Tekst med fed skrift er ændringer i forhold til de reviderede udgaver (corrigendum), som blev forelagt af Kommissionen den 14. marts 2012.

Relaterede dokumenter
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 12. oktober 2012 (15.10) (OR. en) 14287/12 ADD 1 REV 2

10049/19 jb/js/ag/ef 1 ECOMP.2B

Tekst med fed skrift er ændringer i forhold til det ændrede forslag, som blev forelagt af Kommissionen den 11. september 2012.

7875/17 js/top/bh 1 DGG 2B

8461/17 pfw/pfw/hsm 1 DGG 2B

Den Europæiske Unions Tidende L 347/259

Forslag til en. ændring af et kommissionsforslag COM(2012) 496 EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

9895/19 clf 1 ECOMP.2B

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 21. januar 2015 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. oktober 2017 (OR. en)

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

C 396 Tidende. Meddelelser og oplysninger 31. oktober 2018

Lovgivningspakken om samhørighedspolitikken - Formandskabets kompromis om forvaltning og kontrol

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 29. juni 2016 (OR. en)

FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION

ANNEX BILAG. til. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

8463/17 hsm 1 DGG 2B

Forslag til forordning (COM(2018)0374 C8-0229/ /0199(COD))

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING

7051/17 1 DG B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. marts 2017 (OR. en) 7051/17 PV/CONS 11 SOC 173 EMPL 131 SAN 89 CONSOM 74

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

10303/1/11 REV 1 ADD 1 kb/js/ikn/la/top/mc 1 DQPG

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. oktober 2017 (OR. en)

7482/1/19 REV 1 nd/nd/kmm 1 LIFE.1

SAMHØRIGHEDSPOLITIK

Udkast til. Bekendtgørelse om administration af tilskud fra Den Europæiske Regionalfond og Den Europæiske Socialfond 1)

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. november 2016 (OR. en)

Mekanisme til at imødegå retlige og administrative hindringer i en grænseoverskridende sammenhæng

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Støtteprogrammet for strukturreformer: finansieringsramme og overordnet målsætning. Forslag til forordning (COM(2017)0825 C8-0433/ /0334(COD))

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. maj 2018 (OR. en)

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

10668/16 ef 1 DGG 2B

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

10579/1/15 REV 1 ADD 1 IPJ 1 DPG

og Den Europæiske Socialfond:

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

10297/19 ADD 2 REV 1 ag/tm/ak 1 LIFE.2.A

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER

5126/15 sr/lv/bh 1 DGB 3A LIMITE DA

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

SAMHØRIGHEDSPOLITIK

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. juni 2019 (OR. en)

EUROPA-PARLAMENTET. Regionaludviklingsudvalget ARBEJDSDOKUMENT

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. marts 2017 (OR. en)

10432/19 la/kf/clf 1 TREE.2.A

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 27. juni 2017 (OR. en)

P7_TA(2010)0380 Finansieringsinstrument til fremme af demokrati og menneskerettigheder på verdensplan ***I

Mødedokument. Ordførere for udtalelse (*): Fabio Massimo Castaldo, Udenrigsudvalget Eleni Theocharous, Udviklingsudvalget

Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0201 Offentligt

13608/16 shs/top/bh 1 DG G 2B

10425/19 ag/pfw/mta 1 TREE.2.A

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. juli 2015 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. september 2017 (OR. en)

PUBLIC. Bruxelles, den 14. december 1999 (19.01) (OR. f) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION 12142/99 LIMITE PV/CONS 57 SOC 353

Forretningsorden for overvågningsudvalget for Regionalfondsprogrammet, Innovation og bæredygtig vækst i virksomheder og

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

REVIDERET UDGAVE NR. 1 AF FORELØBIG DAGSORDEN

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

9271/17 taa/kb/bh 1 DGG 3 A

8922/12 kb/pp/mce 1 DG G 3 A

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. oktober 2019 (OR. en)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 3. december 2010 (09.12) (OR. en) 17217/1/10 REV 1. Interinstitutionel sag: 2008/0241 (COD)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. april 2016 (OR. en)

Kapitel 1 Indledende bestemmelser

9602/16 mbn/pj/hsm 1 DG G 2B

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. december 2017 (OR. en)

AFGØRELSER. (EØS-relevant tekst)

9901/17 ht/jb/ef 1 DGD 2A

Bruxelles, den 13. februar 2012 (14.02) (OR. en) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION 6277/12. Inte rinstitutionelle sager: 2011/0417(COD) 2011/0418(COD)

Hermed følger til delegationerne den forklarende note fra Den Franske Republiks regering om ovennævnte initiativ.

