seler) skal bruges af alle passagerer i bilen ved hver eneste køretur, uanset hvor korte strækninger det drejer sig om. Gøres dette ikke, kan det forårsage dødsfald eller alvorlige kvæstelser i tilfælde af ulykker. Sikkerhedsseler er beregnet til at ligge på kroppens knoglestruktur og skal ligge lavt hen over forsiden af bækkenet eller over bækkenet, brystet og skuldrene, alt efter hvad der er relevant. Undgå at lægge selens hoftedel hen over maven. Sikkerhedsseler skal sidde så stramt som muligt, uden at det er ubehageligt, for at yde den rette beskyttelse. En løs sele vil i høj grad mindske personbeskyttelsen. Brugeren må ikke foretage nogen form for ændringer eller tilføjelser, som enten kan forhindre sikkerhedsselens justeringsanordninger i at bevæge sig og derved optage slaphed, eller som kan forhindre sikkerhedsselen i at blive justeret med henblik på at fjerne slaphed. Sikkerhedsseler må ikke spændes fast, hvis selegjorden er snoet. En sikkerhedssele må aldrig bruges til mere end én person. Det er farligt at spænde et barn fast på skødet af en passager med en sikkerhedssele. Passagererne bør ikke køre med sæderyggene lænet meget langt tilbage. Ellers nedsættes sikkerhedsselens effektivitet. Placér aldrig noget mellem Dem selv og sikkerhedsselen. Det kan være farligt og svække sikkerhedsselens effektivitet til at forhindre personskade. 2. Når sikkerhedsselen sidder korrekt, sættes metaltungen i det nærmeste spænde. Tryk den ned, indtil De hører et klik. Sørg for, at oprulleren har rullet selen helt ind, og at den sidder stramt over hofterne. Bemærk: Når sikkerhedsselen udløses, anbefales det at holde fast i selen, før De trykker på udløserknappen. Således undgår De, at selen ruller for hurtigt ind. Tryk på den røde knap for at udløse sikkerhedsselen. 25
26 Sikkerhedsseler 3. Brug af sikkerhedsseler under graviditet: Hofteselen skal ligge behageligt hen over hofterne under maven. Placér den diagonale del af sikkerhedsselen mellem brysterne og på siden af maven. Placér sikkerhedsselen korrekt af hensyn til moderens og det ufødte barns sikkerhed. Brug aldrig hofteselen alene, og sid aldrig på hofteselen, så kun skulderselen anvendes. Begge dele er yderst risikable og øger risikoen for alvorlige personskader i tilfælde af en ulykke eller under en nødopbremsning. Placér aldrig noget mellem Dem selv og sikkerhedsselen i et forsøg på at afbøde stødet i tilfælde af en ulykke. Det kan være farligt og svække sikkerhedsselens effektivitet til at forhindre personskade. Sørg for, at sikkerhedsselen ikke er slap eller snoet. SIKKERHEDSSELESIKKERHED Sørg for, at selegjorden ikke tilsmudses med polermidler, olier og kemikalier og navnlig ikke med batterisyre. Passende rengøring kan foretages med mild sæbe og vand. Sikkerhedsselen skal udskiftes, hvis gjorden er flosset, tilsmudset eller beskadiget. Se 157, SIKKERHEDSSELER. Det er yderst vigtigt at udskifte hele enheden, når den er blevet båret under et alvorligt sammenstød, også selvom enheden ikke er synligt beskadiget. Der må ikke befinde sig hårde, skrøbelige eller skarpe genstande mellem kroppen og sikkerhedsselen. Brug aldrig kun hofteselen eller kun skulderselen på en skrå hofte/skuldersikkerhedssele. Begge dele er yderst farligt og kan forårsage personskade. Alle personer i bilen skal uanset køreturens længde eller varighed have sikkerhedssele på. Når sikkerhedsselerne anvendes til fastspænding af genstande, skal det sikres, at selerne ikke beskadiges eller kommer i kontakt med skarpe kanter. Brugeren må ikke foretage nogen form for ændringer eller tilføjelser, som enten kan forhindre sikkerhedsselens justeringsanordninger i at bevæge sig og derved optage slaphed, eller som kan forhindre sikkerhedsselen i at blive justeret med henblik på at fjerne slaphed. KONTROL AF SIKKERHEDSSELER Det skal regelmæssigt kontrolleres, om sikkerhedsselerne er flossede, har snit, eller om gjorden er slidt, og derudover skal mekanismernes, spændernes, justeringsanordningernes og monteringspunkternes stand og sikkerhed kontrolleres. Træk gjorden hurtigt opad i området ved spændet, mens sikkerhedsselen er spændt fast. Spændet skal forblive forsvarligt fastlåst. Rul sikkerhedsselen helt ud, når den ikke er fastspændt. Kontrollér, at den kan trækkes helt ud, uden den binder eller blokerer. Lad selen rulle helt ind igen for at sikre, at den trækkes jævnt ind. 26
27 Sikkerhedsseler Træk sikkerhedsselen halvt ud, hold fast i tungepladen, og ryk den hurtigt fremad. Mekanismen skal låse og forhindre, at der rulles yderligere sele ud. Bemærk: Er bilen parkeret på en skråning, kan sikkerhedsselemekanismen låse. Dette er en sikkerhedsfunktion, og selen kan forsigtigt lempes ud af den øverste forankring. Hvis nogen af sikkerhedsselerne ikke opfylder disse kriterier, skal forhandleren/det autoriserede værksted straks kontaktes. SIKKERHEDSSELEFORSPÆNDERE Sikkerhedsseleforspænderne aktiveres sammen med det supplerende sikkerhedssystem (SRS) og giver ekstra beskyttelse i tilfælde af et alvorligt frontalt sammenstød. De reducerer automatisk en eventuel slaphed i sikkerhedsselerne for at reducere bevægelsen i fremadgående retning for forsædepassageren. Sikkerhedsseleforspænderne aktiveres kun én gang og skal derefter udskiftes. Hvis de ikke bliver udskiftet, mindskes SRSsystemets evne til at reducere faren for alvorlig personskade eller dødsfald i tilfælde af en ulykke. Efter et sammenstød skal sikkerhedsseler og seleforspændere efterses og om nødvendigt udskiftes af en forhandler/et autoriseret værksted. SELEPÅMINDELSE Selepåmindelse starter, når bilen kører, og førerens sele ikke er spændt. Afhængigt af markedet lyser advarselslampen i instrumentpanelet (se 40, SIKKERHEDSSELE (RØD)), og der lyder en signaltone. De visuelle og hørbare advarsler, der findes til selepåmindelsesfunktionen, er markedsafhængige, så de lever op til kravene på de enkelte markeder. Advarselssignaler kan også skifte, afhængigt af om bilen holder stille, eller om bilens hastighed overskrider en foruddefineret grænse. På visse markeder gælder selepåmindelsesfunktionen også for passagersædet. En illustration på informationsdisplayet viser også, hvilke sikkerhedsseler er spændt ved køreturens start, samt når en sikkerhedssele spændes eller løsnes under kørsel. Hver siddeplads er repræsenteret af et passagerikon, hvor farven og symbolet angiver sikkerhedsselens status: Flueben sikkerhedsselen på den angivne plads er spændt. Kryds sikkerhedsselen på den angivne plads er løsnet, mens bilens tænding er slået til. Denne indikator bliver grå efter 30 sekunder. Grå sikkerhedsselen er ikke spændt. 27
28 Sikkerhedsseler Bemærk: Indikatorerne vises i 30 sekunder ved hvert statusskift, f.eks. hvis en sikkerhedssele løsnes eller spændes, eller hvis en dør åbnes og lukkes igen. Derudover lyder en hørbar advarsel under følgende omstændigheder: Førerens eller forsædepassagerens (hvis der sidder en person på forsædet) sikkerhedssele er ikke spændt eller løsnes under kørsel. Bemærk: Hvis De anbringer en tung genstand på forsædet, kan det aktivere selepåmindelsesfunktionen. Det anbefales, at De lægger genstanden i bagagerummet eller fastgør den på sædet med sikkerhedsselen. 28
29 Beskyttelse af børn AUTOSTOLE Hvis det imidlertid er meget vigtigt, at et barn sidder på forsædet, skal De indstille bilens sæde til dets allerbageste position, og barnet skal sidde i en godkendt, fremadvendt autostol. Brug ikke en bagudvendt autostol hvis en airbag udløses, kan den ramme stolen og forårsage alvorlige kvæstelser. Brug ikke en fremadvendt autostol, før barnet vejer mere end minimumsvægten på 9 kg (20 lb) og selv kan sidde op uden hjælp. Op til to års alderen er et barns rygsøjle og nakke ikke tilstrækkeligt udviklet til at undgå at blive kvæstet ved et frontalt sammenstød. Spædbørn og småbørn må ikke sidde eller holdes på skødet. Kraften fra et sammenstød kan øge den effektive kropsvægt helt op til 30 gange, så det er umuligt at holde fast i barnet. Børn skal typisk sidde på en selepude, som passer til deres alder og størrelse, hvorved sikkerhedsselen kan spændes korrekt og derved mindske risikoen for kvæstelser ved en kollision. Børn kan bringes i fare ved et sammenstød, hvis deres fastspændingssystem ikke er fastgjort forsvarligt i bilen. Brug ikke autostole, som hægtes fast over sæderyggen. Denne type autostol kan ikke fastgøres tilfredsstillende og beskytter sandsynligvis ikke barnet. De sikkerhedsseler, som er monteret i bilen, er beregnet til voksne og større børn. Det er yderst vigtigt, at alle spædbørn og børn under 12 år spændes fast i en egnet autostol, som passer til deres alder og størrelse. Hvis det er meget vigtigt, at barnet sidder på det forreste passagersæde (og hvis den nationale lovgivning tillader det), anbefaler Jaguar, at De træffer følgende foranstaltninger før montering af børnefastspændingssystemet. Deaktivér den forreste airbag i passagersiden. Se 34, DEAKTIVERING AF PASSAGERAIRBAG. Flyt det forreste passagersæde helt tilbage. Indstil lændestøtten til mindste støtteposition. Indstil sædehynden til højeste position. Hvis der er mulighed for justering af hyndens fremadhældning, skal den justeres til laveste position. Vip sæderyggen tilbage til fuldt oprejst position. Livsfare! Benyt aldrig en bagudvendt autostol på et sæde, der er beskyttet af en airbag foran! Ovenstående symbol, som er anbragt på den forreste dørstolpe i passagersiden, og nedenstående mærkat, som er anbragt på solskærmen, advarer imod anvendelse af bagudvendte autostole på det forreste passagersæde, når der er monteret en forsædepassagerairbag, og denne er aktiv. 29
30 Beskyttelse af børn Benyt ALDRIG bagudvendt børnefastholdelsesudstyr på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG, som sidder foran det pågældende sæde. BARNET kan OMKOMME eller få ALVORLIGE KVÆSTELSER. KONTROLLISTE FOR FASTSPÆNDING AF BØRN Hver gang et barn er med i bilen, skal De overholde følgende retningslinjer: Deaktivér den forreste airbag i passagersiden. Se 34, DEAKTIVERING AF PASSAGERAIRBAG. Brug egnede børnefastspændingssystemer. Følg omhyggeligt producentens instruktioner til børnefastspændingssystemet. Juster selerne til hvert barn før hver køretur. Sørg for, at voksensikkerhedsselen er helt stram. Kontrollér altid, at børnefastspændingssystemet sidder helt fast. Giv ikke barnet tykt tøj på, og anbring ikke genstande/polstring mellem barnet og fastspændingssystemet. Kontrollér regelmæssigt børnefastspændingssystemets tilstand, og om det passer. Passer det dårligt, eller er der synlig slitage/skade, skal fastspændingssystemet omgående udskiftes. Vær et godt eksempel brug altid selv sikkerhedssele. 30
31 Beskyttelse af børn PLACERING AF AUTOSTOL Sædeplads Oplysningerne i tabellen var korrekte på trykningstidspunktet. Det tilgængelige børnefastholdelsesudstyr kan dog ændre sig. Kontakt Deres forhandler/autoriserede værksted for at få de seneste anbefalinger. Forsædepassager* Vægtgruppe 0 = Op til 10 kg (22 lb.) 09 måneder U 0+ = Op til 13 kg (29 lb.) 018 måneder U = Egnet til fastspændingsudstyr i universalkategorien, som er godkendt til denne vægtgruppe. * Sørg altid for, at passagerairbaggen er deaktiveret, før De monterer en autostol på denne plads. Sæderyggen skal sættes i helt lodret stilling. Bemærk: De anførte aldersgrupper er omtrentlige. I tvivlstilfælde er det barnets vægt, og ikke dets alder, der er afgørende for valget af en egnet autostol. ANBEFALEDE AUTOSTOLE (Ikke Australien) Barnets størrelse/alder Grupperne 0 og 0+ Gruppe I Gruppe II og III U Anbefalet autostol Britax/Römer Baby Safe Plus Britax/Römer Duo Plus Britax/Römer Kid Plus Bemærk: Oplysningerne i følgende tabel finder evt. ikke anvendelse i alle lande. Er De i tvivl med hensyn til type og montering af autostole, skal De søge råd hos Deres forhandler/et autoriseret værksted. I = 9 til 18 kg (2040 lb.) 9 måneder til 4 år U SELEPUDER II = 15 til 25 kg (3355 lb.) 49 år U III = 25 to 36 kg (5580 lb.) 812 år I en situation, hvor et barn er for stort til en autostol, men stadig er for lille til at sidde rigtigt fastspændt i en trepunktssele, anbefales det at bruge en selepude for at opnå maksimal sikkerhed. Følg producentens anvisninger om montering og brug, og justér derefter sikkerhedsselen, så den passer. U 31
32 Airbags AIRBAGS 1. Advarselsoplysninger om airbags er påtrykt solskærmen i passagersiden. 2. Førerairbag. 3. Forsædepassagers airbag. 4. Gardinairbags (kun coupémodeller). 5. Sædemonterede brystkassesideairbags (coupémodeller). Sædemonterede hoved/brystkassesideairbags (cabriolet). Bemærk: De steder i bilen, hvor der er monteret airbags, er markeret med ordet AIRBAG. Kontakt altid en forhandler/et autoriseret værksted, hvis: En airbag oppustes. Bilens front eller sider bliver beskadiget. En del af det supplerende airbagsikkerhedssystem (SRS) er revnet eller beskadiget, herunder beklædningen over airbaggene. Den ravgule airbagadvarselslampe lyser. AIRBAGFUNKTION Tillad ikke, at passagerer blokerer for bilens airbags ved at placere sig selv eller genstande i kontakt med eller tæt på et airbagmodul. Benyt kun godkendt tilbehør (f.eks. sædeovertræk). Sørg for, at der opretholdes afstand mellem bilens side og hovedet/overkroppen. Derved kan sædemonterede sideairbags uhindret aktiveres. 32
33 Airbags Airbags pustes op med høj hastighed. Reducer risikoen for personskader ved at sørge for, at alle personer i bilen benytter korrekt placerede sikkerhedsseler, sidder rigtigt i sæderne og har kørt sæderne så langt tilbage, som det er praktisk muligt. Oppustning af en airbag sker omgående og yder ikke beskyttelse mod virkningerne fra sekundære sammenstød. Under sådanne omstændigheder er den eneste beskyttelse en korrekt benyttet sikkerhedssele. Telefonsystemer må kun installeres af kvalificerede personer, som kender funktionen af og kravene til biler udstyret med SRS. Er De i tvivl, kan Deres forhandler/autoriserede værksted rådgive Dem. Airbaggenes udløsning afhænger af, hvor meget passagerkabinens hastighed ændres af kollisionen. Omstændighederne under forskellige kollisioner (bilens kørehastighed, påkørslens vinkel og den påkørte genstands størrelse) varierer meget og påvirker decelerationsgraden tilsvarende. Airbaggene kan ikke udløses korrekt, hvis de bliver blokeret. Blokeringer kan f.eks. være: En passagers kropsdel, der er i kontakt med eller tæt på en airbagdækplade. Genstande, der er placeret på eller tæt på en airbagdækplade. Tøj, puder eller andre genstande, der ligger over de sædemonterede airbags. Sædebetræk, som ikke er godkendt af Jaguar, eller specielt beregnet til brug sammen med sædemonterede airbags. Denne liste er ikke udtømmende, og det er førerens og passagerernes ansvar at sørge for, at airbaggene på ingen måde er blokerede. SRSsystemet er ikke beregnet til at blive aktiveret som følge af: Påkørsler bagfra. Mindre frontale påkørsler. Mindre påkørsler fra siden. Hårde opbremsninger. Kørsel over bump og i huller. Køretøjet kan således komme ud for ganske omfattende overfladiske skader, uden at airbaggene udløses. FORRESTE AIRBAGS Forsædepassagerens og førerens airbags kan blive udløst i 2 trin afhængigt af et evt. frontalt sammenstøds voldsomhed. Ved et voldsomt sammenstød bliver airbaggene oppustet helt for at yde maksimal beskyttelse. Ved mindre kollisioner er fuldstændig oppustning ikke nødvendig, og airbaggene bliver kun oppustet delvist. SIDE OG GARDINAIRBAGS Sideairbags Sideairbags er udviklet til at beskytte brystkassen i overkroppen og udløses kun i tilfælde af en påkørsel fra siden og kun i den påkørte side af bilen. På en cabriolet beskytter denne airbag samtidig hovedet på passageren. Gardinairbags (kun coupémodeller) Gardinairbaggene aktiveres i tilfælde af påkørsel fra siden, samt hvis bilen vælter, og yder større beskyttelse mod alvorlige hovedlæsioner. 33
34 Airbags VIRKNINGER VED UDLØSNING AF AIRBAG Når en airbag bliver pustet op, frigives der et fint pulver. Det er normalt og ikke tegn på en funktionsfejl. Pulveret kan forårsage hudirritation og bør skylles ud af øjne, rifter eller hudafskrabninger. Udløsning af airbags ledsages af et meget højt brag, som kan være ubehageligt og forårsage midlertidigt tab af hørelsen. ADVARSELSLAMPE FOR AIRBAG Airbagsystemets advarselslampe er monteret i instrumentpanelet og lyser med henblik på kontrol af pæren, når tændingen slås til. Angiver advarselslampen, at der er en fejl i systemet, må De ikke anvende et børnefastspændingssystem på passagerforsædet. Aktiverer en af følgende advarselslamper, skal bilen straks kontrolleres af Deres forhandler/autoriserede værksted. Advarselslampen tændes ikke, når knappen START/STOP slås til første gang. Advarselslampen slukkes ikke i løbet af (ca.) 6 sekunder, efter at START/STOPknappen er tændt. Advarselslampen lyser på et hvilket som helst andet tidspunkt end i forbindelse med pærekontrollen. Når tændingen er aktiveret, overvåges systemets elektriske kredsløb af en diagnosekontrolenhed. Elementerne i det supplerende sikkerhedssystem (SRS), der overvåges, er: SRSsystemets advarselslampe. Drejeknap til koblingsanordning. Airbagmoduler. Sikkerhedsseleforspændere. Airbagdiagnosekontrolenhed. Kollisionsfølere. Airbagledningsnet. Airbagstatuslampe. Kontakter for forsædeselespænder. Positionsindstillingsføler til forsæder. Rullefølere (kun coupémodeller). DEAKTIVERING AF PASSAGERAIRBAG (Ikke Australien) Passagerairbaggen må kun deaktiveres, hvis der er monteret en autostol på det forreste passagersæde. Benyt aldrig en autostol på et sæde, der er beskyttet af en fungerende airbag foran det. Dette udgør en stor risiko for, at barnet kan omkomme eller blive alvorligt kvæstet i tilfælde af en ulykke. Passagerairbaggen kan aktiveres og deaktiveres ved brug af de interaktive betjeningsknapper i instrumentpanelet, når bilen holder stille, se 36, INSTRUMENTPANELETS MENU. Vælg Passenger Airbag (Passagerairbag) i menuen Vehicle Setup (Bilindstillinger), som findes i Main Menu (Hovedmenuen). Teksten i displayet og diagrammet viser statussen Passagerairbag til eller Fra. Vælg Skift indstilling for at vælge enten Til eller Fra. 34
35 Airbags En advarselslampe i tagkonsollen lyser, hvis indstillingen Passenger Airbag Off (Passagerairbag fra) vælges. Bemærk: Instrumentpanelet viser også en advarsel i 4 sekunder, hver gang tændingen slås til. Når autostolen er fjernet fra passagerforsædet, skal sædets airbag aktiveres. Ellers øger De risikoen for, at en forsædepassager omkommer eller kvæstes alvorligt i tilfælde af et sammenstød. Sørg for, at tændingen er slået til, når frontpassagerairbaggens status kontrolleres. Monter ikke børnefastspændingsudstyr på forreste passagersæde, hvis advarselslampen for airbag lyser konstant, når tændingen er slået til. SERVICEOPLYSNINGER OM AIRBAG Gør ikke forsøg på at servicere, reparere, udskifte, ændre eller pille ved nogen dele af det supplerende sikkerhedssystem (SRS). Dette omfatter ledninger eller komponenter i nærheden af SRSkomponenter. Dette kan udløse systemet eller sætte det ud af funktion. Brug ikke elektrisk afprøvningsudstyr eller apparater i nærheden af SRSkomponenter eller ledninger. Dette kan udløse systemet eller sætte det ud af funktion. Alt nedenstående arbejde må kun udføres af en forhandler/et autoriseret værksted eller en dertil kvalificeret person: Afmontering eller reparation af alle ledninger eller komponenter i nærheden af alle SRSkomponenter. Montering af elektrisk eller elektronisk udstyr og tilbehør. Udvendige ændringer på bilens forende eller sider. Montering af tilbehør på bilens forende eller sider. HANDICAPMODIFIKATIONER Personer med handicap, som kan kræve modifikation af bilen, skal kontakte en forhandler/et autoriseret værksted, før de foretager modifikationer. 35
36 Instrumentpanel INSTRUMENTPANEL 1. Speedometer. 2. Informationsdisplay. 3. Omdrejningstæller. 4. Temperaturmåler. Der kan ske alvorlig motorskade, hvis De kører i bilen, når motoren overopheder. Hvis pilen flytter sig op på den røde streg, er motoren overophedet. Stands bilen så hurtigt, det er sikkerhedsmæssigt forsvarligt, og lad motoren gå i tomgang, til temperaturen falder. Falder temperaturen ikke efter flere minutter, skal De slukke for motoren og lade den afkøle. Fortsætter problemet, skal De straks søge hjælp. Bemærk: Bliver motoren overophedet, kan motorydelsen falde markant, og airconditionsystemet kan holde op med at fungere. Det er en normal driftsstrategi til at mindske belastningen af motoren og hjælpe med afkøling. 5. Brændstofmåler. Lad aldrig bilen løbe tør for brændstof. Den deraf følgende fejltænding kan forårsage alvorlige skader på katalysatoren. Lyser den ravgule advarselslampe, skal De fylde brændstof på så hurtigt som muligt. De kan se den omtrentlige afstand, som De kan tilbagelægge med den tilbageværende brændstofbeholdning, ved hjælp af tripcomputerens rækkeviddefunktion. Som påmindelse om brændstofpåfyldningshullets placering er der et symbol med en pilespids ved siden af brændstofpumpesymbolet, som peger mod den relevante side af bilen. INSTRUMENTPANELETS MENU 1. Menuknap på rattet. Tryk på knappen MENU OK for at åbne instrumentpanelets menu. Når menuen er åben, skal De trykke på knappen for at vælge det markerede punkt. Tryk på op/nedpilene for at rulle opad og nedad gennem en liste. 36
37 Instrumentpanel Tryk på pil til højre for at få vist en underliste. Tryk på pil til venstre for at vende tilbage til den forrige menu. 2. Luk instrumentpanelets menu. 3. Åbn menuen Driving Features (Køretøjsfunktioner) i bilen. 4. Åbn menuen Tripcomputer. 5. Åbn menuen Instrument Display (Displaymenuen for instrumenter). 6. Åbn menuen Vehicle Setup (Bilindstilling). 7. Åbn bilens Vehicle Info (Informationssystem). Kun tilgængelig med tændingen slået til, og når motoren ikke kører. ADVARSELS OG INFORMATIONSMEDDELELSER Advarselsmeddelelser må ikke ignoreres. Reager på advarselsmeddelelser så hurtigt som muligt. Ellers kan bilen blive alvorligt beskadiget. Bliver meddelelsen fjernet, lyser et ravgult eller rødt advarselsikon, indtil årsagen til meddelelsen bliver udbedret. Der henvises til de relevante afsnit i denne instruktionsbog, som indeholder oplysninger om individuelle meddelelser, deres betydning samt eventuelle påkrævede handlinger. Er mere end én meddelelse aktiv, vises meddelelserne efter tur i 2 sekunder i prioriteret rækkefølge. Bemærk: Meddelelser vises i prioriteret rækkefølge afhængigt af deres vigtighed. Kritiske advarselsmeddelelser har højest prioritet. Advarselsmeddelelser kan være ledsaget af et hørbart advarselssignal, og ved siden af meddelelsens tekst kan der blive vist et bogsymbol. Advarselsmeddelelser vises, indtil årsagen til fejlen er rettet, eller meddelelsen bliver fjernet via knappen OK på rattet. Bliver meddelelsen fjernet, lyser et advarselsikon, indtil årsagen til meddelelsen bliver afhjulpet. TRIPCOMPUTER Computerens hukommelse lagrer data for en køretur eller en række køreture, indtil den nulstilles. De viste oplysninger er kun vejledende, da de kan påvirkes af trafik, vej og vejrforhold. De har 3 triphukommelser til rådighed, A, B og Auto. Angiv, hvilken triphukommelse der skal kunne vises vha. menuen i gruppen. BRUG AF TRIPCOMPUTEREN Et kortvarigt tryk (1 sekund eller mindre) eller en række kortvarige tryk på knappen TRIP får tripcomputerdisplayet til at skifte. Følgende kan vises: Kilometertæller. Triptal. Gennemsnitshastighed for den aktuelle tur. Gennemsnitligt brændstofforbrug på den aktuelle tur. Øjeblikkeligt (kortsigtet gennemsnit) brændstofforbrug. 37
38 Instrumentpanel Rækkevidde til tom tank. Tomt display. Bemærk: Med undtagelse af kilometertæller og blank skærm kan ovennævnte indstillinger aktiveres/deaktiveres via instrumentpanelets menuer Trip Computer (Tripcomputer) og Trip Content (Tripindhold). Tryk på knappen TRIP, og hold den inde i 2 sekunder for at nulstille værdierne i tripcomputeren. Nulstil værdien for brændstofforbruget ved at trykke på knappen TRIP og holde den inde, indtil displayet ryddes. Værdierne for strækning, gennemsnitshastighed og gennemsnitlig brændstoføkonomi under trip A og trip B kan nulstilles. Indstil tripcomputeren, så den viser den triptællerhukommelse, der skal nulstilles, og tryk derefter på knappen TRIP, og hold den inde, indtil meddelelsen Resetting Trip (Nulstiller trip) vises. Det er ikke muligt at nulstille Auto triphukommelsen manuelt. Den nulstilles automatisk, hver gang tændingen slås til. Tripregistreringer kan lægges sammen for at registrere en sammenhængende tur eller slettes. Tryk på knappen TRIP, og hold den inde i mere end 1 sekund, mens den automatiske triptællerhukommelses værdier for strækning, gennemsnitshastighed og gennemsnitlig brændstoføkonomi vises, hvorefter Adding Last Journey (Tilføjer seneste rejse) eller Removing Last Journey (Fjerner seneste rejse) vises på skærmen. Tryk på knappen TRIP, og hold den inde i mere end 1 sekund, hvorefter oplysningerne fra den foregående rejse føjes til eller fjernes fra den aktuelle rejse, og den nye total vises. Der er ingen grænser for, hvor ofte dette kan gøres, inden tændingen slås fra. TRIPAFSTAND Det tilbagelagte kilometertal siden hukommelsen sidst blev nulstillet. Det maksimale triptal er 9999,9 (kilometer eller miles). Computeren nulstilles automatisk, hvis dette kilometertal overskrides. OMRÅDE Viser den anslåede strækning (kilometer eller miles), som bilen skulle kunne køre på det resterende brændstof, forudsat at brændstofforbruget forbliver konstant. VISNING AF METRISKE/BRITISKE/ BLANDEDE MÅLEENHEDER Aflæsningerne på tripcomputeren kan ændres mellem metriske, britiske og blandede måleenheder i menuen Trip Computer (Tripcomputer) på informationsdisplayet. Se 36, INSTRUMENTPANELETS MENU. Bemærk: Temperaturvisning kan uafhængigt af metriske eller britiske måleenheder ændres fra C (Celsius) til F (Fahrenheit). SERVICEINTERVALINDIKATOR Føreren informeres om et forestående serviceinterval via informationsdisplayet i form af enten en afstand eller en periode, der er tilbage, inden bilen skal til service. Når afstanden eller tiden er overskredet, viser displayet en negativ værdi () for at angive, at service skulle have været udført. En eller begge typer serviceinterval (afstand og tid) kan vises. 38
39 Advarselslamper ADVARSELSLAMPER OG INDIKATORER RØDE advarselslamper er til primære advarsler. En primær advarsel skal straks undersøges af føreren eller kvalificeret hjælp, før der fortsættes. RAVGULE og GULE advarselslamper er til sekundære advarsler. Nogle angiver, at et af bilens systemer er i funktion, mens andre angiver, at føreren skal gribe ind og derefter søge kvalificeret hjælp så hurtigt som muligt. GRØNNE og BLÅ lamper på instrumentpanelet angiver systemstatus. LAMPEKONTROL Der igangsættes en kontrol af advarselspærerne, når tændingen slås til. Lamperne slukkes efter kort tid. Hvis en af advarselslamperne stadig lyser efter dette tidsrum, skal De undersøge årsagen, før De kører i bilen. Nogle advarselslamper har tilknyttede meddelelser, der vises på informationsdisplayet. Bemærk: Ikke alle advarselslamper er inkluderet i kontrollen (f.eks. fjernlyslygter og blinklys). KRITISK ADVARSELSMEDDELELSE (RØD) Lyser, når der er en kritisk advarselsmeddelelse på informationsdisplayet. GENEREL ADVARSELS/ INFORMATIONSMEDDELELSE (RAVGUL) Lyser, når der vises en ikkekritisk advarselsmeddelelse eller en informationsmeddelelse på informationsdisplayet. MOTORTEMPERATUR (RØD) Lyser, når motortemperaturen er for høj og ledsages af en meddelelse på informationsdisplayet. Stop bilen så snart, det er sikkert, og søg kvalificeret hjælp, inden De fortsætter. BREMSE (RØD) Kør ikke, hvis meddelelsen Lavt bremsevæskeniveau vises. Kontrollér bremsevæskestanden, og efterfyld efter behov. Søg om nødvendigt kvalificeret hjælp, før De fortsætter. Kørsel med lav bremsevæskestand kan medføre øget bremselængde eller bremsesvigt og dermed resultere i en kollision. Kør ikke, hvis meddelelsen Brakes Overheating (Overophedede bremser) vises. Stop bilen, så snart det er sikkert, og lad bremserne køle af. Søg om nødvendigt kvalificeret hjælp, før De fortsætter. Kørsel med overophedede bremser kan medføre øget bremselængde eller bremsesvigt og dermed resultere i en kollision. Bemærk: Meddelelsen Brakes Overheating (Overophedede bremser) er kun tilgængelig på biler med kulstofkeramiske bremser. Lyser kortvarigt med henblik på pærekontrol, når tændingen slås til. Lyser lampen under kørslen, kan der være lavt bremsevæskeniveau, overophedede bremser, eller en fejl i det elektroniske bremsefordelingssystem (EBD). Stands bilen, så snart det er sikkert, og kontrollér og efterfyld bremsevæske, og lad om nødvendigt bremserne køle af. Bliver lampen ved med at lyse, skal De søge kvalificeret hjælp, før De fortsætter. 39
40 Advarselslamper BREMSE (GUL) Lyser med en meddelelse, der angiver slidte bremsekomponenter. Meddelelserne, der vises i informationsdisplayet er: Alle biler: Bremseklodser slidte. Biler med kulstofkeramiske bremser: Kulstofkeramiske bremseskiver slidte. Når der vises en meddelelse, bør De køre forsigtigt og søge kvalificeret hjælp ved først givne lejlighed. Bemærk: Hvis lampen lyser uden en meddelelse, er der registreret en fejl i bremseslitagesystemet. Kør forsigtigt og søg kvalificeret hjælp ved først givne lejlighed. PARKERINGSBREMSE (RØD) Lyser, når parkeringsbremsen er korrekt aktiveret. Blinker lampen, er der registreret en fejl. Søg straks kvalificeret hjælp. SIKKERHEDSSELE (RØD) Lyser, og der lyder samtidig en tone, når køretøjet er i bevægelse, og en sikkerhedssele ikke er spændt på et optaget forsæde. Lampen slukker, når den pågældende sikkerhedssele bliver spændt. Bemærk: Genstande på passagerforsædet kan aktivere selepåmindelsen. Det anbefales, at De fastgør eventuelle genstande, der er placeret på det forreste passagersæde, med sikkerhedsselen. Se 25, BRUG AF SIKKERHEDSSELERNE. ANTIBLOKERINGSBREMSESYSTEM (ABS) (RAVGUL) Hvis ABS og bremseadvarselslamperne lyser samtidig, må De ikke køre i bilen, før fejlen er udbedret. Søg omgående kvalificeret hjælp. Lyser kortvarigt med henblik på pærekontrol, når tændingen slås til. Forbliver lampen tændt, eller lyser den under kørslen, er der en fejl i ABSsystemet. Kør forsigtigt, undgå hårde opbremsninger, og søg kvalificeret hjælp hurtigst muligt. ADAPTIVT FORLYGTESYSTEM (RAVGUL) Denne lampe lyser, når der foreligger en systemfejl. Forlygterne fungerer stadig, men denne funktion fungerer ikke korrekt. Søg kvalificeret hjælp så hurtigt som muligt. MOTOR/TRANSMISSION (RAVGUL) Lyser kortvarigt med henblik på pærekontrol, når tændingen slås til. Hvis lampen lyser, mens motoren kører, er der en emissionsrelateret fejl på motoren eller transmissionen. Bilen kan fortsat køres, men nødfunktionen aktiveres muligvis, så der er mulighed for nedsat motorydelse. Søg kvalificeret hjælp så hurtigt som muligt. Hvis advarselslampen blinker, mens motoren kører, skal hastigheden reduceres, og der skal straks søges kvalificeret hjælp. 40
41 Advarselslamper DYNAMISK STABILITETSKONTROL (DSC) (RAVGUL) Lyser kortvarigt med henblik på pærekontrol, når tændingen slås til. Blinker lampen under kørslen, er DSCsystemet aktivt. En fejl i DSCsystemet angives, ved at advarselslampen lyser op, og ved at der vises en tilhørende advarselsmeddelelse. De kan stadig køre i bilen, men uden DSChjælp. Søg kvalificeret hjælp så hurtigt som muligt. DYNAMISK STABILITETSKONTROL (DSC) SLÅET FRA (RAVGUL) Lyser, når DSC er slået fra. Hvis TracDSC er valgt, lyser advarselslampen også, og meddelelsen Trac DSC vises i 4 sekunder. TÅGEBAGLYGTE (RAVGUL) Lyser, når tågebaglygterne er tændt. AIRBAG (RAVGUL) Lyser med henblik på pærekontrol, når tændingen slås til, og slukker, når motoren startes. Lyser lampen under kørslen, er der en fejl i airbagsystemet. Søg kvalificeret hjælp så hurtigt som muligt. AUTOMATISK HASTIGHEDSBEGRÆNSER (RAVGUL) Lyser, når den automatiske hastighedsbegrænsning (ASL) er slået til. UDENDØRSTEMPERATUR (RAVGUL) Lyser, når udendørstemperaturen er lav nok til, at der kan være is på vejen. DÆKTRYKSOVERVÅGNINGSSYSTEM (GUL) Advarselslampen lyser, og der vises en meddelelse på informationsdisplayet for at advare om, at trykket i ét eller flere dæk er meget lavt. Stands bilen så hurtigt som muligt, kontrollér dæktrykket, og pump dækket op til det anbefalede tryk. Lampen blinker for at indikere systemfejl. FJERNLYS (BLÅ) Lyser, når fjernlyset er tændt eller blinker. POSITIONSLYS (GRØN) Lyser, når positionslyset er tændt. FJERNLYS HJÆLPEINDSTILLING (GRØN) Lyser, når hjælpeindstillingen til fjernlyset har tændt for fjernlyset. 41
42 Advarselslamper INTELLIGENT STOP/START (GRØN) Lyser, når motoren slukkes af det intelligente stop/startsystem. Bemærk: Andre advarselslamper, som normalt vises under lampekontrollen, lyser ikke, når det intelligente stop/startsystem lukker motoren ned. GEARSKIFT (GRØN) Gearskifteindikatoren lyser kortvarigt ved det anbefalede gearskiftepunkt (skift til et højere gear). Gearskifteindikatoren lyser ikke, mens fartpiloten er aktiv, og De ikke tilsidesætter den ved at træde på speederen. Bemærk: Denne lampe er kun vejledende. Det er altid førerens ansvar at køre bilen forsvarligt i overensstemmelse med gældende forhold. BLINKLYS (GRØN) Den relevante advarselslampe blinker, når blinklysene betjenes. Hvis en blinklyspære svigter, vil den hørbare tikken og advarselslampens blinken være dobbelt så hurtig som normalt, når De vælger blinklyset i den pågældende retning. FARTPILOT (GRØN) Lyser, når fartpiloten er aktiv. 42
43 Advarselslamper LYDADVARSLER OG INDIKATORER Fare eller forhold Ringetone eller tone/afhjælpning Udvendige lygter er fortsat tændt, når Der lyder en signaltone, indtil lamperne slukkes, eller førerdøren åbnes. førerdøren lukkes (medmindre lyskontakten er i positionen AUTO). Katastrofeblink tændt. Blinklys tændt. Indstillinger for hukommelse 1 (2 eller 3) gemt. Selepåmindelse. Elektronisk parkeringsbremse (EPB). Der lyder en tikkende lyd, indtil katastrofeblinket slukkes. Der lyder en tikkende lyd, indtil blinklysene slukkes. En kort tone, når hukommelsesvalget gemmes. Der lyder en signaltone, hvis en sikkerhedssele løsnes, mens bilen kører. Advarslen ophører, hvis sikkerhedsselen ved det benyttede sæde bliver spændt igen, tændingen bliver slået fra, eller hvis der går mere end 3 minutter. Aktiveres den elektroniske parkeringsbremse (EPB), mens bilen kører, lyder en konstant signaltone. Deaktiver den elektroniske parkeringsbremse (EPB). Hvis der foreligger en fejl i systemet, som forhindrer, at den elektroniske parkeringsbremse (EPB) kan aktiveres, lyder en kort sekvens af signaltoner. Overophedede bremser (kun biler med Der lyder en vedvarende tone (sammen med en kulstofkeramiske bremser). advarselsmeddelelse, se 39, BREMSE (RØD)). Stop bilen, så snart det er sikkert, og lad bremserne køle af. Hastigheden er mere end 15 km/t (9 mph) over den indstillede hastighedsgrænse. Gearvælgeren står ikke i parkeringsposition (P) med tændingen slået fra. En kort advarselstone. Nedsæt hastigheden. Der lyder en signaltone. Vælg Parkering (P). Advarsel ved forsinket indstigning (kun Periodisk, langsom og dyb signaltone. Slå bilens europæiske lande). alarmsystem fra. Smartnøglen kan ikke registreres. DSC SLÅET FRA. Der lyder en signaltone. Hold Smartnøglen tæt på den ekstra kontaktenhed. Se 6, OPLÅSNING AF BILEN. Der lyder en signaltone. 43
44 Udvendige lygter LYSSTYRING 1. Når forlygterne er tændte, skal De flytte kontakten væk fra rattet for at skifte til fjernlys. En blå advarselslampe på instrumentpanelet lyser. Bemærk: Brug ikke fjernlys, hvis det kan distrahere andre trafikanter. 2. Træk kontaktarmen mod rattet, og slip den for at få fjernlyset til at blinke til og fra. Fjernlyset vil forblive tændt, så længe kontakten holdes nede. 3. Positionslys. 4. Nærlys. 5. AUTO: Når det omgivende lys bliver svagere, tænder positionslys og forlygter automatisk. 6. Forsinkelse til udstigning på 30 sekunder. 7. Forsinkelse til udstigning på 60 sekunder. 8. Forsinkelse til udstigning på 120 sekunder. Bemærk: Hvis drejeknappen er i AUTOpositionen, er der ingen forsinkelse til udstigning, og forlygterne slukker, når De slår tændingssystemet fra. Tryk på forlygteknappen på Smartnøglen for at slukke forlygterne i tidsrummet for forsinkelse til udstigning. Hvis De flytter drejeknappen til OFFpositionen (slukket), mens fjernlyset stadig er aktiveret, slukker både fjern og nærlys. Både fjern og nærlys lyser, når forlygterne tænder igen. Kontakten til tågebaglygter er placeret nederst i førerens sideinstrumentbræt. Se 242, FØRERENS BETJENINGSKNAPPER. 44
45 Udvendige lygter Tryk for at tænde/slukke for tågebaglygterne. De fungerer kun, mens positionslys, forlygter eller autolygter er valgt. Advarselslampen tændes. Se 41, TÅGEBAGLYGTE (RAVGUL). DAGKØRELYS I nogle lande tænder nærlyslygter, positionslys, baglygter, nummerpladebelysning og (eventuelt) sidemarkeringslys automatisk under følgende betingelser, når drejeknappen står i OFF eller AUTOpositionen: Tændingen er slået til. Parkeringsbremsen er ikke aktiveret (er udløst) afhænger af markedet. INDSTIGNINGSLYS De kan tænde forlygterne i et programmeret tidsrum med fjernbetjeningen ved at trykke på forlygteknappen på Smartnøglen. Se 6, OPLÅSNING AF BILEN. Tryk på knappen igen for at slukke. Bemærk: På nogle markeder tænder tryk nummer to baklygterne, og der kræves et tredje tryk for at slukke lygterne. ADAPTIVT FORLYGTESYSTEM (AFS) Det adaptive forlygtesystem er designet til at give føreren bedre udsyn ved at bruge en forlygteenhed, der drejer, en statisk drejelygte og en kurvelygte. Disse lygter gør forlygternes lysstråle bredere ved sving under forskellige omstændigheder. Forlygteenheden drejer i overensstemmelse med svinget for derved at forbedre lysets spredning i vejsving. Statiske drejelygter: De statiske drejelygter aktiveres efter behov for at give en endnu bredere lysspredning. Kurvedrejelygter: Ved hastigheder på op til 40 km/t (25 mph) tænder systemet lygten, hvis det har modtaget et input fra bilens blinklys. Dette har til formål at forbedre udsynet ved vejkryds. Kun lygten i samme side som det aktive blinklys bliver tændt. Lygten slukkes automatisk efter 3 minutters kontinuerlig funktion. FORRUDEVISKERFØLER Denne funktion fungerer kun, når der er valgt AUTO. Positionslysene, baglygterne og forlygterne tænder automatisk, hvis forrudeviskerne visker 20 gange eller mere. Når forrudeviskerne slås fra, slukkes positionslysene og forlygterne automatisk 2 minutter senere. FJERNLYS HJÆLPEINDSTILLING Denne funktion vælger automatisk fjernlys til og fra under bestemte vejbelysningsomstændigheder og ved fravær af andre bilers lygter. Systemet er kun aktivt, når det omgivende lys falder til under et forindstillet niveau. Funktionen er kun aktiv, hvis drejeknappen er i positionen AUTO, og lyskontakten er i midterpositionen. Systemet aktiveres kun, når bilens hastighed overstiger 40 km/t (25 mph). Systemet deaktiveres, når bilens hastighed falder til under 24 km/t (15 mph). Bemærk: Hjælpeindstilling til fjernlys fungerer ikke, når der er valgt R (Bakgear). Vælg fjernlys manuelt ved at flytte lyskontakten til fjernlyspositionen som normalt. Vend tilbage til hjælpeindstilling til fjernlys ved at flytte lyskontakten tilbage til midterpositionen. 45
46 Udvendige lygter Hvis der manuelt skal skiftes til nærlys fra hjælpeindstillingen til fjernlys, skal De trække lyskontakten til blinkposition. Så annulleres hjælpeindstillingen til fjernlys. Vend tilbage til hjælpeindstilling til fjernlys ved at skubbe lyskontakten til fjernlysposition og derefter lade den vende tilbage til midterpositionen. FORLYGTER KONDENS Under visse forhold kan der opstå tildugning på indersiden af et lygteglas. Det skyldes naturlige ændringer af miljøforholdene. Tildugningen har ingen skadelig virkning på lygtens ydelse og forsvinder ved almindelig brug. Når hjælpeindstillingen til fjernlys er slået til, lyser systemindikatoren. Bemærk: Følgende kan påvirke funktionen af fjernlys hjælpeindstilling: Meget reflekterende vejskilte. Biler med svage forlygter. Dårlige vejrforhold. En beskidt føler. Snavset, beskadiget eller tildugget forrude. Hvis De vil slukke for hjælpeindstilling til fjernlys, skal De dreje drejeknappen fra AUTO til forlygter tændt. Hjælpeindstillingen til fjernlys kan deaktiveres/aktiveres via afsnittet for Vehicle Setup (Bilindstillinger) i menuen på instrumentpanelet. Bemærk: Sørg for, at føleren i bakspejlet ikke er blokeret eller tildækket. Instruktionsvideo Autolygter og fjernlys hjælpeindstilling. FORLYGTER KØRSEL I UDLANDET Forlygternes lysstrålemønster er egnet til både venstre og højrekørsel. Der er ikke behov for nogen form for mekanisk justering eller ekstern afdækning. 46
47 Kabinebelysning KABINEBELYSNING 1. Belysning i fodrummet. 2. Handskerumslampe. 3. Forreste læselamper: Berør linsen kortvarigt for at tænde/slukke. 4. Indvendig loftslampe: Lyser, når dørene låses op, og slukker 60 sekunder efter lukning af begge døre, eller når bilen låses. Berør linsen kort for at tænde/slukke. For at slukke og tænde alle kabinelampernes automatiske belysning (aktiver/deaktiver dæmpet tilstand) skal De blive ved med at berøre linsen, indtil lampen blinker. KABINELYS SLUKKET eller KABINELYS AUTO vises i informationsdisplayet. Bemærk: Dæmpet tilstand kan også aktiveres/deaktiveres via den berøringsfølsomme skærms menuer Home menu (Hovedmenu) og Extra features (Ekstra funktioner). Se 63, EKSTRAFUNKTIONER. KABINEBELYSNINGENS LYSSTYRKE Intensiteten af instrumentbelysningen kan justeres, når de udvendige lygter er tændt. Se 242, FØRERENS BETJENINGSKNAPPER, knap til instrumentbelysning. 47
48 Kabinebelysning OMGIVENDE LYS I biler med konfigurerbar omgivende LEDbelysning kan farve og lysstyrke justeres via den berøringsfølsomme skærm. De udvendige lygter skal være tændt, mens justeringerne foretages via den berøringsfølsomme skærm. Se 63, EKSTRAFUNKTIONER. Bemærk: Aktivering af dynamisk funktion skifter automatisk den omgivende LEDbelysning til rød. 48
49 Viskere og vaskere VISKERFUNKTION 1. Drej på knappen for at regulere følsomheden. MAKS.: Maksimal følsomhed. MIN.: Minimal følsomhed. 2. Hurtig viskerhastighed. 3. Normal viskerhastighed. 4. Regnføleraktiveret viskerfunktion. 5. Forrudesprinklerknap. 6. Enkeltvisk. De må ikke aktivere forrudeviskerne, når forruden er tør. I frost eller meget varmt vejr skal det, før viskerne tages i brug, sikres, at de ikke sidder fast på forruden. Fjern al sne, is eller frost fra forruden omkring viskerarmene og bladene og motorpanelet, før viskerne tages i brug. Bemærk: Hvis viskerbladene sidder fast eller blokeres, stopper en elektronisk strømafbryder eventuelt viskernes funktion midlertidigt. Sker det, skal viskerne og tændingen slås fra. Fjern alle blokeringer, og frigør viskerbladene, før De gør forsøg på at slå tændingen til. HASTIGHEDSAFHÆNGIG FUNKTION Hvis bilens kørehastighed falder til under 2 km/t (1,2 mph), mens viskerne er i funktion, skifter viskerne automatisk til næstlaveste hastighed. Når bilens kørehastighed stiger til over 8 km/t (5 mph), retableres viskernes oprindelige hastighedsindstillinger. REGNFØLER Sørg for at slukke viskerne, før De kører bilen ind i et vaskeanlæg. Er de regnfølsomme viskere i funktion under bilvasken, kan viskermekanismen blive beskadiget. 49
