Brugs- og monteringsanvisning Ovn
|
|
|
- Vibeke Sandra Madsen
- 9 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Brugs- og monteringsanvisning Ovn Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da DK M.-Nr
2 Indhold Råd om sikkerhed og advarsler... 6 Miljøbeskyttelse Oversigt over ovnen Ovnens betjeningselementer Tænd/Sluk Funktionsvælger Display Multifunktionsvælger Sensortaster Udstyr Modelbetegnelse Typeskilt Medfølgende udstyr Medleveret og ekstra tilbehør Ribber Bageplade, bradepande og rist med udtræksstop FlexiClip-udtræk HFC Ovnstyring Sikkerhed Lås Køleblæser Ventileret dør Dørlås til pyrolyserengøring Overflader med PerfectClean Pyrolysebestandigt tilbehør Første ibrugtagning Før ovnen tages i brug første gang Klokkeslæt indstilles første gang Første opvarmning af ovnen Indstillinger Klokkeslæt ændres Standardindstillinger ændres Lås Minutur Minutur indstilles Minuturstid ændres Minuturstid slettes
3 Indhold Oversigt over opvarmningsformer Energispareråd Betjening af ovnen Nem betjening Køleblæser Temperatur ændres Temperaturkontrol Ovnrummet forvarmes Tilberedningsprocesser kobles automatisk til og fra Tilberedningstid indstilles Tilberedningstid og sluttid indstilles Når tilberedningen er færdig: Tilberedningstid ændres Tilberedningstid slettes Sluttid slettes Automatikprogrammer Oversigt over automatikprogrammer Råd om anvendelse Sådan anvendes automatikprogrammerne Sluttid for et automatikprogram forskydes Automatikprogram afbrydes Opskrifter A 1: Skinkekage A 2: Fiskekage A 3: Frisklavet pizza A 4: Jakobsmuslinger A 5: Dorade A 6: Mulle A 7: Laksesteaks A 8: Kalkunkølle A 9: Lammekølle A 10: Kanin i sennepssauce A 11: Andebryst A 12: Grillkylling A 13: Oksesteg, rød / A 14: Oksesteg, medium A 15: Skinkesteg A 16: Kalvesteg A 17: Grøntsagskage A 18: Schweiziske flødekartofler A 19: Lasagne A 20: Ostesoufflé
4 Indhold A 21: Fyldte tomater A 22: Fletbrød med fyld A 23: Clafoutis med frugter A 24: Æbletærte med smuldredej A 25: Far breton A 26: Chokoladekage A 27: Yoghurtkage A 28: Madeleinekager A 29: Sandkage A 30: Tarte tatin (omvendt æbletærte) Bagning Vejledning til bageskemaerne Bageskemaer Røredej I Røredej II Æltet dej I Æltet dej II Gærdej/kvark-oliedej I Gærdej/kvark-oliedej II Sukkerbrødsdej Opbagt dej, butterdej, bagværk med æggehvide Stegning Vejledning til stegeskemaerne Stegeskemaer Okse, vildt, fjerkræ Svin, kalv, lam, fisk Langtidsstegning Grillstegning Vejledning til grillskemaet Specialanvendelser Optøning Henkogning Tørring Frysevarer/færdigretter Bruning med tilberedning Opvarmning af service Rengøring og vedligeholdelse Uegnede rengøringsmidler
5 Indhold Tips Normalt snavs Fastsiddende snavs (undtagen på FlexiClip-udtræk) Ovnrummet rengøres med Pyrolyse Pyrolyserengøringen forberedes Pyrolyserengøringen startes Efter afsluttet pyrolyserengøring Pyrolyserengøring afbrydes Døren tages af Døren skilles ad Døren sættes i Ribber og FlexiClip-udtræk afmonteres Overvarme-/grillvarmelegemet klappes ned Småfejl udbedres Service / garanti Eltilslutning Målskitser til indbygning Ovnmål og indbygningsmål Indbygning i et underskab Indbygning i et højskab Frontens detailmål Indbygningsovn Oplysninger til testinstitutter Prøveretter iht. EN Energieffektivitetsklasse Datablade på husholdningsovne
6 Råd om sikkerhed og advarsler Denne ovn overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og ting. Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen grundigt, inden ovnen tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes personer, og skader på ovnen undgås. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi disse anvisninger ikke er blevet fulgt. Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer. 6
7 Retningslinjer vedrørende brugen Råd om sikkerhed og advarsler Denne ovn er beregnet til anvendelse i private husholdninger eller på lignende opstillingssteder. Ovnen er ikke beregnet til udendørs brug. Ovnen er kun beregnet til brug i almindelig husholdning til bagning, stegning, grillstegning, opvarmning, optøning, henkogning og tørring af madvarer. Det er ikke tilladt at anvende den til andre formål. Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene ovnen sikkert, må ikke anvende den uden opsyn. Disse personer må kun bruge ovnen uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. 7
8 Råd om sikkerhed og advarsler Børn i huset Børn under 8 år skal holdes væk fra ovnen, medmindre der holdes konstant opsyn med dem. Børn på 8 år eller derover må kun bruge ovnen uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. Børn må ikke rengøre eller vedligeholde ovnen uden opsyn. Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af ovnen. Lad dem aldrig lege med ovnen. Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballagemateriale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde. 8
9 Råd om sikkerhed og advarsler Risiko for forbrænding! Børns hud er mere følsom over for høje temperaturer end voksnes. Ovnen bliver varm på dørruden, på betjeningspanelet og ved emudslippet. Sørg for, at børn ikke rører ved ovnen, mens den er i brug. Risiko for forbrænding! Børns hud er mere følsom over for høje temperaturer end voksnes. Ved pyrolyserengøringen opvarmes ovnen kraftigere end ved normal brug. Sørg for, at børn ikke rører ved ovnen under pyrolyseprocessen. Risiko for at komme til skade! Ovndøren kan maks. bære 15 kg. Børn kan komme til skade på den åbne ovndør. Sørg for, at børn ikke stiller sig, sætter sig eller hænger på den åbne ovndør. 9
10 Råd om sikkerhed og advarsler Teknisk sikkerhed Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren. Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service. En beskadiget ovn kan betyde fare for sikkerheden. Kontroller derfor ovnen for synlige skader, inden den monteres. Tag aldrig en beskadiget ovn i brug! Pålidelig og sikker drift kan kun garanteres, når ovnen er tilsluttet det offentlige strømnet. Ovnens elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør elinstallationen kontrolleres af en fagmand. De tilslutningsdata (frekvens og spænding), der er angivet på ovnens typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet for at undgå skader på ovnen. Kontroller dette før tilslutning. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør. Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslutning af ovnen. Anvend kun ovnen i indbygget stand af hensyn til sikkerheden. Denne ovn må ikke anvendes på ikke-stationære opstillingssteder (fx skibe). Berøring af spændingsførende tilslutninger samt ændring af den elektriske og mekaniske opbygning kan være farlig for brugeren og medføre funktionsforstyrrelser på ovnen. Åbn aldrig ovnens kabinet. 10
11 Råd om sikkerhed og advarsler Reparation af ovnen inden garantiens udløb bør kun foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti. Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt. Til ovne, der leveres uden tilslutningsledning, eller hvis en beskadiget tilslutningsledning skal udskiftes, skal der anvendes en speciel ledning, og monteringen skal foretages af en autoriseret fagmand (se afsnittet Eltilslutning). Ovnen skal være fuldstændig afbrudt fra elnettet under installation, vedligeholdelse og reparation, fx hvis ovnlyset er defekt (se afsnittet Småfejl udbedres). Sørg for, at en af følgende betingelser er opfyldt: sikringerne i installationen er slået fra, eller skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller stikket er trukket ud (hvis der er et). Træk ikke i ledningen på en ovn med netstik, men i stikket, når ovnen skal afbrydes fra elnettet. For at ovnen kan fungere korrekt, skal der være tilstrækkelig tilførsel af køleluft. Sørg for, at tilførslen af køleluft ikke hæmmes (fx af varmebeskyttelseslister i indbygningsskabet). Desuden må køleluften ikke opvarmes for meget af andre varmekilder (fx ovne med fast brændsel). 11
12 Råd om sikkerhed og advarsler Hvis ovnen er indbygget bag en køkkenlåge, må denne aldrig lukkes, mens ovnen er i brug. Bag den lukkede køkkenlåge kan der opstå en ophobning af varme og fugtighed, som kan beskadige ovnen, indbygningsskabet og gulvet. Luk først køkkenlågen, når ovnen er helt afkølet. 12
13 Råd om sikkerhed og advarsler Den daglige brug Risiko for forbrænding! Ovnen bliver meget varm under brug. Man kan brænde sig på varmelegemer, ovnrum, mad og tilbehør. Anvend grydelapper, når der tages mad ud eller sættes mad ind i den varme ovn eller i øvrigt arbejdes med ovnen. På grund af de høje temperaturer kan der gå ild i let-antændelige genstande i nærheden af den tændte ovn. Brug aldrig ovnen til opvarmning af rum. Olie og fedt kan antændes ved overopvarmning. Hold altid øje med ovnen ved arbejde med olie og fedt. Sluk aldrig olie- og fedtbrande med vand. Sluk ovnen, og kvæl flammerne ved at holde døren lukket. For lange grilltider medfører, at maden tørrer ud og eventuelt selvantændes. De anbefalede grilltider bør overholdes. Nogle madvarer tørrer hurtigt ud og kan selvantændes af de høje grilltemperaturer. Anvend aldrig grill-opvarmningsformer til opvarmning af rundstykker eller brød eller til tørring af blomster eller urter. Anvend en af opvarmningsformerne Varmluft Plus eller Over-undervarme. Hvis der anvendes alkoholiske drikke til tilberedning af madvarer, skal man være opmærksom på, at alkohol fordamper ved høje temperaturer. Denne damp kan selvantænde ved kontakt med de varme varmelegemer. Hvis restvarmen udnyttes til varmholdning af mad, kan der på grund af høj luftfugtighed og kondensvand opstå korrosion i ovnrummet. Også betjeningspanelet, bordpladen og indbygningsskabet kan blive beskadiget. Sluk aldrig ovnen, men indstil den på den laveste temperatur for den valgte opvarmningsform, hvis restvarmen ønskes udnyttet. Herved forbliver køleblæseren tilkoblet. 13
14 Råd om sikkerhed og advarsler Madvarer, der holdes varme eller opbevares i ovnrummet, kan tørre ind, og fugten fra maden kan medføre rustdannelser i ovnen. Tildæk derfor maden. Emaljen på ovnrummets bund kan revne eller gå af som følge af stillestående varme. Læg derfor aldrig fx alufolie eller ovnbeskyttelsesfolie i bunden af ovnen. Anvend altid en af opvarmnigsformerne Varmluft Plus eller Bruning med tilberedning, hvis der stilles mad direkte på ovnrummets bund, eller hvis den anvendes til opvarmning af service. Emaljen på ovnrummets bund kan blive beskadiget, hvis der skubbes genstande frem og tilbage på den. Hvis der stilles gryder, pander eller service på ovnrummets bund, bør man undgå at skubbe dem frem og tilbage. Hvis der hældes kold væske på en varm overflade, opstår der damp, som kan medføre alvorlige forbrændinger. Desuden kan varme, emaljerede overflader blive beskadiget af den pludselige temperaturændring. Hæld aldrig kolde væsker direkte på varme, emaljerede overflader. Det er vigtigt, at temperaturen fordeles jævnt i maden, og at den er tilstrækkelig høj. Vend eller omrør derfor maden, så varmen fordeles jævnt. Service af plast, der ikke er ovnfast, smelter ved høje temperaturer og kan beskadige ovnen eller antændes. Sørg for, at evt. plastservice er ovnfast. Se oplysningerne fra producenten af servicet. Ved henkogning og opvarmning i lukkede dåser dannes der overtryk i dåserne, hvorved de kan eksplodere. Anvend ikke ovnen til henkogning og opvarmning af mad i lukkede dåser. 14
15 Råd om sikkerhed og advarsler Man kan komme til skade på den åbne ovndør eller snuble over den. Lad ikke ovndøren stå unødigt åben. Ovndøren kan maks. bære 15 kg. Man må ikke stille eller sætte sig på den åbne ovndør eller stille tunge genstande på den. Sørg også for, at der ikke kommer noget i klemme mellem ovndøren og ovnrummet. Ovnen kan blive beskadiget. 15
16 Råd om sikkerhed og advarsler Rengøring og vedligeholdelse Dampen fra et damprengøringsapparat kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning. Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af ovnen. Dørglassene kan blive ødelagt af ridser. Brug ikke skuremiddel, hårde svampe eller børster eller skarpe metalskrabere til rengøring af ovnruden. Ribberne kan tages ud (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse). Monter dem rigtigt igen. Grove tilsmudsninger i ovnrummet kan medføre røgudvikling og frakobling af pyrolyserengøringen. Fjern større tilsmudsninger fra ovnrummet, inden pyrolyserengøringen startes. 16
17 Tilbehør Råd om sikkerhed og advarsler Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre dele, bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar. Miele gourmetfade HUB 5000-M/HUB 5001-M/HUB 5000-XL må ikke skubbes ind på ribbe 1, da dette vil beskadige ovnbunden. På grund af den korte afstand opstår der en ophobning af varme, og emaljen kan revne eller gå af. Skub heller aldrig Miele gourmetfade ind på den øverste ribbebøjle på ribbe 1, da den så ikke vil være sikret med udtræksstoppet. Anvend så vidt muligt ribbe 2. De høje temperaturer under pyrolyserengøringen beskadiger tilbehør, der ikke er pyrolysebestandigt. Tag alt tilbehør, der ikke er pyrolyseegnet, ud af ovnrummet, inden pyrolyseprocessen startes; dette gælder også eventuelt ekstra tilbehør (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse). 17
18 Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbruges. Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted. Bortskaffelse af et gammelt produkt Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet. Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt. Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes. 18
19 Oversigt over ovnen a Ovnens betjeningselementer b Dørlås til pyrolyserengøring c Overvarme-/grillvarmelegeme d Indsugningsåbning til blæser med bagvedliggende ringvarmelegeme e Ribber (5 højder) f Ovnrumsbund med underliggende undervarmelegeme g Frontramme med typeskilt h Dør 19
20 Ovnens betjeningselementer a Tænd/Sluk-tast i fordybning Tænd og sluk b Funktionsvælger Valg af opvarmningsformer c Display Visning af klokkeslæt og indstillinger d Multifunktionsvælger Indstilling af værdier e Sensortast OK Bekræftelse af indstillinger og meddelelser f Sensortast Trinvis returnering til foregående menuer g Sensortast Indstilling af en minuturstid h Sensortast Tænd/Sluk af ovnlyset i Sensortast Funktioner kaldes frem j Optisk interface (kun til Miele Teknisk Service) 20
21 Ovnens betjeningselementer Tænd/Sluk Tænd/Sluk-tasten ligger i en fordybning og reagerer på fingerkontakt. Ovnen tændes og slukkes med denne tast. Funktionsvælger Funktionsvælgeren anvendes til valg af opvarmningsformer. Den kan drejes højre og venstre om og forsænkes ved tryk på den, når den står på position. Opvarmningsformer Over-undervarme Undervarme Grill med ventilation Grill Bruning med tilberedning Optøning Hurtigopvarmning Varmluft Plus Bruningsautomatik Intensiv bagning Automatik Pyrolyse 21
22 Ovnens betjeningselementer Display I displayet vises klokkeslættet eller indstillingerne. Symboler i displayet h g lb/oz C F min Afhængig af funktionsvælgerens position og/eller valg af en sensortast vises følgende symboler: Multifunktionsvælger Temperaturer og tider indstilles med multifunktionsvælgeren. Værdierne øges ved at dreje mod højre og reduceres ved at dreje mod venstre. Derudover anvendes multifunktionsvælgeren til markering af funktioner ved forskydning af trekanten i displayet. Den kan drejes højre og venstre om og forsænkes ved tryk på den i en hvilken som helst position. Symbol/funktion Minutur Temperaturkontrol Temperatur Tilberedningstid Sluttid for tilberedning Vilkårlig Opvarmningsform Vægt Indstillinger Klokkeslæt Børnesikring En funktion kan kun vælges eller ændres, når funktionsvælgeren står i den rigtige position. 22
23 Sensortaster Ovnens betjeningselementer Sensortasterne reagerer på fingerkontakt. Hver berøring bekræftes med en tastelyd. Tastelyden kan slås fra ved at vælge status ved indstillingen (se afsnittet Indstillinger). Sensortast OK Funktion Funktioner kaldes frem, og indstillinger gemmes Trinvist tilbagespring Indstilling af en minuturstid Vejledning Funktioner, der er markeret med trekanten, kan kaldes frem ved valg af OK. Så længe trekanten blinker, kan den valgte funktion ændres. Ændringerne gemmes ved at bekræfte med OK. Når klokkeslættet vises, kan der altid indkodes en minuturstid (fx til kogning af æg). Hvis displayet er mørkt, skal ovnen først tændes, inden denne sensortast reagerer. 23
24 Ovnens betjeningselementer Sensortast Funktion Tænd/Sluk af ovnlyset Funktioner kaldes frem Vejledning Når klokkeslættet vises, kan ovnlyset tændes og slukkes ved valg af. Hvis displayet er mørkt, skal ovnen først tændes, inden denne sensortast reagerer. Ovnlyset kan indstilles til enten at slukke 15 sek. efter start af en tilberedningsproces eller til at forblive tændt under hele tilberedningen. Når klokkeslættet vises, og funktionsvælgeren står på position, vises der ved valg af symboler for Indstillinger, Klokkeslæt og Lås. Hvis displayet er mørkt, skal ovnen først tændes, inden denne sensortast reagerer. Under en tilberedningsproces kan temperaturen, tilberedningstiden og sluttidspunktet for tilberedningen indstilles efter berøring af denne sensortast. 24
