Authorized service centres
|
|
|
- Astrid Michelsen
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 INSTRUCTIONS AND WARRANTY FOR CHRONOGRAPHS
2 English 2-26 Français Deutsch Italiano Español Português Svenska Norsk Suomi Dansk Nederlands Ελληνικά Authorized service centres
3 Indholdsfortegnelse Dansk VICTORINOX SWISS ARMY BRUGSANVISNING OG BEGRÆNSET GARANTI I. GENERELLE OPLYSNINGER 230 II. Behandling af brugte batterier 230 Sådan du finder urets kaliber 231 Særlige anbefalinger 231 KRONOGRAFFUNKTIONER Brug af kronografen 232 III. BRUGSANVISNING KVARTS-KRONOGRAFER Kaliber ETA Kaliber ETA INVERSE 234 Visuel nedtælling 235 Kaliber ETA Kaliber ETA Kaliber ETA G V. SPECIFIKT AFSNIT Roterende fals med optællingsfunktion 247 Roterende fals med nedtællingsfunktion 248 Takometer-egenskab 248 Telemeter-egenskab 249 Vandtæthed 250 VI. INTERNATIONAL GARANTI 251 VII. AUTORISEREDE SERVICEVÆRKSTEDER 305 IV. BRUGSANVISNING MEKANISKE KRONOGRAFER Kaliber ETA A Kaliber ETA Kaliber ETA
4 Dansk Generelle oplysninge I. GENERELLE OPLYSNINGER Tillykke med dit nye Victorinox Swiss Army ur. Vi anbefaler at læse de praktiske råd, der er anført i denne brugsanvisning for at få mest mulig fornøjelse af dit ur (Alle brugsanvisningerne er også tilgængelige på vores hjemmeside: Customer Service User Manuals. For USA og Canada: Dit ur er enten udstyret med en krone, der er skruet på, eller en krone der kan trækkes ud. Det kan du finde ud af ved at forsøge at trække kronen forsigtigt ud til position 2. Hvis du kan det, er uret udstyret med en krone, der kan trækkes ud. I modsat fald skal du trykke let på kronen med tommel og pegefinger, mens du drejer den ind mod dig selv for at frigøre den. Hvis det lykkes, har du en krone, der er skruet på. Efter brug skal man sørge for at skubbe kronen helt ned eller skrue den helt i igen for at bevare urets vandtæthed. Kvartsure fungerer på batteri. Når batteriet er tomt, anbefales det at få det udskiftet med det samme af et autoriseret Victorinox Swiss Army serviceværksted, der ligeledes vil kontrollere urets vandtæthed. Batteriet er ikke dækket af garantien. 230 INDSAMLING OG BEHANDLING AF BATTERIER TIL KVARTSURE* Dette symbol angiver, at dette produkt ikke må kastes bort sammen med almindeligt husholdningsaffald. Det skal bringes til et autoriseret indsamlingssted. På denne måde bidrager man til beskytte miljøet og menneskers sundhed. Genbrug af materialer tillader at bevare de naturlige ressourcer. *Gælder for medlemslandene i den Europæiske Union og i lande med lignende bestemmelser.
5 Generelle oplysninger Dansk SÅDAN FINDER DU URETS KALIBER Du kan bestemme dit Victorinox Swiss Army urs kaliber ved at læse det gravede referencenummer på urkassen og finde den tilsvarende kaliber i den medfølgende Kalibertabel eller downloade den fra vores hjemmeside: / Customer Service. For USA og Canada: SÆRLIGE ANBEFALINGER For at undgå enhver fejl må man ikke foretage INDSTILLING AF DATO mellem kl og kl om morgenen, når mekanismen med dato fungerer. Pas på ikke at forveksle middag og midnat. Aktiver aldrig kronografens trykknapper eller krone mens uret er under vand eller hvis det er vådt og sørg for at kronen og trykknapperne er skruet korrekt i eller trykket korrekt ind efter hver brug. Vi anbefaler at få urets vandtæthed kontrolleret hver 18. måned eller så snart urkassen åbnes af et autoriseret Victorinox Swiss Army serviceværksted. 231
6 Dansk Kronograffunktioner II. KRONOGRAFFUNKTIONER BRUG AF KRONOGRAFEN Enkelt begivenhed: 1. Tryk på trykknap A for at starte kronografen. 2 Tryk igen på trykknap A for at standse kronogra fen. 3. Tryk på trykknap B for at nulstille. A B SAMMENLAGT funktion (ekstra tider: hver gang du standser tælleren, standser tiden og tager ikke hensyn til den forløbne tid): 1. Tryk på trykknap A for at starte kronografen. 2. Tryk på trykknap A for at standse kronografen og aflæse tiden. 3. Tryk igen på trykknap A for at aflæse den ekstra tid... og så videre. 4. Tryk på trykknap B for at nulstille. 232 DELT funktion (funktionen med delt tid bruges for at vise mellemliggende tider, mens tidtagningen fortsætter). Denne funktion findes ikke på mekaniske kronografer: 1. Tryk på trykknap A for at starte kronografen. 2. Tryk på trykknap B for at vise en mellemliggende tid, kronografen fortsætter tidtagningenming. 3. Tryk igen på trykknap B for at indhente tidtagningen. 4. Tryk på trykknap A for at afslutte tidtagningen. 5. Tryk på trykknap B for at nulstille.