50 Viskere og vaskere Regnføleren kan registrere tilstedeværelsen og mængden af regn, snavs eller sne på forruden og aktiverer automatisk forrudeviskerne i overensstemmelse med forudsætningerne. Statiske dråber bliver måske ikke registreret ved start. Fjern dem med et enkeltvisk. Aktivér de regnfølsomme viskere ved at flytte viskerkontakten til regnfølerpositionen og justere regnfølerens følsomhed efter behov. Når de regnfølsomme viskere er aktiveret, og følsomheden øges, foretager den en enkelt viskerbevægelse. Instruktionsvideo Viskerfunktion og regnføler. FORRUDEVASKERE Visse sprinklervæskeprodukter er brandfarlige. Lad ikke sprinklervæske komme i kontakt med antændelseskilder. Der må kun anvendes sprinklervæskeprodukter, som er godkendt til brug i motorkøretøjer, og kun i henhold til producentens anvisninger. Tryk på knappen for enden af viskerkontakten, og slip den igen for at aktivere vask/visk. Viskerne foretager 5 visk med normal hastighed efterfulgt af et tørvisk (hvis konfigureret). Vaskerne arbejder under de første 2 visk. Hvis vaskerne betjenes, mens viskerne arbejder med normal eller høj hastighed, sprøjter sprinklerdyserne i 2 visk, og betjeningen af viskerne påvirkes ikke. Bemærk: Hvis De trykker på knappen og holder den nede, kører viskerne og vaskerne ved normal hastighed, indtil knappen slippes (eller i maks. 10 sekunder). Hvis De slipper knappen, foretager viskerne yderligere 3 visk efterfulgt af et tørvisk (hvis konfigureret). TIDSINDSTILLET DYSEFUNKTION Når den tidsindstillede dysefunktion er konfigureret, sprøjter sprinklerdyserne kun, når viskerarmene bevæger sig opad. TØRVISK Denne funktion kan aktiveres/deaktiveres af Deres forhandler/autoriserede værksted. Hvis tørviskfunktionen er konfigureret, arbejder viskerne kun i 4 sekunder, efter at en sprinkler/viskercyklus er afsluttet, så eventuelle dråber fjernes fra forruden. Denne funktion kan aktiveres/deaktiveres af Deres forhandler/autoriserede værksted. FORLYGTEVASKERE Forlygtevaskeren fungerer automatisk med forrudevaskeren og fungerer kun, hvis forlygterne er slået til, og der er tilstrækkeligt sprinklervæske i beholderen. Forlygtevaskeren arbejder ved hver fjerde aktivering af forrudevaskerne, forudsat at der er gået 10 minutter siden sidste betjening af forrudevaskerne. Bemærk: Vaskesekvensen nulstilles, når forlygterne slukkes, eller tændingen slås fra. Bemærk: Aktivering af forlygtevaskerne er spærret, når advarslen om lav sprinklervæskestand er tændt. 50
51 Spejle SIDESPEJLE 1. Indstilling af venstre spejl. 2. Indstilling af højre spejl. 3. Elektrisk ind og udfældning: Tryk samtidigt på begge knapper. Denne funktion spærres ved hastigheder over 110 km/t (70 mph). De kan justere og indfælde spejlene, når tændingen er slået til og i op til 5 minutter, efter at tændingen er slået fra, hvis De ikke åbner førerdøren. Tryk på den relevante knap for at vælge det spejl, der skal indstilles (knapvælgeren lyser), og brug derefter joystickknappen til at indstille spejlglasset. Bemærk: Det kan, afhængigt af den anvendte type spejlglas, være vanskeligt at bedømme afstande nøjagtigt udelukkende ved brug af spejlene. Spejlene kan konfigureres, så de automatisk klappes ind, når bilen låses, og klappes ud, når bilen låses op. Funktionen kan aktiveres eller deaktiveres af Deres forhandler/autoriserede værksted. Slås spejlet ved et uheld ud af stilling (dvs. så kun ét er foldet), trykker De på begge knapper samtidig for at synkronisere dem igen. Bemærk: Blev spejlene indfældet ved hjælp af kontakterne, foldes de ikke ud, når bilen låses op. Bemærk: Der kan gemmes og genkaldes op til 3 forskellige stillinger til de udvendige spejle ved hjælp af funktionen kørestillingshukommelse. Se 21, KØRESTILLINGSHUKOMMELSE. 51
52 Spejle VIPNING AF SPEJL VED BAKNING Spejlene kan konfigureres således, at når bakgearet (R) vælges, indstilles sidespejlet i passagesiden automatisk til at give en bedre synsvinkel ved bakning. Den nøjagtige hældningsstilling kan indstilles med joystickknappen, når spejlet står i den hældende position. Næste gang bilen sættes i bakgear (R), vælges den nyligt indstillede position. Når gearvælgeren flyttes væk fra (R) (Bakgear), eller hvis bilens hastighed overstiger 12 km/t (7,5 mph), mens der bakkes, vender spejlet tilbage til den forrige stilling. De vælger spejlhældning til eller fra i instrumentpanelets menu. Vælg Funktioner i menuen Bilindstilling, og vælg derefter den ønskede valgmulighed på listen. 52
53 System til overvågning af blinde vinkler SYSTEM TIL KONTROL AF BLINDE VINKLER Systemet til kontrol af blinde vinkler (BSM) er et supplement til og ikke en erstatning for en fornuftig og ansvarlig kørestil og brug af side og bakspejlene. Det skal bemærkes, at BSMsystemet måske ikke kan give tilfredsstillende advarsel om biler, der nærmer sig meget hurtigt bagfra, eller biler, der overhales hurtigt. BSMsystemet vil måske ikke være i stand til at registrere alle biler og registrerer muligvis også genstande som vejafspærringer mv. Radarfølerne kan blive svækket af regn, sne eller stænk fra vejen. Dette kan påvirke systemets evne til at foretage pålidelig registrering af en bil/genstand i den blinde vinkel. Sørg for, at advarselslamperne i sidespejlene ikke blokeres af mærkater eller andre genstande. Sæt ikke mærkater eller genstande på de bagerste kofangere, som kan påvirke radarfølerne. Systemet til kontrol af blinde vinkler (BSM) overvåger en zone, der dækker området omkring bilen, som ikke er nemt at se for føreren, og det er udviklet til at registrere genstande, der overhaler bilen. Systemet anvender en radar på hver side af bilen til at identificere en overhalende bil/genstand i den blinde vinkel, mens andre genstande, som f.eks. står stille eller kører i den modsatte retning mv., ignoreres. Radaren overvåger området, der strækker sig fra det udvendige spejl og bagud til ca. 6 meter (20 fod) bag baghjulene og op til 2,5 meter (8,2 fod) fra siden af bilen (bredden på en typisk vognbane). Hvis systemet identificerer en genstand som værende en overhalende bil/genstand, tændes et ravgult advarselsikon (1) i det relevante sidespejl for at advare føreren om, at der er en mulig fare i den blinde vinkel, og at baneskift derfor kan være farligt. Bemærk: Denne radarføler er godkendt i alle RTTElande. 53
54 System til overvågning af blinde vinkler Bemærk: Systemet dækker et område med en fast banebredde. Hvis banerne er smallere end en typisk kørebane, kan genstande i kørebaner, som ikke er lige ved siden af, blive registreret. BSM tændes automatisk og bliver aktivt, når bilen kører med en hastighed på mere end 10 km/t (6 mph) i et fremadgående gear. Når systemet startes, udfører det en selvkontrol, hvorunder advarselsikonerne i spejlene lyser skiftevis i en kort periode. Den gule advarselslampeprik (2) fortsætter med at lyse, indtil bilens kørehastighed overstiger 10 km/t (6 mph). Bemærk: BSM slår automatisk fra, når De vælger bakgearet (R), når bilen er i Parkering (P), og når bilen kører under 5 km/t (3 mph). Under disse forhold vises en ravgul advarselslampe i sidespejlet. BSMsystemet er mest effektivt ved kørsel på flersporede motorveje. BSM kan aktiveres og deaktiveres i instrumentpanelets menu. Se 36, INSTRUMENTPANELETS MENU. Bemærk: Hvis en overhalende bil registreres på begge sider af bilen samtidigt, tændes advarselssymbolerne i begge spejle. Instruktionsvideo System til overvågning af blinde vinkler. REGISTRERING AF BILER, DER NÆRMER SIG Systemet til registrering af biler, der nærmer sig er et supplement til og ikke en erstatning for en fornuftig og ansvarlig kørestil og brug af side og bakspejlene. Systemet til registrering af biler, der nærmer sig, kan måske ikke give en passende advarsel om køretøjer, der nærmer sig i høj fart direkte bag bilen. Benyt altid de udvendige spejle og bakspejlene. Radarfølerne kan blive svækket af regn, sne eller stænk fra vejen. Dette kan påvirke systemets evne til på pålidelig vis at registrere et køretøj, der nærmer sig. Sørg for, at advarselslamperne i sidespejlene ikke blokeres af mærkater eller andre genstande. Sæt ikke mærkater eller genstande på de bagerste kofangere, som kan påvirke radarfølerne. 54
55 System til overvågning af blinde vinkler Systemet til registrering af biler, der nærmer sig, er designet til at fungere bedst på flersporede motorveje med frit flydende trafik og fungerer ved hastigheder over 13 km/t (8 mph) i et fremadgående gear. 1. Systemet til registrering af biler, der nærmer sig, overvåger et område bag bilen op til en afstand på 60 meter (197 fod) og ca. 2,5 meter (8 fod) fra hver side af bilen (bredden på en typisk kørebane). 2. Hvis det registreres, at et køretøj nærmer sig i høj fart, vil et ravgult advarselsikon begynde at blinke i det relevante sidespejl for at angive, at der er en potentiel fare. 3. Når køretøjet når ind i området bag bilen, der overvåges af BSMsystemet, lyser det ravgule advarselslys uafbrudt. Bemærk: Hvis der registreres køretøjer, som overhaler i høj fart på begge sider samtidigt, begynder advarselsikonerne i begge spejle at blinke. Bemærk: Systemet dækker et område med en fast banebredde. Hvis banerne er smallere end en typisk kørebane, kan genstande i kørebaner, som ikke er lige ved siden af, blive registreret. Bemærk: Systemet til registrering af biler, der nærmer sig, deaktiveres, når bilen kører ind i en smal kurve. Bemærk: Når BSMsystemet deaktiveres, deaktiveres også systemet til registrering af biler, der nærmer sig. Se 53, SYSTEM TIL KONTROL AF BLINDE VINKLER. Bemærk: Denne radarføler er godkendt i alle RTTElande. BSMFØLERE BSMsystemet deaktiveres automatisk, hvis en af følerne bliver blokeret helt, en gul advarselslampeprik (2) vises i det udvendige spejl, og beskeden KONTROL AF BLINDE VINKLER: FØLERBLOKERING vises på informationsdisplayet. Bemærk: Blokeringstesten igangsættes først, når bilens kørehastighed er over 10 km/t (6 mph), og der kræves kørsel af i alt mindst 2 minutters varighed over denne hastighed for at fastslå, om føleren er blokeret. Bliver følerne blokeret, skal De kontrollere, at der ikke er noget, der blokerer den bagerste kofanger, og at den er fri for is, frost og snavs. Registreres der en fejl i en af radarfølerne, vises en ravgul advarselslampeprik i det udvendige spejl, og beskeden KONTROL AF BLINDE VINKLER IKKE TILGÆNGELIG vises på informationsdisplayet. 55
56 System til overvågning af blinde vinkler Bemærk: Selvom den registrerede fejl kun påvirker radarføleren i én side af bilen, deaktiveres hele systemet. Hvis fejlen er midlertidig, vil systemet fungere korrekt igen, når motoren er slukket og tændt igen. Kontakt Deres forhandler/autoriserede værksted, hvis der opstår en fejl i systemet. 56
57 Garageportåbner SENDERMODTAGER TIL GARAGEPORT Benyt ikke sendermodtageren sammen med garageportåbnere, som ikke er udstyret med sikkerhedsstop og returfunktion i overensstemmelse med gældende sikkerhedsstandarder. Når sendermodtageren programmeres til en garageportåbner eller indgangsport, skal De sikre, at området er tomt. Derved undgås mulige legemsbeskadigelser eller skader, da lågen eller garageporten vil blive aktiveret under programmeringen. Denne anordning kan påvirkes af forstyrrelser, hvis De anvender den i nærheden af en mobil eller fast stationssender. Disse forstyrrelser påvirker sandsynligvis både den håndholdte sender og sendermodtageren i bilen. Sendermodtageren til garageporten sidder i bakspejlet. De kan programmere den til at sende radiofrekvenser til op til 3 forskellige sendere, som kan anvendes til at aktivere garageporte, indgangsporte, udendørslamper, sikkerhedssystemer eller andre anordninger, som styres via radiobølger. Selvom dette afsnit hovedsagelig beskriver proceduren for en garageportåbner, gælder den også for ovennævnte udstyr. I visse lande kaldes denne funktion også HomeLink universal sendermodtager. For yderligere oplysninger se 59, INFORMATION OG HJÆLP. FØR PROGRAMMERING Ved programmering af en enhed, hvor det er nødvendigt at trykke på den håndholdte sender og dernæst trykke igen (cyklus), skal De afbryde enheden under cyklusprocessen for at undgå risiko for motorstop. For at opnå det bedste resultat skal De montere et nyt batteri i garageportåbnerens håndholdte sender (eller anden enhed) før programmering. Er garageportåbnerens modtager (som sidder i garagen) udstyret med en antenne, skal De kontrollere, at antennen hænger lige ned. PROGRAMMERING Sådan sikres det, at motoren slukket: 1. Sørg for, at tændingen er slået til. 2. Hold enden af den originale garageportåbners håndholdte sender 50 til 150 mm (2 til 6") fra sendermodtageren i bakspejlet, og sørg for, at indikatorlampen er synlig. 3. Brug begge hænder, og tryk samtidigt på den ønskede knap på sendermodtageren i bakspejlet som vist ovenfor og på den håndholdte senderknap. Hold begge knapper trykket ind. Lampen blinker først langsomt og begynder derefter at blinke hurtigt. Slip begge knapper, når indikatorlampen blinker hurtigt. Den hurtigt blinkende lampe angiver, at programmeringen er fuldført. 57
58 Garageportåbner 4. Slip knapperne på både sendermodtageren og den håndholdte sender, og gentag fremgangsmåden fra punkt 2, hvis indikatorlampen ikke blinker hurtigt efter 60 sekunder. Placer den håndholdte sender i en anden vinkel og/eller afstand. 5. Tryk på den programmerede knap på garageportåbneren, og hold den inde, og iagttag samtidig indikatorlampen. Lyser indikatorlampen konstant, er programmeringen udført, og anordningen aktiveres, når De trykker på og holder garageportåbnerens knap nede i ca. 1 til 2 sekunder og derefter slipper den. Hvis indikatorlampen blinker hurtigt i 2 sekunder, og den derefter lyser konstant, fortsættes der med nedenstående programmeringsinstruktioner for udstyr med skiftende kode. Instruktionsvideo Garageportåbner. SLETNING AF AL PROGRAMMERING Når De foretager programmering første gang, skal motoren være slukket: 1. Sørg for at tændingen er slået til. 2. Hold de to yderste knapper på sendermodtageren i bakspejlet nede. Hold knapperne nede, indtil indikatorlampen begynder at blinke (dette varer ca. 20 sekunder), og slip derefter knapperne. Alle hukommelserne i garageportåbneren er nu slettet. Bemærk: Udfør ikke denne procedure ved programmering af flere knapper på garageportåbneren. PROGRAMMERING AF UDSTYR MED SKIFTENDE KODE Bemærk: Følgende trin klares nemmere og hurtigere med hjælp fra en anden person. Når der er trykket på knappen, er der kun 30 sekunder til at fuldføre trin Find programmerings eller smarttasten/kontakten på garageportåbnerens modtager (motorhovedenhed) i garagen. Knappens eller kontaktens navn afhænger af producenten. 2. Tryk på, og slip programmerings eller smarttasten. 3. Gå tilbage til bilen, tryk på den programmerede garageportåbnerknap, og hold den nede i 2 sekunder. Slip den igen. 4. Gentag tryk, hold og slipsekvensen tre gange for at udføre programmeringsforløbet. Garageportåbneren i bakspejlet skulle nu aktivere udstyret med skiftende kode. OMPROGRAMMERING AF EN ENKELT GARAGEPORTÅBNERKNAP Programmering af udstyr til en tidligere programmeret knap: 1. Tryk på, og hold den forprogrammerede garageportåbnerknap nede i mindst 20 sekunder, men ikke længere end 30 sekunder, indtil indikatorlampen begynder at blinke. 58
59 Garageportåbner 2. Hold, uden at slippe knappen i bakspejlet, den håndholdte sender ca. 50 til 150 mm (2 til 6") væk fra sendermodtageren i bakspejlet, og sørg for, at indikatorlampen er synlig. 3. Udfør Trin 3 i Programming (Programmering). PROGRAMMERING AF INDGANGSPORT På grund af den anvendte teknologi til visse porte kan det være nødvendigt at trykke på den håndholdte senders knap og trykke igen (gennemgå en cyklus) hvert andet sekund under programmeringen. Fortsæt med at trykke på og holde den ønskede knap i bakspejlet nede, mens De gennemgår den håndholdte senders cyklus, indtil indikatoren blinker hurtigt. INFORMATION OG HJÆLP Af sikkerhedsmæssige årsager anbefales det at slette de programmerede sendermodtagerknapper, når De sælger eller skiller Dem af med bilen. Ønsker De oplysninger om udvalget af tilgængelige, kompatible produkter eller tilbehør, eller har De brug for hjælp, skal De kontakte Deres forhandler/et autoriseret værksted eller besøge Homelink via deres hjemmeside. Bemærk: Gem den originale sender til senere brug eller programmering, f.eks. hvis De køber en ny bil. Bemærk: Producenten er ikke ansvarlig for eventuel radio eller tvinterferens, som skyldes uautoriserede ændringer af dette udstyr. Sådanne ændringer kan annullere brugerens tilladelse til at betjene udstyret. 59
60 Ruder ELEKTRISKE RUDER For at undgå, at bilen startes utilsigtet, må De aldrig efterlade Smartnøglen i bilen, hvis børn eller dyr også efterlades i bilen. Rudekontakter: Ruderne kan rulles op og ned i 5 minutter, efter at motoren er slukket, så længe ingen af dørene lukkes op. Med lukket dør: Tryk (eller træk) kort i kontakten for at åbne (eller lukke) et vindue. Rudevandringen kan stoppes når som helst ved at betjene kontakten igen. Begge ruder har en ettryksfunktion. Eventuel is skal fjernes fra ruderne før betjening. Biler med et glaspanoramatag leveres med et taggardin. Det betjenes manuelt til en hvilken som helst stilling via det forsænkede håndtag foran på taggardinet. Enhver anden fremgangsmåde kan forårsage fejljustering eller beskadigelse af taggardinet. SIKKERHEDSFUNKTION TIL RUDER Inden en rude lukkes, skal det sikres, at ingen passagerer opholder sig i en position, hvor de kan få kropsdele i klemme. Selv med sikkerhedsfunktionen, kan der ske dødsfald eller alvorlig personskade. Rudesikkerhedsfunktionen er konstrueret til at stoppe rudens bevægelse, hvis der registreres en forhindring eller modstand. Kontroller ruden og ruderammen, og fjern eventuelle forhindringer. Tilsidesættelsesproceduren er som følger: 1. Forsøg at lukke ruden. Sikkerhedsfunktionen vil forhindre ruden i at rulle op og ned. 2. Prøv inden for 10 sekunder at rulle ruden op igen. Sikkerhedsfunktionen vil forhindre ruden i at rulle op og ned. 3. Forsøg at lukke ruden for tredje gang, og hold denne gang kontakten i lukkestillingen. Ruden rulles op, mens der holdes på kontakten. Hold kontakten, indtil ruden/soltaget er lukket. Bemærk: Hvis denne procedure ikke fjerner blokeringen, eller ruden alligevel ikke fungerer korrekt, kan det være nødvendigt at nulstille rudefunktionen. Se 153, NULSTILLING AF RUDER. 60
61 Berøringsfølsom skærm DEN BERØRINGSFØLSOMME SKÆRMS HOVEDMENU Lad være med at justere betjeningselementerne på den berøringsfølsomme skærm, og sørg for, at systemet ikke kan distrahere føreren, mens bilen er i bevægelse. Hvis føreren distraheres, kan det medføre ulykker og forvolde alvorlig personskade eller dødsfald. Lad altid motoren køre ved længere tids anvendelse af den berøringsfølsomme skærm. Ellers kan bilens batteri blive afladet, så bilen ikke længere kan starte. Undgå at spilde eller stænke væske på den berøringsfølsomme skærm. Bemærk: Den berøringsfølsomme skærms Home menu (Hovedmenu) kan variere afhængigt af bilens specifikationer og tidligere valg af Setup (Opsætning). 1. Tryk for at vælge berøringsskærmmenuen Setup (Indstilling). Er der monteret parkeringshjælp, skal De trykke på knappen for at tænde/slukke for systemet. 2. Tryk for at vælge menuen Klima. 3. Tryk for at vælge Home menu (Hovedmenu). 4. Tryk for at vælge funktionen Serv. (Servicefunktion). I menutilstanden ændres ikonet til tilbagetasten; tryk for at vende tilbage til det forrige skærmbillede. 5. Tryk for at vælge berøringsskærmmenuen Setup (Indstilling). 6. Tryk for at vælge menuen Audio/Video. Se 99, BETJENINGSKNAPPER TIL AUDIO/ VIDEO. 7. Tryk for at vælge menuen Navigation. Den aktuelt valgte destination bliver vist. Se 128, HOVEDMENU. 8. Tryk på ikonet, mens navigationssystemet er aktivt, for at gentage den sidst afgivne navigationsinstruktion. Under et telefonopkald ændres ikonet. Tryk for at afslutte opkaldet. 9. Tryk for at justere klokkeslæt/dato. 61
62 Berøringsfølsom skærm 10. TILSTAND: Tryk gentagne gange for at rulle gennem alle audio/videokilder. Bemærk: Den aktuelt valgte tilstand vil også blive vist på informationsdisplayet. 11. Tryk for at vælge menuen Phone (Telefon). 12. Tryk for at vælge menuen Ekstra funktioner. 13. Tryk for at vælge en forudindstillet genvejsmenu (hvis aktiveret). Brug menuerne Setup (Opsætning) og System for at aktivere/deaktivere, vælge eller ændre, hvilke menuer der vises på skærmbilledet Home menu (Hovedmenu). Se 62, SYSTEMINDSTILLINGER. 14. Tryk for at tænde og slukke for den berøringsfølsomme skærm. Er der monteret et bakkamera, skal De trykke på knappen for at tænde/slukke for kameraet. Instruktionsvideo Betjening af den berøringsfølsomme skærm. BRUG AF DEN BERØRINGSFØLSOMME SKÆRM Lad altid motoren køre ved længere tids anvendelse af den berøringsfølsomme skærm. Ellers kan bilens batteri blive afladet, så bilen ikke længere kan starte. Undgå at spilde eller stænke væske på den berøringsfølsomme skærm. PLEJE AF DEN BERØRINGSFØLSOMME SKÆRM Anvend ikke skuremiddel på den berøringsfølsomme skærm. Kontakt Deres forhandler/autoriserede værksted for at få en liste over godkendte rengøringsmidler. OPSÆTNING AF DEN BERØRINGSFØLSOMME SKÆRM Vælg Opsætning i Hovedmenuen. Skærmen Opsætning er opdelt i kategorier: Skærm. System. Audio. SKÆRMINDSTILLINGER Lydstyrke popop: Viser ikonet aktiver/deaktiver lydstyrke popop. Pauseskærm: Skift pauseskærm. Time out home (Timeout til hovedmenu): Skærmbilleder med valg af undermenuer kan indstilles til at vende tilbage til Home menu (Hovedmenuen) efter et forvalgt tidsrum. Theme (Tema): Ændrer ikonernes udseende på den berøringsfølsomme skærm. SYSTEMINDSTILLINGER Tastelyd: Vælg for at slå bekræftelsestonen for skærmtasterne til/fra. Stil ur: Vælg 12 eller 24timers visningen. Indstil det aktuelle klokkeslæt. Vælg Dato for at ændre datoen eller for at ændre datoformatet. Vælg Indstil for at gemme nye indstillinger. Bemærk: Uret kan også indstilles på tidsskærmen på den berøringsfølsomme skærm. 62
63 Berøringsfølsom skærm Hovedmenugenveje: Vælg elementer på den viste liste, der skal fremhæves, og aktiver genvejsmenuer, der skal vises på Home menu (Hovedmenuen). Vælg Clear (Ryd) for at fravælge alle de tidligere markerede elementer og deaktivere genvejsmenuer fra at blive vist på Home menu (Hovedmenuen). Alternativt skal De trykke på hvert enkelt fremhævet punkt for at fravælge det. Vælg Default (Standard) for at aktivere bilens forudindstillede genvejsmenuer, der skal vises. Sprog: Vælg det ønskede sprog. Tryk på Skift for at vælge en alternativ tekstvisning. Følg instruktionerne på skærmen for at bekræfte. Bemærk: Nogle sprog er endnu ikke tilgængelige for skærmtekst. Vol.forindst.: Justér lydstyrken for de tilgængelige systemer (meddelelser, parkeringshjælp, telefon, navigation, osv.). VALG AF SERVICEFUNKTION Servicefunktionen giver mulighed for at bilen låses af en parkeringsvagt, uden at denne får adgang til bagagerum og handskerum. Servicefunktion blokerer også betjening af den berøringsfølsomme skærm for at forhindre adgang til telefonnumre og navigationsadresser. 1. Åbn Home menu (Hovedmenuen), og vælg Valet (Service). 2. Indtast en firecifret personlig pinkode (PIN) (brugerdefineret). Tryk derefter på ikonet OK. Indtast igen PINkoden for at bekræfte. 3. Hvis De vil annullere PINkoden, skal De vælge Slet. Hvis De annullerer PINkoden eller indtaster den forkert, bliver De anmodet om at indtaste PINkoden igen. 4. Servicefunktion aktiveret vises for at angive, at PINkoden er blevet accepteret. Bagagerummet og handskerummet er nu sikkert låst i Servicefunktion, og skærmbilledet Servicefunktion til vises. Fjern, og behold nødnøglen, inden Smartnøglen overdrages til en parkeringsvagt. FRAVALG AF SERVICEFUNKTION 1. Når De igen stiger ind i bilen, skal De vælge Servicefunktion. 2. Indtast den firecifrede PINkode, og tryk på knappen OK. Servicefunktion deaktiveret vises for at angive, at PINkoden er blevet accepteret. De tidligere valgte sikkerhedsindstillinger for bagagerummet aktiveres igen. Den berøringsfølsomme skærm aktiveres. Bemærk: Har De glemt PINkoden, kan servicefunktionen kun deaktiveres af Deres forhandler/autoriserede værksted. EKSTRAFUNKTIONER Med denne menu kan valgte ekstra funktioner vises med henblik på justering eller aktivering/deaktivering. For eksempel: Klima: Aktiver/deaktiver og juster klimaindstillingerne. Dæmpning: Aktiver/deaktiver den automatiske kabinelampefunktion. Hvis der er flere ekstra funktioner tilgængelige, end det er muligt at vise på samme tid, vises de i alfabetisk rækkefølge. Brug frem eller tilbageikonet for at gå videre til det næste skærmbillede. 63
64 Varme og ventilation KLIMAKONTROL 1. Menuen Settings (Indstillinger) for klimakontrol. 2. Tænd/sluk for klimakontrolsystemet. 3. Genvej til menuen Klima. For at få adgang til menuen Climate (Klima) fra hovedmenuen på den berøringsfølsomme skærm skal Climate (Klima) opsættes som en genvej. Se 61, DEN BERØRINGSFØLSOMME SKÆRMS HOVEDMENU. 4. Sender luft til forruden. 5. Luftfordeling. Bemærk: De kan vælge mere end én indstilling for at opnå den ønskede luftstrømsregulering. Hvis der vælges AUTO, vil de aktiverbare ventilationsdyser i midten kun åbne i ansigtstilstand eller i ansigt/fodtilstand, når ekstra luftstrøm er nødvendig for at bibeholde den valgte temperatur. De aktiverbare ventilationsdyser i midten kan indstilles til AUTO, så de åbner via indstillingsmenuen for klimakontrol. Bemærk: De aktiverbare dyser i midten vil altid lukke sig, når klimakontrolsystemet slukkes, eller når tændingen slås fra. 6. Synkroniser indstillinger for fører og passagerklimazoner. 64
65 Varme og ventilation 7. Temperaturknapper: Individuelle indstillinger for fører/passager. Drej for at ændre temperaturen. 8. Tryk for at få adgang til de opvarmede sæder. Se 65, OPVARMEDE SÆDER. 9. AUTO (Automatisk funktion): Til fuldautomatisk drift. Klimakontrolsystemet justerer blæserhastighed, luftindtag og luftstrømsregulering for at bibeholde den valgte temperatur. De aktiverbare ventilationsdyser i midten åbner eller lukker afhængig af den valgte temperatur. Luftstrømmen til afrimning af forruden reduceres. 10. Aircondition: Tryk for at tænde/slukke systemet. 11. Recirkulering: Tryk for tidsindstillet recirkulering. Hold nede for løbende recirkulering. Tryk på knappen igen for at annullere recirkulering. Bemærk: Længere tids brug ved lave temperaturer kan få ruderne til at dugge. 12. Blæserhastighedsknap. I manuel tilstand skal De dreje for at øge blæserhastigheden; det aktuelle valg er angivet i den integrerede skærm på blæserhastighedsknappen. Tryk for at slukke for klimakontrollen. 13. Maksimalt afisningsprogram. 14. Opvarmet forrude. Den opvarmede forrude deaktiveres efter en forudbestemt periode. 15. Opvarmet bagrude. Den opvarmede bagrude deaktiveres efter en forudbestemt periode. Sæt ikke etiketter på bagruden. De må ikke rengøre indersiden af bagruden med skarpe genstande eller slibende midler. Bemærk: Indikatorlamperne lyser op, når der vælges en funktion. Bemærk: Ved lave temperaturer anbefales det at lukke den midterste dyse i ansigtshøjde og lede luftstrømmen fra de yderste dyser i ansigtshøjde i retning af sideruderne. Det hjælper med at holde ruderne fri for is. Bemærk: Klimakontrolsystemet fjerner fugt fra luften og opbevarer overskydende vand under bilen. Derfor kan der dannes små vandpytter under bilen. Det er helt normalt. AUTOMATISK RECIRKULATION Hvis der er monteret en luftkvalitetsføler, overvåger klimakontrolsystemet udvendig luftforurening og fugtighed og vælger recirkulation, hvis en af delene når et forudbestemt niveau. Denne funktion fungerer kun, når klimakontrolsystemet er i tilstanden AUTO. Luftkvalitetsfølerens følsomhed kan indstilles via den berøringsfølsomme skærm. Hvis der trykkes på recirkulationsknappen, deaktiveres den automatiske recirkulation. LUFTKVALITETSFØLER Luftkvalitetsfølerens følsomhed kan justeres via den berøringsfølsomme skærm: 1. Vælg Indstillinger i menuen Klima. 2. Tryk på Low (Lav), Medium (Mellem) eller High (Høj) på skærmen for at øge/sænke følsomheden. Vælg for at deaktivere registrering af luftkvaliteten. Ikonet for automatisk recirkulation vises på den berøringsfølsomme skærm, når luftkvalitetsføleren er aktiveret. OPVARMEDE SÆDER Bemærk: Sædevarmerne fungerer kun, når motoren kører. 65
66 Varme og ventilation Tryk på drejeknappen (8) for at vælge opvarmet sæde. Drej med uret for at vælge en temperatur på lav, mellem eller høj. Drej drejeknappen mod uret for at slukke for opvarmningsfunktionen i sædet. Instruktionsvideo Klimakontrol. 66
67 Opbevaringsrum OPBEVARINGSRUM 1. Kopholdere: Tryk på knappen på låget, og slip igen for at få adgang til kopholderne. De må ikke drikke eller anvende drikkevarebeholderne under kørslen. 2. Handskerum: Åbn ved hjælp af udløserknappen (vist med pil). 3. Lille opbevaringsrum: Tryk på knappen under forkanten for at løfte låget. 4. Bageste opbevaringsrum: Tryk på knappen over opbevaringsrummet for at åbne låget, eller opbevar Deres effekter bag opbevaringsnettet. 5. Opbevaringsrum i døre. Bemærk: Lågene på det lille opbevaringsrum og det bageste opbevaringsrum kan have låse, som fungerer, når bilen er låst/låst op. Anvend kun godkendt ekstraudstyr. 67
68 Opbevaringsrum Ekstra strømudtag Der er 2 ekstra strømudtag det ene sidder på midterkonsollen (se 242, FØRERENS BETJENINGSKNAPPER), og det andet er inde i det lille opbevaringsrum. 68
69 Bagagerum BAGAGERUMSNØDUDLØSER BAGAGERUMSDÆKKEN Den mekaniske bagagerumsudløser giver mulighed for at slippe ud, hvis nogen bliver låst inde i bagagerummet. Voksne anbefales at gøre sig bekendt med betjeningen af udløserhåndtaget. Udløserhåndtaget lyser i mørke og er placeret i bagagerummet som vist på illustrationen. Træk i håndtaget, mens De skubber bagagerumsklappen opad, for at åbne bagagerummet indefra bilen. Sæt grebet tilbage i dets opbevaringsstilling efter brug. Bagagerumsdækkenet åbnes og lukkes sammen med bagklappens bevægelser, medmindre bagagerumsstropperne i venstre og højre side er taget af bagklappens tapper, som vist på illustrationen. Læg aldrig genstande oven på bagagerumsdækkenet. Ved et uheld eller pludselige manøvrer kan løse genstande forvolde alvorlig personskade eller dødsfald. Bagagerumsdækkenet kan afmonteres, hvis det er nødvendigt. 1. Når bagklappen er åben, tages bagagerumsstropperne i venstre og højre side af bagklappens tapper. 2. Træk bagagerumsdækkenet bagud for at udløse holdebeslagene på dækkenets kanter fra tappene på bagagerummets sidebeklædning. Bemærk: Montering af bagagerumsdækkenet foregår i omvendt rækkefølge. 69
70 Bagagerum Bagagerumsdækkenet må ikke opbevares løst i bilen. Under et uheld eller en pludselig manøvre kan dækkenet forårsage alvorlig personskade eller dødsfald. FORANKRINGSPUNKTER FOR BAGAGE Alle genstande, der transporteres i bilen, skal være forsvarligt fastgjort. Coupémodeller har 2 forankringspunkter i bagagerummet, som vist på illustrationen, til forsvarlig fastgørelse af genstande. Bemærk: Der fås en række godkendt tilbehør til fastgøring af bagage hos Deres forhandler/autoriserede værksted. 70
71 Kaleche ÅBNING AF KALECHEN Før kalechen åbnes eller lukkes, skal det sikres, at alle passagerer har flyttet hænder, fingre, hår osv. væk fra bevægelige dele. Gør ikke forsøg på at aktivere kalechen ved temperaturer under 20 C (4 F). Det kan medføre beskadigelse af stoffet. Hvis kalechen aktiveres ved hastigheder over 50 km/t (30 mph), er der risiko for at beskadige kalechen. Gør ikke forsøg på at åbne kalechen manuelt, da forbindelsesmekanismen derved kan blive beskadiget. Anbring ikke genstande i kalechens opbevaringsrum. Bemærk: Hvis kalechen er forhindret i at bevæge sig, vises en advarselsmeddelelse på informationsdisplayet. Den eldrevne kaleche betjenes ved hjælp af en kontakt i midterkonsollen, som vist på illustrationen. Tændingssystemet skal være slået til. Kalechen låses og oplåses automatisk. Kalechen kan betjenes ved hastigheder under 50 km/t (30 mph). Af sikkerhedsmæssige årsager må den dog ikke åbnes eller lukkes, når bilen køres. 1. Sørg for, at tændingen er slået til. 2. Tryk, og hold på forreste del af kontakten. 3. Dørruderne åbnes helt. Kalechen låses op og begynder at bevæge sig. 4. Når kalechen er helt åben, lyder der en hørbar advarsel, og der vises en meddelelse i informationsdisplayet. Bemærk: Kalechens lukkepaneler vil automatisk lukke, når kalechen er helt foldet på plads. 5. Slip kontakten. Bemærk: Hvis kontakten slippes på et tidspunkt under kalechens åbningssekvens, vil al bevægelse af kalechen stoppe. SÅDAN LUKKES KALECHEN Træk og hold på forreste del af kontakten. Se 71, ÅBNING AF KALECHEN. Slip ikke kontakten, før kalechen er helt låst og lukket, og der vises en bekræftelse i informationsdisplayet. Fortsæt med at holde kontakten nede for at lukke dørruderne. Bemærk: Hvis kontakten slippes på et tidspunkt under kalechens lukkesekvens, vil al bevægelse af kalechen stoppe. MANUEL LUKNING AF KALECHEN I tilfælde af at bilens system ikke kan lukke kalechen fra helt åben position, skal der udføres en manuel lukkeprocedure. 71
72 Kaleche Sørg for, at der er indstillet til Parkering (P), at parkeringsbremsen er aktiveret, og at tændingen er slået fra. Adgang til værktøj: Brug unbrakonøglen til at dreje udløserskruen 7 omgange mod uret for at udløse låsemekanismen. Tag de 2 værktøjer ud fra deres plads bag sikringsboksens dæksel i passagerfodrummet. Se 169, PLACERING AF SIKRINGSBOKS. Sådan udløses og lukkes kalechen: Løft panelet. Det krævet gradvist flere kræfter at nå den viste lodretteposition. Brug den flade ende af unbrakonøglen til at lirke kugleleddets regulatorstang fri. Gentag denne procedure på bilens anden side. 72
73 Kaleche Løft panelet. Brug unbrakonøglen til at løsne og fjerne bolten. Gentag denne procedure på bilens anden side. Løft forsigtigt kalechen til lukket position. Der skal bruges flere kræfter for at nå den helt lukkede position. Bemærk: Sørg for, at kalechens forreste låsestifter flugter med låseriglerne på kalechens forkant. For at sikre, at kalechen er helt lukket, påfør et nedadgående tryk udefra på hver af de forreste låsestifter, der sidder i den forreste del af kalechen. Bemærk: Pas på ikke at beskadige kalechen eller andre af bilens komponenter. Låsning af kalechen: 73
74 Kaleche Sørg for, at motorstangen er fjernet, før De forsøger at dreje motoren. Ethvert forsøg på at dreje motoren ved hjælp af motorstangen kan resultere i beskadigelse af værktøjet og/eller motorstangen. Der skal udvises forsigtighed, når værktøjet skrues ind i motorstangen. Drej stangen med uret, indtil der mærkes modstand, og stop. Ethvert forsøg på at overspænde motorstangen kan resultere i beskadigelse af værktøjet og/eller motorstangen. 1. Fjern adgangsproppen fra midten af kalecheforkantens beklædning. Sæt værktøjets gevindende ind i motorstangen. For at tilkoble helt skal De dreje med uret, indtil De møder modstand. Der behøves ikke strammes hårdt. 2. Træk i værktøjet for at fjerne motorstangen. Bemærk: Der skal trækkes kraftigt nedad. Bemærk: Tag motorstangen ud af værktøjet, og opbevar den i bilen. 3. Påfør et nedadgående tryk udefra på hver af de forreste låsestifter, der sidder i den forreste del af kalechen. Skub den modsatte store, takkede ende af værktøjet ind i motoren, og drej en hel omgang mod uret. Tag værktøjet ud, og sæt adgangsproppen i igen. Bemærk: Pas på ikke at beskadige kalechen eller andre af bilens komponenter. 4. Genmonter dækslet til værktøjs og sikringsboksen i passagerfodrummet. Bemærk: Forsøg ikke at betjene kalechen, før forhandleren/et autoriseret værksted har udført reparation. 74
75 Start af motoren START AF MOTOR Start aldrig forbrændingsmotoren, og lad den ikke arbejde, når bilen befinder sig på et indelukket sted. Udstødningsgasser er giftige og kan forårsage bevidstløshed og dødsfald, hvis de indåndes. Hvis motoren ikke starter, må De ikke fortsætte med at tørne den, da batteriet derved vil blive afladet. Det kan også beskadige katalysatoren, fordi uforbrændt brændstof passerer gennem udstødningen. Bemærk: Smartnøglen kan muligvis ikke registreres, hvis den er placeret i en metalbeholder, eller hvis den er afskærmet af en enhed med en baggrundsbelyst LCDskærm, som f.eks. en smartphone, bærbar computer (også når den befinder sig i en taske til en bærbar computer), spilkonsol osv. Sørg for at holde Smartnøglen væk fra sådanne enheder, når De forsøger nøglefri adgang eller nøglefri start. Start af motoren: 1. Sørg for, at der er en gyldig Smartnøgle inde i bilen. 2. Sørg for, at gearvælgeren står i P (parkering) eller N (frigear). 3. Træd bremsepedalen godt ned. 4. Tryk på, og slip motorens START/STOPknap. Når motoren er startet, kan bremsepedalen slippes, hvis det er forsvarligt. STANDSNING AF MOTOREN Mens bilen holder stille: 1. Kontrollér, at De har valgt (P), før bilen parkeres, og at De har aktiveret parkeringsbremsen. 2. Tryk på, og slip motorens START/STOPknap. Mens bilen er i bevægelse: Det frarådes at slukke motoren, mens bilen er i bevægelse. Skulle der imidlertid opstå en situation, hvor det er nødvendigt at slukke motoren, skal De anvende følgende fremgangsmåde: 1. Tryk på START/STOPknappen til motoren, og hold den inde i 2 sekunder, eller 2. Tryk på START/STOPknappen til motoren, og slip den igen to gange i løbet af 3 sekunder. SLÅ TÆNDINGEN TIL Sådan slås tændingen til uden at starte motoren: 1. Sørg for, at bremsepedalen ikke er trådt ned, og at der er en gyldig Smartnøgle inde i bilen. 2. Tryk på motorens START/STOPknap, og hold den inde, indtil advarselslamperne lyser. 3. Slip motorens START/STOPknap. Hvis bremsepedalen er aktiveret, når der trykkes på START/STOPknappen, starter motoren. RULLENDE GENSTART Bemærk: Motorens START/STOPknap spærres i 2 sekunder efter, at motoren er slukket. 75
76 Start af motoren En rullende genstart kan igangsættes ved valg af Neutral (N) og tryk på START/STOPknappen til motoren. Kontakt forhandleren/et autoriseret værksted, hvis Smartnøglen ikke registreres, eller motoren stadig ikke vil starte. NØDFUNKTION TIL NØGLEFRI START Hvis bilen er blevet låst op med nødnøglebladet, eller hvis smartnøglen ikke registreres af bilen, skal De bruge nødfunktionen til nøglefri start til at deaktivere alarmen og starte motoren. Nødfunktionen til nøglefri start kan kun anvendes, hvis meddelelsen Smart Key Not Found Refer to Handbook (Smartnøgle ikke fundet. Se instruktionsbog) vises i informationsdisplayet. 1. Anbring Smartnøglen fladt mod instrumentbrættet i den viste position. 2. Træd bremsepedalen godt ned. 3. Tryk på, og slip motorens START/STOPknap. Når motoren er startet, kan bremsepedalen slippes, hvis det er forsvarligt. HVIS MOTOREN IKKE STARTER Bemærk: Starter motoren ikke, når De trykker på motorens START/STOPknap, og har bilen for nylig været indblandet i et sammenstød, kan brændstofsystemets inertikontakt være aktiveret. Søg kvalificeret hjælp. Sørg for, at bremsepedalen ikke trædes ned. Slå tændingen til, og kontroller, om der er advarselslamper, som lyser på instrumentpanelet, og om der vises advarselsmeddelelser på informationsdisplayet (se 36, INSTRUMENTPANELETS MENU). Sluk for tændingen. Hvis De vil nulstille startspærren og alarmsystemet, skal De bruge en gyldig Smartnøgle til at låse bilen og låse den op igen (se 6, OPLÅSNING AF BILEN). Hvis motoren stadig ikke starter: 1. Sørg for, at bremsepedalen ikke er trådt ned, og at der er en gyldig Smartnøgle inde i bilen. 2. Sørg for, at gearvælgeren står i P (parkering) eller N (frigear). 3. Tryk på motorens START/STOPknap, og hold den inde, indtil advarselslamperne lyser. 4. Træd langsomt speederen helt ned, og hold den der. 5. Tryk på, og slip motorens START/STOPknap. Motoren begynder at tørne. 6. Slip speederen, når motoren starter. Kontakt forhandleren/et autoriseret værksted, hvis motoren stadig ikke starter eller slet ikke tørner. 76
77 Start af motoren AKTIV UDSTØDNING Biler med aktiv udstødning har ventiler i udstødningen, som betjenes med dette system for at give en mere fuld og kraftig lyd, så køreoplevelsen bliver bedre. Bemærk: Aktiv udstødning vælges automatisk, når bilen er i dynamisk funktion. Tryk på kontakten for at aktivere det aktive udstødningssystem. Lampen i kontakten tænder som bekræftelse. Tryk på kontakten igen for at deaktivere aktiv udstødning. Kontaktens lampe slukkes for at bekræfte. Bemærk: Aktiv udstødning deaktiveres ved starten af hver tændingscyklus. MOTORBLOKVARMERE Selv om der måtte være monteret en motorblokvarmer, er det alligevel nødvendigt at bruge frostvæske i bilens kølekredsløb. Motorer er vanskeligere at starte, når omgivelsestemperaturerne er meget lave. I geografiske områder, hvor temperaturerne regelmæssigt er lavere end 10 C (14 F), anbefales det at udstyre bilen med en motorblokvarmer. Til blokvarmeren hører et isoleret elektrisk stik, der er anbragt forrest på bilen, og som kan tilsluttes en stikkontakt ved hjælp af en passende forlængerledning. Motorblokvarmeren kan om nødvendigt benyttes natten over. En motorblokvarmer vil typisk forbruge mellem 0,4 og 1 kwh. Yderligere oplysninger fås hos en forhandler/et autoriseret værksted. 77
78 Intelligent stop/startsystem INTELLIGENT STOP/START Det intelligente stop/startsystem er beregnet til at forbedre brændstoføkonomien og aktiveres automatisk, hver gang tændingen slås til. Hvis bilen standses (f.eks. ved et trafiklys eller i trafikken), slukker motoren (medmindre den kræves til andre af bilens systemer). Når bremsen slippes og der sættes i et køregear, starter motoren automatisk igen. Under betjening af det intelligente stop/startsystem lyser en advarselslampe, se 42, INTELLIGENT STOP/START (GRØN). Sådan aktiveres et automatisk motorstop: I Kørsel (D) eller Sport (S) standses bilen fra en hastighed over 4 km/t (2,5 mph), og der anvendes et tilstrækkeligt bremsetryk til at sikre, at bilen holder stille. Vælg Parkering (P) når bilen holder stille efter at have bakket med en hastighed på over 4 km/t (2,5 mph). Aktiver en automatisk genstart af motoren ved at slippe bremsepedalen, mens gearvælgeren står på D (Kørsel) eller S (Sport). Motoren starter også igen, hvis et af følgende forhold opstår: Det intelligente stop/startsystem deaktiveres. Speederen trædes ned. En skifteknap anvendes til at vælge gear. Gearkassen står i bakgear (R). Belastningen af klimakontrolsystemet stiger. Bilens kørehastighed overskrider ca. 1 km/t (0,5 mph). Bilens batteri er ved at være afladet. Bremsevakuum er blevet reduceret (f.eks. ved gentagen brug af bremsepedalen med motoren slået fra). Følgende forhold vil forhindre et automatisk motorstop: Anvendelse af en skifteknap til at vælge gear. Udendørstemperaturen er mindre end ca.0 C (32 F). Udendørstemperaturen er mere end ca.40 C (104 F). Det omgivende lufttryk udenfor er for lavt (720 hpa). Motoren har ikke nået driftstemperatur. Motortemperaturen er for høj. Motoromdrejningstallet er for højt (900 o./min.). Trykket i motorens indsugningsmanifold er for lavt. Førerens sikkerhedssele er ikke fastspændt. Dampkoncentrationen udledt fra brændstofsystemets aktive kulfilter er for høj. Klimakontrolsystemet kræver, at motoren kører (f.eks. i afrimningstilstand). Batteriets opladning er lav. Motorhjelmen åbnes. Det intelligente stop/startsystem aktiveres mere end 6 gange i minuttet. Det intelligente stop/startsystem deaktiveres. DEAKTIVERING AF INTELLIGENT STOP/START For at slukke for systemet skal De trykke på kontakten for intelligent stop/start, se 242, FØRERENS BETJENINGSKNAPPER. Bemærk: Motoren starter automatisk igen, hvis De trykker på kontakten, mens et automatisk motorstop er i gang. 78
