Teksten til dokumentet er den samme som teksten til den foregående udgave.

Relaterede dokumenter
Teksten til dokumentet er den samme som teksten til den foregående udgave.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. april 2019 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generalsekretær for Rådet for Den Europæiske Union

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 27. maj 2015 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 11. juli 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 14. juli 2017 (OR. en)

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 23. august 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. juli 2014 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 25. januar 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 14. april 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 8. februar 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. maj 2018 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. marts 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 11. april 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. april 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. november 2017 (OR. en)

Hermed følger til delegationerne den afklassificerede udgave af ovennævnte dokument.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 8. august 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. december 2014 (OR. en)

Teksten til dokumentet er den samme som teksten til den foregående udgave.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 21. marts 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. september 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. november 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 27. marts 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. november 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. oktober 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 17. december 2015 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. oktober 2015 (OR. en)

Teksten til dokumentet er den samme som teksten til den foregående udgave.

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. april 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 27. juni 2017 (OR. en)

Hermed følger til delegationerne den afklassificerede udgave af ovennævnte dokument.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. oktober 2017 (OR. en)

Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE. om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om en global miljøpagt

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. oktober 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 23. oktober 2015 (OR. en)

Ændret forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. juni 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 8. august 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. februar 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 30. januar 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. oktober 2016 (OR. en)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 2. februar 2010 (OR. en) 5307/10 Interinstitutionel sag: 2009/0192 (NLE) JAI 36 COPEN 8

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 6. oktober 2017 (OR. en)

10425/19 ag/pfw/mta 1 TREE.2.A

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. marts 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. marts 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 21. september 2016 (OR. en)

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. juni 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. oktober 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 8. februar 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. juli 2015 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. august 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. august 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 29. november 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. februar 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 1. december 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. oktober 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. december 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. januar 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 31. marts 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. oktober 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 29. november 2016 (OR. en)

10432/19 la/kf/clf 1 TREE.2.A

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. december 2018 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. september 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. december 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 12. april 2017 (OR. en)

Forslag til RÅDETS FORORDNING

1. Kommissionen sendte den 28. juli 2017 Rådet forslag til ændringsbudget (FÆB) nr. 5 til det almindelige budget for 2017.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. juni 2017 (OR. en)

Hermed følger til delegationerne den delvis afklassificerede udgave af ovennævnte dokument.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 11. august 2017 (OR. en)

BILAG. til. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 31. maj 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. august 2017 (OR. en)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 3. december 2012 (OR. en) 16361/12 Inte rinstitutionel sag: 2012/0310 (NLE)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 11. september 2017 (OR. en)

Forslag til RÅDETS DIREKTIV

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 6. marts 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. august 2017 (OR. en)

Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0201 Offentligt

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. februar 2017 (OR. en)

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0555 Offentligt

Hermed følger til delegationerne dokument - COM(2018) 146 final ANNEX.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. marts 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. maj 2018 (OR. en)

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. maj 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. oktober 2015 (OR. en)

Hermed følger til delegationerne Kommissionens dokument - D020181/02.

Hermed følger til delegationerne dokument - C(2018) 1650 final.

Hermed følger til delegationerne dokument - COM(2015) 212 final.

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 15. maj 2008 (23.05) (OR. en) 9192/08 Interinstitutionel sag: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Hermed følger til delegationerne dokument - COM(2017) 112 final - BILAG 1 til 9.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. januar 2019 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generalsekretær for Rådet for Den Europæiske Union

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 21. marts 2017 (OR. en)

Transkript:

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 11. september 2017 (OR. en) 7094/12 DCL 1 RECH 71 ATO 27 CH 10 AFKLASSIFICERING af dokument: 7094/12 af: 29. februar 2012 ny status: Vedr.: Offentlig Henstilling med henblik på Rådets afgørelse om bemyndigelse til indledningen af forhandlinger om en aftale om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Schweiziske Forbund på den anden side med henblik på at associere Det Schweiziske Forbund til Det Europæiske Atomenergifællesskabs (Euratoms) rammeprogram for forskning og uddannelse på det nukleare område (2012-2013) Hermed følger til delegationerne den afklassificerede udgave af ovennævnte dokument. Teksten til dokumentet er den samme som teksten til den foregående udgave. 7094/12 DCL 1 bh DGF 2C DA

