M A N U A L Simrad EQ33 Ekkolod Dansk

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "M A N U A L Simrad EQ33 Ekkolod Dansk"

Transkript

1 M A N U A L Simrad EQ33 Ekkolod Dansk

2

3 EQ33 Ekkolod Indholdsfortegnelse Kapitel 1 Introduktion og system orientering 1.1 Introduktion og system orientering Sikkerhed kommer først Kom godt i gang Dedikerede funktionstaster Ekkolod funktioner Kapitel 2 Grundprincipper og opstart 2.1 Grundprincipper for display og PAGE systemet Tastaturet Menu rækken Menu oversigt Første opstart Tænd for EQ Sluk for EQ Kapitel 3 Position menu 3. Position menu Position display Kapitel 4 Pilot menu 4. Pilot menu Motorvej display Navigation opsætning Kapitel 5 Betjening af ekkolod 5. Betjening af ekkolod Ekkolod menu Ekkolod display Variabel afstandsmarkør Ekko hurtigmenu Plot hændelsesmærke på ekkolods displayet Præsentation opsætning Dybde & temperatur diagram Kapitel 6 Diverse menu 6. Diverse menu Vind display Decca lanes Loran C...6-4

4 Indholdsfortegnelse EQ33 Ekkolod Kapitel 7 Setup menu 7. Setup menu Ekkolods opsætning Pilot/Position opsætning Fart alarm, enheder & sprog Interface opsætning Beskrivelse af sætninger Skærmfarver Fabriksopsætning Kapitel 8 Ekkoloddets grundprincipper 8.1 Hvad et ekkolod består af Hvordan ekkolodet fungerer Transducer strålebredde Skibets hastighed har indflydelse Kapitel 9 Installation og service 9. Installation og service Installation notater Installation af EQ33 Ekkolod Hvor skal display enheden installeres Elektriske tilslutninger Tilslutning af strømforsyning Sikring Tilslutning af transducer Interface tilslutninger Generel information vedr. transducer og kabler Transducers (optional) Hvordan bestemmes den bedste placering for transduceren Forebyggende vedligeholdelse Reparation og service Fejlfinding Specifikationer Appendiks A Glosebog...A-1 Indeksregistrering... bag i manual Overensstemmelseserklæring... bag i manual International garanti... bag i manual Liste over Simrad distributører... bag i manual

5 EQ33 Introduktion og system orientering Kapitel Introduktion og system orientering Tillykke med valget af din nye SIMRAD EQ33 Ekkolod og fiskefinder - et højtydende kvalitetsprodukt fra Simrad MarineLine serien, som kan leveres i varianterne: 6 TFT farveskærm eller monokrom skærm. EQ33 er både et ekkolods system med to brugervalgte frekvenser, dvs. 50 og 200 khz, som viser et billede af hvad der befinder sig i vandet under skibet, og samtidig kan det anvendes til at gengive navigations data fra tilsluttet GPS modtager. Det integrerede SimNet data og kontrol netværk sørger for en hurtig dataoverførsel samt kontrol mellem Simrad produkter integreret i det komplette system ombord, dvs. navigation, styring og kommunikation. Tips til anvendelse af manualen? Det vil være en god ide at sætte sig lidt ind i tastefunktionerne, menu strukturen og rotering af skærmbilleder før man går i gang med for mange ting - de står beskrevet i kapitel 2, hvor du også finder Opstart af EQ33 i afsnit 2.5. Hvis der søges noget bestemt, kan det anbefales at kigge lidt i Glosebogen eller Stikordsregisteret bagest i manualen. Se også Kom godt i gang senere i dette kapitel. Display eksemplerne, som er vist her i manualen, er ikke altid en nøjagtig kopi af hvad du vil opleve på skærmen, da præsentationen bl.a. er afhængig af system konfigurationen samt hvilke opsætningsvalg er truffet. Hvis du har valgt versionen med sort/hvid skærm, vil det betyde at hver gang ordet»farve«er nævnt i denne manual, vil de valgbare muligheder være sort, hvid og et antal grå nuancer. Anvendelse af specielt mærkede taster og symboler i manualen: +/- Enten + (plus) eller - (minus) tasten kan anvendes. 0-9 Alfanumeriske taster til indsætning af tal. A-Z Alfanumeriske taster til indsætning af bogstaver. Markering af vigtige punkter. 3,3 Indikerer at du skal trykke på de numeriske taster [3] og [3] for at opnå hvad der står skrevet med kursiv umiddelbart til højre for tasten.

6 Kapitel 1-2 EQ33 Introduktion og system orientering 1.2 Sikkerhed kommer først Sikkerhedsforanstaltning: Hvis apparatet åbnes, er garantien ugyldig. Kun autoriserede service teknikere er kvalificeret til at servicere/reparere din nye EQ33, da den ikke indeholder justerbare dele. Går skærmens glas itu, skal de skarpe glaskanter omgås med forsigtighed. Strømforsyning, sikring og kabel: Strømforsyningen skal være mellem Volt DC. Sikringen som er påmonteret strømforsyningskablet, er af typen T6.3A langsom (5x20 mm). Ved udskiftning skal samme type sikring anvendes. Strømforsyningskablet tilsluttes i stikket mærket PWR på bagsiden af EQ33, og derefter drejes koblingsringen med uret indtil der høres et lille klik. Jordforbindelse: EQ33 kræver en god jordforbindelse til skibets jord ved at bruge jordskruen på bagsiden af apparatet. Dette vil kraftigt formindske muligheden for elektriske forstyrrelser og risikoen for elektrisk stød. En god jordforbindelse er ligeledes nødvendig for andre apparater som eventuelt er tilsluttet EQ33. Kun autoriserede service teknikere er kvalificeret til at servicere/reparere dit nye ekkolod. EQ33 indeholder ingen justerbare dele. Hvis apparatet åbnes, er garantien ugyldig. Berøring af elektriske dele indeni apparatet kan forårsage legemlig skade. Hvis dit ekkolod ikke fungerer optimalt, se afsnit 9.6 Forebyggende vedligeholdelse, 9.7 Reparation og service, og 9.8 Fejlfinding. Hvis servicering eller reparering er nødvendig, kontakt da din nærmeste autoriserede SIMRAD forhandler. Glosebog: Hvis du aldrig har brugt et ekkolod før, eller hvis du er usikker på hvad en bestemt funktion vil udføre, så slå op i Appendiks A - Glosebog. Default opsætning er den opsætning som apparatet har fra fabrikken. Alle brugerindførte data i EQ33 kan slettes ved at nulstille apparatet og derved tilbageføre alle opsætninger til fabriksindstillinger. Rengøring: Der må ikke anvendes nogen form af stærke rengøringsmidler, som eksempelvis indeholder sprit, alkohol, benzin eller olie.

7 EQ33 Introduktion og system orientering Kapitel Kom godt i gang Når der tændes for apparatet den første gang, samt lige efter opdatering af software eller efter en Master Reset, hvor systemet er returneret til fabriksindstillinger: Skal brugeren sikre sig at alle hardware installationer og elektriske tilslutninger er foretaget korrekt og i henhold til installations instruktionerne. PWR Tryk og hold [PWR] tasten til der er billede på skærmen Systemet foretager en software opdatering og kontrollerer om der er kommunikationsaktivitet. Når systemet er færdig, vil et nyt opstarts vindue præsenteres på skærmen: Automatisk input source setup Interface er ikke sat op! For at starte automatisk input source setup, skal alle tilsluttede produktenheder være tændt. Tryk ENT. Start ENT Se efter at alle tilsluttede apparater er tændt, og derefter: ENT Tryk [ENT] for at starte automatisk input source setup - hvis et nyt produkt skal tilsluttes senere, se afsnit 7.4 Interface opsætning. Nyt pop-up vindue: Automatisk input source setup laver en liste over data type, gruppe og source på tilsluttede apparater. ENT Tryk [ENT] for at fortsætte ENT Tryk [ENT] for at acceptere advarsel - gå til [MENU],[5],[3] hvis du ønsker at ændre i interface opsætningen. Kompaskurs er kun tilgængelig hvis et kompas var tilsluttet ved opstart.

8 Kapitel 1-4 EQ33 Introduktion og system orientering Dedikerede funktionstaster STND Tryk [STND] fra et andet display end ekko vil hente standard ekko displayet frem på skærmen. B-LCK Tryk [B-LCK] fra et andet display end ekko vil hente Bundlås displayet frem på skærmen. ZOOM Tryk [ZOOM] fra et andet display end ekko vil hente zoom displayet frem på skærmen. PAGE Skifter mellem fire forudvalgte sider (skærmbilleder). Hold i 2 sekunder for automatisk rotation af de fire forudvalgte sider. Et nyt tryk vil returnere til manuel betjening Ekkolod funktioner Afstand (Range), valg og justering - Vælg rækkevidde med de numeriske taster 1-9. Tast 1 vælger den mindste afstand og tast 9 vælger den største. +/- tasterne anvendes til at justere afstanden i mindre trin. Tast 0 vælger Auto afstand. Forstærkning (Gain) - Juster forstærkning med cursor (venstre/højre) til lige under det punkt hvor du begynder at se støjpletter på skærmen. Ændre frekvens - Tryk [ENT], [1] vil skifte mellem 50 og 200 khz. A-scope - Tryk [ENT], [2] for at tænde/skjule A-scope. Styrken på det enkelte ekko er indikeret både i bredde og farveintensitet. Bundlås display* - Tryk [B-LCK] for at få vist en kombination af standard ekko display og forstørret bundområde. Zoom display* - Tryk [ZOOM] for at få vist en kombination af standard ekko display og forstørret område omkring VRM - Variabel afstandsmarkør. Shift display* - Tryk [ENT], [6] når du sejler på dybt vand. Vælg en afstand til vindueudviddelsen, som automatisk følger en vekslende bund. Brug +/- tasterne for at justere afstanden. *Tryk [STND] for at gå tilbage til standard ekkolod display.

9 EQ33 Introduktion og system orientering Kapitel 1-5 Sluk sender - Tryk [ENT], [STND] hvis du ønsker at stoppe transmissionen for at reducere strømforbruget eller observere om transduceren opsamler støj. Præsentation opsætning - Tryk [ENT], [9] for at få adgang til opsætningen for enten 50 eller 200 khz. Bekræft ændringer med [ENT], eller forlad opsætningen uden at have foretaget ændringer ved at trykke [MENU]. Ekko opsætning - Tryk [MENU], [5], [STND] når du ønsker at foretage generelle ændringer i ekko funktionen, fx. vælge transducer eller vælge demo program, etc.

10 Kapitel 1-6 EQ33 Introduktion og system orientering

11 EQ33 Grundprincipper og opstart Kapitel Grundprincipper for display og PAGE systemet EQ33 har et multi-funktions skærmdata præsentationssystem med fuld skærm eller opdelt skærm med kort og data. Fuld skærm. Opdelt skærm. Der er fire forvalgte sider, som kan sættes op i henhold til den præsentation du ønsker at få vist - se næste side.

12 Kapitel 2-2 EQ33 Grundprincipper og opstart Skift mellem de fire forvalgte sider manuelt: PAGE Tryk [PAGE] tasten - igen og igen - for at skifte mellem de fire forvalgte sider, som fra fabrikken er sat til: Ekko 200kHz display, Dybde og temperatur diagram, Position display og Motorvej display. Skift mellem de fire forvalgte sider automatisk: PAGE Hold [PAGE] tasten indtrykket i to sekunder for at starte automatisk rotering af de fire forvalgte sider i intervaller af 5 sekunder - intervallet kan ændres, se sektion 7.3. Tryk [PAGE] igen for at returnere til manuel betjening. Eksempel på hvordan et forudvalgt skærmbillede ændres: F.eks hvis du ønsker at have Ekko 50kHz displayet indsat i PAGE rotationen i stedet for Motorvej displayet: PAGE Tryk [PAGE] tasten indtil du har Motorvejs displayet på skærmen MENU Hent menu rækken, og... 3,1 derefter Ekko 50kHz displayet Det samme display kan vises på flere af siderne, hvis det vælges via menu rækken. Genvejstasterne: [STND], [B-LCK] og [ZOOM] vil springe frem til den side hvor det pågældende display befinder sig på en af de forudvalgte sider. Hvis der ikke er noget display at springe frem til, vil aktivering af genvejstasten indsætte displayet i det aktuelle skærmbillede.

13 EQ33 Grundprincipper og opstart Kapitel Tastaturet Nogle af tasternes funktioner er generelle og kan anvendes når som helst, mens andre er menu-relateret og kan derfor kun anvendes når en bestemt menu(er) er aktiv. MENU Tænder/slukker for menu rækken. Forlader et display uden at foretage nogen ændringer. EVENT Hændelsesmærke - indsætter en lodret linie ved næste puls (ping) og udsender WPL via NMEA til tilsluttet kortplotter. +/- Ændrer afstand i ekko display dvs. + (plus) zoomer ud for bedre overblik (større afstand) / - (minus) zoomer ind for at få vist et mere detaljeret område (mindre afstand). + og - skifter også mellem tilgængelige værdier. GAIN +/- Justerer præsentation af modtaget ekko. Optimal justering: Tryk [GAIN+] til der fremkommer støj i vandet, og derefter [GAIN-] til støjen lige netop forsvinder igen. STND Genvejstast til standard ekko display fra andet display end ekko. B-LCK Genvejstast til Bundlås display, som er en kombination af standard ekko display og udvidet område omkring bunden. ZOOM Genvejstast til VRM udvidelse, som er en kombination af standard ekko display og udvidet område omkring VRM - variabel afstandsmarkør. PAGE Skifter mellem fire forudvalgte sider (skærmbilleder). Hold i to sekunder for automatisk rotation af de fire forudvalgte sider. Et nyt tryk vil returnere til manuel betjening. ENT Lukker op for/bekræfter indsætning af data. Åbner for Ekko Hurtigmenu samt giver adgang til opsætningsdisplay som er tilknyttet det aktive vindue. Flytter cursor på data displays. Flytter til venstre/højre/op/ned i menu rækken. Justerer forstærkning (venstre/højre). Aktiverer og flytter VRM (op/ned) i ekko displayet. 0-9 De alfanumeriske taster indsætter og vælger data i data displays. Tasterne 1-9 er også genvejstaster, som hver repræsenterer en fast

14 Kapitel 2-4 EQ33 Grundprincipper og opstart ekko afstand. Tast 0 aktiverer auto afstand i ekko displayet. CLR Slukker VRM linien i ekko display, undtagen ZOOM displayet. Sletter data i indsætnings- og redigerings display. PWR Tænder EQ33: tryk og hold på tasten indtil der er billede på skærmen. Kalder info-vindue frem til justering af lys/kontrast i skærmen og baggrundslys i tastaturet samt vælger display farver dvs. DAG, NAT eller kundevalgte display farver. Hold tasten nedtrykket i 2 sekunder for at slukke apparatet. 2.3 Menu rækken MENU Tænder/slukker menu rækken For at få plads til alle menuerne i menu rækken, er enkelte menunavne blevet forkortet. Den sidst valgte menu vil være fremhævet, og hvis menunavnet er forkortet, vil det rigtige menunavn fremkomme oven over menu rækken. EKKOLOD POS PILOT EKKO DIV SETUP 1 Ekko 50kHz 2 Ekko 200kHz, etc. Hvis der f.eks. vælges 3:EKKO fra menu rækken, vil de tilhørende undermenuer rulle frem. Indtast nummeret til venstre for den funktion du ønsker at hente frem, eller brug cursor tasten til at fremhæve funktionen og tryk [ENT]. Hvis du ønsker at gå til en anden menu, kan du bruge cursor tasten til at åbne for menuen til højre eller venstre for den pågældende menu. Menu rækken forsvinder fra skærmen når en funktion er valgt, eller ved tryk på [MENU] tasten. Den vil desuden slukkes automatisk efter 30 sekunder.

15 EQ33 Grundprincipper og opstart Kapitel Menu oversigt 1 POS 2 PILOT 1 Position 1 Motorvej 1 Ekko 50kHz 3 EKKO 2 Ekko 200kHz 3 Dybde & temperatur diagram 4 DIV 5 SETUP 1 Vind STND Ekkolods opsætning 2 Decca lanes 1 Pilot/Position opsætning 3 Loran C 2 Fart alarm, enheder & sprog 3 Interface opsætning 4 Skærmfarver 5 Fabriksopsætning De fleste menufunktioner er generelle og kan hentes frem når som helst, mens andre er menu-relateret og kan derfor kun anvendes når en bestemt menu(er) er aktiv. Ikke aktive funktioner i menuen vil have en anden farve end resten af funktionerne. Når en af undermenuerne vælges i SETUP menuen, vil displayet altid blive vist i et pop-op vindue. Det betyder at opsætnings displayene, efter at du har lukket med [ENT] eller [MENU], ikke bliver hængende på skærmen og optager pladsen for et andet display.