25 Udstyr Modelbetegnelse De modeller, der er beskrevet i denne brugs- og monteringsanvisning, er anført på bagsiden. Typeskilt Typeskiltet kan ses på frontrammen, når døren er åben. Her findes ovnens modelbetegnelse, fabrikationsnummer og tilslutningsdata (netspænding/frekvens/maks. tilslutningsværdi). Hav disse oplysninger parat, når Miele kontaktes med spørgsmål eller problemer. Medfølgende udstyr Ved levering medfølger: Brugs- og monteringsanvisning til betjening af ovnen, inkl. opskrifter til automatikprogrammerne Skruer til montering af ovnen i indbygningsskabet Diverse tilbehør. Medleveret og ekstra tilbehør Udstyr afhængig af model! Ovnen leveres med ribber, bradepande og rist. Afhængig af model kan den desuden være udstyret med mere eller mindre af det nedenfor nævnte tilbehør. Alt nævnt tilbehør samt rengørings- og plejemidlerne er afstemt til Mieles ovne. Produkterne kan bestilles via vores webshop shop.miele.dk eller ved telefonisk henvendelse til vores reservedelsekspedition på tlf Produkterne kan også købes hos Mieleforhandlere. Ved bestilling af tilbehør bedes ovnens modelbetegnelse oplyst. 25
26 Udstyr Ribber Ovnrummet er udstyret med ribber i højre og venstre side med forskellige ribbehøjder, hvor tilbehøret kan skubbes ind. Ribbenummereringen kan aflæses på frontrammen. Hver ribbehøjde består af to ribbebøjler i hver side. Tilbehøret (fx rist) skubbes ind mellem ribbebøjlerne. FlexiClip-udtrækkene (hvis de findes) monteres på den underste ribbebøjle. Ribberne kan tages ud (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse). Bageplade, bradepande og rist med udtræksstop Bageplade HBB 71: Bradepande HUBB 71: Rist HBBR 72: Skub altid disse tilbehør ind mellem en ribbes ribbebøjler. Skub altid risten ind med fladen nedad. Midt på de korte sider af disse tilbehør sidder der et udtræksstop, som forhindrer, at de glider ud af ribberne, når de kun skal trækkes delvist ud. Hvis bradepanden anvendes med risten på, skubbes bradepanden ind mellem ribbebøjlerne og risten automatisk ovenover. 26
27 Udstyr FlexiClip-udtræk HFC 72 FlexiClip-udtræk monteres og afmonteres Risiko for forbrænding! Varmelegemerne skal være frakoblet. Ovnrummet skal være afkølet. FlexiClip-udtrækkene kan fastgøres på alle ribber. Skub FlexiClip-udtrækkene helt ind i ovnrummet, inden tilbehøret skubbes ind. Herved kommer tilbehøret automatisk til at ligge sikkert mellem udtrækkenes forreste og bageste udtræksstop, så det ikke kan rutsje ned. FlexiClip-udtrækkene fastgøres mellem en ribbes ribbebøjler. Udtrækket med Miele-logoet skal monteres i højre side. Træk ikke FlexiClip-udtrækkene fra hinanden, når de monteres eller afmonteres. Sæt FlexiClip-udtrækket fast forrest på en ribbes nederste ribbebøjle (1.), og skub det ind i ovnrummet langs med ribbebøjlen (2.). FlexiClip-udtrækkene kan maksimalt bære 15 kg. 27
28 Udstyr Gourmet-bageplade med huller HBBL 71 Sørg for, at FlexiClip-udtrækket går i hak i ribbens nederste ribbebøjle (3.). Hvis FlexiClip-udtrækkene blokerer efter monteringen, skal de trækkes kraftigt ud én gang. Afmontering af et FlexiClip-udtræk: Skub FlexiClip-udtrækket helt ind. Gourmet-bagepladen med huller er specielt udviklet til tilberedning af bagværk af frisk gær- og kvark-oliedej, brød og boller. De fine huller fremmer bruningen på undersiden. Den kan også anvendes til tørring af frugt, grøntsager og urter. Den emaljerede overflade er belagt med PerfectClean. Grill- og stegeindsats HGBB 71 Tag fat i FlexiClip-udtrækket foran (1.), og træk det ud langs ribbens ribbebøjle (2.). Grill- og stegeindsatsen lægges i bradepanden. Ved grillstegning eller stegning samler den kødsaften i bradepanden og forhindrer, at den brænder på. Kødsaften kan således anvendes igen. Den emaljerede overflade er belagt med PerfectClean. 28
29 Udstyr Pizza-/tærteform HBF 27-1 Pizza-/tærteformen er velegnet til bagning af pizza, flade kager af gærdej eller rørt dej, søde og krydrede tærter, desserter med dejlåg og fladbrød eller til opvarmning af dybfrosne kager eller pizza. Den emaljerede overflade er belagt med PerfectClean. Bagesten HBS 60 Med bagestenen opnås et optimalt resultat ved retter, der skal have en sprød bund, som pizza, tærter, brød, rundstykker og lignende. Bagestenen er fremstillet af ildfast, glaseret keramik. Den lægges på risten. Der medfølger en palet af ubehandlet træ, som kan anvendes, når retten skal anbringes på eller tages af stenen. Gourmetfad HUB og låg til gourmetfad HBD Mieles gourmetfade kan i modsætning til andre fade skubbes direkte ind på ribberne, og ligesom risten er de forsynet med udtræksstop. Fadenes overflade har slip let-belægning. Gourmetfadene findes i dybderne 22 cm og 35 cm. Bredde og højde er ens. Der kan købes separate låg, der passer til fadene. Oplys venligst modelbetegnelsen ved bestilling. Dybde: 22 cm HUB 5000-M HUB 5001-M* Dybde: 35 cm HUB 5000-XL HUB 5001-XL* HBD HBD * Velegnet til induktionskogeplader 29
30 Udstyr Greb til bageplader HEG Med grebet er det lettere at tage bradepande, bageplade og rist ud af ovnen. Miele allround-mikrofiberklud Med mikrofiberkluden er det nemt at fjerne snavs og fingeraftryk. Miele ovnrens Ovnrens er velegnet til fjernelse af fastsiddende snavs. Det er ikke nødvendigt at opvarme ovnen. 30
31 Udstyr Ovnstyring Ved hjælp af ovnstyringen kan de forskellige opvarmningsformer anvendes til bagning, stegning og grillstegning. Derudover kan den anvendes til visning af klokkeslæt minutur automatisk til- og frakobling af tilberedningsprocesser anvendelse af automatikprogrammer valg af individuelle indstillinger. Sikkerhed Lås Låsen sikrer mod utilsigtet betjening af ovnen (se afsnittet Lås ). Låsen forbliver tilkoblet efter strømsvigt. Køleblæser Køleblæseren starter automatisk, hver gang ovnen tændes. Den sørger for, at den varme luft fra ovnrummet blandes med kold rumluft og bliver afkølet, inden den siver ud mellem ovndøren og betjeningspanelet. Køleblæseren forbliver tændt et stykke tid, efter at ovnen er slukket, så der ikke dannes luftfugtighed i ovnrummet, på betjeningspanelet eller på indbygningsskabet. Køleblæserefterløbet frakobles automatisk efter en vis tid. Ventileret dør Døren er opbygget af delvis varmereflekterende glaslag. Når ovnen er i brug, føres der desuden luft til køling gennem døren, så det yderste lag forbliver koldt. Døren kan tages ud og skilles ad for rengøring (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse). Dørlås til pyrolyserengøring Når pyrolyseprocessen starter, låses døren af sikkerhedsmæssige årsager automatisk. Låsen deaktiveres først igen, når temperaturen i ovnrummet efter pyrolyseprocessen er faldet til under 280 C. 31
32 Udstyr Overflader med PerfectClean Overflader belagt med PerfectClean udmærker sig ved fremragende slip let-effekt og usædvanlig nem rengøring. Den tilberedte mad løsnes let, og rester fra bagning eller stegning er nemme at fjerne. Maden kan skæres ud og deles på overflader belagt med PerfectClean. Pyrolysebestandigt tilbehør Følgende tilbehør kan blive i ovnrummet under pyrolyserengøringen: Ribber FlexiClip-udtræk Rist. Se venligst vejledningen i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse. Anvend ikke keramikknive, da de kan ridse PerfectClean-overfladen. PerfectClean-overflader skal vedligeholdes på samme måde som glas. Læs venligst afsnittet Rengøring og vedligeholdelse, så fordelene ved slip let-effekten og den usædvanligt nemme rengøring bibeholdes. Følgende overflader er belagt med PerfectClean: Bradepande Bageplade Grill- og stegeindsats Gourmet-bageplade med huller Pizza-/tærteform. 32
33 Første ibrugtagning Før ovnen tages i brug første gang Ovnen må kun anvendes i indbygget stand. Tryk funktions- og multifunktionsvælgerne ud, hvis de er forsænkede. Klokkeslættet kan kun ændres, når funktionsvælgeren står på position. Indstil klokkeslættet. Klokkeslæt indstilles første gang Klokkeslættet vises i 24-timers-format. Efter tilslutning af strøm vises i displayet, og trekanten blinker under : Indstil tiden med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Klokkeslættet gemmes. Klokkeslættet kan også vises i 12-timers-format: Vælg status ved indstillingen (se afsnittet Indstillinger). Ved strømafbrydelse huskes klokkeslættet i ca. 200 t. Hvis strømmen vender tilbage inden for dette tidsrum, vises det aktuelle klokkeslæt igen. Efter længere strømafbrydelse skal klokkeslættet indstilles igen. Visning af klokkeslættet i displayet er frakoblet ved levering (se afsnittet Indstillinger ). Displayet bliver mørkt, når ovnen slukkes. Klokkeslættet kører videre i baggrunden. 33
34 Første ibrugtagning Første opvarmning af ovnen Første gang ovnen opvarmes, kan der opstå ubehagelige lugte. Disse fjernes ved at lade ovnen være tændt i mindst en time. Sørg for god ventilation i køkkenet under opvarmningen. Undgå, at der trænger lugtgener ind i de øvrige rum. Fjern eventuelle klistermærker og beskyttelsesfolier fra ovnen og tilbehøret. Rengør ovnrummet for eventuelt støv og emballagerester, inden ovnen opvarmes; brug en fugtig klud. Monter FlexiClip-udtrækkene på ribberne, og skub alle plader, bradepanden og risten ind. Tænd ovnen med Tænd/Sluk-tasten. Vælg Varmluft Plus med funktionsvælgeren. Opvarmning, ovnlys og køleblæser tilkobles. Displayet viser temperaturforslaget, og trekanten blinker under : C Indstil den maksimale temperatur (250 C) med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK, eller vent ca. 15 sek., hvorefter indstillingen automatisk overtages. Opvarm ovnen i mindst en time. Efter mindst en time: Stil funktionsvælgeren på position. 34
35 Første ibrugtagning Efter den første opvarmning Risiko for forbrænding! Lad ovnrummet afkøle, inden det rengøres manuelt. Tænd ovnen med Tænd/Sluk-tasten. Tænd ovnlyset med sensortasten. Tag alt tilbehør ud af ovnrummet, og rengør det i hånden (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse). Rengør ovnrummet med varmt vand tilsat opvaskemiddel til opvask i hånden og en ren svampeklud eller med en ren, fugtig mikrofiberklud. Tør overfladerne af med en blød klud. Sluk ovnlyset og ovnen. Lad ovndøren stå åben, indtil ovnrummet er tørt. 35
36 Indstillinger Klokkeslæt ændres Klokkeslættet kan kun ændres, når ovnen er tændt, og funktionsvælgeren står på position. Tænd ovnen. Vælg. Forskyd trekanten med multifunktionsvælgeren, indtil den lyser under. Bekræft med OK. Trekanten blinker under. Indstil tiden med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Klokkeslættet gemmes. Ved strømafbrydelse huskes klokkeslættet i ca. 200 t. Hvis strømmen vender tilbage inden for dette tidsrum, vises det aktuelle klokkeslæt igen. Efter længerevarende strømafbrydelse skal klokkeslættet indstilles igen. 36
37 Indstillinger Standardindstillinger ændres Ovnen leveres med standardindstillinger (se Oversigt over indstillinger). En indstilling kan ændres ved at ændre dens status. Indstillingerne kan kun ændres, når ovnen er tændt, og funktionsvælgeren står på position. Vælg. Forskyd om nødvendigt trekanten med multifunktionsvælgeren, indtil den lyser under. Bekræft med OK. En indstilling vises: Indstillingen kaldes frem, og den aktuelle status vises i displayet, fx. Ændring af status: Indstil den ønskede status med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Den valgte status gemmes, og indstillingen vises igen i displayet. Andre indstillinger kan nu ændres på samme måde. Hvis en indstilling ikke skal ændres, kan der skiftes til en anden indstilling ved berøring af. Vælg, når der ikke skal ændres flere indstillinger. Indstillingerne bibeholdes efter en strømafbrydelse. Hvis en anden indstilling skal ændres, skal det pågældende tal vælges med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. 37
38 Indstillinger Oversigt over indstillinger Indstilling Visning af klokkeslæt Lydstyrke signallyde Tastelyd Tidsformat for klokkeslæt Status * til * * * Visning af klokkeslæt er frakoblet. Displayet er mørkt, når ovnen er slukket. Tiden kører i baggrunden. Når status er valgt, skal ovnen tændes, inden den kan betjenes. Dette gælder også, når man vil indstille en minuturstid eller tænde ovnlyset. Derudover slukker ovnen automatisk, hvis der ikke foretages indstillinger inden for et bestemt tidsrum (ca. 30 min.). Visning af klokkeslæt er tilkoblet. Tiden vises i displayet. Signallyden er frakoblet. Signallyden er tilkoblet. Lydstyrken kan ændres. Når en status vælges, høres samtidig den signallyd, der aktiveres ved denne kombination. Lyden ved berøring af taster er frakoblet. Lyden ved berøring af taster er tilkoblet. Klokkeslættet vises i 24-timers-format. Klokkeslættet vises i 12-timers-format. Hvis der skiftes fra 12-timers-format til 24-timers-format efter kl. 13:00, skal time-talblokken for klokkeslættet tilpasses tilsvarende. * Standardindstilling 38
39 Indstillinger Indstilling Temperaturenhed Vægtenhed Displayets lysstyrke Lys Udstillingsprogram Status * Temperaturen vises i grad Celsius. Temperaturen vises i grad Fahrenheit. * til, * * * g Madens vægt vises i gram i automatikprogrammerne. lb/oz Madens vægt vises i pund/unse i automatikprogrammerne. Der kan vælges forskellige display-lysstyrker. : Minimal lysstyrke : Maksimal lysstyrke Ovnlyset er tændt i 15 sek., og slukker derefter automatisk. Ovnlyset er tændt konstant. Vælg, og berør OK i ca. 4 sek. Så snart vises kortvarigt i displayet, er udstillingsprogrammet deaktiveret. Vælg, og berør OK i ca. 4 sek. Så snart vises kortvarigt i displayet, er udstillingsprogrammet aktiveret. Ovnen kan betjenes, men ovnopvarmningen fungerer ikke. Denne indstilling er ikke nødvendig til privat brug. * Standardindstilling 39
40 Lås Låsen sikrer mod utilsigtet anvendelse af ovnen. Låsen er frakoblet ved levering. Indstillingen for låsen kan ændres ved at ændre dens status til. = Frakoblet = Tilkoblet Status for låsen kan kun ændres, når ovnen er tændt, og funktionsvælgeren står på position. Låsen tilkobles Vælg. Forskyd trekanten med multifunktionsvælgeren, indtil den lyser under. Vælg status med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Vælg. Det aktuelle klokkeslæt vises. Sluk ovnen. Låsen er tilkoblet. Når ovnen tændes igen, viser symbolet, at låsen er tilkoblet. Låsen forbliver tilkoblet efter strømafbrydelse. Bekræft med OK. Den aktuelt indstillede status vises: 40
41 Lås Låsen frakobles for en tilberedningsproces Tænd ovnen. Symbolerne og samt det aktuelle klokkeslæt vises: Berør OK, indtil forsvinder. Ovnen kan nu betjenes. Låsen frakobles Tænd ovnen. Berør OK, indtil forsvinder. Vælg. Forskyd trekanten med multifunktionsvælgeren, indtil den lyser under. Bekræft med OK. Den aktuelt indstillede status vises. Vælg status med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Vælg. Låsen er frakoblet. Symbolet vises ikke længere. 41
42 Minutur Minuturet kan anvendes til overvågning af separate processer, fx kogning af æg. Minuturet kan også anvendes samtidig med, at der er indstillet tider til automatisk til- og frakobling af en tilberedningsproces (fx påmindelse om at tilsætte krydderier eller væske til maden et stykke tid inde i tilberedningsforløbet). Der kan maks. vælges en minuturstid på 99 min. og 55 sek. Minutur indstilles Eksempel: Der skal koges æg, hvor minuturet indstilles på 6 min. og 20 sek. Hvis visning af klokkeslæt er frakoblet (indstilling - ), skal ovnen tændes, inden der kan indstilles en minuturstid. Vælg. vises i displayet, og trekanten blinker under : min Indstil den ønskede minuturstid med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. min Minuturstiden gemmes og tæller sekundvis ned: min Symbolet indikerer, at det er minuturstiden, der vises. 42
43 Minutur Efter udløb af minuturstiden: blinker. Der lyder et akustisk signal, hvis signallyden er tilkoblet (se afsnittet Indstillinger ). Tiden tælles opad. Vælg. Akustiske og optiske signaler slås fra. Minuturstid ændres Vælg. Den indstillede minuturstid vises. Ændr minuturstiden med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Den ændrede minuturstid gemmes og tæller sekundvis ned. Minuturstid slettes Vælg. Reducer minuturstiden til med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Minuturstiden slettes. 43
44 Oversigt over opvarmningsformer Til tilberedning af madvarer er der forskellige opvarmningsformer til rådighed. Opvarmningsform Over-undervarme Til bagning og stegning efter traditionelle opskrifter, til tilberedning af souffléer og til langtidsstegning. Ved brug af ældre opskrifter: Indstil temperaturen 10 C lavere end angivet i opskriften. Tilberedningstiden ændres ikke. Undervarme Vælg denne opvarmningsform i slutningen af tilberedningstiden, hvis maden skal være brunere på undersiden. Grill med ventilation Til grillstegning af kødstykker med større diameter (fx kyllinger). Der kan grilles ved lavere temperaturer end ved indstillingen Grill, da varmen straks fordeles i ovnrummet. Grill Til grillstegning af flade madvarer og til gratinering. Hele overvarme-/grillvarmelegemet bliver rødglødende ved frembringelse af den nødvendige infrarøde stråling. Bruning med tilberedning Til tilberedning af kød. Optøning Til skånsom optøning af frysevarer. Temperaturforslag Temperaturområde 180 C C 190 C C 200 C C 240 C C 190 C C 25 C C 44