79 Intelligent stop/startsystem Som bekræftelse af deaktiveringen af systemet vises ikonet for deaktivering af intelligent stop/startsystemet på informationsdisplayet, og meddelelsen ECO STOP/START FRA vises kortvarigt. Ikonet for deaktivering af intelligent stop/startsystemet lyser også, hvis der foreligger en systemfejl. Hvis der trykkes på kontakten for intelligent stop/start, mens der foreligger en fejl, vises meddelelsen ECO STOP/START UTILGÆNGELIG. Instruktionsvideo Intelligent stop/start. 79
80 Gearkasse AUTOMATISK TRANSMISSION Status for gearvælger vises i informationsdisplayet. Se 36, INSTRUMENTPANEL. Den relevante lysdiode ovenpå gearvælgeren vil lyse for at bekræfte valget. Bemærk: Når gearvælgeren slippes efter normal betjening, vil den vende tilbage til midterstillingen, undtagen når den er indstillet til Sport (S). Der må kun indstilles til Parkering (P), når bilen holder stille. Vælges der en anden gearposition, mens bilen holder stille, kan bilen bevæge sig uventet, og dette kan forårsage dødsfald eller alvorlig personskade. Sørg altid for, at parkeringsbremsen aktiveres, når der er indstillet til P. Vælg aldrig P, mens bilen er i bevægelse. Dette kan medføre alvorlige skader på transmissionen. Bemærk: P kan ikke vælges manuelt ved at skubbe gearvælgeren. 1. Tryk for at vælge Parkering (P). Lysdioden P lyser for at bekræfte. Vælg P, før De slukker motoren. Bemærk: P kan vælges med gearvælgeren i ethvert andet gear. Bemærk: Hvis motoren slukkes med Frigear (N) valgt, vil systemet vente i 10 minutter, før det vælger P. Denne procedure er kun beregnet til at køre bilen gennem en bilvask og må ikke bruges til bjærgning af bilen. Se 202, TRANSPORT AF BILEN. 80
81 Gearkasse 2. Når bilen holder stille, skal De træde bremsepedalen ned, inden De vælger Kørsel (D), Frigear (N) eller Bakgear (R). 3. Tryk på udløserknappen, mens bremsepedalen stadig er aktiveret, for at kunne flytte gearvælgeren. En bagudvendt bevægelse for at vælge D. En kort fremadrettet bevægelse for at vælge N. En længere fremadrettet bevægelse for at vælge R. Vælg aldrig (R), mens bilen bevæger sig fremad. Dette kan medføre alvorlige skader på transmissionen. Vælg aldrig et fremadgående gear, mens bilen bevæger sig baglæns. Dette kan medføre alvorlige skader på transmissionen. Bemærk: Udløserknappen skal bruges til alle gearvalg, undtagen når der vælges N fra D eller R, og når der vælges S fra D eller D fra S. 4. Når gearet er indstillet til D, skal De flytte gearvælgeren et hak til siden for at vælge S. Bemærk: Gør det modsatte for at vende tilbage til D. 5. Mens der er indstillet til Sport (S), kan der vælges gear manuelt ved at trække gearvælgeren tilbage for at skifte op og skubbe den fremad for at skifte ned. Status for manuel gearvælger vises i informationsdisplayet. Se 36, INSTRUMENTPANEL. Den relevante lysdiode på gearvælgeren vil angive status for manuelt gearvalg: Dioden lyser konstant for at bekræfte, at førerens forespørgsel på gearskifte er forstået og valgt. Den blinker for at bekræfte, at førerens forespørgsel på gearskifte er forstået men ikke valgt. 6. Gearskifteknapperne kan bruges til manuelt gearvalg, mens der er indstillet til D eller S. Brug venstre knap for at skifte ned og højre knap for at skifte op. Skub kort til knappen for at skifte gear. For at forlade manuel funktion skal De trække og holde den højre knap ca. et sekund. Systemet vender nu direkte tilbage til den foregående automatiske funktion D eller S. Bemærk: Der kan tændes og slukkes for gearskifteknapperne, og de kan konfigureres til at fungere i "S only" (Kun S) eller "D and S" (D og S) via menuen Vehicle Setup (Bilindstilling). Se 36, INSTRUMENTPANEL. Lad ikke bilen holde stille med et køregear valgt og motoren i gang. Hvis motoren skal køre i tomgang i et længere stykke tid, skal De vælge N og aktivere parkeringsbremsen. For at bilen kan bevæge sig frit skal transmissionen udløses fra P ved hjælp af transmissionsudløserfunktionen til bremsen, se 202, TRANSMISSIONSPARKERINGSUDLØSER. Instruktionsvideo Transmissionens betjeningsanordninger. MANUELT GEARVALG Når D er valgt, er der midlertidig adgang til manuel funktion ved at betjene de ratmonterede skifteknapper. 81
82 Gearkasse I D opretholdes midlertidig manuel funktion, mens føreren accelererer, decelererer, drejer eller fortsætter med at skifte vha. skifteknapperne. Vælg S, hvis De ønsker fortsat at benytte midlertidig manuel funktion (via skifteknapperne). Midlertidig manuel funktion deaktiveres automatisk, hvis motoren er i for høje omdrejninger eller arbejder for meget for at forhindre, at transmission og/eller motor beskadiges. Når transmissionen er indstillet til permanent manuel funktion (dvs. der skiftes gear med skifteknapperne i positionen S, og dynamisk funktion er valgt, se 84, DYNAMISK FUNKTION), styres transmissionens opadgående skift fuldstændigt af føreren. Dette betyder, at transmissionen ikke automatisk vil gå et gear op, selvom bilens omdrejningsgrænse er nået. Gearpositionslampen på informationsdisplayet lyser ravgult for at angive, at det næste gear bør vælges. Gearstangens advarselslampe lyser også. Se 42, GEARSKIFT (GRØN). NØDFUNKTION Bemærk: Føreren skal være opmærksom på, at bilens ydeevne er nedsat, og dette skal tages i betragtning under kørslen. Manuelt gearvalg via gearvælgeren deaktiverer rattets skifteknapper. I dette tilfælde skal der søges kvalificeret hjælp så hurtigt som muligt. Se 40, MOTOR/ TRANSMISSION (RAVGUL). I tilfælde af, at der opstår en elektrisk eller mekanisk fejl, begrænses transmissionens funktion. De kan stadig anvende P, R, N, D og S for at gøre det muligt at køre bilen hen til et sikkert område. Nogle fejl medfører, at gearvælgeren låses fast i en position, indtil tændingen er slukket. Blinker det valgte område, betyder det, at førerens anmodning ikke kan aktiveres. Vælg N igen, og forsøg igen. Hvis transmissionen stadig ikke kan vælge det ønskede gear, skal De kontakte en forhandler/et autoriseret værksted. 82
83 Stabilitetskontrol DYNAMISK STABILITETSKONTROL (DSC) DSC kan ikke kompensere for fejlskøn fra førerens side. Det er fortsat førerens ansvar at køre forsigtigt og være opmærksom, så bilen benyttes på en måde, der er sikker for bilen, personerne i bilen og andre trafikanter. DSC optimerer køretøjets stabilitet selv i kritiske køresituationer. Systemet kontrollerer dynamisk stabilitet under acceleration, og når der startes. Derudover identificeres ustabil kørselsadfærd, f.eks. understyring og overstyring, og hjælper med at holde bilen under kontrol ved at manipulere med motorens output og bruge bremsen på de enkelte hjul. Bemærk: Der genereres noget støj, når bremserne bruges. Når DSC er aktiveret, kommunikerer funktionen konstant med flere af bilens styringssystemer for at overvåge, hvordan bilen fungerer. Funktionen vil, om nødvendigt, aktivere og betjene de påkrævede systemer for at hjælpe med at holde kontrol over bilens dynamiske stabilitet. Disse styringssystemer omfatter: Motor. Transmission. Bremser. Styretøj. Affjedring. SLÅ DSC FRA Tryk på DSCkontakten, og hold den nede i mere end 3 sekunder. DSC fra vises på informationsdisplayet, og der lyder en kort advarselstone. DSC fraadvarselslampen på instrumentpanelet lyser. Se 41, DYNAMISK STABILITETSKONTROL (DSC) (RAVGUL). SLÅ DSC TIL Tryk på DSCkontakten i 1 sekund, og slip så. DSCsystemet slås til, og meddelelsen DSC til vises midlertidigt på informationsdisplayet. Bemærk: Mår motoren slukkes og startes igen, vender DSCstatus altid tilbage til DSC Til, uanset hvilken kontrolfunktion, der er valgt. TRACDSC Bilens sikkerhed kan blive mindsket ved forkert brug af TracDSC. TracDSC skal kun anvendes under egnede forhold. 83
84 Stabilitetskontrol TracDSC er en alternativ indstilling af DSC med færre systemindgreb. Når TracDSC er aktiveret, kan antispind forøges, selv om stabiliteten reduceres sammenlignet med normal DSC. TracDSC er kun beregnet til brug på tør asfalt af erfarne bilister. TracDSC bør ikke vælges på andre overflader eller af bilister uden den fornødne træning og erfaring i at betjene bilen sikkert med TracDSCfunktionen aktiveret. Tryk på DSCkontakten, og hold den inde 1 sekund, og slip så. SKIFT MELLEM DSC OG TRACDSC Tryk på DSCkontakten, og hold den inde i mindre end 3 sekunder. Informationsdisplayet viser kortvarigt enten TracDSC eller DSC til. DSC fraadvarselslampen lyser, når TracDSC er aktiv. Bemærk: Fartpiloten deaktiveres automatisk. JAGUARDRIVEKONTROL Kontakten for JaguarDrivekontrol sidder i førerens side af midterkonsollen, ved siden af gearvælgeren. Se 242, FØRERENS BETJENINGSKNAPPER. Bemærk: Kontaktgrebet vil altid vende tilbage til midterstilling, når det slippes, uanset hvilken funktion, det er indstillet til. 1. Indstil kontaktgrebet til Regn/Sne/Isfunktion for at aktivere. Gentag denne handling for at deaktivere. Se 84, REGN/IS/SNEFUNKTION. 2. Indstil kontakten til dynamisk funktion for at aktivere. Gentag denne handling for at deaktivere. Se 84, DYNAMISK FUNKTION. Når der indstilles til Regn/Sne/Is eller dynamisk funktion, vil den pågældende kontaktlampe lyse konstant. Når funktionen for Regn/Sne/Is eller dynamisk funktion deaktiveres, vil den pågældende kontaktlampe slukke. REGN/IS/SNEFUNKTION Regn/Is/Snefunktion optimerer bilens stabilitet, så den passer til forhold, hvor vejgrebet er reduceret. På denne måde er det lettere at køre bilen mere forsigtigt og kontrolleret, så De undgår udskridning, hvilket giver en sikrere kørsel under dårlige forhold. Bemærk: Regn/Is/Snefunktion kan ikke være aktiv samtidig med dynamisk funktion. Bemærk: Regn/Is/Snefunktion forbliver aktiv, selv efter at tændingen er slået fra. Regn/Is/Snefunktion skal fravælges aktivt, hvis den ikke længere er nødvendig. DYNAMISK FUNKTION Dynamisk funktion koordinerer bilens kontrolsystemer til at levere en højtydende køreoplevelse. Bemærk: Dynamisk funktion kan ikke være aktiveret samtidig med Regn/Is/Snefunktionen. Bemærk: Dynamisk funktion forbliver valgt i ca. 6 timer, efter at tændingen er slået fra, hvorefter den om nødvendigt skal vælges igen. 84
85 Stabilitetskontrol Bemærk: Når transmissionen er indstillet til permanent manuel funktion, og dynamisk funktion er valgt, kontrollerer føreren selv alle gearskift opad. Transmissionen skifter ikke automatisk op, selv når omdrejningsgrænsen er nået (gearpositionslampen på informationsdisplayet lyser ravgult for at angive, at De bør vælge næste gear). Instruktionsvideo Dynamisk funktion. DYNAMISK START Dynamisk start øger bilens acceleration og de automatiske gearskifte under start. Aktivering: 1. Sørg for, at følgende er opfyldt: Bilen holder stille. Motoren arbejder. Styretøjet er indstillet til kørsel lige ud. Dynamisk funktion er aktiveret. Se 84, JAGUARDRIVEKONTROL. 2. Træd bremsepedalen ned, og hold den nede med venstre fod. 3. Vælg enten Kørsel (D) eller Sport (S). Se 80, AUTOMATISK TRANSMISSION. 4. Brug højre fod til at træde speederen let ned, indtil informationsdisplayet viser DYNAMIC LAUNCH READY (KLAR TIL DYNAMISK START). 5. Slip bremsen, og træd herefter hurtigt på speederen til kickdownposition. Meddelelsen DYNAMISK START AKTIVERET vises på informationsdisplayet. Bemærk: Et hvilket som helst manuelt valg af gear via gearvælgeren eller rattets gearskifteknapper, vil tilsidesætte dynamisk startfunktionen. Dynamisk start forbliver tilgængelig til videre brug efter et kort stykke tid. Bemærk: Dynamisk start vil ikke være aktiveret, når speederen slippes fra en højtydende position. Forlænget brug af bremsepedalen vil deaktivere dynamisk start. Bemærk: Dynamisk start er ikke monteret på alle modelvarianter. 85
86 Stabilitetskontrol KONFIGURERBAR DYNAMISK FUNKTION På biler med konfigurerbar dynamik kan indstillingerne for udvalgte egenskaber i forbindelse med dynamisk funktion konfigureres via den berøringsfølsomme skærm, og der kan vælges mellem normale og dynamiske indstillinger. Tryk på Ekstra funktioner i skærmbilledet Hovedmenu. Se 61, DEN BERØRINGSFØLSOMME SKÆRMS HOVEDMENU. 1. Tryk for at få vist og justere de konfigurerbare indstillinger i dynamisk funktion. 2. Stopur: Tryk for at få vist realtid og splittid. Bemærk: Der kan gemmes og vises op til 99 splittider. Bemærk: Når knappen Tryk for split er trykket ned, er den deaktiveret i 3 sekunder, indtil splittiden vises. 3. Gkraftmåler: Tryk for at få vist den aktuelle mængde og retning af Gkraft. 4. Pedalgraf: Tryk for at få vist en graf eller en realtidsvisning af bremse og speeder. 5. Angiver status: Dynamisk eller Normal. 6. Tryk for at få vist en beskrivelse af funktionen. 7. Motor: Tryk for at vælge indstillingen Dynamisk eller Normal. 8. Styretøj: Tryk for at vælge indstillingen Dynamisk eller Normal. 9. Affjedring: Tryk for at vælge indstillingen Dynamisk eller Normal. 10. Viser, hvilke dynamiske funktioner der er valgt. 11. Gearskifte: Tryk for at vælge indstillingen Dynamisk eller Normal. 86
87 Stabilitetskontrol 12. Fabriksopsætning: Tryk for at slå til/fra. 13. Min opsætning: Tryk for at slå brugerindstillingerne til/fra. 14. Angiver status, til/fra. SPOILER Sørg for, at den aktive bagspoiler (DRS) er trukket helt ind, inden bilen køres ind i et vaskeanlæg eller rengøres med højtryksspuler. Registreres der en fejl i bagspoilerens system, vil meddelelsen SPOILER IKKE TILGÆNGELIG blive vist i informationsdisplayet. I nogle tilfælde kan bagspoilersystemet nulstilles ved at slå tændingen fra i nogle sekunder og slå den til igen. Vises meddelelsen stadig, skal De køre forsigtigt og hurtigst muligt rette henvendelse til en forhandler/et autoriseret værksted. Bagspoilerens kabinet og afløbskanter skal kontrolleres og rengøres jævnligt. Ved kørsel i dårlige vejrforhold skal De sørge for, at bagspoileren ikke tilstoppes af f.eks. is, sne, blade mv. Kontroller bagspoilerens funktion inden hver køretur. Der må ikke fastgøres genstande (f.eks. cykelholder, bagagebærer, skilte, mv.) eller påføres belastning på bagspoileren. Bemærk: Konstant betjening af bagspoileren kan få systemet til at overophede, så funktionen ikke kan betjenes. Hvis dette skulle ske, skal De give systemet tid til at køle af. Automatisk funktion (kun cabriolet) Bagspoileren (DRS) aktiveres automatisk, når bilen når en hastighed på 96 km/t (60 mph). Bagspoileren trækker sig automatisk ind igen, når bilens hastighed er under 64 km/t (40 mph). Automatisk funktion (kun coupé) Bagspoileren (DRS) aktiveres automatisk, når bilen når en hastighed på 113 km/t (70 mph). Bagspoileren trækker sig ind igen, når bilens hastighed er under 80 km/t (50 mph). Manuel funktion Tryk på kontakten for manuelt at aktivere bagspoileren ved hastigheder under 96 km/t (60 mph) for cabrioletmodeller og 113 km/t (70 mph) for coupémodeller. Kontakten lyser for at bekræfte. Bemærk: Bagspoileren kan også aktiveres manuelt, mens bilen holder stille (i forbindelse med vedligeholdelse). Bemærk: Bagspoileren trækker sig ikke automatisk ind, når den er aktiveret manuelt. Det tilrådes at indstille bagspoileren til automatisk funktion, når den manuelle funktion ikke længere benyttes. Tryk på kontakten igen for at vende tilbage til automatisk funktion. Kontaktens lampe slukkes for at bekræfte. Bagspoileren trækker sig ind igen, når bilens hastighed er under 64 km/t (40 mph) for cabrioletmodeller og 80 km/t (50 mph) for coupémodeller. 87
88 Stabilitetskontrol Bemærk: Hvis bilen holder stille, eller hvis hastigheden er under 21 km/t (13 mph), skal kontakten holdes inde, indtil bagspoileren er trukket helt ind. Afbrydes tilbagetrækningen, skal De slippe kontakten og trykke igen for at vende tilbage til den fuldt aktiverede position. Bemærk: Manuel tilbagetrækning af bagspoileren (DRS) er tilgængelig i op til 40 sekunder, efter at tændingen er slået fra. AKTIV DIFFERENTIALESTYRING Den aktive differentialekontrol (Ediff) forbedrer vejgrebet på ujævne vejoverflader og kan også forbedre stabilitet i situationer med overstyring. Hvis advarselsmeddelelsen SYSTEMFEJL I EDIFF vises, og DSC er slået fra, bliver TracDSC automatisk valgt. De kan stadig køre bilen og vælge DSCfunktioner, men De skal søge kvalificeret hjælp snarest muligt. Vises advarselsmeddelelsen EDIFF IKKE TILGÆNGELIG, har systemet midlertidigt lukket ned for at forhindre overophedning. De kan stadig køre bilen, og Ediff vil igen være funktionel, når systemet er kølet tilstrækkeligt ned. De første 1600 km (1000 miles): Undgå fuld gas, og kør ikke hurtigere end 190 km t (120 mph). Overhold de nationale hastighedsgrænser i det land, der køres i. Undgå at køre i lange tidsrum ved hastigheder over 160 km/t (100 mph). De første 8000 km (5000 miles): Overskrid ikke 250 km/t (155 mph). Deltag ikke i bilvæddeløb, kørsel på testbaner, racerkøreskoler og lignende. 88
89 Affjedring DYNAMISK AFFJEDRINGSSYSTEM Hvis den generelle advarselslampe lyser (se 39, GENEREL ADVARSELS/ INFORMATIONSMEDDELELSE (RAVGUL)), og meddelelsen FEJL I DYNAMISK AFFJEDRINGSSYSTEM vises på førerinformationsdisplayet, kan kørekomforten være nedsat. Kontakt forhandleren/det autoriserede værksted, hvis problemet fortsætter. 89
90 Bremser VIGTIGE OPLYSNINGER Lad ikke foden hvile på bremsepedalen, når bilen er i bevægelse. Lad aldrig bilen køre i friløb med slukket motor. Motoren skal være i gang for at yde fuld bremsehjælp. Bremserne vil stadig fungere med slukket motor, men det kræver meget større kraft at aktivere dem. Lyser den røde bremseadvarselslampe, skal De stoppe bilen på sikker vis så hurtigt som muligt og søge kvalificeret hjælp. Se 39, BREMSE (RØD). Hvis den gule bremseadvarselslampe lyser, skal De køre forsigtigt, undgå hårde opbremsninger og søge kvalificeret hjælp. Se 40, BREMSE (GUL). Placer aldrig ikkegodkendte gulvmåtter eller andre forhindringer under pedalerne. Dette begrænser pedalens vandring og bremseeffektiviteten. Ekstra bremsepedalkraft kan være påkrævet under våde forhold. På biler med kulstofkeramiske bremser, anbefales det, at bremsevæsken udskiftes, før De bruger bilen på lukkede baner. Det anbefales også, at bremsevæsken udskiftes efter kørsel på lukkede baner. Brug kun anbefalet bremsevæske. Se 208, SMØREMIDLER OG VÆSKER. Bemærk: Støjniveauet fra kulstofkeramiske bremseskiver kan være højere end støjniveauet fra stålbremseskiver. Bemærk: Slitage af bremseskive og bremseklodser øges, hvis der anvendes aggressiv bremseteknik. Bemærk: På biler med kulstofkeramiske bremser kræves der udskiftning af bremsevæsken hvert 2. år, uanset kilometertal, og ikke hvert 3. år som angivet i servicehæftet. Kørsel i kraftig regn eller i vand kan forringe bremsernes effektivitet. Under sådanne forhold anbefales det at aktivere bremserne let med mellemrum for at tørre dem. NØDBREMSEFUNKTION (EBA) Aktiverer føreren bremserne hurtigt, forstærker EBA automatisk bremsekraften til maksimum for at stoppe bilen så hurtigt som muligt. EBA holder op med at fungere, så snart bremsepedalen slippes. Fejl i EBAsystemet angives ved, at bremsens advarselslampe (se 39, BREMSE (RØD)) lyser, og der vises en advarselsmeddelelse i informationsdisplayet. Kør forsigtigt, undgå hårde opbremsninger, og søg kvalificeret hjælp hurtigst muligt. ELEKTRONISK BREMSEFORDELING (EBD) EBD regulerer balancen af bremsekraften til forog baghjulene for at opretholde maksimal bremseeffektivitet. Hvis bilen ikke er tungt lastet (f.eks. kun føreren i bilen), mindsker EBD bremsekraften til baghjulene. Er bilen tungt lastet, øger EBD bremsekraften til baghjulene. En fejl i EBDsystemet angives af bremsens advarselslampe (se 39, BREMSE (RØD)), der lyser, og en tilhørende advarselsmeddelelse. Stands bilen forsigtigt og sikkert, og søg kvalificeret hjælp. 90
91 Bremser ELEKTRONISK PARKERINGSBREMSE (EPB) Parkeringsbremsen fungerer på baghjulene. Derfor er sikker parkering af bilen betinget af, at den holder på et hårdt og stabilt underlag. Har bilen kørt i mudder og vand, kan De ikke være sikker på, at den elektroniske parkeringsbremse virker effektivt. Træd på bremsepedalen med tændingen slået til, og tryk på EPBkontakten (1). Dette udløser parkeringsbremsen. Træd på bremsepedalen, og træk EPBkontakten op (2), mens bilen holder stille. Dette aktiverer parkeringsbremsen. En advarselslampe (se 40, PARKERINGSBREMSE (RØD)) lyser for at angive, at parkeringsbremsen er aktiveret. Hvis EPBkontakten betjenes, mens bilen kører med en hastighed på under 3 km/t (2 mph), standser bilen med et ryk. Stoplygterne lyser ikke. Kører De med parkeringsbremsen aktiveret, eller anvender De den gentagne gange til nedbremsning, kan det medføre alvorlig beskadigelse af bremsesystemet. I en nødsituation, hvor bilen kører med en højere hastighed end 3 km/t (2 mph), kan EPBkontakten trækkes op og holdes oppe for at reducere hastigheden gradvist. Bremseadvarselslampen lyser, samtidig med at der lyder en advarselstone, og der vises en advarselsmeddelelse i informationsdisplayet. Stoplygterne lyser. Hvis bilen holder stille med EPB aktiveret og transmissionen indstillet til P, udløses EPB, hvis der vælges D, N eller R, så bilen kan køre, når der trædes på speederen. Se 80, AUTOMATISK TRANSMISSION. Bemærk: Automatisk deaktivering af den elektroniske parkeringsbremse (EPB) er kun muligt, når førerdøren er lukket, og førerens sikkerhedssele er spændt. Hvis systemet registrerer en fejl på den elektriske parkeringsbremse (EPB), lyser den ravgule advarselslampe. Dette ledsages af en meddelelse i informationsdisplayet. Hvis systemet registrerer en fejl, mens EPB er i drift, blinker parkeringsbremsens røde advarselslampe, og der vises en meddelelse på informationsdisplayet. Bemærk: Den røde advarselslampe for parkeringsbremsen bliver ved med at lyse i mindst 10 sekunder, efter at tændingen er slået fra. 91
92 Parkeringshjælp BRUG AF PARKERINGSHJÆLP Parkeringshjælpen vil muligvis ikke registrere bevægelige genstande som f.eks. børn eller dyr, før de er faretruende tæt på. De skal altid udvise stor forsigtighed ved manøvrering. Parkeringshjælpfølerne opdager muligvis ikke alle hindringer (f.eks. smalle stolper eller små genstande tæt på jorden). Hvis der er monteret tilbehør på bagenden af bilen, skal der udvises særlig forsigtighed under bakning. De bageste følere viser kun afstanden fra selve kofangeren til hindringen. 1. Kontakt til parkeringshjælp: Tryk for at slå til eller fra. 2. Registreringsområde for parkeringshjælp. Når gearkassen sættes i positionen bak (R), aktiveres de forreste og de bageste parkeringshjælpsfølere automatisk, og indikatoren i kontakten til parkeringshjælp tændes. Når kørsel (D) er valgt, skal de forreste følere aktiveres ved at trykke på kontakten til parkeringshjælp, hvorefter indikatoren på knappen lyser. Deaktiver systemet, når det er aktivt, ved at trykke på kontakten, hvorefter indikatoren slukkes. Parkeringshjælpsfølernes rækkevidde varierer mellem bilens forende, bagende og hjørner. De forreste følere forbliver aktive, så længe bilens fremadgående hastighed ikke overstiger 16 km/t (10 mph). Valg af N efter R holder de forreste og bagerste følere aktive. Når parkeringshjælpen er aktiv, vises et popopvindue på berøringsskærmbilledet med en oversigt over bilen og de umiddelbare omgivelser. Tryk på Display fra for at annullere visningen. 92
93 Parkeringshjælp Bemærk: Hvis der er monteret et bakkamera, vælges kameravisningen automatisk, når gearkassen sættes i bakgear (R). For at se parkeringshjælpens display skal De trykke på skærmen. Når systemet registrerer genstande, udsender parkeringshjælpen en signaltone, som bliver hurtigere, jo mere bilen nærmer sig genstanden, og bliver konstant, når genstanden er inden for 300 mm (12"). Bemærk: Den forreste parkeringshjælp giver et hørbart advarselssignal, når der køres fremad og ved bakning. RENGØRING AF FØLERNE Når De vasker bilen, må højtryksvandstråler ikke rettes direkte mod følerne. Brug ikke slibende materialer eller hårde/skarpe genstande til at rengøre følerne. Brug kun godkendt bilshampoo. Følerne skal holdes rene for at sikre optimal nøjagtighed og ydeevne. SYSTEMFEJL I PARKERINGSHJÆLPEN Registreres der en systemfejl, lyder der en lang hyletone, og kontaktens kontrollampe blinker. Kontakt Deres forhandler/et autoriseret værksted så hurtigt som muligt. PARKERINGSHJÆLPENS LYDSTYRKE Indstilling af lydstyrken for parkeringshjælpens advarselstoner: Vælg Setup (Opsætning) fra Home menu (Hovedmenuen) på den berøringsfølsomme skærm, og vælg derefter System. Vælg Volume presets (Volumenforindstillinger), og brug skærmknapperne + eller sammen med Parking aid (Parkeringshjælp) for at justere lydstyrken på advarselstonerne for forhindringer foran og bagved bilen, eller drej knappen for lydjustering, når advarselstonerne lyder. BAKKAMERA Føreren er altid selv ansvarlig for at registrere forhindringer og beregne bilens afstand fra disse ved bakning. Når der vælges bakgear (R), viser skærmen automatisk et farvebillede i vidvinkel fra bagenden af Deres bil. Bakkamerasystemet viser et billede bag bilen som en hjælp under bakning. Indblændet over selve billedet vises der hjælpelinjer til brug ved bakning. A. Ubrudt linje: Den planlagte hjulbane. 93
94 Parkeringshjælp B. Stiplet linje: Den sikre arbejdsbredde for bilen (inklusive sidespejle). C. Retningslinjer for adgang til bagagerum: Bak ikke forbi dette punkt, hvis der skal være adgang til bagagerummet. D. Aktivering af parkeringshjælpføler: Et farvet område viser, hvilke(n) parkeringsføler(e) af de bageste parkeringsfølere der er aktiveret. Bemærk: Kameradisplayet har prioritet over parkeringshjælpens display. For i stedet at få vist parkeringshjælpen skal De berøre displayet. Instruktionsvideo Bakkamera. 94
95 Parkeringshjælp REGISTRERING AF TRAFIK UNDER BAKNING Systemet til registrering af trafik under bakning (RTD) er et supplement til og ikke en erstatning for en sikker kørestil, god observation og brug af side og bakspejle. Ud over funktionen i bakkameraet, giver RTDsystemet føreren en advarsel om køretøjer, der nærmer sig i begge sider, og som kunne udgøre en risiko under en bakmanøvre. Et ravgult advarselsikon (1) vil blinke i det pågældende sidespejl, og der høres en lydalarm, som angiver, at et køretøj nærmer sig. Bakkameraskærmen (2) eller skærmbilledet for parkeringshjælp (3) viser også en advarsel i den/de relevante side(r) på skærmen. Berør kamerabilledet eller ikonet for Rear camera (Bakkamera) for at skifte mellem skærmbilledet for bakkamera og parkeringshjælp. Systemet kan aktiveres eller deaktiveres ved hjælp af instrumentpanelets menu, se 36, INSTRUMENTPANELETS MENU. Når RTD er deaktiveret, vises der en ravgul prik (4) i begge sidespejle. 95
96 Parkeringshjælp FØLERE TIL REGISTRERING AF TRAFIK UNDER BAKNING RTDsystemet deaktiveres automatisk, hvis en af følerne bliver helt eller delvist tildækket, og den ravgule advarselsindikatorprik begynder at lyse i sidespejlene, og meddelelsen Føler til registrering af trafik under bakning blokeret vises på informationsdisplayet. Kontroller, at der ikke er noget der blokerer for den bagerste kofanger, og at den er fri for is, rim, sne, mudder og snavs. Hvis der registreres fejlfunktion i en radarføler, vil en ravgul advarselsindikatorprik begynde at lyse i sidespejlene, og meddelelsen System til registrering af trafik under bakning ikke tilgængeligt vises på informationsdisplayet. Bemærk: Selvom den registrerede fejl kun påvirker radarføleren i én side af bilen, deaktiveres hele systemet. Hvis fejlen er midlertidig, vil systemet fungere korrekt igen, når motoren er slukket og tændt igen. Opstår der en fejl, skal De henvende Dem til Deres forhandler/et autoriseret værksted. 96
97 Automatisk hastighedsbegrænser (ASL) BETJENINGSKNAPPER TIL ASL Under visse omstændigheder, f.eks. kørsel stejlt ned ad bakke, kan bilens hastighed overstige den indstillede hastighedsgrænse. Dette skyldes, at motorens bremsevirkning ikke er i stand til at opretholde eller reducere bilens hastighed. 1. ASL til/fra: ASLknappen skifter mellem fartpilot og ASL. Systemerne kan ikke benyttes samtidigt. ASLadvarselslampen lyser, når ASL er aktiv. Se 41, AUTOMATISK HASTIGHEDSBEGRÆNSER (RAVGUL). Bemærk: ASL fungerer kun ved hastigheder mellem 30 km/t (18 mph) og 240 km/t (150 mph). Hastighedsgrænsen kan dog indstilles, mens bilen holder stille. 2. Indstil/forøg hastighedsgrænse: Den fastlagte hastighedsgrænse bliver vist på informationsdisplayet. Når der er fastlagt en hastighed, reagerer motoren normalt op til den fastlagte hastighed. Yderligere speedertryk vil ikke øge hastigheden forbi den fastlagte hastighed, medmindre der er tale om pludselig, hurtig acceleration (kickdown). Hvis kickdown udføres, bliver ASL deaktiveret. 3. Genoptag ASLassistance: ASL kan kun genoptages, hvis bilens hastighed er lavere end den fastlagte hastighedsgrænse og højere end 30 km/t (18 mph). Hvis disse kriterier ikke er opfyldt, vises en meddelelse på informationsdisplayet. 4. Reducer hastighedsgrænse: Den fastlagte hastighedsgrænse bliver vist på informationsdisplayet. 5. Deaktiver ASLassistance: ASL kan også deaktiveres ved pludselig, hurtig acceleration (kickdown). 97
98 Fartpilot BRUG AF FARTPILOT Under visse omstændigheder, f.eks. kørsel ned ad stejle bakker, kan bilens hastighed overstige den indstillede fartpilothastighed. Dette skyldes, at motorens bremsevirkning ikke er i stand til at opretholde eller reducere bilens hastighed. Førerindgreb kan være nødvendigt. Systemet betjenes vha. knapper, som er monteret på rattet. Føreren kan desuden gribe ind på et hvilket som helst tidspunkt ved at bruge bremsepedalen eller speederen. 1. SET+: Tryk for at indstille hastigheden eller for at øge den indstillede hastighed. Advarselslampen for fartpiloten lyser for at bekræfte, at fartpiloten er i funktion (se 42, FARTPILOT (GRØN)). Fartpilotens kørehastighed kan også sættes op vha. speederen. Tryk på knappen, når den ønskede hastighed er nået, for at indstille og opretholde den nye hastighed, og slip derefter speederen. Bemærk: Fartpiloten kan kun aktiveres ved hastigheder over 30 km/t (18 mph). 2. RES: Tryk for at genoptage (resume) den indstillede hastighed. RES Genoptagelsesfunktionen (resume) skal kun anvendes, hvis føreren er bekendt med den indstillede hastighed og har til hensigt at vende tilbage til den. 3. Tryk for at sænke den indstillede hastighed. 4. CAN: Tryk for at annullere (cancel), men bevare den indstillede hastighed i hukommelsen. Fartpiloten kan også afbrydes, hvis der trædes på bremsepedalen, gearvælgeren flyttes til frigear (N), eller hvis DSC aktiveres. Bemærk: Hvis der trædes på speederen i mere end 5 minutter, annulleres fartpiloten. 98
99 Audio/Videooversigt BETJENINGSKNAPPER TIL AUDIO/VIDEO Af hensyn til trafiksikkerheden må systemet kun betjenes, indstilles eller iagttages, når det er helt sikkert at gøre det. Længere tids udsættelse for høje lydniveauer (over 85 decibel) kan beskadige hørelsen. Bemærk: Visse typer karrosserimonteret tilbehør (f.eks. udvendig bagageboks, opbevaringselementer) kan påvirke systemets funktion. 1. Tænd/sluk og lydstyrkeregulering: Tryk for at tænde/slukke systemet. Drej for at indstille lydstyrken (vises på den berøringsfølsomme skærm). Bemærk: Radiosystemet virker med tændingen tilsluttet og slukket, men slukker sammen med tændingen, og De skal tænde det igen. 2. Berøringsfølsom skærm. 3. Genvej til menuen Audio/Video. 4. Ratbetjeningsknapper, TILSTAND: Tryk kortvarigt for at rulle gennem alle audio/videokilder. Tryk langvarigt for at rulle gennem undermenuer til audio/videokilder, f.eks. i My music (Min musik): ipod, Bluetooth, stored CD (lagret CD) og CD osv. 5. Tryk for at øge lydstyrken. 6. Tryk for at sænke lydstyrken. 7. Søgning op: 99
100 Audio/Videooversigt Tryk kortvarigt for at vælge den næste forvalgte radiostation, næste tvkanal eller næste nummer på en valgt audiokilde. Tryk langvarigt for at søge efter den næste radiostation eller for at vælge den næste tvkanal på kanallisten. 8. Søgning ned: Tryk kortvarigt for at vælge den forrige forvalgte radiostation, forrige tvkanal eller det forrige nummer på listen. Tryk langvarigt for at søge efter den foregående radiostation eller for at vælge den foregående tvkanal på kanallisten. Instruktionsvideo Betjeningsknapper på rattet. AUDIOINDSTILLINGER For at få vist menuen for audioindstillinger skal De trykke på skærmtasten Indstillinger i menuskærmbilledet Audio/Video. Se 61, DEN BERØRINGSFØLSOMME SKÆRMS HOVEDMENU. Sådan ændres lydindstillingerne: 1. Tryk på skærmknapperne + eller for at indstille bas, diskant, eller subwooferniveauerne. 2. Tryk på DPLIIx, DTS Neo:6, Meridian Trifield, hvis surround sound er valgt, eller vælg Fra for at vælge surround sound fra. Bemærk: Indstillingerne til surround sound er ikke tilgængelige for bestemte kilder, hvor surround soundtilstanden ikke angives automatisk. Justering af balance og fade: 1. I menuen Sound settings (Lydindstillinger) vælges Balance/Fade. 2. Tryk på pileknappen for at flytte lydens fokuspunkt til det ønskede område af bilen. Eller tryk på lydens fokuspunkt, og "træk" den til den ønskede position. Instruktionsvideo Audioindstillinger. INDLÆSNING AF CD ER Tving ikke mediet ind i åbningen. Anvend ikke cd'er eller dvd'er med en uregelmæssig facon eller med ridsebeskyttelsesfilm eller selvklæbende mærkater påsat. Cdenheden afspiller cd er, som opfylder den internationale Red Bookstandard. Afspilning af cd er, der ikke er i overensstemmelse med denne standard, garanteres ikke. Brændte cd'er (CDR) og genskrivbare cd'er (CDRW) fungerer muligvis ikke korrekt. 100
101 Audio/Videooversigt Brændte diske (DVDR eller DVD+R) fungerer muligvis ikke korrekt. Dobbeltsidede DVD'er med dobbeltformat (DVD Plus, CDDVD format) er tykkere end normale CD'er, og det kan derfor ikke garanteres, at de kan afspilles, og de kan komme til at sidde fast. 1. Cd/dvdåbning. 2. Cd/dvdudkastningstast. Det anbefales, at De kun anvender runde 12 cm (4,7") cd'er af høj kvalitet. Enheden kan afspille CDDAdiske, mp3, WMA, WAV og AACfiler. CD/DVDafspilleren har plads til én CD eller én DVD ad gangen, men der kan overføres op til 10 CD'er til den virtuelle hukommelse. De kan kun kopiere CDDAdiske til den virtuelle cdhukommelse. LICENS Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic og det dobbelte D er registrerede varemærker tilhørende Dolby Laboratories. Fremstillet på licens under følgende amerikanske patenter: ; ; ; ; ; og andre amerikanske patenter og verdenspatenter, som er bevilget eller anmeldt. DTS, symbolet og Neo:6 er registrerede varemærker, og DTS Digital Surround og DTSlogoerne er varemærker, der tilhører DTS Inc. Produktet omfatter software. DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. 101
102 Audio/Videooversigt Fremstillet på licens under følgende amerikanske patenter: ; ; ; ; og andre amerikanske og verdenspatenter, som er bevilget eller anmeldt. DTS og symbolet er registrerede varemærker, og DTS 2.0+ Digital Out og DTSlogoerne er varemærker, der tilhører DTS Inc. Produktet omfatter software. DTS, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. DivX Certified til afspilning af DivX video. DivX, DivX Certified og tilknyttede logoer er registrerede varemærker, der tilhører DivX, Inc., og som anvendes på licens. OM DIVX VIDEO: DivX er et digitalt videoformat produceret af DivX, Inc. Dette er en officiel DivX Certifiedenhed, der afspiller DivXvideo. Se for yderligere oplysninger og softwareværktøjer til konvertering af filer til DivXvideo. OM DIVX VIDEOONDEMAND: Denne DivX Certified enhed skal være registreret for at kunne afspille DivX VideoonDemandindhold (VOD). Registreringskoden genereres ved at lokalisere afsnittet DivX VOD i enhedens opsætningsmenu. 1. Følg stien Home Menu (Hovedmenu) Audio Video TV/My video (Min video) Settings (Indstillinger) VOD. 2. Der vises en ottecifret kode. Dette er Deres unikke DivXkode. Skriv koden ned, og opbevar den til fremtidig brug. Gå til og benyt denne kode for at gennemføre registreringsprocessen og læse mere om DivX VOD. Beskyttet af et eller flere af følgende amerikanske patenter: ; ; ; Musik og videogenkendelsesteknologi og relaterede data leveres af Gracenote. Gracenote er standarden for musikgenkendelsesteknologi og relateret levering af indhold. Yderligere oplysninger findes på Cd, dvd, Bluray Disc og musik og videorelaterede data fra Gracenote, Inc., copyright 2000 til nuværende Gracenote. Gracenote Software, copyright 2000 til nuværende Gracenote. Dette produkt og denne tjeneste er baseret på et eller flere patenter, der tilhører Gracenote. En ikkeudtømmende liste over gældende Gracenotepatenter kan ses på Gracenotewebsiden. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, Gracenotelogo og logotype samt logoet "Powered by Gracenote" er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Gracenote i USA og/eller andre lande. 102
103 Audio/Videooversigt GRACENOTE SLUTBRUGERLICENSAFTALE Dette program eller denne enhed indeholder software fra Gracenote, Inc. i Emeryville, Californien ("Gracenote"). Med softwaren fra Gracenote ("Gracenote software") er det muligt for dette program at udføre disk og/eller filidentificering og hente musikrelaterede oplysninger, inklusive oplysninger om navn, kunstner, nummer og titel ("Gracenotedata") fra onlineservere eller integrerede databaser (samlet kaldet "Gracenoteservere") og udføre andre funktioner. De må kun anvende Gracenotedata med de tilsigtede slutbrugerfunktioner i dette program eller denne enhed. De accepterer, at De kun vil anvende Gracenotedata, Gracenotesoftware og Gracenoteservere til egen personlig brug og ikke til erhvervsformål. De accepterer, at De ikke må tildele, kopiere, overføre eller videresende Gracenotesoftwaren eller Gracenotedata til tredjepart. DE ACCEPTERER, AT DE IKKE MÅ ANVENDE ELLER UDNYTTE GRACENOTEDATA, GRACENOTESOFTWAREN ELLER GRACENOTESERVERE UD OVER DET, DER UDTRYKKELIGT ER TILLADT HERI. De accepterer, at Deres ikkeeksklusive licens til anvendelse af Gracenotedata, Gracenotesoftwaren og Gracenoteservere ophører, hvis De ikke overholder disse begrænsninger. Hvis licensen ophører, accepterer De, at De skal ophøre med enhver og al brug af Gracenotedata, Gracenotesoftwaren og Gracenoteservere. Gracenote forbeholder sig alle rettigheder til Gracenotedata, Gracenotesoftwaren og Gracenoteservere, herunder alle ejerrettigheder. Gracenote skal under ingen omstændigheder betale Dem for oplysninger, som De giver. De accepterer, at Gracenote, Inc. kan håndhæve sine rettigheder i henhold til nærværende aftale imod Dem direkte i eget navn. Gracenotetjenesten anvender et unikt idnummer til at spore forespørgsler til statistiske formål. Formålet med et tilfældigt tildelt idnummer er at sætte Gracenotetjenesten i stand til at tælle forespørgsler uden kendskab til, hvem De er. Yderligere oplysninger findes på websiden med Gracenotes fortrolighedspolitik om Gracenotetjenesten. 103
104 Audio/Videooversigt Gracenotesoftwaren og alle Gracenotedataelementer er givet i licens til Dem "SOM DEN/DET FOREFINDES". Gracenote giver ingen tilkendegivelser eller garantier, udtrykkelige eller stiltiende, vedrørende nøjagtigheden af Gracenotedata fra Gracenoteserverne. Gracenote forbeholder sig ret til at slette data fra Gracenoteserverne eller ændre datakategorier af enhver grund, som Gracenote finder tilstrækkelig. Der gives ingen garanti for, at Gracenotesoftwaren eller Gracenoteserverne er fejlfrie, eller at funktionerne i Gracenotesoftwaren eller Gracenoteserverne ikke afbrydes. Gracenote er ikke forpligtet til at levere nye forbedrede eller ekstra datatyper eller kategorier til Dem, som Gracenote muligvis vil tilbyde i fremtiden, og Gracenote kan på et hvilket som helst tidspunkt indstille sin service. GRACENOTE FRASKRIVER SIG ALLE GARANTIER, UDTRYKKELIGE ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, STILTIENDE GARANTIER FOR SALGBARHED, EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, EJENDOMSRET OG IKKEKRÆNKELSE. GRACENOTE GARANTERER IKKE FOR RESULTATERNE, DER FREMSKAFFES VED DERES ANVENDELSE AF GRACENOTESOFTWAREN ELLER ENHVER GRACENOTESERVER. GRACENOTE VIL UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER VÆRE ERSTATNINGSPLIGTIG FOR FØLGESKADER ELLER HÆNDELIGE SKADER ELLER FOR TAB AF FORTJENESTE ELLER INDTJENING. Gracenote, Inc
105 Radio RADIOENS BETJENINGSKNAPPER 1. Tryk på Radio for at få vist ikonet for valg af AM/FMbølgelængde: Tryk for at få vist og vælge en bølgelængde. Radioen indstiller til den sidst aflyttede station på denne bølgelængde. Tryk igen for at lukke. Feltet til valg af bølgelængde lukker automatisk, når det ikke er blevet brugt i 5 sekunder. 2. Viser information om den nuværende station. 3. Søgning ned: Tryk kortvarigt for automatisk at søge ned ad frekvensen til den næste radiostation. Tryk i længere tid for at aktivere den manuelle søgefunktion. Flere kortvarige tryk ændrer frekvensen i enkelte trin nedad. Et yderligere langvarigt tryk skanner baglæns gennem den aktuelle bølgelængde, indtil De slipper skærmknappen. 4. Information: Flere informationer fra radiostationen. 5. Søgning op: Tryk kortvarigt for automatisk at søge op ad frekvensen til den næste radiostation. Tryk i længere tid for at aktivere den manuelle søgefunktion. Flere kortvarige tryk ændrer frekvensen i enkelte trin opad. Et langvarigt tryk skanner forlæns gennem den nuværende bølgelængde, indtil De slipper skærmknappen. 6. Settings (indstillinger): Tryk for at få vist og aktivere/deaktivere følgende funktioner: RDS, Traffic (Trafik), News (Nyh.), AF og REG. Se 106, RADIO DATA SYSTEM (RDS). 7. Station list (stationsliste (kun FM)): Vælg for at få vist en liste med tilgængelige stationer på bølgelængden. Listen kan sorteres efter Frequency (Frekvens), Name (Navn) eller PTY (pop, nyheder, sport osv.) ved at vælge det relevante ikon. Tryk for at vælge den valgte station. 105