16 Kapitel 2-6 EQ33 Grundprincipper og opstart 2.5 Første opstart Når der tændes for apparatet den første gang, samt lige efter opdatering af software eller efter en Master Reset, hvor systemet er returneret til fabriksindstillinger: Skal brugeren sikre sig at alle hardware installationer og elektriske tilslutninger er foretaget korrekt og i henhold til installations instruktionerne. PWR Tryk og hold [PWR] tasten til der er billede på skærmen Systemet foretager en software opdatering og kontrollerer om der er kommunikationsaktivitet. Når systemet er færdig, vil et nyt opstarts vindue præsenteres på skærmen: Automatisk input source setup Interface er ikke sat op! For at starte automatisk input source setup, skal alle tilsluttede produktenheder være tændt. Tryk ENT. Start ENT Se efter at alle tilsluttede apparater er tændt, og derefter: ENT Tryk [ENT] for at starte automatisk input source setup - hvis et nyt produkt skal tilsluttes senere, se afsnit 7.4 Interface opsætning. Nyt pop-up vindue: Automatisk input source setup laver en liste over data type, gruppe og source på tilsluttede apparater. ENT Tryk [ENT] for at fortsætte ENT Tryk [ENT] for at acceptere advarslen, - gå til [MENU],[5],[3] hvis du ønsker at ændre i interface opsætningen. Kompaskurs er kun tilgængelig hvis et kompas var tilsluttet ved opstart.

17 EQ33 Grundprincipper og opstart Kapitel 2-7 PWR Tryk [PWR] igen for at justere lyset/kontrasten i skærmen og vælge dag eller nat display, etc., - flyt rundt i vinduet ved hjælp af cursor tasten og ændre opsætninger med +/- tasten, og... ENT Bekræft med [ENT] Brugeropsætningen af EQ33 er afhængig af den enkelte brugers behov, og kan foretages løbende. Som en begyndelse bør det foretrukne sprog til skærmtekster vælges: MENU Hent menu rækken, og... 5,2 tryk [5], [2] for at hente displayet med valg af sprog Tryk opad på cursoren for at gå til den nederste linie i displayet +/- Vælg sprog ENT Bekræft ændring Ekkolodsfunktionen har et demo program, som kan aktiveres i Ekkolod opsætning displayet, se sektion 7.1. Når der er installeret og valgt en transducer og ekko funktionen er sat op og klar til at betjenes, kan systemet ikke fungere hvis demo programmet ikke er slået fra - så venligst se efter at demo programmet er sat tilbage i OFF stilling. 2.6 Tænd for EQ33 Når der tændes for apparatet den første gang, samt lige efter opdatering af software eller efter en Master Reset - se afsnit 2.5. Ved almindelig opstart: PWR Tryk og hold [PWR] tasten indtil der kommer lys i skærmen ENT Tryk [ENT] når systemet er klar

18 Kapitel 2-8 EQ33 Grundprincipper og opstart 2.7 Sluk for EQ33 PWR Hent INFO-vindue, og.. PWR Tryk og hold indtil gardinet begynder at lukke skærmen ned Der er nu slukket for apparatet. Alle data og opsætninger er lagret i den interne hukommelse og vil selvfølgelig være til rådighed igen næste gang apparatet bliver tændt.

19 EQ33 Position menu Kapitel Position menu 1 Position 1 POS 3.1 Position display For at præsentere en position, vil det kræve at en navigator er tilsluttet ekkoloddet (GPS position sensor). MENU Hent menurækken, og... 1,1 hent Position display Vandtemp. Trip log 1 og 2. Position med tre decimaler i minutter. Fart gn. vand Kurs Dybde K Fart gennem vand / fart over grund. Ekstern POS Lokal tid Lokal dato Kurs, ret- eller misvisende. Positionsopdatering - hvis, af en eller anden årsag, positionen ikke bliver opdateret fra ekstern positionsgiver, vil den viste position begynde at blinke. Positionen holder op med at blinke når der påny modtages en gyldig position. Position display setup Den generelle Position opsætning, fx. Vis position som: LAT/LON, Decca eller Loran C, etc. er placeret i SETUP menuen (afsnit 7.2).

20 Kapitel 3-2 EQ33 Position menu ENT Med positions displayet på skærmen, tryk [ENT] for at hente Position display setup: Pos display setup: Log 1: Log 2: Ekstra data: nm nm KOMPAS Gå til funktionen du ønsker ændret CLR Nulstil log +/- Skift mellem tilgængelige værdier ENT Bekræft ændring og vend tilbage til Positions displayet Log - nulstil log eller indsæt alternativ starttal ved at ændre værdien i Log 1 og/eller Log 2 linien. Tryk [CLR] for at nulstille tallet, og tryk de numeriske taster 0-9 for at ændre tallet. Ekstra data - kan sættes til KOMPAS eller DYBDE. KOMPAS - viser Kompas kurs fra tilsluttet sensor. DYBDE - viser udlæsning fra indbygget ekkolod.

21 EQ33 Pilot menu Kapitel Pilot menu 2 PILOT 1 Motorvej 4.1 Motorvej display For at vise brugbart navigationsdata i motorvej displayet, kræver det at en navigator er tilsluttet EQ33 via SimNet eller NMEA indgangsporten (PWR) - se sektion 9.5 Elektriske tilslutninger. Desuden skal en af navigations funktionerne i den tilsluttede navigator være aktiv, dvs. at navigering er påbegyndt til cursor eller waypoint, i rute eller spor - se næste side. 4.2 Navigation opsætning MENU Hent menu rækken, og... 2,1 hent Motorvej display Uden en aktiv navigations funktion, vil motorvej displayet indikere: NAVIGATION INAKTIV. ENT Hent Opsætning af NAV Opsætning af NAV: XTE distance: 00.10nm Alarm distancen kan ændres i dette display, men selve alarm funktionen kan kun vælges/afstilles fra den tilsluttede navigator. Distancen kan sættes til max nm (sømil). ENT Retur til Motorvej displayet

22 Kapitel 4-2 EQ33 Pilot menu Motorvej display (med aktiv NAV funktion) NAVIGATION ER AKTIV Sømil indikeringen (0.10nm og 0.20nm) på de vandrette linier viser hvor mange sømil der er fra skibets position til den vandrette linie. C: Kurs over grund X: Cross-track-error S: Fart over grund B: Pejling til påkommende waypoint D: Distance til waypoint V: Fart mod waypoint (velocity) Nederste linie viser navnet/nummeret på det påkommende waypoint eller rutepunkt. 1 Skibets position og kursretning i forhold til tilsigtet spor. 2 Ideel kurslinie mellem to punkter, som starter fra skibets position når NAV er aktiveret fra den tilsluttede navigator. 3 XTE alarm linie - en alarm vil gå i gang hvis skibet rører grænselinierne (default: 0.10nm).

23 EQ33 Betjening af ekkolod Kapitel Betjening af ekkolod Ekkolod funktionen i EQ33 udregner afstanden mellem transduceren og objekterne under vandet, så som fisk, søbund eller havbund. Dette foretages ved hjælp af at en ultrabølge som transmitteres gennem vandet bevæger sig i en næsten konstant hastighed på 1500 meter per sekund. Når lydbølgen rammer et objekt under vandet, så vil en del af lydbølgen blive kastet tilbage til det punkt den startede fra. Således kan der foretages en udregning på tidsforskellen mellem transmissionen af lydbølgen og modtagelsen af lydbølgen og derved fastgøre dybden til objektet. Hele processen begynder i display enheden. Processoren genererer en kort puls af elektrisk energi, der forstærkes og sendes til transduceren. Det elektriske signal bliver i vandet konverteret til et ultralyd signal af transduceren. Alle signaler der kastes tilbage fra mellemliggende objekter (som f.eks. fiskestimer) modtages af transduceren og konverteres tilbage til et elektrisk signal. Derefter forstærkes det i forstærker sektionen, og endelig bliver det vist på skærmen. Billedet som vises på skærmen består af en serie af vertikale indskannede linier (pulser), en for hver transmission. Hver linie repræsenterer et øjebliksfotografi af hvad de er foregået under skibet. Hele serien af øjebliksfotografier samles side om side på tværs over skærmen, hvor resultatet bliver en visning af de kurver der er på bunden og de fisk der er mellem bunden og vandoverfladen. Valg af ekkolod display EQ33 kan vise forskellige typer af ekkolods displayet: standard ekkogram, A-scope, bundudvidelse (zoom), VRM zoom og shift præsentation. Hvert display har nogle specielle fordele. Vælg en hensigtsmæssig opsætning for ekkolods displayet i Præsentation Opsætning (tryk [ENT], [9] fra ekko displayet), og Ekkolod opsætning (hent via [MENU],[5],[STND] ), hvor der blandt andet tages hensyn til aktuel havbund samt fisk mål.

24 Kapitel 5-2 EQ33 Betjening af ekkolod 5.1 Ekkolod menu 3 EKKO 1 Ekko 50kHz - se sektion Ekko 200kHz - se sektion Dybde & temperatur diagram - se sektion Ekkolod display Lavfrekvens og højfrekvens ekkolod kan sættes op separat. Lavfrekvens displayet viser bundens beskaffenhed på dybt vand, og højfrekvens displayet viser et afsnit i middeldybde med eventuelle trawlmål eller lokkemads fisk i en højere opløsning. Eksempel: MENU Hent menu rækken, og... 3,2 hent Ekko display for 200kHz, eller... STND Genvejstast til Ekko display dvs. springer til siden med Ekko 50kHz eller Ekko 200kHz display; hvis der ingen er i PAGE systemet: indsættes det sidste aktive Ekko display på skærmen. Transmissionslinie Dybde skala kan justeres med +/- tasterne. Hent ny skala med tasterne 1-9. Tryk 0 for at returnere til Auto range. Dette er ekkoloddets grundlæggende præsentations display (standard display) for observering af fisk og bund. En del støj fra vandoverfla-

25 EQ33 Betjening af ekkolod Kapitel 5-3 den kan fremkomme lige under transmissionslinien. Datafeltet er indstillet til at vise: Aktuel dybde *DK, transmissionseffekt A100W (sat til AUTO), transmissions pulslængde A- KORT (sat til AUTO), se afsnit 5.6. Vandtemperatur T i Celcius eller Fahrenheit (i 1/10 grader), vand eller SOG fart S i knob eller kilometer/time eller mil/time - nuværende opsætninger kan ændres i Opsætning af enheder (MENU,5,2). *) Aktuel dybde dvs. DK=Dybde under køl / DS=Dybde under vandoverflade / DT=Dybde under transducer - nuværende opsætninger kan ændres i Ekkolod opsætning (MENU,5,STND) Tryk cursor venstre/højre for at justere forstærkning (gain) ENT Tryk [ENT], [9] for at hente Præsentation opsætnings displayet som hører til det aktive ekko display 50kHz eller 200kHz - (se afsnit 5.6) Brug cursoren til at gå til den funktion du ønsker at ændre +/- Skift mellem de tilgængelige værdier ENT Bekræft ændring 5.3 Variabel afstandsmarkør VRM (Variable Range Marker) en vandret hvid/sort linie på ekko displayet, som aktiveres/flyttes med cursor tasten. VRM linien anvendes til at måle afstanden til de mål som fremkommer på skærmen, hvor dybden til VRM linien vises i øverste venstre side af skærmen i ca. 5 sekunder efter at have aktiveret/flyttet VRM linien. Denne funktion kan ikke anvendes når der er valgt VRM udvidelse. Fra aktiv ekko display: Aktiver VRM - variabel afstandsmarkør, og... Brug cursoren til at flytte VRM op/ned +/- Juster skala/afstand med + og - tasterne CLR Sluk for VRM linien

26 Kapitel 5-4 EQ33 Betjening af ekkolod 5.4 Ekko Hurtigmenu A number of echo features can easily be accessed from the Echo quick menu. From active echo display: ENT Call up the Echo quick menu with access to the following features: Ekko Hurtigmenu 1 Ændre frekvens 2 Skjul A-scope 3 Standard Ekkolod display 4 Bundlås display 5 Zoom display 6 Shift display 9 Præsentation opsætning STND Sluk sender MENU Exit 1 Ændre frekvens vil skifte mellem 50 khz og 200 khz display (Airmar transducere), som anvendes efter behov. 200 khz anvendes til generelle formål og tilbyder optimal præsentation og en smal senderstråle. 50 khz anvendes til søgning i et bredere område samt fastlæggelse af havbundens beskaffenhed på dybere vand. 2 Skjul/Tænd A-scope Aflæsningen indikerer den præcise amplitude eller styrke af det ekko (ping) som sidst er modtaget, hvilket ofte kan udnyttes til at identificere fiskearter og forskellige bundforhold. 3 Standard Ekko display Returner til ekkolodets grundlæggende præsentations display (standard display) fra ekko display tilført en ekstra funktion som fx. bundudvidelse, VRM udvidelse, etc.

27 EQ33 Betjening af ekkolod Kapitel Bundlås display Den avancerede bundlås og bundudvidelses funktion sikrer en stabil udlæsning af dybden og viser et komprimeret standard display i den øverste halvdel af skærmen. Bundområdet kan forstørres for at give en bedre separation af ekkoene. Antallet af meter, fod eller favn indsat i Vindueudvidelse bestemmer størrelsen af udvidelsesvinduet, se afsnit Zoom display Denne funktion vil frembringe et forstørret og mere detaljeret område omkring VRM (afsnit 5.3) variabel afstandsmarkør, som giver en bedre separation af ekkoene. Antallet af meter, fod eller favn indsat i Vindueudvidelse bestemmer størrelsen af udvidelsesvinduet, se afsnit 5.6. Zoom niveauet kan stilles i 7 trin, fra 1 til 50 meter, fod eller favn (se Opsætning af enheder, afsnit 7.3). 6 Shift display Denne funktion kan anvendes i områder med dybt vand. Vælg skala/afstand for Vindueudvidelse, som automatisk kan følge en skiftende bund. Anvend +/- tasterne for manuel justering. 9 Præsentation opsætning Hent opsætningen relateret til ekkolodet der er vist på skærmen, se afsnit 5.6. ECHO Sluk sender Stop transmissionen for at observere eventuelt støj opsamlet af transduceren. MENU Forlad Ekko Hurtigmenuen uden at foretage ændringer

28 Kapitel 5-6 EQ33 Betjening af ekkolod 5.5 Plot hændelsesmærke på ekkolods displayet Fra aktiv ekko display: EVENT Indsætter et vertikalt mærke (linie) ved aktuelle ping i ekko displayet og udsender en WPL via NMEA til tilsluttet kortplotter. 5.6 Præsentation opsætning Den generelle Ekkolod opsætning, fx. Valg af transducer, Alarm indstillinger, Demo program etc. er placeret i SETUP menuen (afsnit 7.1). Ekko opsætningen i dette afsnit er de mest almindelige indstillinger vedr. justering af præsentationen af høj eller lav frekvens ekko billede. ENT Tryk [ENT], [9] for at hente Præsentation opsætning relateret til det 9 aktive ekko display 50kHz eller 200kHz Opsætning 200kHz: Afstand start: 000 m Afstand (Range): AUTO Forstærkning: 050% Hvid linie: OFF Vindueudvidelse: 6 m TVG: Normal (20 log R) Ping til ping filter: ON Signaltærskel: OFF Farvetærskel: OFF Dybde gradnet: OFF Send pulslængde: AUTO Sendereffekt: AUTO Rulle synkronisering: TID Rullehastighed: HØJ Brug cursoren til at flytte rundt i displayet 0-9 Indtast nye værdier, eller... +/- Skift mellem de tilgængelige værdier ENT Bekræft ændring, eller... MENU forlad funktionen uden at foretage ændringer