1. Vedtagelse af dagsordenen Godkendelse af I-punkterne i bilaget

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 12. oktober 2012 (15.10) (OR. en) 14287/12 ADD 7 REV 1

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 31. marts 2017 (OR. en)

Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0473 Offentligt

15571/17 ef 1 DG C 1

ONSDAG DEN 11. MAJ 2016 (KL )

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 14. april 2016 (OR. en)

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET. Teknisk justering af den finansielle ramme for 2012 på grundlag af udviklingen i BNI

NOTE Generalsekretariatet for Rådet De Faste Repræsentanters Komité (1. afdeling)/rådet (EPSCO)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

UDKAST TIL UDTALELSE

ET KREATIVT EUROPA ( ) Et kulturdelprogram. Indkaldelse af forslag: EACEA 45/2016: Støtte til europæiske samarbejdsprogrammer

DA Forenet i mangfoldighed DA A8-0482/3. Ændringsforslag. Sven Giegold, Jordi Solé, Tilly Metz, Bas Eickhout for Verts/ALE-Gruppen

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET. Finansielle oplysninger om Den Europæiske Udviklingsfond

Hermed følger til delegationerne den afklassificerede udgave af ovennævnte dokument.

RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om Den Europæiske Fond for Regionaludvikling

Transkript:

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 12. oktober 2012 (15.10) (OR. en) Interinstitutionel sag: 2011/0273 (COD) 14287/12 ADD 2 REV 1 FSTR 64 FC 42 REGIO 102 SOC 780 AGRISTR 128 PECHE 372 CADREFIN 408 CODEC 2242 ADDENDUM 2 til NOTE fra: formandskabet til: De Faste Repræsentanters Komité (2. afdeling)/rådet Tidl. dok. nr.: 15253/1/11 REV 1 Komm. forsl. nr.: COM(2011) 611 final/2 Vedr.: Lovgivningspakken om samhørighedspolitikken - Formandskabets kompromis vedrørende elementer af det europæiske territoriale samarbejde Vedlagt følger til delegationerne en kompromistekst vedrørende de udestående dele af forslaget til forordningen om europæisk territorialt samarbejde. Tekst med fed skrift er ændringer i forhold til de reviderede udgaver (corrigendum), som blev forelagt af Kommissionen den 14. marts 2012. 14287/12 ADD 2 REV 1 lma/pp/gb/lao/lao/gj 1

EUROPÆISK TERRITORIALT SAMARBEJDE TEMABLOK Forordning om europæisk territorialt samarbejde Betragtninger: (7) Det interregionale samarbejde bør tage sigte på at styrke effektiviteten af samhørighedspolitikken ved at fremme erfaringsudvekslingen mellem regionerne vedrørende temamålsætninger og land- og byudvikling med henblik på både at forstærke den territoriale dokumentation og forbedre [...] gennemførelsen af [...] samarbejdsprogrammer [...] og -aktioner. Erfaringsudvekslingen vedrørende tematiske mål bør forbedre udformningen og gennemførelsen af operationelle programmer under målet om investering i vækst og beskæftigelse og det europæiske territoriale samarbejde, herunder [...] fremme af samarbejdet mellem innovative forskningsintensive klynger og udvekslinger mellem forskere og forskningsinstitutioner under hensyntagen til den erfaring, der er opnået i forbindelse med "videnbaserede regioner" og "forskningspotentiale i EU's konvergensregioner og fjernområder" under det syvende rammeprogram for forskning. (13) Der bør til fordel for EU's regioner indføres en mekanisme til organisering a EFRU's støtte til eksterne politiske instrumenter såsom ENI og IPA, bl.a. når eksterne samarbejdsprogrammer ikke kan vedtages eller må afbrydes. [(35 a) For at styrke en bedre koordinering mellem EFRU-finansiering af samarbejdsprogrammer, som omfatter fjernområderne, og eventuel supplerende EUFfinansiering, bør medlemsstater og tredjelande eller områder, som deltager i disse samarbejdsprogrammer, fastlægge koordineringsmekanismer i overensstemmelse med de respektive samarbejdsprogrammer, der er vedtaget i medfør af denne forordning.] 1 1 Skal tages op til revision på et senere tidspunkt under hensyntagen til yderligere oplysninger fra Kommissionen angående spørgsmål om koordinering mellem EFRU og eksterne finansieringsinstrumenter samt EUF. Teksten skal efterprøves af Rådets Juridiske Tjeneste. 14287/12 ADD 2 REV 1 lma/pp/gb/lao/lao/gj 2