106 Radio Sorterer De stationerne efter kategori, skal De trykke på den valgte kategori for at få vist og vælge en tilsvarende station. 8. Frequency input (frekvensinput): Vælg for at indtaste en kendt frekvens for en station på den nuværende bølgelængde med det numeriske tastatur, der vises. Vælg OK, eller vent i 2 sekunder for at skifte til den indtastede frekvens. 9. Station presets (forvalgte stationer): Hver bølgelængde har 6 forvalgte positioner. Tryk på, og slip for at indstille til den station, der er gemt på dette forvalg. Tryk på knappen, og hold den inde for at gemme den aktuelle station på dette forvalg (radioen dæmpes, mens stationen bliver gemt, og herefter lyder der en dobbelt tone). Brug søgeknapperne på rattet til at skifte til den næste eller forrige forvalgte station. RADIO DATA SYSTEM (RDS) Radioen er udstyret med RDS, som sætter audioenheden i stand til at modtage ekstra oplysninger med normale FMradiosignaler. Bemærk: Ikke alle FMradiostationer udsender RDSoplysninger. Vælg Setings (Indstillinger) for at få vist eller ændre RDSindstillingerne: Traffic/News (Trafik/nyheder): Giver lokale rejse eller nyhedsoplysninger. Regionalisation (REG) (Regionalisering): Vælg for at forhindre radioen i at indstille til en alternativ lokal station, der har et stærkere signal. Alternative Frequency (AF) (Alternativ frekvens): Vælg for at tillade radioen automatisk at genindstille til en stærkere, alternativ frekvens for den nuværende station. Denne funktion er nyttig på køreture, hvor bilen kører igennem forskellige senderområder. 106
107 DABradio DABRADIOENS BETJENINGSKNAPPER Af hensyn til trafiksikkerheden må systemet kun betjenes eller indstilles, når det er helt sikkert at gøre det. Længere tids udsættelse for høje lydniveauer (over 85 decibel) kan beskadige hørelsen. Bemærk: DABantennen er placeret i bagagerumsklappen. Metaldele (f.eks. bærbare computere), der placeres ovenpå bagagen eller tæt ved bagagerumsklappen kan påvirke DABmodtagelsen. Bemærk: Visse typer karrosserimonteret tilbehør (f.eks. udvendig bagageboks, opbevaringselementer) kan påvirke systemets funktion. 1. Tryk på DAB Radio for at få vist ikonet DAB 1/2/3: Tryk for at vise og vælge en DABbølgelængde (DAB 1, 2 eller 3). Radioen stiller ind på den sidst indstillede kanal på den pågældende bølgelængde. Tryk igen for at lukke. Feltet til valg af DABbølgelængde lukker automatisk, når det ikke er blevet brugt i 5 sekunder. 2. Display, der viser den aktuelle kanal, det tilhørende ensemble og den pågældende DABradiotekst. 3. Søgning ned: Tryk kortvarigt for at søge efter den foregående, tilgængelige kanal. Tryk langvarigt for at søge efter foregående, tilgængelige ensemble. Den første kanal i det nye ensemble vælges. 4. Kanalinformation: Tryk for at få vist DABtekst og kanalinformation. 5. Søgning op: Tryk kortvarigt for at finde næste, tilgængelige kanal. Tryk langvarigt for at finde næste, tilgængelige ensemble. Den første kanal i det nye ensemble vælges. 6. Settings (Indstillinger): Berør for at få vist menuen for DABindstillinger: 107
108 DABradio Options (Valgmuligheder): For at aktivere/deaktivere FM Traffic (FMtrafik) og Link DAB og for at ændre DAB country (DAB lande) og formatindstillinger (mens bilen holder stille). Meddelelser: Vælg en alarmmeddelelse og op til 3 andre meddelelsestyper (trafik, nyheder, osv.) på listen. De valgte meddelelser afbryder det aktuelle program, når de udsendes. 7. Kanalliste: Tryk for at få vist en liste over tilgængelige ensembler og kanaler. Listen kan sorteres efter Ensemble, Channel (Kanal), Subchannel (Underkanal) eller efter Categoy (Kategori). Vælger De Ensemble på listen, vises alle tilgængelige kanaler fra dette ensemble. Sortering efter Underkanal er kun tilgængelig, hvis den aktuelle kanal udsender underkanaler. Vælger De Kategori, skal De trykke på den valgte kategori for at få vist de tilsvarende kanaler, før De foretager et valg på listen. Når det ønskede valg er foretaget, vælger De ikonet Tilbage for at vende tilbage til DABhovedmenuen. 8. Underkanal: Udsender den aktuelle kanal underkanaler, er denne skærmknap aktiv. Vælg for at tillade underkanaler, og vælg derefter den påkrævede underkanal med tasterne til at søge ned/op. 9. Autoindst.: Vælg for at søge efter alle tilgængelige DABensembler/kanaler. De skal gøre dette, før DABradioen benyttes første gang. Autotune (Autoindst.) er også nyttig, når De kører over lange afstande, så regionale ensembler kan indstilles. Under autoindstilling kan De i et pop opvindue se, hvordan indstillingen skrider frem. Autoindstillingsprocessen påvirker ikke de forvalgte kanaler, men nogle forvalg virker måske ikke, hvis den pågældende kanal ikke længere er tilgængelig (der vises No reception (Ingen modtagelse)). 10. Valg af forvalgsstationer: Hver DABbølgelængde har 6 forvalgspositioner. Tryk, og slip for at indstille radioen til den station, der er gemt på forvalgsknappen. Tryk på, og hold nede for at gemme den aktuelle station på dette forvalg (radioen dæmpes, mens stationen bliver gemt). Brug søgeknapperne på rattet til at vælge den næste eller forrige forvalgte station. Bemærk: Forsøger De at vælge en forvalgt kanal, der ikke er tilgængelig eller ugyldig, vises Ingen modtagelse. DABRADIOINDSTILLINGER I Indstillinger: Hvis indstillingen Link DAB er slået til, og hvis signalstyrken for en kanal falder under et acceptabelt niveau, søger audioenheden automatisk efter andre tilgængelige ensembler for en kanal med samme navn. Bliver en alternativ lokal kanal fundet, bliver den nye kanal automatisk afspillet efter nogle få sekunder. Findes kanalen ikke efter nogle få sekunder, vises meddelelsen Ingen modtagelse. Ordet Link vises øverst på den berøringsfølsomme skærm for at angive, at Link DAB er aktiveret. 108
109 DABradio Vælg DAB land, hvis De kører til et andet land. Rul ned gennem de tilgængelige lande for at vælge det relevante land. Herefter udføres en automatisk indstilling. Bemærk: Denne funktion deaktiveres, mens bilen kører. Vælg DAB format, hvis De kører ind i et område, der anvender en anden digital bølgelængde. De tilgængelige formater er: Bølgelængde L. Bølgelængde III. Bølgelængde L og III. Bølgelængde L Canada. Bølgelængde L Can og III. Herefter udføres en automatisk indstilling. Bemærk: Denne funktion deaktiveres, mens bilen kører. ENSEMBLER I modsætning til AM/FMradio sender DAB flere kanaler/stationer på en enkelt frekvens. En gruppe af kanaler kaldes et ensemble. Nogle kanaler i ensemblet kan have underkanaler, der tilbyder forskellige lyttemuligheder. Mister De modtagelsen, mens bilen kører, kan den være uden for ensemblets rækkevidde. Vælg Autoindst. for at opbygge en ny liste over ensembler. Instruktionsvideo DABradio. 109
110 Bærbare medier BETJENINGSKNAPPER TIL BÆRBARE MEDIER Se 99, BETJENINGSKNAPPER TIL AUDIO/ VIDEO. Bærbare medier omfatter CD, ipod, USB, AUX og Bluetooth enheder. Det komplette infotainmentsystem inkluderer også en cdskifter. 1. Tryk på Min musik for at få vist ikonet Kilde. Tryk for at få vist alle muligheder for bærbare medier. Vælg en mulighed. Bemærk: Tilsluttede enheders lydkvalitet og lydstyrke kan variere meget. 2. Visning af oplysninger om det aktuelle nummer, inklusive den allerede afspillede tid. Nogle af disse informationer vises også på instrumentpanelet. Bemærk: Informationen vises kun på tilsluttede enheder, der understøtter ID3. 3. Settings (indstillinger): Vælg for at slå trafik og nyhedsmeddelelser til eller fra. Derudover kan De for mp3mediers vedkommende vælge det antal numre på listen, der skal springes over, når De navigerer på en liste med op/nedpilene. 4. Nummerliste: Vælg for at få vist aktuel cd eller nummerliste fra gemte cd'er. Vælg et nummer for at starte afspilning. 5. Gennemse: (kun funktioner for ipod, USB og gemte CD'er). Vælg for at få vist indholdet på en tilsluttet enhed, der vises i henhold til filstrukturen. Vælg en fil for at starte afspilning (Gennemsevisningen bevares). Vælg en mappe eller en undermappe for at få vist deres indhold. Vælg Tilbageikonet for at vende tilbage til kontrolmenuen. 6. Indlæs: Gælder kun menuen Cdskifter. Vælg for at få vist og håndtere cd er, der er indsat i cdhukommelsen. Vælg Upload (indlæs) ved siden af en tom plads for at indlæse den aktuelle cd. Vælg Replace (udskift) for at overskrive en eksisterende cd, hvis cdhukommelsen er fuld. 110
111 Bærbare medier I hvert enkelt tilfælde vises et pop opvindue til bekræftelse. Vælg Ja for at fortsætte. Bemærk: Indlæsningstiden afhænger af indholdstypen. En procentvis optælling vises. De kan vælge andre funktioner, mens indlæsningen udføres. 7. Overspring/skan frem: Tryk, og slip for at springe frem til det næste spor. Tryk, og hold for at skanne frem gennem det aktuelle spor. Afspilningen fortsætter, når De slipper ikonet. 8. Gentag: I CDtilstand: Tryk, og slip for at gentage det aktuelle spor kontinuerligt, indtil Gentagfunktionen bliver annulleret. Gentag spor vises. Tryk, og slip igen for at gentage den aktuelt gemte cd (eller mappen med mp3diske) kontinuerligt, indtil Gentagfunktionen annulleres. Gentag disk eller Repeat folder (Gentag mappe) vises. Tryk, og slip en tredje gang for at annullere Gentagfunktionen. Bemærk: Hvis De vælger Bland, annulleres funktionen Gentag, men De kan vælge Gentag spor med blandefunktionen aktiv (annullerer tidligere valgt blandefunktion). I USB eller ipodtilstand: Vælg for at gentage det aktuelle spor. Vælg igen for at gentage den aktuelle mappe (USB) eller for at annullere gentagefunktionen (ipod). Vælg igen for at annullere gentagefunktionen i USB. Bemærk: Gentagefunktionen kan ikke vælges til Bluetooth enheder. Bemærk: Hvis De vælger Shuffle (bland), annulleres gentagefunktionen. 9. Pause/Play (Pause/afspil): Vælg for at sætte afspilningen på pause. Vælg igen for at genoptage afspilningen. 10. Information: Supplerende oplysninger om det aktuelle musiknummer. 11. Vilkårlig afspilning: Tryk på, og slip én gang for at afspille vilkårlige numre fra den aktuelle cd, mp3mappe, USBmappe eller ipodafspilningsliste. En Blandmeddelelse vises. Berør, og slip igen for at afspille tilfældige spor fra cd, mp3disk, USBmapper eller spor på medier eller spor indlæst i cdhukommelsen. Shuffle all (Bland alle) vises. Tryk på, og slip igen for at annullere Blandfunktionen. Bemærk: Blandfunktionen kan ikke vælges til Bluetooth enheder. 12. Overspring/skan tilbage: Tryk, og slip inden for 3 sekunder af afspilningen af et spor (nummer) for at springe til det forrige spor. Tryk, og slip efter 3 sekunder af afspilningen af et spor for at springe til begyndelsen af det aktuelle spor. Tryk, og hold for at skanne tilbage gennem det aktuelle spor. Afspilningen fortsætter, når De slipper ikonet. TILSLUTNING TIL BÆRBARE MEDIER De kan tilslutte bærbare medieenheder til mediehubben, der sidder i det lille opbevaringsrum. Kompatible bærbare enheder omfatter: 111
112 Bærbare medier USBmasselagringsenheder (f.eks. en USBnøgle). Enhederne skal anvende FATeller FAT32filformat. ipod (ipod Classic, ipod Touch, iphone og ipod Nano understøttes fuld funktionalitet kan ikke garanteres for ældre apparater). ipod Shufflefunktionalitet kan ikke garanteres. Andre enheder (personlig audio, mp3afspillere, alle ipods). Bemærk: Andre enheder kan ikke betjenes via den berøringsfølsomme skærm. Hvis der tilsluttes en ipod, masselagringsenhed eller Bluetooth enhed, kan den berøringsfølsomme skærm bruges til at betjene og søge i enheden. Mange af knapperne er lig dem, der findes til cdafspilning. Tag Deres ipod ud af stikket, når De forlader bilen. Ellers kan ipodbatteriet blive afladet. Bemærk: Audiosystemet kan afspille MP3, WMA og AACfiler. For at sikre den bedst mulige afspilningskvalitet anbefales det, at De anvender lavest mulige komprimering for mediefiler på USB eller ipod. Er dette ikke muligt, anbefales det, at De anvender komprimerede filer med en minimum bithastighed på 192 kbps (en højere bithastighed anbefales stærkt). Bemærk: ipod er et registreret varemærke, der tilhører Apple Computer Inc., og som er registreret i USA og andre lande. Bemærk: Visse mp3afspillere har deres eget filsystem, som ikke understøttes af dette system. For at anvende Deres MP3afspiller skal den indstilles til funktionen USB Removable Device (USB flytbar enhed) eller Mass Storage Device (Masselagringsenhed). De kan kun afspille musik, der er tilføjet enheden i denne funktion. TILSLUTNING AF ENHED 1. USBstik. 2. 3,5 mm AUXstik. Tilslut enheden til det ønskede stik. Bemærk: Forbind medieenheden til USBporten med den tilhørende ledning. Når De tilslutter en ipod, starter afspilningen fra det punkt, hvor den sidst spillede, under forudsætning af, at ipodbatteriet ikke er afladet. Når De tilslutter en USBenhed, starter afspilningen fra det første spor i den første tilgængelige mappe. Hvis en enhed allerede er tilsluttet, når De vælger Min musik, fortsætter afspilningen fra det punkt, hvor den sidst var i gang. Sæt ikke enheder, der ikke er audioenheder, i USBporten. Bemærk: De kan ikke bruge en USBhub til at tilslutte mere end én USBenhed til audioenheden. Bemærk: Enheder, der er tilsluttet USBportene oplades, men helt afladede enheder kan ikke afspilles. 112
113 Bærbare medier Bemærk: Valgmuligheder som Repeat (Gentag) og Mix vedrører den enhed, der aktuelt bliver afspillet, og vil ikke gælde efterfølgende enheder. Med 3,5 mm AUXstikket kan De slutte ekstraudstyr (f.eks. personlig stereo MP3afspiller, håndholdt navigationsenhed osv.) til bilens audiosystem. Bemærk: De kan tilslutte ipod shuffle via AUXstikket. AFSPILNING AF BÆRBAR ENHED Bruger De en USBmasselagringsenhed eller godkendt ipod, kan De styre afspilning med knapperne på den berøringsfølsomme skærm. Anvender De en Bluetooth enhed, kan De styre afspilningen med den berøringsfølsomme skærm, men visse knapper er dog ikke tilgængelige. Bruger De en bærbar medieenhed via AUXstikket, skal De styre afspilning fra selve enheden. Jaguar fraråder brug af harddiskdrev via USBforbindelsen, når bilen er i bevægelse. Disse enheder er ikke konstrueret til at blive anvendt i biler og kan blive beskadiget. TILSLUTNING AF FLERE ENHEDER Sæt ikke enheder, der ikke er audioenheder, i USBporten. De kan tilslutte flere enheder på samme tid til den bærbare mediebrugergrænseflade og skifte mellem dem via den berøringsfølsomme skærm. Vælg ipod, USB, Bluetooth eller AUX for at skifte mellem funktionerne. Den enhed, der tilsluttes først, forbliver den aktive enhed, indtil De vælger at skifte. Skifter De tilbage til den nytilsluttede enhed, fortsætter afspilningen på det punkt, hvor det blev forladt (kun USB og ipod). Bemærk: De kan ikke bruge en USBhub til at tilslutte mere end én USBenhed til audioenheden. Bemærk: Enheder, der er tilsluttet ipod og USBportene, vil oplades, men enheder, som er helt afladet, vil ikke spille. Bemærk: Valgmuligheder som Repeat (Gentag) og Shuffle (Bland) vedrører den enhed, der aktuelt bliver afspillet, og vil ikke gælde efterfølgende enheder. Instruktionsvideo AUXenhed. Instruktionsvideo Bluetoothenhed. Instruktionsvideo ipodenhed. Instruktionsvideo USBenhed. 113
114 Bærbare medier PARRING OG TILSLUTNING VIA MEDIEAFSPILLEREN Yderligere oplysninger om Bluetooth finder De under 121, BLUETOOTH OPLYSNINGER. Bemærk: Processen med at parre og tilslutte Deres medieenhed til bilen vha. medieenheden varierer efter medieenhedens type. 1. Slå tændingen til, og sørg for, at den berøringsfølsomme skærm er aktiv. 2. I Home menu (Hovedmenuen) vælges Audio/Video, og herefter My music (Min musik), efterfulgt af Bluetooth. 3. En menu vises. Vælg Skift enhed. 4. Vælg indstillingen Device to vehicle (Enhed til bil). Bemærk: Bilens Bluetooth system kan kun registreres i 3 minutter. 5. Søg efter Bluetooth enheder ved hjælp af medieenheden. På nogle medieenheder bliver dette refereret til som ny parret enhed. Se i medieenhedens brugsanvisning for at få yderligere oplysninger. 6. Når bilens Bluetooth system er registreret, skal De følge instruktionerne på skærmen. Vælg Ja for at bekræfte parringen, når De bliver bedt om det. Deres enhed eller bilens system vil bede om en PINkode. Indtast en PINkode efter eget valg, når De bliver bedt om det, og vælg OK for at bekræfte. 7. Indtast den samme PINkode på den anden enhed. 8. Når telefonen er parret med og tilsluttet systemet, vises en bekræftelse, før der skiftes til Min musik, Bluetooth skærmbillede. Bemærk: Nogle medieenheder tilslutter ikke automatisk og skal derfor tilsluttes manuelt, enten via enheden eller ved brug af valgmuligheden Change device (Skift enhed). PARRING OG TILSLUTNING FRA DEN BERØRINGSFØLSOMME SKÆRM Yderligere oplysninger om Bluetooth finder De under 121, BLUETOOTH OPLYSNINGER. 1. Aktiver enhedens Bluetooth forbindelse. Sørg for, at enheden er i Bluetooth registreringstilstand, undertiden også kaldet find migfunktion (se enhedens brugsanvisning for at få yderligere oplysninger). 2. Slå tændingen til, og sørg for, at den berøringsfølsomme skærm er aktiv. 3. I Home menu (Home menu) vælges Audio/Video, og herefter My music (Min musik), efterfulgt af Bluetooth. 4. En menu vises. Vælg Skift enhed. 5. Vælg indstillingen Bil til enhed. 6. Find Deres telefon på den viste liste, og vælg den tilsvarende Par og tilslutindstilling. Bemærk: Registreres der mere end 5 enheder, skal De muligvis anvende rullepanelet for at få vist hele listen. 7. Indtast PINkoden på enheden, når De bliver bedt om det. Se enhedens vejledning for at få flere oplysninger. 8. Når enheden er parret med og tilsluttet systemet, vises en bekræftelsesmeddelelse, før der skiftes til Min musik, Bluetooth visning. 114
115 Bærbare medier Bemærk: På grund af varigheden af en Bluetooth søgning anbefales det, at funktionen timeout til hovedmenu slås fra, før der forsøges at søge efter Bluetooth enheder. Denne indstilling kan ændres i Setup (Opsætning), Screen (Skærm), Time out home (Timeout for hovedmenu). SKIFT/FRAKOBLING AF ENHED 1. Vælg Indstillinger i afspilningsmenuen. 2. Åbn menuen Indstillinger, og vælg Registrér. 3. Vælg Afbryd. Der vises et pop opvindue til bekræftelse, og derefter har De mulighed for at foretage en Ny søgning eller vælge en anden enhed på listen over parrede enheder. 115
116 Tv TVBETJENINGSKNAPPER 1. TV/Min video, Valg af tvkanalområde/videoindgang. Tryk på ikonet + for at få vist og vælge enten digital (DTV 1 eller DTV 2 Digital) eller analog (ATV Analog) TVmodtagelse, CD/DVD, USB eller ipod. Når De skifter mellem analoge og digitale bølgelængder, indstilles den sidst anvendte kanal på den nye bølgelængde. Når De skifter mellem digitale bølgelængder, vises den nuværende kanal. Bemærk: Efter 5 sekunder uden brug lukker menuen TV/My video (TV/Min video). 2. Eksempelskærm for tvprogrammer: Tryk for at vælge fuldskærmsfunktion. Tryk kortvarigt på skærmen igen for at se ikoner og oplysninger i den elektroniske programguide (EPG) på et hvilket som helst tidspunkt. Analogt TVvisningsformat: Anvend den pågældende skærmknap til at vælge 4:3, 16:9 eller Zoom. Digitalt tvformat: Billedet kan enten vises i det korrekte format som sendt af tvstationen (enten 4:3 eller 16:9), eller De kan vælge Zoom for at forstørre billedet. Vend tilbage til eksempelvisning ved at trykke på og holde fingeren på fuldskærmsvisning eller ved at trykke kortvarigt på skærmbilledet og derefter vælge knappen Tilbage. 3. Søgning ned: Vælg for at se den forrige kanal på tvkanallisten. 4. Søgning op: Vælg for at se den næste kanal på tvkanallisten. 5. Settings (indstillinger): Vælg for at slå trafik og nyhedsmeddelelser til og fra, for at vælge analogt tv, eller for evt. at vælge et alternativt analogt tvformat, når der rejses i udlandet. Bemærk: Skift af land påvirker ikke digitalt tv. 116
117 Tv 6. Channel list (kanalliste): Vælg for at få vist en alfabetisk liste over alle aktuelt tilgængelige tvkanaler. En lille eksempelvisning på den aktuelle kanal og programtitel vises også. Tryk på en kanal på listen for at skifte eksempelvisningen og titlen til den nye kanal. Tryk på eksempelvisningen for at få vist den pågældende kanal. Bemærk: Da tvsystemet konstant kontrollerer kanalernes tilgængelighed, er det muligt, at en kanal findes på listen, men ikke er tilgængelig (f.eks. ved kørsel gennem forskellige sendeområder). Bemærk: Efter en landeformatændring er kanallisten tom, indtil systemet har skannet kanalerne mindst én gang. 7. Tvkanalforvalg: Tryk, og hold for at gemme den aktuelle kanal som forvalg. Kanalnavnet vises derefter på skærmknappen. Tryk kortvarigt for at vælge kanalen, der er gemt på det pågældende forvalg. Bemærk: Gemte forvalg indeholder oplysninger, der identificerer landet, hvor forvalget blev gemt. Når De vælger et forvalg, anvendes tvformatet i det land, hvor det blev gemt. Eftersom analoge tvformater er forskellige fra land til land, kan der opstå situationer, hvor den analoge kanalliste er tom og forbliver tom. Flere oplysninger om anvendelsen af audio/videobetjeningsknapperne på audioenheden og rattet. Se 99, BETJENINGSKNAPPER TIL AUDIO/VIDEO. 117
118 Videoafspiller BETJENINGSKNAPPER TIL VIDEOMEDIEAFSPILLER 1. Tryk på TV/Min video for at få vist ikonet Kilde. Tryk for at få vist og vælge DVD eller andre typer videomedier (CD/USB), såfremt det pågældende medie er tilgængeligt. Den valgte mulighed vises. Bemærk: Efter 5 sekunder uden brug lukker menuen TV/My video (TV/Min video). 2. Eksempelskærm til videomedieoplysninger: Tryk for at vælge fuldskærmsfunktion. Tryk på den berøringsfølsomme skærm igen for at få vist betjeningsknapperne på et hvilket som helst tidspunkt. Tryk på fuldskærmsvisning, og hold den inde, for at vende tilbage til eksempelvisning. 3. Settings (Indstillinger): Afhængigt af specifikationen af videomedierne er der 3 undermenuer under indstillingerne: Options (Indstillinger), VOD (Video On Demand) og Audio settings (Lydindstillinger). VOD giver mulighed for afspilning af DivX VODindhold fra et videomedie. Den ottecifrede registreringskode vises, når De trykker på ikonet for VOD. Afspilleren skal også være registreret hos DivX. Se 101, LICENS. 4. Tools (værktøjer): Følgende funktioner kan vælges: GÅ TIL: Med menuen GÅ TIL kan De få adgang til bestemte dele af videoen efter Kapitel eller Titelnummer. Undertekster. Vinkel. Audio. Topmenu. 5. Menu: Vælg for at få vist videomediemenuen. Den kan være erstattet af ikonet Gennemse på nogle skærme. 6. Søgning op: Vælg for at få vist dvd'ens eller videomediets næste kapitel. 7. Vælg for at stoppe afspilningen på forhånd. Endnu et tryk stopper og nulstiller dvd en. 8. Vælg for at starte/genstarte afspilningen. 9. Søgning ned: Vælg for at få vist videomediets eller DVD ens forrige kapitel. 118
119 Videoafspiller Oplysninger om cd/dvdåbningen og skub udknappen samt anvendelse af audio/videobetjeningsknapperne på audioenheden og rattet findes under 99, BETJENINGSKNAPPER TIL AUDIO/VIDEO. SPÆRRING AF VIDEOMEDIE UNDER KØRSEL Videobilledet spærres automatisk, når bilen er i bevægelse. Skærmbilledet TV/My video (Tv/min video) vises på den berøringsfølsomme skærm, og den relevante sikkerhedsmeddelelse vises. FULDSKÆRMSVISNING Når fuldskærmsvisning er valgt, fungerer søgeknapperne på samme måde som i eksempelvisning. Anvend det relevante ikon for at vælge funktionen 4:3, 16:9 eller Zoom for at forstørre billedet. 119
120 Telefon OVERSIGT OVER TELEFONSYSTEM Bemærk: Telefonmodtagelse afhænger af telefon og netværksignalet. Ydeevnen kan forbedres ved at ændre Deres telefonindstillinger (f.eks. ved at slukke for 3G). For adgang til skærmbilledet Phone (Telefon), se 61, DEN BERØRINGSFØLSOMME SKÆRMS HOVEDMENU. 1. Skift telefon: Søg efter en ny eller skift til en anden parret telefon. 2. Sidste 10: Tryk for at få adgang til de sidste 10 udgående, indgående og ubesvarede opkald. Bemærk: Bilen viser listen i den rækkefølge, opkaldene blev registreret. Er denne information ikke tilgængelig, bliver de vist, som de er sendt fra mobiltelefonen. Nogle telefoner viser listen i omvendt eller en anden rækkefølge. 3. Telefonbog: Få adgang til den downloadede telefonbog. 4. Tast tal: Adgang til nummertastefunktion. 5. Tryk på denne tast, og hold den inde for at få adgang til telefonsvareren. 6. Statusvisning: Viser navnet og/eller det indtastede nummer samt opkaldets varighed. 7. Ikoner for besvar/afbryd opkald: Berør for at sende/acceptere eller afslutte/afvise et opkald. 8. Settings (Indstillinger): Få adgang til opsætning af telefonsvareren, svarmuligheder og telefonfunktioner. 9. Sluk mikrofon: Start privattilstand. Når funktionen er valgt, kan personen, der ringer op, ikke høre Dem tale. 10. Auto reject (Automatisk afvisning): Når denne funktion er aktiv, bliver alle indkommende opkald afvist eller videresendt til telefonsvareren (afhængigt af mobiltelefonens indstillinger). 11. Brug håndsæt: Vælg for at omstille opkaldet til mobiltelefonen. 12. Slet: Tryk for at slette det sidst indtastede tal. Hold nede for at slette alt det indtastede. 120
121 Telefon Instruktionsvideo Sådan bruges telefonen. BLUETOOTH OPLYSNINGER Bluetooth er navnet på en kortdistance radiofrekvensteknologi (RF), der gør det muligt for elektroniske enheder at kommunikere trådløst med hinanden. Jaguars trådløse Bluetoothsystemteknologi understøtter Bluetooth HandsFreeprofil (HFP), Advanced Audio Distributionprofil (A2DP) og Audio Video Remote Controlprofil (AVRCP). Bemærk: HFP og A2DP/AVRCPprofiler kan tilsluttes uafhængigt, så De kan tilslutte en telefon via den ene profil, mens en anden medieenhed kan tilsluttes via den anden profil på samme tid. Inden De kan bruge bilens trådløse Bluetoothtelefonsystem, skal Deres trådløse Bluetoothkompatible enhed parres og forbindes med systemet i bilen. Se 121, TELEFONKOMPATIBILITET. Hver gang De slår tændingen til, vil systemet forsøge at få forbindelse med den senest tilsluttede telefon. Da mobiltelefoners audio og ekkoegenskaber varierer meget, kan det tage nogle få sekunder for bilens system at tilpasse sig og levere den optimale lyd. For at opnå dette kan det være nødvendigt at skrue ned for lydstyrken i bilen og reducere blæserhastigheden en smule. TELEFONSIKKERHED Sluk telefonen i områder med høj eksplosionsfare. Dette omfatter benzintanke, områder, hvor der opbevares brændstoffer, ved kemiske fabrikker samt på steder med brændstofdampe, kemikalier eller metalstøv. Opbevar altid mobiltelefonen et sikkert sted. Når telefonen er i brug, kan den muligvis forstyrre og nedsætte pacemakeres eller høreapparaters funktion. Spørg en læge eller producenten, om Deres eller passagerernes udstyr af denne art er beskyttet tilstrækkeligt mod højfrekvensenergi. Health Industry Manufacturer s Association anbefaler en afstand på mindst 15 cm (6") mellem en trådløs telefonantenne og en pacemaker for at undgå potentiel forstyrrelse af pacemakeren. Disse anbefalinger er i overensstemmelse med uafhængig forskning og anbefalinger fra Wireless Technology Research. TELEFONKOMPATIBILITET På Jaguars webside ( kan De se en liste over kompatible telefoner og parringsmetoder, hvis De indtaster "Bluetooth" i søgefeltet. Bemærk: Bluetooth telefonerne, der fremgår af listen, er kompatibilitetskontrolleret med Jaguarkøretøjer. Ydeevnen kan variere afhængigt af telefonens softwareversion, batteritilstand og dækning samt Deres netværksudbyder. Telefoner er omfattet af garanti fra deres producent og ikke fra Jaguar. 121
122 Telefon Hvis mobiltelefonen understøtter Bluetooth Hands Freeprofil 1.5 (HFP 1.5), vises der yderligere funktioner på bilens berøringsfølsomme skærm, såsom batterimåler, signalstyrke og netværksoperatør. Instruktionsvideo Webside for Bluetoothkonnektivitet. PARRING OG TILSLUTNING FRA TELEFONEN Bemærk: Fremgangsmåden for parring og tilslutning af telefonen med bilen ved hjælp af mobiltelefonen varierer afhængigt af den anvendte type mobiltelefon. 1. Kontrollér, at den berøringsfølsomme skærm er aktiv. 2. I Home menu (Hovedmenu) vælges Phone (Telefon). 3. En menu vises. Vælg Ny søgning. 4. Vælg indstillingen Device to vehicle (Enhed til bil). Bemærk: Bilens trådløse Bluetooth system kan registreres i 3 minutter. 5. Brug mobiltelefonen til at søge efter Bluetoothenheder. På nogle telefoner kaldes dette en ny parret enhed. De kan finde flere oplysninger i brugsanvisningen til telefonen. 6. Når bilens trådløse Bluetoothsystem er registreret, skal De følge instruktionerne på skærmen. Vælg Ja for at bekræfte parringen, når De bliver bedt om det. Telefonen eller bilens system vil bede om en PINkode. Indtast en PINkode efter eget valg, når De bliver bedt om det, og vælg OK for at bekræfte. 7. Indtast den samme PINkode på den anden enhed. 8. Når Deres telefon er parret med og tilsluttet systemet, vises en bekræftelsesmeddelelse, før der skiftes til skærmbilledet Digit Dialling (Tast tal). Bemærk: Visse mobiltelefoner kræver parring af trådløs Bluetoothteknologi indstillet som "autoriseret" eller "betroet", for at der kan oprettes forbindelse automatisk. De kan finde flere oplysninger i brugsanvisningen til telefonen. Instruktionsvideo Parring af Bluetoothenhed til bilen. PARRING OG TILSLUTNING FRA DEN BERØRINGSFØLSOMME SKÆRM 1. Aktivér mobiltelefonens trådløse forbindelse via Bluetooth teknologi. Sørg for, at mobiltelefonens Bluetoothregistreringsfunktion, undertiden også kaldet Find migfunktion, er aktiv (se i mobiltelefonens brugsanvisning for at få yderligere oplysninger). 2. Slå tændingen til og sørg for, at den berøringsfølsomme skærm er aktiv. 3. I Home menu (Hovedmenu) vælges Phone (Telefon). 4. En menu vises. Vælg Ny søgning. 5. Vælg indstillingen Bil til enhed. 122
123 Telefon 6. Vælg Deres telefon på den viste liste, og vælg den tilsvarende Par og tilslutindstilling. Bemærk: Hvis der registreres mere end 5 telefoner, skal rullepanelet anvendes for at få vist hele listen. 7. Angiv PINkoden på telefonen, når De bliver bedt om det. Se i telefonens brugsanvisning for at få yderligere oplysninger. 8. Når Deres telefon er parret med og tilsluttet systemet, vises en bekræftelsesmeddelelse, før der skiftes til skærmbilledet Tast tal. Bemærk: På grund af varigheden af en søgning med trådløs Bluetoothteknologi anbefales det, at De slår funktionen time out to home (timeout til hovedmenu) off (fra), før De gør forsøg på at søge efter enheder med trådløs Bluetoothteknologi. Denne indstilling kan ændres via menuen Hjem. Tryk på Opsætning, Skærm, Timeout for hovedmenu. Instruktionsvideo Parring af bilen til en Bluetoothenhed. SKIFT AF TILSLUTTET TELEFON Der kan parres op til 10 mobiltelefoner med bilen på samme måde. Der kan dog kun være én telefon ad gangen, som er tilsluttet og klar til brug. Følg fremgangsmåden herunder for at tilslutte en anden, parret telefon til bilen: 1. I Home menu (Hovedmenu) vælges Phone (Telefon). 2. En menu vises. Vælg Skift telefon. 3. Find telefonen på den viste liste, og vælg den. 4. Når telefonen er tilsluttet systemet, vises en bekræftelsesmeddelelse, før der skiftes til skærmbilledet Digit Dialling (Tast tal). TELEFONSYSTEMIKONER Tilslut: Bruges til at sende eller acceptere et opkald og til at få adgang til de sidste 10 opkald. Afbryd: Bruges til at afslutte eller afvise et opkald. Ingen telefon tilsluttet. Indikator for telefonsignalstyrke. Indikator for telefonens batteriniveau. Bluetooth : Indikerer, at en enhed med trådløs Bluetoothteknologi er tilsluttet. Flueben: Indikerer, at en enhed med trådløs Bluetoothteknologi er parret. Telefonsvarer: Tryk, og hold for at ringe til det gemte telefonnummer på telefonsvareren. Rullebjælkens pil op: Bruges til at rulle op i lister over registrerede telefoner, opkald eller telefonbogsposter. Rullebjælkens pil ned: Bruges til at rulle ned i lister over registrerede telefoner, opkald eller telefonbogsposter. 123
124 Telefon RATBETJENINGSKNAPPER Er radiosystemet i brug, mens et telefonopkald er aktivt, spærres lydkilden, så længe opkaldet varer. 1. Tryk for at besvare et indgående opkald. Tryk for at afslutte et opkald. Tryk, og slip for at kalde op til et nummer/en kontaktperson. Tryk, og slip for at åbne listen over de seneste 10 opkald. Tryk, og hold for at få adgang til visning af telefonbogsliste. 2. Forøg lydstyrken under et opkald, rul opad på en vist liste eller i flere numre tilhørende en lagret kontaktperson. 3. Reducer lydstyrken under et opkald, eller rul nedad på en vist liste eller et nummer tilhørende en lagret kontaktperson. 4. Tryk for at rulle til listen over de seneste 10 opkald og modtagne opkald. 5. Tryk for at rulle tilbage igennem de modtagne opkald eller listen over de seneste 10 opkald og for til sidst at forlade listen. Bemærk: Når der rulles gennem en telefonbog eller listen over de seneste 10 opkald, vises hver kontakt desuden i informationsdisplayet. LYDSTYRKE FOR OPKALD Under et opkald kan lydstyrken for opkaldet reguleres med knapperne på rattet eller radiosystemets lydstyrkereguleringsknap. TELEFONBOG Kontaktpersoner, der er gemt i hukommelsen på en parret telefon, kan automatisk downloades til bilens telefonbog, hver gang telefonen tilsluttes systemet. Se 121, TELEFONKOMPATIBILITET. Nogle mobiltelefoner gemmer telefonbogen både på SIMkortet og i telefonens hukommelse. Bilens system har kun adgang til de numre, der er lagret i telefonens hukommelse. Adgang til kontaktpersoner i telefonbogen: 1. I menuen Telefon vælges Telefonbog. 2. Vælg det bogstav, De ønsker at søge under, med det alfabetiske tastatur. Gentagne valg af den samme tast ruller igennem bogstaverne, der er vist på tasterne. 3. Vælg Liste for at få vist telefonbogen. 4. Find den ønskede kontakt på den viste liste, og tryk for at foretage et opkald. Er der gemt mere end ét nummer for en given kontaktperson, skal De vælge det ønskede nummer på listen. Bemærk: De skal eventuelt anvende rullepanelet for at få vist hele listen. De kan også få vist yderligere kontaktinformationer ved at vælge den tilsvarende itast. Hvis telefonen understøtter kontakttypedata, kan De se et ikon for kontakttypen i bilens telefonbog. Disse kan ses i højre side af hver kontakt i mappen og angiver en af følgende typer: Standard. 124
125 Telefon Mobil. Hovedmenu. Arbejde. 125
126 Navigationssystem NAVIGATIONSSYSTEM Navigationsinstruktionerne gives via kort og oplysninger om, hvornår der skal drejes. De vises på den berøringsfølsomme skærm og kan om nødvendigt suppleres med en talevejledning. Systemet fastlægger bilens nøjagtige position vha. signaler fra GPSsatellitter (globale positionssystemer) kombineret med oplysninger fra bilens følere og data, der er gemt på harddisken. Bemærk: De kortdata, der er indlæst på harddisken, er specifikke for det marked, hvor bilen oprindeligt blev solgt, og giver kun vejledning og oplysninger for dette område. Jaguarforhandleren/det autoriserede værksted har detaljer om softwareopdateringer. Der kan også hentes kortopdateringer under Ownership (Ejerskab) på Jaguars webside Ved at anvende denne kombination af datakilder gør bilens navigationscomputer Dem i stand til at planlægge og følge et rutekort til den ønskede destination. De bruger den berøringsfølsomme skærm til at styre navigationen via menuer, tekstskærmbilleder og kortskærme. Brug kun systemet, når det er sikkert at gøre dette. Bemærk: Det navigationssystem, der er monteret på bilen, understøtter ikke alarmer om fartkameraer. Bestemmelserne i den nationale færdselslovgivning gælder altid. Overholdelse af færdselstavler og den lokale færdselslovgivning har altid førsteprioritet. Navigationssystemet skal udelukkende være en navigationshjælp. Navigationssystemet kan i særdeleshed ikke anvendes som orienteringshjælp, når udsynet er dårligt. GPSsignalerne kan lejlighedsvist blive afbrudt pga. fysiske forhindringer som f.eks. tunneller og veje, der går under hævede vejbaner. Retnings og hastighedsfølere på bilen vil dog minimere eventuelle negative indvirkninger på navigationssystemet. Systemet vil fungere normalt igen, når forhindringen er passeret. Bemærk: Visse typer karrosserimonteret tilbehør (f.eks. udvendig bagageboks, opbevaringselementer) kan påvirke systemets funktion. Det er under visse omstændigheder muligt, at bilens viste position på skærmen er forkert. Det kan være tilfældet: Når De kører på en spiralformet rampe i en bygning. Når De kører på eller under hævede vejbaner. Når to veje ligger tæt på hinanden og løber parallelt. Når bilen transporteres til en anden destination. Efter bilen vendes på en drejeskive. Efter frakobling af bilens batteri. ANVENDELSE AF SYSTEMET 126
127 Navigationssystem Åbn Hovedmenuen, og tryk på ikonet Navigation (1). Tryk alternativt på knappen NAV på instrumentbrættet (2). Skærmbilledet Forsigtig vises. Når der er trykket på Continue (Fortsæt), viser den berøringsfølsomme skærm den tidligere viste kortvisning. Her vises bilens aktuelle position. Tryk på ikonet Nav menu for at få vist hovedmenuskærmbilledet. På dette tidspunkt skal førstegangsbrugeren konfigurere sine præferencer i området Nav Set up (Navopsætning). Disse indstillinger anvendes altid, når navigationssystemet bruges. Tryk på Destinationsangivelse (3) for en genvej til indstilling af en destination. Menuen Destinationsangivelse vises, når der er trykket på Fortsæt i skærmbilledet Forsigtig. 127
128 Navigationssystem HOVEDMENU 1. Mere...: Viser det andet navmenuskærmbillede. 2. Annuller rutevejledning: Annullerer den aktuelle rutevejledning. 3. Destinationsangivelse: Giver valgmuligheder for at angive en destination. 4. Forrige destination: Viser tidligere indtastede destinationer. 5. Vis/skjul IP: Aktiverer/deaktiverer IPikonerne (interessepunkt) på kortet. 6. Når en destination er indstillet, erstattes Jaguarlogoet af en skærmknap, som giver mulighed for at gentage den sidst talte instruktion. 7. Rutestemmevejledning: Gør det muligt at slå stemmevejledning fra på den aktuelle køretur. Skærmknappen er fremhævet, mens stemmevejledning er aktiveret. 8. IPgenveje: Tryk på et ikon for at få vist en liste med tilgængelige IP'er tæt på bilens på position. 9. Tilbage til kort: Går frem til skærmbilledet for hovedkortet. 128
129 Navigationssystem 10. Omvej: Muliggør en afvigelse fra den aktuelle rute. 11. Nav setup (Navopsætning): Indstillinger for navigationssystemet. 12. Route options (Rutemuligheder): Muliggør valg af forskellige muligheder for ruten. 13. TMC (Trafikmeldingskanal): Anvendes ikke til at angive en destination, men vil, når den er aktiveret, give oplysninger om vejforhold og eventuelle hændelser, som kan påvirke køreturen. 14. Gemte positioner: Administrerer gemte positioner. 129
130 Navigationssystem OPDELT KORTSKÆRM 1. Skærmretning: Tryk for at vælge: Nord opad, 2D eller 3Dkorttype. 2. TMCsignal (Trafikmeldingskanal): Manglende signal indikeres med en skråstreg. Ikonet skifter også farve afhængigt af status for trafikken på ruten. 3. Visning af næste retning: Hvis vejkrydsvisning er slået fra, kan De berøre ikonet for at få visningen tilbage. 4. Aktuel bilposition og retning. 5. Højre kortvisning, skala/zoomindstiling. 6. Aktuel placering. 7. GPSsignalindikator. 8. Skærmfunktion. 9. Venstre kortvisning, skala/zoomindstilling. 10. Åbner navigationsmenuen, 1 af 2 skærmbilleder. 11. Afstand/tid til rejsemål. 12. TMChændelse (trafikpropper). Tryk for at lukke visningen af vejkryds og motorvejsudfletning. Det tidligere viste kort vises efter lukning. AUTOMATISK ZOOM AF KORT Kortet zoomer automatisk ind, når De nærmer Dem et vejkryds eller en motorvejsfletning. 1. Tryk på skala/zoomikonet på den venstre kortvisning på kortskærmbilledet. 2. Tryk på ikonet Auto zoom. Ikonet fremhæves, når stemmevejledning er aktiveret. 130
131 Navigationssystem SKÆRMFORMATER Tryk på knappen til valg af skærmtilstand for at få vist en række ikoner med forskellige skærmtilstande (som beskrevet nedenfor). Tryk på et relevant ikon for at vælge den ønskede skærmtilstand. Fuldskærmsvisning. Delt skærm. Viser en liste over sidevejsanvisninger i højre halvdel af skærmen. Vejvisningsskærmbilledet: Indeholder en detaljeret visning af den næste motorvejsudfletning eller vejkryds på veje, der ikke er motorveje, i højre halvdel af skærmbilledet. Motorvejsinfo: Denne visning er kun tilgængelig ved kørsel på motorvej. Den viser automatisk de tilbageværende motorvejsafkørsler langs ruten. Deaktiver skærmbillederne med vejvisning eller motorvejsoplysninger ved at gøre følgende: 1. Tryk på More... (Mere...) i Navmenuen. 2. Vælg Nav setup (Navopsætning). 3. Tryk på Brugerindstillinger. 4. Tryk på Vejvisningsskærm eller Motorvejsinfo. for at fravælge valgmuligheden. 5. Tryk på OK for at bekræfte. SØGEOMRÅDE Navigationskortdatabasen er inddelt i lande eller grupper af lande, de såkaldte søgeområder. Når De indstiller en rute, skal rejsemålet (eller vejpunktet) befinde sig i det aktuelt valgte søgeområde. Før De indstiller et rejsemål eller et vejpunkt, skal De indstille det korrekte søgeområde som følger: 1. Vælg Destinationsangivelse i navigationssystemets hovedmenu. 2. Tryk på More... (Mere...). 3. Tryk på Søg område. 4. Rul gennem listen, og vælg den kode på 3 bogstaver, der svarer til det ønskede destinationsområde. 5. Vælg OK. Menuen til Destination entry (Destinationsangivelse) vises, og informationsvinduet viser det aktuelt valgte søgeområde. INDSTILLING AF REJSEMÅL 1. Tryk på Destination entry (Destinationsangivelse) i navigationsmenuen. 2. Tryk på Adresse i skærmbilledet Destination, og indtast derefter bynavnet eller postnummeret. 3. Når det er indtastet tilstrækkeligt mange bogstaver, skal De trykke på OK eller List (Liste) for at få vist alle mulige byer. 4. Hvis det er nødvendigt, kan De bruge pilene til venstre for listen til at søge op eller ned. Vælg den ønskede by. 5. Indtast vejnavnet. Når der er indtastet tilstrækkeligt mange bogstaver, skal De trykke på OK eller List (Liste) for at få vist alle mulige veje. 131
132 Navigationssystem 6. Vælg den ønskede vej. Indtast adressens husnummer (hvis det kendes), og tryk derefter på OK for at bekræfte. 7. Vælg OK; hvis husnummeret ikke er kendt, bruges vejens midtpunkt som destination. 8. Det kortskærmbillede, der viser de valgte destinationsdetaljer, vises. Tryk på OK for at beregne standardhurtigruten, eller Gennemse rute for alternative ruter. 9. Tryk på OK for at starte turen. Instruktionsvideo Indtastning af destination. START VEJLEDNING Når en Destination er valgt, beregner systemet ruten: 1. Der kan nu vælges 3 Routes (3 ruter), Change route (Skift rute) eller GO (KØR) for at starte navigationsvejledningen. 2. Tryk på 3 Routes (3 ruter) for at få vist et udvalg af 3 forskellige ruter på kortet. Vejene på kortet er tegnet med 3 forskellige farver for at fremhæve hver rute. EcoRoute hjælper med at finde den mest brændstoføkonomiske rute. 3 blade angiver den mest brændstoføkonomiske rute. 3. Vælg rute Quick (Hurtig), Short (Kort) eller Alt route (Alt. rute) ved at trykke på det tilsvarende felt, der vises til højre på kortet. 4. Tryk på Ændr rute efterfulgt af Rutepræferencer for at ændre ruteindstillingerne. Tryk på Ok for at igangsætte ændringerne. Er der allerede valgt en destination, skal De trykke på Waypoint (Vejpunkt) for at føje et vejpunkt til turen. 5. Tryk på OK, når valget er truffet. Bemærk: Når De nærmer Dem et kryds, kommer der foruden talevejledningen et indsat billede på kortet med et forstørret billede af krydset. UNDGÅ PUNKTER Når en rute beregnes, kan der angives og gemmes et område, der skal undgås. 1. Tryk på More... (Mere...) i Navmenuen. 2. Vælg Gemte positioner. 3. Vælg Undgå punkter. 4. Vælg Tilføj. 5. Valg det sted i området, der skal undgås, i menuen Destination entry (Destinationsangivelse). Tryk på OK for at aktivere den visning, hvor størrelsen på det område, der skal undgås, kan angives. 6. Tryk på OK for at aktivere det område, der skal undgås. Områdets størrelse kan redigeres ved brug af symbolerne "+" og "". 7. Tryk på OK; og det område, der skal undgås, er nu angivet og gemt. Sådan redigeres eller slettes et område, der skal undgås, på den gemte liste: 1. I menuen Nav, tryk More... (Mere...) og vælg Stored locations (Gemte positioner). 2. Vælg Undgå punkter. 3. Vælg Rediger eller Slet i undermenuen. LET RUTE Under Rutemuligheder, kan Nem rute slås til eller fra. Når Til er valgt, ændrer Nem rute beregningsparametrene for rute 3 for at reducere: Vejkryds. Sving. Sving, der krydser over trafikken. 132