29 EQ33 Betjening af ekkolod Kapitel 5-7 Afstand start gør det muligt for brugeren at sætte den viste dybde afstand. For eksempel, en 100 meters afstand kan forskydes så skærmen viser en sektion på 100 meter som begynder fra f.eks. 200 meter og ned til 300 meters dybde. Afstand (Range) ved at sætte Afstand på AUTOmatisk, vil det ændre basisafstands-skalaen, så den viste bund fremkommer i den nederste halvdel af skærmen. F.eks. hvis din båd bevæger sig ind på dybere vand, vil EQ33 automatisk skifte til en dybere afstand og derved stadig vise bunden i den nederste halvdel af skærmen. - Manuel afstand giver brugeren mulighed for selv at indsætte den afstand han ønsker vist på skærmen. Forstærkning (Gain) er en anden måde at sige følsomhed på, eller muligvis volume. Ved at forhøje forstærkningsværdien, gør man de mindre og dybere mål synlige. Hvis den sættes for høj, vil man begynde at se støj og uønskede mål. En tommelfingerregel siger, at forstærkningskontrollen sættes lige under det punkt hvor du begynder at se støjpletter på skærmen. Hvid linie placerer en hvid/sort linie for at indikere havbunden. Formålet med denne funktion er at gøre det nemmere at se f.eks. fisk som går meget tæt på havbunden og derfor har en tendens til at falde sammen med de mål som modtages fra havbunden. Vindueudvidelse (zoom) kan vælges i otte trin, fra 1 til 50 meter, eller kan konverteres til fod eller favn (se Opsætning af enheder, sektion 7.3). Denne funktion gør det muligt at se nærmere på området nær bunden under din båd, og fungerer i princippet som en zoom funktion. Der kan vises et ekspanderet billede af området nær bunden (Bund udvidelse) eller området nær den variable afstandsmarkør (VRM udvidelse). TVG Time Varying Gain er en kontrol som gør det muligt for EQ33 at lave korrektioner for de fleste tab og absorberinger som sker ved at lydenergi passerer gennem vandet. Der kan vælges mellem 3 opsætninger: Normal, Speciel og OFF. Normal (20 log R) er for generel fiskesøgning på dybder ned til 50m og vil samtidig vise en ensartet præsentation af bunden ved både lav, mellem og dybt vand. Speciel (40 log R) vil justere TVG til at vise den samme ekko styrke for en bestemt størrelse fisk i forskellige dybder. TVG kan slås fra (OFF) til NET SONDE anvendelse. Ekkoloddet arbejder således med fuld forstærkning (gain) mellem hver sende-

30 Kapitel 5-8 EQ33 Betjening af ekkolod puls. AUTO afstand slås fra. Ping til ping filter kan sættes til (ON) eller slås fra (OFF). Når filteret er slået fra, vil alle modtagne pulser vises på skærmen, og når filteret er slået til, vil systemet sammenligne hver to pulser som modtages lige efter hinanden og kun vise hvad der afspejles fra de to pulser tilsammen som derved giver en mere overskuelig optagelse. Signaltærskel kan slås til (ON) for at udelukke uønsket støj på skærmen. Tærskel niveauet er automatisk, så funktionen skal anvendes med forsigtighed, da det ellers meget nemt også kan udelukke små fisk og anden uidentificerede objekter på skærmen. Farvetærskel Farvetærskel funktionen giver mulighed for at svage mål og unødvendig støj kan fjernes fra ekkogram displayet. Disse mål fremtræder sædvanligvis i svage farver, så som blå og grønne (den sort/hvide version vil vise forskellige grå nuancer). Farvetærskelen kan sættes så disse farver bliver udelukket det vil sige at kun de stærke mål bliver vist på skærmen. Dybde gradnet - muliggør en mere præcis aflæsning af dybde og mål på skærmen. Send pulslængde den transmitterede pulslængde kan sættes til OFF for at observere om der er støj i vandet ( Auto afstand skifter til manuel opsætning). Når pulslængden er sat til AUTO, vil den optimale indstilling blive anvendt i forhold til vanddybden. Hvis brugeren derimod ønsker en hel bestemt pulslængde anvendt, kan den sættes manuelt til: KORT under 10 meter vand MIDDEL mellem 10 og 50 meter vand over 50 meter vand LANG En længere puls kan nå dybere, men giver mindre opløsning. Sendereffekt er normalt sat til AUTOmatisk, men hvis nødvendigt kan der vælges mellem: AUTO, 600W, 100W, 10W eller OFF. Rulle synkronisering skærmen kan opdateres på basis af tid eller distance (når data fra sidste puls (ping) fremkommer på skærmen).

31 EQ33 Betjening af ekkolod Kapitel 5-9 Rullehastighed er den hastighed hvormed målene flytter sig på skærmbilledet, i retning fra højre mod venstre. Hastigheden er justerbar (Lav, Middel, Høj, Frys), og bestemmer hvor meget historie der vises på skærmen ad gangen. 5.7 Dybde & temperatur diagram MENU Hent menu rækken, og... 3,6 hent Dybde & temperatur diagrammet Aktuel vandtemperatur og dybde. Dybde over tid eller distance. Temperatur over tid eller distance. ENT Hent Opsætning af dybde Opsætning af dybde: Skala for dybde: 0 -> 100 m Farve af dybde: Skala for temperatur: 0 -> 20 C Farve af temperatur: Interval af skærmopdatering: Tidsinterval: TID 5 MIN.

32 Kapitel 5-10 EQ33 Betjening af ekkolod Gå til den funktion du ønsker at ændre 0-9 Indtast ny talværdi, eller... +/- skift mellem de tilgængelige værdier ENT Bekræft ændring Skala for dybde - der kan vælges mellem 6 dybdeskalaer, fra 0 -> 10m til 0 -> 3000m. Skift mellem værdierne med +/- tasterne. Farve - på dybe og temperatur kan ændres. Blad gennem de tilgængelige farver med +/- tasterne. Skala for temperatur - kan sættes til 0 -> 10, 0 -> 20, 0 -> 30, 10 -> 20, og -10 -> 10. Interval af skærmopdatering - intervallet kan sættes i forhold til TID eller DISTANCE. TID - tidsintervallet kan sættes i 6 intervaller fra 5 minutter til 3 timer (+ frys) for opdatering af skærmbillede. DISTANCE kan sættes i 7 intervaller fra 0.05nm til 90nm (sømil) for at justere til skibets hastighed, samt udlæsningen kan fastlåses (frys).

33 EQ33 Diverse menu Kapitel Diverse menu 4 DIV 1 Vind - se sektion Decca lanes - se sektion Loran C - se sektion Vind display EQ33 er klar til at vise vind data fra tilsluttet instrumenter. Vind data - vind instrumentet kan informere om både vindretning og vindhastighed, og udlæsningen kan ligeledes vises i både relativ og sand (når data er tilført fra tilsluttet vind instrument). MENU Hent menu rækken, og... 4,1 hent Vind instrument displayet Vind, relativ til skibet. Sand vindretning. Vindhastighed, relativ eller sand.

34 Kapitel 6-2 EQ33 Diverse menu ENT Hent Opsætning af vind Opsætning af vind: Dæmpningsniveau: Relativ vindskala: MELLEM NORMAL Vind vinkelforskydning: 000 Vis vindhastighed som: Vind fartenhed: RELATIV METER/SEKUND Gå til funktionen du ønsker at ændre +/- Skift mellem indstillinger, eller Indtast nye talværdier ENT Bekræft ændring og gå tilbage til Vind displayet Dæmpningsniveau - kan sættes til LAV, MELLEM eller HØJ. Det høje niveau giver en mere stabil og langsomtreagerende udlæsning. Relativ vindskala - kan sættes til NORMAL (0-180 ) eller FOR- STÆRKET (0-60 ). Vind vinkelforskydning - kan sættes fra 0 til 360. Vis vindhastighed som - SAND eller RELATIV. Vind fartenhed - kan sættes til METER/SEKUND, KNOB, KILOMETER/TIME eller MIL/TIME.

35 EQ33 Diverse menu Kapitel Decca lanes For at præsentere en position, vil det kræve at en navigator er tilsluttet ekkoloddet. MENU Hent menu rækken, og.. 4,2 hent decca kæde displayet ENT Luk op for ændring +/- Blad gennem de tilgængelige kæder - se nedenstående. ENT Bekræft ændring For at ændre positionsudlæsningen til decca, se afsnit 7.2 under Position opsætning, hvor Vis position som kan ændres til Decca. Liste over decca kæder: 00 S Baltic 0A 24 Skagerak 10B 01 Vestlandet 0E 25 N Persian 5C 02 SW British 1B 26 S Persian 1C 03 North Humber 2A 27 Bombay 7B 04 Holland 2E 28 Calcutta 8B 05 British 3B 29 Bangladesh 6C 06 Lofoten, Norway 3E 30 Hokkaido 9C 07 German 3F 31 Tohoku 6C 08 N Baltic 4B 32 Kyusyu 7C 09 NW Spanish 4C 33 Namaqua 4A 10 Trondelag (N) 4E 34 Cape chain 6A 11 English 5B 35 E Province 8A 12 N Bothnian 5F 36 Dampier 8E 13 S Spanish 6A 37 Port Hedld 4A 14 N Scottish 6C 38 Hokuriku 2C 15 Finland 6E 39 Newfoundld. 2C 16 Danish 7B 40 Cabot strt 6B 17 Irish 7D 41 Nova Scotia 7C 18 Finnmarken 7E 42 Salaya 2F 19 French 8B 43 Kanto 8C 20 S Bothnian 8C 44 SW Africa 9C 21 Hebridean 8E 45 Natal 10C 22 Frisian 9B 46 Shikoku 4C 23 Helgeland 9E

36 Kapitel 6-4 EQ33 Diverse menu 6.3 Loran C For at præsentere en position, vil det kræve at en navigator er tilsluttet ekkoloddet. MENU Hent menu rækken, og... 4,3 hent Loran C kæde displayet ENT Luk op for ændring +/- Blad gennem de tilgængelige kæder - se nedenstående. Hvis nødvendigt, gå til en af slaverne, og... +/- Skift mellem de tilgængelige slaver (ikke alle kæder har slaver at vælge imellem) og derefter kan tallene i tidsforsinkelsen ændres Hvis nødvendigt, gå til Forskudt for at indtaste en positiv eller negativ forskydning 0-9 Indtast en positiv eller negativ forskydning til tidsforskellen (skift positiv/negativ med +/- tasterne) ENT Bekræft ændring For at ændre positionsudlæsningen til Loran C, se afsnit 7.2 under Position opsætning, hvor Vis position som kan ændres til Loran C. Liste over Loran C kæder: Central Pacific Gulf of Alaska Southeast U.S. Great Lakes Northeast U.S. Canadian West Coast Canadian East Coast Labrador Sea West Coast U.S. North Pacific Commando Lion North West Pacific Norwegian Sea Mediterranean Sea Icelandic Saudi Arabia South Saudi Arabia North Eastern U.S.S.R. Western U.S.S.R

37 EQ33 SETUP menu Kapitel Setup menu 5 SETUP STND Ekkolods opsætning - se afsnit Pilot/Position opsætning - se afsnit Fart alarm, enheder og sprog - se afsnit Interface opsætning - se afsnit Skærmfarver - se afsnit Fabriksopsætning - se afsnit Ekkolods opsætning Displayet består hovedsagelig af generelle opsætninger, men gælder også for en bestemt frekvens, hvis en sådan er nævnt. EQ33 indeholder en semi dual sender/modtager som transmitterer på 50 og 200 khz. MENU Hent menu rækken, og... 5 åben SETUP menuen, og... STND hent Ekkolods opsætning Ekkolod opsætning: Transducer: SINGLE 200kHz 00.0 m Køldybde under vandoverflade: 00.0 m Display: DEPTH BELOW KEEL Data på NMEA-udgang fra: 200kHz Alarm for fisk: Styrke: 065% OFF Dybde DS fisk: min:0005 m max:0030 m Dybde DK alarm min.: m OFF Dybde DK alarm maks.: m OFF Vand profil: SALT Lydens hastighed gennem vand: 1470m/s Tid/distance skala: ON PAGE Mere (1/2) Rul MENU Exit Bekræft ENT PAGE Skift mellem side 1 og 2

38 Kapitel 7-2 EQ33 SETUP menu Genstart af AUTO puls/effekt: Ekkomålinger: Demo program: 20 sek. BUND OFF PAGE Mere (2/2) Rul MENU Exit Bekræft ENT Brug cursoren til at flytte rundt i displayet +/- Vælg nye værdier ved hjælp af +/- tasterne ENT Bekræft ændring, eller... MENU Forlad funktionen uden at foretage ændringer Transducer - vælg transducer type 50kHz eller 200kHz. Indsæt dybden (positionen) af transduceren under vandoverfladen. Display kan vise: DYBDE UNDER KØL / VANDOVERFLADE / TRANSDUCER. Data på NMEA-udgang fra - vælg hvilken frekvens du ønsker at anvende for overførsel af data til tilsluttet navigator, plotter, etc. Alarm for fisk - styrken sættes fra min. 000 (svagt ekko) til maks. 099% (stærkt ekko), og den kan sættes ON eller OFF. Dybde DS fisk - et bestemt område under vandoverfladen kan defineres af en minimum og en maksimum dybde for koncentreret søgning. Dybde DK alarm min. og max. - indsætter en alarm for begrænset dybde under køl. Vand profil - vælg mellem SALT og FERSK vand. Opsætningen vil reflektere på: Lydens hastighed gennem vand: dvs. som standard er SALT = 1470 meter per sekund og FÆRSK = 1430 meter per sekund. Disse standard værdier kan justeres til en højere nøjagtighed hvis skibet befinder sig i ekstra kolde eller varme farvande. Til koldt vand: gør værdien en anelse mindre. Til varmt vand: gør værdien en anelse større.

39 EQ33 SETUP menu Kapitel 7-3 Tid/distance skala - viser tiden der er gået eller afstanden der er passeret i ekkobilledet. Udlæsningen bliver vist i den øverste del af ekkobilledet. Skift mellem tid og afstand i Rulle synkronisering, afs.5.6. Genstart af AUTO puls/effekt - hvis ekkolodet ikke har udført bundmålinger indenfor det ønskede tidsinterval dvs. 10, 20 eller 40 sekunder, vil ekkolodet automatisk genstarte AUTO puls ved 10W og AUTO effekt ved KORT. Ekkomålinger - skal normalt stå på BUND for optimal observering hele vejen til bunden, men kan udskiftes med AFSTAND for en nærmere undersøgelse af et bestemt område. Sat til AFSTAND eller en max. dybde (50 til 2000m) vil aktivere en ny sendepuls så snart den valgte afstand er nået. Derved opnås en højere pulshastighed når der søges efter fisk midt i vandet. AUTOmatisk afstandsmåling vil skifte til manuel opsætning af afstand. Dybde alarm funktionen vil have højere prioritet end den valgte afstand. Demo program - ekkoloddet vil fungere som om en transducer var tilsluttet, men alle data præsenteret i displayene vil være simuleret. 7.2 Pilot / Position opsætning MENU Hent menu rækken, og... 5,1 hent Pilot/Position opsætning displayet Pilot/Pos opsætning: Vis position som: LAT/LON Vis fart som: STW Kurs og pejling som: MISVISENDE Tid: 13:43:56 Dato: MENU Exit Bekræft ENT Gå til funktionen du ønsker at ændre

40 Kapitel 7-4 EQ33 SETUP menu 0-9 Indtast nye værdier, eller... +/- Skift mellem tilgængelige værdier ENT Bekræft ændring Vis position som positionen kan vises i længde-/breddegrad, Loran C eller decca koordinater (efter valg af kæde fra Diverse menuen). Skift mellem +/-. Vis fart som SOG fart over grund, eller STW fart gennem vand. Skift med +/-. For at modtage STW information, skal ekstern instrument tilsluttes via NMEA eller SimNet. Kurs og pejling udlæsning af kurs og pejling kan vises som reteller misvisende. Skift med +/-. Tid kan sættes til UTC eller lokal. Skift med +/-. Den aktuelle tid og dato kan ændres ved hjælp af de numeriske taster. 7.3 Fart alarm, enheder og sprog MENU Hent menu rækken, og... 5,2 hent Fart alarm, enheder og sprog displayet Fart opsætning: Fart alarm maksimum (SOG):000.0kn OFF Fart alarm minimum (SOG): 000.0kn OFF Opsætn. af enheder: Dybde/højde i: METER Afstand i: SØMIL Fart i: KNOB Temperatur i: GRADER CELCIUS Software version: EQ Serie nummer: 0x0000c192 Interface software version: 1.19 PAGE Mere (1/2) Rul MENU Exit Bekræft ENT PAGE Skift mellem side 1 og 2.

41 EQ33 SETUP menu Kapitel 7-5 PAGE rotations interval: Vis tekst på: 05 sek. Dansk DK PAGE Mere (2/2) Rul MENU Exit Bekræft ENT Rul op/ned for at gå til den funktion du ønsker at ændre 0-9 Indtast nye værdier, eller... +/- Skift mellem de tilgængelige værdier ENT Bekræft ændring, eller... MENU forlad funktion uden at foretage ændringer Fart alarm - kan sættes til maksimum og/eller minimum fartbegrænsning. Dette kan eksempelvis bruges ved trawlfiskeri eller ved havnesejlads med begrænset hastighed. Tryk [CLR] for at afstille en alarm det samme gælder for alle aktiverede alarmer i systemet. Dybde/højde i - kan sættes til meter (m), fod (ft), favn (fm) eller Italiensk enhed: Passi braccio (Pb). Afstand i - kan udregnes i sømil (nm), kilometer (km) eller US mil (mi). Fart i - kan vises i knob (kn), kilometer/time (kh) eller mil/time (mh). Temperatur i - kan vises i Celcius eller Fahrenheit. Software version - indikerer hvilken software version der er installeret i apparatet. Serie nummer - viser enhedens interne serie nummer. Interface software version - viser hvilken version er installeret i EQ33 (kun for teknikere).