45 Oversigt over opvarmningsformer Opvarmningsform Hurtigopvarmning Til hurtig forvarmning af ovnrummet. Indstil derefter den opvarmningsform, der skal anvendes til tilberedningen. Varmluft Plus Til bagning og stegning. Der kan tilberedes på flere ribber samtidigt. Der kan tilberedes ved lavere temperaturer end ved indstillingen Over-undervarme, da varmen straks fordeles i ovnrummet. Bruningsautomatik Til stegning. Under bruningsfasen opvarmes ovnen først til en høj bruningstemperatur (ca. 230 C). Når denne temperatur er nået, sænker ovnen automatisk temperaturen til den indstillede temperatur til viderestegning. Intensiv bagning Til bagning af kager med fugtigt fyld. Anvend ikke denne opvarmningsform til bagning af fladt bagværk eller til stegning, da stegefonden bliver for mørk. Automatic Listen over automatikprogrammer, der kan vælges, vises. Temperaturforslag Temperaturområde 160 C C 160 C C 160 C C 170 C C 45
46 Energispareråd Tilberedningsprocesser Tag alt det tilbehør, der ikke skal bruges til tilberedningsprocessen, ud af ovnen. Forvarm kun ovnen, når det er nødvendigt if. opskriften eller tilberedningsskemaet. Undgå så vidt muligt at åbne ovndøren under tilberedningen. Vælg generelt den laveste temperatur, der er angivet i opskriften eller tilberedningsskemaet, og kontroller maden efter den korteste anførte tid. Anvend helst matte, mørke bageforme og fade af ikke-reflekterende materiale (emaljeret stål, varmebestandigt glas, overfladebehandlet aluminium/støbejern). Blanke materialer såsom rustfrit stål eller aluminium reflekterer varmen, som dermed har sværere ved at nå maden. Læg ikke varmereflekterende aluminiumsfolie i bunden af ovnen eller på risten. Overvåg tilberedningstiden for at undgå energispild ved tilberedning af maden. Indstil om muligt en tilberedningstid, eller anvend et stegetermometer. Anvend om muligt automatikprogrammer. Opvarmningsformen Varmluft Plus kan anvendes til mange forskellige retter. Med denne opvarmningsform kan der tilberedes ved lavere temperaturer end ved Over-undervarme, da varmen straks fordeles i ovnrummet. Desuden kan der tilberedes på flere ribber samtidigt. Anvend så vidt muligt opvarmningsformen Grill med ventilation til grillretter. Der grilles her ved lavere temperaturer end ved brug af andre grill-opvarmningsformer med maksimal temperaturindstilling. Tilbered om muligt flere retter samtidigt. Stil dem ved siden af hinanden eller på forskellige ribber. Tilbered så vidt muligt retter, der ikke kan tilberedes samtidigt, lige efter hinanden for at udnytte varmen i ovnen bedst muligt. 46
47 Energispareråd Udnyttelse af restvarme Ved tilberedningsprocesser med temperaturer over 140 C og tilberedningstider over 30 min. kan temperaturen reduceres til den lavest mulige indstilling 5 min. inden afslutning af tilberedningsprocessen. Restvarmen er da tilstrækkelig til at færdigtilberede maden. Sluk ikke ovnen (se afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler). Hvis man ønsker at foretage pyrolyserengøring, er det bedst at starte rengøringsprocessen lige efter tilberedningsprocessen. Restvarmen reducerer energiforbruget. Indstillinger Deaktiver klokkeslætsvisningen for at reducere energiforbruget (se afsnittet Indstillinger). Indstil lyset i ovnrummet, så det under en tilberedningsproces altid slukker automatisk efter 15 sek. Det kan altid tændes igen med sensortasten. Energisparemodus Ovnen slukker automatisk af energisparehensyn, hvis der ikke er nogen tilberedningsproces i gang, og der ikke foretages yderligere betjening. Klokkeslættet vises, eller displayet er mørkt (se afsnittet Indstillinger). 47
48 Betjening af ovnen Nem betjening Tænd ovnen. Sæt maden ind i ovnen. Stil funktionsvælgeren på den ønskede opvarmningsform. Den foreslåede temperatur vises: C Opvarmning, ovnlys og køleblæser tilkobles. Temperaturen kan om nødvendigt ændres med multifunktionsvælgeren. Den faktiske temperatur og temperaturkontrollen vises efter kort tid: Efter tilberedningsprocessen: Stil funktionsvælgeren på position. Tag maden ud af ovnen. Sluk ovnen. Køleblæser Køleblæseren forbliver tændt et stykke tid, efter at ovnen er slukket, så der ikke dannes luftfugtighed i ovnrummet, på betjeningspanelet eller på indbygningsskabet. Køleblæserefterløbet frakobles automatisk efter en vis tid. C Temperaturstigningen kan følges i displayet. Første gang den indstillede temperatur nås, lyder et signal, hvis signallyden er aktiveret (se afsnittet Indstillinger ). 48
49 Betjening af ovnen Temperatur ændres Eksempel: Der er indstillet Varmluft Plus og en temperatur på 170 C, og temperaturstigningen kan følges i displayet. C Temperaturen ønskes reduceret til 155 C. Reducer temperaturen med multifunktionsvælgeren. Trekanten blinker under, og temperaturen ændres i trin a 5 C. C Den nye ønskede temperatur gemmes. Den aktuelle temperatur vises. Der kan skiftes mellem visning af faktisk og indstillet temperatur ved valg af. Temperaturkontrol Temperaturkontrollen lyser altid, når ovnrumsopvarmningen er tilkoblet. Under opvarmningsfasen lyser temperaturkontrollen. Første gang den valgte temperatur er nået, lyder et akustisk signal, hvis signallyden er tilkoblet (se afsnittet Indstillinger ). Samtidig kobles opvarmningen af ovnrummet fra, og slukkes. Temperaturreguleringen sørger for, at ovnrumsopvarmningen og temperaturkontrollen tilkobles igen, når temperaturen i ovnrummet falder til under den indstillede værdi. 49
50 Betjening af ovnen Ovnrummet forvarmes Forvarmning af ovnrummet er kun nødvendig til nogle få tilberedningsprocesser. De fleste retter kan sættes ind i den kolde ovn, så varmen udnyttes allerede under opvarmningsfasen. I følgende tilfælde bør ovnen forvarmes: Varmluft Plus mørk brøddej roastbeef og mørbrad. Over-undervarme kager og bagværk med kort bagetid (op til ca. 30 min.) sart bagværk (fx sukkerbrødsdej) mørk brøddej roastbeef og mørbrad. Hurtigopvarmning Opvarmningsfasen kan afkortes med opvarmningsformen Hurtigopvarmning. Anvend ikke Hurtigopvarmning under opvarmningsprocessen ved bagning af pizzaer og sarte deje (fx lagkagebund, småkager). Ellers bliver de brunet for hurtigt fra oven. Vælg Hurtigopvarmning. Indstil temperaturen. Skift til den ønskede opvarmningsform, første gang temperaturkontrollen slukker. Sæt maden ind i ovnen. 50
51 Betjening af ovnen Tilberedningsprocesser kobles automatisk til og fra Tilberedningsprocesser kan indstilles til at blive frakoblet eller til- og frakoblet automatisk. Indstil en tilberedningstid eller en tilberedningstid og en sluttid efter valg af opvarmningsform og temperatur. En tilberedningsproces kan maks. indstilles til at vare 12 t. Automatisk til- og frakobling af en tilberedningsproces anbefales til stegning. Forvalgstiden til bagning bør ikke være for lang, da dejen i så fald kan blive tør, og hævemidlets virkning reduceres. Tilberedningstid indstilles Eksempel: En kage skal bages i 1 t. og 5 min. Sæt bagværket ind i ovnen. Vælg opvarmningsform og temperatur. Opvarmning, ovnlys og køleblæser tilkobles. Vælg. C Forskyd om nødvendigt trekanten med multifunktionsvælgeren, indtil den lyser under. Bekræft med OK. h vises, og trekanten blinker under. Indstil tilberedningstiden () med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Tilberedningstiden gemmes og tæller minutvis ned indtil sidste minut, hvorefter der tælles sekundvis ned. Symbolet indikerer, at det er tilberedningstiden, der vises. h 51
52 Betjening af ovnen Tilberedningstid og sluttid indstilles Eksempel: Det aktuelle klokkeslæt er 11:15; en steg med en tilberedningstid på 90 min. skal være færdig kl. 13:30. Sæt maden ind i ovnen. Vælg opvarmningsform og temperatur. Opvarmning, ovnlys og køleblæser tilkobles. Indstil først tilberedningstiden: Vælg. Forskyd om nødvendigt trekanten med multifunktionsvælgeren, indtil den lyser under. Bekræft med OK. h vises, og trekanten blinker under. Indstil tilberedningstiden () med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Tilberedningstiden gemmes og tæller minutvis ned: h Indstil derefter sluttiden: Forskyd trekanten med multifunktionsvælgeren, indtil den lyser under. vises: Bekræft med OK. Når multifunktionsvælgeren drejes mod højre, vises (aktuelt klokkeslæt + tilberedningstid = + ): Indstil sluttiden () med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Sluttiden gemmes: Opvarmning, ovnlys og køleblæser frakobles. Når starttidspunktet ( - = ) er nået, tilkobles opvarmning, ovnlys og køleblæser. 52
53 Betjening af ovnen Når tilberedningen er færdig: vises. blinker. Der lyder et akustisk signal, hvis signallyden er tilkoblet (se afsnittet Indstillinger ). Ovnopvarmningen og ovnlyset slukker automatisk. Køleblæseren forbliver tændt. Stil funktionsvælgeren på position. Tag maden ud af ovnen. Sluk ovnen. Tilberedningstid ændres Vælg. Forskyd om nødvendigt trekanten med multifunktionsvælgeren, indtil den lyser under. Den resterende tilberedningstid vises. Bekræft med OK. Ændr tilberedningstiden med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Den ændrede tilberedningstid gemmes. Hvis maden endnu ikke er tilberedt som ønsket, forlænges tilberedningstiden ved at indstille den på ny. 53
54 Betjening af ovnen Tilberedningstid slettes Vælg. Forskyd om nødvendigt trekanten med multifunktionsvælgeren, indtil den lyser under. Bekræft med OK. Trekanten blinker under. Indstil tilberedningstiden på med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Tilberedningstiden og en evt. indstillet sluttid slettes. Vælg. Temperaturen vises. Ovnopvarmningen forbliver tilkoblet. Hvis tilberedningsprocessen skal afsluttes: Stil funktionsvælgeren på position. Tag maden ud af ovnen. Sluk ovnen. Sluttid slettes Vælg. Forskyd om nødvendigt trekanten med multifunktionsvælgeren, indtil den lyser under. Bekræft med OK. Trekanten blinker under. Indstil sluttiden på med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Sluttiden slettes. Når funktionsvælgeren stilles på position, eller hvis ovnen slukkes, slettes indstillingerne for tilberedningstid og sluttid. 54
55 Automatikprogrammer Ovnen har 30 automatikprogrammer. Automatikprogrammerne kaldes frem via opvarmningsformen Automatic. I ovnstyringen er opvarmningsform, temperatur og tilberedningstid fastlagt for de enkelte automatikprogrammer. Opskrifter til automatikprogrammerne findes i afsnittet Automatikprogrammer - Opskrifter. Oversigt over automatikprogrammer A 1 A 2 A 3 A 4 A 5 A 6 A 7 A 8 A 9 A 10 A 11 A 12 A 13 A 14 A 15 A 16 A 17 A 18 A 19 A 20 A 21 A 22 A 23 A 24 A 25 A 26 A 27 A 28 A 29 A 30 Skinkekage Fiskekage Frisklavet pizza Jakobsmuslinger Dorade Mulle Laksesteaks Kalkunkølle Lammekølle Kanin i sennepssauce Andebryst Grillkylling Oksesteg, rød Oksesteg, medium Skinkesteg Kalvesteg Grøntsagskage Schweiziske flødekartofler Lasagne Ostesoufflé Fyldte tomater Fletbrød med fyld Clafoutis med frugter Æbletærte med smuldredej Far breton Chokoladekage Yoghurtkage Madeleinekager Sandkage Tarte tatin 55
56 Automatikprogrammer Råd om anvendelse Efter en tilberedning skal ovnen først afkøle til stuetemperatur, inden et automatikprogram startes. For at opnå et perfekt tilberedningsresultat bør de mængder og tilbehør, der er angivet i opskrifterne, anvendes. Automatikprogrammerne har en forvarmningsfase. Denne er afsluttet, når displayet viser. Desuden høres et akustisk signal, hvis signallyden er tilkoblet (se afsnittet Indstillinger ). Sæt først maden/bagværket ind i ovnen efter denne forvarmningstid. Anvend ribbe 2 til alle tilberedninger. Ved nogle fiske- og fjerkræretter skal vægten indkodes. Den kan ændres i trin a 100 g eller 0,01 lb/oz. Hvis der skal tilberedes mere end et stykke samtidigt, skal vægten på det største stykke indkodes. Indkod ikke den samlede vægt. Sådan anvendes automatikprogrammerne Vælg Automatic. I displayet vises: Drej multifunktionsvælgeren, indtil tallet for det ønskede automatikprogram vises. Bekræft med OK. Det ønskede program er valgt. I nogle automatikprogrammer vises nu en opfordring til at indkode en vægt. Indkod madens vægt med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. g 56
57 Automatikprogrammer Forvarmningstiden starter. Displayet viser: Efter ca. halvdelen af forvarmningstiden vises. Sæt først maden i ovnen, når forvarmningstiden er gået. Efter forvarmningstiden vises: Samtidig lyder et akustisk signal, hvis signallyden er tilkoblet (se afsnittet Indstillinger ), og temperaturkontrollen slukker. Hvis døren ikke åbnes inden for 5 min. efter udløb af forvarmningstiden, starter tilberedningsprocessen automatisk. Åbn døren. Sæt maden ind på ribbe 2. Luk døren. Automatikprogrammet starter. Tilberedningstiden vises, fx: h Tidsforløbet kan følges i displayet. Når tilberedningen er færdig: vises. blinker. Der lyder et akustisk signal, hvis signallyden er tilkoblet (se afsnittet Indstillinger ). Opvarmningen af ovnrummet kobles automatisk fra. Køleblæseren forbliver tændt. Tag maden ud af ovnen. Stil funktionsvælgeren på position. Akustiske og optiske signaler slås fra. 57
58 Automatikprogrammer Sluttid for et automatikprogram forskydes Efter start af et automatikprogram kan sluttiden forskydes inden for de første to minutter af programforløbet. Vælg. Forskyd trekanten med multifunktionsvælgeren, indtil den lyser under. Bekræft med OK. Trekanten blinker under. Indstil sluttiden med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Automatikprogram afbrydes Sluk ovnen, hvis et automatikprogram ønskes afbrudt. Opskrifter På de næste sider findes opskrifter til automatikprogrammerne. For at opnå et perfekt tilberedningsresultat bør de mængder og tilbehør, der er angivet i opskrifterne, anvendes. Opvarmningen af ovnrummet frakobles. Symbolet viser, at sluttiden er blevet udskudt. Tilberedningsprocessen starter på det indstillede tidspunkt, og tidsforløbet kan følges i displayet. 58
59 Automatikprogrammer A 1: Skinkekage Tilberedningstid: min. Til 4-6 portioner Ingredienser 200 g mel ½ tsk. bagepulver 4 æg 100 ml mælk 100 ml solsikkeolie eller olivenolie 1 knivspids salt Peber 100 g revet ost (fx gruyere) 200 g spæk eller bacon, i tern Tilbehør Gryde Pande Aflang bageform (25 x 10 cm) Rist Indstilling Opvarmningsform: Automatic Program: Ribbe: 2 Programvarighed: Ca. 55 min. Tilberedning Opvarm mælken, og brun spæk- eller baconternene. Rør mel, bagepulver, æg, salt, peber og olie sammen. Rør den varme mælk, den revne ost og de brunede spæk- eller bacontern i. Start automatikprogrammet. Kom massen i en aflang bageform, og sæt den ind i den forvarmede ovn. 59
60 Automatikprogrammer A 2: Fiskekage Tilberedningstid: min. Til 6 portioner Ingredienser 2 dåser tunfisk eller laksefilet (a 140 g) 200 g cremefraiche 6 æg 20 g tomatkoncentrat 100 g revet ost (fx gruyere) Smør til formen Tilbehør Aflang bageform (25 x 10 cm) Rist Indstilling Opvarmningsform: Automatic Program: Ribbe: 2 Programvarighed: Ca. 53 min. Tilberedning Pisk æggene, og rør dem sammen med cremefraiche, tomatkoncentrat, revet ost og tunfisk eller laksefilet. Start automatikprogrammet. Smør en aflang bageform, kom massen i den, og sæt den ind i den forvarmede ovn. Serveres friskbagt med mayonnaise. 60
61 Automatikprogrammer A 3: Frisklavet pizza Tilberedningstid min. Til 1 rund pizza 30 cm (1 2 portioner) Ingredienser Færdigdej eller: ingredienser til hjemmelavet dej 60 g kvark 2 spsk. mælk 2 spsk. olie ½ tsk. salt 1 æggeblomme 125 g mel 1½ tsk. bagepulver Ingredienser fyld 100 g tomatsauce Oregano Salt Peber 50 g kogt skinke 100 g champignon i skiver (dåse) 150 g gruyere, revet Tilbehør Bradepande Rul dejen ud til en rund pizza ( 30 cm) på et meldrysset bord, og læg den på en bradepande. Start automatikprogrammet. Smør tomatsauce på dejen, og krydr med salt, peber og oregano. Fordel resten af ingredienserne ovenpå. Stil pizzaen ind i den forvarmede ovn. Indstilling Opvarmningsform: Automatic Program: Ribbe: 2 Programvarighed: Ca. 23 min. Tilberedning Tilberedning med færdigdej: Rul færdigdejen ud på bradepanden, smør tomatsaucen på, og krydr med salt, peber og oregano. Fordel resten af ingredienserne derover. Start automatikprogrammet, og sæt pizzaen ind i den forvarmede ovn. Tilberedning med hjemmelavet dej: Rør kvark, mælk, olie, salt og æggeblomme sammen. Rør halvdelen af melet tilsat bagepulver i, og ælt resten i. 61