Kapitel I GENERELLE BESTEMMELSER Artikel 1 Genstand og anvendelsesområde 1. I denne forordning fastsættes anvendelsesområdet for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling (EFRU), når det gælder målet om europæisk territorialt samarbejde, samt specifikke bestemmelser vedrørende denne målsætning. 2. I denne forordning fastlægges, med henblik på at nå målet om europæisk territorialt samarbejde, EFRU's prioriterede mål og organisering, kriterierne for, at medlemsstaterne og regionerne kan opnå støtte fra EFRU, de disponible finansielle midler, som kan anvendes til støtte fra EFRU, og kriterierne for fordelingen deraf. Den fastsætter ligeledes de bestemmelser, der er nødvendige for at sikre en effektiv gennemførelse, overvågning, finansiel forvaltning og kontrol af de operationelle programmer under målet om europæisk territorialt samarbejde ("samarbejdsprogrammer"), også når tredjelande deltager i disse samarbejdsprogrammer. 3. Forordning (EU) nr. [ ]/2012 [forordningen om fælles bestemmelser] og kapitel I i forordning (EU) nr. [ ]/2012 [EFRU-forordningen] finder anvendelse på målet om europæisk territorialt samarbejde og tilhørende samarbejdsprogrammer, medmindre andet er udtrykkeligt bestemt i denne forordning, eller når sådanne bestemmelser kun kan gælde for målet om investering i vækst og beskæftigelse. 14287/12 ADD 2 REV 1 lma/pp/gb/lao/lao/gj 3

Artikel 2 Elementer i målet om europæisk territorialt samarbejde Under målet om europæisk territorialt samarbejde yder EFRU støtte til følgende elementer: 1) grænseoverskridende samarbejde mellem tilstødende områder for at fremme integreret regional udvikling mellem nabolande og maritime grænseområder i mindst to medlemsstater eller mellem naboregioner ved grænser i mindst en medlemsstat og et tredjeland ved Unionens ydre grænser, undtagen når disse er omfattet af programmer inden for rammerne af Unionens eksterne finansielle instrumenter 2) tværnationalt samarbejde hen over større tværnationale områder, der omfatter nationale, regionale og lokale myndigheder og samtidig dækker det maritime grænseoverskridende samarbejde, når dette ikke er omfattet af det grænseoverskridende samarbejde, med henblik på at opnå større fysisk integration af disse områder[...]. 3) interregionalt samarbejde for at styrke effektiviteten af samhørighedspolitikken ved at fremme: a) udveksling af erfaringer med fokus på temamålsætninger mellem partnere i hele Unionen i forbindelse med fastlæggelse og spredning af god praksis, som skal overføres til de operationelle programmer under målet om investering i vækst og beskæftigelse og målet om europæisk territorialt samarbejde b) erfaringsudveksling i forbindelse med fastlæggelse, overførsel og spredning af bedste praksis med hensyn til bæredygtig land- og byudvikling, herunder forbindelserne mellem by og land c) erfaringsudveksling i forbindelse med fastlæggelse, overførsel og spredning af bedste praksis og innovative fremgangsmåder i forbindelse med territoriale samarbejdsaktioner og -programmer og anvendelsen af EGTS'er 14287/12 ADD 2 REV 1 lma/pp/gb/lao/lao/gj 4