42 Kapitel 7-6 EQ33 SETUP menu PAGE rotations interval - kan sættes fra 03 til 99 sekunder. For yderligere detaljer vedrørende betjening af denne funktion, se Grundprincipperne i display og PAGE systemet i sektion 2.1. Vis tekst på - EQ33 kan som standard vise display/menu tekst på følgende sprog: Dansk (DK), Engelsk* (GB), Engelsk (US), Fransk (F), Tysk (D), Italiensk (I), Hollandsk (NL), Spansk (E), Svensk (S), og Portugisisk (P). *) Forskellen fra GB Engelsk til US Engelsk er: Celcius er ændret til Fahrenheit grader; Meter er ændret til Fod; præsentation af dato er ændret fra dag:måned:år til måned:dag:år.

43 EQ33 SETUP menu Kapitel Interface opsætning EQ33 har et stik til SimNet kontrol eller NMEA2000 samt en NMEA ind/ud port. Plug-and-play: SimNet giver mulighed for ukompliceret sammenkobling og automatisk system opsætning med et specielt kabel og stik. SimNet er den optimale løsning for integrering af SimNet produkter samt andre produkter via NMEA2000. Gruppevalg eller stand-alone: Hovedprodukterne, fx. MultiRadar, Kortplotter og Autopilot vil automatisk vælge den optimale kilde for position, kurs, dybde, fart etc. for alle tilsluttede SimNet produkter. Dette betyder, hvis fx. 2 kortplottere er tilsluttede, vil de begge anvende positions data fra samme GPS og kurs fra samme kompas. Er der et specielt ønske om fx. at anvende den indbyggede GPS modtager som kortplotterens positionskilde i stedet for den automatisk valgte eksterne kilde, skal gruppevalget (Group selection) ændres fra SIMRAD til STAND-ALONE. Multi source: Hvis et hovedapparat eksempelvis finder at der er to kilder som kan tilføre kurs data, vil systemet automatisk vælge et gyro kompas fremfor et fluxgate kompas. Ligeledes vil SimNet systemet vælge DGPS fremfor GPS, etc. NMEA0183 input: Hvis systemet ikke finder data til rådighed fra SimNet netværket for fx. kurs, position eller dybde, vil systemet automatisk søge efter data via NMEA0183 porten. De næste sider viser eksempler på interface opsætning, som er delt op i følgende grupper: Nodes - Position - Navigation - Water - Compass - Wind - Alarm - SimNet diagnostic - SimNet input - SimNet output - NMEA0183 input - NMEA0183 output - Instance MENU Hent menu rækken, og... 5,3 hent interface opsætning - se displayeksempel næste side. Systemet vil nu foretage en søgning af interface kanalerne. Vent til søgningen er slut, hvorpå der vil vises hvilke produkter er aktive på

44 Kapitel 7-8 EQ33 SETUP menu SimNet netværket. Eksempel: Tekniske detaljer. Ingen tekniske detaljer. GAIN- Nodes Position Navigation GAIN : Simrad EQ33,Sn:00C : Simrad GN33-2,Sn:0070B0 + 3: Airmar EQS,Sn: : Simrad RC35,Sn: : NMEA-PORT MENU Exit Accepter ENT Internt serie nummer Automatisk tildelt netværk adresse. Produkt modelnr. (øverste linie er eget apparat); -1, -2, -3 etc. indikerer multi sources (flere kilder med samme type data). NMEA-PORT indikerer datatilførsel via NMEAporten. Flyt cursor op/ned i listen for at vælge et bestemt produkt + Tryk på + tasten for at åbne for tekniske detaljer Eksempel: EQ33 ECHO SOUNDER SimNet number=00c192, Address:254 Device: class = 60, function = 130 Instance: system = 0, device = 0 SimNet:Compatible=YES,Ver= E Ver.: NMEA2000 = 1.004, SW = Product code=3a97,unique no=11c192 Produktnavnet ECHO SOUNDER kan ændres af brugeren - se Identification interface (sidste faneblad). - Tryk på - tasten for at lukke for de tekniske detaljer Generel information: Gå fremad til næste interface med [GAIN+] tasten og gå et trin tilbage med [GAIN-] tasten. Brug cursor tasten til at flytte cursoren rundt i vinduet og skift mellem de tilgængelige værdier med +/- tasten. ENT Bekræft ændring, eller... MENU forlad funktionen uden at foretage ændringer

45 EQ33 SETUP menu Kapitel 7-9 Group selection kan sættes til: SIMRAD - auto-valgt SimNet enheder fra SimNet gruppen. STAND-ALONE - manuelt valgt datakilde samt tredjepart enheder. Source: - afhænger af hvilke produkter (sources) er tilsluttet dvs. antal datakilder til rådighed i systmet: none available (ingen), one available (en), multiple available (mere end en) eller owned, data type locked (datakilde låst). GAIN+ Gå til Position interface - gå et trin tilbage med [GAIN-] GAIN- Nodes Position Navigation GAIN+ Input: Group selection: SIMRAD Source (one available): Simrad GN33-2,Sn:0070B0 NMEA0183 output: Waypoint location: WPL ON MENU Exit Accepter ENT Waypoint location - se afsnit 5.5. NMEA0183 output - se også afsnit Beskrivelse af sætninger. GAIN+ Gå til Navigation interface - gå et trin tilbage med [GAIN-] GAIN- Nodes Position Navigation Input: Group selection: Source (one available): Simrad GN33-2 GAIN+ SIMRAD,Sn:0070B0 MENU Exit Accepter ENT

46 Kapitel 7-10 EQ33 SETUP menu GAIN+ Gå til Water interface - gå et trin tilbage med[gain-] GAIN- Navigation Water Compass GAIN+ Water depth input: INTERNAL ONLY Group selection: SIMRAD Source (multiple available): Simrad EQ33,Sn:00C192 Water temperature input: Group selection: SIMRAD Source (one available): Airmar EQS,Sn: Water temperature offset: +0.0 C Water speed input: Group selection: SIMRAD Source (one available): Airmar EQS,Sn: LOG speed cal.: PULSES/nm NMEA0183 output: Water temperature: MTW ON Water speed and heading: VHW ON Depth: DPT ON Depth below keel: DBK OFF Depth below surface: DBS OFF Depth below transducer: DBT OFF MENU Exit Accepter ENT Input: INTERNAL ONLY - indikerer at ekstern kilde ikke kan vælges til navigationsdata. Water temperature offset - en talværdi kan indsættes for at kompensere for uligheder i temperatur sensorer. LOG speed calibration enheden er fabriksindstillet til at modtage pulser per sømil (nm) fra tilsluttet transducer (skovlhjulet). Antallet af pulser kan imidlertid ændres for at kompensere for forskellige transducere og den faktiske vandstrøm som passerer transduceren. Den nøjagtige pulsrate udregnes som følgende: x indikeret fart (f.eks. 4kn) = pulser/nm faktisk fart (GPS) (f.eks. 5kn) NMEA0183 output - se også afsnit Beskrivelse af sætninger.

47 EQ33 SETUP menu Kapitel 7-11 GAIN+ Gå til Compass interface - gå et trin tilbage med [GAIN-] GAIN- Navigation Water Compass Input: Group selection: Source (none available): GAIN+ SIMRAD NONE MENU Exit Accepter ENT GAIN+ Gå til Wind interface - gå et trin tilbage med [GAIN-] GAIN- Water Compass Wind Waypoi GAIN+ Apparent wind input: Group selection: SIMRAD Source (none available): NONE Calculated true wind input: Group selection: SIMRAD Source (none available): NONE MENU Exit Accepter ENT GAIN+ Gå til Alarm interface - gå et trin tilbage med [GAIN-] GAIN- Water Compass Wind Alarm: Output (REMOTE pin 2,3): Alarm stand-by level: Alarm GAIN+ ON LOW MENU Exit Accepter ENT Stand-by level kan enten være: LOW (LAV) = 0 volt eller HIGH (HØJ) = 5 volt.

48 Kapitel 7-12 EQ33 SETUP menu GAIN+ Gå til SimNet diagnostic interface - gå et trin tilbage med [GAIN-] GAIN- Alarm SimNet diagnostic S GAIN+ CRC checksum error counter: 0 Receive que full: 0 Transmit que full: 0 MENU Exit Accepter ENT SimNet error frame counter - hvis det viste tal er andet end 0 behøver det ikke nødvendigvis indikere at der er fejl på systemet. Hvis tælleren derimod er aktiv og tallet bliver højere og højere, er det være fordi SimNet systemet har detekteret at noget er galt. Det kan fx. være at SimNet kablet er trukket ud af stikket, eller sidder løst og har derved aktiveret tælleren; når kablet igen er placeret korrekt i stikket, vil tælleren stoppe. Men det tal tælleren er kommet til vil stadig blive vist i displayet, selvom fejlen er korrigeret. Hvis tælleren er aktiv, bør følgende undersøges og udelukkes inden teknisk assitance tilkaldes: 1. Kontroller tilsluttede kabler. 2. Kontroller at strømforsyningen til SimNet systemet er mellem 10,8-15 VDC. 3. Systematisk frakobling af én enhed ad gangen for at se hvilken enhed skaber problemet. Begynd med at frakoble enheden tilsluttet i modsat ende af 12V strømforsyningen. De tre sidste linier i SimNet diagnostic interfacen er kun for teknikere. GAIN+ Gå til næste interface - gå et trin tilbage med [GAIN-] De følgende interfaces er kun beregnet for teknikere: SimNet input, SimNet output, NMEA0183 input, NMEA0183 output.

49 EQ33 SETUP menu Kapitel 7-13 GAIN+ Gå til næste og sidste interface: Identification - gå et trin tilbage med [GAIN-] GAIN- 83 output Identification GAIN+ Unit description: ECHO SOUNDER Device instance 000 System instance 000 MENU Exit Accepter ENT Unit description - kan ændres af brugeren til fx. APPARAT 1 eller 2 eller BACK-UP. Der er plads til maksimum 16 tegn. Det ændrede produktnavn vil indgå i det første interface Nodes - se begyndelsen af dette afsnit. ENT Bekræft ændring, eller... MENU forlad funktionen unden at foretage ændringer Beskrivelse af sætninger Beskrivelse af NMEA0183 version 3.0 output sætninger WPL Waypoint location MTW Water temperature VHW Water speed and heading. DPT Depth, including offset. DBK Depth below keel. DBS Depth below surface. DBT Depth below transducer. Beskrivelse af NMEA0183 input sætninger MTW Water temperature. VHW Water speed and heading. GLL Geographic position, latitude/longitude. RMA Recommended minimum specific Loran C data. RMC Recommended minimum specific GPS data. GGA Global Positioning System fix data. VTG Track made good (course) and ground speed.

50 Kapitel 7-14 EQ33 SETUP menu Beskrivelse af NMEA0183 navigation input sætninger APB Autopilot sentence B. RMB Recommended minimum navigation information. XTE Cross-Track-Error, measured. 7.5 Skærmfarver Hvis du har valgt versionen med sort/hvid skærm, vil det betyde at hver gang ordet»farve«er nævnt i denne manual, vil de valgbare muligheder være sort, hvid og et antal grå nuancer. En af de forvalgte Skærmfarver kan hurtigt vælges via [PWR] tasten. MENU Hent menu rækken, og... 5,4 hent Skærmfarver Sort/hvid version: Skærmfarver 1:Dag og 2:Nat er forudindstillet. Farve version: Skærmfarver 1:Solskin, 2:Dag (normal dagslys), 3: Skumring og 4:Nat (natlys) er forudindstillet. Forudindstillede skærmfarver er ikke justerbare. Resten af skærmfarverne op til nr. 9 kan designes efter eget ønske og behov, fx.: 5 Vælg skærmfarver: 5 Side 1 af 2. *) *) *) Kan ikke anvendes i EQ33! Brug cursoren til at rulle op/ned i displayet

51 EQ33 SETUP menu Kapitel 7-15 A-Z Indtast et navn til de nye farveopsætninge - max. 29 tegn, - se Alfanumerisk navn på punkter nedenstående. PAGE Skift mellem side 1 og 2 Side 2 af 2. +/- Skift mellem de tilgængelige farveopsætninger ENT Bekræft ny opsætning Alfanumerisk navn på punkter, etc. Tryk først på tasten med det ønskede bogstav, derefter kan man enten gentagne gange trykke på tasten, som f.eks. vil skifte mellem A,B,C,1 eller efter at have valgt det første bogstav, kan man gå frem/tilbage i alfabetet ved hjælp af +/- tasterne. Brug cursor tasten for at gå til næste bogstavs placering og hvis du ønsker at gå tilbage. Afhængig af hvilket sprog der er valgt, vil 0 (nul) tasten indeholde specielle tegn f.eks.: Æ Ø Å Ä Ö Ü Ñ, og 9 (ni) tasten indeholder: (mellemrum). - Tryk på [CLR] tasten for at slette alt på linien fra cursor positionen og til højre på resten af linien.

52 Kapitel 7-16 EQ33 SETUP menu 7.6 Fabriksopsætning SLET HUKOMMELSE: Det vil være muligt at slette alle ekkolods opsætninger eller NMEA opsætninger, som er indtastet af brugeren, og dermed returnere til default opsætningerne (fabriksindstillinger). FABRIKSINDSTILLING: Hvis apparatet godt kan bruges, men ikke reagerer som forventet, kan det være nødvendigt at returnere til fabriksindstilling men først prøv om Fejlfinding i afsnit 9.8 kan være behjælpelig. Vis test display - Information kun for tekniker. MENU Hent menu rækken, og... 5,5 hent Fabriksopsætning displayet FABRIKSINDSTILLING: 1 Standard SimNet/NMEA indstillinger 2 Standard EKKO indstillinger CLR Retur til fabriksindstillinger 0 Vis test display MENU Exit Følg instruktionen i displayet hvis du ønsker at aktivere en af funktionerne. Men før noget data slettes, kommer en ADVARSEL om du nu også ønsker at fortsætte. ENT Hvis alt andet er afprøvet uden resultat, tryk [ENT] for at gennemføre proceduren, eller... MENU Hvis ikke helt sikker alligevel, kan du stadig nå at: trykke [MENU] for at forlade funktionen uden at foretage nogen ændringer Aktivering af Retur til fabriksindstillinger! vil slette alle opsætninger, inklusiv brugerdata, og geninstallere fabriksindstillingerne. Apparatet vil genstarte med Automatisk input source setup vinduet, som beskrevet i afsnit 2.5 Opstart første gang. Aktivering af Standard SimNet/NMEA indstilling giver to valg-

53 EQ33 SETUP menu Kapitel 7-17 muligheder: Tryk [1] Produkt SimNet nulstilling Opdater kun denne enhed Interface opsætningen af dette apparat bliver nu ført tilbage til fabriksindstillingerne. Apparatet vil genstarte med Automatisk input source setup vinduet, som beskrevet i afsnit 2.5 Opstart første gang. Tryk [2] Global SimNet nulstilling Opdater alle enheder i Simrad gruppen på nettet Interface opsætningen af dette apparat samt alle tilsluttede enheder (som er tændte) bliver nu ført tilbage til fabriksindstillingerne. Apparaterne vil genstarte med Automatisk input source setup vinduet, som beskrevet i afsnit 2.5 Opstart første gang. GENSTART SYSTEMET Hvis EQ33 af en eller anden grund er totalt låst fast dvs. der er ikke nogen umiddelbar reaktion fra tasterne, så prøv først at genstarte systemet ved at fjerne kablet for strømforsyningen, for derefter at starte op igen - hold [PWR] tasten nedtrykket indtil der kommer et billed på skærmen. MASTER RESET Hvis genstart af systemet ikke gav nogen ændring i tilstanden, kan det være nødvendigt at foretage en master reset ved at fjerne kablet for strømforsyningen, tilslut kablet igen og samtidig hold tasterne [PWR] + [CLR] trykket ind indtil der er billed på skærmen. Udførsel af en master reset vil slette alle brugerdata og returnere alle opsætninger til fabriksindstillinger.