133 Navigationssystem Prioritering af mindre veje. Komplicerede vejkryds og manøvrer. LÆR RUTE Under Rutemuligheder, kan Lær rute slås til eller fra. Når der er valgt On (Til), og De foretager den samme afvigelse fra den planlagte rute 3 gange, vil systemet huske afvigelsen og tilbyde den som den normale rute fremover. Vælg Slet alle for at slette alle lærte ruter og vende tilbage til standardindstillingerne. TALEVEJLEDNING Vil De slå talevejledningen til eller fra, men bibeholde rutevejledningen, skal De gøre som følger: 1. Tryk på Navmenu på navigationsskærmen. 2. Tryk på ikonet Rutestemmevejledning. Ikonet fremhæves, når talevejledningsmeddelelser er aktiveret. Instruktionsvideo Talevejledning. ANNULLER RUTEVEJLEDNING Følg nedenstående fremgangsmåde for at annullere rutevejledning: 1. Tryk på Navmenu på navigationsskærmen. 2. Tryk på ikonet Annuller vejledning. VALG AF HURTIGT IP 1. Tryk på kortet for at få vist flere indstillinger. 2. Tryk på ikonet Interessepunkt (IP). 3. Skærmbilledet viser 6 kategoriforslag, hvoraf 5 kan vælges som hurtige interessepunkter (IP'er). 4. Vælg en hurtig IPkategori, eller vælg Mere for at få vist flere IP'er. Tryk på OK for at bekræfte et valg. 5. Kortet vises med IPikonet/ikonerne. Rul kortet til IPikonet, og tryk derefter på Set destination (Angiv destination) for at angive og beregne ruten. 6. Tryk på OK for at starte turen. GENDAN SYSTEMSTANDARDER I menuen Nav vælges Navsetup (Navopsætning). Hvis De har foretaget ændringer i systemets standardindstillinger, vil brug af denne menu gendanne de oprindelige indstillinger. FAVORITTER Hermed kan De indstille destinationer såsom arbejdsplads, hjem, yndlingsrestaurant. I favoritundermenuen i gemte positioner kan De gemme op til 400 favoritter. Anvend favoritter for at tilføje Deres hjemmeadresse som gemt favorit: 1. Tryk på More... (Mere...) i Navmenuen. 2. Vælg Gemte positioner. 3. Tryk på Favorit. 4. Vælg Tilføj i undermenuen for at gemme en favorit. 5. Vælg en hvilken som helst destinationsangivelsesmetode, og bekræft den ønskede position. 133
134 Navigationssystem Instruktionsvideo Favoritter. 3. Tryk på Ok, når postnummeret er indtastet. DETALJER OM FAVORITTER 1. Vælg Favorit i menuen Gemte positioner. 2. Vælg Rediger eller Slet. 3. Tryk på den valgte favorit for at få vist detaljerne. 4. Vælg den detalje, der skal redigeres. Detaljer omfatter Attribute (Attribut), Name (Navn), Phone number (Telefonnummer), Location (Placering) og Icon (Ikon). HJEM 1. I menuen Nav, tryk More... (Mere...) og vælg Stored locations (Gemte positioner). 2. Tryk på Hjemmeposition. 3. Vælg Tilføj i undermenuen for at gemme en hjemmeposition. 4. Vælg en hvilken som helst destinationsangivelsesmetode til at angive Deres hjemmeposition. Tryk på OK for at bekræfte. 5. Tryk på OK fra favoritoversigten, hvorefter hjemmepositionen er angivet. POSTNUMMER Ikke alle lande har denne facilitet. 1. Åbn Navmenuen, og vælg Destination entry (Destinationsangivelse). 2. Tryk på Postnummer. Indtast postnummeret for Deres vejpunkt eller rejsemål på tastaturet. Postnummeret skal indtastes nøjagtigt, inklusive evt. mellemrum eller tegnsætning. NØDSITUATION Ikke alle lande har denne facilitet. 1. I menuen Nav skal De trykke på Destination entry (Destinationsangivelse) og vælge Emergency (Nødsituation) for at få vist en liste over lokale politistationer, hospitaler eller Jaguarforhandlere. 2. Tryk på Name (Navn) for at få vist listen i alfabetisk rækkefølge eller på Distance (Afstand) for at få vist listen i rækkefølge efter, hvor tæt stedet er på bilens aktuelle position. 3. Tryk på navnet på faciliteten for at angive den som en destination eller et vejpunkt. KORT Rul kortet til området for destinationen eller vejpunktet, og zoom ind, hvis det er nødvendigt. Denne position kan gemmes som en favorit, destination eller et vejpunkt. KOORDINATER Vælg Destination entry (Destinationsangivelse) i navigationsmenuen. Vælg Mere... og derefter Koordinater. Hvis De kender koordinaterne for Deres rejsemål, kan de indtastes i dette skærmbillede. Indtast den fulde breddegrad først, før koordinaterne for længdegraden indtastes. Tryk på OK, når koordinaterne er indtastet. Findes de indtastede koordinater ikke inden for det område, som er dækket af de tilgængelige kort, vises en meddelelse. Dette kan også ske, hvis de forkerte koordinater er blevet indtastet. 134
135 Navigationssystem INDLÆSNING AF TIDLIGERE DESTINATION 1. Tryk på Forrige destination i Navmenuen. 2. Tryk på den foregående destination på listen. Det kort, som viser den valgte destination, vises. 3. Tryk på OK for at starte turen. MOTORVEJ 1. I Navmenuen skal De trykke på Destination entry (Destinationsangivelse). 2. Tryk på More... (Mere...). 3. Tryk på Motorvejstil/frakørsel. 4. Angiv motorvejens navn og nummer, eller vælg på Liste. 5. Tryk på Tilkørsel eller Frakørsel. 6. Angiv navnet på tilkørslen eller frakørslen for den valgte motorvej, eller vælg på Liste. Det kort, der viser den valgte motorvej og vejkryds, vises. 7. Tryk på OK for at starte turen. SÆRLIGE STEDER (IP) 1. I Navmenuen skal De trykke på Destination entry (Destinationsangivelse). 2. Tryk på More... (Mere...). 3. Tryk på Interessepunkt. 4. Tryk på IPnavn, og tryk på OK for at bekræfte. 5. Indtast IPnavnet, eller vælg det på Listen. 6. Som en anden mulighed kan De vælge Kategori for at få vist alle IPkategorier og træffe et valg. Se 136, KATEGORIER OG UNDERKATEGORIER. 7. Tryk på By for at angive et bynavn, hvis søgeområdet skal indskrænkes. 8. Når IP er valgt, vises det kort, der viser den valgte destination. 9. Tryk på OK for at starte turen. Bemærk: Såfremt indtastning af et IPnavn medfører, at der bliver vist for mange resultater, kan De indtaste bynavnet først. Prøv at vælge en IPkategori, hvis De ikke kender navnet på det ønskede IP. Bemærk: IPikoner kan kun vises op til et zoomniveau på 1 km (½ mile). Instruktionsvideo Interessepunkter. LOKAL IPSØGNING Bruges til at vælge de interessepunkter (IP'er), der er tæt på bilens position. 1. I Navmenuen skal De trykke på Destination entry (Destinationsangivelse). 2. Tryk på More... (Mere...). 3. Tryk på Interessepunkt. 4. Tryk på IP tæt på aktuel, og tryk på OK for at bekræfte. 5. Vælg IPkategori, og hvis det er nødvendigt skal den vælges igen i underkategorien, og tryk på OK for at bekræfte. 6. Tryk på Vis liste eller Vælg kategori for at foretage flere valg. Bemærk: Der kan vælges op til 5 kategorier at vælge et IP ud fra. 7. Vælg IPdestinationen på listen. Det kort, som viser den valgte destination, vises. 8. Tryk på Destination for at indstille og beregne ruten. 9. Tryk på OK for at starte turen. 135
136 Navigationssystem Bemærk: NavIP i nærheden af den nuværende position kan indstilles som en genvej i hovedmenuen. Se 62, OPSÆTNING AF DEN BERØRINGSFØLSOMME SKÆRM. FORHANDLERE Detaljer vedrørende Jaguarforhandlere findes i navigationssystemet som en interessepunktskategori under kategorien om biler. Se 135, LOKAL IPSØGNING. KATEGORIER OG UNDERKATEGORIER Databasen for interessepunkter (IP'er) er opdelt i et antal kategorier. Hver hovedkategori er igen opdelt i et antal underkategorier. Tryk på den ønskede kategori, og vælg derefter underkategorier. MIT IP Yderligere interessepunkter (IP'er) kan downloades og føjes til listen. Systemet kan lagre op til "Mine IP'er", i op til 100 grupper (alt efter hvilket der nås først). De kan finde IP'er gratis på internettet og downloade dem til systemet. Navnet på den importerede fil vil blive vist som et gruppenavn. Importerede ikoner vil blive vist på kortet. For at en fil eller et ikon skal downloades korrekt, skal følgende kriterier være opfyldt: IPfilen skal være i.gpxformat, version 1.1. IPfilnavnet må ikke indeholde følgende tegn;, /, ;, *, ", <, >, eller. IPfilnavnet må ikke være længere end 35 tegn. Ikonets filnavn skal passe til IPfilnavnet. Ikonets størrelse må ikke overstige 32x32 punkter. Formatet for ikonet skal være bitmap (.bmp) eller jpeg (.jpg). For at downloade filer eller ikoner skal De tilslutte en USBenhed, som indeholder IP'erne. Se 112, TILSLUTNING AF ENHED. 1. Tryk på More... (Mere...) i Navmenuen. 2. Vælg Gemte positioner. 3. Tryk på Mit IP. 4. Vælg Tilføj for individuelt at vælge hver IPgruppe, der skal hentes. Vælg Edit (Rediger) for at ændre Name (Navn), Icon (Ikon) eller Sound icon (Lydikon), eller vælg Delete (Slet). ARABISK NAVIGATION Til aktivering og deaktivering af arabisk navigation. 1. I Hovedmenuen skal De trykke på Opsætning. 2. Tryk på System. 3. Tryk på Language (Sprog) og vælg Arabic navigation On (Arabisk navigation Til). 4. Vælg Ja for at fortsætte med arabisk navigation. Bemærk: SWYSstemmesystemet er ikke kompatibelt med arabisk navigation. RDSTMCOVERSIGT RDSTMC (Radio Data SystemTraffic Message Channel) er en funktion, der giver meddelelser om trafikpropper på ruten, og som udsendes af radiostationer, der sender trafikmeddelelser. Tryk på knappen TMC i navigationsmenuen for at få adgang til TMCmenuen. TMChændelser længere fremme på ruten kan vises ved tryk på ikonet Hænd. forude. De kan indstille TMC til at vise alle hændelser eller større hændelser på kortet, eller TMC kan slås fra. Funktionen kan indstilles, så ruteberegningen tager højde for og undgår TMChændelser på ruten. 136
137 Navigationssystem Instruktionsvideo TMC. RDSTMCSKÆRM Når der modtages et TMCsignal, bliver ikonet øverst i skærmbilledet grønt. Såfremt der ikke bliver modtaget et TMCsignal, vises ikonet med en streg igennem. Systemet informerer føreren om vejarbejde, smalle veje, omlægning af vejspor, ulykker, glatte veje, omkørsler, information, parkeringsinformation, trafikpropper og andre farer på ruten. Føreren bliver informeret om en trafikhændelse på følgende måde: Et ikon for en TMChændelse bliver vist på kortet, der hvor hændelsen har fundet sted. Der kan vises tekst med oplysninger om hver hændelse, som De kan vælge ved enten at trykke på ikonet på skærmen eller via trafikinformationslisten. Dynamisk rutevejledning, som beregner en alternativ rute, når systemet modtager advarslen om en trafikhændelse, som påvirker den rute, der er indstillet i navigationssystemet. Listen med trafikhændelser viser alle hændelser sorteret efter vejnavn/afstand på den valgte rute i en lige linje eller på den faktiske rute. Oplysningerne om trafikdannelse bliver opretholdt og opdateret, selvom bilen kører ind i et andet land. RDSTMCIKONER Enhver trafikhændelse (som udsendes på TMC) i Deres område bliver vist som et advarselsikon på kortet, og en advarsel kan vises som en meddelelse med vejnummer/numre, og mellem hvilke vejkryds trafikproblemet findes, eller hvor hændelsen er sket. TMCdata bliver gemt i systemet i maks. 15 minutter. Farven på TMCikonet ændrer sig for at vise en TMChændelses type og prioritet. Ikonets baggrundsfarve bliver normal, når der ikke længere er en hændelse eller et trafikproblem, eller hvis nye ruteinstruktioner beregnes. Ikonerne for TMChændelse bliver vist på navigationskortskærmen for at angive en TMChændelses placering og type. TMChændelsen bliver vist på kortet, også selvom hændelsen ikke finder sted på Deres rute. Hændelse (rød stjerne). Bilkø forude (rød pil). Bilkø i begge retninger (to røde pile). Langsom trafik forude (gul pil). Langsom trafik i begge retninger (to gule pile). Information (gul cirkel). Hændelse (gul stjerne). 137
138 Navigationssystem Bemærk: Ikonet med enkelt pil angiver, at trafikhændelsen påvirker trafikken, der bevæger sig i pilens retning. Dobbelte pile angiver, at begge retninger er påvirket. Hvis kortet rulles til nogle af ovenstående hændelser, er der adgang til flere oplysninger, som angives ved hjælp af et af følgende ikoner: Lukket vej. Særlig advarsel (orange trekant). Fare (rød trekant). Stillestående trafik. Trafikpropper. Forsinkelse. Omdirigering. Omlægning af vejspor. Hændelse. Højde/breddebegrænsning. ANVENDELSE AF TMC Den dynamiske rutevejledning beregner en alternativ rute for at undgå trafikhændelser, når systemet modtager en hændelsesadvarsel. Systemet beregner en ny rute for alle sektioner. Hvis der er indstillet vejpunkter, beregner systemet dog kun ruten til næste vejpunkt. Hvis hændelsen på ruten er alvorlig (vejen er lukket), eller hvis den nye rute er kortere end den nuværende rute, og den nuværende rute ikke er blevet genberegnet inden for de sidste 5 minutter, vises en meddelelse, hvor De bedes bekræfte den nye rute. Denne pop opmeddelelse bliver vist i 5 minutter, og hvis den nye rute ikke bekræftes, så vil bilen følge den aktuelle rute. ORDNANCE SURVEY DATA Før navigationssystemet anvendes, bedes De gennemlæse denne aftale omhyggeligt. Dette er en licensaftale for anvendelse af de Ordnance Survey (OS) CodePoint data, som er indlagt i navigationssystemet. Når De anvender disse CodePoint data, indvilliger De i at overholde alle nedenstående regler og vilkår. EJERSKAB Licens til brug af OS CodePoint data er udstedt af Ordnance Survey med tilladelse fra Her Majesty's Stationery Office. Crown Copyright. Alle rettigheder forbeholdt. LICENSAFTALE OS giver Dem hermed en ikkeeksklusiv aftale til at benytte Deres kopi af OS CodePoint data til Deres personlige brug og udelukkende som en del af navigationssystemet. De kan overdrage retten til en senere ejer af den bil, som navigationssystemet leveres med, under forudsætning af at køber indvilliger i at overholde alle betingelser i denne licensaftale. 138
139 Navigationssystem LICENSBETINGELSER Nærværende licensbetingelser er underlagt engelsk lovgivning og er underkastet de engelske domstoles jurisdiktion. BRUGSBEGRÆNSNINGER DATABASEN må kun anvendes i det specifikke system, som den blev udviklet til. Undtagen i den udstrækning, som udtrykkeligt tillades af obligatorisk, gældende lovgivning, er det ikke tilladt at uddrage eller genanvende omfattende dele af indholdet i DATABASEN, ligesom det ikke er tilladt at gengive, kopiere, ændre, tilpasse, oversætte, adskille, dekompilere eller foretage reverse engineering af nogen dele af DATABASEN. ANSVARSBEGRÆNSNING Prisen på DATABASEN omfatter ikke et tillæg for accept af risiko for følgeskader, indirekte eller direkte skader, som kan opstå i forbindelse med brugen af DATABASEN. I overensstemmelse hermed kan NAVTEQ Corporation eller leverandøren af navigationssystemet, som bruger DATABASEN (Leverandør) under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for nogen form for følgeskader, specielle, hændelige eller indirekte skader, herunder uden begrænsning, tab af indtjening, data eller brug som De eller tredjepart er udsat for som følge af brug, uanset om det er sket inden for eller uden for kontrakt eller baseret på en garanti, selvom NAVTEQ Corporation eller leverandøren er blevet informeret om muligheden for sådanne skader. I alle tilfælde er NAVTEQ Corporations ansvar for direkte skader begrænset til prisen på Deres eksemplar af DATABASEN. DEN GARANTIFRASKRIVELSE OG ANSVARSBEGRÆNSNING, DER ER ANGIVET I DENNE AFTALE, PÅVIRKER ELLER FORRINGER IKKE DERES LOVBESTEMTE RETTIGHEDER, HVIS DE HAR ANSKAFFET DATABASEN PÅ ANDEN MÅDE END I ERHVERVSØJEMED. Visse lande og love tillader ikke udelukkelse af stiltiende garantier, så ovenstående fraskrivelse gælder eventuelt ikke for Dem. DATABASEN afspejler virkeligheden, som den var, før De modtog DATABASEN, og består af data og information fra statslige myndigheder og andre kilder, som kan indeholde fejl og udeladelser. Derfor kan DATABASEN indeholde unøjagtige eller ufuldstændige oplysninger, som skyldes tidens gang, skiftende forhold og arten af de anvendte kilder. DATABASEN omfatter eller gengiver ikke oplysninger om bl.a. sikkerhed i lokalområdet; politi; nødhjælp; vejarbejde; vejafspærringer; begrænsninger for køretøjer eller hastighed; vejskråning eller stigning; brohøjde, vægt eller andre begrænsninger; vej eller trafikforhold; specielle hændelser; trafikpropper eller rejsetid. NAVTEQ CORPORATION Før navigationssystemet anvendes, bedes De gennemlæse denne aftale omhyggeligt. Dette er en licensaftale for Deres kopi af Navigable Map Database, (DATABASEN), der oprindeligt er fremstillet af NAVTEQ Corporation, og som anvendes i navigationssystemet. Når De anvender denne DATABASE, accepterer og indvilliger De i at overholde alle nedenstående betingelser og vilkår. 139
140 Navigationssystem EJERSKAB DATABASEN og ophavsrettigheder og intellektuelle eller beslægtede rettigheder tilhører NAVTEQ Corporation eller dette firmas licensgivere. LICENSAFTALE NAVTEQ Corporation giver Dem hermed en ikkeeksklusiv licens til at bruge Deres kopi af DATABASEN til personlig brug eller til brug i Deres interne forretningsdrift. Denne licens omfatter ikke retten til at tildele underlicenser. BRUGSBEGRÆNSNINGER DATABASEN må kun anvendes i det specifikke system, som den blev udviklet til. Undtagen i den udstrækning, som udtrykkeligt tillades af obligatorisk, gældende lovgivning, er det ikke tilladt at uddrage eller genanvende omfattende dele af indholdet i DATABASEN, ligesom det ikke er tilladt at gengive, kopiere, ændre, tilpasse, oversætte, adskille, dekompilere eller foretage reverse engineering af nogen dele af DATABASEN. OVERDRAGELSE De må ikke overdrage DATABASEN til tredjepart undtagen sammen med det system, den er lavet til, forudsat at De ikke beholder en kopi af DATABASEN, og forudsat at personen, til hvem overdragelsen sker, accepterer alle betingelser og vilkår i denne aftale. GARANTIFRASKRIVELSE NAVTEQ Corporation garanterer ikke og afgiver ikke hverken udtrykkeligt eller stiltiende erklæringer om DATABASEN mht. til dens korrekthed, nøjagtighed, pålidelighed eller på anden vis i forbindelse med brugen eller resultaterne af brugen af DATABASEN og fraskriver sig udtrykkeligt enhver stiltiende garanti for kvalitet, ydelse, salgbarhed, egnethed til et bestemt formål eller ikkekrænkelse. NAVTEQ Corporation garanterer ikke, at DATABASEN er eller vil være fejlfri. Ingen mundtlig eller trykt information eller rådgivning, som gives af NAVTEQ Corporation, Deres leverandør eller andre personer, skal udgøre en garanti. ANSVARSBEGRÆNSNING NAVTEQ Corporation garanterer ikke og afgiver ikke hverken udtrykkeligt eller stiltiende erklæringer om DATABASEN mht. til dens korrekthed, nøjagtighed, pålidelighed eller på anden vis i forbindelse med brugen eller resultaterne af brugen af DATABASEN og fraskriver sig udtrykkeligt enhver stiltiende garanti for kvalitet, ydelse, salgbarhed, egnethed til et bestemt formål eller ikkekrænkelse. NAVTEQ Corporation garanterer ikke, at DATABASEN er eller vil være fejlfri. Ingen mundtlig eller trykt information eller rådgivning, som gives af NAVTEQ Corporation, Deres leverandør eller andre personer, skal udgøre en garanti. 140
141 Navigationssystem STATSLIGE MYNDIGHEDER SOM SLUTBRUGERE Hvis DATABASEN skal bruges i et område i Nordamerika og erhverves af eller på vegne af offentlige myndigheder i USA eller enhver anden juridisk person, som gør gældende eller anvender rettigheder, der svarer til dem, der normalt gøres gældende af offentlige myndigheder i USA, gives DATABASEN i licens med 'begrænsede rettigheder'. Brug af DATABASEN er underlagt restriktionerne som anført i afsnittet Rights in Technical Data and Computer Database i DFARS eller det tilsvarende afsnit for myndigheder, som ikke er en del af forsvaret. Producenten af DATABASEN for Nordamerika er NAVTEQ Corporation, W. Higgins Road, Suite 400, Rosemont, Illinois 60018, USA. EUROPÆISK OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede DENSO CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr DNNS019 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. 141
142 Brændstof og påfyldning SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Undgå at udsætte brændstofgasserne for potentielle antændingskilder, da deraf følgende brand og eksplosion kan forvolde alvorlige personskader og/eller dødsfald. Sluk motoren, når De påfylder brændstof, da motoren både er en kilde til ekstremt høje temperaturer og elektriske gnister. Sluk alt personligt elektronisk udstyr som f.eks. mobiltelefoner eller musikafspillere. Brændstoftanken må ikke overfyldes. Overfyldning kan medføre brændstofspild, når bilen kører. Der kan spildes brændstof, hvis brændstoffet udvider sig ved høje temperaturer. OKTANTAL Det laveste oktantal, der må anvendes, er oktan 95. Bilen kan køre på lavere oktantal, men det kan forårsage udtalt motorbanken eller tændingsbanken. Alvorlig tændingsbanken kan forårsage skader på motor, brændstof og emissionskontrolsystemerne. Bemærk: Lejlighedsvis let motorbanken ved acceleration eller kørsel op ad bakke er acceptabelt. De kan anvende Super Green Plus blyfrit brændstof, oktan 98 (hvis det kan fås), som et alternativ til standarden, oktan 95 blyfrit brændstof. I nogle lande kan der kun fås oktan 91 brændstof. Biler, som sælges i disse lande, er specielt kalibreret til at benytte dette brændstof. ETHANOL Denne bil er ikke egnet til anvendelse af brændstoffer, der indeholder mere end 10 % ethanol. Brug ikke E85brændstoffer (der indeholder 85 % ethanol). På denne bil er der ikke monteret udstyr, som er nødvendigt for at kunne anvende brændstoffer, der indeholder mere end 10 % ethanol. Hvis der anvendes E85 brændstoffer, kan der ske alvorlige skader i motoren og brændstofsystemet. Der kan anvendes brændstof, som indeholder op til 10 % ethanol (ethylalkohol). Kontrollér, at brændstoffets oktantal ikke er lavere end det, der anbefales for blyfrit brændstof. De fleste bilister vil ikke mærke nogen forskel, hvis bilen kører på brændstof med ethanol. Hvis De mærker en forskel, skal De genoptage kørsel på almindeligt blyfrit brændstof. Kun Brasilien Denne bil er ikke egnet til anvendelse af brændstoffer, der indeholder mere end 25 % ethanol. Biler, der er beregnet til salg i Brasilien, kan anvende E22brændstof. METHANOL Undgå så vidt muligt brændstof, som indeholder methanol. 142
143 Brændstof og påfyldning Visse brændstoffer indeholder methanol (metyl eller træsprit). Hvis der anvendes methanolholdigt brændstof, skal det også indeholde hjælpefortyndere og korrosionsbeskyttelse til methanol. Brug desuden ikke brændstof, som indeholder mere end 10% methanol, heller ikke selvom det indeholder hjælpefortyndere og korrosionsbeskyttelse. Jaguar hæfter ikke for beskadigelse af brændstofsystemet eller problemer med bilens ydeevne som følge af anvendelse af sådant brændstof, og dette dækkes muligvis ikke af garantien. METHYLTERTIÆRBUTYLÆTER (MTBE) De kan anvende blyfrit brændstof, som indeholder en iltholdig forbindelse kaldet MTBE forudsat, at MTBEandelen af det almindelige brændstof ikke overstiger 15 %. MTBE er en æterbaseret forbindelse, der er afledt af petroleum. Adskillige raffinaderier benytter dette stof til forbedring af brændstoffets oktantal. HVIS DE KØRER TØR FOR BRÆNDSTOF Undgå at køre tør for brændstof! Hvis bilen kører tør for brændstof, kræves der mindst 4 liter (0,9 gallon) til at starte motoren igen. Bilen skal efterlades med tændingen tilsluttet i 5 minutter efter påfyldningen, før motoren forsøges genstartet. Bemærk: Kører bilen tør for brændstof, anbefales det at søge kvalificeret hjælp. TANKKLAP Vær opmærksom på alle advarsler og instruktioner på mærkaten, der sidder på indersiden af tankklappen. Bilen skal være låst op med Smartnøglen, før tankklappen kan åbnes. 1. Tryk på, og slip klappen (i området vist på tegningen) for at udløse den. 2. Træk klappen åben. Af etiketten på indersiden af klappen fremgår det korrekte brændstof til bilen. 3. Drej dækslet i retning mod uret for at skrue det af. 4. Sæt proppen på kanten oven på hængselarmen som vist. 143
144 Brændstof og påfyldning Når De sætter proppen på igen, skal den drejes med uret, indtil skraldemekanismen klikker. I modsat fald kan det medføre, at advarselslampen for motorfejl lyser. Hvis advarselslampen begynder at lyse, skal De sikre Dem, at dækslet er korrekt påsat. Luk tankklappen ved at trykke på den, indtil den går i indgreb. Bemærk: Tankklappen låses kun, når bilen låses centralt. BRÆNDSTOFPÅFYLDNING Forsøg ikke at fylde tanken til dens maksimale kapacitet. Hvis De parkerer bilen på en skråning, i direkte sollys eller ved høje omgivelsestemperaturer, kan udvidelse af brændstoffet medføre spild. Sørg for at læse oplysningerne på brændstofpumpen omhyggeligt for at sikre, at De fylder det rigtige brændstof på bilen. Hvis der fyldes forkert brændstof på bilen, er det yderst vigtigt at søge kvalificeret hjælp, før motoren startes. Brændstofpumper på tankstationer er udstyret med automatisk brændstofafbrydelse for at undgå brændstofspild. Sørg for, at tankpistolen med den korrekte type brændstof sættes helt ned i påfyldningsstudsen, og fyld tanken langsomt, indtil tankpistolen automatisk afbryder forsyningen. Forsøg aldrig at fylde tanken ud over dette punkt. BRÆNDSTOFTANKENS KAPACITET Undgå at køre tør for brændstof, og fortsæt aldrig kørslen, når brændstofmåleren angiver, at tanken er tom. Når De igen fylder brændstof på bilen, efter brændstofmåleren viser, at tanken er tom, kan De muligvis ikke fylde den nedenfor angivne mængde brændstof på, fordi tanken indeholder en mindre reservebeholdning. Samlet tankkapacitet (anvendelig) 70 liter (15,4 gallons) BRÆNDSTOFSPECIFIKATION Benzin 9598 oktan 144
145 Brændstof og påfyldning BRÆNDSTOFFORBRUG Tallene for brændstofforbrug i nedenstående tabel er beregnet ved hjælp af en standardtestprocedure (den nye EUtestprocedure, der fremgår af Direktiv 99/100/EF) og er stillet til rådighed i overensstemmelse med den engelske forordning om passagerbilers brændstofforbrug (med ændringer) (The Passenger Car Fuel Consumption Amendment Order) fra Variant Bykørsel I/100 km (mpg) Biler med intelligent stop/start 3,0 l (340 hk) 3,0 l (380 hk) 5,0 l 12,4 (22,8) 12,8 (22,0) 15,9 17,8 Biler uden intelligent stop/start 3,0 l 5,0 l BYKØRSEL 14,8 (19,1) 17,5 (16,1) Kørsel uden for byområde I/100 km (mpg) 6,8 (41,5) 7,0 (40,4) 8,3 (34,0) 7,2 (39,2) 8,7 (32,5) Bykørselstesten foretages fra kold start og består af en række accelerationer, decelerationer og perioder med kørsel ved konstant hastighed og motortomgang. Den maksimale hastighed under denne test er 50 km/t (30 mph) med en gennemsnitshastighed på 19 km/t (12 mph). Ved normal brug kan tallene for en bils faktiske brændstofforbrug afhængigt af køreteknik, vej og trafikforhold, miljømæssige faktorer, bilens last og stand afvige fra de tal, der er opnået som led i testproceduren. Kombineret I/100 km (mpg) 8,8 (32,1) 9,1 (31,0) 11,1 (25,5) 10,0 (28,3) 11,9 (23,7) CO 2 emissioner g/km 205,0 213,0 259,0 234,0 278,0 145
146 Brændstof og påfyldning KØRSEL UDEN FOR BYMÆSSIG BEBYGGELSE Testen af kørselsforbruget uden for byområder foretages umiddelbart efter bykørselstesten. Cirka halvdelen af testen består af kørsel med konstant hastighed, mens resten er en række accelerationer, decelerationer og motortomgang. Den maksimale testhastighed er 120 km/t (75 mph), og gennemsnitshastigheden er 63 km/t (39 mph). Testen foretages over en strækning på 7 km (4,3 miles). KOMBINERET Det kombinerede tal er et gennemsnit af testresultaterne for bykørsel og kørsel uden for byområder, som er justeret for at tage hensyn til de forskellige tilbagelagte strækninger under de to test. Kun Kina De kan finde yderligere oplysninger om brændstofforbrug og udstødningsemissioner på Vehicle Certification Agencys (VCA) hjemmeside: De kan finde yderligere oplysninger om brændstofforbrug på the Automobile Fuel Consumption of Chinas websted: 146
147 Vedligeholdelse RESERVEDELE OG TILBEHØR Monter aldrig ikkegodkendte reservedele og tilbehør, og udfør aldrig ikkegodkendte ændringer eller ombygninger. Bilen er ikke designet til brug med en tagbagagebærer. Monter ikke en tagbagagebærer på bilen, da det vil medføre skade. AIRBAGSYSTEM Airbagsystemets komponenter er følsomme over for elektriske og fysiske forstyrrelser, der let kan beskadige systemet og forårsage utilsigtet aktivering af eller funktionsfejl i airbagmodulet. For at forebygge funktionsfejl i airbagsystemet bør De altid søge råd hos en forhandler/et autoriseret værksted, før følgende monteres: Elektronisk udstyr såsom mobiltelefon, tovejsradio eller underholdningssystem i bilen. Tilbehør monteret på bilens forende. Ændringer af bilens forende. Ændringer, der omfatter afmontering eller reparation af ledninger eller komponenter i nærheden af et af airbagsystemets elementer, herunder rat, ratstamme og instrumentpanel. Enhver ændring af instrumentpanelet eller rattet. TYVERISIKRINGSSYSTEM Der må ikke foretages nogen ændringer eller tilføjelser til tyverisikringssystemet. Sådanne ændringer kan bevirke, at systemet ikke fungerer korrekt. INDKØRING Vi benytter produktionsmetoder med høj præcision, når vi bygger biler, men de bevægelige dele i motoren skal stadig have tid til at sætte sig i forhold til hinanden. Denne proces finder som hovedregel sted i løbet af de første km (2.000 miles). I forbindelse med indkøringsperioden på km (2.000 miles) bør De: Undgå hyppige koldstarter efterfulgt af korte køreture. Foretrække længere køreture frem for korte. Undlade brug af fuld gas, når De starter bilen og ved normal kørsel. Undgå langvarig kørsel ved høje motoromdrejningstal og hårde opbremsninger. Undlade at deltage i kørsel på testbaner, racerkøreskoler og lignende. Derudover bør De i perioden op til km (1.200 miles) være specifikt opmærksom på følgende: Kør bilen ved forskellige motoromdrejningstal og hastigheder, men overskrid ikke et motoromdrejningstal på o/min (omdrejninger pr. minut) og en hastighed på 170 km/t (105 mph). Fra km (1.200 miles) til km (2.000 miles): Motoromdrejningstal og hastigheder kan øges gradvist. Motoromdrejningstal på mere end o/min bør kun anvendes kortvarigt, f.eks. i forbindelse med overhalinger. Derudover skal De altid, og ikke kun i indkøringsperioden, være opmærksom på følgende: 147
148 Vedligeholdelse Overskrid ikke et motoromdrejningstal på 4000 o./min., før motoren har nået sin fulde driftstemperatur. Undlad at overbelaste motoren ved at køre bilen i for højt et gear ved lave hastigheder. Dæktryk og tilstand. Betjening af aircondition. Bemærk: Motorolieniveauet skal kontrolleres oftere, hvis bilen kører med høj hastighed i lange perioder. VEDLIGEHOLDELSE, SOM SKAL FORETAGES AF EJEREN Alle markante eller pludselige fald i væskeniveauer eller ujævn dækslitage skal omgående rapporteres til en kvalificeret tekniker. Denne bil har en lav frihøjde over kantsten og ramper. Vær forsigtig, når De nærmer Dem lave kantsten og stejle ramper, da disse kan beskadige kofangerens nederste dele. Ud over de rutinemæssige serviceeftersyn og kontroller skal der noget oftere foretages en række enkle kontroller. Disse kontroller kan udføres af ejeren, og der gives anbefalinger herom på de følgende sider. DAGLIGE KONTROLLER Lygternes, hornets, blinklysenes, viskernes, sprinklernes og advarselsindikatorernes funktion. Funktion af sikkerhedsseler og bremser. Se efter væskeaflejringer under bilen, som kan være tegn på en utæthed. Kondensvand, der drypper fra airconditionanlægget er normalt. UGENTLIGE KONTROLLER Motorolieniveau. Kølevæskeniveau. Bremsevæskestand. Servostyringsvæskeniveau. Sprinklervæskeniveau. BREMSEKLODSER Det anbefales at udskifte bremseklodserne, når de når en minimumstykkelse på 3 mm. HJULAFBALANCERING Bemærk: Alle hjulenheder skal være dynamisk afbalancerede. Beskrivelse Maksimalt tilladte dynamisk ubalance Inderst Yderst 10 g Maksimal afbalanceringsvægt 120 g SIKKERHED I GARAGEN 10 g 120 g Har bilen været ude at køre for nylig, må komponenter i udstødnings og kølesystemet ikke berøres, før de er kølet af. Lad aldrig motoren køre på et sted uden udluftning. Udfør aldrig arbejde under bilen med en donkraft som eneste støtte. Hold hænder og tøj væk fra drivremme, remskiver og ventilatorer. Visse ventilatorer kan sætte sig i bevægelse, selv om motoren er standset. Tag metalarmbånd og smykker af, før De udfører arbejde i motorrummet. Rør ikke ved elektriske ledninger eller komponenter, mens motoren kører, eller når startkontakten er tændt. 148
149 Vedligeholdelse Værktøj og bilens metaldele må ikke komme i kontakt med batterikabler eller poler. BRÆNDSTOFSYSTEM Ingen dele af brændstofsystemet må under nogen omstændigheder adskilles eller udskiftes af andre end dertil kvalificerede bilteknikere. Sørg for at holde gnister og nøgne pærer væk fra motorrummet. Bær beskyttelsestøj, inkl. handsker af uigennemtrængeligt materiale, hvor det er praktisk muligt. BRUGT MOTOROLIE Længere tids kontakt med motorolie kan forårsage alvorlige hudsygdomme, herunder betændelse i huden og hudkræft. De skal altid vaske Dem grundigt efter kontakt med motorolie. ÅBNING AF MOTORHJELMEN Forsøg ikke at åbne motorhjelmen, hvis fodgængerbeskyttelsessystemet er udløst. 1. Træk i motorhjelmens udløsergreb, som er placeret til venstre i fodrummet. 2. Ræk ind mod midten af motorhjelmens bageste kant, og løft op. Gasdæmperne hjælper med at løfte motorhjelmen og holde den i helt åben position. 149
150 Vedligeholdelse LUKNING AF MOTORHJELMEN Før motorhjelmen lukkes, skal det sikres, at ingen personer blokerer lukkeområdet, og at der ikke er hænder eller tøj i nærheden. Når motorhjelmen lukkes, skal De sørge for at stå foran bilen. Forsøg ikke at lukke motorhjelmen, mens De står ved siden af bilen, da det kan resultere i en forkert tilkobling af motorhjelmen. Mens De står foran bilen, påføres et ubrudt, jævnt tryk på begge sider af motorhjelmen i de viste positioner, indtil motorhjelmen er låst fast på begge sider. Kontroller, at begge låse er låst helt fast ved at forsøge at løfte begge sider af motorhjelmens bageste udvendige kant op. Der må ikke kunne forekomme nogen bevægelse. Hvis motorhjelmen ikke sidder forsvarligt fast i begge sider, åbnes motorhjelmen igen, og ovenstående procedure gentages, indtil begge sider af motorhjelmen er forsvarligt låst. DÆKPLADER UNDER MOTORHJELM AFMONTERING 1. Drej strammeskruerne mod uret, og træk for at fjerne strammeskruerne, der holder dækpladen fast. 150
151 Vedligeholdelse 2. Løft dækpladens forreste kant, og skub den fremad for at tage den af. DÆKPLADER UNDER MOTORHJELM MONTERING Før De monterer motordækpladerne igen, skal De sikre, at ingen rør, kabler eller andre genstande er klemt fast mellem dækplade og hus. 1. Anbring dækpladen over rammen, idet De sørger for, at hullerne er rettet ind. 2. Skub dækpladen kraftigt nedad, og skub strammeskruerne gennem dækpladen og rammen. Drej strammeskruerne med uret for at spænde dem. FJERNELSE AF BLOKERINGER I SPRINKLERDYSER Sprinklerdyserne må ikke aktiveres, mens de justeres. Sprinklervæske kan irritere øjnene og huden. Læs, og overhold sprinklervæskeproducentens anvisninger. Blokeres en vaskerdyse, skal De fjerne blokeringen i dysen ved at sætte et stykke tyndt ståltråd ind i dysen. Sørg for at fjerne ståltråden helt, når blokeringen er fjernet. UDSKIFTNING AF PÆRE Læs følgende advarsler og forholdsregler, inden De skifter en pære. Hold altid ind et sikkert sted, væk fra vejen og anden trafik. Aktiver parkeringsbremsen, og indstil til Parkering (P). Sørg for, at alle passagerer og dyr er ude af bilen og på sikker afstand af vejbanen. Placér en advarselstrekant i passende afstand bag bilen vendende imod modkørende trafik. Har bilen været ude at køre for nylig, må komponenter i udstødnings og kølesystemet ikke berøres, før de er kølet af. Hvis lygterne lige er slukket, skal pærerne først køle af. De kan brænde Dem, hvis De rører ved dem, når de er varme. Udskift altid pærer med den rigtige type og specifikation, se 213, PÆRESPECIFIKATION. Er De i tvivl, skal De kontakte en forhandler/et autoriseret værksted for at få rådgivning. Før De gør forsøg på at udskifte en pære skal det sikres, at både den berørte lygtelampe og bilens tænding er slået fra. Forbliver kredsløbet strømførende, kan der opstå kortslutning, hvilket kan beskadige bilens elektriske system. Kun følgende pærer kan udskiftes: Baklygter (kun biler med 3,0 l). Tågebaglygte (kun biler med 3,0 l). Bemærk: Alle andre lamper må kun repareres og serviceres af kvalificeret personale. Kontakt en forhandler/et autoriseret værksted. XENONLYGTER Udskiftning eller vedligeholdelse af xenonlygter/pærer må kun foretages af kvalificeret personale. Det kræver høj spænding at tænde xenonlygterne. Xenonlygter fungerer ved en meget høj temperatur. Sørg for, at lygteenhederne er kølet ned, før De forsøger at røre ved dem. 151
152 Vedligeholdelse UDSKIFTNING AF BAGESTE TÅGEBAGLYGTER Der er adgang til tågebaglygtehuset på 3,0 l bilen fra under den bageste kofanger. Bemærk: 5,0 l bilen har en lysdiodepære (LED) i tågebaglygten. Denne lygteenhed må kun afmonteres af en kvalificeret tekniker. Er De i tvivl, bedes de henvende Dem til en forhandler/et autoriseret værksted. Pæreholderen er en sort plastikenhed, som pæren sidder i. Der er ikke brug for værktøj, men det kan være nyttigt at have en lommelygte. 1. Bagest i lampeenheden skal De dreje pæreholderen en smule mod uret, indtil De mærker modstand, og herefter trække let for at løsne. Sænk pæreholderen så meget, som de forbundne ledninger tillader. Bemærk: Inden og under afmonteringen, skal De lægge mærke til, hvordan pæreholderen vender for at gøre monteringen nemmere. 2. Tag pæren ud af holderen ved at trykke let og dreje en smule mod uret, indtil De mærker modstand, og herefter trække let. Bemærk: Læg mærke til styretappenes placering på pæren under afmonteringen. For at montere en ny pære og sætte pæreholderen på plads i lygteenheden skal afmonteringsprocessen udføres omvendt. Se 213, PÆRESPECIFIKATION for at få vist specifikationslisten vedr. udskiftning af pærer. 152
153 Vedligeholdelse UDSKIFTNING AF PÆRE I BAKLYGTE Der er adgang til baklygtehuset på 3,0 l bilen fra under den bageste kofanger. Bemærk: 5,0 l bilen har en lysdiodepære (LED) i tågebaglygten. Denne lygteenhed må kun afmonteres af en kvalificeret tekniker. Er De i tvivl, bedes de henvende Dem til en forhandler/et autoriseret værksted. Pæreholderen er en sort plastikenhed, som pæren sidder i. Der er ikke brug for værktøj, men det kan være nyttigt at have en lommelygte. 1. Bagest i lampeenheden skal De dreje pæreholderen en smule mod uret, indtil De mærker modstand, og herefter trække let for at løsne. Sænk pæreholderen så meget, som de forbundne ledninger tillader. Bemærk: Inden og under afmonteringen, skal De lægge mærke til, hvordan pæreholderen vender for at gøre monteringen nemmere. 2. Tag pæren ud af holderen ved at trykke let og dreje en smule mod uret, indtil De mærker modstand, og herefter trække let. Bemærk: Læg mærke til styretappenes placering på pæren under afmonteringen. For at montere en ny pære og sætte pæreholderen på plads i lygteenheden skal afmonteringsprocessen udføres omvendt. Se 213, PÆRESPECIFIKATION for at få vist specifikationslisten vedr. udskiftning af pærer. NULSTILLING AF RUDER Ruderne skal nulstilles, hvis batteriet afbrydes eller bliver afladet, eller hvis strømforsyningen afbrydes. Når strømforsyningen er retableret, skal ruderne nulstilles på følgende måde: 1. Luk ruden helt. 2. Slip kontakten, løft den derefter til lukkestillingen, og hold den der i 2 sekunder. 3. Åbn ruden helt. 4. Slip kontakten, tryk den derefter til åbnestillingen, og hold den der i 2 sekunder. 5. Løft, og slip kontakten for at betjene ettryksfunktionen. 6. Gentag fremgangsmåden for hver rude. 153
154 Vedligeholdelse ADVARSELSTREKANT Advarselstrekanten (hvis leveret) er placeret i bagagerummet og er fastgjort til et forankringspunkt. FØRSTEHJÆLPSKASSE Hvis der følger en førstehjælpskasse med bilen, er den fastgjort i siden af bagagerummet. ILDSLUKKER Hvis der følger en ildslukker med bilen, sidder den enten i bagagerummet eller er fastgjort til det forreste passagersæde. 154
155 Rengøring af bilen REPARATION AF MINDRE LAKSKADER Kontrollér regelmæssigt lakken for skader. Alle stenslag, brud eller dybe ridser i lakken/karrosseriet skal repareres med det samme. Bart metal ruster hurtigt, og hvis det ikke behandles, kan resultatet være dyre reparationer. LETMETALFÆLGE Brug kun rengøringsmidler, der er godkendt til rengøring af hjul. UDVENDIGT Sørg for, at spoilermekanismen og afløbskanterne holdes rene og fri for materialerester. Benyt aldrig rengøringsprodukter, som ikke er godkendt til anvendelse på biler. Efter udvendig rengøring af bilen (især hvis arbejdet er udført med en højtryksrenser), anbefales det, at der køres en kort tur i bilen for at tørre bremserne. Visse højtryksrensere er tilstrækkeligt kraftige til at trænge igennem dør og rudetætninger og beskadige beklædninger og dørlåse. Ret aldrig vandstrålen direkte mod motorens luftindtag, varmeapparatets luftindtag, karrosseritætninger eller andre komponenter, der kan blive beskadiget. Nogle højtryksrensesystemer er så kraftige, at de kan beskadige hjul og bremsesystemer. Ret aldrig en højtryksvandstråle direkte mod hjulene eller bremserne. Ret aldrig vandstrålen direkte mod gummimanchetter eller tætninger på affjedringsled. Sørg for, at vandstråledysen holdes på en afstand af mindst 300 mm (11,8") fra bilens komponenter. Kaleche: Lad ikke kalechen stå åben (foldet sammen) længere end nødvendigt, da der i visse tilfælde kan opstå permanent tilsmudsning langs folderne. Rengøring: For hver km (1.000 miles) skal kalechen støvsuges og vaskes. Forhandleren/det autoriserede værksted kan anbefale egnede produkter. Imprægnering: For hver km (5.000 miles) skal kalechens materiale imprægneres. Forhandleren/det autoriserede værksted kan anbefale egnede produkter. LAK Ætsende stoffer, f.eks. fugleklatter, kan beskadige lakken på bilen og skal fjernes hurtigst muligt. BRUG AF AUTOMATISK VASKEANLÆG Sørg for, at den aktive bagspoiler (DRS) er trukket helt ind, inden bilen køres ind i et vaskeanlæg eller rengøres med højtryksspuler. Se 87, SPOILER. Sørg for at slukke viskerne, før De kører bilen ind i et vaskeanlæg. Er de regnfølsomme viskere i funktion under bilvasken, kan viskermekanismen blive beskadiget. Se 49, VISKERFUNKTION. Automatiske vaskehaller, vaskemaskiner og eldrevne vaskebørster kan ikke anbefales. Bemærk: Regelmæssig brug af automatiske vaskeanlæg gør lakkens glans mat. Når bilen er kørt ud af vaskeanlægget, skal viskerne aktiveres med det samme for at fjerne vandet og forhindre voksaflejringer. 155