7 Kvarts-kronografer Dansk III. BRUGSANVSINING KVARTS-KRONOGRAFER KALIBER ETA Trykknapper: A Kronograf start/stop B Delt tidtagning, nulstilling Angivelser på ur: C Timer D Minutter E Sekunder F Dato Angivelser på kronograf: G 1/10 af et sekundtæller H 60-sekundtæller I 60-minuttæller J 12-timetæller Kronen har 3 positioner: 1 Normal position 2 Justering af tidszone frem og tilbage, indstilling af dato 3 Indstilling af timer og minutter, sekund-stop 233
8 Dansk Kvarts-kronografer KALIBER ETA INVERSE Trykknapper: A Kronograf start/stop B Delt tidtagning, nulstilling Kroner: C Krone med tidsindstilling D Krone med indstilling af nedtælling Angivelser på ur: E Timer F Minutter G Dato H Visuel nedtællingsring med 60-minutters skala Angivelser på kronograf: I 1/10 af et sekundtæller J 60-sekundtæller K 60-minuttæller L 12-timetæller 234 Kronen har 3 positioner: 1 Normal position 2 Justering af tidszone frem og tilbage, indstilling af dato 3 Indstilling af timer og minutter, sekund-stop
9 Kvarts-kronografer Dansk VISUEL NEDTÆLLING Når du roterer kronen til indstilling af nedtælling, skal du blot stille de minutter på den indre fals, som skal nedtælles, ud for minutviseren (f.eks. 20 minutter). Når minutviseren er ud for trekanten (0 minut), er de 20 minutter talt ned. Bemærk: nedtællingsegenskaben fungerer for en varighed på mellem 1 og 60 minutter. KALIBER ETA OG KALIBER ETA INVERSE INDSTILLING AF KLOKKESLÆT 1. Træk kronen ud i position 3. Sekundviseren standser. Husk at uret skifter dato kl. 12:00 midnat og ikke kl. 12:00 middag. 2. Drej kronen for at stille viserne på det ønskede klokkeslæt. 3. Skub kronen ind i position 1. INDSTILLING AF TIDSZONE 1. Træk kronen ud i position Drej kronen frem eller tilbage for at nå en ny tidszone. 3. Skub kronen ind i position
10 Dansk Kvarts-kronografer INDSTILLING AF DATO 1. Træk kronen ud i position Drej kronen og timeviseren frem eller tilbage, indtil den ønskede dato er nået 3. Skub kronen ind i position 1. NULSTILLING AF TÆLLERNE 12-timetæller: 1. Træk kronen ud i position Tryk på trykknap A for at stille 12-timeviseren på nul. 60-minuttæller : 1. Træk kronen ud i position Tryk på trykknap B for at stille 60-minutviseren på nul. 60-sekundtæller: 1. Træk kronen ud i position Tryk på trykknap A for at stille sekundviseren på nul. 1/10 af et sekundtæller: 1. Træk kronen ud i position Tryk på trykknap B for at stille 1/10 af et sekund på nul. 236
11 Kvarts-kronografer Dansk KALIBER ETA Trykknapper: A Kronograf start/stop B Delt tidtagning, nulstilling Angivelser på ur: C Timer D Minutter E Sekunder F Dato Angivelser på kronograf: G 1/10 af et sekundtæller H 60-sekundtæller I 30-minuttæller Kronen har 3 positioner: 1 Normal position 2 Justering af tidszone frem og tilbage, indstilling af dato 3 Indstilling af timer og minutter, sekund-stop INDSTILLING AF KLOKKESLÆT 1. Træk kronen ud i position 3. Sekundviseren standser. Husk at uret skifter dato kl. 12:00 midnat og ikke kl. 12:00 middag. 237
12 Dansk Kvarts-kronografer 2. Drej kronen for at stille viserne på det ønskede klokkeslæt. 3. Skub kronen ind i position 1. INDSTILLING AF TIDSZONE 1. Træk kronen ud i position Drej kronen frem eller tilbage for at nå en ny tidszone. 3. Skub kronen tilbage i position 1. INDSTILLING AF DATO 1. Træk kronen ud i position Drej kronen og timeviseren frem eller tilbage, indtil den ønskede dato er nået. 3. Skub kronen ind i position 1 NULSTILLING AF TÆLLERNE 30-minuttæller: 1. Træk kronen ud i position Tryk på trykknap B for at stille 30-minutviseren på nul. 60-sekundtæller: 1. Træk kronen ud i position Tryk på trykknap A for at stille 60-sekundviseren på nul /10 af et sekundtæller: 1. Træk kronen ud i position Tryk på trykknap B for at stille 1/10 af et sekund på nul.
13 Kvarts-kronografer Dansk KALIBER ETA Trykknapper: A Kronograf start/stop B Delt tidtagning, nulstilling Angivelser på ur: C Timer D Minutter E Sekunder F Dato Angivelser på kronograf: G 1/10 af et sekundtæller H 60-sekundtæller I 30-minuttæller Kronen har 3 positioner: 1 Normal position 2 Justering af tidszone frem og tilbage, indstilling af dato 3 Indstilling af timer og minutter, sekund-stop INDSTILLING AF KLOKKESLÆT 1. Træk kronen ud i position 3. Sekundviseren standser. Husk at uret skifter dato kl. 12:00 midnat og ikke kl. 12:00 middag. 2. Drej kronen for at stille viserne på det ønskede klokkeslæt. 239
14 Dansk Kvarts-kronografer 3. Skub kronen ind i position 1. INDSTILLING AF TIDSZONE 1. Træk kronen ud i position Drej kronen frem eller tilbage for at nå en ny tidszone. 3. Skub kronen ind i position 1. INDSTILLING AF DATO 1. Træk kronen ud i position Drej kronen og timeviseren frem eller tilbage, indtil den ønskede dato er nået. 3. Skub kronen ind i position 1. NULSTILLING AF TÆLLERNE 30-minuttæller: 1. Træk kronen ud i position Tryk på trykknap B for at stille 30-minutviseren på nul. 60-sekundtæller: 1. Træk kronen ud i position Tryk på trykknap A for at stille 60-sekundviseren på nul. 1/10 af et sekundtæller: 1. Træk kronen ud i position Tryk på trykknap B for at stille 1/10 af et sekund på nul. 240
15 Kvarts-kronografer Dansk KALIBER ETA G Trykknapper: A Kronograf start/stop B Delt tidtagning, nulstilling Angivelser på ur: C Timer D Minutter E Sekunder F Dato Angivelser på kronograf: G 1/10 af et sekundtæller H 60-sekundtæller I 30-minuttæller Kronen har 3 positioner: 1 Normal position 2 Indstilling af dato 3 Indstilling af timer og minutter, sekund-stop INDSTILLING AF KLOKKESLÆT 1. Træk kronen ud i position 3. Sekundviseren standser. Husk at uret skifter dato kl. 12:00 midnat og ikke kl. 12:00 middag. 2. Drej kronen for at stille viserne på det ønskede klokkeslæt. 241