/EU RESTRICTED RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 29. februar 2012 (01.03) (OR. en) 7094/12 /EU RESTRICTED RECH 71 ATO 27 CH 10 FØLGESKRIVELSE fra: Jordi AYET PUIGARNAU, direktør, på vegne af generalsekretæren for Europa-Kommissionen modtaget den: 28. februar 2012 til: Uwe CORSEPIUS, generalsekretær for Rådet for Den Europæiske Union Komm. dok. nr.: COM(2012) 67 final Vedr.: Henstilling med henblik på Rådets afgørelse om bemyndigelse til indledningen af forhandlinger om en aftale om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Schweiziske Forbund på den anden side med henblik på at associere Det rammeprogram for forskning og uddannelse på det nukleare område (2012-2013) Hermed følger til delegationerne Kommissionens dokument - COM(2012) 67 final. Bilag: COM(2012) 67 final 7094/12 mc 1 DG C II /EU RESTRICTED DA

EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 28.2.2012 COM(2012) 67 final Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse til indledningen af forhandlinger om en aftale om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Schweiziske Forbund på den anden side med henblik på at associere Det rammeprogram for forskning og uddannelse på det nukleare område (2012-2013) DA DA

BEGRUNDELSE 1. Ved brev af 14. marts 2011 har Schweiz udtrykt interesse for at blive associeret til Det Europæiske Atomenergifællesskabs rammeprogram for forskning og uddannelse på det nukleare område (2012-2013) 1. 2. Det Schweiziske Forbund (i det følgende benævnt Schweiz) har siden 1979 været tilknyttet Euratoms rammeprogrammer på fusionsområdet på baggrund af samarbejdsaftalen mellem Det Europæiske Atomenergifællesskab og Schweiz vedrørende kontrolleret termonuklear fusion og plasmafysik, som blev indgået i 1978 2. 3. Rådet og Kommissionen indgik den 8. januar 1986 en rammeaftale om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem den Europæiske Union, Det Europæiske Atomenergifællesskab og Schweiz (i det følgende benævnt rammeaftalen) 3. Ifølge rammeaftalens artikel 6 skal det videnskabelige og teknologiske samarbejde iværksættes ved hjælp af passende aftaler. 4. Schweiz blev associeret til Det Europæiske Atomenergifællesskabs (Euratoms) syvende rammeprogram for forskning og uddannelse på det nukleare område (2007-2011) 4 på baggrund af en videnskabelig og teknologisk samarbejdsaftale, der blev underskrevet den 25. juni 2007 med virkning fra 1. januar 2007. Denne aftale tilsidesætter ikke vilkårene i samarbejdsaftalen fra 1978 mellem Schweiz og Det Europæiske Atomenergifællesskab vedrørende kontrolleret termonuklear fusion og plasmafysik. 5. Kommissionen forelagde den 7. marts 2011 et forslag til en lovpakke om Det Europæiske Atomenergifællesskabs (Euratoms) rammeprogram for forskning og uddannelse på det nukleare område (2012-2013) 5. 6. Hvad angår Euratoms energiforskningsaktiviteter inden for fusion, har sonderende drøftelser fundet sted for at klarlægge forskningspotentialet og den fælles interesse i at associere Schweiz til Euratoms rammeprogram for forskning (2012-2013). 7. På den baggrund henstiller Kommissionen, at Rådet giver Kommissionen bemyndigelse til i overensstemmelse med Euratom-traktatens artikel 101, stk. 2, at forhandle en aftale med Det Schweiziske Forbund om videnskabeligt og teknologisk arbejde mellem Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Schweiziske Forbund på den anden side, med det formål at associere Det rammeprogram for forskning og uddannelse på det nukleare område (2012-2013). 1 2 3 4 5 EUT L.. EFT L 242 af 4.9.1978, s. 2. EFT L 313 af 22.11.1985, s. 6. Rådets afgørelse 2006/970/EF (EUT L 400 af 30.12.2006, s. 60). KOM(2011) 71, KOM(2011) 72, KOM(2011) 73 og KOM(2011) 74. DA 2 DA

Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse til indledningen af forhandlinger om en aftale om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Schweiziske Forbund på den anden side med henblik på at associere Det rammeprogram for forskning og uddannelse på det nukleare område (2012-2013) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, særlig artikel 101, stk. 2, under henvisning til Rådets afgørelse af 19. december 2011 om Det Europæiske Atomenergifællesskabs rammeprogram for forskning og uddannelse på det nukleare område (2012-2013) 6, under henvisning til Rådets afgørelse af 19. december 2011 om særprogrammet for gennemførelse af indirekte aktioner under Det Europæiske Atomenergifællesskabs rammeprogram for forskning og uddannelse på det nukleare område (2012-2013) 7, under henvisning til Rådets afgørelse af 19. december 2011 om særprogrammet for gennemførelse af direkte aktioner under Det Europæiske Atomenergifællesskabs rammeprogram for forskning og uddannelse på det nukleare område (2012-2013) 8, under henvisning til Rådets forordning af 19. december 2011 om regler for virksomheders, forskningscentres og universiteters deltagelse i indirekte aktioner under Det Europæiske Atomenergifællesskabs rammeprogram og for formidling af forskningsresultater (2012-2013) 9, under henvisning til henstilling fra Kommissionen og ud fra følgende betragtninger: (1) Det Schweiziske Forbund har udtrykt interesse for at blive associeret til Det Europæiske Atomenergifællesskabs rammeprogram for forskning og uddannelse på det nukleare område (2012-2013). 6 7 8 9 Rådets dokumentreference 17503/11 offentliggøres i EUT Rådets dokumentreference 17504/11 offentliggøres i EUT Rådets dokumentreference 17505/11 offentliggøres i EUT Rådets dokumentreference 17506/11 offentliggøres i EUT DA 3 DA

(2) Det er i Fællesskabets interesse at associere Det Schweiziske Forbund til Det Europæiske Atomenergifællesskabs rammeprogram for forskning og uddannelse på det nukleare område (2012-2013) VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: Artikel 1 Kommissionen bemyndiges herved til på vegne af Det Europæiske Atomenergifællesskab at forhandle en aftale om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Schweiziske Forbund på den anden, med det formål at associere Det Schweiziske Forbund til Det Europæiske Atomenergifællesskabs rammeprogram for forskning og uddannelse på det nukleare område (2012-2013). Artikel 2 Forhandlingerne føres på grundlag af de forhandlingsdirektiver, som er anført i bilaget. Artikel 3 Kommissionen holder Rådet underrettet om forhandlingsforløbet. Artikel 4 Denne afgørelse er rettet til Kommissionen. Udfærdiget i Bruxelles, den På Rådets vegne Formand DA 4 DA

BILAG FORHANDLINGSDIREKTIVER 1. I kraft af aftalen om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske Atomenergifællesskab (i det følgende benævnt "Euratom") på den ene side og Det Schweiziske Forbund på den anden side (i det følgende benævnt "aftalen") associeres Det Schweiziske Forbund til hele Euratoms rammeprogram for forskning og uddannelse på det nukleare område (2012-2013 10 ), uden at dette berører bestemmelserne i fusionsaftalen af 1978. 2. For at gøre det muligt for Det Schweiziske Forbund at deltage hurtigst muligt i hele Euratoms rammeprogram som associeret land bør aftalen indeholde bestemmelser om midlertidig anvendelse og anvendelse med tilbagevirkende kraft fra den 1. januar 2012. Aftalen vil indeholde en bestemmelse vedrørende godtgørelse af midler og juridiske konsekvenser for igangværende projekter og aktiviteter, der er startet under den midlertidige anvendelse, i tilfælde af at aftalen ikke indgås af en af parterne. 3. Aftalens bestemmelser og betingelser vedrørende beskyttelsen af Euratoms finansielle interesser bør være i fuld overensstemmelse med de bestemmelser om beskyttelse af EU's finansielle interesser, der er fastlagt i aftalen om videnskabeligt og teknologisk samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Schweiziske Forbund på den anden side 11. 4. Aftalens bestemmelser og betingelser skal være i overensstemmelse med Rådets forordning af 19. december 2011 om regler for virksomheders, forskningscentres og universiteters deltagelse i indirekte aktioner under Det Europæiske Atomenergifællesskabs rammeprogram og for formidling af forskningsresultater (2012-2013) 12. 5. Aftalen bør indeholde bestemmelser, der fastlægger en passende beskyttelse af Euratoms finansielle interesser og omfatter meddelelse af finansielle data, revisioner og administrative kontrolbesøg til bekæmpelse af svig, administrativ bistand og inddrivelse af pengebeløb. I den udstrækning, det er nødvendigt, bør aftalen også tilsigte en afskaffelse af hindringer i forbindelse med beskatning og social sikkerhed som følge af forskeres grænseoverskridende deltagelse i forskningsprojekter under aftalen, navnlig for personalet i Det Fælles Forskningscenter, som er omfattet af Den Europæiske Unions personalevedtægter. 10 11 12 Rådets dokumentreference 17503/11 offentliggøres i EUT EUT L 189 af 20.7.2007, s. 24-39. Rådets dokumentreference 17506/11 offentliggøres i EUT DA 5 DA