54 Kapitel 7-18 EQ33 SETUP menu

55 EQ33 Ekkoloddets grundprincipper Kapitel Hvad et ekkolod består af Et ekkolod består af en display skærm, en processor, og en modtager/sender enhed som i dette tilfælde alt sammen er indbygget i ét apparat EQ33. En transducer, som monteres vandret på bunden af skroget eller på hækbjælken, bliver tilsluttet ekkoloddet ved hjælp af et afskærmet kabel. Display skærmen giver en grafisk og numerisk præsentation af informationen som computeren modtager og opsamler fra transduceren. Processoren er hjernen i ekkolod systemet. Den sidder godt beskyttet i apparatet. Processoren består af en højteknologisk mikro processor, hukommelse og logisk kredsløb. Modtager/sender enheden (ofte kaldet for transceiver ) i ekkoloddet tager imod ordrer fra processoren. Processoren fortæller transceiveren hvornår den skal aktivere senderen. Senderen sender en puls (ping) af høj spænding til transduceren, som er monteret på skroget. Senderens job er hermed slut og modtageren overtager. Se Figur 1 i sektion 8.2. Modtageren er også forbundet med transduceren og vil forstærke de helt små signaler der modtages som ekkoer fra fisk og søbund, som ankommer til transduceren (se Figur 2 i sektion 8.2). Modtagerene er designet til at afvise andre signaler så meget som muligt, og til at yde nok forstærkning til at se selv de mindste mål på stor afstand. De forstærkede, modtagne signaler bliver derefter sendt til processoren for at blive vist på display skærmen. En transducer består af et enkelt eller mange keramiske elementer i et robust hus, som er lavet af forstærket plastik, bronze eller rustfrit stål. Transduceren anbringes vandret på bunden af skroget. Det er meget vigtigt at transduceren bliver monteret korrekt (se kapitel 9. Installation og service) da ekko transmissionen stråler vinkelret fra transducerens front. Et afskærmet kabel forbinder transduceren med ekkoloddet.

56 Kapitel 8-2 EQ33 Ekkoloddets grundprincipper 8.2 Hvordan ekkoloddet fungerer Når EQ33 tændes, vil processoren begynde at sende elektriske pulser til transduceren. Den keramiske resonansbund i transduceren har den specielle egenskab at dens størrelse kan ændres en anelse ved at variere spændingen. Spændingen konverteres således til mekaniske vibrationer (lydbølger), som derefter transmitteres ned gennem vandet. Se Fig. 1. Fig. 1 Transmitteret ping fra modtager/sender. Fig. 2 Pilen op viser: Ekko returneres til modtager. Pilen ned viser: Transmitteret puls. Lydbølgerne bevæger sig gennem vandet indtil de støder på en ændring i tæthed, f.eks. fisk eller bunden. Dette giver anledning til at lydbølgerne sender ekko tilbage gennem vandet. Når de tilbagekastede lydbølger (ekko) rammer transduceren, vibrerer den keramiske skive i samme frekvens. Dette genererer en varieret spænding mellem skivens overflader. Spændingen løber tilbage, op gennem kablet til modtageren. EQ33 bearbejder signalerne og præsenterer dem på skærmen. Se Fig. 2.

57 EQ33 Ekkoloddets grundprincipper Kapitel Transducer strålebredde Transduceren som er monteres på skibets skrog fungerer som både højtaler når der sendes, og som mikrofon når ekko modtages. Noget lignende som en lommelygte fokuserer sit lys på, vil det meste af lyden fra transduceren fokuseres nedad og en mindre del går ud til siderne. Den fokuserende mængde af lydbølgen, kaldes for strålebredde. Transducer Eksempel på hvordan et mønster i lydbølgen kan se ud under transduceren Denne vinkel er transducerens strålebredde 1/2 maksimum intensitet Maksimum intensitet Fig. 3 En ræpresentation af transducer strålebredde. Lydbølgens centrum har den største tæthed, og efterhånden som du flytter ud mod siderne af lydbølgen vil der være et punkt hvor tætheden kun er ca. halvdelen af den i centrum. Denne afstand kaldes for strålebredden. Se Fig.3.

58 Kapitel 8-4 EQ33 Ekkoloddets grundprincipper 8.4 Skibets hastighed har indflydelse Hvordan fisk tager sig ud på skærmen, afhænger for en stor del af skibets hastighed og hvor dybt i vandet fiskene befinder sig. Når skibet ligger stille, vil ekkoene fremkomme udstrakte og lidt flade. Efterhånden som skibets hastighed øges vil ekko optegningerne blive kortere og mere buede. Grunden til at fiskenes ekko ændrer udseende er, at når hastigheden forøges vil der ikke være så mange pulser (ping) som rammer hver fisk. Et langsomtgående skib giver den bedste indikation af hvor fiskene befinder sig.

59 EQ33 Installation og service Kapitel Installation og service 9.1 Installation notater For en sikkerheds skyld vil det være en god idé at notere alle brugerrelevante beslutninger, opsætninger, etc., da informationen kan være meget behjælpelig hvis dit apparat fx. er blevet opdateret med nyt software, skal returneres til fabriksindstillinger eller har været på service værksted. Transducer type: Ekkolod opsætninger: Transducer Dybde Frekvens Køl dybde Andre vigtige opsætninger:

60 Kapitel 9-2 EQ33 Installation og service Andre vigtige opsætninger (fortsat):

61 EQ33 Installation og service Kapitel Installation af EQ33 Ekkolod EQ33 kan indbygges eller monteres på bøjle - på bord, væg eller loft. 144 mm (5.8 ) 168 mm (6.6 ) 37.5 (1.5 ) 235 mm (9.3 ) 252 mm (10 ) mm (4 ) Loftmontering 45 mm (1.8 ) Bordmontering (max. hældning 45 ) Vægmontering (ca. 10 hældning, tag hensyn til plads for stik og kabler)

62 Kapitel 9-4 EQ33 Installation og service Indbygning Aftagelige hjørner for indbygning Se medleverede skabelon for instruktion til indbygning (måleenheder=mm) Hvor skal display enheden installeres? Før der tages beslutning om hvor det vil være mest hensigtsmæssigt at placere betjeningen af apparatet under navigation, skal de følgende punkter tages med i betragtning: - du kan se skibets bov når øjnene løftes fra skærmen. - undgå at apparatet bliver overophedet - se omgivelsestemperatur grænser i sektion 9.9 Specifikationer. - der er en god ventilation og et minimum af vibrationer. - minimum afstand til et magnetisk kompas er 650 mm. - der skal være nok plads bagved apparatet for korrekt tilslutning af stik og kabler.

63 EQ33 Installation og service Kapitel Elektriske tilslutninger Skibets Jord Sikring T6.3A langsom 1 & 2: Rød Forsyning Volt 3 & 4: Sort Forsyning - SimNet / NMEA 2000 ECHO Transducer 1: Fart Log 2: Fart Log 5V+ 3: Dybde + 4: Dybde Skærm 5: Dybde - 6: GND T/S Log 7: Temperatur NMEA Ind NC Rx-Skærm 9: Gul Data ind (Rx) 6: Grøn Retur NMEA Out 5: Flet Tx-Skærm 7: Hvid Data ud (Tx) 8: Brun Retur REMOTE 1: Pink Ekstern kontakt 8: Pink/sort prik Ekstern kontakt (GND) 2: Violet Alarm ud 5V/50mA 3: Violet/sort prik Alarm ud (GND) 4: Orange/hvid prik Dual station 1 (to 1) 5: Orange/gul prik Dual station 2 (to 2) 6: Blå/hvid prik PC forbindelse TxD 7: Blå/gul prik PC forbindelse RxD

64 Kapitel 9-6 EQ33 Installation og service Tilslutning af strømforsyning Den interne spændings regulator gør det muligt for EQ33 at fungere normalt ved forsyningsføring fra 10 til 32 V DC. EQ33 forbindes til ekstern strømforsyning (batteri) ved hjælp af det medleverede strømforsynings-/nmea kabel på ca. 2 meter. Når kablet er tilsluttet strømforsyningen, skal stikket skubbes så langt ind som muligt i stikket mærket PWR på bagsiden af EQ33, og derefter skal koblingsringen drejes med uret indtil der høres et klik Sikring Advarsel! For at beskytte apparatet, skal der altid være installeret en sikring. Anvendelse af anden sikring end den der er specificeret til dette apparat, kan forårsage at den springer i det øjeblik du tænder for EQ33, eller den ikke vil være i stand til at beskytte udstyret efter hensigten - sikringstypen er beskrevet i sektion 9.9 Specifikationer Tilslutning af transducer De fleste transducere leveres med et 10 meter langt kabel til sammenkobling af transducer og display enhed - EQ33. Kablets hunstik skubbes så langt som muligt ind i stikket mærket ECHO på bagsiden af EQ33 og derefter drejes koblingsringen med uret indtil der høres et klik. EQ33 skal være slukket når transducer kablet tilsluttes/frakobles. Anbefaling af brugbare transducere Airmar single element to-frekvens 50/200 khz transducere dvs. B744V, P319, B45, B256, P66 og P Interface tilslutninger 33 serien har tre muligheder for interface tilslutninger og data udveksling: 1. SimNet anbefales som kontrolsystem og til dataudveksling mellem Simrad SimNet produkter. 2. NMEA2000 baserede produkter kan tilsluttes samt udveksle data med SimNet produkter. 3. NMEA0183 har indtil nu været den mest anvendte standard inden for marine elektronik. Interface tilslutninger skal føres via PWR stikket på bagsiden af XX33. Enheden skal være slukket når interface kablet tilsluttes/frakobles.

65 EQ33 Installation og service Kapitel 9-7 SimNet er et højhastigheds kontrol- og datanetværk, som er designet til at integrere SimNet produkter i et komplet system. Færdige kabler med små stik gør det nemt at foretage kabelføringen gennem paneler og vægge, hvor hullets størrelse kun behøver at være på 10 mm. SimNets tilbehørssortiment har alle de nødvendige dele for at udføre en vellykket installation, se afsnit 9.9 Specifikationer. Plug og Play - når alle ønskede produkter er tilsluttet og tændt, vil opsætningen af hele netværksystemet foregå automatisk og derved sikre optimal funktionalitet. SimNet interface tilslutning for XX33 foregår direkte gennem NET stikket på bagsiden af XX33. Der skal bruges en Tee Joiner (T-samler) til en drop tilslutning fra SimNet systemet til NET stikket. xx33 NET Tee Joiner SimNet SimNet strømforsyning og terminering Følgende enkle regler skal overholdes ved installering af SimNet: Strømforsyning til SimNet skal være på 12 VDC og kobles til batteriet via en afbryder og 5 amp sikring. Strømforsyningskablet til SimNet må ikke kobles til samme terminaler som bruges til Autopilot Computer, Radar, bovpropel eller andet udstyr med højt strømforbrug. Et SimNet system bør normalt termineres i hver ende. Strømforsyningskablet med rød farvekode har indbygget terminering og vil udgøre den ene ende. Den anden ende afsluttes med termineringsstik eller vind transducer.

66 Kapitel 9-8 EQ33 Installation og service 9.5 Generel information vedr. transducer og kabler Montering af en transducer skal planlægges med omhu. Standard længde på det medleverede kabel er for det meste på 10 meter, som (hvis nødvendigt) kan forlænges med yderligere 10 meter af samme type kabel, uden at det går væsentligt ud over effektiviteten. EQ33 skal være slukket når interface kablet tilsluttes/frakobles. Anvendelse af længere kabel end de 10 meter som er standard, vil naturligvis altid øge risikoen for uønsket støj og formindsket effektivitet. Der bør derfor tages hensyn til at den helt rigtige afskærmning er overholdt og at det anvendte kabel har det rigtige tværsnit samt alle tilslutninger bør være hensigtsmæssigt beskyttet til at modstå det barske marine miljø. Sandsynligheden for elektrisk støj kan formindskes en hel del ved at transducer kablet føres gennem en jordforbundet ledningskanal. Ligeledes skal transducer kablet placeres så langt væk som muligt fra andre elektriske kabler. Hvis dette ikke kan undgås, skal andre kabler så vidt som muligt føres i en ret vinkel på transducer kablet Transducers (optional) Airmar B744V Triducer til skrog montage Frekvens: 50/200 khz Strålebredde: 45 / 15 Kabellængde: 10m (32 ) Fart, temperatur + dybde information. Ref.nr (B744V) Hus: Bronze Anbefalet for fiberglas og træ skrog.

67 EQ33 Installation og service Kapitel 9-9 Airmar P319 Montering gennem skrog Frekvens: 50/200 khz Strålebredde: 45 / 15 Kabellængde: 10m (32 ) Dybde information. Reference nr (P319) Hus: Forstærket plastik Anbefalet for fiberglas og metal skrog. Ikke egnet til træ skrog! Reference nr (B117) Hus: Bronze Anbefalet for fiberglas og træ skrog. Airmar P66 Hækmontage Frekvens: 50/200 khz Strålebredde: 45 / 15 Kabellængde: 10m (32 ) Fart, temperatur + dybde information Reference nr Hus: Kemisk modstandsdygtig, højkomprimeret plastik. Anbefalet for alle typer skrog.

68 Kapitel 9-10 EQ33 Installation og service Airmar SS505 - Optional strømlinieskærm Ref.nr Montering gennem skrog Passer til skrogtykkelser: Min. uden strømlinieskærm, 6 mm. Max. med strømlinieskærm, 83 mm. Frekvens: 50/200 khz Strålebredde: 45 / 15 Kabellængde: 10m (32 ) Dybde information. Ref.nr (B45) Hus: Bronze Anbefalet for fiberglas eller træ skrog. Ref.nr (SS505) Hus: Rustfrit stål Anbefalet for alle typer skrog.

69 EQ33 Installation og service Kapitel Hvordan bestemmes den bedste placering for transduceren Effektiviteten af ekkoloddet under praktisk brug vil stort set afhænge af transducerens placering og hvordan den er installeret. Det bør derfor overvejes grundigt, hvor den optimale placering vil være og hvilken form for installering der vil være den bedst egnede til skibet. Luftbobler og turbulens som opstår fra skibets bevægelse i vandet vil forårsage en svær degradering af transducerens effektivitet. Transduceren skal derfor placeres godt væk fra områder hvor der indtages vand eller spildevand løber ud, samt hvor andet udhæng fra skibet kan være årsag til at vandet ikke flyder i en jævn strøm. Det er yderst vigtigt for effektiviteten af ekkoloddet, at vandstrømmen over transduceren ikke indeholder luftbobler. Hvis transducerens effektivitet formindskes ved at øge skibets fart, kan det skyldes luftbobler i vandet under transduceren. På grund af et meget varieret design af skibets skrog samt forskellige hastigheder, kan der være stor forskel på mængden af luftbobler som fremkommer under skibets skrog. Disse luftbobler har en tendens til at flyde tæt på skroget og forsvinde bagud. For at undgå denne situation, kan transduceren monteres på en strømlinie blok som holder transduceren væk fra skroget og som dirigerer luftholdigt vand rundt langs siderne på transduceren i stedet for lige hen over den. På skibe med dybtgående køl, skal man være forsigtig at transduceren ikke placeres på et sted hvor kølen blokkerer for transducerstrålen. Afstandsblokke kan designes efter behov for at opnå korrekt placering. Selvom det mest korrekte sted at placere transduceren afhænger af hvilken type skib det er og hvad arbejdshastigheden er, kan man godt gå ud fra at den bedste placering typisk vil være et sted mellem 1/3 og halvdelen af skibets vandlinielængde fra stævnen. Jo mere transduceren stikker frem fra skroget, jo bedre vil slutresultatet være. Især ved et lavt frekvens ekkolod (50 khz) kan der forekomme propelstøj der vil vises på skærmen. Problemet vil forværres når hastigheden på propellen sættes op. For at reducere denne ekstra støj, kan transduceren stilles en anelse i vinkel fremad, i en størrelsesorden på 3-5. Meningen er at give transduceren en hældning, så synsvinklen langs transducerens udstrålingsoverflade passerer under propellen. Hvis man sørger for at holde propellen ren og fri for kanter (slagmærker) og ujævnheder vil det hjælpe til med at minimere støjforstyrrelser fra propellen på grund af kavitation.