16 Dansk Kvarts-kronografer / Mekaniske kronografer med selvoptrækkende bevægelse 3. Skub kronen ind i position 1. INDSTILLING AF DATO 1. Træk kronen ud i position Drej kronen og timeviseren frem eller tilbage, indtil den ønskede dato er nået. 3. Skub kronen ind i position 1. NULSTILLING AF TÆLLERNE 30-minuttæller: 1. Træk kronen ud i position Tryk på trykknap A for at stille 30-minutviseren på nul. 60-sekundtæller: 1. Træk kronen ud i position Tryk på trykknap B for at stille 60-sekundviseren på nul. 1/10 af et sekundtæller: 1. Træk kronen ud i position Tryk på trykknap B for at stille 1/10 af et sekund på nul. IV. BRUGSANVISNINGER MEKANISKE KRONOGRAFER IV. (SELVOPTRÆKKENDE) 242 Mekaniske, selvoptrækkende ure trækker sig selv op automatisk, når man bærer
17 Mekaniske kronografer med selvoptrækkende bevægelse Dansk dem om håndleddet. Hvis din kronograf standser eller hvis den ikke bæres tilstrækkeligt, skal urværket trækkes op manuelt ved at dreje kronen tilbage og fremad nogle få gange. KALIBER ETA AO7.211 (VALGRANGES) Trykknapper: A Kronograf start/stop B Nulstilling Angivelser på ur: C Timer D Minutter E Sekunder F Dato Angivelser på kronograf: G 60-sekundtæller H 30-minuttæller I 12-timetæller Kronen har 3 positioner: 1 Normal position, lejlighedsvis optrækning 2 Indstilling af dato 3 Indstilling af timer og minutter, sekund-stop 243
18 Dansk Mekaniske kronografer med selvoptrækkende bevægelse INDSTILLING AF KLOKKESLÆT 1. Træk bevægelsen op, hvis det er nødvendigt ved at dreje kronen tilbage og fremad (position 1). 2. Træk kronen ud i position 3. Sekundviseren standser. Husk at uret skifter dato kl. 12:00 midnat og ikke kl. 12:00 middag. 3. Drej kronen for at stille viserne på det ønskede klokkeslæt. 4. Skub kronen ind i position 1. INDSTILLING AF DATO 1. Træk kronen ud i position Drej kronen og timeviseren frem eller tilbage, indtil den ønskede dato er nået. 3. Skub kronen ind i position 1. KALIBER ETA 7750 (VALJOUX) Trykknapper: A Kronograf start/stop B Nulstilling Angivelser på ur: C Timer D Minutter E Sekunder F Dato 244
19 Mekaniske kronografer med selvoptrækkende bevægelse Dansk Angivelser på kronograf: G 60-sekundtæller H 30-minuttæller I 12-timetæller Kronen har 3 positioner: 1 Normal position, lejlighedsvis optrækning 2 Indstilling af dato 3 Indstilling af timer og minutter, sekund-stop INDSTILLING AF KLOKKESLÆT 1. Træk bevægelsen op, hvis det er nødvendigt. 2. Træk kronen ud i position 3. Sekundviseren standser. Husk at uret skifter dato kl. 12:00 midnat og ikke kl. 12:00 middag. 3. Drej kronen for at stille viserne på det ønskede klokkeslæt. 4. Skub kronen ind i position 1. INDSTILLING AF DATO 1. Træk bevægelsen op, hvis det er nødvendigt. 2. Træk kronen ud i position Drej kronen mod uret, indtil den ønskede dato er nået. Bemærk: det er ikke muligt at korrigere datoen mellem kl. 20:00 og kl. 2:00 om natten. 4. Skub kronen ind i position
20 Dansk Mekaniske kronografer med selvoptrækkende bevægelse KALIBER ETA 7753 (VALJOUX) Trykknapper: A Kronograf start/stop B Nulstilling C Hurtig datokorrektør Angivelser på ur: D Timer E Minutter F Sekunder G Dato Angivelser på kronograf: H 60-sekundtæller I 30-minuttæller J 12-timetæller Kronen har 2 positioner: 1 Normal position, lejlighedsvis optrækning 2 Indstilling af timer og minutter, sekund-stop 246 INDSTILLING AF KLOKKESLÆT 1. Træk bevægelsen op, hvis det er nødvendigt. 2. Træk kronen ud i position 2. Sekundviseren standser. Husk at uret skifter dato kl. 12:00 midnat og ikke kl. 12:00 middag.
21 Mekaniske kronografer med selvoptrækkende bevægelse / Specifikt afsnit Dansk 3. Drej kronen for at stille viserne på det ønskede klokkeslæt. 4. Skub kronen ind i position 1. INDSTILLING AF DATO 1. Træk bevægelsen op, hvis det er nødvendigt. 2. Tryk på datokorrektøren (trykknap C), indtil den ønskede dato er nået. Bemærk: det er ikke muligt at korrigere datoen mellem kl. 20:30 og kl. 2:00 om natten. V. SPECIFIKT AFSNIT ROTERENDE FALS MED OPTÆLLINGSFUNKTION Når en målestok går fra 5 til 60 (gradvist voksende med uret), kan man bruge falsen som en tæller for at tælle op til 60 minutter. Den roterende fals giver dykkere mulighed for at måle både tid for dykning og alle andre tidsrum. For at måle tiden skal man blot dreje falsen, så den er ud for trekanten (0 eller 60) på minutviserens skala på uret. Denne visers position i forhold til falsen vil angive den forløbne tid, siden falsen blev indstillet. 247
22 Dansk Specifikt afsnit ROTERENDE FALS MED NEDTÆLLINGSFUNKTION Når en målestok starter ved 55 til 0 (gradvist faldende mod uret), kan man bruge falsen som en nedtællingstimer. Man skal blot dreje falsen med uret for at stille det antal minutter, der skal nedtælles, ud for urets minutviser. Minutviserens position i forhold til falsen vil derefter angive, hvor mange minutter der er tilbage i nedtælleren. Bemærk: nedtællingsegenskaben fungerer i en varighed på mellem 1 og 60 minutter. TAKOMETER EGENSKAB Med takometret kan man måle en genstands hastighed, når denne genstand bevæger sig med konstant hastighed. Start kronografen og stands den igen efter en tilbagelagt afstand (f.eks. 1 km eller 1 mil). Kronografens viser angiver et tal på takometerskalaen, som angiver hastigheden i km/t eller miles/h mph. 248