d) analyser af udviklingstendenser for målet om territorial samhørighed og harmonisk udvikling i Europa gennem undersøgelser, dataindsamling og andre foranstaltninger. Artikel 3 Geografisk dækning 1. [Unionens regioner på NUTS III-niveau langs alle de indre og ydre landegrænser og alle Unionens regioner på NUTS III-niveau langs søgrænserne, undtagen regioner omfattet af programmer under Unionens eksterne finansieringsinstrumenter, og alle Unionens regioner på NUTS III-niveau med højst 150 kilometers indbyrdes afstand er berettiget til støtte under målet om grænseoverskridende samarbejde, uanset eventuelle tilpasninger, der er nødvendige for at sikre sammenhæng og kontinuitet i de samarbejdsprogramområder, der er fastsat for programmeringsperioden 2007-2013.] 1 Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter en afgørelse vedrørende listen over støtteberettigede grænseområder, opdelt efter hvert samarbejdsprogram. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 30, stk. 2. På denne liste angives ligeledes Unionens regioner på NUTS III-niveau, som tages med i overvejelserne ved tildelingen af støttebeløb fra EFRU til grænseoverskridende samarbejde ved alle indre grænser og de ydre grænser, som er omfattet af Unionens eksterne finansielle instrumenter, såsom ENI i henhold til forordning (EU) nr. [ ]/2012 [ENI-forordningen] og IPA i henhold til forordning (EU) nr. [ ]/2012 [IPA-forordningen]. 1 Skal tages op til revision på et senere tidspunkt afhængigt af resultatet af FFRforhandlingerne. 14287/12 ADD 2 REV 1 lma/pp/gb/lao/lao/gj 5

Ved forelæggelse af udkast til grænseoverskridende samarbejdsprogrammer kan medlemsstaterne i behørigt begrundede tilfælde og for at sikre sammenhængen i grænseområder fremsætte en [...] anmodning om, at der [...]føjes flere regioner på NUTS IIIniveau [...] til de regioner, der er opført på listen i afgørelsen som nævnt i andet afsnit. 2. Med forbehold af artikel 19, stk. 2 og 3, kan grænseoverskridende samarbejdsprogrammer omfatte regioner i Norge, Schweiz, Liechtenstein, Andorra, Monaco og San Marino og tredjelande eller områder grænsende op til den yderste periferi. Disse regioner skal være regioner på niveau med NUTS III-regioner. 3. [I forbindelse med det tværnationale samarbejde vedtager Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter en afgørelse vedrørende listen over tværnationale områder, der kan modtage støtte, opdelt efter hvert samarbejdsprogram og omfattende regioner på NUTS II-niveau, samtidig med at der [...] sikres kontinuitet i dette samarbejde i større sammenhængende områder med udgangspunkt i tidligere programmer. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 30, stk. 2.] 1 Ved forelæggelse af udkast til tværnationale samarbejdsprogrammer kan medlemsstaterne fremsætte en begrundet anmodning om, at der til et bestemt tværnationalt samarbejdsområde føjes flere regioner på NUTS II-niveau grænsende op til de regioner, der er opført på listen i afgørelsen, jf. første afsnit. 4. Med forbehold af artikel 19, stk. 2 og 3, kan tværnationale samarbejdsprogrammer omfatte regioner fra følgende tredjelande og territorier: a) de tredjelande og territorier, der er opført eller nævnt i stk. 2, og b) Færøerne og Grønland. 14287/12 ADD 2 REV 1 lma/pp/gb/lao/lao/gj 6