70 Kapitel 9-12 EQ33 Installation og service Støjkilder at tage hensyn til: Vand/luft støj Akustisk støj Elektrisk støj Luftbobler Turbulens Propellen Hovedmotor Reduktions gear propelskaft Generators hjælpemotorer Kraftanlæg for frysere Hydrauliske pumper Rormotor Bov thruster Agter thruster Støj fra elektriske kabler Støj fra generatorer Dårlig jordforbindelse af instrument Strålestøj fra andre instrumenter Dc Dc omskiftere Elektriske spil Neon lys etc. 9.6 Forebyggende vedligeholdelse Rengøring af kabinet Ekstern rengøring foretages efter behov. Brug en ren, fugtig klud til aftørring af støv. Hvis det er meget snavset, anbefales en ren, fugtig klud dyppet i mildt sæbevand. Vrid kluden godt før brug. Der må ikke anvendes opløsningsmidler som indeholder sprit eller alkohol. Elektriske tilslutninger Periodisk eftersyn anbefales af alle elektriske tilslutninger. Se efter om tilslutningerne trænger til at strammes op og om kablerene er blevet slidte. Transducer - Til periodisk rengøring af overfladen på transduceren anvendes et plastikredskab til at skrubbe med. Der må ikke anvendes stærke slibemidler eller opløsningsmidler. 9.7 Reparation og service Kun autoriserede service teknikere er kvalificeret til at servicere/reparere din nye EQ33, da den ikke indeholder justerbare dele. Hvis apparatet åbnes, er garantien ugyldig. Hvis apparatet ikke fungerer optimalt, se afsnit 9.8 Fejlfinding. Hvis servicering eller reparation er nødvendig, kontakt da din nærmeste autoriserede SIMRAD forhandler. Reservedele Sikringer kan købes fra provianthandlere eller marine forretninger - se sikringstype specificeret i sektion 9.9 Specifikationer. For SIMRAD reservedele, kontakt venligst den nærmeste forhandler.

71 EQ33 Installation og service Kapitel Fejlfinding Se først efter om strømforsyningen er mellem VDC Symptom Kontroller Afhjælpning Ingen billed på skærmen. Tjek om apparatet er tændt. Tjek sikringen i strømforsyningskablet. Skærmbilledet er meget mørkt eller meget lyst. Skærmbilled/tastefunktioner er unormale. Ingen mål bliver vist på Ekko displayet, kun tilfældig støj. For meget støj i ekko billedet. Al data er slettet efter apparatet blev slukket og tændt igen. Kontroller at den korrekte transducer er valgt. Kontroller at transducer stikkene er placeret og fastgjort korrekt. Kontroller at transducer stikkene er placeret og fastgjort korrekt. Kontroller at modtager forstærkningen er sat højt nok. Kontroller at dybdeskalaen er korrekt for vanddybden. Kontroller at der er god jordforbindelse. Kontroller batteriets livstid, som forventes at være min. 5 år. Tryk [PWR] tasten på tastaturet. Udskift sikring. Brug kun type T6.3A langsom. Tryk [PWR], juster lys/ kontrast, tryk [ENT]. Sluk og tænd for apparatet. Fra- og tilkobl strømforsyning. Gå tilbage til fabriksindstillinger, se sektion 7.6. Gå til Ekkolod opsætning og vælg transducer type, se afsnit 7.1. Hvis ikke, skal det laves om til de rigtige farver forbundet de rigtige steder. Stikkene placeres korrekt og efterspændes. Forhøj modtager forstærkningen, se afsnit 5.6 Præsentation opsætning. Juster dybdeskalaen, se afsnit 5.6 Præsentation opsætning. Der skal være god jordforbindelse mellem ekkoloddet og tilsluttet udstyr. Internt batteri skal udskiftes af autoriseret forhandler.

72 Kapitel 9-14 EQ33 Installation og service 9.9 Specifikationer Generel data Forsyning: 12 og 24 V DC (10-32 V DC max) 8-17 watt Strømkabel: Strøm/NMEA kabel, 2 m ( ) Dimensioner: H:144 mm, B:252 mm, D:70 mm / 1,5 kg. Omgivelse: -10 til +55 C, IEC 60945, vandtæt USC 46 CFR og IP55 Kabinet: Støbt aluminium med polycarbonat front Display: TFT farve, power backlight: x240 pixels, eller... STN transflektiv monokrom 6 320x240 pixels Præsentation: 4 sider (skærmbilleder). Manuel betjening eller automatisk rotation af de 4 sider. Interface: 1 port ind/ud NMEA port SimNet / NMEA 2000 Alarm - signal udgang 5 V 50 ma Sikring: T6.3A træg (5x20 mm) SimNet kontrol Maksimum antal produkter tilsluttet på et netværk:...50 enheder Maksimum kabel længde (ekskl. 30 m wind transducer kabel): m Data bussens bit rate: kbit/sekund Maksimum DC strøm gennem et enkelt SimNet stik:...5a SimNet strømforsyning: VDC Maksimum længde af dropkabel:... 6 m Maksimum total længde af alle dropkabler: m Omgivelse: Kabel og stik/kontakt system:...ip66 Temperatur:... max. 70 C Ekkolod sektion Frekvenser: 50 eller 200 khz, valgbar Udgangseffekt: Variabel op til 600 watt RMS (4,800 W PP) Impedans: 175 / 425 ohm Display afstand: 5 til 1000 m (50kHz), 5 til 400 m (200kHz) i trin (manuelt), og automatisk. Dybdeafstand: Frekvens Stråle Bund 50 khz m 200 khz m Pulslængde: Kort, middel, lang og auto Pulshastighed: 10 pulser (ping) per sekund Alarmer: Fisk, max. og min. dybde Zoom: Shift, Bund og VRM udvidelse, 1 til 50 meter, fod, favn eller Passi braccio (Italiensk enhed). Hændelsesmrk: Ved næste puls (ping) og dybde hukommelse. Billedopdat.: Sand distance eller tid, høj, middel, lav, og frys

73 EQ33 Installation og service Kapitel 9-15 Støjfilter: Brugervalgt on/off Ekko præsentation: A-scope og hvid linie diskrimination Temperatur: Sensor eller NMEA Fart: Sensor eller NMEA Alternative 50/200 khz mellemskala transducere (Airmar Des.A) B256: 1kW mellemskala transducer, 16x28 og 4x6 stråler. B45: 600W bronze transducer, montering gennem skrog 45 og 15 stråler. B744V: 600W bronze triducer til skrogmontage, dybde, fart og temperatur, 45 og 15 stråler. P66: 600W plastik hækmontage triducer, dybde, fart og temperatur, 45 og 15 stråler. P319: 600W plastik transducer, montering gennem skrog 45 og 15 stråler. ST650: Kun fart og temperatur. Medleverede kabler NMEA/Strømkabel, 2 m, inkl. sikring ( ) SimNet kabler og tilbehør (ikke medleveret) SimNet kabel 0.3 m (1 ), ( ) SimNet kabel 2 m (6.6 ), ( ) SimNet kabel 5 m (16.6 ), ( ) SimNet kabel 10 m (33 ), ( ) SimNet kabel T-stykke ( ) SimNet kabel gennemføring ( ) SimNet beskyttelses plug ( ) SimNet terminerings plug ( ) 2 m (6.6 ) SimNet strøm inkl. terminering ( ) 2 m (6.6 ) SimNet strøm ekskl. terminering ( ) AT10 Universal NMEA0183 omformer ( ) SimNet kabel beskyttelses hætte ( ) SimNet/NMEA2000 adapterkabel Ekstraudstyr Solskærm ( )

74 Kapitel 9-16 EQ33 Installation og service

75 EQ33 Glosebog Appendiks A-1 Alarmer en alarm kan indstilles så den aktiveres når f.eks. en fisk eller en fiskestime kommer inden for et vist forudvalgt område, dvs. hvis ekkoloddet rammer et mål inden for en valgt minimum og maksimum alarm dybde. Minimum og maksimum alarm dybder kan sættes til eller slås fra individuelt. A-Scope er en anden måde at vise ekko informationen på. Udlæsningen indikerer den nøjagtige forstærkning eller styrke af hver modtaget ekko, som ofte kan anvendes til at identificere fiskearter og forskellige bundforhold. Default - fabriksindstilling. Dybder DK = Dybde under køl, DS = Dybde under vandoverflade, DT = Dybde under transducer. Ekkogram baggrundsfarve er den farve som vises i ekko displayet når ingen mål er tilstede. Der er tre baggrundsfarver at vælge imellem, hvid, blå og sort, hvor den sorte er specielt anvendelig i natlys. Ekkolod frekvens 50 khz eller 200 khz kan vælges efter ønske. 200 khz er til generelle formål og tilbyder optimal præsentation og en smal senderstråle. 50 khz er til søgning i et bredere område samt fastlæggelse af havbundens beskaffenhed på dybere vand. Farver - Hvis du har valgt versionen med sort/hvid skærm, vil det betyde at hver gang ordet»farve«er nævnt i denne manual, vil de valgbare muligheder være sort, hvid og et antal grå nuancer. Hændelsesmærke ved tryk på [EVENT] tasten indsættes et vertikalt mærke på skærmen ved næste puls (ping) der modtages. Ekkoloddet kan udsende WPL via NMEA for automatisk at plotte et hændelsesmærke som waypoint på søkort i tilsluttet kortplotter, som er i stand til at modtage WPL. EQ33 skal kunne modtage positions data, se afsnit 7.2 NMEA interface. Konfiguration - funktionerne i EQ33 kan indstilles efter aktuelt behov. Fra opsætnings displayene kan der vælges mellem måleenhederne: meter, fod eller favn, samt der kan vælges Baggrundsfarve, Menu tekst (sprog), Rullehastighed, etc. MENU rækken er placeret øverst i skærmen. Brug cursor tasten til at komme rundt i menuerne. En fremhævet menu/funktion vælges ved hjælp af [ENT] tasten, eller brug en af de numeriske taster til at aktivere en menu.

76 Appendiks A-2 EQ33 Glosebog Måleenheder de viste enheder kan vælges ud fra følgende: m meter ft fod, 1 fod er 0,3048 meter fm favn, 1 favn er meter nm nautiske mil, 1 nm er 1852 meter kn knob, nautiske mil per time km kilometer, 1 km er 1000 meter kh kilometer per time mi US mil, 1 mil er 1609 meter mh mil per time Pb Passi braccio (Italiensk enhed), 1 Pb er 1,65 meter NC - Ingen tilslutning. NMEA National Marine Electronics Association. NMEA er en organisation som består af fabrikanter af marine elektronisk udstyr. De har tilpasset NMEA 0183 som standard til kommunikation mellem forskellige typer marine elektronisk udstyr. ON / OFF - Slået til / Slået fra. Transducer En transducer kan fungere som både højttaler når der sendes og som mikrofon når ekko modtages. Den består for det meste af keramiske elementer som er indbygget i et robust hus. De keramiske elementer ændre form når en spænding placeres på tværs af dem (når EQ33 sender et signal), og når de støder på lydbølger (som når EQ33 modtager et ekko) genererer de spænding. XTE Cross-Track-Error (-Distance), måler hvor stor kursafvigelsen er fra den ønskede ideallinie.

77 EQ33 Ekkolod Agenter bag i manual Alarmer A-1 - dybde 7-1,A-1 - fisk fart XTE 4-1,A-2 Alfanumeriske navne 7-15 Dagslys display farver 7-14 Decca lanes liste over decca kæder 6-3 Display farver 7-14,A-1 Diverse menu 6-1 Dybde & temperatur diagram 5-9 Dybde i positions display 3-1 Ekkolod funktioner afstand (range) 5-2,5-6 - A-scope baggrundsfarve 7-14,A-1 - betjening bundudvidelse datafelt demo program dybde 7-1,A-1 - dybde gradnet ekkomålinger farvetærskel forstærkning frekvens 7-1,A-1 - genvejstast hurtigmenu hvid linie hændelsesmærke 5-6,A-1 - menu opsætning ping til ping filter præsentation opsætning range (afstand) 5-2,5-6 - rullehastighed rulle synkronisering sendereffekt sender pulslængde signaltærskel 5-6 Indeksregistrering Ekkolod funktioner - fortsat, - standard display standard ekko indstillinger tid / distance skale transducer 7-1,A-2 - transmissionslinie TVG valg af display 5-1,5-2 - variabel afstandsmarkør vindueudvidelse VRM udvidelse 5-5 Elektriske tilslutninger interface sikring strømforsyning transducer 9-6 Fabriksindstillinger genstart systemet master reset retur til alle fabriksindstillinger 7-16 Fart, - gennem vand opsætning over grund 3-1,4-2 Fejlfinding 9-13 Garanti - CE overensstemmelseserklæring bag i manual bag i manual Glosebog A-1 Grundprincipper 2-1 Hvad ekkoloddet består af 8-1 Hvordan ekkoloddet fungerer 8-2 Hændelsesmærke 5-6,A-1 Installation, - bedste placering for transduceren EQ33 9-3

78 Indeksregistrering Installation - fortsat, - generel information vedr. transducer og kabler notater placering af display enheden støjkilder transducere (optional) 9-8 Interface setup, alarm udgang 7-11 Interface setup beskrivelse af sætninger standard SimNet/ NMEA indstillinger 7-16 Interface software version 7-4 Introduktion 1-1 Kom godt i gang 1-3 Kompas udlæsning 3-2 Konfiguration A-1 Kurs over grund ret- eller misvisende 3-1 Log fart kalibrering nulstil 3-2 Lokal tid og dato 3-1 Loran C liste over Loran C kæder 6-4 Lysregulering 2-7 Master reset 7-17 Menu oversigt 2-5 Menu række 2-4 Måleenheder A-2 - opsætning 7-4 Nat display farver 7-14 Navigation opsætning 4-1 NMEA 7-7,A-2 ON/OFF A-2 Opstart af EQ EQ33 Ekkolod PAGE system forudvalgte sider rotations inverval 7-4 Pilot menu, - motorvej display 4-1,4-2 Position, - display ekstra data menu status Waypoint placering 7-9 Reparation og service 9-12 Serie nummer 7-4 Setup menu 7-1 Sikkerhed kommer først 1-2 SimNet 2-6,7-7 Skibets hastighed har indflydelse 8-4 Sluk EQ Software version 7-4 Specifikationer 9-14 Sprog 2-7,7-4 Tastaturet 2-3 -dedikerede funktions taster 1-4 Taster og symboler i manualen 1-2 Tips til anvendelse af manualen 1-1 Transducer strålebredde 8-3 Tænd EQ Vedligeholdelse 9-12 Vind display opsætning vindhastighed, relativ eller sand vind relativ til skibet vindretning 6-1 Vis test display 7-16 XTE - cross-track-error 4-1,4-2,A-2 Passi braccio 7-4,A-2

79

80 EU Declaration of Conformity I, the undersigned, hereby declare that the following equipment complies with the relevant essential requirements in the EMC Directive. Conformity assessment Employed harmonised standard Equipment category Model(s) EMC Directive 89/336/EEC of May 3 rd, 1989 EN60945 Article 9, 10, and 12 Navigational equipment intended for world-wide use aboard non-solas vessels Simrad EQ33 Echosounder Remarks Manufacturer Simrad Støvring AS Østre Allé 6, DK-9530 Støvring Denmark Telephone Telefax Signed September 2004 Odin Sletten, Product Manager

81 SIMRAD garanterer at alle produkter er fri af fejl i materiale og udførelse, som beskrevet nedenstående: Garanti KATEGORI A : Autopiloter Radar Instrumenter Navigatorer Radiotelefoner Plottere Gyro kompasser inkl. sensitive elementer Sonar-systemer Ekkolod Trawl Instrumentation SatCom SatTV. Disse produkter er fra købsdatoen under garanti i en periode på 24 måneder på dele og 12 måneder på arbejdsløn, med undtagelse af de dele af udstyret som er beskrevet i kategori B. Dele som lys, sikringer, batterier, lejer etc. er ikke dækket under garantien. KATEGORI B : Antenner Transducers Trawl sensorer Monitorer (CRT/LCD) Radar magnetroner Disk drev. Disse dele er under garanti for en periode på 12 måneder på dele og arbejdsløn fra købsdatoen. GARANTI SERVICE kan bestilles gennem autoriserede service forhandlere eller nationale distributører overalt i verden. Returnerede produkter vil efter Simrads konduite enten blive repareret eller erstattet uden beregning inden for normal arbejdstid. Maksimalt erstatningsansvar kan ikke på nogen måde overstige kontraktprisen på det produkt som hævdes at være defekt. SERVICE OMBORD kan på forlangende arrangeres af den lokale autoriserede service forhandler eller national distributør. Arbejdsløn for reparation/udskiftning af defekte moduler/dele er uden beregning ved bekræftelse af gyldig garanti. Omkostninger ved overarbejde, rejse og logi per dag, forsikring, told eller andre omkostninger, er kundens ansvar. Yderligere omkostninger i forbindelse med udskiftning af transducere, som kan være bringe i tørdok, dykning og foranstaltninger er ikke dækket af garantien. GYLDIGHED: Denne garanti er kun gyldig ved fremvisning af garantibevis eller købsfaktura samt udstyrets serielnummer. Installation og betjening skal være foretaget i henhold til produktets manual. Garantiens erstatningsforpligtelse er ikke gældende for udstyr som ikke er i funktionsdygtig stand på grund af misbrug, ulykke, forsømmelse, vandskade eller uautoriseret reparation. Simrad er ikke ansvarlig for noget tab, tilfældigt eller driftstab, enten det stamme fra garanti, kontrakt eller forsømmelse, eller opstået i forbindelse med salg, installation, brug og reparation af produktet. Driftstab inkluderer, men er ikke begrænset til, hel eller delvis tab af fortjeneste, skade på ejendom eller personlig skade. Ovenstående garantibetingelser har ingen indflydelse på kundens lovmæssige rettigheder.