23 Specifikt afsnit Dansk TELEMETER-FUNKTION Telemeter-skalaen måler afstanden af et fænomen, der først er synligt og som dernæst kan høres. Kronograf-viseren startes på det tidspunkt, hvor fænomenet er set og standses, når man hører lyden. Dens position på skalaen viser afstanden i kilometer, der adskiller fænomenet fra observatøren. Lyden bevæger sig med en hastighed på 330,7 meter (ca. 1084,97 fod) / sekund og telemeterens skala er inddelt således, at 1 km (ca. 0,62137 mil) svarer til 3 sekunder. Hvis man f.eks. vil vide i hvilken afstand, der er tordenvejr, skal kronograf-viseren aktiveres, så snart man ser et lyn. Når man hører tordenskraldet, skal kronograf-viseren standses. På telemeterskalaen angiver viseren afstanden mellem observatøren og det sted, hvor fænomenet sker. 249
24 Dansk Specifikt afsnit VANDTÆTHED KLASSIFICERING: ure er klassificeret ved deres vandtæthedsgrad, som i store træk giver udtryk for følgende (1 meter = 3,28 fod). Alle Victorinox Swiss Army kronograf-ure er vandtætte fra 100 meter til 500 meter. Kontroller venligst angivelserne bag på æsken til dit Victorinox Swiss Army ur og læs omhyggeligt følgende forklaringer: Vandtæt indtil 100 meters (330 feet/10 ATM). Suitable for swimming or snorkelling. Vandtæt indtil 300 meter (990 fod/30 ATM). Velegnet til dykning med iltapparat. Vandtæt indtil 500 meters (1650 fod/50 ATM). Velegnet til dykning på dybt vand. Urets vandtæthed kan ikke garanteres i det uendelige på grund af pakningernes ældning, eventuelle stød på kronen eller trykknapperne, klimatiske ændringer eller temperatursvingninger. Vi anbefaler derfor at få urets vandtæthed kontrolleret hver 18. måned eller så snart urkassen åbnes af et autoriseret Victorinox Swiss Army serviceværksted. FORHOLD MELLEM METER/BAR Meter og bar er ikke det samme: Når man er under vand bliver luftens tryk og vandets tryk lagt sammen; 10 meters dybde svarer til et tryk på 1 bar af vandet samt et tryk på 1 bar af atmosfæren ved vandoverfladen, altså 2 bar i alt. 250
25 International garanti Dansk VI. INTERNATIONAL GARANTI BEGRÆNSET TREÅRS GARANTI Denne internationale garanti er gyldig for alle forbrugere, som ikke er bosat i USA eller Canada. Forbrugere, som er bosat i USA eller Canada, bedes venligst se den Nordamerikanske Garanti på vores hjemmeside: Victorinox Swiss Army Watch SA yder en tre-(3)års garanti (garantiperioden) fra købsdatoen mod materialefejl og fabrikationsfejl. I tilfælde af en sådan fejl forpligter vi os til at reparere uret eller skifte det ud enten med et identisk eller med et lignende ur på vores bekostning som unik og eksklusiv erstatning. Alle underforståede garantier, herunder garantier for egnethed eller salgbarhed er begrænsede til garantiperioden. Den internationale garanti er kun gyldig, hvis garantibeviset er korrekt udfyldt, dateret og stemplet af en godkendt Victorinox Swiss Army Watch SA forhandler. Alle ure, der opfylder garantibetingelserne skal repareres, herunder udskiftning af batterier, af et autoriseret Victorinox Swiss Army Watch SA serviceværksted. Garantien bortfalder og er ugyldig, hvis urkassen er blevet åbnet af enhver anden person end et medlem af et autoriseret serviceværksted, da en ukorrekt lukning kompromitterer vandtætheden. Garantien for ombytning eller udskiftning bortfalder tre (3) år efter købsdatoen. Denne garanti dækker ikke: Batteriets varighed. Beskadigelser på grund af ældning, normalt slid og forandring af farve på urrem 251
26 Dansk International garanti (læder, stof, gummi), urglas (ridser), fals, urkasse eller enhver anden del, der ikke er udtrykkeligt nævnt. Beskadigelser opstået indirekte på grund af en unormal eller forkert brug (ikke i overensstemmelse med brugsvejledningen) eller som følge af manglende omhu, skødesløshed eller uheld (stød). Denne garanti giver dig specifikke lovbestemte rettigheder. Denne garanti er eksklusiv og erstatter enhver anden skriftlig, mundtlig eller underforstået garanti for kvalitet eller præstation. Enhver anden garanti, herunder enhver underforstået garanti fra forhandlerens side eller enhver underforstået garanti for egnethed til en bestemt brug, er således udelukket. Lovgivningen i dit land kan tildele dig ekstra rettigheder. Victorinox Swiss Army Watch SA eller selskabets partnere kan under ingen omstændigheder drages til ansvar over for dig eller over for en tredjemand for enhver særlig, indirekte, sekundær skade eller følgeskade, hvad enten det drejer sig om en kontrakt, en skadevoldende handling, en skødesløshed, en risiko eller et andet ansvar. Visse lande anerkender ikke en eksklusion eller en begrænsning af garantiens varighed, eller en eksklusion eller en begrænsning i forbindelse med sekundære skader eller følgeskader, hvilket medfører, at ovennævnte begrænsninger og eksklusioner ikke er gældende. 252
27 International garanti Dansk INSTRUKTIONER I FORBINDELSE MED REPARATION Dit lokale, autoriserede Victorinox Swiss Army Watch SA serviceværksted har kompetence til at reparere dit ur i henhold til de betingelser, der er anført i det ovenstående. Din Victorinox Swiss Army Watch SA forhandler vil yde den nødvendige kundeservice. For at indhente oplysninger i forbindelse med din lokale forhandler, send os venligst en til: [email protected], besøg vores hjemmeside eller ring til Victorinox Swiss Army Watch SA kontoret på FORSIGTIGHEDSREGEL Urets vandtæthed kan ikke garanteres i det uendelige på grund af pakningernes ældning, eventuelle stød på kronen eller trykknapperne, klimatiske ændringer eller temperatursvingninger. Vi anbefaler derfor at få urets vandtæthed kontrolleret hver 18. måned eller så snart urkassen åbnes af et autoriseret Victorinox Swiss Army Watch SA serviceværksted. Aktiver aldrig kronografens trykknapper eller krone mens uret er under vand eller hvis det er vådt og sørg for at kronen og trykknapperne er skruet korrekt i eller trykket korrekt ind efter hver brug. 253