62 Automatikprogrammer A 4: Jakobsmuslinger Tilberedningstid: min. Til 4 portioner Ingredienser 12 jakobsmuslinger 50 g smør Salt Peber Ingredienser bechamelsauce 250 ml mælk 15 g smør 20 g mel Salt Peber Muskatnød, revet eller malet Cayennepeber Ingredienser til drys 30 g rasp Tilbehør Gryde Pande 4 muslingeskåle eller 4 varmebestandige, flade porcelænsskåle ( 12 cm) Bradepande Start automatikprogrammet. Læg 3 jakobsmuslinger i hver skål, og anbring de 4 skåle på en bradepande. Fordel bechamelsaucen over jakobsmuslingerne, drys paneringsmel på, og sæt dem ind i den forvarmede ovn. Indstilling Opvarmningsform: Automatic Program: Ribbe: 2 Programvarighed: Ca. 31 min. Tip Der kan også kommes svampe i bechamelsaucen. Tilberedning Smelt smørret til bechamelsaucen i en gryde ved lav varmeindstilling, og tilsæt mel under omrøring (må ikke blive brunt). Øg varmeindstillingen, og tilsæt derefter mælken. Lad det derefter koge svagt i ca. 5 min., stadig under omrøring. Krydr med salt, peber, muskatnød og cayennepeber. Smelt 50 g smør på panden, og brun jakobsmuslingerne let i ca. 3 min. 62
63 Automatikprogrammer A 5: Dorade Tilberedningstid: min. Til 4 portioner Ingredienser 4 dorader (a 250 g) 40 ml olivenolie Salt Peber Ingredienser sauce Saft af 1 citron 2 fed hvidløg, finthakket 6 spsk. olivenolie Tilbehør Ovnfad eller keramikform Rist Indstilling Opvarmningsform: Automatic Program: Ribbe: 2 Programvarighed: Ca. 40 min. Tilberedning Start automatikprogrammet. Krydr fisken med salt og peber, smør olivenolie på, anbring den i et ovnfad, og tilbered den i den forvarmede ovn. Bland citronsaft, oilvenolie og finthakket hvidløg til en sauce, og server den til fisken. 63
64 Automatikprogrammer A 6: Mulle Tilberedningstid: min. Til 4 portioner Ingredienser 4 muller (a 200 g) Salt Peber 4 spsk. olivenolie Tilbehør Glasform Rist Indstilling Opvarmningsform: Automatic Program: Ribbe: 2 Programvarighed: Ca. 32 min. Tilberedning Flå og rens mullerne. Start automatikprogrammet. Krydr mullerne, smør olivenolie på, og læg dem i en smurt glasform. Tilbered dem i den forvarmede ovn. 64
65 Automatikprogrammer A 7: Laksesteaks Tilberedningstid: min. Til 4 portioner Ingredienser 4 laksesteaks med skind (a 200 g) 1 spsk. timian, nippet 2 spsk. olie Salt Peber 2 citroner, halverede Ingredienser sauce 100 ml Muscadet 160 g smør Tilbehør Gryde Ildfast fad (30 x 25 cm) Rist Indstilling Opvarmningsform: Automatic Program: Ribbe: 2 Programvarighed: Ca. 40 min. Tilberedning Start automatikprogrammet. Krydr laksesteaksene med salt og peber, smør olie på, og anbring dem i det smurte fad. Drys timian på, og tilbered dem i den forvarmede ovn. Sauce: Lad Muscadeten koge ind i en gryde, tilsæt smør i små klatter, og pisk det godt sammen med et piskeris. Anret de tilberedte laksesteaks på forvarmede tallerkener med en halv citron på hver. Server saucen separat. 65
66 Automatikprogrammer A 8: Kalkunkølle Tilberedningstid: min. Til 4 portioner Ingredienser 1 kalkunkølle ( g) 2 spsk. stærk sennep 1 spsk. provence-krydderi Salt Peber 3 store løg, skåret i fine ringe 300 ml hvidvin 20 ml olivenolie ml vand (afhængig af form og størrelse) Tilbehør Glas- eller keramikfad (30 cm x 25 cm) Rist Indstilling Opvarmningsform: Automatic Program: Ribbe: 2 Programvarighed: Ca min. Tilberedning Bland senneppen med provence-krydderi, salt og peber, og pensl kalkunkøllen med blandingen. Læg kalkunkøllen i glas- eller keramikfadet. Tilsæt løg, hvidvin og vand til kalkunkøllen. Start automatikprogrammet. Dryp kalkunkøllen med olivenolie, og tilbered den i den forvarmede ovn. 66
67 Automatikprogrammer A 9: Lammekølle Tilberedningstid: min. Til 4-12 portioner Ingredienser 1 lammekølle med ben ( g) g smør, smeltet 2-4 fed hvidløg, knust ml vand Salt Peber 3-6 tsk. provence-krydderi Tilbehør Gryde Glasfad Rist Indstilling Opvarmningsform: Automatic Program: Ribbe: 2 Programvarighed: Ca min. (afhængig af vægt) Tilberedning Befri lammekøllen for hinder, krydr den med salt, peber, provence-krydderi og knust hvidløg, og læg den i et glasfad. Smelt smørret i en gryde, og pensl derefter lammekøllen med det smeltede smør. Start automatikprogrammet. Hæld vand ved, og tilbered lammekøllen i den forvarmede ovn. 67
68 Automatikprogrammer A 10: Kanin i sennepssauce Tilberedningstid: min. Til 4-8 portioner Ingredienser 1 kanin ( g) 100 g grovkornet sennep 200 ml hvidvin, tør 100 g cremefraiche ml vand (afhængig af form og størrelse) Salt Peber Tilbehør Ovnfad Rist Indstilling Opvarmningsform: Automatic Program: Ribbe: 2 Programvarighed: Ca min. (afhængig af vægt) Tilberedning Vask kaninen med koldt vand, dup den tør med køkkenrulle, krydr den med salt og peber, og læg den i et ovnfad. Start automatikprogrammet. Rør sennep, 1 tsk. hvidvin og cremefraiche sammen, og pensl kaninen med blandingen. Hæld vand og resten af hvidvinen ved. Sæt fadet ind i den forvarmede ovn, og tilbered kaninen. 68
69 Automatikprogrammer A 11: Andebryst Tilberedningstid: min. 1 andebryst pr. person Ingredienser 1 andebryst pr. person 1 fed hvidløg pr. andebryst, skåret i tynde skiver Salt Peber Vand Tilbehør Glas- eller keramikfad Rist Indstilling Opvarmningsform: Automatic Program: Ribbe: 2 Programvarighed: Ca. 31 min. Tilberedning Vask andebrysterne, dup dem tørre med køkkenrulle, og krydr dem med salt og peber. Snit skindet med regelmæssige afstande. Fordel skiverne af et fed hvidløg under skindet på hvert af andebrysterne. Start automatikprogrammet. Læg andebrysterne med skindsiden opad i et passende glas- eller keramikfad, dæk bunden af fadet med vand, og tilbered dem i den forvarmede ovn. Skær andebrysterne i skiver efter tilberedningen. 69
70 Automatikprogrammer A 12: Grillkylling Tilberedningstid: min. Til 2-4 portioner Ingredienser 1 kylling ( g) g olie Salt Peber ml vand Tilbehør Ovnfad Rist Indstilling Opvarmningsform: Automatic Program: Ribbe: 2 Programvarighed: Ca min. (afhængig af vægt) Tilberedning Krydr kyllingen indvendigt og udvendigt med salt og peber, læg den i ovnfadet, og pensl den med olie. Start automatikprogrammet. Kom vand ved, og tilbered kyllingen i den forvarmede ovn. 70
71 A 13: Oksesteg, rød / A 14: Oksesteg, medium Tilberedningstid: min. Til 4-8 portioner Ingredienser g oksemørbrad Tynde skiver fed spæk til bardering g smør, smeltet ml vand Salt Peber Tilbehør Glas- eller keramikfad (30 x 22 cm) Rist Tilberedning Barder oksemørbraden med spæk, læg den i et glas- eller keramikfad, og pensl den med smeltet smør. Start automatikprogrammet. Kom vand ved, og tilbered kødet i den forvarmede ovn. Krydr med salt og peber efter tilberedningen. Automatikprogrammer Indstilling Opvarmningsform: Automatic Program: eller Ribbe: 2 Programvarighed: : min. (afhængig af vægt) : min. (afhængig af vægt) 71
72 Automatikprogrammer A 15: Skinkesteg Tilberedningstid: min. Til 4-8 portioner Ingredienser g skinkesteg g smør, smeltet 5-10 g persille, hakket ml vand Salt Peber Tilbehør Glas- eller keramikfad (30 x 22 cm) Rist Indstilling Opvarmningsform: Automatic Program: Ribbe: 2 Programvarighed: min. (afhængig af vægt) Tilberedning Krydr skinkestegen med salt og peber, læg den i et glas- eller keramikfad, og pensl den med smeltet smør. Start automatikprogrammet. Kom persille og vand ved, og tilbered stegen i den forvarmede ovn. 72
73 Automatikprogrammer A 16: Kalvesteg Tilberedningstid: min. Til 4-10 portioner Ingredienser g kalvesteg g smør, smeltet 5-10 g persille, hakket 1 skalotteløg, i små tern ml vand Salt Peber Tilbehør Glas- eller keramikfad (30 x 22 cm) Rist Indstilling Opvarmningsform: Automatic Program: Ribbe: 2 Programvarighed: min. (afhængig af vægt) Tilberedning Krydr kalvestegen med salt og peber, læg den i et glas- eller keramikfad, og pensl den med smeltet smør. Start automatikprogrammet. Kom persille, løgtern og vand ved, og tilbered stegen i den forvarmede ovn. 73
74 Automatikprogrammer A 17: Grøntsagskage Tilberedningstid: min. Til 4 portioner Ingredienser 3-4 squash 4 tomater 1 løg, finthakket 3 æg 200 ml fløde 4 spsk. mælk 120 g revet ost (fx gruyere) Olivenolie Salt Peber Timian Tilbehør Pande Ildfast fad (25 x 40 cm) Rist Bland grøntsagerne og ostesaucen godt med hinanden med en gaffel, stil formen ind i den forvarmede ovn, og tilbered retten. Indstilling Opvarmningsform: Automatic Program: Ribbe: 2 Programvarighed: Ca. 44 min. Tilberedning Vask grøntsagerne. Skær squashen i tynde skiver. Skær tomaterne i kvarter og fjern kernerne. Svits løget i 1 spsk. olivenolie, tilsæt grøntsagerne, dæk til, og damp i 5-10 min. Krydr med salt, peber og timian, og kom blandingen i fadet. Rør æg, mælk og fløde sammen, og vend osten i. Krydr med salt og peber, og fordel blandingen over grøntsagerne. Start automatikprogrammet. 74
75 Automatikprogrammer A 18: Schweiziske flødekartofler Tilberedningstid: min. Til 6-8 portioner Ingredienser 1000 g kartofler 200 ml fløde 200 ml mælk 5 æg 10 g smør 1 fed hvidløg Salt Sort peber Muskatnød, revet 100 g gruyere, revet Tilbehør Gryde Ildfast fad (32 x 28 cm) Rist Indstilling Opvarmningsform: Automatic Program: Ribbe: 2 Programvarighed: Ca. 19 min. Tilberedning Skræl kartoflerne, skær dem i skiver, og forkog dem i 10 min. i vand tilsat salt. Smør fadet med smør, og gnid det med hvidløgsfedet. Hæld vandet fra kartoffelskiverne, og kom dem i fadet. Start automatikprogrammet. Rør æg, mælk og fløde sammen, krydr med muskatnød, og fordel blandingen over kartoflerne. Strø den revne ost over kartoflerne, sæt dem ind i ovnen, og bag dem gyldenbrune. 75
76 Automatikprogrammer A 19: Lasagne Tilberedningstid: min. Til 4-6 portioner Ingredienser 8-10 lasagneplader 550 g hakket kød 600 g flåede tomater 2 løg, i tern 2 fed hvidløg, hakket 1 gulerod, i fine tern 1 spsk. provence-krydderi 800 ml bechamelsauce (færdigvare) 120 g parmesan, fintrevet 300 g revet ost (fx gruyere) Stegefedt Smør Tilbehør Pande Ildfast fad (32 x 28 cm) Rist Indstilling Opvarmningsform: Automatic Program: Ribbe: 2 Programvarighed: Ca. 60 min. Tilberedning Svits gulerod og løg i stegefedtet, tilsæt det hakkede kød, og lad det brune med. Tilsæt tomater, hvidløg og provence-krydderi. Krydr med salt og peber. Smør fadet med smør. Start automatikprogrammet. Læg en tredjedel af lasagnepladerne i fadet. Fordel en tredjedel af kødsaucen derpå, og drys parmesan over. Hæld en tredjedel af bechamelsaucen på. Gentag processen to gange. Drys den revne ost (fx gruyere) over det sidste lag bechamelsauce. Sæt lasagnen ind i den forvarmede ovn, og bag den gyldenbrun. 76
77 Automatikprogrammer A 20: Ostesoufflé Tilberedningstid: min. Til 4-6 portioner Ingredienser 70 g smør 70 g mel 250 ml mælk Salt Sort peber Muskatnød 100 g gruyere, revet 4 æg Tilbehør Gryde Soufflé-form ( cm) Rist Indstilling Opvarmningsform: Automatic Program: Ribbe: 2 Programvarighed: Ca. 48 min. Tilberedning Opvarm 50 g smør, og tilsæt først mel og derefter mælk under konstant omrøring (må ikke blive brunt). Lad det koge svagt i ca. 5 min. under stadig omrøring. Tag gryden af kogezonen, og lad den køle langsomt af. Smør souffléformen, og drys lidt ost på. Del æggene. Krydr den afkølede bechamelsauce med salt, peber og muskatnød. Rør resten af smørret og æggeblommerne i. Tilsæt til sidst resten af osten. Pisk æggehviderne, og vend dem i den afkølede bechamelsauce. Start automatikprogrammet. Hæld blandingen i souffléformen. Formen kan fyldes 3/4 op. Sæt souffléen ind i den forvarmede ovn, og bag den. 77
78 Automatikprogrammer A 21: Fyldte tomater Tilberedningstid: min. Til 4-6 portioner Ingredienser 6 tomater ½ løg, finthakket 250 g hakket kød Salt Peber Tilbehør Glasfad (28 x 22 cm) Rist Indstilling Opvarmningsform: Automatic Program: Ribbe: 2 Programvarighed: Ca. 46 min. Tilberedning Skær et låg af hver af tomaterne, og stil dem til side. Udhul tomaterne. Skær frugtkødet i terner, og lad dem dryppe af i en si. Stil de udhulede tomater i glasfadet, og salt dem indvendigt. Bland det hakkede kød med løgene og frugtkødet, og krydr med salt og peber. Start automatikprogrammet. Del kødblandingen i tomaterne, læg lågene på tomaterne igen, og tilbered dem i den forvarmede ovn. 78
79 Automatikprogrammer A 22: Fletbrød med fyld Tilberedningstid: min. Til 8-10 portioner Ingredienser Ca. 40 g gær eller 1 pk. tørgær 10 g honning ml mælk 55 g smør, smeltet 420 g mel 5 g salt 1 æg Til pensling 1 æggeblomme rørt sammen med 1 tsk. mælk Tilbehør Bradepande Indstilling Opvarmningsform: Automatic Program: Ribbe: 2 Programvarighed: Ca. 36 min. Tilberedning Opløs gæren i smør og mælk under omrøring, og lad det hæve i 15 min. Bland mel og salt i en skål, form en fordybning, og hæld gær-mælk-smørblandingen ned i fordybningen. Tilsæt æg, og ælt det til en glat dej. Dæk dejen med et fugtigt klæde, og lad den hæve til dobbelt størrelse på et lunt sted. Del dejen i tre dele, og form tre lange pølser. Form dem til et fletbrød, og læg dette på bradepanden. Start automatikprogrammet. Lad fletbrødet hæve i yderligere 20 min., og pensl det derefter med sammenpisket mælk og æggeblomme. Sæt fletbrødet ind i den forvarmede ovn, og bag det gyldenbrunt. 79
80 Automatikprogrammer A 23: Clafoutis med frugter Tilberedningstid: min. Til 8-10 portioner Ingredienser 400 g kirsebær, uden sten eller 400 g æbler, skrællet og skåret i små stykker 300 ml mælk Saft af ½ citron 120 g mel 4 æg 125 g sukker 8 g vaniljesukker 70 g smør, smeltet 1 knivspids salt Tilbehør Ildfast fad ( cm) Rist Indstilling Opvarmningsform: Automatic Program: Ribbe: 2 Programvarighed: Ca. 46 min. Tilberedning Rør æg og sukker sammen. Vend mel, salt, 60 g smeltet smør, citronsaft og mælk i. Smør fadet med resten af smørret, og fordel frugterne i fadet. Start automatikprogrammet. Fordel dejen på frugterne, stil fadet ind i den forvarmede ovn, og bag clafoutisen. 80
81 A 24: Æbletærte med smuldredej Tilberedningstid: min. Til 8-10 portioner Ingredienser 500 g æbler 100 g mel 100 g smør, i tern, koldt 20 g smør til formen 120 g brun farin 50 g mandler, malede 1 tsk. kanel 1 knivspids salt Tilbehør Glas- eller keramikfad (28 x 22 cm) Rist Tilberedning Skræl æblerne, fjern kernerne, og skær æblerne i 1 cm tykke skiver. Smør glas- eller keramikfadet, og fordel æbleskiverne i det. Start automatikprogrammet. Ælt mel, smør, mandler, kanel, sukker og salt sammen til en smuldredej, og fordel den over æblerne. Sæt æbletærten ind i den forvarmede ovn, og bag den gyldenbrun. Automatikprogrammer Indstilling Opvarmningsform: Automatic Program: Ribbe: 2 Programvarighed: Ca. 55 min. 81
82 Automatikprogrammer A 25: Far breton Tilberedningstid: min. Til 6-8 portioner Ingredienser 180 g tørrede blommer, uden sten 150 g sukker 150 g mel 300 ml sødmælk, kold 3 æg 50 g smør 20 g smør til formen 8 g vaniljesukker Tilbehør Ildfast fad (20 x 30 cm) Rist Indstilling Opvarmningsform: Automatic Program: Ribbe: 2 Programvarighed: Ca. 50 min. Tilberedning Smør fadet, og fordel de tørrede blommer i det. Rør æg, sukker og vaniljesukker sammen. Tilsæt først mel og derefter kold mælk og smeltet smør. Start automatikprogrammet. Fordel dejen på frugterne, stil fadet ind i den forvarmede ovn, og bag kagen gyldenbrun. Server den kold. 82
83 Automatikprogrammer A 26: Chokoladekage Tilberedningstid: min. Til 8-10 portioner Ingredienser 200 g mørk chokolade 180 g mel 150 g sukker 140 g smør 6 æg Tilbehør Gryde Ildfast fad ( 26 cm) Rist Indstilling Opvarmningsform: Automatic Program: Ribbe: 2 Programvarighed: Ca. 49 min. Tilberedning Del æggene, og pisk æggehviden stiv. Smelt chokoladen og smørret i gryden på lavt varmetrin, og lad massen køle lidt af. Rør sukker, mel og æggehvide i chokolade-smør-massen, og vend de piskede æggehvider i. Start automatikprogrammet. Hæld massen i fadet, sæt fadet ind i den forvarmede ovn, og bag kagen. 83
84 Automatikprogrammer A 27: Yoghurtkage Tilberedningstid: min. Til 8-10 portioner Ingredienser 1 bæger yoghurt natural (125 g) 2 bægre sukker 3 bægre mel 3 æg 1 bæger olie 1 brev bagepulver (16 g) 15 g smør til formen Tilbehør Gryde Springform ( 26 cm) Rist Indstilling Opvarmningsform: Automatic Program: Ribbe: 2 Programvarighed: Ca. 49 min. Tilberedning Hæld yoghurten i en skål. Anvend det tomme bæger til afmåling af de andre ingredienser. Bland sukker og æg med yoghurt, rør bagepulver blandet med mel i lidt efter lidt, og rør til sidst olien i. Start automatikprogrammet. Kom dejen i den smurte, meldryssede springform, sæt formen ind i den forvarmede ovn, og bag kagen. 84
85 Automatikprogrammer A 28: Madeleinekager Tilberedningstid: min. Til 4-6 portioner Ingredienser 5 æg 200 g mel 200 g sukker 150 g smør, smeltet 1 knivspids salt Tilbehør Gryde Madeleineforme (silikone) Rist Indstilling Opvarmningsform: Automatic Program: Ribbe: 2 Programvarighed: Ca. 27 min. Tilberedning Del æggene. Pisk æggehviden stiv med en knivspids salt. Rør æggeblommerne med sukker, indtil blandingen bliver hvid. Tilsæt smeltet smør. Vend pisket æggehvide og mel i lidt efter lidt. Start automatikprogrammet. Hæld dejen i madeleineformene, sæt dem ind i den forvarmede ovn, og bag kagerne. 85
86 Automatikprogrammer A 29: Sandkage Tilberedningstid: min. Til 8-10 portioner Ingredienser 180 g smør, smeltet 180 g sukker 4 æg, (str. M) 180 g mel ½ pk. bagepulver 1 knivspids salt Tilbehør Aflang bageform (25 x 10 cm) Rist Indstilling Opvarmningsform: Automatic Program: Ribbe: 2 Programvarighed: Ca. 60 min. Tilberedning Del æggene. Pisk æggehviden stiv. Rør æggeblommerne med sukker, indtil blandingen bliver hvid. Rør bagepulver blandet med mel i, og derefter smeltet smør og salt. Vend pisket æggehvide i. Start automatikprogrammet. Kom dejen i den smurte, meldryssede bageform, sæt formen ind i den forvarmede ovn, og bag kagen. 86