156 Rengøring af bilen MOTORRUM Brug ikke en højtryksspuler eller damprenser i motorrummet. Sørg for at beholderen til bremsevæske holdes tør hele tiden. Brug kun en ren, tør klud til at rengøre bremsevæskehætten og beholderen. GLASFLADER Rengør bagruden med en blød klud for ikke at beskadige varmeelementet. Glasset må ikke rengøres med skarpe genstande eller slibende rengøringsmidler. Spejlglas er særligt udsat for skader. Vask med varmt sæbevand. Brug ikke slibende rengøringsmidler eller metalskrabere til at fjerne is. BAGRUDE For ikke at beskadige varmeelementerne når bagruden rengøres indvendigt, må De kun anvende en blød, fugtig klud eller et vaskeskind. Brug ikke opløsningsmidler eller skarpe genstande til at rengøre glasset. FJERNELSE AF FEDT OG TJÆRE Fedt og tjære fjernes med Jaguars tjærefjerner (Jaguar Tar Remover) eller denatureret sprit (alkohol). Mineralsk terpentin er også effektivt, men må ikke komme i kontakt med gummi, i særdeleshed ikke viskerbladene. Efter anvendelse af denatureret sprit eller mineralsk terpentin skal De sørge for omgående at vaske området med sæbevand for at fjerne alle spor af sprit/terpentin. POLERING Krompolering eller andre skuremidler må ikke bruges på bilens blanke dele. Det anbefales, at De regelmæssigt polerer bilen med Jaguars polermiddel og en polerklud. INDVENDIGT Rattets midterplade og andre områder med airbags må kun rengøres meget let med en fugtig klud, varmt vand og meget mild sæbe. LÆDERBETRÆK Sørg for at forhindre, at snavs og pletter sætter sig fast ved at undersøge sædeindtrækket jævnligt og rengøre det på følgende måde med 12 måneders mellemrum: Tør fint støv af sædernes overflade med en ren, fugtig og ufarvet klud. Skift hyppigt til et rent område på kluden for at undgå slibning af læderets overflade. Undgå for meget vand. Er det ikke tilstrækkeligt, kan De bruge en klud, som er blevet fugtet med varmt sæbevand og derefter vredet. Brug kun mild, ikkekaustisk sæbe. Brug Jaguars læderrengøringsmiddel (Jaguar Leather Cleaner) til meget snavsede områder. Tør af, og gnid med en ren og blød klud. Vend kluden regelmæssigt. Brug Jaguars læderrengøringsmiddel flere gange om året for at bevare læderets udseende og smidighed. Rensemidlet giver næring og fugt og medvirker til at forbedre den beskyttende overfladefilm imod støv og andre stoffer. Brug ikke opløsningsmidler. Brug ikke rengøringsmidler, møbelpolermiddel eller rensemidler til husholdningsbrug. Sådanne produkter kan muligvis give et imponerende resultat i begyndelsen, men brugen af dem medfører hurtig forringelse af læderet og vil gøre garantien ugyldig. Jaguar anbefaler et sæt grundprodukter, der er udvalgt specielt til lædertypen i bilen. 156
157 Rengøring af bilen Mørkt tøj kan efterlade mærker på sæderne samt andre betræk. Skarpe genstande, f.eks. bælter, lynlåse, nitter osv., kan efterlade permanente ridser og ridsemærker i læderets overflade. Hvis ikke te, kaffe eller blæk omgående vaskes af, må det muligvis accepteres, at pletten kan være permanent. Hvis rengøring eller efterbehandling overlades til et specialfirma, skal det sikres, at den pågældende specialist er opmærksom på ovenstående anvisninger og følger dem omhyggeligt. STOFBETRÆK Brug aldrig sæbe, salmiakspiritus, blegemiddel eller andre rengøringsmidler, som er beregnet til brug på hårde flader. Brug ikke rengøringsmiddel til betræk på elektrisk udstyr som f.eks. instrumentpanelets kontakter. Ved rengøring omkring elektrisk udstyr, som f.eks. kontakter skal De sørge for, at der ikke kommer væske ind i mellemrummene omkring komponenterne eller mellem paneler eller dækplader. Brug Jaguars indtræksrengøringsmiddel (Jaguar Upholstery Cleaner), og følg brugsanvisningerne nøje. Undgå for meget vand. PLETFJERNING De fleste pletter på uldstof kan fjernes, hvis behandlingen foretages med det samme, før pletten tørrer ind. De fleste pletter kan fjernes med én af tre rensevæsker: Jaguars indtræksrengøringsmiddel, kemisk rensevæske eller rent vand. Følg instruktionerne på emballagen. INSTRUMENTPANEL, BERØRINGSFØLSOM SKÆRM OG AUDIOSYSTEM De må kun rengøre instrumentpanelet, uret og audioudstyret med en blød, tør klud. Brug ikke rensevæsker eller spraymidler. GULVTÆPPE OG MÅTTER Mærker eller pletter kan fjernes ved at skrubbe nænsomt med en svag opløsning af sæbe og varmt vand. Brug almindelig tæpperens, somfås i handlen, tilmere genstridige pletter. SIKKERHEDSSELER Lad ikke vand, rengøringsmidler eller stof fra klude komme ind i sikkerhedsselemekanismen. Alle stoffer, der trænger ind i mekanismen, kan påvirke sikkerhedsselens funktion ved et sammenstød. Træk sikkerhedsselerne helt ud, og rengør dem derefter med varmt vand og mild sæbe. Lad sikkerhedsselerne tørre naturligt, mens de er trukket helt ud, og lad ikke selerne rulle tilbage, før de er helt tørre. Bemærk: Benyt lejligheden til at undersøge selegjorden for skader og slitage, når sikkerhedsselen rengøres. Al slitage og beskadigelse skal meddeles og udbedres af en forhandler/et autoriseret værksted. 157
158 Rengøring af bilen DÆKPLADER TIL AIRBAGMODULER Dækplader til airbags må kun rengøres ved hjælp af en let fugtet klud og en smule rengøringsmiddel til betræk. Stoffer, der måtte trænge ind i mekanismen, kan forhindre korrekt udløsning af en airbag i tilfælde af en kollision. 158
159 Kontrol af væskeniveauer VÆSKEPÅFYLDNINGSPUNKTER 2. Bremsevæskebeholder (venstrestyrede biler). 3. Motorolie. 4. Servostyringsvæskebeholder. 5. Kølevæskebeholder (ekspansionsbeholder). 6. Sprinklervæskebeholder. Kør ikke i bilen, hvis der er risiko for, at udsivende væske kan komme i kontakt med en varm overflade som f.eks. udstødningen. Overhold altid sikkerhedsforskrifterne under arbejde i motorrummet. Se 148, SIKKERHED I GARAGEN. Bemærk: Bremsevæskebeholderne sidder under et adgangsdæksel i både venstre og højrestyrede biler. Se 150, DÆKPLADER UNDER MOTORHJELM AFMONTERING. 1. Bremsevæskebeholder (højrestyrede biler). KONTROL AF MOTOROLIENIVEAUET Motoroliestanden overvåges ikke, når motoren kører, og/eller bilen er i bevægelse. Motoroliestanden skal kontrolleres hyppigt og suppleres efter behov med den rigtige oliekvalitet for motoren. 159
160 Kontrol af væskeniveauer Kontrollér olieniveauet en gang om ugen. Ser De markante eller pludselige fald i olieniveauet, skal det rapporteres til en kvalificeret tekniker. Hvis meddelelsen ENGINE OIL PRESSURE LOW (LAVT MOTOROLIETRYK) vises, skal De stoppe motoren, så snart det er forsvarligt at gøre det, og søge kvalificeret hjælp. Start ikke motoren, før årsagen er afhjulpet. Inden olieniveauet kontrolleres, skal bilen stå på en vandret overflade. Motorolien har nået driftstemperaturen (olien er varm). Motoren har været slukket i 10 minutter, da systemet ikke giver en præcis aflæsning, før olieniveauet har stabiliseret sig. De kontrollerer olieniveauet på følgende måde: 1. Slå tændingen til (start ikke motoren). 2. Sørg for, at Parkering (P) er valgt. 3. Vælg Servicemenu ved hjælp af menuen på instrumentpanelet (se 36, INSTRUMENTPANELETS MENU). Vælg Visning af olieniveau i Servicemenu. Det aktuelle olieniveau og anbefalinger vedr. efterfyldning bliver vist på instrumentpanelet; efterfyld som angivet. En angivelse af olieniveauet bliver vist på måleren. Meddelelser til højre på måleren giver råd om alle handlinger, der skal foretages. Hvis olieniveauet ligger inden for det krævede driftsområde, vises meddelelsen Motorolieniveau OK. Påfyld ikke yderligere olie på motoren. Hvis olieniveauet ligger under det krævede driftsområde, vises der en meddelelse om, hvor meget olie der skal påfyldes, f.eks. Add 0.5 Litre (Påfyld 0,5 liter). Påfyld den anbefalede oliemængde. Hvis meddelelsen Motorolieniveau overfyldt vises, skal der omgående søges kvalificeret hjælp. Kør ikke i bilen, da dette kan beskadige motoren alvorligt. Hvis meddelelsen Motorolieniveau underfyldt vises, skal der påfyldes 1,5 liter (2,6 pints) olie, og niveauet skal derefter kontrolleres igen. Hvis meddelelsen Motorolieniveau ikke tilgængelig vises, er olieniveauet ved at stabilisere sig. Sluk for tændingen, vent 10 minutter, og kontroller visningen af olieniveauet igen. Hvis advarselsmeddelelsen FEJL I MOTOROLIENIVEAUETS OVERVÅGNINGSSYSTEM vises, skal der søges kvalificeret hjælp. Bemærk: Hvis det er nødvendigt at kontrollere oliestanden, når motoren er varm, skal De slukke motoren og lade bilen stå i 5 minutter, så olien kan løbe tilbage i bundkarret. Start ikke motoren. EFTERFYLDNING AF OLIE Anvender De ikke en olie, som opfylder den krævede specifikation, kan resultatet være for kraftig motorslitage, ophobning af slam og aflejringer samt øget forurening. Det kan også føre til motorstop. Brug ikke olie af lav kvalitet eller gammel olie. 160
161 Kontrol af væskeniveauer Bilens garanti kan blive ugyldiggjort, hvis beskadigelse skyldes brug af olie, som ikke opfylder den krævede specifikation. Overfyldning med olie kan medføre alvorlig motorskade. Påfyld olie i små mængder ad gangen, og kontrollér niveauet igen for at sikre, at motoren ikke bliver overfyldt. Brug ikke olietilsætningsmidler af nogen form, da der i så fald kan ske motorskade. Brug kun anførte smøremidler. 1. Skru oliepåfyldningsdækslet af. 2. Påfyld olie som anvist på informationsdisplayet. 3. Vent 5 minutter på, at olieniveauet stabiliserer sig, og kontrollér det igen. Det er af største vigtighed, at De anvender olie med den korrekte specifikation og sikrer, at den er egnet til de klimaforhold, som De benytter bilen under, se 208, SMØREMIDLER OG VÆSKER. Jaguar anbefaler: Castrol EDGE Professional KONTROL AF KØLEVÆSKENIVEAUET Det medfører alvorlig motorskade at lade motoren køre uden kølevæske. Hvis De bemærker vedvarende tab af kølevæske, skal De omgående søge kvalificeret hjælp. Kølevæskeniveauet i ekspansionsbeholderen skal kontrolleres mindst en gang om ugen (oftere, hvis De kører meget, eller hvis der foreligger vanskelige driftsbetingelser). Kontrollér altid niveauet, når systemet er koldt. Sørg for, at kølevæskestanden holdes mellem indikatormærkerne for maksimum og minimum, som vist i illustrationen. Hvis De får vist meddelelsen LAV KØLERVÆSKE på informationsdisplayet, skal De stoppe bilen, så snart det er forsvarligt at gøre det, og fylde kølevæskebeholderen op med den anbefalede blanding af frostvæske/vand. Vises meddelelsen ENGINE OVERHEATING (MOTOR OVEROPHEDET) på informationsdisplayet, skal De holde ind til siden og lade motoren gå i tomgang i 5 minutter og derefter slukke den i 10 minutter. Tænd motoren, og hvis advarslen ikke vises, kan turen fortsættes, men De skal undgå kraftig acceleration. Søg kvalificeret hjælp så hurtigt som muligt. 161
162 Kontrol af væskeniveauer EFTERFYLDNING AF KØLEVÆSKE Fjern aldrig påfyldningsdækslet, mens motoren er varm. Frostvæske er letantændeligt. Lad ikke frostvæske komme i kontakt med åben ild eller andre antændingskilder (f.eks. en varm motor) det kan resultere i brand. Skru påfyldningsdækslet langsomt af for at udløse trykket, før dækslet tages helt af. Ved kørsel i områder, hvor vandforsyningen indeholder salt, skal De altid sørge for selv at medbringe ferskvand (regnvand eller destilleret vand). Efterfyldning med saltvand vil medføre alvorlig motorskade. Fyld op til det øverste niveaumærke på siden af ekspansionsbeholderen. Kølevæskespecifikationen er beskrevet i 208, SMØREMIDLER OG VÆSKER. Bemærk: I nødstilfælde, og kun hvis De ikke kan få fat i godkendt frostvæske, kan De efterfylde kølesystemet med rent vand, men vær opmærksom på den deraf følgende nedsatte frostbeskyttelse. Påfyld ikke almindelig frostvæske. Kontakt en kvalificeret mekaniker, hvis De er i tvivl. Sørg for at stramme hætten helt efter efterfyldning ved at dreje hætten, indtil den klikker på plads. KONTROL AF BREMSEVÆSKENIVEAUET Søg straks kvalificeret hjælp, hvis bremsepedalens vandring er usædvanligt lang eller usædvanligt kort, eller hvis der forekommer væsentlige bremsevæsketab. Kørsel under sådanne forhold kan medføre længere standselængder eller komplet bremsesvigt. Falder væskestanden i bremsevæskebeholderen til under det anbefalede niveau, lyser en rød advarselslampe på instrumentpanelet, og teksten Brake Fluid Low (Lavt bremsevæskeniveau) vises på informationsdisplayet. Bemærk: Hvis advarselslampen lyser, eller hvis teksten vises under kørslen, skal De standse bilen, så snart det er forsvarligt at gøre det, ved at aktivere bremserne forsigtigt. Kontroller væskestanden, og påfyld væske efter behov. Bremsevæske er meget giftigt. Hold beholderne lukkede, og opbevar dem utilgængeligt for børn. Søg omgående lægehjælp, hvis De har mistanke om, at væsken er blevet indtaget. Kommer væsken i kontakt med hud eller øjne, skal disse områder omgående skylles med rigelige mængder vand. Bremsevæske er letantændeligt. Lad ikke bremsevæske komme i kontakt med åben ild eller andre antændingskilder (f.eks. en varm motor). Kør ikke i bilen, når væskeniveauet er under MINmærket. 162
163 Kontrol af væskeniveauer Når bilen står på en jævn overflade, skal væskeniveauet kontrolleres mindst hver uge (oftere, hvis De kører meget, eller når forholdene er krævende). Bremsevæskeniveauet bør være mellem MINog MAXmærkerne på siden af beholderen. Det kan være, at væskeniveauet falder lidt under normal kørsel som følge af, at bremseklodserne er slidte, men bør ikke falde under MINmærket. EFTERFYLDNING AF BREMSEVÆSKE Bremsevæske beskadiger lakerede overflader. Tør omgående spildt væske op med en absorberende klud, og vask området med en blanding af bilshampoo og vand. Brug kun ny væske fra en forseglet beholder (brug ikke væsker fra allerede åbne beholdere eller væsker, der tidligere er blevet tappet af systemet, da de har optaget fugt, hvilket forringer ydeevnen). 1. Rengør påfyldningshætten med en ren, tør klud før afmontering for at forhindre, at snavs eller fugt trænger ind i beholderen. 2. Tag påfyldningsproppen af. 3. Efterfyld beholderen med den specificerede bremsevæske, så væsken mindst når op til MINmærket. Se 208, SMØREMIDLER OG VÆSKER. Efterfyld ikke bremsevæske op til MAXmærket, medmindre bremseklodserne er blevet udskiftet. Hvis De er i tvivl, skal de søge kvalificeret hjælp. 4. Sæt dækslet på igen. 5. Sæt dækpladen på plads under motorhjelmen. Se 151, DÆKPLADER UNDER MOTORHJELM MONTERING. KONTROL AF SERVOOLIENIVEAUET Servoolie er meget giftigt. Beholderne skal holdes lukkede og opbevares utilgængeligt for børn. Har De mistanke om, at væsken er blevet indtaget ved et uheld, skal der omgående søges lægehjælp. Kommer væsken i kontakt med hud eller øjne, skal disse områder omgående skylles med rigelige mængder vand. Servoolie er meget letantændeligt. Lad ikke servoolie komme i kontakt med åben ild eller andre antændingskilder (f.eks. en varm motor). Motoren må ikke startes, hvis væskeniveauet er faldet under MINmærket. Søg omgående kvalificeret hjælp, hvis der er et tydeligt fald i væskeniveauet. Sker væsketabet langsomt, kan beholderen eventuelt fyldes op til det øverste niveaumærke, så bilen kan køres på værksted og blive undersøgt. Det anbefales dog at søge kvalificeret hjælp, før De kører i bilen. Kontrollér, og påfyld væske, mens bilen står på en vandret flade, motoren er slukket, og systemet er koldt. Sørg for ikke at dreje rattet, efter at motoren er stoppet. 163
164 Kontrol af væskeniveauer Væskeniveauet kan ses gennem det gennemsigtige beholdermateriale, se 159, VÆSKEPÅFYLDNINGSPUNKTER. Væskeniveauet skal ligge mellem MIN og MAXmærkerne. EFTERFYLDNING AF SERVOOLIE Det er af største vigtighed, at der ikke kommer nogen form for urenheder i servohydrauliksystemet. Brug altid ny væske, og rengør området omkring påfyldningsstudsen både før og efter afmontering af påfyldningsproppen og efter efterfyldning. Hæld aldrig aftappet væske tilbage i systemet. Servoolie beskadiger lakerede flader. Tør omgående spildt væske op med en absorberende klud, og vask området med en blanding af bilshampoo og vand. 1. Rengør påfyldningsdækslet, før De fjerner proppen, så det undgås, at der trænger snavs ned i beholderen. 2. Tag påfyldningsproppen af. 3. Fyld beholderen op, indtil væskeniveauet ligger mellem mærkerne MIN og MAX. Se 208, SMØREMIDLER OG VÆSKER for at få oplysninger om specifikationen på servoolie. 4. Sæt påfyldningsdækslet på igen. KONTROL AF SPRINKLERVÆSKENIVEAUET Lad ikke sprinklervæske komme i kontakt med åben ild eller antændelseskilder. Arbejder bilen i temperaturer under 4 C (40 F), skal De bruge sprinklervæske med frostbeskyttelse. Anvend kun godkendt sprinklervæske. Vær forsigtig for at undgå at spilde, især hvis De anvender ufortyndede eller høje koncentrationer. Spilder De væsken, skal De omgående vaske det berørte område med rent vand. Sprinklervæskebeholderen forsyner sprinklerdyserne til forruden og forlygterne. Informationsdisplayet viser en meddelelse, når sprinklervæskebeholderen skal efterfyldes. Se 36, INSTRUMENTPANELETS MENU. Aktiver sprinklerne regelmæssigt for at kontrollere, at dyserne ikke er tilstoppede, og at de vender rigtigt. EFTERFYLDNING AF SPRINKLERVÆSKE 1. Rens påfyldningshætten, før De åbner den, så der ikke kommer snavs ned i beholderen. 2. Åbn påfyldningshætten. 3. Efterfyld beholderen med den specificerede sprinklervæske, så væsken når så højt op, at den er synlig i påfyldningsstudsen. Se 208, SMØREMIDLER OG VÆSKER. 4. Luk påfyldningshætten. 164
165 Bilens batteri BATTERIADVARSELSSYMBOLER Lad ikke åben ild eller andre antændelseskilder komme i nærheden af batteriet, da batteriet kan afgive eksplosive gasser. Sørg for at have egnet øjenbeskyttelse på, når der arbejdes i nærheden af batteriet eller ved håndtering af batteriet, for at beskytte øjnene mod syrestænk. For at undgå risiko for personskade må børn ikke komme i nærheden af batteriet. Vær opmærksom på, at batteriet kan afgive eksplosive gasser. Batteriet indeholder syre, som er ekstremt ætsende og giftig. Se instruktionsbogen for at få oplysninger før håndtering af batteriet. PLEJE AF BATTERI Såfremt batterielektrolyt kommer i kontakt med øjne, hud eller tøj, skal det berørte tøj omgående tages af, og huden/øjnene skal skylles med rigelige mængder vand. Søg omgående lægehjælp. Batterielektrolyt kan medføre dødsfald, hvis det indtages. Søg omgående lægehjælp. Slut ikke 12voltudstyr direkte til batteriklemmerne. Dette kan forårsage gnister, som kan resultere i en eksplosion. Cellepropperne og ventilationsrøret skal altid være på plads, når batteriet er sluttet til bilen. Sørg for, at ventilationsrøret ikke er blokeret og ikke har knæk. Ellers kan resultatet være trykdannelse i batteriet og deraf følgende eksplosion. Batteriet må ikke udsættes for åben ild eller gnister, da batteriet frembringer eksplosiv, brandfarlig gas. En bil med et frosset batteri må aldrig startes normalt, vha. startkabler eller oplades. Dette kan medføre eksplosion. Fjern alle metalsmykker, før der arbejdes på eller i nærheden af batteriet, og lad aldrig metalværktøj eller bilkomponenter komme i kontakt med batteripolerne. Lad ikke batteripolerne eller klemmerne komme i kontakt med huden. De indeholder bly og blyforbindelser, som er giftige. Vask altid hænderne grundigt efter håndtering af batteriet. Lad ikke batterielektrolyt komme i kontakt med stof eller lakerede overflader. Hvis der kommer batterielektrolyt på en overflade, skal overfladen omgående vaskes med rigelige mængder rent vand. Bilens batteri er enten: 165
166 Bilens batteri 1. et AGMbatteri (Absorbed Glass Mat). Disse er forseglet i hele deres levetid og kræver ingen vedligeholdelse. Forsøg ikke at åbne eller fjerne toppen af et AGMbatteri. 2. et batteri med lav vedligeholdelse. Elektrolytstanden i batteriets celler kan kontrolleres og efterfyldes. Afmonter bagagerummets venstre afdækning for at få adgang til batteriet. I varme klimaer skal batteriets elektrolytstand og tilstand tilses oftere. Om nødvendigt kan De fylde battericellerne op med destilleret vand. BATTERI: OVERVÅGNINGSSYSTEM Hvis batteriet aflades for meget, vil det intelligente strømstyringssystem (IPSM) slukke systemet for ikkevigtige, elektriske systemer for at bevare batteristrømmen. Hvis meddelelsen Energy Management (Energistyring) vises på den berøringsfølsomme skærm, mens motoren er slukket, vil IPSM efter 3 minutter begynde nedlukning. Normale systemfunktioner genoptages, når motoren startes. Hvis meddelelsen Low Battery Please Start Engine (Lavt batteriniveau start motor) vises på den berøringsfølsomme skærm og på informationsdisplayet, mens motoren er slukket, vil IPSM efter 3 minutter begynde nedlukning. Informationsdisplayet fortsætter med at vise meddelelsen, indtil bilen enten er slukket helt, eller motoren startes. Normale systemfunktioner genoptages, når motoren startes. Bemærk: Hvis meddelelsen Low Battery Please Start Engine (Lavt batteriniveau start motor) vises, skal De køre bilen i mindst 30 minutter ved temperaturer over 0 C (32 F) eller i mindst 60 minutter ved temperaturer under 0 C (32 F). Det giver batteriet mulighed for at genoplade til et acceptabelt niveau. TILSLUTNING AF STARTKABLER Brug altid egnet øjenværn, når De arbejder med batterier. Afbryd ikke det afladte batteri. Tilslut ikke et startkabel til nogen af batteripolerne i Deres bil. Sørg for, at karrosseriet på donorbilen og bilen, der modtager strøm, ikke rører hinanden. Sørg for, at begge batterier er på 12 volt, og at startkablerne er forsynet med isolerede klemmer, og at de er godkendt til brug sammen med 12voltbatterier. Bemærk: Inden der forbindes startkabler, skal De sørge for, at alt elektrisk udstyr på donorbilen og bilen med det afladte batteri er slukket. 166
167 Bilens batteri 1. Slut det positive (røde) startkabel til den anbefalede positive batteripol på donorbilen. Se instruktionsbogen til donorbilen. 2. På Deres bil skal de løsne adgangsdækslet og fjerne dækslet på den positive batteripol. Slut den anden ende af det positive (røde) startkabel til den positive batteripol som vist i illustrationen. 3. Forbind det negative (sorte) startkabel til den anbefalede negative batteripol på donorbilen. Se instruktionsbogen til donorbilen. 4. Forbind den anden ende af det negative (sorte) startkabel til Deres bils negative batteripol, som vist i illustrationen. Kontrollér, at alle kabler er fri af bevægelige komponenter, og at alle 4 forbindelser sidder ordentligt fast. 5. Start donorbilens motor, og lad den gå i tomgang i nogle minutter. 6. Start bilen med det afladede batteri. Hvis der skal bruges flere forsøg for at starte bilen med det afladte batteri, skal donorbilen have lov at gå i tomgang i et par minutter mellem forsøgene. 7. Lad begge biler gå i tomgang i 2 minutter. 8. Sluk donorbilen. 167
168 Bilens batteri AFMONTERING AF STARTKABLER For at undgå alvorlig personskade skal der udvises stor forsigtighed, når startkablerne tages af, da motoren på den førhen ikkekøredygtige bil kører. Det betyder, at De arbejder tæt på komponenter, som bevæger sig meget hurtigt, har høj spænding og kan være varme. Bemærk: De må ikke tænde elektrisk udstyr, før kablerne er afmonteret. Motoren skal køre på bilen med det førhen afladte batteri, og motoren på donorbilen skal være slukket. Frakobl kablerne i omvendt rækkefølge af tilslutningen. TILSLUTNING AF STARTHJÆLP Tilslut ikke starthjælpen til en batteripol på Deres bil. Dette kan forårsage gnister, som kan resultere i en eksplosion. Der kan desuden ske skader på ladesystemet. Følg instruktionerne i den nævnte rækkefølge for at starte en bil med starthjælp: 1. Tilslut det positive (røde) kabel til den positive batteripol på bilen med det afladte batteri. Se 166, TILSLUTNING AF STARTKABLER. 2. Tilslut det negative (sorte) startkabel til den negative batteripol på bilen med det afladte batteri. 3. Tilslut/tænd for starthjælpen. 4. Start motoren, og lad den køre i tomgang. 5. Afbryd/sluk for starthjælpen. 6. Frakobl det negative (sorte) kabel fra den negative batteripol på bilen. Se 168, AFMONTERING AF STARTKABLER. 7. Frakobl det positive (røde) kabel fra den positive batteripol på bilen. OPLADNING AF BILENS BATTERI Batteriet skal afbrydes og tages ud af bilen før opladningen. Afmontering, fjernelse og udskiftning af batteriet må kun foretages af kvalificeret personale. Indhent råd hos en forhandler/et autoriseret værksted. UDSKIFTNING AF BILENS BATTERI Afmontering, fjernelse og udskiftning af batteriet må kun foretages af kvalificeret personale. Indhent råd hos en forhandler/et autoriseret værksted. Brugte batterier skal bortskaffes på korrekt vis, da de indeholder en række skadelige stoffer. Få rådgivning hos forhandleren/det autoriserede værksted og/eller de lokale myndigheder. 168
169 Sikringer PLACERING AF SIKRINGSBOKS Når dækslet på en sikringsboks tages af, skal De sørge for at beskytte boksen mod fugt og montere låget igen hurtigst muligt. Der er monteret 5 separate sikringsbokse i bilen, der hver indeholder sikringer, som beskytter forskellige kredsløbsgrupper. 1. Sikringsboks i venstre side af motorrummet. Afmonter afdækningen i venstre side under motorhjelmen. Se 150, DÆKPLADER UNDER MOTORHJELM AFMONTERING. Tryk på klemmen for at udløse dækpladen over sikringsboksen. 2. Sikringsboks i højre side af motorrummet. Åbn dækpladen i siden, og tryk på de 2 klemmer for at udløse dækpladen over sikringsboksen. 3. Sikringsboks i passagerkabinen, som er placeret i fodrummet i passagersiden. Træk gulvmåtten/tæppet tilbage for at afdække adgangspanel. Træk op, og fjern adgangspanelet for at få overblik over sikringsboksen. Bemærk: Sørg for, at afdækningen er korrekt tilpasset i forhold til bilen før genmontering. 4. Sikringsboks i passagerkabinen, placeret på venstre side af Astolpen, under instrumentbrættet. Løsn adgangspanelet for at få udsyn over sikringsboksen. 5. Sikringsboks i bagagerum. Adgang til sikringsboksen opnås ved, at: (Kun coupémodeller). Folde gulvpanelet i bagagerummet tilbage og tage det af fastholdelsesanordningen. 169
170 Sikringer Afmontere afdækningen i venstre side af bagagerummet (batteri). Afmontere bagagerumsgulvets bundbeklædning. Bemærk: Delene monteres igen i omvendt rækkefølge af afmonteringen. UDSKIFTNING AF SIKRING Sluk altid tændingssystemet og de tilknyttede elektriske kredsløb, før De udskifter en sikring. Isæt kun reservesikringer, der er godkendt af Jaguar, og som har samme normering og type eller sikringer med tilsvarende specifikation. Hvis reservesikringen springer efter monteringen, skal systemet undersøges af forhandleren/et autoriseret værksted. Bemærk: Jaguar fraråder, at ejere fjerner eller udskifter relæer på egen hånd. Det anbefales i stedet at søge kvalificeret assistance i tilfælde af relæfejl. Reservesikringer og værktøj til afmontering af sikringer ligger i sikringsboksen i fodrummet i passagersiden. Se 174, SIKRINGSBOKS I PASSAGERKABINE. 170
171 Sikringer SIKRINGSBOKS I MOTORRUM Sikringsboks i venstre side 171
172 Sikringer Sikringsnr. F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14 F15 F16 F17 F18 F19 F20 Strømstyrke (ampere) 15 A 20 A 5 A 25 A 5 A 5 A 10 A 10 A 15 A 20 A 20 A 20 A 5 A 5 A 30 A 15 A Sikringsfarve Blå Gul Gyldenbrun Klar Gyldenbrun Gyldenbrun Rød Rød Blå Gul Gul Gul Gyldenbrun Gyldenbrun Grøn Blå Kredsløb Airconditionkobling Vaskerpumpe Skærm Motorstyring (tændspoler) Motorstyring (MAFfølere) Motorstyring (følere) Motorstyring (aktuatorer) Motorstyring (gasspjældsmotor) Motorstyring (variabel ventilindstilling) Motorstyring (iltføler, venstre side) Motorstyring (iltføler, højre side) Motorstyring (iltføler for katalysator) Aktiv udstødningsventil Diagnosesystems fatning Ventiler til antiblokeringsbremsesystem (ABS) Kontakt for elektronisk transmission, transmissionsstyremodul 172
173 Sikringer Sikringsboks i højre side Sikringsnr. Strømstyrke (ampere) Sikringsfarve Kredsløb F1 25 A Klar F2 15 A Blå F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 15 A Blå Forlygtevask Intercoolervandpumpe Horn 173
174 Sikringer SIKRINGSBOKS I PASSAGERKABINE Sikringsboks i venstre side af Astolpen Sikringsnr. F1 F2 F3 F4 Strømstyrke (ampere) 30 A 5 A 20 A Sikringsfarve Grøn Gyldenbrun Gul Kredsløb Elektronisk parkeringsbremse (EPB) (venstre side) Vejtakst for Singapore Modul til nøglefri bil (strøm til lås) 174
175 Sikringer Sikringsnr. F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14 F15 F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 Strømstyrke (ampere) 10 A 15 A 5 A 15 A 20 A 25 A 5 A 10 A 10 A 25 A 30 A 30 A 10 A 5 A 5 A 5 A Sikringsfarve Rød Blå Gyldenbrun Blå Gul Klar Gyldenbrun Rød Rød Klar Grøn Grøn Rød Gyldenbrun Gyldenbrun Gyldenbrun Kredsløb Styring af instrumentpanel, blæser til instrumentpanel Kaleche (forreste lås) Modul til nøglefri bil (logik) Kalechen (fastholdelseslås) Dobbelt batterimodul Opvarmet forsæde Strøm til sædekontakt Styringsmodul til chassis (spoiler), styrekontakt til JaguarDrive Adaptiv styring af støddæmpere, chassisstyremodul Bagklap Elektronisk parkeringsbremse (EPB) (højre side) Brændstof Bakkamera, forlygter, system til overvågning af blinde vinkler (BSM), parkeringsafstandsstyring (PDC), indvendigt bakspejl Højre forlygtemotor Venstre forlygtemotor Forlygtenivellering 175
176 Sikringer Sikringsnr. Strømstyrke (ampere) Sikringsfarve Kredsløb F29 F30 5 A Gyldenbrun Normal funktion (eller transporttilstand) 176
177 Sikringer Sikringsboks i fodrummet i passagersiden Sikringsnr. F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 Strømstyrke (ampere) 5 A 5 A 5 A 30 A Sikringsfarve Gyldenbrun Gyldenbrun Gyldenbrun Grøn Kredsløb Radiofrekvensmodtager (RF), kabinebevægelsesføler, dæktrykovervågningssystem (TPMS) CAN Gatewaymodul 5 A 5 A Gyldenbrun Gyldenbrun Antiblokeringsbremsesystem (ABS), ratvinkelføler Højre sæde (el 2) Elektronisk parkeringsbremse (EPB) Adaptiv fartpilot 177
178 Sikringer Sikringsnr. F11 F12 F13 F14 F15 F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29 F30 F31 F32 F33 F34 F35 Strømstyrke (ampere) 5 A 5 A 30 A 5 A 10 A 10 A 5 A 5 A 5 A 5 A 25 A 5 A 25 A Sikringsfarve Gyldenbrun Gyldenbrun Grøn Gyldenbrun Rød Rød Gyldenbrun Gyldenbrun Gyldenbrun Gyldenbrun Klar Gyldenbrun Klar Kredsløb Baklygter og spærrefunktion for dæmpning af bakspejl Bremsepedalkontakt Opvarmet bagrude Styremodul til drivlinje, elektronisk styremodul Opvarmet rat Lampe for deaktivering af passagerairbag (loftkonsol) Transmissionsstyremodul, bagdifferentiale, kontakt for elektronisk transmission (tændingssignal) Radiostøjdæmpning af sikringsboks Højre tågebaglygte Venstre tågebaglygte Dørmodul (højre side) 10 A Rød Regnføler, klimakontrolfølere Dørmodul (venstre side) Tankklaplås, lås til Cubbyboks, lås til opbevaringsrum 178
179 Sikringer Sikringsnr. F36 F37 F38 F39 F40 F41 F42 F43 F44 F45 F46 F47 F48 F49 F50 F51 F52 F53 F54 F55 F56 F57 F58 F59 F60 F61 F62 F63 Strømstyrke (ampere) 5 A 15 A 30 A 10 A 30 A 30 A 5 A 20 A 20 A 10 A 10 A 10 A 5 A Sikringsfarve Gyldenbrun Blå Grøn Rød Grøn Grøn Gyldenbrun Gul Gul Rød Rød Rød Gyldenbrun Kredsløb Batterisignalangiver Forrudevasker Venstre sæde (el 1) Aktiv udstødning Højre sæde (el 1) Venstre sæde (el 2) Ratkontakter Stikkontakt (midt) Stikkontakt/cigarettænder (lille opbevaringsrum) Tvangsstyringsstyremodul. 5 A Gyldenbrun Handskerumslampe, læselamper Blød dørlukning (lukning og åbning) Passagerkontrolføler Antenneenhed for spærre 179
180 Sikringer Sikringsnr. F64 F65 F66 F67 F68 F69 Strømstyrke (ampere) Sikringsfarve Kredsløb 180
181 Sikringer SIKRINGSBOKS I BAGAGERUM Sikringsnr. F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 Strømstyrke (ampere) 15 A 10 A 10 A 15 A Sikringsfarve Blå Rød Rød Blå Kredsløb Berøringsfølsom skærm, integreret betjeningspanel fortil 15 A Blå Audioforstærker Digital radio. Navigationssystem. Tvtuner Audio hovedenhed Panel til audio/video indgang/udgang 181
182 Sikringer Sikringsnr. F8 F9 F10 F11 F12 F13 F14 F15 F16 Strømstyrke (ampere) 15 A Sikringsfarve Blå Kredsløb Integreret betjeningspanel fortil (opvarmning og ventilation) 182
183 Dæk DÆKMÆRKNINGER 1. P angiver, at dækket er til brug på passagerbiler. Dette indeks er ikke altid vist. 2. Dækkets bredde fra dæksidekant til dæksidekant i millimeter. 3. Højde/breddeforholdet, også kaldet profilen, angiver dæksidens højde som procentdel af slidbanebredden. Hvis slidbanebredden er 205 mm, og højdebreddeforholdet er 50, er dæksidens højde derfor 102 mm. 4. R angiver, at dækket er et radialdæk. 5. Fælgkantens diameter er opgivet i tommer ("). 6. Dækkets belastningsindeks. Dette indeks er ikke altid vist. Belastningsindekset på alle udskiftningshjul bør, som minimum, være samme specifikation som det originale udstyr. Er De i tvivl, bedes de henvende Dem til en forhandler/et autoriseret værksted. 7. Hastighedskoden angiver den maksimale hastighed, som dækket må køre ved i længere perioder. Se 184, FARTANGIVELSER. 8. Standard produktionsoplysninger om dæk, der kan anvendes ved tilbagekaldelse af dæk eller andre kontrolprocesser. De fleste af disse oplysninger vedrører producenten, produktionssted osv. De sidste fire tal er produktionsdatoen. Hvis tallet f.eks. er 3106, blev dækket fremstillet den 31. uge i
184 Dæk 9. M+S eller M/S angiver, at dækket er konstrueret med visse egenskaber til kørsel i mudder og sne. 10. Antallet af lag i både slidbaneområdet og dæksiden angiver, hvor mange lag gummibelagt materiale dækkets konstruktion udgøres af. Der er også oplysninger om den anvendte materialetype. 11. Slidindikator: Et dæk med en værdi på f.eks. 400 vil holde længere end et dæk med en værdi på Angivelsen af friktionsegenskaberne (traction) angiver dækkets ydelse ved stop på en våd vejbane. Jo højere værdien er, desto bedre er bremseevnen. Værdierne fra højeste til laveste er AA, A, B og C. 13. Den maksimale last, som dækket kan bære. 14. Klassifikation af varmemodstand. Dækkets varmemodstand er klasse A, B eller C, hvor A angiver den største varmemodstand. Denne klassifikation gælder for et korrekt oppumpet dæk, som anvendes inden for hastigheds og belastningsgrænserne. 15. Dækkets maksimale tilladte dæktryk. Dette tryk bør ikke anvendes ved normal kørsel. Se 184, PLEJE AF DÆK. FARTANGIVELSER Kode Q R S T U H V W Y Hastighed i km/t (mph) 160 (99) 170 (106) 180 (112) 190 (118) 200 (124) 210 (130) 240 (149) 270 (168) 300 (186) PLEJE AF DÆK Kør ikke i bilen, hvis et dæk er beskadiget, slidt for meget eller pumpet op til det forkerte tryk. Undgå at tilsmudse dækkene med væsker til bilen, da de kan beskadige dækkene. Undgå hjulspind. De frigjorte kræfter kan beskadige dækkets konstruktion og få det til at svigte. Såfremt hjulspind er uundgåeligt pga. manglende friktion (f.eks. i dyb sne), må De ikke køre hurtigere end 50 km/t (30 mph). Udsæt aldrig dækket for mere end det maksimale tryk, der er angivet på siden af dækket. De skal kontrollere alle bilens dæk (inkl. reservedækket) regelmæssigt for skader, slitage og deformering. Hvis De er i tvivl om dækkets stand, skal De omgående få det undersøgt på et dækreparationscenter eller hos en forhandler/et autoriseret værksted. 184
185 Dæk DÆKTRYK Dæktrykkene skal kontrolleres regelmæssigt med en nøjagtig trykmåler, når dækkene er kolde. De må kun udføre kontrol af dæktrykket, når dækkene er kolde, og bilen har holdt stille i mere end 3 timer. Et varmt dæk ved eller under det anbefalede dæktryk for kolde dæk har et uforsvarligt lavt tryk. Kør aldrig i bilen, hvis dæktrykkene er forkerte. For lavt dæktryk forårsager overdreven dækdeformation og uens dækslitage. Det kan medføre pludseligt dæksvigt. For højt dæktryk forårsager forringet kørekomfort, uens dækslitage og dårlige køreegenskaber. For lavt dæktryk forringer også brændstoføkonomien og dækkenes levetid og kan desuden påvirke bilens køreegenskaber og bremseevne. Har bilen holdt parkeret i stærkt sollys, eller har den kørt i høje omgivelsestemperaturer, må De ikke nedsætte dæktrykket. Flyt bilen ind i skyggen, og lad dækkene køle ned, før trykkene kontrolleres igen. De anbefalede dæktryk er anført på en mærkat indvendigt på døren i førersiden. Kontrollér dækkenes, inklusive reservehjulets, tilstand og tryk ugentligt og før lange køreture. Dæktrykkene vises på informationsdisplayet i menuerne Vehicle Info (Informationssystem) og Tyre Pressure Check (Dæktrykkontrol) i instrumentpanelet. Se 36, INSTRUMENTPANELETS MENU. Displayet vil vise 2 dæktryk for hvert enkelt dæk. Det øverste tal er det aktuelle dæktryk, og det nederste tal (i parentes) er det anbefalede dæktryk. Valg af Handbook Pressures (Dæktryktabel) via menuerne Vehicle Info (Informationssystem) og Tyre Pressures (Dæktryk) viser alle dæktryk som angivet i instruktionsbogen. Bemærk: Dæktryksenheder kan konfigureres til at blive vist enten i bar, psi eller kpa via menuen Pressure Units (Trykenheder). Hvis dæktryk kontrolleres, mens bilen står inden for i et beskyttet, overdækket område (f.eks. i en garage), og derefter køres ud i lavere udetemperaturer, kan der forekomme for lave dæktryk. Der vil med tiden forekomme et lille, naturligt tryktab. Overstiger det 0,14 bar (2 psi, 14 kpa) pr. uge, skal årsagen findes og rettes af en faglært mekaniker. Såfremt det er nødvendigt at kontrollere dæktrykket, når dækkene er varme, kan De forvente, at trykkene forøges med op til 0,30,4 bar (46 psi, 3040 kpa). Dæktrykkene må under disse omstændigheder ikke reduceres til dæktrykket for kolde dæk. Lad dækkene blive helt kolde, før trykkene justeres. Nedenstående fremgangsmåde skal følges for at kontrollere og justere dæktrykkene: Påfør ikke for meget kraft eller sidelæns kraft på dæktryksmåleren/dækpumpen. På denne måde undgår De beskadigelse af ventilerne. 185
186 Dæk 1. Tag ventilhætten af. 2. Fastgør en dæktryksmåler/dækpumpe til ventilen. 3. Aflæs dæktrykket på måleren, og påfyld luft, hvis det er nødvendigt. 4. Fylder De luft i dækket, skal De tage måleren af og sætte den på igen, før De atter aflæser trykket. Ellers kan resultatet være en unøjagtig aflæsning. Kørsel på offentlig vej kolde dæktryk Kørsel på offentlig vej kolde dæktryk 5. Er dæktrykket for højt, skal De tage måleren af og lukke luft ud af dækket ved at trykke midt på ventilen. Sæt måleren på ventilen igen, og kontrollér trykket. 6. Gentag processen, og påfyld eller fjern luft efter behov, til det korrekte dæktryk er nået. 7. Sæt ventilhætten på igen. Dækstørrelse Belastnings/hastighedsklassificering Dæktryk op til 250 km/t (155 mph) 255/35ZR20 295/30ZR20 245/40ZR19 275/35ZR19 245/45ZR18 275/40ZR18 *T135/70R19 (97Y) (101Y) (94Y) (96Y) (105M) *Biler med reservehjul. Bemærk: Biler med kulstofkeramiske bremseskiver leveres ikke med et reservehjul. Dæktryk over 250 km/t (155 mph) 2,5 bar (36 psi, 250 kpa) 2,8 bar (41 psi, 280 kpa) 2,5 bar (36 psi, 250 kpa) 2,8 bar (41 psi, 280 kpa) 2,5 bar (36 psi, 250 kpa) 2,5 bar (36 psi, 250 kpa) 2,5 bar (36 psi, 250 kpa) 2,5 bar (36 psi, 250 kpa) 4,2 bar (60 psi, 420 kpa) 186
187 Dæk Kørsel på lukket bane kolde dæktryk (kun højhastighedsdæk med 20" fælge) Højhastighedsdæk har mindre mønsterdybde og forskellige køreegenskaber end dem, der leveres med andre Jaguarbiler. Højhastighedsdæk er udviklet til at optimere bilens køreegenskaber under tørre forhold. Bilens stabilitet nedsættes ved kørsel i vådt føre, så der er større risiko for en ulykke (f.eks. akvaplaning). Sæt hastigheden ned ved kørsel på våde overflader. Kørsel på lukket bane kolde dæktryk Bilens position Foraksel Bagaksel *Disse lavere, kolde dæktryk vil kompensere for en trykstigning på grund af temperaturstigninger med konstant høj hastighed ved kørsel på lukkede baner. Bemærk: De ovenfor angivne dæktryk ved kørsel på lukket bane på højhastighedsdæk, kan udløse en advarselsmeddelelse for dæktryk. Hvis dette sker, skal brugeren af bilen sikre sig, at dækkene er pumpet tilstrækkeligt op til forskriftsmæssig brug. Sørg for, at dæktrykket i højhastighedsdækkene reguleres tilbage til det kolde dæktryk til kørsel på offentlig vej, før bilen køres ud på offentlig vej. DÆKVENTILER Ventilhætterne skal være skruet godt fast for at forhindre vand og snavs i at trænge ind i ventilen. Kontrollér ventilerne for utætheder, når De kontrollerer dæktrykkene. PUNKTEREDE DÆK Kør ikke i bilen med et punkteret dæk. Selvom det punkterede dæk ikke er fladt, er det farligt at køre med, da dækket pludseligt og uden varsel kan miste luften. Dæktryk *2,2 bar (32 psi, 220 kpa) *2,0 bar (29 psi, 200 kpa) RESERVEDÆK Belastnings og hastighedsklassifikationen på alle udskiftningsdæk skal opfylde mindst de samme specifikationer som det originale udstyr (OE). Er De i tvivl, bedes de henvende Dem til en forhandler/et autoriseret værksted. Hvis der monteres specialiserede dæk klassificeret til lavere hastigheder (f.eks. vinterdæk eller terrændæk), skal bilen køres med hastigheder, der ligger inden for dækkenes hastighedsbegrænsning. Kontakt en forhandler/et autoriseret værksted for at få flere oplysninger. På markeder med krav om anbringelse af mærkat med dækkenes hastighedsklassifikation skal en sådan mærkat anbringes i førerens synsfelt. Disse udleveres hos dækforhandleren. Der skal altid monteres nye dæk af samme type og så vidt muligt af samme mærke og med samme dækmønster. Dækkene på bilen må ikke byttes om. 187
188 Dæk Hvis det ikke kan undgås at anvende dæk, som ikke anbefales af Jaguar, skal De sørge for at læse og overholde dækproducentens instruktioner. Når slidbanen er slidt ned til ca. 2 mm, begynder slidindikatorerne at blive synlige i dækmønstrets overflade. Der fremkommer en ubrudt gummistribe hen over mønstret som en visuel påmindelse. Dæk skal ideelt set udskiftes i sæt af 4. Er det ikke muligt, skal dækkene udskiftes parvis (forog bagdæk). Når De udskifter dækkene, skal hjulene altid afbalanceres igen, og sporingen skal kontrolleres. Den korrekte dækspecifikation for bilen findes på dækmærkaten. Se 185, DÆKTRYK. TRYKKOMPENSERING FOR TEMPERATURÆNDRINGER En lavere lokal udetemperatur reducerer trykket i dækket. Det betyder, at dæksidens højde reduceres, og at slitagen på dækkets yderkant øges, hvilket medfører risiko for dæksvigt. Bildynamikken kan også blive negativt påvirket. De kan justere dæktryk til at kompensere, før De starter en køretur. Alternativt kan De justere dæktryk, når De når området med lavere udetemperatur. I så fald skal bilen stå i den lokale udetemperatur i mindst en time, før dæktrykket tilpasses. Lavere udetemperaturer skal udlignes ved en forøgelse af dæktrykkene med 0,14 bar (2 psi, 14 kpa) for hver 10 C (20 F) temperaturfald. Bemærk: Sørg for at opretholde de korrekte dæktryk, når De kører til områder med andre udetemperaturer. UNDGÅ FLADE PUNKTER I områder med vedvarende høje temperaturer kan bilens dæk påvirkes ved, at gummiet i dækkets sidevæg blødgøres. Hvis bilen holder stille i længere perioder, kan dækket blive lettere deformeret på stedet, hvor dækket står på jordoverfladen. Dette kaldes et fladt punkt. Det er almindeligt for dæk. Når der senere køres i bilen, kan der dog være vibration fra det flade punkt. Dette vil gradvist forbedres i forbindelse med yderligere kørsel. For at undgå flade punkter kan dæktrykkene øges til maksimum som angivet på siden af dækkene. Dæk skal tilbage til de specificerede køretryk før kørsel. Se 185, DÆKTRYK. DÆKFORRINGELSE Dæk forringes med tiden pga. virkningerne fra ultraviolet lys, ekstreme temperaturer, stor last og miljøforhold. Det anbefales at udskifte dækkene mindst hvert sjette år, men det kan være nødvendigt at udskifte dem oftere. ANVENDELSE AF VINTERDÆK I mange lande kræver lovgivningen brug af vinterdæk i visse perioder af året. Bemærk: M+S (mudder og sne) har et anerkendt ydeevneniveau til vinterbrug og skal ikke udskiftes. Markeringen M+S (mudder og sne) på dæksiden angiver, at dækket er et "helårsdæk" beregnet til brug hele året, inkl. ved lave temperaturer og på sne og is. 188
189 Dæk Bemærk: Deciderede vinterdæk har ofte en lavere hastighedskode end dækkene, der sidder på bilen fra fabrikken, og det er derfor ubetinget nødvendigt at overholde dækkets lavere hastighedsbegrænsning. Kontakt en forhandler/et autoriseret værksted for at få flere oplysninger. På markeder med krav om anbringelse af mærkat med dækkenes hastighedsklassifikation skal en sådan mærkat anbringes i førerens synsfelt. Disse udleveres hos dækforhandleren. Dette symbol identificerer særlige vinterdæk, som kan monteres, hvis der kræves optimalt vejgreb om vinteren, eller hvis bilen skal bruges under ekstreme vinterforhold. Der skal monteres vinterdæk på alle 4 hjul. Godkendte størrelser og trykværdier for vinterdæk Dækmærke Pirelli Sotto Zero Pirelli Sotto Zero Dunlop Winter M3 Dunlop Winter M3 Pirelli Sotto Zero Pirelli Sotto Zero For at opnå optimalt vejgreb skal dækkene indkøres på en strækning på mindst 160 kilometer (100 miles) på tør vej før kørsel på sne eller is. Anvendelse af deciderede vinterdæk kan kræve, at der monteres en anden fælgstørrelse. Dette vil afhænge af den valgte originalstørrelse. Alle 4 hjul skal udskiftes. Hvis der er monteret almindelige gummiventiler, vil advarselslampen til dæktryksovervågningssystemet (TPMS) blinke i 75 sekunder og derefter forblive tændt. Informationsdisplayet viser også FEJL I DÆKTRYKSOVERVÅGNINGSSYSTEM. Når de originale hjul og dæk monteres på bilen igen, skal bilen tilbagelægge en kort strækning for at nulstille TPMS, hvorefter advarselslampen slukkes. Dækstørrelse Belastningsindeks Hastighedsklassificering Dæktryk 245/45 R18 275/45 R18 245/40 R19 275/35 R19 255/35 R20 285/30 R V V V V V V 2,5 bar (36 psi, 250 kpa) 2,5 bar (36 psi, 250 kpa) 2,5 bar (36 psi, 250 kpa) 2,5 bar (36 psi, 250 kpa) 2,5 bar (36 psi, 250 kpa) 2,5 bar (36 psi, 250 kpa) KØRSEL MED SNEKÆDER Det er vigtigt, at De kun anvender den anbefalede type snekæder på bilen. Der kan kun påsættes snekæder på baghjulene. De må ikke bruges på midlertidige reservehjul. Kontakt en forhandler/et autoriseret værksted for yderligere oplysninger og for at finde ud af, hvilke godkendte snekæder der kan fås. 189
190 Dæk Hastighedsgrænsen ved anvendelse af snekæder er 50 km/t (30 mph). Bemærk: Ved brug af snekæder vælges Regn/Is/Snefunktion, se 84, JAGUARDRIVE KONTROL,og DSC slås fra. Se 83, SLÅ DSC FRA. DSC reducerer vejgrebet i dyb sne, da det begrænser hjulspindet til et niveau under det, der er påkrævet for at generere maksimalt vejgreb. DÆKERKLÆRING (kun Indien) Alle importerede dæk opfylder kravene i Bureau of Indian Standards (BIS) og opfylder kravene iht. Central Motor Vehicle Rules (CMVR) Dækkene er de samme som de dæk, der leveres som originaludstyr (OE) til Jaguarmodeller, der er fuldt typegodkendte til det indiske marked. HJUL OG DÆKSTØRRELSER Hjulstørrelse Dækstørrelse 9J x 20 10,5J x 20 8,5J x 19 9,5J x 19 8,5J x 18 9,5J x /35ZR20 295/30ZR20 245/40ZR19 275/35ZR19 245/45ZR18 275/40ZR18 190
191 Dæktryksovervågningssystem (TPMS) DÆKTRYKSOVERVÅGNINGSSYSTEM Dæktryksovervågningssystemet (TPMsystemet) giver kun en advarsel om lavt dæktryk og pumper ikke luft i dækkene igen. De skal kontrollere dæktrykkene regelmæssigt med en nøjagtig trykmåler, når dækkene er kolde. TPMsystemet kan IKKE registrere skader på dækkene. Kontrollér regelmæssigt dækkenes stand, specielt hvis bilen bruges til terrænkørsel. Ved oppumpning af dæk skal De passe på ikke at bøje eller beskadige TPMSventilerne. Sørg altid for, at pumpehovedet er rettet rigtigt ind i forhold til ventilstammen. Bemærk: Forskellige typer dæk kan påvirke TPMSydelsen. Udskift altid dækkene i henhold til anbefalingerne. TPMS overvåger konstant dæktrykket i hvert enkelt dæk bortset fra det midlertidige reservehjul (når det er monteret), som ikke overvåges. Hjul, som er udstyret med TPMS, kan let genkendes på den udvendige metallåsemøtrik og ventil (1). Alle Jaguarhjul uden TPMS er udstyret med en gummiventil (2). Dæktrykkene skal kontrolleres regelmæssigt med kolde dæk og korrigeres i nødvendigt omfang. Af hensyn til sikkerheden skal dette også gøres, selv om bilen er udstyret med TPMS. Dæktrykkets advarselslampe (se 41, DÆKTRYKSOVERVÅGNINGSSYSTEM (GUL)) lyser, når trykket i et eller flere af dækkene er meget lavt. Derudover vises en advarselsmeddelelse og det aktuelle tryk i informationsdisplayet under en grafisk illustration, som viser hvilket dæk, der har for lavt dæktryk. Stands, og kontroller Deres dæk snarest muligt, og øg dæktrykkene til den anbefalede værdi. Biler med 20" hjul har også et hastighedsbaseret TPMSsystem. Hvis bilen skal køre med hastigheder på over 250 km/t (155 mph), skal dæktrykkene øges. Se 185, DÆKTRYK. Hvis dette ikke gøres, kan det ske, at advarselsmeddelelsen DÆKTRYK LAVT FOR HASTIGHED vises i informationsdisplayet. Bemærk: Sørg for at tilpasse dæktrykkene, så de er korrekte, når bilen skal køre mindre end 250 km/t (155 mph). MIDLERTIDIGT RESERVEHJUL OG DÆKSKIFT Hvis det midlertidige reservehjul monteres, vil systemet automatisk registrere den ændrede hjulposition. Efter ca. 10 minutters kørsel med en hastighed på over 25 km/t (18 mph), vises meddelelsen FRONT[REAR] RIGHT[LEFT] TYRE PRESSURE NOT MONITORED (HØJRE/VENSTRE FORDÆKS/BAGDÆKS TRYK IKKE OVERVÅGET) samtidig med, at advarselslampen lyser. 191
192 Dæktryksovervågningssystem (TPMS) Først blinker advarselslampen, og derefter lyser den konstant. Ved lang tids brug af reservehjulet vises meddelelsen TYRE PRESSURE MONITORING SYSTEM FAULT (FEJL I DÆKTRYKSOVERVÅGNINGSSYSTEM). Denne displaysekvens for TPMS aktiveres, hver gang der tændes for tændingen, indtil det midlertidige reservehjul er blevet skiftet ud med et hjul i fuld størrelse med TPMSføler. Bemærk: Udskift altid det midlertidige reservehjul, hvis det er i brug, før en funktionsfejl i TPMS undersøges. 192
193 Dækreparationssæt DÆKREPARATIONSSÆT Kontakt en forhandler/et autoriseret værksted, før reparationerne udføres, hvis De er i tvivl om, hvordan instruktionerne udføres. Deres bil er muligvis ikke udstyret med et reservehjul. Alternativt vil bilen være udstyret med et dækreparationssæt, som kan bruges til at reparere ét dæk. Det er meget vigtigt at læse følgende vejledning, før De forsøger at reparere et dæk. Dækreparationssættet består af en beholder med et tætningsmiddel placeret under afdækningen (batteri) i bagagerummets venstre side, foran bilens batteri som vist, og en kompressor placeret i bagagerummet. Bemærk: Biler med kulstofkeramiske bremseskiver leveres med to hjulstyrestifter. Stifterne ligger sammen med kompressoren. Dækreparationssættet kan lappe de fleste huller med en diameter på maks. 6 mm (¼"). Dækreparationssættet er placeret under gulvpanelet i bagagerummet. Hvis det er nødvendigt, skal De også fjerne afdækningen (batteri) i bagagerummets venstre side. Bemærk: Tætningsmidlet til dækreparation har begrænset holdbarhed, og udløbsdatoen er angivet på tætningsmiddelflasken. Sørg for at udskifte beholderen før udløbsdatoen. SIKKERHEDSOPLYSNINGER FOR DÆKREPARATIONSSÆT Visse dækskader kan kun delvist tætnes eller kan muligvis slet ikke tætnes alt efter skadens omfang og type. Et fald i dæktrykket kan påvirke bilens sikkerhed alvorligt. De kan ikke bruge dækreparationssættet til at reparere dækskader, der er forårsaget af kørsel med et for lavt dæktryk. A Dækkets slidbane. Brug kun dækreparationssættet til at tætne skader i dækkets slidbane (A). Kør ikke mere end 80 km/t (50 mph), når et repareret dæk er monteret på bilen. Der må højst køres 200 km (125 miles), når et repareret dæk er monteret på bilen. 193
194 Dækreparationssæt Kør forsigtigt, og undgå pludselige opbremsninger eller manøvrer, når der køres på et repareret dæk. Brug kun det dækreparationssæt, som blev leveret med bilen. Brug ikke dækreparationssættet til andre formål end til dækreparationer. Hold altid dækreparationssættet under opsyn, når det er i brug. Brug kun dækreparationssættet i temperaturer fra 30 C til +70 C. Under reparationer skal dækreparationssættet altid holdes på sikker afstand af børn og dyr. Stå ikke lige ved siden af pumpen, når den er i brug. Kontrollér dæksiden, før dækket pumpes op. Pump ikke dækket op, hvis det er revnet, beskadiget eller deformeret. Hold øje med dæksiden under oppumpning. Hvis den har revner, buler eller lignende eller er deform, skal pumpen slukkes og luften lukkes ud af dækket. BRUG AF DÆKREPARATIONSSÆTTET Undgå at få tætningsmiddel på huden, da det indeholder naturlig gummilatex. Når dæktrykket ikke op på 1,8 bar (180 kpa, 26 psi) inden for maksimalt 10 minutter, har dækket muligvis lidt for stor skade. Dækket kan muligvis ikke repareres midlertidigt, og De bør ikke køre i bilen, før dækket er udskiftet. Sørg for at parkere bilen et sikkert sted på så lang afstand fra forbikørende trafik som muligt, før De forsøger at reparere dækket. Sørg for, at parkeringsbremsen er aktiveret, og at P (Parkering) er valgt. Forsøg ikke at fjerne fremmedlegemer som søm, skruer osv. fra dækket. Start aldrig motoren, og lad den ikke køre i tomgang, når bilen befinder sig på et aflukket sted. Udstødningsgasser er giftige og kan forårsage bevidstløshed og dødsfald, hvis de inhaleres. For at undgå at pumpen overophedes, må den ikke være i drift i mere end 10 minutter ad gangen. Bemærk: Bilens fører og samtlige passagerer bør gøres opmærksom på, at der er udført midlertidige reparationer på et af bilens dæk. De bør også gøres opmærksom på de særlige kørselsforhold, der gælder, når der køres med et repareret dæk. REPARATIONSPROCEDURE Kontrollér dæksiden, før dækket pumpes op. Forsøg ikke at pumpe dækket op, hvis det er revnet, bulet eller har lignende skader. Stå ikke lige ved siden af dækket, mens pumpen arbejder. Hold øje med dækkets sidevæg. Er der revner, buler eller lignende skader, skal pumpen slukkes, og luften skal lukkes ud gennem ventilen. Dækket må ikke bruges mere. Når dæktrykket ikke op på 1,8 bar (180 kpa, 26 psi) inden for maksimalt 10 minutter, har dækket muligvis lidt for stor skade. Dækket kan muligvis ikke repareres midlertidigt, og De bør ikke køre i bilen, før dækket er udskiftet. 1. Åbn dækreparationssættet, og tag mærkaten med maks. hastighed af. Klæb mærkaten på instrumentbrættet inden for førerens synsfelt. Sørg for, at den ikke dækker nogen af instrumenterne eller advarselslamperne. 194
195 Dækreparationssæt 2. Rul pumpens elkabel og luftslange ud. 3. Skru det orange dæksel af tætningsmiddelflaskens tilslutningsstuds og tætningsmiddelflaskens dæksel. 4. Skru tætningsmiddelflasken fast i tilslutningsstudsen (med uret). Bemærk: Når De skruer flasken på tilslutningsstudsen, brydes flaskens forsegling. Når tilslutningsstudsen er monteret, forhindrer en skraldemekanisme, at den kan fjernes. 5. Tag ventilhætten af det beskadigede dæk. 6. Fjern beskyttelsesdækslet fra luftslangen. Forbind luftslangen til dækkets ventil, og sørg for, at slangen er skruet helt fast. 7. Sørg for, at kompressorens kontakt står i slukpositionen (0), og slut elkablet til det ekstra strømudtag. Se 242, FØRERENS BETJENINGSKNAPPER. Slå herefter tændingen til. Se 75, SLÅ TÆNDINGEN TIL. 8. Slå pumpen til ved at sætte kontakten i positionen (l). 9. Pump dækket op til et tryk på mindst 1,8 bar (26 psi, 180 kpa) og højst 3,5 bar (51 psi, 350 kpa). Bemærk: Når tætningsmidlet pumpes gennem dækkets ventil, kan trykket stige til 6 bar (87 psi, 600 kpa). Trykket vil falde igen efter cirka 30 sekunder. 10. Sluk pumpen kortvarigt under oppumpningen for at aflæse dæktrykket på pumpens trykmåler. Bemærk: Det bør ikke tage mere end 10 minutter at pumpe dækket op. Er dæktrykket ikke nået op på minimumtrykket efter maksimalt 10 minutter, bør dækket ikke bruges. 11. Når dækket er pumpet op til det foreskrevne tryk, skal De slukke for pumpen. Tændingen kan slås fra, når pumpen er standset. 12. Træk eltilslutningen ud af det ekstra strømudtag. 13. Tag luftslangen af dækventilen ved at skrue den af så hurtigt som muligt (mod uret). 14. Genmonter luftslangens beskyttelseshætte og dækkets ventilhætte. 15. Sørg for, at dækreparationssættet (herunder flaskens og tilslutningsstudsens dæksel) ligger sikkert i bilen. Da sættet skal bruges til at kontrollere dæktrykket efter maksimalt 10 km (6 miles), skal det være let tilgængeligt. 16. Kør straks bilen maksimalt 10 km (6 miles) for at sikre, at tætningsmidlet dækker dækkets indre overflade og tætner hullet. KONTROL AF DÆKTRYK EFTER REPARATION Hvis bilen vibrerer under kørsel, hvis styretøjet fungerer unormalt, eller der høres støj, skal hastigheden straks nedsættes. Kør meget forsigtigt og med lav hastighed, og hold ind det første sted, hvor det er forsvarligt. Se dækket efter, og kontroller dækkets tryk. Er der tegn på skader eller deformiteter, eller er dækkets tryk under 1,3 bar (19 psi, 130 kpa), må kørslen ikke genoptages. Kontakt en dækreparatør eller en forhandler/et autoriseret værksted for at få råd om dækskift efter brug af dækreparationssættet. 1. Kør maksimalt 10 km (6 miles) i bilen, og find et sikkert sted at holde ind. Udfør en visuel undersøgelse af dækket. 2. Tag reparationssættet ud af bilen. 3. Skru luftslangen fast på dækkets ventil. 195
196 Dækreparationssæt 4. Aflæs dæktrykket på måleren. 5. Er trykket over 1,3 bar (19 psi, 130 kpa) i dækket, der er fyldt med tætningsmiddel, skal trykket i dækket tilpasses til den korrekte værdi. 6. Sørg for, at pumpens kontakt står i slukpositionen (O), og slut elkablet til det ekstra strømudtag. Slå herefter tændingen til. 7. Slå pumpen til (I), og pump dækket op, indtil det rette tryk nås. Se 185, DÆKTRYK. 8. Kontroller dæktrykket ved at slukke pumpen og aflæse trykket på trykmåleren. 9. Hvis dæktrykket er for højt, kan De med pumpen slukket lukke den passende mængde luft ud igennem trykaflastningsventilen. 10. Når dækket er pumpet op til det rette tryk, skal De slukke pumpen og trække elkablet ud af strømudtaget. Bemærk: Brug af dækreparationssættets tætningsmiddel kan medføre fejlmeddelelser og forkerte aflæsninger i dæktryksovervågningssystemet (TPMS); brug derfor dækreparationssættets trykmåler til at kontrollere og tilpasse trykket i det beskadigede dæk. 11. Skru luftslangens tilslutning af dækventilen, og montér dækkets ventil og luftslangens beskyttelseshætte igen. 12. Sørg for, at dækreparationssættet er anbragt sikkert i bilen. 13. Kør til den nærmeste dækreparatør eller Deres forhandler/autoriserede værksted for at få monteret et reservedæk. Sørg for at gøre dækreparatøren opmærksom på, at dækreparationssættet er blevet brugt, før dækket fjernes. 14. Luftslangen, beholderen og tætningsmiddelflasken bør udskiftes, når et nyt dæk er blevet sat på bilen. De må kun kassere tætningsmiddelflasker, der er helt tomme, sammen med almindeligt husholdningsaffald. Tætningsflasker, som indeholder rester af tætningsmiddel, og luftslangen bør kasseres af en dækspecialist eller af Deres forhandler/autoriserede værksted i henhold til lokale bortskaffelsesregulativer. 196
197 Hjulskift SIKKERHED VED HJULSKIFT Før De hæver bilen eller skifter et hjul, skal De sørge for at have læst følgende advarsler, der skal overholdes. Hold altid ind et sikkert sted, væk fra vejen og anden trafik. Sørg for, at både bil og donkraft står på en jævn, fast overflade. Aktiver parkeringsbremsen, og indstil til Parkering (P). Tænd havariblinket. Sørg for, at forhjulene er rettet helt op, og slå ratlåsen til. Sørg for, at alle passagerer og dyr er ude af bilen og på sikker afstand af vejbanen. Placér en advarselstrekant i passende afstand bag bilen vendende imod modkørende trafik. Når det ene baghjul er løftet fri af jorden, kan indstilling til Parkering (P) ikke forhindre bilen i at flytte sig og muligvis glide af donkraften, da parkeringsbremsen kun fungerer på baghjulene. Blokér altid hjulet diagonalt modsat det hjul, der skal skiftes, med stopklodsen fra værktøjssættet. Blokér foran et forhjul eller bagved et baghjul. Er det nødvendigt at løfte bilen på en mindre skråning, skal De placere klodserne bag begge hjul i den modsatte side i forhold til den side, hvor det hjul, der skal skiftes, sidder. Der skal bruges en ekstra stopklods. Læg aldrig noget mellem donkraften og jorden eller mellem donkraften og bilen. Forsøg ikke at løfte bilen, før donkrafthovedet er gået helt i indgreb med løftepunktet. Løft kun bilen på de godkendte løftepunkter. Tag reservehjulet ud, før bilen løftes for at undgå, at bilen destabiliseres, når den er løftet. Vær forsigtig ved løft af reservehjulet og afmontering af det punkterede hjul. Hjulene er tunge og kan forårsage kvæstelser, hvis de ikke håndteres korrekt. Motoren må aldrig startes eller arbejde, mens bilen udelukkende understøttes af en donkraft. ADVARSEL INGEN PERSONER MÅ HAVE NOGEN DEL AF KROPPEN INDE UNDER EN BIL, DER ER LØFTET MED EN DONKRAFT. Vær forsigtig, når hjulmøtrikkerne løsnes. Hjulnøglen kan glide af, hvis den ikke er fastgjort korrekt, og hjulmøtrikkerne kan løsne sig pludseligt. I begge tilfælde kan bratte bevægelser forårsage kvæstelser. Efter brug skal værktøjssættet lægges tilbage i opbevaringsrummet under gulvet og placeres korrekt. Sørg altid for, at reservehjul har korrekt klassifikation og specifikation (f.eks. belastningsindeks, størrelse, hastighedskode) til bilen. 197
198 Hjulskift HJULSKIFT Kulstofkeramiske bremseskiver er følsomme over for skader. Pas på ikke at beskadige bremseskiver ved afmontering og montering af hjul. Biler med kulstofkeramiske bremseskiver leveres med 2 hjulstyrestifter. Stifterne ligger sammen med kompressoren i dækreparationssættet, se 193, DÆKREPARATIONSSÆT. Sørg for, at de 2 hjulstyrestifter anvendes til at lette afmontering og montering af hjul på biler med kulstofkeramiske bremseskiver. Bemærk: På biler med kaleche kan der ikke opbevares et hjul og dæk af fuld størrelse. Åbn bagageklappen, se 10, ÅBNING OG LUKNING AF BAGAGERUMMET. 1. Monteringsbolt og klemme til reservehjul. 2. Donkraft: Følg anvisningerne, som er trykt på donkraften. 3. Hjulnøgle. 4. Stopklods. For at tage reservehjulet og værktøjsbakken ud, skal De fjerne monteringsbolten og klemmen (1). Inden bilen løftes, skal De løsne hjulmøtrikkerne med hjulnøglen ved at dreje dem en halv omgang mod uret. Bemærk: Det er nødvendigt at anvende tilpasningsstykket til den tyverisikrede hjulmøtrik for at løsne og fjerne hjulmøtrikken. Tilpasningsstykket til den tyverisikrede hjulmøtrik er placeret ved siden af bilens batteri, se 199, TYVERISIKREDE HJULMØTRIKKER. Der er 4 løftepunkter på undersiden af gulvet. Der er to trekantede indskæringer på hver dørtrinsplade. Donkraften må kun placeres her. Løft bilen med donkraften, indtil det løftede dæk netop kommer fri af jorden. Betjen donkraften med langsomme og rolige bevægelser. Undgå hurtige, bratte bevægelser, der kan gøre bilen/donkraften ustabil. 198
199 Hjulskift På biler med kulstofkeramiske bremseskiver afmonteres 2 modsatsiddende hjulmøtrikker, og de 2 hjulstyrestifter monteres som vist. Afmonter de resterende hjulmøtrikker, og fjern forsigtigt hjulet. Bemærk: Midteremblemet fjernes med plastikspidsen på hjulmøtriknøglens håndtag. Skub midteremblemet ud af sit hus inde fra hjulet. De må ikke afmontere de to hjulstyretappe fra bilen, før hjulet er blevet spændt let med 3 hjulmøtrikker. Spænd hjulmøtrikkerne let på skift med hjulmøtriknøglen på kryds i den rækkefølge, som er vist på illustrationen. Sænk donkraften, og stram derefter hjulmøtrikkerne helt i den viste rækkefølge. Møtrikkerne må ikke strammes for hårdt (f.eks. ved at dreje hjulnøglen med foden eller en forlænger). Få hjulmøtrikkerne spændt med en momentnøgle til 125 Nm (92 lb.ft.) ved først givne lejlighed. Dette moment må ikke overskrides. TYVERISIKREDE HJULMØTRIKKER Tilpasningsstykket til den tyverisikrede hjulmøtrik ligger i bagagerummet ved siden af bilens batteri. For at få adgang til tilpasningsstykket til den tyverisikrede hjulmøtrik, skal De afmontere afdækningen (batteri) i bagagerummets venstre side. De tyverisikrede hjulmøtrikker kan kun afmonteres og monteres med det særlige tilpasningsstykke i værktøjssættet. 199
200 Hjulskift Bemærk: Når bilen leveres, kan tilpasningsstykket være placeret i handskerummet. Det bør flyttes herfra og placeres i den viste position så hurtigt som muligt. Bemærk: Tilpasningsstykkets underside er forsynet med et kodenummer. Dette nummer bør noteres i servicehæftet, der følger med til litteraturpakken. For at få et nyt tilpasningsstykke udleveret skal De opgive dette nummer. VIGTIGT BRUG AF RESERVEHJUL Vær opmærksom på følgende advarsler, før De benytter det midlertidige reservehjul: Følg vejledningen på advarselsmærkaten for nødreservehjulet. Dette kan forårsage, at bilen bliver ustabil, og/eller at dækket svigter. Hvis det midlertidige reservehjul er monteret, er det KUN TIL MIDLERTIDIG BRUG. Kør forsigtigt, når nødreservehjulet er monteret. Sørg for at montere et hjul og dæk i den rigtige størrelse så hurtigt som muligt. Kør ikke med mere end ét nødreservehjul ad gangen. Kør ikke mere end 80 km/t (50 mph) med nødreservehjulet. Nødreservehjulets dæktryk skal være 4,2 bar (60 psi, 420 kpa). Dynamisk stabilitetskontrol (DSC) skal være slået til, når nødreservehjulet anvendes. Der kan ikke anvendes f.eks. snekæder sammen med nødreservehjulet. 200
201 Bjærgning af bil SLÆBEØJER Slæbeøjet foran på bilen er udelukkende beregnet til at bjærge bilen på almindelig vej. Bilen bør ikke slæbes på alle 4 hjul. FASTGØRING AF FORRESTE SLÆBEØJE Det forreste slæbeøje er placeret i bagagerummet langs batteriets højre side. For at få adgang til forreste slæbeøje, skal De afmontere bagagerummets (batteri) dæksel i venstre side. 1. Tryk adgangsdækpladen i den forreste kofanger ud. 2. Stik slæbeøjet igennem kofangeren, og skru slæbeøjet ind i soklen mod urets retning, indtil det sidder fast. 201
202 Bjærgning af bil TRANSMISSIONSPARKERINGSUDLØSER Sørg for, at bilen er sikret med stopklodser, aktiver den elektroniske parkeringsbremse (EPB), eller træd bremsepedalen godt ned. Hvis dette ikke gøres, kan det medføre uventede bevægelser af bilen, hvilket kan medføre alvorlig personskade eller dødsfald. Når bilen bjærges, kan det være nødvendigt at udløse transmissionen manuelt fra parkeringspositionen (P) til neutral (N). Transmissionsparkeringsudløseren betjenes med et greb, der sidder i det lille opbevaringsrum, se 67, OPBEVARINGSRUM. Sådan betjenes gearvælgerens parkeringsudløser: 1. Afmonter beklædningspanelet i venstre side. 2. Drej låsemekanismen til gearvælgerens parkeringsudløser 90 mod uret. 3. Træk i betjeningsgrebet, indtil det er fastlåst i lodret position. For at tilkoble transmissionsparkeringslåsen igen: Hold i stroppen på betjeningsgrebet (4), og udløs låsemekanismen (5). Sæt betjeningsgrebet tilbage i vandret position. Drej låsemekanismen til gearvælgerens parkeringsudløser 90 med uret. Montér beklædningspanelet, og luk det lille opbevaringsrum. TRANSPORT AF BILEN Benyt kun forsurringspunkterne eller fastsurring over hjulene. Fastsurring på karrosseri eller ophæng er ikke tilladt, da fastsurringen vil blive løsnet efterhånden, som luftaffjedringen sætter sig. Det anbefales, at bilen bjærges/transporteres på en transporter eller anhænger beregnet til dette formål. Sørg for, at transporten udføres af kvalificerede personer, og at bilen er surret korrekt fast. 202
203 Bjærgning af bil For at bilen kan bevæge sig frit skal transmissionen udløses fra Parkering (P) ved hjælp af transmissionsparkeringsudløseren. Hvis det er muligt, skal De sørge for, at den aktive bagspoiler (DRS) er trukket helt ind. 203
204 Efter en kollision FØR MOTOREN STARTES, ELLER FØR DER KØRES I BILEN Har bilen været involveret i et sammenstød, bør De lade den undersøge af en forhandler/et autoriseret værksted eller af kvalificerede personer, før De starter motoren eller kører i bilen. FODGÆNGERBESKYTTELSESSYSTEM Kofangeren indeholder sensorer, der registrerer en kollision med en fodgænger og er konstrueret med energiabsorberende skum og plast, der er beregnet til at mindske benskader. Når en fodgænger rammes, igangsætter følerne et motorhjelmsudløsningssystem, som vil udløse motorhjelmslåsene og løfte motorhjelmens bageste kant ca. 130 mm (5,1 tommer). Dette forøger mellemrummet mellem motorhjelmen og komponenterne i motorrummet for at skabe en pude, der mindsker den skade fodgængeren påføres. Motorhjelmsudløsningssystemet er kun aktivt, når tændingen er slået til, og bilen kører med en hastighed på mellem ca. 20 km/t (12 mph) og 50 km/t (31 mph). EFTER UDLØSNING AF FODGÆNGERBESKYTTELSESSYSTEMET Forsøg ikke at åbne motorhjelmen, hvis fodgængerbeskyttelsessystemet har været udløst. Bilen skal bringes til standsning, så snart det er forsvarligt at gøre det. Katastrofeblinket aktiveres og kan kun slukkes ved at trykke på knappen START/STOP for at slå motoren fra og til igen. Advarselsmeddelelsen TJEK FODGÆNGERSYSTEM vises på informationsdisplayet, og bilen skal omgående transporteres til nærmeste forhandler/autoriserede værksted. Der må ikke køres i bilen, når motorhjelmen er blevet udløst. Bemærk: Hvis advarselsmeddelelsen TJEK FODGÆNGERSYSTEM vises på informationsdisplayet, og motorhjelmen ikke har været udløst, skal bilen omgående køres til nærmeste forhandler/autoriserede værksted. Der kan køres i bilen. Får den forreste kofanger en alvorlig skade, skal den undersøges af en forhandler/et autoriseret værksted så hurtigt som muligt. REGISTRERING AF SERVICEDATA Servicedataregistreringsmoduler i bilen kan indsamle og opbevare diagnoseoplysninger om Deres bil. Potentielt omfatter disse data oplysninger om ydeevne eller status på forskellige systemer og moduler i bilen, f.eks. motor, gasspjæld samt styre og bremsesystemer. Med henblik på at stille rigtige diagnoser og udføre passende servicering af bilen har Jaguar Land Rover Limited servicesteder og værksteder adgang til diagnostisk information om bilen via en direkte forbindelse til bilen. 204
205 Efter en kollision REGISTRERING AF HÆNDELSESDATA Denne bil er udstyret med et system til registrering af hændelsesdata (EDR). Det primære formål med EDR er at registrere data i visse kollisionssituationer eller kollisionslignende situationer, herunder f.eks. udløsning af airbags eller sammenstød med en trafikhindring. Dataene vil medvirke til at opnå forståelse af, hvor effektivt bilens systemer fungerer. EDR er konstrueret til at registrere data vedr. bilens dynamik og sikkerhedssystemer i et kort tidsrum, typisk 30 sekunder eller mindre. EDRsystemet i denne bil er beregnet til at registrere data om følgende: Hvordan forskellige systemer i bilen arbejdede; Hvorvidt fører og passagersikkerhedsselerne var spændte/låste; Hvor hårdt føreren trådte på speederen og/eller bremsepedalen (om overhovedet), og hvor hurtigt bilen kørte. Disse data kan medvirke til at opnå en bedre forståelse af omstændighederne omkring kollisioner og personskader. Bemærk: Deres bil registrerer kun EDRdata, hvis der opstår en usædvanlig kollisionssituation. EDRsystemet registrerer ikke data under normale kørselsforhold, og der registreres ingen personligt identificerende data (f.eks. navn, køn, alder eller kollisionssted). Andre parter, f.eks. politiet, kan imidlertid sammenstille EDRdataene med de former for personligt identificerende data, der rutinemæssigt indsamles i forbindelse med efterforskning af kollisioner. Læsning af registrerede EDRdata kræver særligt udstyr, og det er nødvendigt at have fysisk adgang til bilen eller EDRenheden. Ud over producenten af bilen kan andre parter, herunder f.eks. politiet, der er i besiddelse af det relevante udstyr, udlæse dataene, hvis de har adgang til bilen eller EDRsystemet. 205
206 Mærkater på bilen PLACERING AF MÆRKATER Advarselsmærkaterne med dette symbol, der sidder på Deres bil, har følgende betydning: De bør hverken røre eller justere komponenter, før De har læst den relevante vejledning i instruktionsbogen. Mærkater med dette symbol indikerer, at tændingssystemet bruger meget høje spændinger. De må ikke berøre tændingens komponenter, når tændingen er slået til. Mærkaterne skal gøre Dem opmærksom på vigtige emner, (f.eks. dæktryk, airbags, faremomenter i motorrummet osv.). Mærkater med yderligere oplysninger kan også findes på disse steder: 3. Stelnummerplade med stelnummer (VIN) og anbefalede maksimale bruttovægte Placeret på venstre Bstolpe på alle markeder undtagen Kina. På kinesiske markeder er pladen placeret på højre Bstolpe. Bilens produktionsdato fremgår af (VIN) stelnummerpladen. Bemærk: Stelnummeret er også ætset på en plade, som kan ses nederst gennem venstre side af forruden, og er også stemplet på karrosseriet foran på ophængstårnet i højre side. 4. Dæktryksmærkat Bstolpe i førersiden. 5. Advarselsmærkat om airbags Bstolpe. Mærkat om sideairbag til beskyttelse af hoved/brystkasse sidder i begge sider, mærkaten om passagerairbag sidder kun i passagersiden. 6. Motornummer placeret foran på højre knastakseldæksel. 7. Mærkat med brændstofspecifikation indersiden af tankklappen. 8. Batteriadvarselssymboler oversiden af batteriet. Det er vigtigt, at De er bekendt med disse emner, så De kan bruge Deres bil og dens funktioner på forsvarlig vis. Brug indekset bagest i denne instruktionsbog for at slå et specifikt emne op og få flere oplysninger. 1. Airconditionmærkat venstre inderskærm. 2. Airbagmærkat begge solskærme. 206
207 Tekniske specifikationer MOTORSPECIFIKATIONER Data Antal cylindere Slagvolumen (cc) Tændingsrækkefølge Kompressionsforhold Ydeevnedata (kun Kina) Variant 3,0 l (340 PS) 3,0 l (380 PS) 5,0 l (cabriolet) 5,0 l (coupé) 3,0 l Maks. effekt 5,0 l ,5:1 340 hk ved o/min. 380 hk ved o/min. 495 hk ved o/min. 550 hk ved o/min. 9,5:1 Maks. drejningsmoment ¹ Ved maks. oliestand kontinuerlig brug Maks. nominel effekt 450 Nm ved 340 hk o/min. 460 Nm ved 380 hk o/min. 625 Nm ved 495 hk o/min. 680 Nm ved 550 hk o/min. Maksimal starthældning¹ 60 % 60 % 60 % 60 % Maks. køretøjshastighed 260 km/t 275 km/t 300 km/t 300 km/t 207
208 Tekniske specifikationer SMØREMIDLER OG VÆSKER Komponent Motorolie Servostyringsvæske Bremsevæske 1 Sprinklervæske Motorkølevæske Variant Alle modeller Alle modeller Specifikation SAE 0W20 motorolie, som opfylder Jaguar Land Roverspecifikationen STJLR Jaguar anbefaler Mobil ATF320 PASvæske. Biler uden kulstofkeramiske Anvend Jaguarbremsevæske. Kan den ikke bremseskiver fås til efterpåfyldning, kan en DOT4bremsevæske med lav viskositet, der overholder ISO 4925 klasse 6, anvendes. Biler med kulstofkeramiske Castrol React SRF Racing 2 bremseskiver Alle modeller Alle modeller Sprinklervæske med frostbeskyttelse, fortyndet med rent vand til det blandingsforhold, der er angivet på flasken. 50 % blanding af vand og frostbeskyttelse med lang levetid, der opfylder specifikationen WSS M97B44 (orangefarvet). 1 På biler med kulstofkeramiske bremseskiver, anbefales det, at bremsevæsken udskiftes, før De bruger bilen på lukkede bane. Det anbefales også, at bremsevæsken udskiftes efter kørsel på lukkede baner. 2 Hvis denne bremsevæsketype ikke fås, skal De bruge en tilsvarende højtydende bremsevæske. Hvis De er i tvivl om den påkrævede specifikation for et smøremiddel eller en væske til bilen, skal De kontakte en forhandler/et autoriseret værksted for at få råd. 208
209 Tekniske specifikationer VÆGT Bilens motorstørrelse (motoreffekt) Cabriolet 3,0 l (340 hk) alle undtagen Argentina, Kina, Japan og Mellemøsten 3,0 l (340 hk) Argentina, Kina, Japan og Mellemøsten 3,0 l (380 PS) 5,0 l (495 PS) Coupe 3,0 l (340 hk) alle lande undtagen Argentina og Kina 3,0 l (340 hk) Argentina og Kina 3,0 l (380 PS) 5,0 l (550 hk) Bilvægt fra kg (lbs) (3.521) (3.521) (3.558) (3.671) (3.477) (3.477) (3.514) (3.638) Bilens bruttovægt (GVW)¹ kg (lbs) (4.409) (4.519) (4.519) (4.519) (4.409) (4.519) (4.519) (4.519) Maksimal belastning af foraksel² kg (lbs) (2.315) (2.315) (2.315) (2.315) (2.315) (2.315) (2.315) (2.315) Maksimal belastning af bagaksel² kg (lbs) (2.425) (2.425) (2.425) (2.425) (2.425) (2.425) (2.425) (2.425) Egenvægt³ kg (lbs) (3.847) (3.858) (3.990) (3.836) (3.858) (3.990) Maks. last i bagagerummet (alle biler): 14 kg (31 lbs). Den maksimalt tilladte last i bagagerummet kan overskrides under forudsætning af, at kravene om maksimal tilladt akselbelastning og dæktryk overholdes. ¹ Bilens maksimalt tilladte vægt inkl. passagerer og al yderligere last. ² Den maksimale belastning af for og bagaksler kan ikke nås samtidigt, da dette vil overskride grænsen for bilens bruttovægt (GVW). ³ Kun i Kina: Alle væsker påfyldt og uden fører eller passagerer. 209
210 Tekniske specifikationer Bemærk: Denne bil er ikke beregnet til at fungere som bugseringskøretøj, og derfor er en vogntogsvægt ikke relevant. 210
211 Tekniske specifikationer MÅL Enhed Beskrivelse Variant mm (tommer) 1 Bredde Alle modeller (80,4) 2 Bredde med indklappede spejle Alle modeller (74,1) Samlet højde Samlet længde Spor (foran) Spor (bagtil) 18" hjul 19" hjul 20" hjul Alle biler med 3,0 l (51,5) 5,0 l cabriolet (51,9) 5,0 l coupé (52,0) Alle modeller (176) 18" hjul (62,8) 19" hjul (62,8) 20" hjul (62,4) 18" hjul (64,9) 19" hjul (64,9) 20" hjul (64,1) 211
212 Tekniske specifikationer Enhed 7 8 Beskrivelse Akselafstand Maksimal vanddybde* Drejecirkel (fra kantsten til kantsten) Variant *Maks. hastighed i vand er 7 km/t (4 mph). Alle modeller Alle modeller Alle modeller mm (tommer) (103,2) 150 (6) 10,7 meter (35,11 fod) 212
213 Tekniske specifikationer KAPACITETER Enhed Variant Opfyldning af motorolie og udskiftning af filter Alle modeller Sprinklervæskebeholder Motorkølesystem (servicepåfyldning) Airconditionkølemiddel Airconditionkompressorolie De oplyste kapaciteter er omtrentlige og er kun vejledende. De skal kontrollere alle niveauer ved hjælp af niveaumærkerne og/eller oplysningerne på informationsdisplayet. For brændstoftankens kapacitet, se 144, BRÆNDSTOFTANKENS KAPACITET. PÆRESPECIFIKATION Lygte/lampe * Baklygter * Tågebaglygter Specifikation Watt P21W P21W Bemærk: * kun biler med 3,0 l Ingen andre pærer kan udskiftes af forbrugeren selv. Hvis andre pærer går i stykker, skal De kontakte en forhandler/et autoriseret værksted. Alle modeller 3,0 l 5,0 l Alle modeller Alle modeller Kapacitet liter (pint) 7,25 (12,8) 5,5 (9,7) 9,6 (16,9) 9,2 (16,2) 700 g ± 25 g 80 cc 213
214 Tekniske specifikationer HJULINDSTILLINGSDATA Forhjul Sporing Camber venstre side Camber højre side Castor venstre side Castor højre side Baghjul Sporing Camber Højrestyrede biler Venstrestyrede biler +0,25 1,07 0,67 +7,12 +6,57 BREMSEPEDALENS VANDRING (Kina) +0,25 0,62 1,12 Bremsepedalens vandring indstilles på fabrikken og kan ikke justeres. Bremsepedalens frie vandring er op til 5 mm. +6,85 +6,85 Alle modeller +0,25 1,35 PLACERING AF SMART NØGLESENDER 1. Kabinesendere. 2. Dørhåndtagssendere. 3. Bagagerummets indvendige sendere. 214
215 Tekniske specifikationer 4. Bagagerummets udvendige sender. Personer med indopereret medicinsk udstyr skal sørge for, at udstyret holdes mindst 22 cm (8,7") væk fra sendere, der er monteret på bilen. Det er for at undgå risiko for interferens mellem systemet og udstyret. 215
216 Tekniske specifikationer ERKLÆRING OM REGULERING AF SPEKTRET FOR RADIOFREKVENSER Service Frekvensbånd Maks. output Antenneplacering Specifikke forhold 4m VHF 2m VHF TETRA UHF Bluetooth 7085 MHz MHz MHz MHz ,5 MHz 30 W/CW 40 W/AM 30 W/CW 40 W/AM 10 W/CW 10 W/PM 10 W/CW 10 mw Ved alle metaldele af taget. Ved alle metaldele af taget. Ved alle metaldele af taget. Ved alle metaldele af taget. Hvor som helst på køretøjet. Sender, ledningsnet og antenneinstallation i henhold til ISO/TS Sender, ledningsnet og antenneinstallation i henhold til ISO/TS Sender, ledningsnet og antenneinstallation i henhold til ISO/TS Sender, ledningsnet og antenneinstallation i henhold til ISO/TS Sender, ledningsnet og antenneinstallation i henhold til ISO/TS
217 Typegodkendelse OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING 217
218 Typegodkendelse 218
219 Typegodkendelse 219
220 Typegodkendelse 220
221 Typegodkendelse 221
222 Typegodkendelse 222
223 Typegodkendelse 223
224 Typegodkendelse 224
225 Indeks A Adaptive forlygter...45 Adaptivt forlygtesystem...45 Adgang til bilen bagagerum...10 bagklap, funktion...10 global åbning...9 indstignings og udstigningsfunktion...24 nøglefri adgang...9 oplåsningstilstand...8 Advarselslampe for intelligent stop/start...42 Advarselslampe for positionslys...41 Advarselslampe for tågebaglygter...41 Advarselslamper...39 advarselslampe for gearskift...42 airbags...34, 41 aktivt forlygtesystem (AFS)...40 antiblokeringsbremsesystem (ABS)...40 automatisk hastighedsbegrænser...41 bremse DSC aktiv...41 dæktryksovervågningssystem (TPMS)...41 fartpilot...42 fjernlys...41 fjernlys hjælpeindstilling...41 indikatorer...42 intelligent stop/start (grøn)...42 kritisk advarselsmeddelelse...39 lampekontrol...39 lydalarmer og indikatorer...43 motor/transmission...40 motortemperatur...39 parkeringsbremse...40 positionslys...41 sikkerhedssele...40 tågebaglygter...41 udendørstemperatur...41 Advarselstrekant Affjedring dynamisk affjedringssystem...89 Aflåsning automatisk genlåsning...18 dobbeltlåsning dørlåse og udløsergreb...16 enkelt...16 enkeltlåsning...15 forkert låsning...16 global lukning...16 i nødstilfælde...18 med nødnøglen...18 nødlåsning...18 sikkerhedsføler, fejl...18 start kørslen...9 Aflåsning med nødnøgle...18 Airbags advarselslampe...34, 41 deaktivering...34 foran...33 gardin...33 placeringer...32 rengøring af dækplader serviceoplysninger...35 side...33 udløsning...32, 34 vedligeholdelse ændringer til handicappede...35 Airbags foran...33 Aircondition automatisk recirkulation...65 foran...64 førerens betjeningsanordninger... Aktiv differentialekontrol...88 Aktivering af passiv alarm...17 Aktivt forlygtesystem advarselslampe...40 Aktiv udstødning...77 Alarm...17, 147 automatisk genlåsning og aktivering...18 batteridrevet signalgiver...17 deaktivering...17 hældningsføler...17 passiv aktivering...17 perimeter...17 sikkerhedsføler, fejl...18 Aldersforringelse (dæk) Antiblokeringsbremsesystem (ABS), advarselslampe
226 Indeks Antispindsystem aktiver...83 deaktiver...83 skift mellem DSC og tracdsc...84 tracdsc...83 Audio automatisk genindstilling af station betjeningstaster til bærbare medier bærbare medier, afspilning bærbare medier, parring bærbare medier, skifte enhed bærbare medier, tilslutninger DABradio betjeningsknapper indstillinger stationer dvdafspiller, knapper fuldskærmsvisning isætning af cd knapper på berøringsfølsom skærm...99 licenser...101, 103 lydindstillinger radiobetjeningsknapper tilslutning af bærbare medieenheder TVbetjeningsknapper videoafspiller, betjeningsknapper Autolygter viskerføler...45 Automatisk genindstilling af radiodatasystem Automatisk hastighedsbegrænser advarselslampe...41 Automatisk låsning...9, 18 Automatisk recirkulation...65 Automatisk transmission...80 advarselslampe for gearskift...42 midlertidigt manuelt gearvalg...81 skifteknapper...81 Automatisk zoom (navigation) Autostemmevejledning B Bagagerum dækken...69 forankringspunkter...70 nødudløser...69 Bagagerumsdækken...69 Bageste parkeringshjælp...92 bakkamera...96 lydstyrke...93 registrering af trafik under bakning...95 systemfejl...93 Bagklap...6 åbning og lukning...12 Bakkamera parkeringshjælp...93 registrering af trafik under bakning...95 følere...96 Baklygter udskiftning af pære Batteri advarselssymboler afmontering af startkabler brug af starthjælp monteringssystem opladning starthjælp tilslutning af startkabler udskiftning vedligeholdelse Batteridrevet signalgiver...17 Begrænset sædebevægelse...22 Belysning intensitet af kabinelamper...47 omgivende lys...48 placering af kabinelamper...47 Benzin specifikation Benzinforbrug Benzintankklap Berøringsfølsom skærm automatisk recirkulation...65 betjening...62 betjeningsknapper til audio/video...99 bærbare medier, afspilning bærbare medier, parring bærbare medier, skifte enhed bærbare medier, tilslutninger
227 Indeks betjeningstaster DABbetjeningsknapper dvdafspiller, knapper ekstra funktioner...63 forreste klimakontrol...64 forvalg for lydstyrke...62 genveje...62 hovedmenu...61 knap, feedback...62 opsætning...62 opvarmede sæder...65 pleje af berøringsfølsom skærm...62 radiobetjeningsknapper servicefunktion...63 skærmindstillinger...62 sprogvalg...62 spærret visning systemindstillinger...62 telefon parring telefonbog tilslutning af bærbare medieenheder TVbetjeningsknapper ur...62 videoafspiller, betjeningsknapper Beskyttelse af børn anbefalede autostole...31 autostole...29 kontrolliste...30 placering...31 selepuder...31 større børn...31 Betjeningsanordninger kørestilling... oversigt... Bilens alarm Bilens batteri advarselssymboler batteri, overvågningssystem tilslutning af startkabler udskiftning Bilens vægt Bilvask Bjærgning slæbeøjer transport udløsning af transmissionens parkeringsposition Bjærgning af bilen fastgørelse af forreste slæbeøje ratlås...10 slæbeøjer transport af bilen udløsning af transmissionens parkeringsposition Blinklys...44 advarselslampe...42 Bluetooth bærbare medier afspilning parring kompatibilitet parring via telefonen telefon ikoner oversigt parring sikkerhed telefonbog Bogsymbol...2 Brandslukker Bremser ABS advarselslampe...40 advarselslampe (gul)...40 advarselslampe (rød)...39 bremseklodser efterfyldning af væske elektronisk bremsekraftfordeling...90 håndbremse...91 nødbremsefunktion...90 parkeringsbremse, advarselslampe...40 pedalens vandring vigtige oplysninger...90 væskekontrol væskespecifikation Brug af fartpilot
228 Indeks Brug af parkeringshjælp...92 Brug af reservehjulet vigtige oplysninger Brugt motorolie Brændstofforbrug bykørsel kombinerede cyklusser kørsel uden for byområde Brændstofmåler...36 Brændstof og påfyldning brændstofspecifikation ethanol forbrug køre tør methanol metyltertiærbutylæter (MTBE) oktantal sikkerhedsforanstaltninger tankdæksel tankkapacitet tankklap Brændstofsystem Bugsering øjer Bugseringsøje (forrest) Bærbare medier afspilning betjeningstaster forbindelser parring skift af enhed tilslutning af enheder tilslutning af flere enheder C Cd Cdafspiller bærbare medier, afspilning bærbare medier, parring isætning af cd Chassisnummer D DABbetjeningsknapper DABradio ensembler indstillinger Dagkørelys...45 Delt kortskærm Destinationsangivelse postnummer søgeområde Diesel specifikation tankklap Differentialekontrol...88 Dimensioner Dobbeltlåsning...16 fuld alarm...17 Dynamisk affjedringssystem...89 Dynamisk stabilitetskontrol (DSC) aktiver...83 configurable...86 deaktiver...83 DSC, aktiv advarselslampe...41 DSC advarselslampe fra...41 dynamisk start...85 regn/is/snefunktion...84 skift mellem DSC og tracdsc...84 spoiler...87 Dynamisk start DSC...85 Dæk aldersforringelse brug af reparationssæt brug af reservehjul fartangivelser flade punkter hjul og dækstørrelser indiske regulativer markeringer i sidevæg midlertidig reservedel pleje af dæk punkteret reparationsprocedure
229 Indeks reparationssæt reservedele sidevægsmarkeringer sikkerhed ved dækreparation snekæder TPMS TPMS, trykkompensation advarselslampe...41 tryk udskiftning ventiler vigtige oplysninger vinter Dækreparationssæt brug af kontrol af tryk reparationsprocedure sikkerhedsoplysninger Dæksler afmontering genmontering Dæksler under motorhjelm Dæktryksovervågningssystem (TPMS) advarselslampe...41 pleje af dæk ventiler Dørlåsning ved kørselsstart...9 Dørspejle...51 kontrol af blinde vinkler...53 følere...55 registrering af biler, der nærmer sig...54 E Efter en kollision fodgængerbeskyttelsessystem Ekstra funktioner...63 Eldrevet bagklap...12 Eldrevne ruder funktion...60 Eldrevne sæder...19 begrænset sædebevægelse...22 genkald af en hukommelsesindstilling...22 stillingshukommelse...21 Elektronisk bremsekraftfordeling...90 Elektroniske data Elektronisk parkeringsbremse...91 Eltag lukning...71 manuel nulstilling...71 åbning...71 Ethanol EUoverensstemmelseserklæring (navigationssystem) F Fartpilot...98 advarselslampe...42 Fastgørelse af bagage...70 Favoritsteder detaljer om navigation navigation Fjernbetjening enkeltlåsning...16 kørestillingshukommelse...21 smartnøgle, batteri...13 systemsendere vedligeholdelse...13 Fjernlys hjælpeindstilling...45 Flade punkter Fodgængerbeskyttelse efter udløsning Fodgængerbeskyttelsessystem Forankringspunkter (bagage)...70 Forhandlere Forlygter...44 adaptive...45 advarselslampe (AFS)...40 advarselslampe for fjernlys...41 dagkørelys...45 fjernlys hjælpeindstilling...45 førerens betjeningsanordninger... hjælpeindstilling til fjernlys, advarselslampe...41 indstigningslys...45 kondens...46 kørsel i udlandet...46 lysstrålemønster...46 pærespecifikationer
230 Indeks udskiftning af pære vaskere...50 xenon Forreste klimakontrol...64 automatisk recirkulation...65 Forreste parkeringshjælp...92 lydstyrke...93 systemfejl...93 Forrudevask efterfyldning kontrol specifikation Forrudeviskere...49 Fravalg af servicefunktion...63 Fuldskærmsvisning af video Følere blokering (BSM)...55 Førerens betjeningsanordninger... Førstehjælpskasse G Garageportåbner...57 hjælp...59 indgangsport...59 programmering...57 programmering af en enkelt knap...58 programmering af udstyr med skiftende kode...58 sletning af al programmering...58 Gearkasse advarselslampe for gearskift...42 automatisk...80 funktion...84 førerens betjeningsanordninger... nødfunktion...82 nødudløsning til bremse Gendan standardindstillinger for navigation Genkald af sædehukommelsesstilling...22 Genstart af motoren under kørsel...75 Global lukning...16 Global åbning...9 Gulvtæpper og måtter H Hastighedsafhængige viskere...49 Hastighedsbegrænser...97 Hjem (navigation) Hjulafbalancering Hjul og dæk aldersforringelse brug af reparationssæt dæk, hastighedsangivelser flade punkter hjulindstilling indiske regulativer kontrol af tryk efter reparation markeringer i sidevæg midlertidig reservedel pleje af dæk punkteret reparation af punktering reparationsprocedure reparationssæt reservedele sikkerhed ved reparation af punkterede dæk snekæder specificerede størrelser TPMS TPMS, advarselslampe...41 TPMS, trykkompensation tryk udskiftning af dæk ventiler vinterdæk Hjulskift anbefalet procedure brug af reservehjul hældningsføler sikkerhedsadvarsler tyverisikrede hjulmøtrikker vigtige oplysninger Hjulspind...83 Homelink...57 hjælp...59 port/døråbner
231 Indeks programmering...57 programmering af en enkelt knap...58 programmering af garageportåbner...57 programmering af udstyr med skiftende kode...58 sletning af al programmering...58 Hurtigt IPvalg Hvis De kører tør for brændstof Hældningsføler...17 Håndbremse...91 I Indikatorer, advarselslampe...42 Indkøring Indstigningslygter...45 Indstilling af hastighedsgrænse...97 Indstillingsmenu...36 displayenheder...38 Indtastning af destination Indvendig aflåsning...16 Indvendig rengøring dækplader til airbags gulvtæpper og måtter Informationsdisplayenheder...38 Informationsmeddelelser...39 Infotainment automatisk genindstilling af station berøringsfølsom skærm betjening...62 betjeningsknapper til audio/video...99 ekstra funktioner...63 hovedmenu...61 indstillinger...62 opsætning...62 vedligeholdelse...62 bærbare medier afspilning betjeningstaster forbindelser parring tilslutning af enheder tilslutning af flere enheder udskiftning DABbetjeningsknapper DABradio indstillinger stationer fuldskærmsvisning isætning af cd lydindstillinger medieafspiller, betjeningsknapper radiobetjeningsknapper TVbetjeningsknapper Instrumentpanel...36, 157 advarselslamper...39 advarselsmeddelelser...37 brændstofrækkevidde...38 displayenheder...38 lampekontrol...39 menu...36 bilindstillinger...36 instrumentpanelets display...36 kørefunktioner...36 tripcomputer...36 serviceindikator...38 Intelligent stop/start aktivering...78 deaktivering...78 Interessepunkter (IP) mit IP søgning Introduktion instruktionsvideoer...2 K Kabinelamper...47 intensitet...47 omgivende lys...48 pærespecifikationer typer...47 udskiftning af pære Kaleche lukning...71 manuel nulstilling...71 åbning...71 Kameraer bakkamera...93, 96 registrering af trafik under bakning
232 Indeks Kapaciteter Klimakontrol automatisk recirkulation...65 foran...64 førerens betjeningsanordninger... opvarmede sæder...65 Kondens (forlygter)...46 Kontrol af blinde vinkler følerblokering...55 meddelelse om overhalende bil...53 registrering af biler, der nærmer sig...54 viste meddelelser...55 Kontrol af dæktryk efter reparation Kontrol af tryk (dæk) kontrol efter reparation Korrekt siddeposition...22 Kort automatisk zoom opdelt skærm Kritiske advarselsmeddelelser...39 Kølevæske efterfyldning kontrol af væskeniveau specifikation Kørestillingshukommelse...21 hentning af en stilling...22 Kørsel advarselslampe for gearskift...42 aktivering af intelligent stop/start...78 aktiv udstødning...77 automatisk hastighedsbegrænser...97 bremser, vigtige oplysninger...90 brug af fartpilot...98 daglige eftersyn deaktivering af intelligent stop/start...78 DSC, aktiv advarselslampe...41 DSC, dynamisk start...85 DSC, konfigurerbare tilstande...86 DSC, regn/is/snefunktion...84 efter en kollision elektronisk bremsekraftfordeling...90 førerens betjeningsanordninger... før start indkøring kontrol af blinde vinkler...53 registrering af biler, der nærmer sig...54 korrekt siddeposition...22 meddelelser om kontrol af blinde vinkler...55 nødbremsefunktion...90 regnføler...49 ugentlige eftersyn Kørsel i udlandet forlygter...46 lysstrålemønster...46 Kørsel med last dækken...69 Kørselskontrol funktion...84 L Lak rengøring reparation Lamper...44 advarselslamper...39 autolygter, vinduesviskeføler...45 kondens...46 pærespecifikationer test...39 TPMS, advarselslampe...41 udskiftning af pære xenonforlygter Lastfastgørelse...70 Let rute Licenser audio/video...101, 103 Luftkvalitetsføler...65 Lukning af motorhjelmen Lydalarmer...43 Lydindstillinger Lydstyrke parkering...93 telefon Lydstyrke for opkald M Manuelle sæder
233 Indeks Methanol Mindre reparationer af lakskader Motor deaktiver...75 frostvæskeniveau indkøring kølervæskeniveau olieniveau specifikationer start nødfunktion til nøglefri start...76 åbning af motorrum Motor/transmission, advarselslampe...40 Motorblokvarmere frostvæske...77 koldstart...77 tilslutning til netstrøm...77 Motordæksler afmontering genmontering Motorhjelm lukning åbning Motorrum væskepåfyldningspunkter Motorstart...75 aktiv udstødning...77 starter ikke...76 Motortemperatur, advarselslampe...39 Motorvej destinationsangivelse Mpg N Navigation arabisk sprog automatisk ruteindlæring betjening destinationsangivelse søgeområde favoritsteder garantifraskrivelse gendan standarder hjemmeposition hurtigt IPvalg indtastning af destination efter postnummer interessepunkter (IP) kategorier/underkategorier søgning juridisk kort automatisk zoom opdelt skærm let rute licensbetingelser...138, 140 licenser menu nødkontakter oversigt skærmformater start vejledning stemmevejledning tidligere destinationer TMC...136, 138 ikoner undgå punkter valg af motorvej Nulstilling af ruderne Nødbremsefunktion...90 Nødfunktion...82 Nødsituation (navigation) Nødudløser bagagerum...69 Nødudløsning af parkeringsposition Nøglefri adgang...9 O Oktantal Olie brugt motorolie efterfyldning motoroliespecifikation påfyldningspunkter specifikation Omdrejningstæller...36 Om instruktionsbogen...2 Opbevaringsrum
234 Indeks Opbevaringsrum, områder handskerum...67 bageste armlæn...67 forreste opbevaringsrum...67 kopholdere...67 Opladning af bilens batteri Oplåsning...16 alle døre...6 bagagerum...10 bagagerum, nødudløser...69 enkelt adgangspunkt...6, 8 flere adgangspunkter...6, 8 førerdør...6 global åbning...6, 9 indstignings og udstigningsfunktion...24 nøglefri adgang...9 tilstand...6 åbning af bagklappen...12 Opvarmede sæder...65 Opvarmet rat...24 Overensstemmelseserklæring Overensstemmelseserklæringer...141, 217 navigationssystem Oversigt førerens betjeningsanordninger... Overstyring...83 P Parkeringsbremse...91 advarselslampe...40 Parkeringshjælp bakkamera...93, 96 betjening...92 lydstyrke...93 registrering af trafik under bakning...95 rengøring af følere...93 systemfejl...93 Parring via telefonen Parring af telefon Perimeteralarm...17 Personsikkerhed anbefalede autostole...31 brug af sikkerhedsseler...25 påmindelse om sikkerhedssele...27 rengøring, sikkerhedssele sikkerhedssele, sikkerhed...26 sikkerhedsseleforspændere...27 sikkerhedsseler, advarselslampe...40 Placering af mærkater Pleje af bilbatteriet Pletfjerning Polering af karrosseriet Postnummer destinationsangivelse Punkterede dæk Pærer baklygter specifikation tågebaglygter udskiftning af pære Påfyldning ethanol hvis De kører tør for brændstof methanol MTBE oktantal sikkerhedsforanstaltninger tankdæksel Påmindelse (sikkerhedssele)...27 Q QRkoder til smartphones instruktionsvideoer...2 R Radio automatisk genindstilling af station betjeningstaster DAB indstillinger stationer DABbetjeningsknapper Radiofrekvensregulativer Rat justering...24 AUTO position
235 Indeks opvarmet...24 Ratbetjeningsknapper hastighedsbegrænser...97 telefon Ratstamme bjærgning af bilen...10 låsning...10 RDS TMC ikoner oversigt Registrering hændelsesdata servicedata Registrering af bilens data Registrering af biler, der nærmer sig...54 Registrering af data Registrering af data om hændelser Regnføler...49 Rengøring automatisk vaskeanlæg bagrude brug af bilvask dækplader til airbags fjernelse af fedt fjernelse af tjære glas gulvtæpper og måtter kabine letmetalfælge læder parkeringsfølere...93 pletfjerning polering sikkerhedsseler sprinklerdyser udvendig lak Rengøring af bagrude Rengøring af bilen automatisk vaskeanlæg bagrude dækplader til airbags gulvtæpper og måtter kabine letmetalfælge parkeringsfølere...93 sprinklerdyser Rengøring af glas Rengøring af læder Reparation af skader i lakken Reparationssæt til punkterede dæk brugsanvisninger reparationsprocedure sikkerhed Reservedele Reservedæk Ruder funktion...60 nulstil sikkerhedsfunktion...60 Rullende genstart...75 Rute detaljer om favoritter favoritsteder S Satellitnavigation annuller vejledning arabisk sprog automatisk ruteindlæring betjening destinationsangivelse søgeområde favoritsteder forhandlere garantifraskrivelse gendan standarder hjemmeposition hurtigt IPvalg indtastning af destination efter postnummer indtastning af koordinater interessepunkter (IP) kategorier søgning juridisk kort
236 Indeks automatisk zoom opdelt skærm let rute licensbetingelser...138, 140 licenser menu nødkontakter oversigt skærmformater start vejledning stemmevejledning tidligere destinationer TMC...136, 138 ikoner undgå punkter valg af motorvej Selepuder til større børn...31 Sendere smartnøgle Sendermodtager til port garageportåbner...57 hjælp...59 programmering...57 programmering af en enkelt knap...58 programmering af garageportåbner...57 programmering af udstyr med skiftende kode...58 sletning af al programmering...58 Service aflæsning af dæktryk efter reparation afmontering af startkabler airbags...35 bremsevæskeniveau brug af starthjælp daglige eftersyn dækreparationsprocedure dækreparationssæt fjernelse af fedt og tjære kapaciteter lukning af motorhjelmen motorkølevæskeniveau motorolieniveau placering af mærkater pletfjerning polering pærespecifikationer registrering af data rengøring bagrude glas kabine letmetalfælge læder parkeringsfølere...93 sikkerhedsseler udvendig reparation af lak servostyringsvæskeniveau sikringsboks (passagerkabine) sikringsboks i bagagerum sikringsboks i motorrum smartnøgle, batteri...13 specifikationer for smøremidler og væsker sprinklervæskeniveau start med startkabler udskiftning af pære udskiftning af sikring ugentlige eftersyn Servicefunktion...63 fravalg...63 Servostyring væske specifikation væskeniveau Sikkerhed...17 advarselstrekant aflåsning med nødnøglen...18 alarm hældningsføler...17 automatisk genlåsning og aktivering...18 automatisk perimeteralarm...17 batteridrevet signalgiver...17 brug af sikkerhedsseler...25 brug af telefonen brugt motorolie brændstof og påfyldning deaktivering af alarmen
237 Indeks dæktryk enkeltlåsning...16 korrekt siddeposition...22 lukning, forkert låsning...16 perimeteralarm...17 pleje af dæk påmindelse om sikkerhedssele...27 rengøring, sikkerhedssele sikkerhedsseleforspændere...27 sikkerhedsseler...26 sikkerhedsseler, advarselslampe...40 sæder til større børn...31 TPMS, trykkompensation Sikkerhed i garagen elektriske komponenter forholdsregler for batteri løft motorblæsere udstødningsgasser varme komponenter Sikkerhedsfunktion ruder...60 Sikkerhedsfølere fejl...18 Sikkerhedsseler...25, 157 advarselslampe...40 eftersyn...26 justering...25 påmindelse...27 seleforspændere...27 sikkerhed...26 Sikringer placeringer sikringsboks i bagagerum sikringsboks i motorrum sikringsboks i passagerkabine udskiftning Sikringsboks i passagerkabine Skifteknap...81 Skærmformater Skærmindstillinger lydstyrke, popop...62 pauseskærm...62 tema...62 timeoutperiode...62 Slukning af motoren...75 Slå tændingen til...75 Smartnøgle batteriopladning...13 enkeltlåsning...16 indstigningslys...45 kørestillingshukommelse...21 sendere vedligeholdelse...13 Smartphone, video qrkoder...2 Smøremidler, specifikationer Snekæder Softtop lukning...71 manuel nulstilling...71 åbning...71 Specifikationer bremsepedalens vandring brændstof brændstoftankens kapacitet ethanol hjulindstilling methanol motor MTBE mål placering af mærkater smøremidler vægt væsker Speedometer...36 Spejle førerens betjeningsanordninger... hældning ved bakning...52 kontrol af blinde vinkler...53 følere...55 registrering af biler, der nærmer sig...54 udvendige spejle...51 Spoiler manuel tilstand...87 Sprinklerdyser SRS
238 Indeks advarselslampe for airbag...41 Stabilitetskontrol deaktiver...83 DSC aktiver...83 dynamisk start...85 konfigurerbar...86 regn/is/snefunktion...84 skift mellem DSC og tracdsc...84 spoiler...87 tracdsc...83 Start af motor nødfunktion til nøglefri start...76 Start af motoren...75 aktiv udstødning...77 motorblokvarmere...77 starter ikke...76 Start efter kollision Starthjælp Start med startkabler afmontering af startkabler tilslutning af starthjælp tilslutning af startkabler Start navigationsvejledning Stelnummer (VIN) Stop/start aktivering...78 deaktivering...78 Supplerende sikkerhedssystem (SRS) advarselslampe for airbag...34, 41 airbags foran...33 gardinairbags...33 placeringer af airbags...32 sideairbags...33 udløsning af airbag...34 vedligeholdelse af airbags Sæder anbefalede autostole...31 autostole...29 begrænset sædebevægelse...22 eldrevne forsæder...19 genkald af en hukommelsesindstilling...22 kontrolliste for børnefastspændingssystem...30 korrekt siddeposition...22 manuelle forsæder...21 opvarmet...65 placering af autostol...31 rengøring, sikkerhedssele sikkerhedsseler, advarselslampe...40 stillingshukommelse...21 Søgeområde (navigation) Sådan skiftes et hjul anbefalet procedure sikkerhedsadvarsler tyverisikrede hjulmøtrikker Sådan stoppes alarmen...17 T Tankklap Tekniske specifikationer hjulindstilling radiofrekvensregulativer vægte Telefon betjeningsknapper på rattet Bluetooth, kompatibilitet håndfri betjening ikoner kompatibilitetsliste lydstyrke for opkald oversigt parring via telefonen parring via berøringsfølsom skærm parring via telefonen sikkerhed telefonbog ændring af telefon Tidligere destination Tidsindstillet dysefunktion...50 Tilbehør Tilslutning af ekstraudstyr Tilslutning af startkabler TMC tracdsc...83 Traffic Message Channel (trafikmeddelelseskanal TMC)
239 Indeks Transmission advarselslampe for gearskift...42 automatisk...80 funktion...84 førerens betjeningsanordninger... nødfunktion...82 nødudløsning til bremse Transport af bilen Tripcomputer...37 brændstofforbrug...37 brændstofrækkevidde...38 gennemsnitshastighed...37 nulstil...37 tripafstand...38 Tryk dæk TV betjeningstaster Tyverisikrede hjulmøtrikker Tyverisikringssystem Tænding aktiver...75 rullende genstart...75 Tænding af motoren aktiv udstødning...77 motorblokvarmere...77 Tågelygter advarselslamper bag...41 U Udendørstemperatur advarselslampe...41 Udløsning af transmissionens parkeringsposition Udskiftning af pære Udskiftning af sikring Udstigning af bilen aktivering af alarmen...15, 18 dobbeltlåsning...16 dørlåse og udløsergreb...16 enkeltlåsning...16 fuld alarm...17 global lukning...16 indvendige låse...16 lukning, forkert låsning...16 nødlåsning...18 passiv aktivering...17 perimeteralarm...17 Udvendige lygter pærespecifikationer udskiftning af pære Udvendige spejle elektriske...51 hældning af spejl ved baglæns parkering...52 manuel...51 Udvendig rengøring Understyring...83 Ur...36 USBudstyr tilslutning af flere enheder V Valg af servicefunktion...63 Varme og ventilation...64 automatisk recirkulation...65 foran...64 førerens betjeningsanordninger... opvarmede sæder...65 Vask automatisk vaskeanlæg fjernelse af fedt fjernelse af tjære pletfjerning udvendig lak Vaskere...49 efterfyldning af væske forlygter...50 forrude...50 tidsindstillet dysefunktion...50 væskespecifikation Vedligeholdelse, som skal foretages af ejeren bremseklodser brændstofsystem efterfyldning af olie hjulafbalancering indkøring
240 Indeks sprinklerdyser Videoafspiller betjeningstaster fuldskærmsvisning spærret visning Vinduer førerens betjeningsanordninger... Vinterdæk Viskere og sprinklere forrudevaskere...50 hastighedsafhængig funktion...49 regnføler...49 tidsindstillet sprinklerdysefunktion...50 tørvisk...50 væskeniveau Viskere og vaskere...49 førerens betjeningsanordninger... Vægte Væsker bremse efterfyldning kontrol specifikation kapaciteter kontrol af servostyring kølevæske efterfyldning specifikation motoroliekontrol olie efterfyldning påfyldningspunkter servostyring specifikation specifikationer sprinklervæske kontrol specifikation X Xenonforlygter Æ Ændring af en tilsluttet telefon Å Åbning af motorhjelmen
241 241
242 Oversigt over betjeningsknapper FØRERENS BETJENINGSKNAPPER Bemærk: Tal i parentes henviser til den side, hvor De kan finde yderligere oplysninger. 1. Læselamper (47). 2. Forreste indvendige loftlampe (47). 3. Indikatorlampe for passagerairbag fra (34). 4. Låsning/oplåsning af centrallås (16). 5. Sædeindstilling (19/21). 6. Kørestillingshukommelse (21). 7. Tripcomputer (37). 8. Betjeningselementer til sideblink/forlygte (44). 9. Gearskift ned (80). 10. Telefon (124). 11. Instrumentpanel (36). 12. Opvarmet rat (24). 13. Gearskift op (80). 14. Betjeningselementer til viskere/sprinklere (49). 15. Hovedmenu (61). 16. Menuen Klima bagtil (64). 17. Indstilling af berøringsfølsom skærm eller parkeringshjælp (61/92). 18. Berøringsfølsom skærm til/fra eller bakkamera (62/93). 19. Valg af audio/videokilde (61). 20. Telefonmenu (120). 21. Audio/videomenu (99). 22. Navigationsmenu (128). 23. Berøringsfølsom skærm (61). 24. Åbning af handskerum (tryk for at åbne) (67). 25. Betjeningsknapper til klimakontrol (64). 26. Ekstra strømudtag (67). 27. Gearvælger (80). 28. Audio/videosystem tænd/sluk og lydstyrkeregulering (99). 29. Aktiv udstødning (77). 30. Styring af kaleche (71). 31. Aktiverbar bagspoiler (DRS) (87). 32. Intelligent stop/start (78). 33. Parkeringsbremse (91). 34. Dynamisk stabilitetskontrol (DSC) (83). 35. Betjeningsknapper til JaguarDrive (84). 36. START/STOPkontakt (75). 37. Opvarmet bagrude (64). 38. Opvarmet forrude (64). 39. Maksimal afisning (64). 40. Katastrofeblink til/fra. 41. Recirkulation (klimakontrol) (64). 42. Airconditionfunktionens tænd/slukknap (64). 43. Autofunktion (klimakontrol) (64). 44. Fartpilot eller automatisk hastighedsbegrænser (ASL) (98/97). 45. Horn (tryk for at aktivere)/førerairbag (32). 46. Ratstammejustering (24). 47. Valg af audio/videokilde (61). 48. Betjeningsknapper til audio/video og telefon (99/124)/instrumentpanelets menufunktioner (36). 49. Instrumentbelysning drej for at justere. 50. Motorhjelmens udløserhåndtag (149). 51. Tågebaglygter (44). 52. Udløsning af bagagerum (10). 53. Knapper til sidespejl (51). 54. Rudebetjeningsknapper (60). 242
243 R
F-TYPE INSTRUKTIONSBOG. Publikation del nr. JJM 32 01 35 161
FTYPE INSTRUKTIONSBOG Publikation del nr. JJM 32 01 35 161 Introduktion OM DENNE INSTRUKTIONSBOG De bedes snarest muligt tage Dem tid til at læse den ejer/førervejledning, der følger med bilen. VIGTIGT
DISCOVERY SPORT INSTRUKTIONSBOG. Publikation del nr. LRL 32 02 63 161
DISCOVERY SPORT INSTRUKTIONSBOG Publikation del nr. LRL 32 02 63 161 Introduktion OM DENNE INSTRUKTIONSBOG De bedes snarest muligt tage Dem tid til at læse den ejer-/førervejledning, der følger med bilen.
RANGE ROVER EVOQUE INSTRUKTIONSBOG. Publikation del nr. LRL 32 01 60 161
RANGE ROVER EVOQUE INSTRUKTIONSBOG Publikation del nr. LRL 32 01 60 161 Introduktion OM DENNE INSTRUKTIONSBOG De bedes snarest muligt tage Dem tid til at læse den ejer-/førervejledning, der følger med
INSTRUKTIONSBOG Publikation del nr. JJM 32 02 36 162
XE INSTRUKTIONSBOG Publikation del nr. JJM 32 02 36 162 Introduktion OM DENNE INSTRUKTIONSBOG De bedes snarest muligt tage Dem tid til at læse den ejer-/førervejledning, der følger med bilen. VIGTIGT Oplysningerne
Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo
Instruktionsmanual Kidzone Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele for voksne 15-25 kilo Testet og godkendt i henhold til
Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131.
XF TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG Følgende oplysninger er supplerende, og de bør læses sammen med XF instruktionsbogens publikationsdelnummer JJM 32 02 40 131. Publikation del nr. JSE 32 02 40 131 Adgang til
Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner
Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner B 51100987 INDHOLD 1 INTRODUKTION 1.1 Tilsigtet anvendelse af vejledning 04 1.2 Tilsigtet anvendelse af vogn 04 1.3 Specifikationer 04 2 SIKKERHED 2.1 Symboler og
Renault MEGANE. Instruktionsbog
Renault MEGANE Instruktionsbog passion ydelser ELF partner med RENAULT anbefaler ELF Elf og Renault er partnere inden for den højteknologiske bilbranche, hvor de forener deres ekspertise både på banen
TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG
TILLÆG TIL INSTRUKTIONSBOG Følgende oplysninger skal læses sammen med instruktionsbogen for Range Rover (LRL 32 02 61 131). Disse oplysninger er ekstraoplysninger, der ikke var tilgængelige, da instruktionsbogen
Børn i bilen Børn i bilen Side 1
Side 1 Hvad siger loven? Vægt 0-13 kg 0-ca. 1 år Vægt 9-18 kg Ca. 1-4 år Alle i bilen skal være spændt fast. Der må ikke være flere i bilen, end der er seler til. Børn under 135 cm skal være spændt fast
Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!
Brugervejledning Autostol Art.nr.: 162000008 EAN NR: 5709133165666 Læs venligst brugervejledning før brug! 1 VIGTIG INFORMATION Læs brugervejledningen omhyggeligt før autostolen tages i brug. Vær forberedt
my baby carrier DANSK BRUGSANVISNING OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! > ADVARSELSHENVISNINGER
Integreret hovedstøtte my baby carrier BRUGSANVISNING DANSK OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! Integreret rygforlængelse... > ADVARSELSHENVISNINGER ADVARSEL: Balancen kan påvirkes
VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.
1 VELKOMMEN TIL PEARL DK Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. Indtil du har vænnet dig til at bruge produktet, kan det i starten
Renault ESPACE. Instruktionsbog
Renault ESPACE Instruktionsbog passion ydelser ELF partner med RENAULT anbefaler ELF Elf og Renault er partnere inden for den højteknologiske bilbranche, hvor de forener deres ekspertise både på banen
Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere
10034576 Alarmsystem INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere ADVARSEL! Producenten fralægger sig ethvert ansvar for og giver ingen garanti i forbindelse med fejl og fejlfunktioner, der
BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse
BRIO Sense Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse VIGTIGT! Læs denne brugsanvisning grundigt før Alt som hænger på styret indvirker på 2 vognen tages i brug, og gem den til fremtidig brug. vognens stabilitet.
S26 MOTOR Original brugermanual
S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning
Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol
Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Scan QR koden og læs mere om produktet INDHOLDSFORTEGNELSE Side Indledning 2 Sikkerhed 2 Bremser 3 Aktivering 3 Elektronisk stop knap/nødstop 3 Sidde ned / stå
* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *
* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender duovognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger
Før du påbegynder et træningsprogram, herunder træning med Gymform ABS & CORE, bør du rådføre dig med din læge eller fysioterapeut.
BRUGSANVISNING TIL Gymform ABS & CORE Vi tager din sikkerhed alvorligt. Vi beder dig derfor om at gennemlæse alle oplysningerne i denne brugsanvisning, før du begynder at bruge Gymform ABS & CORE. Det
DK..... Light Assist
DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den
Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag
1 2 Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag DK Yepp Maxi Easyfit er egnet til at befordre børn op til en maksimal vægt af 22 kg (ca. 6 år) og opfylder den europæiske standard EN 14344 og amerikansk
Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning
Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning DK Kære kunde: Bosal vil gerne sige tak for den tillid til vores produkter, De har udvist ved købet at dette anhængertræk med aftagelig krogarm. Bosal ønsker
Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.
DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,
DAB+ adaptor. Kære kunde,
Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter
Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR
Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør
Bison 80 Brugervejledning 1. udgave - april 2005. Indholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse 1 Introduktion til din trappelift...2 2 Hovedkomponenter...2 3 Betjening...3 3.1 Oplade din trappelift... 3 3.2 Sikker drift... 4 4 Anvende din trappelift...5 5 Ekstraudstyr...6 5.1
Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025)
Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025) Montage- og brugervejledning (Og med montering af 24 hjul art. nr. 302023 som ekstra tilbehør) Fabrikant: MOBILEX A/S Danmark Rev. 11.15
Babysæde. Betjeningsvejledning DANSK. www.croozer.com. til Croozer Kid Croozer Kid Plus. fra 2016. BabysædeKidKidPlus16-DK-9-15
til Croozer Kid Croozer Kid Plus fra 2016 Babysæde Betjeningsvejledning DANSK 124 007 916 www.croozer.com 1 IMPRESSUM Udgiver: Croozer GmbH Oskar-Jäger-Str. 125 D-50825 Köln Tyskland Alle rettigheder til
Compact Trappelift. Brugsanvisning. Juni 04
Brugsanvisning Compact Trappelift NEBA A/S - Baldersbuen 17 - Box 220 - DK-2640 Hedehusene - Telefon 46 59 01 77 Telefax 46 59 01 97 - e-mail: [email protected] Juni 04 Brugsanvisning til Compact 2 Indholdsfortegnelse
Brugsanvisning for: Big Star Lift
Brugsanvisning for: Big Star Lift VIGTIGT! GEM BRUGSANVISNINGEN FOR FREMTIDIG BRUG. LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR DU ANVENDER PRODUKTET! Dette produkt opfylder DIN EN 1888:2012, EN 1466:2014
SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING
SAFTPRESSER Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS SIKKERHEDSANVISNINGERNE OMHYGGELIGT, OG GEM DEM TIL FREMTIDIG BRUG 1 Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du bruger
Kimba Neo. Til et aktivt liv
Kimba Neo Til et aktivt liv Til et aktivt liv: Den nye Kimba Neo Kun det bedste er godt nok til ens børn. Handicapklapvognen skal tilpasses barnets særlige behov og familiens situation, yde optimal støtte
Ace binax. Brugsanvisning. www.bestsound-technology.dk. Livet lyder fantastisk.
Ace binax Brugsanvisning www.bestsound-technology.dk Livet lyder fantastisk. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller
QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! VOLVO C70. Det er spændende at lære sin nye bil at kende.
VOLVO C70 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Ved at gennemse denne Quick Guide vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Mere detaljerede oplysninger
Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft
Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt
DK Betjeningsvejledning Model
2008/2 DK Betjeningsvejledning Model Whisper Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Danmark Tel: +45 6395 5555 - www.texas.dk Indholdsfortegnelse Registrering af produkt / reservedele... 3 Reklamationsbetingelser...
Klargøring FORBINDELSE AF EN BALLEPRESSER TIL EN TRAKTOR - EUROPÆISK FORBINDELSE. Gør dette først. Typer af kraftudtag
FORBINDELSE AF EN BALLEPRESSER TIL EN TRAKTOR - EUROPÆISK FORBINDELSE Gør dette først Ballepresseren leveres komplet med alle de nødvendige beslag til at forbinde en europæisk trækkrogskonsol eller en
Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria
Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 [email protected] www.ji.dk Indholdsfortegnelse Værd at vide Side 4 Inden første cykeltur
Carrot III IND HO LD 3:1 BRUGSANVISNING. Barne-autostolen Carrot III giver barnet en sikker og komfortabel rejse.
3:1 BRUGSANVISNING Produktet må kun anvendes som autostol. Ønskes anden anvendelse kontakt da Anatomic SITT A/S. Vare nr. BR201204-01, udgave 2-2012-06-04 Carrot III Producent: RehaNorm Bingen GmbH Am
Brugervejledning Fun2Go
Brugervejledning Fun2Go Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 [email protected] www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Tekniske data Inden første cykeltur Tilpasning
Brugervejledning til 2-hjuls Scooter
Brugervejledning til 2-hjuls Scooter 1 Denne brugervejledning medfølger til din 2-hjuls scooter. Brugervejledningen er gældende for alle 2-hjuls scootere, der er produceret på vores fabrik. Nogle funktioner,
* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *
* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender klapvognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger
BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE
BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE Side 1 til den udendørssirene Introduktion Den udendørs sirene bruges som en ekstra sikkerhed, for at naboer kan høre og se, at der er gået en alarm og for at stresse en
Massagehynde RT-DO12 BRUGSVEJLEDNING
Massagehynde RT-DO12 BRUGSVEJLEDNING Tak fordi du har købt denne massagehynde. Læs denne BRUGSVEJLEDNING grundigt før brug, og vær særlig opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne for at sikre korrekt
ELIPSE TRAINER JE-520
ELIPSE TRAINER JE-520 HN 11136 Brugervejledning Læs brugervejledning omhyggeligt før maskinen tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion og sikkerhedsanvisninger
Karma 848 el-scooter. Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Tekniske specifikationer:
Karma 848 el-scooter Hvis man skal køre langt og ønsker en komfortabel køreoplevelse på 4 hjul. Fuldt affejdret Programmerbar hastighed etc. Lys, blinklys, stoplys, katastrofeblink Lastevægt max. 180 kg
medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - april 2011 Brugervejledning G90T og G90A
medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - april 2011 DK Brugervejledning G90T og G90A Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 5 Quick guide P9-0291-Q 2
VOLVO C30 QUICK GUIDE
VOLVO C30 QUICK GUIDE VELKOMMEN TIL DIN NYE VOLVO! Det er spændende at lære sin nye bil at kende. Hvis du gennemser denne Quick Guide, vil du synes endnu bedre om din nye Volvo. Instruktionsbogen indeholder
Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1
Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 1 2 3 4 5 6 7 9252957/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer hermed, at dette produkt HS-33W er i overensstemmelse med de vigtigste
Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW
Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW da Wireless Smoke Alarm Indholdsfortegnelse da 3 Indholdsfortegnelse 1 Graphics 4 2 Indledning 6 3 Montering 7 4 Radionetværk 9 5 Vedligeholdelse 13 6 Tekniske data
OPEL INSIGNIA. Instruktionsbog
OPEL INSIGNIA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 40 Opbevaring... 60 Instrumenter og betjening... 75 Lygter... 113 Klimastyring...
Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine
Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.
Sikkerhedsanvisninger
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen
Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel.
Information 2 Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel. Man skal på forhånd have modtaget en oplæring omkring nedenstående
Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK
DK: Samlevejledning og sikkerhedsbestemmelser NO: Monteringsinstruksjoner og sikkerhetsbestemmelser SE: Monteringsinstruktioner och säkerhetsföreskrifter FI: Asennusohjeet ja turvamääräykset Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline
Instruktionsmanual for TEK-ZW1005
Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og
FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I
DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -
Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Lindab Brugervejledning - læsseramper. Lindab Doorline 1404.01. Brugervejledning Læsseramper
Lindab Brugervejledning - læsseramper 1404.01 Lindab Doorline Brugervejledning Læsseramper Indhold 1. Generelt... 3 1.1 Brug af vejledningen... 3 1.2 Operatør/tekniker... 3 1.3 Garanti... 3 1.4 Eftersalg...
OPEL INSIGNIA. Instruktionsbog
OPEL INSIGNIA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 20 Sæder, sikkerhed... 45 Opbevaring... 67 Instrumenter og betjening... 82 Lygter... 122 Klimastyring...
Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk
Alarmsender DK Brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECTs funktion.............................. 1 DETECT indstillinger............................ 2 DETECT
Betjeningsvejledning. Forhandler:
Forhandler: Kunde: Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af Rolko- AIRpad puden forstår produktoplysningerne Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt for at få
Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150
Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel
LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER
Instruktioner til brug og vedligeholdelse af SousVide Supreme -vakuumforsegler LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER For yderligere oplysninger bedes du besøge vores hjemmeside på SousVideSupreme.com Dette apparat
OPEL AMPERA. Instruktionsbog
OPEL AMPERA Instruktionsbog Indhold Introduktion... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 19 Sæder, sikkerhed... 34 Opbevaring... 51 Instrumenter og betjening... 59 Lygter... 89 Klimastyring...
Bose SoundTrue. In-ear hovedtelefoner. til brug med Samsung Galaxy-enheder. Brugervejledning
Bose SoundTrue In-ear hovedtelefoner til brug med Samsung Galaxy-enheder Brugervejledning Vigtige sikkerhedsoplysninger Læs venligst denne brugervejledning omhyggeligt, og gem den, så du har adgang til
BeoLab 6002. Vejledning
BeoLab 6002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne
Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys
Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet
Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003
Brug og vedligeholdelse af ROLTEC bilfastspænding model A22 til model ROLTEC Vision el-kørestol. Indholdsfortegnelse. Generelt - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - side 1 Normal
Brugsanvisning til itag
Brugsanvisning til itag Tak fordi du har valgt den smarte nøglefinder, itag, der anvender Bluetooth-teknologi. itag er et lavenergiprodukt, der er baseret på den nyeste Bluetooth 4.0 version. Den kan fastgøres
MYLOQ 1101 Kodecylinder
MYLOQ 1101 Kodecylinder Brugsanvisning DK Vigtig information før anvending Kodecylinderen skal aktiveres før brug (se side 3). En administrationskode skal tilføjes. Vær sikker på at få skrevet den nye
BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1
Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse
CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950
CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger
SUPERJUMPER. Trampolin. Brugermanual PRO-LINE TEPL14
SUPERJUMPER Trampolin PRO-LINE TEPL14 Brugermanual 2 Indhold Brugermanual: Dansk ----------------------------------------------------- Side 3~6 Samlevejledning TEPL14 -----------------------------------------------------
BRUGER- VEJLEDNING. Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk 7400 Herning Tlf. 97 11 68 46 Fax. 97 20 91 86
BRUGER- VEJLEDNING Sportster A/S Birkegårdsvej 8 Birk 7400 Herning Tlf. 97 11 68 46 Fax. 97 20 91 86 1 www.sportster.dk [email protected] Indholdsfortegnelse Side Husk 3 Færdselsregler 3 Gode råd
2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)
60 Brugsanvisning Cardio 60 1 2 3 1 Lys / Tænd/Sluk( / ) 2 Tryk og hold på for at tænde for enheden. For at slukke for enheden, skal du holde knappen nede for at åben undermenuen, og bruger herefter op-
Instruktioner for Kænguru Slyngen
Instruktioner for Kænguru Slyngen På ryggen Ammestilling Den fleksible allround slynge med mange muligheder Nem at tage af og på nemt at skifte stilling! Der er ikke noget dejligere end at bære sit barn!
GUMMIBÅD FISHMAN. Instruktions manual
GUMMIBÅD FISHMAN Instruktions manual Vigtige sikkerhedsretningslinjer for brug af gummibåden. Læs og forstå disse retningslinjer, før båden tages i brug. ISO 6185-1 Båd Type I/II Båden er konstrueret til
BLUETOOTH SPEAKER GSB 120
BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper
nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790
nüvi 3700-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790 Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan Sådan kommer du i gang ADVARSEL Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed
STIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal
Gigant havetrampolin. Trampolincenter.dk. Brugsvejledning. - En del af PE-Redskaber A/S
Gigant havetrampolin Brugsvejledning Trampolincenter.dk - En del af PE-Redskaber A/S Vigtig information før brug af trampolinen ADVARSEL: VED BRUG AF DENNE TRAMPOLIN ER DER, VED LANDING PÅ RYG, NAKKE
ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE
ZappBug Oven 2 Brugermanual Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE 1 ! Vigtige oplysninger om sikkerhed Information Alle sikkerhedsoplysninger skal overholdes, når
PMR Radio Bruger Manual. electronic
PMR Radio Bruger Manual electronic Antenne TOT: Tryk og Tal Knap Tryk og hold inde for at sende Tænd/Sluk Knap Tryk og hold inde, for at tænde eller slukke for PRM Radioen LCD Display Viser hvilke kanal
Libra + 200M Dørklokken
Libra + 200M Dørklokken Indstilling Kontrollér pakkens indhold... side. 16 Sikkerhed... Hurtig start... sæt Isæt batterierne til dørklokken... side. 17 Vælgerkontakt-positioner... Lydstyrkekontrol... Skydevindue...
Karma 737 el-scooter. Den perfekte allround-model til både land og by. Tekniske specifikationer:
Karma 737 el-scooter Den perfekte allround-model til både land og by. Stabil, velkørende og lydsvag Affjedret undervogn Programmerbar hastighed etc. Lys, blinklys, stoplys Personvægt max. 135 kg Drejesæde
ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8
ALFA 56 Indholdsfortegnelse Tips til sikker kørsel Side 1-2 Oversigt over kørestolen Side 3-4 Justeringer Side 5-6 Brugervejledning Side 7-8 Opladning af batterier.. Side 9 Bemærk følgende Side 10 Vedligeholdelse
OPEL VIVARO. Instruktionsbog
OPEL VIVARO Instruktionsbog Indhold Indledning... 2 Kort og godt... 6 Nøgler, døre og ruder... 18 Sæder, sikkerhed... 32 Opbevaring... 53 Instrumenter og betjening... 58 Lygter... 76 Klimastyring... 81
KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73
KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------
DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.
DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE
L P. Komfort / Alarm system. 9. Tekniske data. LINDGAARD PEDERSEN A/S Banemarksvej 50 B - 2605 Brøndby Telefon 4344 8811 / 8640 8811 www.lpas.
9. Tekniske data Styreenhed Strømforsyning Strømforbrug Komponent teknik Temperatur område Sirene udgang Udgange Kanal 2//4 udgang Indbyggede relæer 12/24 Volt, minus til stel, polaritetsbeskyttet 15 milliampere,
STIGA VILLA 85 M 8211-3039-02
STIGA VILLA 85 M 8211-3039-02 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 R L 9. 10. Y Z X W V 11. 3 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er forsynet med følgende symboler for at understrege, at der skal udvises forsigtighed
ErgoTrainer. Vægtaflaster. Brugermanual. Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug.
ErgoTrainer Vægtaflaster Brugermanual Vigtig information! Brugermanualen skal læses inden ErgoTraineren tages i brug. Denne brugermanual indeholder informationer i forbindelse med brugen, vedligeholdelse
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og
1.7. TEKNISK DATA KONSTRUKTION:
DK B R U G E R M A N U A L Elektrisk INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING... 3 1.1. SIKKERHED... 4 1.2. REKLAMATIONSRET... 4 1.3. UDPAKNING AF STOLEN... 4 1.4. VEDLIGEHOLDELSE AF VELA TANGO... 4 1.4.1.