28 304
29 Authorized service centers VII. AUTHORIZED SERVICE CENTERS The complete list of Authorized Service Centers (Europe, Asia/Pacific, Middle East, Africa, Oceania, Central and South America, Canada, Caribbean, U.S.) is available on our website: customer service authorized service center For U.S. and Canada: EUROPE Andorra Oriol I Cabanas P. Pedro III, No. 64, 1, Manresa (Barcelona) Phone: Fax: Belgium sprl G-Time bvba Avenue van Becelaerelaan, 28 B 1170 Brussel Phone: Fax: [email protected] Austria Zeitmesstechnik GmbH Saarstrasse Meisenheim, Deutschland Phone: Fax: [email protected] Cyprus Avraam Watches LTD 20A, Ifigeneias str Limassol Phone: Fax:
30 Authorized service centers Denmark Mogens Norgaard Trading ApS Stenlillevej Stenlose Phone: Fax: Germany Zeitmesstechnik GmbH Saarstrasse Meisenheim Phone: Fax: [email protected] Finland Nexet Oy Ravurinkatu 11 P.O. Box Turku Phone: Fax: [email protected] Gibraltar S. K. BEDA PAR GROUP LTD. OMNI 7 King Street P.O. Box 388 Phone: Fax: [email protected] 306 France Société ELLIPSE Département service après-vente France 16 rue Henri Simon Versailles Tél : Fax : [email protected] Greece Lemar S.A 83, Poseidonos ave Glyfada Phone: Fax: [email protected] [email protected]
31 Authorized service centers Iceland Leonard ehf Kringlan ht floor IS-103 Reykjavik Phone: Fax: Ireland Victorinox Swiss Army Service Centre Locker, Hull & Thornton Ltd 1 Rearsby Business Park Gaddesby Lane Rearsby Leicestershire LE7 4YH, UK Phone: Fax: [email protected] Fax: [email protected] Netherlands G-Time bvba Av. van Becelaerelaan, 28 B 1170 Brussel Phone: Fax: [email protected] Norway Ur-Teknikk as P.O. Box Stavanger Phone: Fax: [email protected] Italy Künzi S.P.A. Via Lodovico Ariosto, Bresso (MI) Phone: Portugal Cronometria, lda Rua do campo alegre, 830 2º Sala Porto 307
32 Authorized service centers Phone: Fax: Phone: Fax: Spain Oriol I Cabanas P. Pedro III, No. 64, 1, Manresa (Barcelona) Phone: Fax: Sweden Verkmästerna i Gtbg E. A Rosengrensgata Västra Frölunda Phone: Fax: [email protected] United Kingdom Victorinox Swiss Army Service Centre Locker, Hull & Thornton Ltd 1 Rearsby Business Park Gaddesby Lane Rearsby Leicestershire LE7 4YH Phone: Fax: [email protected] Switzerland Victorinox Swiss Army Watch SA Chemin des Grillons Bienne 308
33 Authorized service centers Authorized Service Centers are subject to change. For the most updated listing go to or for U.S. and Canada: 309
34 310
35 311
36 Paper obtained from controlled production sources which respect the environment 312 Printed in Switzerland 10.09
37 VICTORINOX SWISS ARMY WATCH SA Chemin des Grillons 4 P.O. Box Biel-Bienne Switzerland V (Central Europe)
VICTORINOX SWISS ARMY WATCH SA 4 P.O.
INSTRUCTIONS AND WARRANTY English 2-15 Français 16-30 Deutsch 31-45 Italiano 46-60 Español 61-75 Português 76-90 Svenska 91-104 Norsk 105-118 Suomi 119-132 Dansk 133-146 Nederlands 147-160 Ελληνικά 161-174
Brugsanvisning Chronograph serie 300, 600 Diver, 650, Ocean Master
Brugsanvisning Chronograph serie 300, 600 Diver, 650, Ocean Master CHRONOGRAPH 1/10-sek. DANSK Vi takker for den tillid du har vist os ved at vælge et ur af mærket SECTOR. For at sikre at du får mest og
Kronograf. da Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 88069FV05X07VI SEC MIN
Kronograf 5 da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88069FVX07VI 16-07 Kære kunde! Din nye kronograf har mange funktioner og gør indtryk med sit markante design. Og det bedste af det hele:
Kronograf. da Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 94907HB22XVIII
Kronograf da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94907HB22XVIII 2017-10 Indhold 3 Oversigt 4 Indstilling af klokkeslæt og dato 6 Stopursfunktion 14 Tachymeterfunktion 16 Justering af
VIGTIGSTE EGENSKABER BRUGSANVISNING
BRUGSANVISNING CONQUEST V.H.P. Mærket med det bevingede timeglas har mange års erfaring med quartz-ure og præsenterer nu sin nye Conquest V.H.P., som er udstyret med et eksklusivt og banebrydende urværk.
Automatisk ur. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 93079AB6X6VII
Automatisk ur da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93079AB6X6VII 2017-06 Kære kunde! Et automatisk ur er et mekanisk armbåndsur, der trækkes automatisk op, når du går med det. Dine
Brugsanvisning 700 Yacht Timer
Brugsanvisning 700 Yacht Timer 700 YACHT TIMER DANSK Vi takker for den tillid du har vist os ved at vælge et ur af mærket SECTOR. For at sikre at du får mest og længst mulig gavn af det, anbefaler vi dig
Quarzwerk mit Chronoscope Quartz movement with Chronoscope J645.82 J645.83 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR
Quarzwerk mit Chronoscope Quartz movement with Chronoscope J645.82 J645.83 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR JUNGHANS THE GERMAN WATCH D A N S K Hjerteligt tillykke med erhvervelsen af Deres nye ur fra Junghans.