Med forbehold af artikel 19, stk. 2 og 3, kan tværnationale samarbejdsprogrammer ligeledes dække regioner i tredjelande, som er omfattet af EU's eksterne finansieringsinstrumenter, såsom ENI i henhold til forordning (EU) nr. [ ]/2012, herunder de berørte regioner i Den Russiske Føderation og IPA i henhold til forordning (EU) nr. [ ]/2012. Der stilles årlige bevillinger til rådighed svarende til støtten fra ENI og IPA til disse programmer, forudsat at programmerne i tilstrækkelig grad sigter mod at nå de pågældende eksterne samarbejdsmålsætninger. Disse regioner skal være regioner på niveau med NUTS II-regioner. 5. [I forbindelse med det interregionale samarbejde omfatter støtten fra EFRU hele EU's område.] 1 Med forbehold af artikel 19, stk. 2 og 3, kan de interregionale samarbejdsprogrammer dække hele tredjelande eller dele af tredjelande som nævnt i stk. 4, litra a) og b). 6. Til orientering anføres de tredjelande og territorier, der er omhandlet i stk. 2 og 4, på listerne nævnt i stk. 1 og 3. Artikel 4 Midler til målet om europæisk territorialt samarbejde 1. [Midlerne til målet om europæisk territorialt samarbejde udgør 3,48 % af de samlede midler, som fondene kan disponere over til forpligtelser i perioden 2014-2020 og som fastsat i artikel 83, stk. 1, i forordning (EU) nr.[ /2012 [forordningen om fælles bestemmelser] (dvs. i alt 11 700 000 004 EUR), og fordeles således: a) 73,24 % (dvs. i alt 8 569 000 003 EUR) til grænseoverskridende samarbejde b) 20,78 % (dvs. i alt 2 431 000 001 EUR) til tværnationalt samarbejde c) 5,98 % (dvs. i alt 700 000 000 EUR) til interregionalt samarbejde.] 1 14287/12 ADD 2 REV 1 lma/pp/gb/lao/lao/gj 7

2. Samarbejdsprogrammer, der omfatter fjernområderne, modtager mindst 150 % af den EFRUstøtte, de fik i perioden 2007-2013. Derudover afsættes 50 000 000 EUR af støttebeløbet til interregionalt samarbejde til samarbejdet med fjernområder. For så vidt angår tematisk koncentration finder artikel 5, stk. 1, anvendelse i forbindelse med denne yderligere tildeling. 3. [ ] Kommissionen meddeler hver medlemsstat dens andel af de i stk. 1, litra a) og b), anførte samlede beløb til grænseoverskridende og tværnationalt samarbejde fordelt efter år. Befolkningen i de områder, der er nævnt i artikel 3, stk. 1, andet afsnit, og artikel 3, stk. 3, første afsnit, anvendes som kriterium for denne fordeling pr. medlemsstat. På baggrund af de meddelte beløb oplyser hver medlemsstat Kommissionen om, hvorvidt og hvordan den har anvendt overførselsmuligheden i artikel 4a og den deraf følgende fordeling af midler mellem de grænseoverskridende og tværnationale programmer, som medlemsstaten deltager i. Kommissionen vedtager ved hjælp af gennemførelsesretsakter på baggrund af oplysningerne fra medlemsstaterne en afgørelse indeholdende en liste over alle samarbejdsprogrammer med angivelse af det samlede beløb for hele EFRU-støtten for hvert program. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 30, stk. 2. 14287/12 ADD 2 REV 1 lma/pp/gb/lao/lao/gj 8

4. [Støtten fra EFRU til grænseoverskridende programmer og programmer vedrørende havområder under ENI og de grænseoverskridende programmer under IPA fastsættes af Kommissionen og de pågældende medlemsstater. 5. Støtten fra EFRU til hvert grænseoverskridende program og program vedrørende havområder under ENI og IPA ydes, hvis beløbene fra ENI og IPA mindst er af tilsvarende størrelse. Der fastsættes dog et maksimumbeløb for tildeling af støtte som fastsat i ENI-forordningen eller IPA-forordningen. 6. De årlige bevillinger svarende til støtten fra EFRU til programmerne under ENI og IPA opføres under de relevante budgetposter for disse instrumenter fra og med regnskabsåret 2014. 7. I 2015 og 2016 tildeles de årlige EFRU-bidrag til programmerne under ENI og IPA, for hvilke Kommissionen ikke senest den 30. juni har fået forelagt et program i medfør af de grænseoverskridende programmer og havområdeprogrammerne under ENI og IPA, til de interne grænseoverskridende samarbejdsprogrammer som omhandlet i stk. 1, litra a), i hvilke den pågældende medlemsstat deltager. Hvis der senest den 30. juni 2017 fortsat er programmer under de grænseoverskridende programmer og havområdeprogrammerne under ENI og IPA, som Kommissionen ikke har fået forelagt, tildeles hele EFRU's bidrag i stk. 4 til de interne grænseoverskridende samarbejdsprogrammer i den resterende periode indtil 2020 i henhold til stk. 1, litra a), i hvilke den pågældende medlemsstat deltager. 8. De i stk. 4 omhandlede grænseoverskridende programmer og havområdeprogrammer, som er vedtaget af Kommissionen, bringes til ophør, hvis: 14287/12 ADD 2 REV 1 lma/pp/gb/lao/lao/gj 9

a) ingen af partnerlandene i programmet har indgået den pågældende finansieringsaftale inden udløbet af den frist, der er fastsat i forordning (EU) nr./2012 [ENI-forordningen] eller forordning (EU) nr. /2012 [IPA], eller b) programmet ikke kan implementeres, fordi der opstår problemer med forbindelserne mellem deltagerlandene. I sådanne tilfælde tildeles EFRU-støtten i stk. 4 svarende til årlige trancher, der endnu ikke er indgået forpligtelser for, til de interne grænseoverskridende samarbejdsprogrammer som omhandlet i stk. 1, litra a), i hvilke den pågældende medlemsstat deltager, efter dennes anmodning.] 1 9. [EFRU-bevillingerne til samarbejdsprogrammer, som omfatter fjernområderne, kan suppleres med finansielle midler fra Den Europæiske Udviklingsfond i overensstemmelse med finansforordningen [(EU) nr. (EUF)] og/eller instrumentet til finansiering af udviklingssamarbejde. Medlemsstater og tredjelande eller territorier, som deltager i disse samarbejdsprogrammer, fastlægger en koordineringsmekanisme på et passende niveau som anført i de respektive samarbejdsprogrammer i overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, litra c) nr. i), i denne forordning. 1 1 Skal tages op til revision på et senere tidspunkt under hensyntagen til yderligere oplysninger fra Kommissionen angående spørgsmål om koordinering mellem EFRU og eksterne finansieringsinstrumenter samt EUF. Teksten skal efterprøves af Rådets Juridiske Tjeneste. 14287/12 ADD 2 REV 1 lma/pp/gb/lao/lao/gj 10

Artikel 4a Hver medlemsstat kan overføre op til 15 % af sin finansielle tildeling for et af de elementer, der er omhandlet i artikel 4, stk. 1, litra a) og b), til det andet. Kapitel III PROGRAMMERING Artikel 11 Udvælgelse af foranstaltninger 1. Foranstaltninger, som gennemføres inden for rammerne af samarbejdsprogrammer, udvælges af overvågningsudvalget som omhandlet i artikel 41 i forordning (EU) nr. [ ]/2012 [forordningen om fælles bestemmelser]. Overvågningsudvalget kan nedsætte et styringsudvalg, der fungerer under dettes ansvar, til udvælgelse af foranstaltninger. 2. Foranstaltninger, som udvælges i forbindelse med grænseoverskridende og tværnationalt samarbejde, omfatter støttemodtagere fra mindst to deltagende lande, heraf mindst et medlemsland. En foranstaltning kan gennemføres i et enkelt land, hvis der kan påvises grænseoverskridende eller tværnationale virkninger og fordele. 14287/12 ADD 2 REV 1 lma/pp/gb/lao/lao/gj 11

Foranstaltninger vedrørende interregionalt samarbejde i henhold til artikel 2, stk. 3, litra a) og b), omfatter støttemodtagere fra mindst tre lande, heraf mindst to medlemsstater. Ovennævnte betingelser finder ikke anvendelse for foranstaltninger under nogen grænseoverskridende programmer mellem Nordirland og grænseområderne i Irland til støtte for fred og forsoning som nævnt i artikel 6, litra c). 3. Uanset bestemmelserne i stk. 2 kan en EGTS eller et andet retligt organ, som er oprettet i henhold til lovgivningen i et af de deltagende lande, som enemodtager søge støtte til en foranstaltning i forbindelse med grænseoverskridende og tværnationalt samarbejde, forudsat at den er oprettet af offentlige myndigheder og organer fra mindst to deltagende lande - og fra mindst tre deltagende lande, når der er tale om interregionalt samarbejde. 4. Støttemodtagerne samarbejder om udvikling og gennemførelse [...] af foranstaltningerne. De samarbejder desuden om personale eller finansiering af foranstaltningerne. Som en undtagelse skal kun to af disse betingelser opfyldes for foranstaltninger under programmer mellem fjernområder og tredjelande eller territorier. 5. Forvaltningsmyndigheden forelægger for den ledende støttemodtager eller enemodtageren for hver operation et dokument med angivelse af betingelserne for støtte til aktionen, herunder de specifikke krav vedrørende de produkter og tjenesteydelser, der skal leveres i forbindelse med aktionen, finansieringsplanen og fristen for gennemførelse. Artikel 12 Støttemodtagere 1. Hvis mindst to støttemodtagere deltager i foranstaltninger under et samarbejdsprogram, skal en af disse af samtlige støttemodtagere udpeges til ledende støttemodtager. 2. Den ledende støttemodtager udfører følgende opgaver: 14287/12 ADD 2 REV 1 lma/pp/gb/lao/lao/gj 12

a) fastlæggelse af samarbejdet med andre støttemodtagere i form af en aftale, der blandt andet omfatter bestemmelser om sund finansiel forvaltning af de midler, der er afsat til foranstaltningen, herunder bestemmelser om opkrævning af uretmæssigt udbetalte beløb b) sikre gennemførelsen af hele foranstaltningen c) sikre, at de udgifter, der er opgivet af samtlige støttemodtagere, er anvendt på at gennemføre foranstaltningen, svarer til de aktiviteter, der er aftalt mellem dem, og stemmer overens med det dokument, som forvaltningsmyndigheden har forelagt jf. artikel 11, stk. 5. d) sikre, at de udgifter, der er opgivet af andre støttemodtagere, er blevet verificeret af en tilsynsførende, hvis denne verifikation ikke foretages af forvaltningsmyndigheden i henhold til artikel 22, stk. 3. 3. Medmindre andet er angivet i ordningerne i henhold til artikel 12, stk. 2, sikrer den ledende støttemodtager, at de øvrige støttemodtagere modtager det samlede offentlige tilskudsbeløb hurtigst muligt. Der foretages ikke fradrag eller tilbageholdelse af noget beløb, og der pålægges ikke nogen specifik afgift eller andre afgifter med tilsvarende virkning, der kan nedsætte beløbene til de øvrige modtagere. 4. Ledende støttemodtagere skal være etableret [...] i en medlemsstat, der deltager i samarbejdsprogrammet. Medlemsstater og tredjelande eller territorier, der deltager i et samarbejdsprogram, kan [på betingelser, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 28] aftale, at den ledende støttemodtager kan være etableret i et tredjeland eller territorium, som deltager i samarbejdsprogrammet, forudsat at forvaltningsmyndigheden er overbevist om, at den ledende støttemodtager kan udføre opgaverne i stk. 2 og 3 og, at kravene til forvaltning, verifikation og revision er opfyldt. 14287/12 ADD 2 REV 1 lma/pp/gb/lao/lao/gj 13

Enemodtagere skal være registreret i en medlemsstat, der deltager i samarbejdsprogrammet. De kan være registreret i en medlemsstat, der ikke deltager i programmet, forudsat at betingelserne i artikel 11, stk. 3, overholdes. Kapitel IV OVERVÅGNING OG EVALUERING Artikel 13 Gennemførelsesrapporter 1. Forvaltningsmyndigheden forelægger senest den 30. juni 2016 og senest den 30. juni hvert år til og med 2022 en årsrapport for Kommissionen i henhold til artikel 44, stk. 1, i forordning (EU) nr. [ ]/2012 [forordningen om fælles bestemmelser]. Årsrapporten for 2016 omfatter regnskabsårene 2014 og 2015 samt perioden fra startdatoen for udgifternes støtteberettigelsesperiode indtil den 31. december 2013. 2. De årlige gennemførelsesrapporter indeholder oplysninger om: a) gennemførelsen af samarbejdsprogrammet i henhold til artikel 44, stk. 2, i forordning (EU) nr.[ ]/2012 [forordningen om fælles bestemmelser] b) i givet fald fremskridt i forberedelsen og gennemførelsen af større projekter og fælles handlingsplaner. 14287/12 ADD 2 REV 1 lma/pp/gb/lao/lao/gj 14

3. I den årlige gennemførelsesrapport for 2017 og 2019 angives og vurderes de oplysninger, som kræves i henhold til henholdsvis artikel 44, stk. 3 og 4, i forordning (EU) nr. [ ]/2012 [forordningen om fælles bestemmelser], og oplysningerne nævnt i stk. 2 sammen med oplysninger om elementerne i litra c), f) og h) nedenfor, og der kan afhængigt af de operationelle programmers indhold og mål tilføjes oplysninger om de øvrige nedenfor anførte elementer: a) fremskridt i gennemførelsen af den integrerede tilgang til territorial udvikling, herunder bæredygtig udvikling af byområder, og samfundsstyret lokal udvikling inden for rammerne af det operationelle program b) fremskridt i gennemførelsen af foranstaltninger til styrkelse af myndighedernes og støttemodtagernes kapacitet til at forvalte og anvende EFRU c) fremskridt i gennemførelsen af evalueringsplanen og opfølgningen af evalueringsresultaterne d) de specifikke foranstaltninger, der træffes for at fremme ligestilling mellem mænd og kvinder og fremme ikkeforskelsbehandling, herunder adgang for handicappede, og ordninger, som gennemføres for at sikre integrering af kønsaspektet i forbindelse med de operationelle programmer og aktioner e) foranstaltninger med henblik på at fremme en bæredygtig udvikling f) resultaterne af de informations- og pr-foranstaltninger, der er gennemført under kommunikationsstrategien g) [...]fremskridt med implementeringen af aktioner inden for området social innovation h) inddragelse af partnere i gennemførelsen, overvågningen og evalueringen af samarbejdsprogrammet. 14287/12 ADD 2 REV 1 lma/pp/gb/lao/lao/gj 15

4. De årlige og endelige gennemførelsesrapporter udarbejdes på baggrund af følgende modeller vedtaget af Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 30, stk. 3. Artikel 14 Årlig gennemgang Det årlige gennemgangsmøde afholdes i overensstemmelse med artikel 45 i forordning (EU) nr.[ ]/2012 [forordningen om fælles bestemmelser]. Hvis der ikke afholdes et årligt gennemgangsmøde i henhold til artikel 45, stk. 3, i forordning (EU) nr. [ ]/2012 [forordningen om fælles bestemmelser], kan den årlige gennemgang foregå skriftligt. Kapitel VIII ØKONOMISK FORVALTNING Artikel 28 Tredjelandes deltagelse [Der fastsættes detaljerede bestemmelser om finansiel forvaltning samt programmering, overvågning, evaluering og kontrol af tredjelandes deltagelse i tværnationale og interregionale samarbejdsprogrammer, som omhandlet i artikel 3, stk. 4, andet afsnit, og stk. 5, i de pågældende samarbejdsprogrammer og/eller finansieringsaftaler mellem Kommissionen, hvert tredjeland og den medlemsstat, som er værtsland for forvaltningsmyndigheden for det pågældende samarbejdsprogram, når det er hensigtsmæssigt.] 1 1 Skal tages op til revision igen på et senere tidspunkt under hensyntagen til yderligere oplysninger fra Kommissionen og navnlig spørgsmål om koordinering mellem de berørte EUfonde og status for den omtalte finansieringsaftale. Teksten er fortsat genstand for juridisk undersøgelse hos Rådets Juridiske Tjeneste. 14287/12 ADD 2 REV 1 lma/pp/gb/lao/lao/gj 16