82 GARANTIBEVIS EJEREN BEHOLDER DETTE BEVIS EJER SKIB/BÅD ADRESSE HJEMSTED TYPE SERIEL NR. UDSTYR Simrad Støvring AS Østre Allé 6 DK-9530 Støvring Danmark JA: NEJ: KØBSDATO INSTALLATIONSDATO INSTRUKTION I BRUG AF UDSTYR AUTORISERET INSTALLATØR/FORHANDLERS STEMPEL SIMRAD garanterer at alle produkter er fri af fejl i materiale og udførelse, som beskrevet på omstående side.

83 rives ud GARANTIBEVIS Sendes til NATIONAL DISTRIBUTØR (se omstående) sammen med installationsrapport INDEN 14 DAGE fra installationsdato. Simrad Støvring AS Østre Allé 6 DK-9530 Støvring Danmark EJER SKIB/BÅD ADRESSE HJEMSTED TYPE SERIEL NR. UDSTYR KØBSDATO INSTALLATIONSDATO (KØBERS UNDERSKRIFT) (FORHANDLERS UNDERSKRIFT)

84 NATIONAL SIMRAD DISTRIBUTØR: PORTO

M A N U A L Simrad EQ44/54 Ekkolod

M A N U A L Simrad EQ44/54 Ekkolod M A N U A L Simrad EQ44/54 Ekkolod 183-3403-101 Dansk 08052.20 EQ44/54 Ekkolod Indholdsfortegnelse Kapitel 1 Introduktion og system orientering 1.1 Introduktion og system orientering... 1-1 1.2 Sikkerhed

Læs mere

Tillykke med din nye Cobra søkort plotter. Her er en kort gennemgang i brugen af din nye kortplotter, og de ting du skal være opmærksom på.

Tillykke med din nye Cobra søkort plotter. Her er en kort gennemgang i brugen af din nye kortplotter, og de ting du skal være opmærksom på. COBRA MC 600CI/CX INDLEDNING Tillykke med din nye Cobra søkort plotter. Her er en kort gennemgang i brugen af din nye kortplotter, og de ting du skal være opmærksom på. COBRA søkortplotteren bruger C-MAP

Læs mere

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version 3.00. Inkl. PC program: ENG110. Version 3.00. Betjeningsvejledning ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 Version 3.00 Inkl. PC program: ENG110 Version 3.00 Betjeningsvejledning 1/11 Generelt: ELCANIC A/S ENERGY METER Type ENG110 er et microprocessor styret instrument til

Læs mere

Elektronisk søkortsystem

Elektronisk søkortsystem Kapitel 3 side 18 Elektronisk søkortsystem Et elektronisk søkortsystem samler oplysninger fra mange forskellige navigationsinstrumenter. Oplysningerne bliver vist på et elektronisk søkort, som navigatøren

Læs mere

NAVMAN TRACKFISH 6600 Quick Guide

NAVMAN TRACKFISH 6600 Quick Guide NAVMAN TRACKFISH 6600 Quick Guide Tillykke med din nye NAVMAN 6600 kortplotter/fishfinder! NAVMAN TRACKFISH 6600 bruger C-MAP NT+ / MAX søkort. Elektroniske søkort er ment som en hjælp til navigation,

Læs mere

Fangst- og redskabsovervågning

Fangst- og redskabsovervågning Kapitel 12 side 72 Fangst- og redskabsovervågning Udstyret til fangst- og redskabsovervågning giver fiskeren oplysninger om trawlet og fangsten. Oplysningerne bliver samlet på en skærm. Det kan være et

Læs mere

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp. Funktioner: 1. 5 cm TFT LCD-skærm med angivelse af optage tilstand, hukommelse på kort og batteri

Læs mere

Vildtkamera DTC-530V.

Vildtkamera DTC-530V. Vildtkamera DTC-530V. Indhold fortegnelse......... 1 Kom godt i gang.........2 Information......... 2 Anvendelse......... 3 Fjernbetjening...... 3 Hukommelse kort......... 4 Quick Start...... 4 Isæt batterier.........

Læs mere

Som bruger af vores produkt er du den vigtigste person hos INTONO.

Som bruger af vores produkt er du den vigtigste person hos INTONO. BRUGER MANUAL Tillykke med købet af din Intono Home Radio. Denne brugervejledning giver dig oplysninger og instruktioner om, hvordan du installerer og bruger din radio. Den vil give dig tekniske specifikationer

Læs mere

i7 0 Hurtig ve jle dning Dans k Dokumentets nummer: 86141-1 Dato: 11-2010

i7 0 Hurtig ve jle dning Dans k Dokumentets nummer: 86141-1 Dato: 11-2010 i7 0 Hurtig ve jle dning Dans k Dokumentets nummer: 86141-1 Dato: 11-2010 Dansk Dokumentets nummer: 86141-1 Dato: 11-2010 Kontrolknapper på instrumentet Knapper og funktioner. Sådan slukker du displayet

Læs mere

Brugervejledning. ComX brugervejledning version 4.1

Brugervejledning. ComX brugervejledning version 4.1 Brugervejledning ComX brugervejledning version 4.1 1 INDHOLD PAKKENS INDHOLD Pakkens indhold side 2 Fjernbetjening side 2 Tilslutning af Settop-boksen side 3 Introduktion til Bredbånds-TV side 4 Tilslutning

Læs mere

FSystem beskrivelse PAR 200 CLOCK

FSystem beskrivelse PAR 200 CLOCK FSystem beskrivelse PAR 200 CLOCK Driftvejledningsnr: PAR-200-SYS-DK-041223 Beskrivelse Billede PAR-200-SYS er den overordnede og komplette beskrivelse af Ølands nye tidsstyring inden for analoge regulatorer.

Læs mere

Elite 5 DSI Dansk manual

Elite 5 DSI Dansk manual Elite 5 DSI Dansk manual Copyright 2010 Navico All rights reserved. Ingen del af denne manual må kopieres, reproduceres, genudgives, transmitteres eller distribueres til ethvert formål, uden forudgående

Læs mere

Rev.1 November 2009. Betjenings vejledning for RD 7000 DL

Rev.1 November 2009. Betjenings vejledning for RD 7000 DL Rev.1 November 2009 Betjenings vejledning for RD 7000 DL Beskrivelse af RD 7000 Modtager Modtager RD 7000 15 12 10 11 12 18 19 20 21 22 RD 7000 funktioner 1 Tryk knapper. 2 LCD-display 3 Batteriklap 4

Læs mere

GPS 72H. Lynstartvejledning

GPS 72H. Lynstartvejledning GPS 72H Lynstartvejledning Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Generelt om brugervejledningen Når du bliver

Læs mere

QUICK GUIDE LUFT/VAND CHILLER. pco 5

QUICK GUIDE LUFT/VAND CHILLER. pco 5 QUICK GUIDE LUFT/VAND CHILLER pco 5 Brugerflade (PGD1) Styringens kontrolpanel tillader hurtig indstilling og visning af unittens driftsparametre. Kortet husker alle standardindstillinger og alle ændringer.

Læs mere

Bruger manual AGAM kontrolboks

Bruger manual AGAM kontrolboks Bruger manual AGAM kontrolboks Kontrol boks set- up Front tavle (dør) 1. LED : Indikerer hvilke funktioner der er tilsluttet. (Lys tændt = funktion tændt ; lys slukket = funktion slukket). #1- Hovedpumpe

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03 MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03 P-WATCH FS03 Bør kun monteres af et autoriseret værksted. Vær opmærksom på at garantien på din bil kan bortfalde såfremt udstyr monteres på din bil af andre end de af

Læs mere

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0 Fodermaskine 1: Manuel Brugermanual for styreskab 88.340 - DK INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION Se side Styringens funktioner. 3 Styreskab, display og tastatur. 4-5 Hovedmenu oversigt. 6-7 Servicemenu oversigt.

Læs mere

BETJENINGS- & MONTERINGSVEJLEDNING FOR TEEJET 1000 MONITOR

BETJENINGS- & MONTERINGSVEJLEDNING FOR TEEJET 1000 MONITOR BETJENINGS- & MONTERINGSVEJLEDNING FOR TEEJET 1000 MONITOR TeeJet No. 020-012-DK; Version 2.00 Mølhavevej 2 9440 Aabybro Denmark Tel. +45 9696 2500 Fax. +45 9696 2501 Internet: www.teejet.com 2 TEEJET

Læs mere

MANUAL HÅNDTERMINAL. Ver SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL HÅNDTERMINAL. Ver SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! HÅNDTERMINAL 981 000 505 Ver. 100 02-10-2013 Indhold 1. HÅNDTERMINAL... 4 1.1 Håndterminal versioner.... 4 1.2 Integreret håndterminal... 4 1.3 Vigtig ved anvendelse af håndterminal...

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28

Læs mere

Brugermanual SuperSail (DS Version) Performance System Release 2.0

Brugermanual SuperSail (DS Version) Performance System Release 2.0 Brugermanual SuperSail (DS Version) Performance System Release 2.0 Side 1 af 14 Indholdsfortegnelse 1 LOGIN MENU... 3 2 HOVED MENU... 4 3 TRACKER INFO MENU... 5 4 KAPSEJLADS MENU... 6 4.1 TILMELD KAPSEJLADS

Læs mere

Oversigts billedet: Statistik siden:

Oversigts billedet: Statistik siden: 1 Tilslutning: Tilslut et nætværks kabel (medfølger ikke) fra serverens ethernet port til din router. Forbind derefter bus kablet til styringen, brun ledning til kl. 29, hvid ledning til kl. 30 Forbind

Læs mere

INSTALLATION VER. 3.26. Kabler Temperaturføler- og iltsondesignaler fremføres separat i skærmet, parsnoet kabel og mindst 10 mm fra 220 V kabler.

INSTALLATION VER. 3.26. Kabler Temperaturføler- og iltsondesignaler fremføres separat i skærmet, parsnoet kabel og mindst 10 mm fra 220 V kabler. Dr.Oxygen OXYGEN - CONTROLLER 1.0 El-tilslutning INSTALLATION VER. 3.6 Kabler Temperaturføler- og iltsondesignaler fremføres separat i skærmet, parsnoet kabel og mindst 10 mm fra 0 V kabler. Tilslutning

Læs mere

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Side 1 af 8 Indholdsfortegnelse 1 PAKKENS INDHOLD... 3 2 INSTALLATION... 4 2.1 PLACERING... 4 2.2 FORBRUG... 4 2.3 12V TILSLUTNING... 4

Læs mere

Instruktion. SEEDER+ unit. Revision (last update) Software Version 8:32. Indhold

Instruktion. SEEDER+ unit. Revision (last update) Software Version 8:32. Indhold Instruktion SEEDER+ unit Revision 1.82 20140825 (last update) Software Version 8:32 Indhold Beskrivelse... 1 Program version... 1 Skift af værdier... 2 Justering af parametre... 2 Kalibrering... 4 Kalibrering

Læs mere

SIMRAD CP31/CX33 Kortplotter

SIMRAD CP31/CX33 Kortplotter MANUAL SIMRAD CP31/CX33 Kortplotter 183-2150-101 06134.20 Dansk Vigtig information og advarsler! Tryk på [MOB] tasten i 2 sekunder for at aktivere MOB MAND OVER BORD funktionen (læs mere på side III).

Læs mere

Fjernbetjening Flex Teknisk manual

Fjernbetjening Flex Teknisk manual Fjernbetjening Flex Teknisk manual VEKA INT. Indblæsnings aggregat 1 Beskrivelse Flex fjernbetjening kan bruges til at styre ventilationsanlæg med V1 og V2 printkort. Tekniske data Knapper på display Knap

Læs mere

Brugermanual Bolyguard SG520

Brugermanual Bolyguard SG520 Brugermanual Bolyguard SG520 Tak fordi du valgte at købe et vildtkamera fra Bolyguard igennem GrejFreak.dk. Den danske importør af Bolyguard har lavet denne danske manual, så du får optimal udnyttelse

Læs mere

NAVMAN TRACKER 5380 - Quick Guide

NAVMAN TRACKER 5380 - Quick Guide NAVMAN TRACKER 5380 - Quick Guide Tillykke med din nye NAVMAN 5380 kortplotter! NAVMAN TRACKER 5380 bruger C-MAP NT+ / MAX søkort. Elektroniske søkort er ment som en hjælp til navigation, de kan ikke bruges

Læs mere

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere. GENERELLE SPECIFIKATIONER FOR LCD FJERNBETJENINGEN Fjernbetjeningen har en transmissionsfrekvens på 434,5 MHz. Den strømforsynes med 3 AAA batterier på følgende måde: fjern dækslet til batterirummet ved

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

NAVMAN TRACKER 5500, 5110 Quick Guide

NAVMAN TRACKER 5500, 5110 Quick Guide NAVMAN TRACKER 5500, 5110 Quick Guide Tillykke med din nye NAVMAN 5500, 5110 kortplotter/! NAVMAN TRACKER 5500, 5110 bruger C-MAP NT+ søkort. Elektroniske søkort er ment som en hjælp til navigation, de

Læs mere

Manual. VentCom Apollo-Multi Ver. 018.01.DK. Manual nr. 982002600 Ver 3.00 01.12.2006. SKIOLD A/S Kjeldgaardsvej 3 DK-9300 Sæby Danmark

Manual. VentCom Apollo-Multi Ver. 018.01.DK. Manual nr. 982002600 Ver 3.00 01.12.2006. SKIOLD A/S Kjeldgaardsvej 3 DK-9300 Sæby Danmark Manual VentCom Apollo-Multi Ver. 018.01.DK Manual nr. 982002600 Ver 3.00 01.12.2006 SKIOLD A/S Danmark Vejledning i brug af VentCom sammen med Apollo Multi. VentCom er et program, som kan præsentere aktuelle

Læs mere

40 Brugsanvisning AM

40 Brugsanvisning AM 40 Brugsanvisning AM Cardio 40 1 2 AM 4 5 3 OK (OK) Tryk i ur-visningen for at komme til menu-tilstand. I tilstanden Menu, tryk på knappen for at indtaste eller bekræfte et valg. Når du registrerer, kan

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

Konfiguration af BOOX Nova. Der tages forbehold for trykfejl og ændringer i producentens / Googles software.

Konfiguration af BOOX Nova. Der tages forbehold for trykfejl og ændringer i producentens / Googles software. Kortfattet opsætningsvejledning BOOX Nova Der tages forbehold for trykfejl og ændringer i producentens / Googles software. Start enheden ved at holde Power -knappen (på bagsiden af apparatet i øverste

Læs mere

ADVARSEL / VIGTIGT! GENERELT OM LA GARD 3750-K ELEKTRONISK KODELÅS. Brugsanvisning Elektronisk Kodelås 3750-K LED

ADVARSEL / VIGTIGT! GENERELT OM LA GARD 3750-K ELEKTRONISK KODELÅS.   Brugsanvisning Elektronisk Kodelås 3750-K LED Brugsanvisning Elektronisk Kodelås 3750-K LED ComboGard Pro LG 39E kan konfigureres ved hjælp af ComboGard Pro Setup Software eller gennem en serie af tastaturkommandoer direkte på den elektroniske lås.

Læs mere

MANUAL. for Sukup Europe silostyring. Kvalitet, styrke og effektivitet. Mimersvej 5, DK-8722 Hedensted, T: , E:

MANUAL. for Sukup Europe silostyring. Kvalitet, styrke og effektivitet. Mimersvej 5, DK-8722 Hedensted, T: , E: MANUAL for Sukup Europe silostyring Kvalitet, styrke og effektivitet Mimersvej 5, DK-8722 Hedensted, T: +45 7568 5311, E: [email protected] // INDHOLDSFORTEGNELSE Oversigt styring side 1 Betjening af anlægget

Læs mere

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Side 1 af 8 Indholdsfortegnelse 1 PAKKENS INDHOLD... 3 2 INSTALLATION... 4 2.1 PLACERING... 4 2.2 FORBRUG... 4 2.3 12V TILSLUTNING... 4

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse

DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse Honeywell DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse Brugsanvisning DISPLAY OG TASTER Display Op tast Ned tast Sluk tast Menu tast FORORD RF fjernbetjeningen kan styre pejsen manuelt eller ved hjælp

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

MP3 player med DMX interface.

MP3 player med DMX interface. Jægergårdsgade 152/05A DK-8000 Aarhus C DENMARK WWW.WAHLBERG.DK MP3 player med DMX interface. Funktion: En avanceret Mp3spiller med forskellige styringsmuligheder, velegnet til brug i museer, teatre, udstillinger

Læs mere

ELCANIC A/S Counter Type CNT150 Version 2.00 Inkl. PC programmet: Cnt150 Version 3.00 Betjeningsvejledning

ELCANIC A/S Counter Type CNT150 Version 2.00 Inkl. PC programmet: Cnt150 Version 3.00 Betjeningsvejledning ELCANIC A/S Counter Type CNT150 Version 2.00 Inkl. PC programmet: Cnt150 Version 3.00 Betjeningsvejledning Generelt: ELCANIC A/S COUNTER Type CNT150 er en microprocessor baseret tæller. Specielt designet

Læs mere

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27 Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27 Sådan kommer du i gang Det er der i kassen Indhold MojoMINI skærm USB kabel til skærm SD hukommelseskort Pegepind Billader til skærm Monteringsbeslag

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS02

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS02 MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS02 Denne monteringsvejledning er udarbejdet på baggrund af version 1.19. Bør monteres af autoriseret værksted. Læs hele monteringsvejledningen grundigt igennem, før du går

Læs mere

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har

Læs mere

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER

Læs mere

HUMANWARE BRAILLIANT INSTALLATIONSVEJLEDNING

HUMANWARE BRAILLIANT INSTALLATIONSVEJLEDNING HUMANWARE BRAILLIANT INSTALLATIONSVEJLEDNING KOMMANDOOVERSIGT TIL BRUG PÅ WINDOWS COMPUTERE MED JAWS INTRODUKTION: Brailliant displays har indbygget BlueTooth og USB. BlueTooth anvendes til at forbinde

Læs mere

SPEED-Commander frekvensomformer. Program nr. 04 Software version 5.12c. Synkron Kontrol

SPEED-Commander frekvensomformer. Program nr. 04 Software version 5.12c. Synkron Kontrol SPEED-Commander frekvensomformer Driftsvejledning Bemærk: Speciel Software Program nr. 04 Software version 5.12c Synkron Kontrol Parameterliste og tilslutninger af styreklemmer anvendes vedhæftede programbeskrivelse.

Læs mere

DAB-VW1 brugermanual. VW AutoDAB interface DAB-VW1. www.autodab.dk. Ukompliceret DAB integrering. Designed and engineered in the UK

DAB-VW1 brugermanual. VW AutoDAB interface DAB-VW1. www.autodab.dk. Ukompliceret DAB integrering. Designed and engineered in the UK Ukompliceret DAB integrering DAB-VW1 brugermanual VW AutoDAB interface DAB-VW1 Caravelle 2010> Scirocco 2008> EOS 2007> Tiguan 2007> Golf 2004> Touran 2004> Jetta 2004> Touareg 2010> Multivan 2003> Transporter

Læs mere

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p) 60 Brugsanvisning Cardio 60 1 2 3 1 Lys / Tænd/Sluk( / ) 2 Tryk og hold på for at tænde for enheden. For at slukke for enheden, skal du holde knappen nede for at åben undermenuen, og bruger herefter op-

Læs mere

Kronback tracers P4+

Kronback tracers P4+ Brugervejledning Kronback tracers P4+ Fax:(+45) 46 907 910 Side 1 of 19 CONTENT 1. UDFORMNING OG FORBINDELSER 4 1.1. Serie nummer 5 1.2. Grafisk display 5 1.3. Navigationsknapper 6 1.4. 6-30V strømforsyning

Læs mere

TWIN enhed. Indhold. Instruktion (seneste opdatering) Software Version 8:39

TWIN enhed. Indhold. Instruktion (seneste opdatering) Software Version 8:39 Instruktion TWIN enhed 201602 (seneste opdatering) Software Version 8:39 Indhold Beskrivelse... 1 Program Version... 1 Skift af værdier... 2 Tilpasning af parametre... 2 Kalibrering... 4 Kalibrering af

Læs mere

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang. Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang. Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20 1 21.11.2010 Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20 Ny version December 2010 Med variabel kode længde SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang [email protected] www.svane-el.dk

Læs mere

RAW SpeedSonic.dk. www.speedsonic.dk START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET

RAW SpeedSonic.dk. www.speedsonic.dk START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET RAW SpeedSonic.dk RESET / EL START / STOP MODE / SET NEXT / SAVE Tillykke med dit nye Speed Sonic RAW UR. Speed Sonic uret er designet til at motivere og guide dig til bedre resultater. Vi håber du vil

Læs mere

Information. Til lykke med din nye radio. Giv dig venligst tid til at læse denne brugsanvisning. God fornøjelse

Information. Til lykke med din nye radio. Giv dig venligst tid til at læse denne brugsanvisning. God fornøjelse BRUGSANVISNING Indhold 02 INDHOLD 03 INFORMATION 04 FRONT PANEL OVERBLIK 06 BAG PANEL OVERBLIK 08 BETJENING AF R5 08 INDSTILLING AF ALARM 09 INDSTILLING AF SLEEP TIMER 09 DIM 09 PRESETS 09 FAVOR 09 AUX

Læs mere

BRUGSANVISNING BY0011 H610 CAL

BRUGSANVISNING BY0011 H610 CAL BRUGSANVISNING BY0011 CAL H610 FUNKTIONSOVERSIGT Gang reserve indikation Overopladning sikkerheds funktion Utilstrækkelig opladnings advarsels funktion (to-sekunders interval bevægelse) Energibesparende

Læs mere

Simrad CP40/42/50 MKII DGPS Kortplotter

Simrad CP40/42/50 MKII DGPS Kortplotter Simrad CP40/42/50 MKII DGPS Kortplotter 183.0200.201 Dansk 01154.05 Bemærk! C-MAP kort må KUN indsættes og fjernes via KORT menuen, eller når CP40/42/50 er slukket. Alt elektronisk udstyr er udsat for

Læs mere

MONTAGEVEJLEDNING CTS602 HMI BY NILAN. Opgradering CTS602 HMI Touch panel

MONTAGEVEJLEDNING CTS602 HMI BY NILAN. Opgradering CTS602 HMI Touch panel MONTAGEVEJLEDNING CTS602 HMI BY NILAN Opgradering CTS602 HMI Touch panel Version 1.03-03.04.2019 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhed Strømforsyning... 3 Bortskaffelse... 3 Ventilationsanlæg... 3 Generelle oplysninger

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VER.

BRUGERVEJLEDNING VER. Dr.CropStore Styring af lager-temperatur BRUGERVEJLEDNING VER. 2.00 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0 Indledning....4 1.1 Knapindstilling, taster og display...................... 4 1.2 Indstilling, ændring af

Læs mere

echo 100 og echo 150 brugervejledning

echo 100 og echo 150 brugervejledning echo 100 og echo 150 brugervejledning 2011 Garmin Ltd. eller dets datterselskaber Alle rettigheder forbeholdes. Denne vejledning må hverken helt eller delvist reproduceres, kopieres, transmitteres, udbredes,

Læs mere

MiniPlex-41USB NMEA-0183 multiplexer Betjeningsvejledning

MiniPlex-41USB NMEA-0183 multiplexer Betjeningsvejledning MiniPlex-41USB NMEA-0183 multiplexer Betjeningsvejledning MiniPlex-41USB, V1.1 Firmware V1.20 SeaTech, 2002 Indledning: MiniPlex-41USB er en 4-kanals data multiplexer, som giver mulighed for tilslutning

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS01

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS01 MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS01 Denne monteringsvejledning er udarbejdet på baggrund af version 1.19. Bør monteres af autoriseret værksted. Læs hele monteringsvejledningen grundigt igennem, før du går

Læs mere

echo 200, 300c, 500c og 550c brugervejledning

echo 200, 300c, 500c og 550c brugervejledning echo 200, 300c, 500c og 550c brugervejledning 2011 Garmin Ltd. eller dets datterselskaber Alle rettigheder forbeholdes. Denne vejledning må hverken helt eller delvist reproduceres, kopieres, transmitteres,

Læs mere

P4000. DK Brugervejledning

P4000. DK Brugervejledning DK Brugervejledning Indhold 02 INDHOLD 03 INFORMATION 04 OVERSIGT OG FRONT- OG BAGPANEL 06 TILSLUTNING AF DIN RADIO 06 BETJENING AF DIN RADIO DAB 07 VALG AF EN STATION DAB 07 INFORMATIONSTJENESTER DAB

Læs mere

Advarsel 1 VIGTIGE SIKKERHEDS INFORMATIONER.

Advarsel 1 VIGTIGE SIKKERHEDS INFORMATIONER. Advarsel FOR AT FORHINDRE ILDEBRAND SAMT MULIGHEDEN FOR AT FÅ ALVORLIGE STØD, BØR DER IKKE BENYTTES FORLÆNGERLEDNINGER TIL DENNE ADAPTER. UDSÆT IKKE ADAPTEREN FOR REGN, FUGT ELLER ANDRE FORMER FOR VÆSKE.

Læs mere

Funktionstest af landbrugssprøjter TEST AUTO SECTION CONTROL: 1. Følgende skal bruges til denne test - AS7500. 1.1 Skærmpanel. Sprøjtejeejer.

Funktionstest af landbrugssprøjter TEST AUTO SECTION CONTROL: 1. Følgende skal bruges til denne test - AS7500. 1.1 Skærmpanel. Sprøjtejeejer. Funktionstest af landbrugssprøjter Testprotokolnr: Sprøjtejeejer Dato og sted Adresse Tlf.nr. TEST AUTO SECTION CONTROL: 1. Følgende skal bruges til denne test 1.1 Skærmpanel Tjek serienr. Er alle knapper

Læs mere

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual OM Solceller Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual Læs venligst denne instruktion grundigt igennem, før du bruger den. 1 Produkt introduktion: Denne controller er en slags intelligent

Læs mere

Basal betjening af CoDrive på Frogne Bridge. Frogne CoDrive app / TomTom Bridge CHAUFFØR MANUAL. Basal betjening af CoDrive ver. 108 på Frogne Bridge

Basal betjening af CoDrive på Frogne Bridge. Frogne CoDrive app / TomTom Bridge CHAUFFØR MANUAL. Basal betjening af CoDrive ver. 108 på Frogne Bridge Frogne CoDrive app / TomTom Bridge CHAUFFØR MANUAL Basal betjening af CoDrive ver. 108 på Frogne Bridge Dokversion 1.2.2 1/42 Indholdsfortegnelse 1)Betjening af CoDrive...3 1.1)Log-on skærm...3 1.2)CoDrive-bjælke

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

Brugervejledning for Modtager RX 300

Brugervejledning for Modtager RX 300 DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FRA SOFTWARE VERSION 2.2 Brugervejledning for Modtager RX 300 KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: [email protected]=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784

Læs mere

TIGRIS AHC 8000 trådløs programmerbar rumtermostat

TIGRIS AHC 8000 trådløs programmerbar rumtermostat Monteringsvejledning TIGRIS Cirkulation Nr. 6560878 / 010908 TIGRIS AHC 8000 trådløs programmerbar rumtermostat Installationsvejledning for TIGRIS AHC 8000 TRÅDLØS PROGRAMMERBAR RUMTERMOSTAT Klik dig ind

Læs mere

Håndholdt laser afstandsmåler

Håndholdt laser afstandsmåler Håndholdt laser afstandsmåler Sikkerhedsforskrifter Læs sikkerhedsforskrifterne og betjeningsvejledningen omhyggeligt inden brug. Læs hele driftsvejledningen og sikkerhedsforskrifterne i denne manual

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

Hurtig brugervejledning

Hurtig brugervejledning Hurtig brugervejledning DA Rider Rider er udstyret med en berøringsskærm. Du kan betjene enheden enten ved at klikke på skærmen eller bruge hardware-knappen. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Strøm/Tilbage/Pause/

Læs mere

Kvik guide Bærbar, trådløs EKG-monitor

Kvik guide Bærbar, trådløs EKG-monitor Læs venligst hele manualen før ibrugtagning, og det er selvsagt vigtigt at instruktionerne følges meget nøje. Modellen kan også leveres med løse pads, med hvilke det er muligt at foretage kontinuerlige

Læs mere

Brugermanual for Agromatic Digital Super I SW 1.08

Brugermanual for Agromatic Digital Super I SW 1.08 Brugermanual for Agromatic Digital Super I SW 1.08 Version : DK 2016-1.08 Nyskovvej 13 DK-6580 Vamdrup Tlf. +45 76 92 02 00 Fax +45 75 58 06 31 E-mail: [email protected] www.farmertronic.com Indhold

Læs mere

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X Brugervejledning for RX900B KNOP ELEKTRONIK A/S Fabriksvej 20=7600 Struer=Mail: [email protected]=web: www.knop.dk=tlf.: 9784 0444=Fax.: 9784 0666 Indhold

Læs mere

MANUAL. SwemaAir 5. Dansk EAN:

MANUAL. SwemaAir 5. Dansk EAN: MANUAL SwemaAir 5 Dansk EAN: 5706445560066 Elma 1 DANSK/NORSK OBS! Før instrumentet tages i brug, læses denne manual grundigt. Hver specielt opmærksom på de i kapitlet "6. Grundlæggende indstillinger (Set)

Læs mere

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt.

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. GSM Dørtelefon Installation manual Bruger manual Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt. Tlf.: +45 86161617 Mobil: +45 40200001 Side 1 GSM Dørtelefon Version

Læs mere

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC-Positioner Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC 1.0/1.2 Positioner DiSEqC-omformer, som gør at man kan styre en parabolmotor 36-Volts type med alle digital modtagere som har standard

Læs mere

Motorline JAG (indbygget limit switch) Dansk brugermanual

Motorline JAG (indbygget limit switch) Dansk brugermanual Motorline JAG (indbygget limit switch) Dansk brugermanual Til brug for Motorline MC2 kontrolpanel i kombination med Motorline JAG eller Motorline LINCE 230Vac lågeautomatik. Motorline LINCE (kører på tid)

Læs mere

AgroSoft A/S AgroSync

AgroSoft A/S AgroSync AgroSoft A/S AgroSync AgroSync er et AgroSoft A/S værktøj, der bliver brugt til filudveksling imellem WinSvin og PocketPigs. Fordele ved at bruge AgroSync: Brugeren bestemmer overførsels tidspunktet for

Læs mere

Hurtig start. 2. Indsæt SD-kortet (32 GB eller mindre) og et aktivt SIM kort uden PIN-kode.

Hurtig start. 2. Indsæt SD-kortet (32 GB eller mindre) og et aktivt SIM kort uden PIN-kode. Hurtig start 1. Indsæt 12 stk. nye eller fuldt opladede AA batterier (kan opstarte på 4 batterier i nødstilfælde), eller tilslut ekstern 6 Volt strømforsyning, som er kompatibelt med kameraet. 2. Indsæt

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

ViKoSys. Virksomheds Kontakt System

ViKoSys. Virksomheds Kontakt System ViKoSys Virksomheds Kontakt System 1 Hvad er det? Virksomheds Kontakt System er udviklet som et hjælpeværkstøj til iværksættere og andre virksomheder som gerne vil have et værktøj hvor de kan finde og

Læs mere

Elma PH-222. English usermanual Page 6-7 EAN:

Elma PH-222. English usermanual Page 6-7 EAN: Elma PH-222 Dansk/norsk manual Side 1 - XX Svensk manual Sida 2 - XX English usermanual Page 6-7 EAN: 5706445230297 Indhold Dansk/Norsk brugermanual... 3 Indledning... 3 Egenskaber... 3 Specifikationer...

Læs mere

RYOM Vildtkamera. Premium med MMS/data. Manual Nr. 218-328

RYOM Vildtkamera. Premium med MMS/data. Manual Nr. 218-328 RYOM Vildtkamera Premium med MMS/data Manual Nr. 218-328 Vildtkamera Premium - nr. 218-328 ACORN LTL-5310MM KAMERA MENU OG KNAPPER: På bagsiden af kameraet er der et LCD display, 4 retningsknapper, menu

Læs mere

Minn Kota i-pilot Link Det er avanceret. Det er automatisk bådkontrol. Det er nytænkning.

Minn Kota i-pilot Link Det er avanceret. Det er automatisk bådkontrol. Det er nytænkning. Minn Kota i-pilot Link Det er avanceret. Det er automatisk bådkontrol. Det er nytænkning. Vigtige egenskaber: Ny forbedret fjernbetjening med større LCD touch-skærm Opsæt skærmbilledet efter eget ønske

Læs mere