I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. F A B G E H C I D Tillykke med dit nummererede eksemplar af Le Mans uret årgang 2006. Dansk Dit ur er ét eksklusivt nummer ud af de kun 777 ure, som den 7-dobbelte Le
Brugsanvisning E210. Ref AV0020 + AV0030
Brugsanvisning E210 Ref AV0020 + AV0030 Beskrivelse af viser funktioner. Denne instruktion beskriver urets funktioner baseret på at uret holdes som vist på tegningen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A B C D E F G
Quarzwerk Quartz movement
Quarzwerk Quartz movement J644.83, J644.92 J645.30, J645.31 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR DA N S K 64 65 JUNGHANS THE GERMAN WATCH Hjerteligt tillykke med erhvervelsen af Deres nye ur fra Junghans. Det, der
Eco-Drive Chronograph
Eco-Drive Chronograph Urets karakteristik Kaliber E860 Dette ur er forsynet med solceller, der leverer den nødvendige energi til at drive urværk og alarmlyde ved at omdanne lysenergien til elektrisk energi.
24-timer synkroniseret. med timeviser
Kaliber No.A510 Tak for købet af dette CITIZEN QUARTZ-ur. Læs denne brugsanvisning omhyggeligt for at blive fortrolig med urets funktioner. Kontroller venligst at der er udleveret et CITIZEN internationalt
INDHOLDSFORTEGNELSE 389
INDHOLDSFORTEGNELSE 389 International garanti... 390 Anbefalinger... 391 Tolerancer... 392 Ækvivalenstabel... 394 Piktogrammer... 396 Månekalender... 397 Gummirem... 398 Foldespænde... 399 Ægthedscertifikat...
Brugsanvisning Dive Master
Brugsanvisning Dive Master DIVE MASTER DANSK Vi takker for den tillid du har vist os ved at vælge et ur af mærket SECTOR. For at sikre at du får mest og længst mulig gavn af det, anbefaler vi dig at læse
Walkie Talkie APMP500. Brugsanvisning
Walkie Talkie APMP500 Brugsanvisning 1. Indholdsfortegnelse Sikkerhed 1.1 Anvendelsesområde 1. Mærker i denne håndbog 1.3 Almindelige sikkerhedsanvisninger 5. Klargøring til brug 5.1 Udpakning 5. Pakkens
INDHOLDSFORTEGNELSE. Automatiske ure. Kronografer. Quartz-kronografer. Automatiske kronografer
INDHOLDSFORTEGNELSE 449 International garanti... 450 Særlige anbefalinger... 451 Tolerancer... 452 Ækvivalenstabel... 454 Piktogrammer... 456 Månekalender... 457 Gummirem... 458 Foldespænde... 459 Ægthedscertifi
L G A Q I E U A R A L C B R I N D V L T I I T C A R A A A V Z X O W M D
Navn: Klasse: A: B: L G A Q I E U A R A L C B R I N D V C: D: I T C L T I A R A A A V Z X O W M D Materiale ID: SBX.13.1.1.da Lærer: Dato: Klasse: A: BULGARIA B: ICELAND L G A Q I E U A R A L C B R I N
Changer CDC A03. Betjenings- og monteringsvejledning.
Changer CDC A3 7 67 7 2 Betjenings- og monteringsvejledning http://www.blaupunkt.com Henvisninger... 59 Sikkerhedshenvisninger... 59 Betjening... 6 Tekniske data... 62 Montering... 63 Tilslutning... 65
Walkie Talkie APMP100. Brugsanvisning
Walkie Talkie APMP100 Brugsanvisning Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed 1.1 Anvendelsesområde 1. Mærker i denne håndbog 1. Almindelige sikkerhedsanvisninger. Klargøring til brug.1 Udpakning. Pakkens indhold
Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER http://da.yourpdfguides.com/dref/3402408
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Brugsanvisning CALIBER G900 REFERENCE BL9009
Brugsanvisning CALIBER G900 REFERENCE BL9009 Komponentoversigt Knap A Indstil Lokal tid Indstil År + Måned Genkald År + Måned Knap B Minut repetition Indstil Datoviser Tænd sluk alarm Knap C Program skift
Dansk standard DS/EN ISO udgave Campingtelte. Camping tents
Dansk standard DS/EN ISO 5912 2. udgave 2011-11-22 Campingtelte Camping tents DS/EN ISO 5912 København DS projekt: M245636 ICS: 97.200.30 Første del af denne publikations betegnelse er: DS/EN ISO, hvilket
FØR BRUG Indstilling af tid. Indstilling af dato
BRUGSANVISNING B877 FØR BRUG Dette ur er ikke drevet med et almindelig batteri, men ved at omdanne lys energi til elektrisk energi. Før du bruger uret, udsættes for dagslys, og sørg for uret er tilstrækkeligt
Teknisk tegning Flowdiagrammer til procesanlæg Generelle regler
Dansk Standard DS/EN ISO 10628 1. udgave Godkendelsesblad Godkendt:2001-04-06 Teknisk tegning Flowdiagrammer til procesanlæg Generelle regler Flow diagrams for process plants General rules DANSK STANDARD
BRUGSANVISNING CAL J250
BRUGSANVISNING CAL J250 Automatisk vanddybde måling Vandsensoren registrerer vand kontakt og starter måling af vanddybde automatisk. Maksimal vanddybde indikation Du kan se den maksimal vanddybde for sidste
CAMPANOLA Kaliber 6702
CAMPANOLA Kaliber 6702 Tak for køb af dette CITIZEN Quartz ur. Læs denne brugsanvisning omhyggeligt for at blive fortrolig med urets funktioner. Indhold: 1. Bemærkninger 2. Urets komponenter 3. Skiver
Tekniske specifikationer for centrifugalpumper Klasse III
Dansk standard Tillæg DS/EN ISO 9908/A1 1. udgave 2011-06-08 Tekniske specifikationer for centrifugalpumper Klasse III Technical specifications for centrifugal pumps Class III Amendment 1 DS/EN ISO 9908/A1