87 A 30: Tarte tatin (omvendt æbletærte) Tilberedningstid: min. Til 4-6 portioner Ingredienser Butterdej (tilstrækkelig til en tærteform med 28 cm) 500 g æbler 100 g sukker 60 g smør 3 spsk. vand 20 g smør til formen 2-3 dråber hvid eddike Vaniljeis Tilbehør Gryde Tærteform ( 28 cm) Rist Tilberedning Skræl æblerne, del dem i kvarter og fjern kernerne. Smør en tærteform. Smelt 50 g sukker med vand i en gryde. Rør 2-3 dråber hvid eddike og 40 g smør i, så snart karamellen bliver gylden. Hæld karamellen i en tærteform. Læg æblestykkerne oven på karamellen med den runde side nedad. Fordel resten af smørret ovenpå i små klatter, og drys resten af sukkeret over. Start automatikprogrammet. Rul butterdejen ud i passende størrelse, og stik i den flere gange med en gaffel. Læg butterdejen oven på æblestykkerne, sæt tærteformen ind i den forvarmede ovn, og bag tærten. Automatikprogrammer Skær æbletærten ud i portionsstykker i formen, og server den varm med vaniljeis. Indstilling Opvarmningsform: Automatic Program: Ribbe: 2 Programvarighed: Ca. 41 min. 87
88 Bagning Levnedsmidler bør af sundhedsmæssige årsager behandles nænsomt. Kager, pizza, pommes frites eller lignende bør kun bages gyldne og ikke mørkebrune. Funktioner Afhængig af hvad der skal tilberedes, kan der anvendes Varmluft Plus, Intensiv bagning eller Over-undervarme. Bageform Valg af bageform afhænger af opvarmningsformen og tilberedningen. Varmluft Plus, Intensiv bagning : Bageplade, bradepande, bageforme af alle ovnfaste materialer. Over-undervarme : Matte, mørke bageforme. Undgå lyse, blanke bageforme, da disse giver en uensartet eller svag bruning i formen, og under uheldige omstændigheder vil bagværket ikke blive gennembagt. Stil altid bageformene på risten. Det er bedst at stille aflange forme på tværs på risten; derved bliver varmefordelingen i formen optimal, og der opnås et ensartet bageresultat. Bag frugtkager og høje bradepandekager i bradepanden. Bagepapir, smøring Miele tilbehør som fx bradepanden er belagt med PerfectClean (se afsnittet Udstyr). Overflader belagt med PerfectClean skal normalt ikke smøres eller dækkes med bagepapir. Der skal anvendes bagepapir ved: Bagværk med natron Natron kan beskadige PerfectCleanoverfladen. Sukkerbrødsdej, marengs, makroner og lign. Disse klæber let fast på grund af et højt indhold af æggehvide. Tilberedning af dybfrostvarer på risten. 88
89 Bagning Vejledning til bageskemaerne Angivelserne for den anbefalede opvarmningsform er fremhævet med fed skrift i skemaerne. Såfremt ikke andet er anført, gælder tiderne for en ikke-forvarmet ovn. Hvis ovnen er forvarmet, skal tiderne afkortes med ca. 10 min. Temperatur Vælg generelt den laveste temperatur. Højere temperaturer reducerer ganske vist bagetiden, men medfører ofte en meget uensartet bruning og undertiden, at bagværket ikke bliver færdigbagt. Bagetid Kontroller efter udløb af den korteste bagetid, om bagværket er færdigbagt, ved at stikke i det med en lille træpind. Hvis der ikke sætter sig fugtig dej på pinden, er bagværket færdigt. Ribbe Valg af ribbe afhænger af opvarmningsform og antal bageplader. Varmluft Plus 1 plade: Ribbe 2 2 plader: Ribbe 1+3 / plader: Ribbe Hvis bradepanden anvendes samtidigt med bageplader til bagning på flere ribber, skal den anbringes under bagepladerne. Anvend maks. to ribber samtidigt til bagning af fugtigt bagværk. Intensiv bagning 1 plade: Ribbe 1 eller 2 Over-undervarme 1 plade: Ribbe 1 eller 2 89
90 Bagning Bageskemaer Røredej I Kager/ bagværk [ C] [min] Muffins (1 plade) Muffins (2 plader) ) Små kager (1 plade) * ) Små kager (2 plader) * 150 1) Småkager (1 plade) ) Småkager (2 plader) ) Sandkage ) Plumkage Opvarmningsform / Varmluft Plus / Over-undervarme Temperatur / Ribbe / Bagetid * Indstillingerne gælder også for retningslinjer iht. EN ) Forvarm ovnen. Brug ikke opvarmningsformen Hurtigopvarmning. 2) Tag bagepladerne ud på forskellige tidspunkter, hvis bagværket er tilstrækkeligt brunet, inden den anførte bagetid er gået. 90
91 Røredej II Bagning Kager/ bagværk [ C] [min] Rørekage (plade) ) Marmor-, nøddekage (form) Frugtkage med marengs (plade) Frugtkage (plade) Frugtkage (form) ) Kagebund Opvarmningsform / Varmluft Plus / Over-undervarme Temperatur / Ribbe / Bagetid ) ) Forvarm ovnen. Brug ikke opvarmningsformen Hurtigopvarmning. 91
92 Bagning Æltet dej I Kager/ bagværk [ C] [min] Småkager (1 plade) ) Småkager (2 plader) ) Kager lavet med sprøjte (1 plade) * ) Kager lavet med sprøjte (2 plader) * ) Kagebund ) Kage med drys Kvarktærte Opvarmningsform / Varmluft Plus / Over-undervarme / Intensiv bagning Temperatur / Ribbe / Bagetid * Indstillingerne gælder også for retningslinjer iht. EN ) Forvarm ovnen. Brug ikke opvarmningsformen Hurtigopvarmning. 2) Tag bagepladerne ud på forskellige tidspunkter, hvis bagværket er tilstrækkeligt brunet, inden den anførte bagetid er gået. 92
93 Æltet dej II Bagning Kager/ bagværk [ C] [min] Æblekage (apple pie) (form 20 cm) * Æblekage, med dejlåg ) Frugtkage med marengs (form) Mad-/frugttærte (plade) ) Opvarmningsform / Varmluft Plus / Over-undervarme / Intensiv bagning Temperatur / Ribbe / Bagetid * Indstillingerne gælder også for retningslinjer iht. EN ) Forvarm ovnen. Brug ikke opvarmningsformen Hurtigopvarmning. 93
94 Bagning Gærdej/kvark-oliedej I Kager/ bagværk [ C] [min] Stor formkage (Gugelhupf) Julekage Kage med drys Frugtkage (plade) Ravioli med frugt (1 plade) ) Ravioli med frugt (2 plader) ) Opvarmningsform / Varmluft Plus / Over-undervarme Temperatur / Ribbe / Bagetid 1) Til gærdej. Anvend ribbe 3 til kvark-oliedej. 2) Tag bagepladerne ud på forskellige tidspunkter, hvis bagværket er tilstrækkeligt brunet, inden den anførte bagetid er gået. 94
95 Gærdej/kvark-oliedej II Bagning Kager/ bagværk [ C] [min] Hvedebrød Fuldkornsbrød ) Pizza (plade) ) 2 2) ) Løgtærte Hævning af gærdej ) ) 3) Opvarmningsform / Varmluft Plus / Over-undervarme / Intensiv bagning Temperatur / Ribbe / Bagetid 1) Forvarm ovnen. Brug ikke opvarmningsformen Hurtigopvarmning. 2) Til gærdej. Anvend ribbe 3 til kvark-oliedej. 3) Skålen kan stilles direkte på ovnrummets bund. Afhængig af skålens størrelse kan ribberne tages ud. Hvis opvarmningsformen Over-undervarme anvendes, skal risten lægges på ovnbunden. 95
96 Bagning Sukkerbrødsdej Kager/ bagværk [ C] [min] Tærtebund (2 æg) ) Lagkagebund (4 6 æg) ) Sukkerbrødsbund med vand * ) Roulade ) Opvarmningsform / Varmluft Plus / Over-undervarme Temperatur / Ribbe / Bagetid * Indstillingerne gælder også for retningslinjer iht. EN ) ) Forvarm ovnen. Brug ikke opvarmningsformen Hurtigopvarmning. 96
97 Opbagt dej, butterdej, bagværk med æggehvide Bagning Kager/ bagværk [ C] [min] Vandbakkelser (1 plade) ) Vandbakkelser (2 plader) ) Butterdej (1 plade) Butterdej (2 plader) ) Makroner (1 plade) ) Makroner (2 plader) ) Opvarmningsform / Varmluft Plus / Over-undervarme Temperatur / Ribbe / Bagetid 1) Forvarm ovnen. Brug ikke opvarmningsformen Hurtigopvarmning. 2) Tag bagepladerne ud på forskellige tidspunkter, hvis bagværket er tilstrækkeligt brunet, inden den anførte bagetid er gået. 97
98 Stegning Opvarmningsformer Afhængig af hvad der skal tilberedes, kan der anvendes Varmluft Plus, Bruningsautomatik, Over-undervarme eller automatikprogrammer. Service Alt ovnfast service kan anvendes: Fad, stegegryde, temperaturbestandig glasform, stegepose, stegeso, bradepande, rist og/eller grill- og stegeindsats (hvis den findes) på bradepande. Vi anbefaler stegning i fad, da der på den måde er tilstrækkelig fond til sauce. Desuden forbliver ovnrummet renere end ved stegning på rist. Tips Bruning: Bruningen sker i slutningen af stegetiden. Kødet får en ekstra intensiv bruning, hvis låget tages af servicet efter ca. halvdelen af stegetiden. Hviletid: Tag stegen ud af ovnen efter stegningen, pak den ind i alufolie, og lad den hvile i ca. 10 min. Der vil da løbe mindre saft ud ved udskæring. Stegning af fjerkræ: Skindet på fjerkræ bliver sprødt, hvis det 10 min. inden stegetidens ophør pensles med en let saltvandsopløsning. 98
99 Stegning Vejledning til stegeskemaerne Angivelserne for den anbefalede opvarmningsform er fremhævet med fed skrift i skemaerne. Såfremt ikke andet er anført, gælder tiderne for en ikke-forvarmet ovn. Hvis ovnen er forvarmet, skal tiderne afkortes med ca. 10 min. Temperatur Vælg normalt den laveste temperatur, der er angivet i skemaet. Ved højere temperaturer bliver kødet ganske vist brunet, men ikke gennemstegt. Ved Varmluft Plus eller Bruningsautomatik skal temperaturen indstilles ca. 20 C lavere end ved Over-undervarme. Stege på over 3 kg: Indstil temperaturen ca. 10 C lavere end angivet i stegeskemaet. Stegningen varer ganske vist noget længere, men kødet gennemsteges mere ensartet og får ikke en for tyk skorpe. Indstil temperaturen ca. 10 C lavere til stegning på risten end ved stegning i fad. Stegetid Stegetiden kan beregnes ved at gange højden på stegen [cm] med tiden pr. cm højde [min./cm], som afhænger af kødtypen: Oksekød/vildt: min./cm Svine-/kalve-/lammekød: min./ cm Roastbeef/mørbrad: 8-10 min./cm Stegetiden for dybfrosset kød forlænges med ca. 20 min. pr. kg. Dybfrosset kød op til ca. 1,5 kg kan steges uden forudgående optøning. Kontroller maden efter den korteste tid. Ribbe Vælg normalt ribbe 2. Forvarmning Forvarmning er kun nødvendig ved tilberedning af roastbeef og filet. 99
100 Stegning Stegeskemaer Okse, vildt, fjerkræ Ret [ C] [min] Oksesteg, ca. 1 kg / ) ) Oksemørbrad, ca. 1 kg 1) / ) ) ) ) Roastbeef, ca. 1 kg 1) / ) ) ) ) Vildt, ca. 1 kg / ) ) Fjerkræ, 0,8-1 kg / Fjerkræ, ca. 2 kg / Fjerkræ, farseret, ca. 2 kg / Fjerkræ, ca. 4 kg / ) ) Opvarmningsform / Varmluft Plus / Bruningsautomatik / Over-undervarme Temperatur / Ribbe / Stegetid 1) Anvend bradepanden. Brun først kødet på kogepladen. 2) Forvarm ovnen. Brug ikke opvarmningsformen Hurtigopvarmning. 3) Tilbered med låg på i starten. Fjern låget efter halvdelen af tiden, og tilsæt ca. 0,5 l væske. 4) Ved anvendelse af separat stegetermometer kan kernetemperaturen følges til opnåelse af den ønskede tilberedningsgrad: rød/rare: C, medium: C, gennemstegt/ well done: C 5) Tilsæt ca. 0,5 l væske, når halvdelen af tiden er gået. 100
101 Svin, kalv, lam, fisk Stegning Ret [ C] [min] Flæskesteg/fyldt steg, ca. 1 kg / ) ) Flæskesteg med svær, ca. 2 kg / ) ) Hamburgerryg, ca. 1 kg / ) ) Farsbrød, ca. 1 kg / ) ) Kalvesteg, ca. 1,5 kg / ) ) Lammekølle, ca. 1,5 kg / ) ) Lammeryg, ca. 1,5 kg / ) ) ) ) Fisk, hel, ca. 1,5 kg / Opvarmningsform / Varmluft Plus / Bruningsautomatik / Over-undervarme Temperatur / Ribbe / Stegetid 1) Forvarm ovnen. 2) Tilsæt ca. 0,5 l væske, når halvdelen af tiden er gået. 3) Tilbered med låg på i starten. Fjern låget efter halvdelen af tiden, og tilsæt ca. 0,5 l væske. 101
102 Langtidsstegning Denne tilberedningsmåde er ideel til sarte kødstykker af okse-, svine-, kalveeller lammekød, der skal tilberedes meget nøjagtigt. Brun først kødet ensartet hele vejen rundt ved høj temperatur i kort tid. Anbring derefter kødet i den forvarmede ovn, hvor det steges skånsomt færdigt ved lav temperatur og lang tilberedningstid. Derved afspændes kødet. Saften i kødet begynder at cirkulere og fordeler sig jævnt helt ud i de yderste lag. Stegeresultatet bliver meget mørt og saftigt. Tips Anvend kun velhængt, magert kød uden sener og fedtkanter. Benet skal skæres ud først. Anvend fx margarine eller madolie, der kan opvarmes kraftigt, til bruning. Tildæk ikke kødet under tilberedningen. Tilberedningstiden er ca. 2-4 t. og afhænger af stegens vægt og størrelse og af den ønskede tilberedningsgrad og bruning. Forløb Brug bradepanden med rist på. Brug ikke Hurtigopvarmning til forvarmningen. Skub bradepanden med rist ind på ribbe 2. Vælg opvarmningsformen Over-undervarme og temperaturen 130 C. Forvarm ovnrummet, bradepanden og risten i ca. 15 min. Brun kødet kraftigt på alle sider på kogepladen, mens ovnen varmer op. Risiko for forbrænding! Anvend grydelapper, når varm mad skubbes ind i eller tages ud af ovnen, og når der i øvrigt arbejdes med den varme ovn. Læg det brunede kød på risten. Reducer temperaturen til 100 C. Steg kødet færdig. Tilberedningsprocessen kan afsluttes automatisk (se afsnittet Betjening af ovnen - Tilberedningstid indstilles). 102
103 Langtidsstegning Efter tilberedningsprocessen Kødet kan straks skæres ud. Hviletid er ikke nødvendig. Kødet kan uden problemer holdes varmt i ovnen, indtil det skal anrettes. Tilberedningsresultatet forringes ikke. Kødet har en optimal spisetemperatur. Anret det på forvarmede tallerkener, og server det med meget varm sauce, så det ikke afkøles så hurtigt. Tilberedningstider/kernetemperaturer Kød [min] [ C] Oksemørbrad Roastbeef Rødt (rare) Medium Gennemstegt (well done) Svinemørbrad Hamburgerryg * Kalvemørbrad Kalveryg * Lammeryg * Tilberedningstid Kernetemperatur Ved anvendelse af separat stegetermometer kan der holdes øje med kernetemperaturens stigning. * Uden ben 103
104 Grillstegning Risiko for forbrænding! Hvis der grilles med åben dør, føres den varme luft fra ovnrummet ikke længere automatisk gennem køleblæseren og afkøles. Betjeningselementerne bliver varme. Luk ovndøren ved grillstegning. Service Opvarmningsformer Grill Til grillstegning af flade grillvarer og til gratinering. Hele overvarme-/grillvarmelegemet bliver rødglødende ved frembringelse af den nødvendige varmestråling. Grill med ventilation Til grillstegning af kødstykker med større diameter, fx kyllinger. Overvarme-/grillvarmelegemet og blæseren tilkobles skiftevis. Anvend bradepanden med rist eller grillog stegeindsats (hvis den findes). Beskyttelsesindsatsen forhindrer, at kødsaften brænder på. Kødsaften kan således anvendes igen. Anvend ikke bagepladen. 104
105 Grillstegning Grillvarerne forberedes Skyl kød hurtigt under koldt, rindende vand, og tør det af. Kødstykkerne skal ikke saltes, inden de grilles, da kødsaften ellers trækkes ud. Magert kød kan pensles med olie. Brug ikke andre former for fedt, da disse let bliver mørke eller udvikler røg. Rens fladfisk og fiskeskiver, og salt dem. De kan også dryppes med citronsaft. Grillstegning Læg risten eller grill- og stegeindsatsen (hvis den findes) på bradepanden. Læg maden på. Vælg opvarmningsform og temperatur. Forvarm overvarme-/grillvarmelegemet ca. 5 min. med lukket ovndør. Risiko for forbrænding! Anvend grydelapper, når varm mad skubbes ind i eller tages ud af ovnen, og når der i øvrigt arbejdes med den varme ovn. Skub maden ind på den passende ribbe (se Grillskema). Luk døren. Vend så vidt muligt maden, når halvdelen af grilltiden er gået. 105
106 Grillstegning Vejledning til grillskemaet Angivelserne for den anbefalede opvarmningsform er fremhævet med fed skrift i skemaet. Kontroller maden efter den korteste tid. Overhold de angivne temperaturområder, ribber og tider. Der er taget hensyn til forskellige kødstykker og tilberedningsvaner. Temperatur Vælg normalt den laveste temperatur, der er angivet i skemaet. Ved højere temperaturer bliver kødet ganske vist brunet, men ikke gennemstegt. Forvarmning Forvarmning er nødvendig til grillstegning. Forvarm overvarme-/grillvarmelegemet ca. 5 min. med lukket ovndør. Er kødet mørt? Man kan kontrollere, hvor mørt kødet er, ved at trykke på det med en ske: Rødt (rare): Hvis det giver meget efter, er det stadig rødt indeni. Medium: Hvis kødet kun giver lidt efter, er det rosa. Gennemstegt (well ver efter, er det gennem- Hvis kødet næsten ikke gi- done): stegt. Kontroller maden efter den korteste tid. Tip: Hvis overfladen på større kødstykker bliver brunet for hurtigt, og kødet endnu ikke er færdigstegt, kan maden sættes ned på en lavere ribbe, eller grilltemperaturen kan sænkes. Herved undgås, at overfladen bliver for mørk. Ribbe Vælg ribbe efter grillvarens tykkelse. Flade grillvarer: Ribbe 3 eller 4 Grillvarer med større diameter: Ribbe 1 eller 2. Grilltid Flade kødstykker/fiskefileter skal have ca. 6-8 min. pr. side. Højere stykker skal have lidt længere tid pr. side. Skiverne skal være nogenlunde lige tykke, så grilltiderne ikke er for forskellige. Vend så vidt muligt maden, når halvdelen af grilltiden er gået. 106
107 Grillstegning Grillskema Grillret [ C] [min] [ C] [min] Flade grillvarer Oksesteaks 4/ Burgerbøf * Kød på spyd Fjerkræspid Nakkekoteletter Lever Frikadeller Grillpølse Fiskefilet Foreller Toast * ) 5 8 Hawaii-toast Tomater Ferskner 2/ Grillkød med større diameter Kylling, ca. 1,2 kg 1 2) Svineskank, ca. 1 kg Grill / Grill med ventilation Ribbe / Temperatur / Grilltid * Indstillingerne gælder ved brug af opvarmningsformen Grill også for retningslinjer iht. EN ) Overvarme-/grillvarmelegemet skal ikke forvarmes. 2) Anvend ribbe 2 ved opvarmningsformen Grill med ventilation. 107
108 Specialanvendelser Optøning Risiko for salmonella! Ved optøning af fjerkræ skal man være særlig omhyggelig med hygiejnen. Anvend ikke den optøede kødsaft. Tips Tag frysevarerne ud af emballagen, og optø dem i bradepanden eller i en skål. Anvend bradepanden med rist til optøning af fjerkræ, så fjerkræet ikke ligger i den optøede kødsaft. Kød, fjerkræ eller fisk behøver ikke være helt optøet inden tilberedning. Det er tilstrækkeligt, at overfladen er blød nok til, at krydderier hæfter. Optøningstider Tiderne afhænger af frysevarernes art og vægt: Madvare [g] [min.] Kylling Kød Grillpølse Fisk Jordbær Smørmandelkage Brød Vægt Optøningstid 108
109 Specialanvendelser Henkogning Henkogningsbeholdere Risiko for at komme til skade! Ved opvarmning af lukkede dåser opstår der et overtryk i dem, hvorved de kan eksplodere. Anvend aldrig ovnen til henkogning og opvarmning af mad i dåser. Anvend kun glas, der er specielt beregnet til henkogning: Henkogningsglas Glas med skruelåg. Frugt og grøntsager henkoges Vi anbefaler opvarmningsformen Varmluft Plus. Angivelserne gælder for 6 1-liters-glas. Skub bradepanden ind på ribbe 2, og stil glassene på den. Vælg opvarmningsformen Varmluft Plus og en temperatur på C. Vent, indtil det perler, dvs. indtil der regelmæssigt stiger luftbobler op i glassene. Sænk temperaturen tids nok til at forhindre overkogning. Frugt/agurker Indstil på den laveste temperatur, så snart det perler i glassene. Lad derefter glassene blive stående i den varme ovn i yderligere min. Grøntsager Reducer temperaturen til 100 C, så snart det perler i glassene. [min.] Gulerødder Asparges, ærter, bønner Henkogningstid Indstil på den laveste temperatur efter henkogningstiden. Lad derefter glassene blive stående i den varme ovn i yderligere min. Efter henkogning Risiko for forbrænding! Anvend grydelapper, når glassene tages ud. Tag glassene ud af ovnen. Dæk dem til med et viskestykke, og lad dem stå på et trækfrit sted i ca. 24 t. Kontroller, at alle glas er lukket. 109
110 Specialanvendelser Tørring Tørring er en traditionel konserveringsmåde til frugter, nogle typer grøntsager og urter. Det er en forudsætning, at frugt og grøntsager er friske og godt modnet og ikke har stødpletter. Forbered det, der skal tørres. Æbler: Skræl dem eventuelt. Stik kernehuset ud, og skær dem i ca. 0,5 cm tykke ringe. Blommer: Fjern evt. sten. Pærer: Skræl dem, fjern kernehuset, og skær dem i skiver. Bananer: Tag skrællen af, og skær dem i skiver. Svampe: Rens dem, halver dem, og skær dem i skiver. Persille eller dild: Fjern tykke stængler. Fordel det, der skal tørres, jævnt i bradepanden. Det, der skal tørres [min] Frugt Grøntsager Urter Opvarmningsform / Tørretid Varmluft Plus / Over-undervarme Reducer temperaturen, hvis der dannes vanddråber i ovnrummet. Risiko for forbrænding! Anvend grydelapper, når det, der er tørret, tages ud. Lad de tørrede frugter eller grøntsager køle af. Tørret frugt skal være helt tør, men blød og elastisk. Der må ikke trænge saft ud, når frugten brækkes eller skæres igennem. Opbevar dem i godt tillukkede glas eller dåser. Hvis man har en gourmet-bageplade med huller, kan denne også anvendes. Vælg opvarmningsformen Varmluft Plus eller Over-undervarme. Indstil en temperatur på C Skub bradepanden ind på ribbe 2. Ved brug af Varmluft Plus kan ribberne 1+3 også anvendes til tørring samtidigt. 110
111 Specialanvendelser Frysevarer/færdigretter Tips Kager, pizza, flutes Bag disse frysevarer på risten med bagepapir på. Ved tilberedning af disse frysevarer kan bagepladen eller bradepanden slå sig så meget, at de ikke kan tages ud af ovnen i varm tilstand. De vil slå sig yderligere, hver gang de herefter benyttes igen. Vælg den laveste temperatur, der er angivet på emballagen. Pommes frites, kroketter og lignende Disse frysevarer kan tilberedes på bagepladen eller i bradepanden. Læg bagepapir under for at opnå skånsom tilberedning. Vælg den laveste temperatur, der er angivet på emballagen. Vend maden flere gange. Tilberedning Levnedsmidler bør af sundhedsmæssige årsager behandles nænsomt. Kager, pizza, pommes frites eller lignende bør kun bages gyldne og ikke mørkebrune. Vælg den opvarmningsform og temperatur, der er angivet på emballagen. Forvarm ovnen. Skub retten ind i den forvarmede ovn på den ribbe, der er anbefalet på emballagen. Kontroller maden efter den korteste tilberedningstid, der er angivet på emballagen. 111
112 Specialanvendelser Bruning med tilberedning Opvarmningsformen Bruning med tilberedning er egnet til tilberedning af kød. Anvend ribbe 1 eller 2 afhængig af madens højde. Tilbered med låg på i starten. Fjern låget efter 3/4 af tiden, og tilsæt ca. 0,5 l væske. Kontroller kødet efter den korteste tid. De anførte tider gælder for en ikke-forvarmet ovn. Eksempler på anvendelse: Ret [ C] [min] Skinkesteg, ca.1,5 kg Oksegrydesteg, ca.1,5 kg Temperatur / Tilberedningstid Opvarmning af service Anvend opvarmningsformen Varmluft Plus til opvarmning af service. Opvarm kun temperaturbestandigt service. Skub risten ind på ribbe 2, og anbring servicet på den. Afhængig af servicets størrelse kan det evt. stilles på ovnrummets bund, og ribberne kan tages ud. Vælg Varmluft Plus. Indstil temperaturen på C. Risiko for forbrænding! Anvend grydelapper, når maden tages ud af ovnen. Der kan dannes vanddråber på undersiden af servicet. Tag det opvarmede service ud af ovnen. 112
113 Rengøring og vedligeholdelse Risiko for forbrænding! Varmelegemerne skal være frakoblet. Ovnrummet skal være afkølet. Risiko for at komme til skade! Dampen fra et damprengøringsapparat kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning. Anvend aldrig et damprengøringsapparat til rengøring af ovnen. Der kan opstå misfarvninger eller ændringer på overfladerne, hvis der anvendes uegnede rengøringsmidler. Især ovnens front bliver beskadiget af ovnrens og afkalkningsmiddel. Alle overflader kan få ridser. På glasflader kan ridser undertiden medføre brud. Fjern straks alle rester af rengøringsmidler. Uegnede rengøringsmidler For at undgå beskadigelse af overfladerne bør følgende rengøringsmidler undgås: Soda-, ammoniak-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler Kalkopløsende rengøringsmidler på ovnens front Rengøringsmidler med skurende virkning (fx skurepulver, flydende skuremiddel, pimpsten) Rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmiddel Rengøringsmiddel til rustfrit stål Opvaskemiddel til opvaskemaskiner Glasrengøringsmiddel Rengøringsmiddel til glaskeramiske kogeplader Hårde skuresvampe og -børster (fx grydesvampe eller brugte svampe, der indeholder rester af skuremiddel) Skarpe metalskrabere Ståluld Punktvis rengøring med mekaniske rengøringsmidler Ovnrens* Stålsvampe*. * Kan anvendes ved meget fastsiddende snavs på PerfectClean-belagte overflader. 113
114 Rengøring og vedligeholdelse Hvis snavs får lov at sidde i længere tid, kan det undertiden være umuligt at fjerne. Hvis ovnen ikke rengøres efter hver brug, kan rengøringen blive vanskeligere. Snavs skal helst fjernes omgående. Tilbehøret er ikke egnet til rengøring i opvaskemaskine. Tips Tilsmudsninger af frugtsaft eller kagedej fra utætte bageforme er nemmest at fjerne, mens ovnrummet stadig er lunt. For at gøre det lettere at rengøre ovnen manuelt kan man tage ovndøren af og skille den ad, tage ribberne og eventuelle FlexiClip-udtræk ud og klappe overvarme-/grillvarmelegemet ned. Normalt snavs Rundt om ovnrummet sidder der en tætningsliste af glassilke som tætning mod dørruden. Denne er meget sart og kan blive beskadiget, hvis der gnides eller skrubbes på den. Undgå så vidt muligt at rengøre den. Fjern så vidt muligt normalt snavs med det samme med varmt vand, opvaskemiddel til opvask i hånden og en ren svampeklud eller med en ren, fugtig mikrofiberklud. Rester af rengøringsmidler skal fjernes grundigt med rent vand. Dette er især vigtigt på dele belagt med PerfectClean, da rester af rengøringsmidler reducerer slip-let-effekten. Tør overfladerne efter med en blød klud. 114
115 Fastsiddende snavs (undtagen på FlexiClip-udtræk) Frugtsaft eller rester fra stegning kan forårsage varige misfarvninger eller matte pletter på emaljerede overflader. Disse påvirker ikke brugen af ovnen. Forsøg ikke at fjerne disse pletter for enhver pris. Anvend kun de nævnte hjælpemidler. Fjern fastbrændte rester med en glasskraber eller en stålsvamp (fx Spontex stålsvamp). Ved meget fastsiddende snavs på PerfectClean-emaljen kan man påføre Miele ovnrens på de kolde overflader. Lad det indvirke som angivet på emballagen. Ovnrens af andre fabrikater må kun anvendes på kolde overflader og må maks. indvirke i 10 min. Desuden kan den hårde side af en opvaskesvamp anvendes efter indvirkningstiden. Fjern alle rester af ovnrens grundigt med rent vand, og tør overfladerne af. Rengøring og vedligeholdelse 115
116 Rengøring og vedligeholdelse Ovnrummet rengøres med Pyrolyse Ovnrummet kan rengøres med Pyrolyse i stedet for manuel rengøring. Under pyrolyserengøringen opvarmes ovnrummet til over 400 C. Eventuelle urenheder ødelægges af de høje temperaturer og nedbrydes til aske. Der kan vælges mellem tre pyrolysetrin med forskellig varighed. Vælg: Trin 1 ved let tilsmudsning Trin 2 ved kraftigere tilsmudsning Trin 3 ved meget kraftig tilsmudsning. Når pyrolyserengøringen starter, låses døren automatisk. Den kan først åbnes igen, når rengøringsprocessen er slut. Pyrolyserengøringen kan også startes tidsforskudt, fx for at udnytte en billigere natstrømstarif. Efter pyrolyseprocessen kan rester fra pyrolysen (fx aske), som kan dannes i ovnen afhængig af tilsmudsningsgraden, let fjernes. Pyrolyserengøringen forberedes De høje temperaturer under pyrolyserengøringen beskadiger tilbehør, der ikke er pyrolysebestandigt. Tag alt tilbehør, der ikke er pyrolyseegnet, ud af ovnrummet, inden pyrolyseprocessen startes; dette gælder også eventuelt ekstra tilbehør. Følgende tilbehør er pyrolysebestandigt og kan blive i ovnen under pyrolyseprocessen: Ribber FlexiClip-udtræk HFC 72 Rist HBBR 72. Tag det ikke-pyrolyseegnede tilbehør ud. Anbring risten på øverste ribbe. Store stykker snavs i ovnrummet kan medføre kraftig røgudvikling og afbrydelse af pyrolyseprocessen. Fjern groft snavs fra ovnrummet, inden pyrolyseprocessen startes. Pyrolyserengøringen startes Risiko for forbrænding! Ved brug af pyrolysefunktionen opvarmes ovnens front mere end ved normal brug af ovnen. Sørg for at holde børn væk fra ovnen, mens pyrolysefunktionen er tilkoblet. Vælg Pyrolyse. 116
117 Rengøring og vedligeholdelse I displayet vises. Tallet blinker. Der kan vælges mellem, og med multifunktionsvælgeren. Vælg det ønskede pyrolysetrin. Bekræft med OK. Pyrolyserengøringen starter. Displayet viser desuden. Ovnlyset tænder ikke under pyrolyserengøringen. Pyrolyseforløbet kan følges i displayet ved at kalde tiden frem. Vælg. Forskyd om nødvendigt trekanten med multifunktionsvælgeren, indtil den lyser under. Den resterende tid for pyrolyserengøringen vises. Denne tid kan ikke ændres. Hvis der i mellemtiden er indstillet en minuturstid, høres der et signal efter udløb af denne; blinker, og tiden tælles opad. Så snart der bekræftes med OK, frakobles akustiske og optiske signaler. og tallet for den valgte pyrolysefunktion vises igen. blinker, indtil døren er låst. Derefter tilkobles opvarmningen af ovnrummet og køleblæseren automatisk. 117
118 Rengøring og vedligeholdelse Pyrolyserengøringen startes tidsforskudt Start pyrolysefunktionen som beskrevet, og forskyd sluttidspunktet inden for de første 5 min. Vælg. Forskyd trekanten med multifunktionsvælgeren, indtil den står under. vises. Bekræft med OK. Når multifunktionsvælgeren drejes mod højre, vises sluttidspunktet, der er beregnet ud fra det aktuelle klokkeslæt plus varigheden af den valgte pyrolysefunktion. Indstil det ønskede sluttidspunkt med multifunktionsvælgeren. Bekræft med OK. Det indstillede sluttidspunkt gemmes. Opvarmningen af ovnrummet frakobles. Sluttidspunktet kan altid ændres helt frem til starttidspunktet. Når starttidspunktet er nået, tilkobles opvarmningen af ovnrummet og køleblæseren, og tiden vises i displayet. Efter afsluttet pyrolyserengøring Først vises, og. Så længe lyser, er døren stadig låst. Når blinker, låses døren op. Når døren er låst op: slukker blinker. Der lyder et akustisk signal, hvis signallyden er tilkoblet (se afsnittet Indstillinger P 2). Stil funktionsvælgeren på position. Akustiske og optiske signaler slås fra. h 118
119 Rengøring og vedligeholdelse Risiko for forbrænding! Vent med at fjerne eventuelle pyrolyserester, til ovnen er kølet af. Rengør ovnrummet og det pyrolysebestandige tilbehør for eventuelle pyrolyserester (fx aske), som kan dannes i ovnen afhængig af tilsmudsningsgraden. De fleste rester kan fjernes med varmt vand, opvaskemiddel til opvask i hånden og en ren svampeklud eller med en ren, fugtig mikrofiberklud. Afhængig af tilsmudsningsgraden kan der sætte sig et synligt lag på dørens indvendige glas. Dette kan fjernes med en opvaskesvamp, en glasskraber eller en stålsvamp (fx Spontex) og opvaskemiddel til opvask i hånden. Bemærk: Rundt om ovnrummet sidder der en tætningsliste af glassilke som tætning mod dørruden. Denne er meget sart og kan blive beskadiget, hvis der gnides eller skrubbes på den. Undgå så vidt muligt at rengøre den. Efter rengøringen kan der være misfarvninger eller lyse pletter på Flexi- Clip-udtrækkene. Dette har ingen indflydelse på brugsegenskaberne. Emaljerede overflader kan få varige misfarvninger som følge af frugtsaft, der er løbet over. Disse misfarvninger påvirker ikke emaljens egenskaber. Forsøg ikke at fjerne disse pletter for enhver pris. Træk FlexiClip-udtrækkenes dele fra hinanden flere gange efter pyrolyserengøringen. 119
120 Rengøring og vedligeholdelse Pyrolyserengøring afbrydes Efter afbrydelse af pyrolysefunktionen forbliver døren låst, indtil temperaturen i ovnrummet er faldet til under 280 C. lyser, indtil temperaturen er faldet til under denne værdi. Når blinker, deaktivers dørlåsen. Pyrolyserengøringen afbrydes i følgende tilfælde: Funktionsvælgeren stilles på position. Når dørlåsen er deaktiveret, slukker, og klokkeslættet vises. Start om nødvendigt pyrolyserengøringen igen. Når funktionsvælgeren drejes over på en anden opvarmningsform. og vises. Når dørlåsen er deaktiveret, slukker, og blinker. Ved strømafbrydelse. og vises. Når dørlåsen er deaktiveret, slukker, og blinker. Når strømmen vender tilbage, lyser, indtil temperaturen i ovnrummet er faldet til under 280 C. Derefter vises. Dørlåsen deaktiveres, og klokkeslættet vises. 120
121 Rengøring og vedligeholdelse Døren tages af Træk aldrig døren af holderne i vandret position, da disse så slår tilbage på ovnen. Træk aldrig døren af ved at holde i dørgrebet, da dette kan knække af. Luk døren helt. Døren er forbundet med dørhængslerne ved hjælp af holdere. Inden døren kan trækkes af disse holdere, skal låsebøjlerne på de to hængsler først slås fra. Åbn døren helt. Slå låsebøjlerne fra ved at dreje dem, indtil der mødes modstand. Tag fat i siderne af døren, og træk den op af holderne. Sørg for, at den ikke trækkes skævt af. 121
122 Rengøring og vedligeholdelse Døren skilles ad Døren består af et åbent system med 4 delvist varmereflekterende glaslag. Når ovnen er i brug, føres der desuden luft til køling gennem døren, så det yderste lag forbliver koldt. Hvis der skulle være kommet snavs ind mellem glassene, kan døren skilles ad, så indersiderne kan rengøres. Dørglassene kan blive ødelagt af ridser. Undlad at anvende rengøringsmidler med skurende virkning, hårde svampe eller børster og skarpe metalskrabere til rengøring af dørglassene. Følg også rådene vedrørende rengøring af ovnens front. De enkelte sider af dørglassene har forskellige belægninger. De sider, der vender ind mod ovnrummet, virker varmereflekterende. Sørg for, at dørglassene anbringes rigtigt efter rengøringen. Overfladen på aluminiumsprofilerne kan blive beskadiget ved brug af ovnrens. Aluminiumsprofilerne bør derfor kun rengøres med varmt vand tilsat et opvaskemiddel til opvask i hånden og en ren svampeklud eller med en ren fugtig mikrofiberklud. Opbevar de afmonterede dørglas et sikkert sted, så de ikke går i stykker. 122
123 Rengøring og vedligeholdelse Risiko for at komme til skade! Tag altid døren af, inden den skilles ad. Afmonter dørens indvendige glas og de to midterste glas efter hinanden: Læg ovndørens yderside på et blødt underlag (fx et viskestykke), så den ikke bliver ridset. Det er bedst at lægge døren, så dørgrebet ligger ud over bordkanten, så glasset ligger på et plant underlag og ikke kan gå i stykker under rengøringen. Løft det indvendige glas forsigtigt opad, og træk det ud af afdækningslisten. Åbn holderne til dørglassene udad med en drejebevægelse. Fjern tætningen. 123
124 Rengøring og vedligeholdelse Saml derefter døren omhyggeligt igen: De to midterste glas er identiske. For korrekt montering er der påtrykt mat.nr. på glassene. Sæt det nederste af de to midterste glas i, så mat.nummeret kan læses (dvs. ikke spejlvendt). Løft det øverste af de to midterste glas lidt, og træk det ud. Løft det nederste af de to midterste glas lidt, og træk det ud. Rengør dørglassene og de øvrige dele med varmt vand tilsat opvaskemiddel til opvask i hånden og en ren svampeklud eller med en ren, fugtig mikrofiberklud. Tør delene af med en blød klud. Drej holderne til dørglassene indad, så de ligger på det nederste af de to midterste glas. Sæt det øverste af de to midterste glas i, så mat.nummeret kan læses (dvs. ikke spejlvendt). Glasset skal ligge på holderne. 124
125 Rengøring og vedligeholdelse Sæt tætningen på. Luk dørglassenes to holdere indad med en drejebevægelse. Døren er nu samlet igen. Skub det indvendige glas ind i afdækningslisten med siden med mat tryk nedad, og læg det mellem holderne. 125
126 Rengøring og vedligeholdelse Døren sættes i Åbn døren helt. Hvis spærrebøjlerne ikke er låst, kan døren løsne sig fra holderne og blive beskadiget. Sørg for at låse spærrebøjlerne igen. Tag fat i siderne af døren, og sæt den på holderne i hængslerne. Sørg for, at den ikke sidder skævt. Lås låsebøjlerne igen ved at dreje dem til vandret position, indtil de går i hak. 126
127 Rengøring og vedligeholdelse Ribber og FlexiClip-udtræk afmonteres Ribberne kan afmonteres sammen med FlexiClip-udtrækkene (hvis de findes). Hvis FlexiClip-udtrækkene ønskes afmonteret separat: Følg vejledningen i afsnittet Udstyr - FlexiClip-udtræk monteres og afmonteres. Risiko for forbrænding! Varmelegemerne skal være frakoblet. Ovnrummet skal være afkølet. Træk ribberne ud af monteringshullet (1.), og tag dem ud (2.). Montering foretages i omvendt rækkefølge. Monter delene omhyggeligt. 127
128 Rengøring og vedligeholdelse Overvarme-/grillvarmelegemet klappes ned Risiko for forbrænding! Varmelegemerne skal være frakoblet. Ovnrummet skal være afkølet. Tag ribberne ud. Overvarme-/grillvarmelegemet kan blive beskadiget. Tryk aldrig overvarme-/grillvarmelegemet ned med magt. Klap overvarme-/grillvarmelegemet forsigtigt ned. Nu kan loftet i ovnrummet rengøres. Klap overvarme-/grillvarmelegemet op, og skru vingemøtrikken fast igen. Monter ribberne. Løsn vingemøtrikken. 128
129 Småfejl udbedres De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne udbedre. Nedenstående oversigt kan være en hjælp i denne forbindelse. Kontakt Miele Teknisk Service (se omslaget), hvis det ikke er muligt selv at finde årsagen til eller udbedre en fejl. Risiko for at komme til skade! Installation og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af Mieles garanti. Kun fagfolk autoriseret af Miele må foretage installation, service og reparation. Åbn aldrig selv ovnens kabinet. Fejl Displayet er mørkt. Der er valgt en opvarmningsform, og i displayet vises stadig klokkeslættet og. Ovnrummet bliver ikke varmt. Årsag og udbedring Visning af klokkeslæt er frakoblet. I så fald er displayet mørkt, når ovnen er slukket. Så snart ovnen tændes, vises klokkeslættet. Hvis det skal vises konstant, skal visning af klokkeslæt tilkobles (se afsnittet Indstillinger ). Der er ingen strømtilførsel til ovnen. Kontroller, om sikringen er slået fra. Kontakt en autoriseret elektriker eller Miele Teknisk Service. Låsen er tilkoblet. Frakobl låsen (se afsnittet Lås ). Udstillingsprogrammet er aktiveret. vises i displayet. Ovnen kan ganske vist betjenes, men opvarmningen fungerer ikke. Deaktiver udstillingsprogrammet (se afsnittet Indstillinger - ). 129
130 Småfejl udbedres Fejl Der er valgt en opvarmningsform, men ovnen er ikke i drift. vises i displayet, og trekanten blinker under. vises uventet i displayet, og samtidig blinker. Der lyder eventuelt også et akustisk signal. vises i displayet. vises i displayet. vises i displayet. Årsag og udbedring Der har været en kortvarig strømafbrydelse, hvorved en igangværende tilberedningsproces er blevet afbrudt. Drej funktionsvælgeren over på position, og sluk ovnen. Tilberedningsprocessen skal derefter startes igen. Der har været strømafbrydelse i over 200 t. Indstil klokkeslættet igen (se afsnittet Første ibrugtagning). Ovnen har været i brug i usædvanlig lang tid, og sikkerhedsfrakoblingen er blevet aktiveret. Drej funktionsvælgeren over på position, og sluk ovnen. Derefter er ovnen straks klar til brug igen. Dørlåsen til pyrolyserengøringen aktiveres ikke. Drej funktionsvælgeren over på position, og vælg den ønskede pyrolyserengøring igen. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejlkoden vises igen. Dørlåsen til pyrolyserengøringen åbner ikke. Drej funktionsvælgeren over på position, og sluk ovnen. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejlkoden vises igen. Et problem, man ikke selv kan løse. Kontakt Miele Teknisk Service. 130
131 Småfejl udbedres Fejl Der høres støj efter en tilberedning. Ovnen er slukket af sig selv. Bagværket er ikke færdigbagt efter den tid, der er angivet i bageskemaet. Bagværket er brunet uensartet. Årsag og udbedring Køleblæseren forbliver tændt et stykke tid, efter at ovnen er slukket, så der ikke dannes luftfugtighed i ovnrummet, på betjeningspanelet eller på indbygningsskabet. Køleblæserefterløbet frakobles automatisk efter en vis tid. Af energisparehensyn slukker ovnen automatisk, hvis der, efter at den er blevet tændt, eller efter afslutning af en tilberedningsproces ikke foretages yderligere betjening inden for et bestemt tidsrum. Tænd ovnen igen. Den valgte temperatur svarer ikke til temperaturen i opskriften. Vælg den temperatur, der er angivet i opskriften. Tilsætningsmængderne svarer ikke til mængderne i opskriften. Kontroller, om der er foretaget ændringer i forhold til opskriften. Hvis der er tilsat mere væde eller æg, kræves der længere bagetid, fordi dejen er fugtigere. Der er valgt forkert temperatur eller ribbe. Der vil altid være en vis forskel i bruningen. Kontroller ved meget store bruningsforskelle, om der er valgt rigtig temperatur og ribbe. Bageformens materiale og farve er ikke afstemt efter opvarmningsformen. Ved opvarmningsformen Over-undervarme er lyse eller blanke forme ikke så velegnede. Brug matte, mørke bageforme. 131
132 Småfejl udbedres Fejl Ovnlyset slukker efter kort tid. Det øverste ovnlys tænder ikke. Årsag og udbedring Ovnlyset er ved levering indstillet til automatisk at slukke efter 15 sek. Denne standardindstilling kan ændres (se afsnittet Indstillinger - ). Halogenpæren er defekt. Risiko for forbrænding! Varmelegemerne skal være frakoblet. Ovnrummet skal være afkølet. Afbryd strømmen til ovnen: Træk stikket ud, eller slå sikringen i installationen fra. Frigør lampeafdækningen ved at dreje den en kvart omgang mod venstre, og træk den og tætningsringen ud af lampehuset nedad. Udskift halogenpæren (Osram AM/A, 230 V, 25 W, sokkel G9). Sæt lampeafdækningen med tætningsringen på plads i lampehuset, og fastgør den ved at dreje mod højre. Tilslut strømmen til ovnen. 132
133 Småfejl udbedres Fejl Der er stadig urenheder i ovnrummet efter pyrolyserengøringen. Der høres støj, når risten eller andet tilbehør skubbes ind eller trækkes ud. Årsag og udbedring Ved pyrolyserengøringen brændes snavs væk, hvorefter der bliver aske tilbage. Fjern asken med varmt vand, opvaskemiddel til opvask i hånden og en ren svampeklud eller med en ren, fugtig mikrofiberklud. Hvis der stadig er grovere snavs: Aktiver pyrolyserengøringen igen, evt. med længere tid. På grund af den pyrolysebestandige overflade på ribberne, kan der opstå gnidningslyde, når tilbehøret skubbes ind eller trækkes ud. Påfør ribberne et par dråber madolie, der kan tåle kraftig varme, med et stykke køkkenrulle for at undgå disse gnidningslyde. Gentag dette efter hver pyrolyserengøring. 133
134 Service / garanti Miele Teknisk Service Service inden for kort tid Lokale Miele-serviceteknikere i landsdækkende servicenet Teknikerne er specialuddannede i Mieles produkter Centralt dirigerede servicevogne Stor reservedelsbeholdning i servicevognen Originale Miele-reservedele 24 måneders garanti på alle fabriksnye Miele-produkter, -reservedele og reparationer Garanteret levering af reservedele i 15 år efter at produktet er taget ud af salgsprogrammet Reparationsservice Får du brug for reparationsservice, klarer vi det hurtigt med egen serviceafdeling. Vi har over hele landet mere end 60 lokalt boende serviceteknikere og er derfor altid tæt på kunderne. Ventetiden på at få besøg af en servicetekniker er normalt kun ganske få dage, så dit produkt hurtigt er klar til brug igen. Dette kan vi gøre i kraft af vores store stab af serviceteknikere, som kører i centralt dirigerede servicevogne. Teknikeren medbringer en stor mængde originale Miele-reservedele i sin servicevogn. Dette bevirker, at langt de fleste reparationer klares med det samme uden yderligere servicebesøg. Rygraden i god service er dygtige serviceteknikere. Alle vores teknikere har en relevant faglig håndværksmæssig uddannelse, og denne suppleres løbende med Mieles egen uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vores produkter. Du kan derfor også altid få råd og vejledning om produkternes drift og vedligeholdelse. Servicebestilling: Bestilling af servicebesøg kan foretages hos Mieles Servicecenter: [email protected] tlf , hverdage ml. kl. 8:00 og kl. 16:00 (fredag 15:30) Mieles garanti De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriksnye produkter. Garantien er gældende 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktionssvigt på produkterne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af garantien. Garantien indskrænker ikke købers rettigheder if. lovgivningen over for Miele. 134
135 Service / garanti Mieles garanti omfatter: Fabriksnye produkter beregnet til private husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug. For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gælder dog særlige bestemmelser. Mieles garanti indebærer: For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører Miele. Mieles garanti omfatter ikke: Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af overlast, fejlbetjening, misbrug, skødesløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og tilslutning, spændingsvariationer og elektriske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere. Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger. Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt. Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk Service: Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksempelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, påhviler det kunden selv at betale de omkostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service. 135
136 Service / garanti Transportskader: Skulle produktet have fået en transportskade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt. Lov om køb: Bestemmelserne vedrørende garanti er gældende fra ikrafttrædelse af Lov om køb år Garantien fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som ation over for forhandleren. Indberetning: Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående, skal eventuelle krav i henhold til Mieles garanti sammen med den fornødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden garantiens udløb til Miele A/S Erhvervsvej 2, Postboks 1371 DK Glostrup. 136
137 Eltilslutning Risiko for at komme til skade! Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig fare for brugeren og er ikke omfattet af Mieles garanti. Den elektriske installation skal foretages af en autoriseret elinstallatør under hensyntagen til de danske bestemmelser og de af det lokale elforsyningsselskab fastsatte forskrifter. Tilslutning skal ske til 230 V / 50 Hz og kun til en reglementeret elinstallation. Det anbefales, at ovnen tilsluttes til en stikkontakt, da dette gør det lettere at foretage service på den. Hvis stikkontakten ikke er tilgængelig, eller tilslutning skal ske til en fast installation, skal der kunne afbrydes på gruppeafbryderen. Ved gruppeafbryder forstås kontakt med en kontaktåbning på mindst 3 mm, herunder LS-kontakter, sikringer og relæer (EN 60335). Tilslutningsdata De nødvendige tilslutningsdata fremgår af typeskiltet, der kan ses på frontrammen, når døren er åben. Disse oplysninger skal stemme overens med strømforholdene på opstillingsstedet. Ved henvendelse til Miele Teknisk Service bedes følgende oplyst: Modelbetegnelse Fabrikationsnummer Tilslutningsdata (netspænding/frekvens/maks. tilslutningsværdi). Hvis tilslutningen ændres, eller ledningen udskiftes, skal der anvendes en ledning af typen H 05 VV-F med egnet tværsnit. Ovnen leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da ovnen derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstallatør. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan købes ved telefonisk henvendelse til vores reservedelsekspedition på tlf (best.nr. 9666). Sikring 16A. Tilslutning må kun foretages til en reglementeret stikkontakt med jordforbindelse. Maks. tilslutningsværdi: Se typeskiltet. Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærkstrømsbekendtgørelsen. 137
138 Målskitser til indbygning Ovnmål og indbygningsmål Målene er angivet i mm. Indbygning i et underskab Hvis ovnen skal indbygges under en kogeplade, skal rådene om indbygning af kogepladen samt kogepladens indbygningshøjde overholdes. * Ovn med glasfront ** Ovn med metalfront 138
139 Målskitser til indbygning Indbygning i et højskab * Ovn med glasfront ** Ovn med metalfront 139
140 Målskitser til indbygning Frontens detailmål Målene er angivet i mm. A B H61xx: 45 mm H62xx: 42 mm Ovn med glasfront: 2,2 mm Ovn med metalfront: 1,2 mm 140
141 Indbygningsovn Ovnen må kun anvendes i indbygget stand. Åbn døren, hvis den ikke er taget af. For at ovnen kan fungere korrekt, skal der være tilstrækkelig tilførsel af køleluft. Køleluften må ikke opvarmes for meget af andre varmekilder (fx ovne med fast brædsel). Vær opmærksom på følgende ved indbygning: Der må ikke være bagvæg i indbygningsskabet. Hylden, som ovnen anbringes på, må ikke støde helt op til væggen. Der må ikke monteres varmebeskyttelseslister på indbygningsskabets sidevægge. Inden indbygningen Kontroller, at tilslutningsdåsen er spændingsløs. Skru ovnen fast til indbygningsskabets sidevægge med de medleverede skruer. Monter også døren igen (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse - Døren sættes i). Ovnen indbygges Slut strøm til ovnen. Døren kan blive beskadiget, hvis ovnen løftes i dørgrebet. Brug gribehullerne i kabinettets sider, når ovnen skal løftes. Det anbefales at tage døren af (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse - Døren tages af) og at tage tilbehøret ud inden monteringen. Ovnen er da lettere at skubbe ind i indbygningsskabet, og man kommer ikke til at tage fat i dørgrebet, når ovnen skal løftes. Skub ovnen ind i indbygningsskabet, og stil den i vater. 141
142 Oplysninger til testinstitutter Prøveretter iht. EN Ret Tilbehør [ C] Kager lavet med sprøjte 1 bageplade (8.4.1) Små kager (8.4.2) 1 bageplade Sukkerbrødsbund med vand (8.5.1) Æblekage (apple pie) (8.5.2) Ristning af toast (9.1) Grillstegning af burgerbøf (9.2) [min] Forvarmning Nej 160 4) Ja 2 bageplader 1) Nej Nej 160 4) Ja 2 bageplader 150 4) Ja Springform 2) 26 cm Springform 2) 20 cm Nej 3) ) Ja Nej Nej Rist Nej Rist på bradepande Opvarmningsform / Temperatur / Ribbe / Tilberedningstid Varmluft Plus / Over-undervarme / Grill 1. side: side: 5-12 Ja, 5 min. 1) Tag bagepladerne ud på forskellige tidspunkter, hvis bagværket er tilstrækkeligt brunet, inden den anførte bagetid er gået. 2) Anvend en mat, mørk bageform, og stil den på risten. 3) Vælg generelt den laveste temperatur, der er angivet i skemaet, og kontroller maden efter den korteste tilberedningstid. 4) Forvarm ovnen. Brug ikke opvarmningsformen Hurtigopvarmning. 142
143 Oplysninger til testinstitutter Energieffektivitetsklasse Energieffektivitetsklassen fastlægges iht. EN 50304/EN Energieffektivitetsklasse: A+ Overhold følgende anvisninger ved gennemførelse af målingen: Målingen sker i opvarmningsformen Bruning med tilberedning. Indstil ovnlyset, så det er tilkoblet i 15 sek. (se afsnittet Indstillinger). Under målingen må der kun være det tilbehør i ovnen, der er nødvendigt for målingen. Anvend ikke yderligere tilbehør, fx FlexiClip-udtræk eller dele med katalytisk overflade såsom sidevægge eller ovnloft. En vigtig forudsætning for fastlæggelse af energieffektivitetsklassen er, at døren er lukket tæt til under målingen. Afhængig af de anvendte måleelementer kan dørlistens tætningsfunktion forringes i større eller mindre grad. Dette har negativ indvirkning på måleresultatet. Dette kan afhjælpes ved at trykke døren til. Det kan under ugunstige forhold også være nødvendigt at anvende egnede tekniske hjælpemidler. Denne fejl optræder ikke under normal brug. Datablade på husholdningsovne Datablade på de modeller, der er beskrevet i denne brugs- og monteringsanvisning, er vedhæftet. 143
144 Oplysninger til testinstitutter Datablad på husholdningsovne efter delegeret forordning (EU) nr. 65/2014 og forordning (EU) nr. 66/2014 MIELE Modelidentifikation Energieffektivitetsindeks/ovnrum (EEI ovnrum ) 81,9 Energieffektivitetsklasse/ovnrum A+++ (bedste klasse) til D (dårligste klasse) A+ Energiforbruget pr. cyklus for hvert ovnrum i traditionel tilstand Energiforbruget pr. cyklus for hvert ovnrum i varmluftskonvektionstilstand Antal ovnrum 1 Varmekilder for hvert ovnrum Volumen i ovnrummet Husholdningsovnens masse H 6165 BP 1,10 kwh 0,71 kwh electric 76 l 47 kg 144
145
146
147 Miele A/S Erhvervsvej 2 Postboks 1371 DK-2600 Glostrup Tlf Hovedtelefax Reservedelsafd. telefax Miele Teknisk Service telefax Internet: [email protected] Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh Tyskland
148 H6165BP da DK M.-Nr / 00
Brugs- og monteringsanvisning Ovne
Brugs- og monteringsanvisning Ovne Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 108 850 2 Indholdsfortegnelse
Brugs- og monteringsanvisning
Brugs- og monteringsanvisning Indbygningsovn H 5141 B, H 541 B da-dk Læs venligst denne brugs- og monteringsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
Brugs- og monteringsanvisning Ovne
Brugs- og monteringsanvisning Ovne Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 851 330 Indholdsfortegnelse
Brugs- og monteringsanvisning Ovne
Brugs- og monteringsanvisning Ovne Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 611 640 Indholdsfortegnelse
Brugs- og monteringsanvisning Ovne
Brugs- og monteringsanvisning Ovne Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 853 220 Indholdsfortegnelse
Brugs- og monteringsanvisning Ovne
Brugs- og monteringsanvisning Ovne Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 611 590 2 Indholdsfortegnelse
INDBYGNINGSOVN 65DAE40112
INDBYGNINGSOVN 65DAE40112 HN 10063 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før ovnen tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. SIKKERHEDSADVARSLER OG -ANVISNINGER
Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet
DK Indholdsfortegnelse Vi passer på miljøet Beskrivelse af varmeskuffen Sikkerhedsanvisninger Montering Indbygning Brug af varmeskuffen Rengøring og vedligehold Vi passer på miljøet De anvendte emballagematerialer
41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING
41902021DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, 2008 3:02 PM BRUGERVEJLEDNING INDEN DEN GLASKERAMISKE KOGESEKTION TAGES I BRUG MONTERING ELTILSLUTNING ENERGISPARERÅD OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher
Betjeningsvejledning Vandkedel Wasserkocher Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...3 Inden den første ibrugtagning...5 Udpakning...5 Krav til opstillingsstedet...5 Vand koges...6 Kalkfilter...6 Tørheds-
Sikkerhedsanvisninger
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen
Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216
Monteringsanvisning Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation
KK 302 HL. Betjeningsvejledning... DK
KK 302 HL Betjeningsvejledning... DK 1 Tillykke med din nye glaskeramiske kogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager den glaskeramiske kogeplade i brug. Gør dig fortrolig med din nye glaskeramiske
INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE
BRUGSANVISNING INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE MONTERING ELTILSLUTNING ENERGISPARERÅD MILJØBESKYTTELSE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER OG GENERELLE RÅD TILBEHØR TIL KOGESEKTIONEN PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning
Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...
Din brugermanual AEG-ELECTROLUX 6310DK-M http://da.yourpdfguides.com/dref/618605
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i AEG-ELECTROLUX 6310DK-M i brugermanualen (information, specifikationer,
Instalationsanvisning
Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr
KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73
KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------
Din brugermanual DELONGHI EO 1831.A http://da.yourpdfguides.com/dref/3384026
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31
Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer
Brugsanvisning Glaskeramisk kogeplade
Brugsanvisning Glaskeramisk kogeplade Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 09 140 440 2 Indholdsfortegnelse
BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40
DK INDHOLD BESKRIELSE AF APPARATET Side 39 FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39 FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40 BRUG AF APPARATET Side 40 VEDLIGEHOLDELSE AF KØLESKABET Side 41 VEJLEDNING, HVIS
Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger
I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...
Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine
Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.
Din brugermanual VOSS DEG2820 http://da.yourpdfguides.com/dref/949512
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i VOSS DEG2820 i brugermanualen (information, specifikationer,
Installations- og brugsanvisning GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC
Installations- og brugsanvisning GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC - automatisk styring af kogepladen - kogestyring - sparer op til 40% energi - bevarer aktivt næringsstoffer, vitaminer og proteiner i maden
Miniovn MD 16313. Betjeningsvejledning
Miniovn MD 16313 Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse 1. Om denne brugsanvisning... 4 1.1. Advarselssymboler og signalord, der anvendes i denne brugsanvisning... 4 2. Pakkens indhold... 5 3. Korrekt
OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN
BRUGERVEJLEDNING OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN VIGTIGE RÅD FØR VARMESKUFFEN TAGES I BRUG INDBYGNING AF APPARATET (AFHÆNGIGT AF MODEL) ELTILSLUTNING RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE FEJLFINDINGSOVERSIGT SERVICE
Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X
Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.
BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING INDUKTIONS KOGEPLADE B 24
BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING INDUKTIONS KOGEPLADE B 24 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtig information 3 Sikkerhedsregler 3 Tekniske Specifikationer 4 Gryder 5
Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9
Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Korrekt anvendelse... 4 Generelle anvisninger... 4 Sikker opstilling af apparatet... 5 Lad nettilslutningen være tilgængelig... 5 Foretag aldrig reparationer selv...
Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader
Brugs- og monteringsanvisning Glaskeramiske induktionskogeplader Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
Gaggenau Brugsanvisning. Væghængt emhætte AW 480
Gaggenau Brugsanvisning Væghængt emhætte AW 480 Indhold Sikkerhedshenvisninger 4 Vedr. førstegangsbrug 5 Vedr. brug 5 Dette er Deres nye apparat 6 Væghængt emhætte AW 480 6 Manøvrepanel 6 Tilbehør 7 Specialtilbehør
HB86K.72S. [da] Brugsanvisning...2 *9000590497* 9000590497
HB86K.72S [da] Brugsanvisning...2 *9000590497* 9000590497 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 3 Før indbygning...3 om sikkerhed...3 vedr. mikrobølgefunktionen...3 Årsager til skader...4 Deres
SK 803. Brugermanual. Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T + 45 7242 5571 F + 45 8622 5571 scandomestic.dk
SK 803 Brugermanual Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T + 45 7242 5571 F + 45 8622 5571 scandomestic.dk Læs denne brugsanvisning omhyggeligt! Kære kunde! Læs denne brugsanvisning før du tager
INDBYGNINGSOVNE EIC 01 EIC 02 EIC 06 EIC 07 EIC 08 UNDERBYGNINGSOVNE EIC 03 EIC 04 EIC 05 EIC 09. Brugs- og vedligeholdelsesanvisning
DK INDBYGNINGSOVNE EIC 01 EIC 02 EIC 06 EIC 07 EIC 08 UNDERBYGNINGSOVNE EIC 03 EIC 04 EIC 05 EIC 09 Brugs- og vedligeholdelsesanvisning KÆRE KUNDE Vi takker Dem og gratulerer Dem for Deres valg. Dette
SmoX Classic udendørs grill & røgeovn
SmoX Classic udendørs grill & røgeovn Manual Samle & betjeningsvejledning ADVARSEL Læs og følg alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner i denne manual for at undgå personskade eller materialeskade Smo
Mikrobølgeovn BRUGSVEJLEDNING MODEL: AW925EHJ
Mikrobølgeovn BRUGSVEJLEDNING MODEL: AW925EHJ Læs denne vejledning grundigt, før ovnen tages i brug, og gem den til senere brug. Hvis vejledningen følges, vil du kunne have glæde af ovnen i mange år fremover.
Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.
Brugsanvisning EMHÆTTE Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller. AH SF 1 IX/HA Montering 2 Montering 3 Montering 4 Installation
GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING
GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse
2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet
I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse af emballage... 3
Bemærkninger. QR-kode. 1 Bemærkninger
Bemærkninger Sådan modtager du den komplette manual I denne manual angives udelukkende den nødvendige viden for anvendelsen af For at modtage den komplette manual med beskrivelser af alle funktionaliteterne
Emhætte Type: STANDARD W
Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data
OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.
LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. VEND ALDRIG OLIERADIATOREN PÅ HOVEDET NÅR DEN ER I DRIFT! OLIERADIATOR 2000 W med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 1 SIKKERHEDSANVISNINGER
VARMLUFTSOVN Brugsanvisning for: Installation - vedligehold - brug
GB DK SE CONVECTION OVEN Instruction booklet for Installation - Use - Maintenance VARMLUFTSOVN Brugsanvisning for: Installation - vedligehold - brug VARMLUFTSUGN Instruktioner för: Inkoppling - Underhåll
FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I
DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -
Betjeningsvejledning. Prestige. Generelle instruktioner for installation, brug og vedligeholdelse
Prestige Generelle instruktioner for installation, brug og vedligeholdelse Indholdsfortegnelse: Emballering...3 Udpakning...3 Opbevaring ubrugt...3 Opstillingsstedet...4 Installation...4 Håndtering...5
Brugs- og installationsanvisning DK. Gaskomfur med el-ovn WGC90S
Brugs- og installationsanvisning DK Gaskomfur med el-ovn WGC90S DK 2 Kære kunde, Tak fordi du har købt vores produkt. Forholdsreglerne og sikkerhedsanvisningerne, som vi har angivet nedenfor er lavet for
Gasgrill - Model Midi Brugermanual
1. udgave: 12. marts 2010 2010 Gasgrill - Model Midi Brugermanual Vigtigt: Læs disse instruktioner nøje for at få kendskab til gasgrillen inden brug. Gem denne manual til fremtidig brug. 1 Stykliste Tjek
Brugsanvisning Strygerulle HM 21-100
Brugsanvisning Strygerulle HM 21-100 da - DK Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 07 660 751 Indholdsfortegnelse
Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,
INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN
INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING for VARMESKUFFER Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN Indhold 1. GENERELT... 3 1.1 Udpakning... 3 1.2 Beskrivelse... 3 1.3
Da: Betjeningsvejledning Solo
Da: Betjeningsvejledning Solo Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at
Brugsanvisning K2365W. Køleskab
Brugsanvisning K2365W Køleskab General beskrivelse af køleskabet 1. Top-panel 2. Køleskabshylde 3. Grøntsags-skuffe 4. Justerbare fødder 5. Termostatenhed 6. Øvre flaskeholder 7. Mellemste flaskeholder
PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W
PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU I A B H D G E F C 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle
Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en
Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR
Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør
Din brugermanual AEG-ELECTROLUX E4401-4-WAEG-NORDIC http://da.yourpdfguides.com/dref/606972
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i AEG-ELECTROLUX E4401-4-WAEG-NORDIC i brugermanualen (information,
BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING
IO 00343 EMHÆTTE EFU 601-00, EFU 601-00 X BETJENINGS- OG MONTAGEVEJLEDNING DK Kære Kunde! Den emhætte, som du har modtaget, er et moderne produkt, der er nemt at betjene. Ved hjælp af denne betjeningsvejledning
Betjeningsvejledning - ovn med grill Handleiding bakoven met grill. Gebrauchsanweisung Backofen mit Grill. Mode d'emploi four avec grill
AGL35 Nederlands Deutsch Français English Italiano Español Betjeningsvejledning - ovn med grill Handleiding bakoven met grill Gebrauchsanweisung Backofen mit Grill Mode d'emploi four avec grill Instruction
Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,
OVNE BRUGSVEJLEDNING. CANDY ELETTRODOMESTICI - Via Privata Eden Fumagalli - 20047 Brugherio Milano Italy
OVNE BRUGSVEJLEDNING CANDY ELETTRODOMESTICI - Via Privata Eden Fumagalli - 20047 Brugherio Milano Italy 1. GENERELLE ADVARSEL... 3 1.2 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING... 3 1.3 SIKKERHED... 3 1.4 ANBEFALINGER...
Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21
_Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice
Emhætte Brugsvejledning
Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.1200.30.01
ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE
ZappBug Oven 2 Brugermanual Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE 1 ! Vigtige oplysninger om sikkerhed Information Alle sikkerhedsoplysninger skal overholdes, når
Brugs- og monteringsanvisning Ovn
Brugs- og monteringsanvisning Ovn Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da-dk M.-Nr. 10 478 180 Indhold
BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE
BRUGSANVISNING Version 1.0 FRITUREGRYDE Tak fordi du valgte at købe dette Nordic Cooking kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning
FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD
FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle
TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark
TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange
Brugsanvisning. Fryseskab F2282I
Brugsanvisning Fryseskab F2282I Tak for den tillid, du har vist os ved at købe dette apparat. Vi ønsker dig held og lykke med dit nye apparat. Apparatet er udelukkende beregnet til brug i husholdning.
Cerafit Fusion pander, sæt med 7 dele
Cerafit Fusion pander, sæt med 7 dele Kære Tvins-kunde Du har lige købt et højkvalitetsprodukt - Cerafit Fusion fra Emerald Green Edition. Aluminium og keramisk materiale er kombineret i en avanceret fabrikationsproces,
Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation
Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en
Din brugermanual HUSQVARNA QCE741-1-X R07 http://da.yourpdfguides.com/dref/835955
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Anvend en MAX 6 A sikring i din emhætte for din egen sikkerheds skyld. Advarsel om fragt og transport Hvis du behov for transport igen
1 4 2 3 *Denne emhætte er produceret for almindelig brug i privat husholdning. *Dette produkt skal installeres af en autoriseret montør. *Produktet skal bruges med en jordet stikkontakt. * Installation
Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm
Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele
Betjeningsvejledning
Betjeningsvejledning Kære kunde Læs denne vejledning grundigt, før du tager din nye fryser i brug. Vejledningen indeholder vigtige oplysninger om installation, sikker brug og vedligeholdelse af fryseren.
Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EOR3420AOW http://da.yourpdfguides.com/dref/4583725
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
DETALJERET VEJLEDNING I BRUG AF KOMBIOVN
DETALJERET VEJLEDNING I BRUG AF KOMBIOVN Vi vil gerne takke for din tillid til os ved købet af dette apparat. Denne vejledning vil gøre det nemmere at bruge apparatet. Vejledningen gør det muligt for dig
BETJENINGSVEJLEDNING KSI 160 95-02
BETJENINGSVEJLEDNING DK KSI 160 95-02 1 DK VIGTIGE INFORMATIONER Tillykke med dit nye GRAM køleskab Vi ønsker dig til lykke med dit nye køleskab. Køleskabet er udviklet under stor hensyntagen til fødevarernes
SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING
SAFTPRESSER Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS SIKKERHEDSANVISNINGERNE OMHYGGELIGT, OG GEM DEM TIL FREMTIDIG BRUG 1 Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du bruger
5 nemme trin. Den enkle løsning mod dårligt skorstenstræk. - sådan tænder du op
Den enkle løsning mod dårligt skorstenstræk Ved at installere en exodraft-røgsuger skaber du optimalt træk i skorstenen uanset vind og vejr, og opnår tilmed: Bedre forbrænding og brændselsøkonomi Sundere
Brugsvejledning til 3 Brændere gasgrill
Brugsvejledning til 3 Brændere gasgrill VIGTIGT: LÆS VENLIGST DENNE BRUGVEJLEDNING FØR IBRUGTAGNING AF GASGRILLEN. Brug venligst kun en 30 mbar gas regulator samt slange, købt hos os eller hos en autoriseret