Service prisliste 2017
Service prisliste 2017 Indledning: Denne prisliste indeholder information om de individuelle servicetyper, samt de af os anbefalede vejledende servicepriser på ure indsendt til Swatch Group Danmark. Strukturen
Maintenance Documentation for maintenance
Dansk standard DS/EN 13460 3. udgave 2009-12-15 Vedligehold Dokumentation for vedligehold Maintenance Documentation for maintenance DS/EN 13460 København DS projekt: M245239 ICS: 01.110; 21.020 Første
CITIZEN SERVICE CENTER. (A)
Model No. BJ2XXXCal. B74X Introduktion: Hvis du følger de korrekte regler for dykning, kan du få fornøjelse af en sikker vandsport. Men modsat er der flere fareelementer, f. eks. dykkersyge og andre mulige
KAL. V172 Analog Quartz Solar 1/5 Alarm chronograph
KAL. V172 Analog Quartz Solar 1/5 Alarm chronograph Funktioner Tid og dato Chronograph/stopur måler op til 60 minutter i 1/5 sekund intervaller med måling af mellemtid Enkel alarm indenfor 12 timer Drives
Papir og karton Bestemmelse af tykkelse, densitet og massevolumen
Dansk standard DS/EN ISO 534 1. udgave 2012-01-04 Papir og karton Bestemmelse af tykkelse, densitet og massevolumen Paper and board Determination of thickness, density and specific volume DS/EN ISO 534
START/ STOP. (B) Knop Flyt visere Vis tider Vis tider Flyt visere (C) Knop Indstilling af tid
Model no. JN3XXX Cal. C330 Introduktion: Dette er et kombinationsur hvori der findes to forskellige stopursfunktioner, derudover er der nedtælling, alarm og almindeligt ur med kalender. Desuden kan uret
POLAR s3+ STRIDE SENSOR. Brugervejledning
POLAR s3+ STRIDE SENSOR Brugervejledning 1. 2. 3. 4. 5. DANSK Tillykke! Polar s3+ stride sensor TM W.I.N.D. er det bedste valg til at forbedre din løbeteknik og effektivitet. Brug af følsomme interti-sensorer
Radio / Cassette. Caracas C12. Betjeningsvejledning. http://www.blaupunkt.com
Radio / Cassette Caracas C12 Betjeningsvejledning http://www.blaupunkt.com 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir Åbn her ENGLISH
Med tryk på (C) skiftes mellem de forskellige programmer. I alle programmer belyses displayet ved tryk på (B).
Bliv fortrolig med uret Modul No.3768/3769 Tillykke med dit valg af dette CASIO ur. For at få mest ud af dit køb skal du læse denne brugsanvisning omhyggeligt og have den tilgængelig for senere opslag.
Polar S1 fodsensor Brugervejledning
Polar S1 fodsensor Brugervejledning 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tillykke! Polar S1 fodsensor er det bedste valg til måling af hastighed/tempo og distance, mens du løber. Den overfører nøjagtig og meget modtagelig
Kosmetik Metoder til prøvning af solbeskyttelse In vivo-bestemmelse af UVA-beskyttelse
Dansk standard DS/EN ISO 24442 1. udgave 2012-02-01 Kosmetik Metoder til prøvning af solbeskyttelse In vivo-bestemmelse af UVA-beskyttelse Cosmetics Sun protection test methods In vivo determination of
INDHOLDSFORTEGNELSE. Automatiske ure. Kronografer. Kvartsure. Quartz-kronografer. Automatiske kronografer
INDHOLDSFORTEGNELSE 469 International garanti... 470 Særlige anbefalinger... 471 Tolerancer... 472 Ækvivalenstabel... 474 Piktogrammer... 476 Gummirem... 477 Foldespænde... 478 Ægthedscertifikat... 479
FW1204 BRUGSANVISNING
Varmetæppe Model: FW1204 BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte dette varmetæppe fra Fitzone Wellness For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at varmetæppet holder i mange år, bedes
BRUGSANVISNING CALIBER U700 JW0071
BRUGSANVISNING CALIBER U700 JW0071 Indstilling af banelængde. 1. Tryk på knap M for at skifte til RAC (race) 2. Træk kronen ud i position 1 3. Tryk på knap A for at få vist YES tryk og hold knap M inde
10 års GARANTI BEVIS. Silestone & ECO by Cosentino THE ORIGINAL
10 års GARANTI BEVIS Silestone & ECO by Cosentino THE ORIGINAL Garantibevis COSENTINO, S.A. garanterer den registrerede indehaver af det monterede SILESTONE produkt og/eller ECO by Cosentino produkt imod
Man behøver kun at se dets skive og holde det i hånden for at forstå navnet. Schweiziske urbyggere har konstrueret et ur, som helt handler om de 60
Rå fuldblod Dansk Tom Kristensen har sat sin underskrift midt på urskiven på Rosendahls nye Le Mans ur. Et ur der fortæller meget mere end tiden 24 timers løbet Le Mans er verdens mest rå racerløb for
BRUGSANVISNING TIL CYKEL COMPUTER DANSK
BRUGSANVISNING TIL CYKEL COMPUTER DANSK INTRODUKTION Tillykke med din nye Vetta C-350 cykelcomputer. Enhver cykelentusiast vil have glæde af C-350, der er udstyret med de faciliteter og funktioner, som
Brugsanvisning E310 ref.bt000
Brugsanvisning E310 ref.bt000 Når akkumulatoren er ved at løbe tør for strøm, begynder sekundviseren at springe med intervaller på 2 sekunder. Det betyder at uret ikke er blevet opladet tilstrækkeligt.
Centrale strømforsyningssystemer
Dansk Standard DS/EN 50171 1. udgave 2001-08-29 Centrale strømforsyningssystemer Central power supply systems DS/EN 50171 København DS projekt: 30769 ICS: 29.200 Deskriptorer: belysning til nødudgang,elektriske
Crown support. Frame support art. nr. 040401 / 040402 / 040403 (not included)
GMG020 version 01-2014 Crown support Frame support art. nr. 040401 / 040402 / 040403 (not included) art. nr. 040404 (not included) GMG bv Zwanenburgerdijk 348c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands E [email protected]
Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR
Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør
HandySwing. Brugsanvisning
HandySwing Brugsanvisning IMM1063_IFU_DK Version 5 2015 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 Illustration 5 Illustration 7 Illustration 8 Illustration 6 2 Indhold
FW1204 BRUGSANVISNING
Varmeplaid Model: FW1204 BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte denne varmeplaid fra Fitzone Wellness For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at varmeplaiden holder i mange år, bedes
Slimline Armbåndsur ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING. Modeleksempler
Slimline Armbåndsur Modeleksempler ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING 25015911 10/2017 Model-nr.: AN7-SL-100, AN7-SL-108, AN7-SL-112, AN7-SL-212, AN7-SL-216, AN7-SL-304, AN7-SL-324 Dok./Rev.-Nr.: ALDIDKSL17_BA_V1
BRUGSANVISNING TIL CYKEL COMPUTER DANSK
BRUGSANVISNING TIL CYKEL COMPUTER DANSK INTRODUKTION Tillykke med din nye Vetta V-50 cykelcomputer. V-50 er udstyret med de faciliteter og funktioner, som du har brug for, hvad enten du kører på landevej,
ODSIF BRUGSANVISNING TIL TIMER TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H
ODSIF BRUGSANVISNING TIL TIMER TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING Model: CL-338H 1 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Beskrivelse og egenskaber... 3 2. Tekniske data og specifikationer...5 3. Indstilling
2 UDENDØRS STIKDÅSER
2 UDENDØRS STIKDÅSER med skumringssensor på jordspyd Type: EMP701MD Betjeningsvejledning DK 2 udendørs stikdåser med skumringssensor på jordspyd Indholdsfortegnelse 1. Hensigtsmæssig anvendelse 2. Funktioner
Pulvermaling Del 7: Bestemmelse af massetab efter ophedning i ovn
Dansk standard DS/EN ISO 8130-7 1. udgave 2011-01-21 COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN ISO 8130-7:2011 Pulvermaling Del 7: Bestemmelse af massetab efter ophedning
Brugervejledning - Devireg 550 termostat
DK Brugervejledning - Devireg 550 termostat Brugervejledning - Devireg 550 termostat Om termostaten Side 2-7 Indstille ur og ugedag Side 8-9 Indstille temperatur Side 10-11 Indstille perioder med sænkning
DK Brugsanvisning TIMER
DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til
Cal. C650. Bliv fortrolig med uret. Urets funktioner
Bliv fortrolig med uret Cal. C650 Uret er et kombinationsur, der er soldrevet. I urets skive er der solceller, der omdanner lyset til elektrisk energi. uret er forsynet med energisparer, således at forbruget
Brugerguide. Valkyrie W01. Tillykke med dit FENRIS ur.
Valkyrie W01 Brugerguide Tillykke med dit FENRIS ur. For at sikre at dette ur giver dig den fulde oplevelse, som det er designet til, anbefales du at læse denne manual omhyggeligt. Indholdsfortegnelse:
K 51. Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse!
KOMBISTRØER K 51 Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse! Denne brugervejledning er en del af maskinen. Leverandører af nye eller brugte
CALIBER H460 REFERENCE AS2010 AS2040
CALIBER H460 REFERENCE AS2010 AS2040 Tag først uret ibrug når det er tilstrækkeligt opladet! Sekundviseren skal springe med et interval på 1 sekund Dette ure er radiostyuretog modtager radiosignalet fra
BRUGSANVISNING TIL CYKEL COMPUTER DANSK
BRUGSANVISNING TIL CYKEL COMPUTER DANSK INTRODUKTION Tillykke med din nye Vetta V-30 cykelcomputer - den enkelste og mindste computer på markedet. V-30's Auto Scan-facilitet opdaterer automatisk hvert
HUMANTECHNIK BRUGERVEJLEDNING. Humantechnik Trykknapsender A
HUMANTECHNIK DK BRUGERVEJLEDNING Humantechnik Trykknapsender A-2441-0 Side 2 Tillykke med købet af din RF-personkalder/RF-dørklokkeknap. Vi håber, at du vil få mange års betryggende brug ud af apparatet.
Du garanterer og forpligter dig til fuldt ud, at overholde nedenstående regler på alle tidspunkter, når produkter bruges i blanding:
TANK MIX S VILKÅR FOR BRUG OG ANSVARSAFSKRIVELSE Læs venligst disse vilkår omhyggeligt før brug, klik derefter på knappen "Jeg accepterer" nederst på siden for at angive, at du accepterer disse betingelser
Plast Bestemmelse af termoplasts massesmelteindeks (MFR) og volumensmelteindeks (MVR) Del 1: Standardmetode
Dansk standard DS/EN ISO 1133-1 1. udgave 2012-01-25 Plast Bestemmelse af termoplasts massesmelteindeks (MFR) og volumensmelteindeks (MVR) Del 1: Standardmetode Plastics Determination of the melt mass-flow
Ændring af indstillinger s. 3. Parkering i lande med andre regler s. 4. Parkering i land med anden tidszone s. 7. Tilbage til fabriksindstilling s.
INDHOLDSFORTEGNELSE Indstilling af P-Watch s. 2 Ændring af indstillinger s. 3 Parkering i lande med andre regler s. 4 Parkering i land med anden tidszone s. 7 Tilbage til fabriksindstilling s. 8 Parkering,
MP3 GTP 01-MP3. Betjeningsvejledning
MP3 GTP 01-MP3 Betjeningsvejledning 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir Vend siden ? ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO 8
Brugsanvisning H162 BY2000
Brugsanvisning H162 BY2000 Tak for dit køb af dette Citizen ur. Før du bruger uret, bedes du læse denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre korrekt brug. Efter at have læst vejledningen, skal den opbevares
RC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING
RC-S Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING Nedenstående fjernbetjening er beskrevet i denne brugervejledning: RC-S Tillykke med din nye fjernbetjening fra Bernafon. RC-S er en af de mest avancerede fjernbetjeninger
Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW
Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW da Wireless Smoke Alarm Indholdsfortegnelse da 3 Indholdsfortegnelse 1 Graphics 4 2 Indledning 6 3 Montering 7 4 Radionetværk 9 5 Vedligeholdelse 13 6 Tekniske data
inch 10 cm / 4 max. GMG009 version 09-2016
max. 10 cm / 4 inch GMG009 version 09-2016 DK Monteringsvejledning Yepp Easyfit bærer XL Yepp Easyfit bæreren XL er egnet til fastgørelse på standard bagagebærere, som er egnet til op til maksimal 35 kg
BRUGSANVISNING BY0011 H610 CAL
BRUGSANVISNING BY0011 CAL H610 FUNKTIONSOVERSIGT Gang reserve indikation Overopladning sikkerheds funktion Utilstrækkelig opladnings advarsels funktion (to-sekunders interval bevægelse) Energibesparende
PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING
PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning
