Her finder du tingene Find det, du leder efter: Indholdsfortegnelsen Se side v vi Find ting ud fra deres funktion eller ud fra menunavnet. Indekset med spørgsmål og svar Se side vii ix Ved du, hvad du vil gøre, men kender ikke funktionens navn? Find det ud fra indekset med spørgsmål og svar. Indekset Se side 147 149 Søg efter nøgleord. Fejlmeddelelser Se side 132 133 Hvis der vises en advarsel i kontrolpanelet, i søgeren eller på skærmen, kan du finde løsningen her. Fejlfinding Se side 129-131 Fungerer kameraet ikke som forventet? Find løsningen her. Hjælp Brug kameraets indbyggede hjælpefunktion til at få hjælp til menupunkter og andre emner. Se side 9 for at få yderligere oplysninger.
Indledning Lær selv Fotografering og billedvisning Mere om fotografering (alle indstillinger) Reference Indstillingerne P, S, A og M Mere om billedvisning Tilslutning til et fjernsyn, en computer eller en printer Billedvisningsindstillinger: Billedvisningsmenuen Optageindstillinger: Optagemenuen Menuoversigt Brugerindstillinger Grundlæggende kameraindstillinger: menuen Setup Oprettelse af retoucherede kopier: menuen Retouch Tekniske bemærkninger i
For en sikkerheds skyld Læs de medfølgende sikkerhedsanvisninger, før du tager udstyret i brug, for at undgå personskade eller beskadigelse af dit Nikon-produkt. Gem sikkerhedsanvisningerne på et sted, hvor alle, der bruger produktet, kan finde og læse dem. Konsekvensen af manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne beskrives med følgende symbol: Dette ikon markerer advarsler. Læs alle advarsler, før dette Nikon-produkt tages i brug, for at undgå eventuel personskade. ADVARSLER Hold sollyset væk fra billedet Hold sollyset langt væk fra billedet ved optagelse af motiver i modlys. Hvis sollyset fokuseres i kameraet, når solen er i eller tæt på billedet, kan det medføre brand. Se ikke på solen gennem søgeren Hvis du ser på solen eller andre kraftige lyskilder gennem søgeren, kan det give varige skader på dit syn. Brug af søgerens dioptrijustering Når du anvender søgerens dioptrijustering med øjet mod søgeren, skal du passe på ikke at få en finger i øjet ved et uheld. Sluk omgående for kameraet, hvis det ikke fungerer korrekt Hvis der kommer røg eller usædvanlig lugt fra udstyret eller lysnetadapteren (ekstraudstyr), skal du straks afbryde lysnetadapteren og tage batteriet ud. Pas på, at du ikke får forbrændinger. Fortsat brug kan medføre personskade. Når du har fjernet batteriet, skal udstyret indleveres til et Nikonautoriseret servicecenter. Skil ikke kameraet ad Undgå at røre ved kameraets indvendige dele, da det kan medføre personskade. Hvis der opstår funktionsfejl, skal produktet repareres af en autoriseret tekniker. Hvis produktet går i stykker, hvis det bliver tabt, eller der sker et andet uheld, skal du tage stikket ud af stikkontakten og/eller fjerne batteriet. Indlevér derefter produktet til eftersyn hos et Nikon-autoriseret servicecenter. Undgå brug i nærheden af brændbar gas Brug ikke elektronisk udstyr i nærheden af brændbar gas, da dette kan medføre eksplosion eller brand. Opbevares utilgængeligt for børn Hvis denne anvisning ikke overholdes, kan det medføre personskade. Undgå at anbringe remmen rundt om halsen på et barn Kameraremmen kan kvæle et barn. Overhold sikkerhedsanvisningerne i forbindelse med håndtering af batterier Batterier kan lække eller eksplodere, hvis de behandles forkert. Overhold nedenstående anvisninger, når du håndterer batterier til dette produkt: Brug kun batterier, der er godkendt til brug i dette udstyr. Batteriet må ikke kortsluttes eller skilles ad. Sluk for produktet, før du skifter batteriet. Hvis du anvender en lysnetadapter, må den ikke være tilkoblet. Sørg altid for, at batteriet vender rigtigt, når det isættes. Batteriet må ikke udsættes for åben ild eller høj varme. Batteriet må ikke nedsænkes i vand. Sæt terminaldækslet på plads, hvis batteriet skal transporteres. Batteriet må ikke opbevares eller transporteres sammen med metalgenstande som f.eks. halskæder eller hårnåle. Batterier kan evt. lække, når de er brugt helt op. Batteriet skal fjernes, når det er tomt, for at undgå beskadigelse af produktet. Når batteriet ikke anvendes, skal terminaldækslet være monteret. Opbevar batteriet på et tørt og køligt sted. Batteriet kan være meget varmt umiddelbart efter brug, eller når produktet bruges med batteri i længere tid. Før du fjerner batteriet, skal du slukke for kameraet og lade batteriet køle af. Hvis du opdager, at et batteri er blevet misfarvet eller deformeret, skal du øjeblikkeligt stoppe med at bruge kameraet. Overhold sikkerhedsanvisningerne i forbindelse med håndtering af batteriladeren Opbevar batteriladeren et tørt sted. Overholdes denne sikkerhedsforanstaltning ikke, kan det medføre brand eller elektrisk stød. Støv på eller i nærheden af stikkets metaldele skal fjernes med en tør klud. Fortsat brug kan medføre brand. Undgå at røre ved strømkablet eller opholde dig i nærheden af batteriladeren i tordenvejr. Overholdes denne sikkerhedsforanstaltning ikke, kan det medføre elektrisk stød. Undgå at beskadige, ændre eller med tvang rykke i eller bøje strømkablet. Undgå at placere strømkablet under tunge genstande, og undgå at udsætte det for varme eller åben ild. Hvis isoleringen beskadiges, og trådene bliver synlige, skal strømkablet indleveres til service hos en Nikon-autoriseret servicerepræsentant. Overholdes denne sikkerhedsforanstaltning ikke, kan det medføre brand eller elektrisk stød. Undgå at røre ved stikket eller batteriladeren med våde hænder. Overholdes denne sikkerhedsforanstaltning ikke, kan det medføre elektrisk stød. ii For en sikkerheds skyld
Brug de rette kabler Når der sluttes kabler til ind- og udgangsstikkene, må der kun anvendes de kabler, der medfølger eller kan købes hos Nikon til dette formål. Dermed sikres det, at den gældende lovgivning overholdes. Cd-rom'er Cd-rom'erne med software og brugsanvisninger må ikke afspilles på cd-afspillere beregnet til musik. Afspilning af cdrom'er på en cd-afspiller kan medføre tab af hørelsen eller beskadige udstyret. Vær forsigtig ved brug af flashen Flashen må ikke affyres, hvis flashvinduet rører ved en person eller en genstand. Overholdes denne sikkerhedsforanstaltning ikke, kan det medføre forbrændinger eller brand. Hvis flashen udløses tæt på motivets øjne, kan det medføre midlertidig nedsættelse af synet. Vær særlig opmærksom, når du fotograferer børn. Flashen skal være mindst en meter fra barnet. Undgå kontakt med flydende krystal Hvis skærmen går i stykker, skal du passe på ikke at skære dig på glasset, og undgå at få væsken med flydende krystal fra skærmen på huden, i øjnene eller i munden. Bemærkninger Ingen dele af de medfølgende brugsanvisninger til dette produkt må gengives, overføres, omskrives, gemmes på et søgesystem eller oversættes til noget sprog i nogen form eller via noget medie uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nikon. Nikon forbeholder sig ret til uden forudgående varsel at ændre specifikationerne for den hardware og software, der beskrives i nærværende brugsanvisninger. Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader, der forårsages af brugen af dette produkt. Der er gjort alt for at sikre, at oplysningerne i disse brugsanvisninger er så nøjagtige som muligt. Skulle du finde fejl eller udeladelser, er du velkommen til at kontakte den lokale Nikonrepræsentant (se adressen på www.nikon.dk). Bemærkninger iii
Symbol for affaldssortering i europæiske lande Dette symbol angiver, at dette produkt skal indleveres separat. Følgende gælder kun for brugere i europæiske lande: Dette produkt er beregnet til separat indlevering hos et særligt anlæg for denne slags affald. Det må ikke bortskaffes sammen med almindeligt affald. Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du kontakte forhandleren eller de lokale myndigheder, som er ansvarlige for affaldshåndtering. Bemærkning vedrørende forbud mod kopiering eller gengivelse Bemærk, at alene det at være i besiddelse af materiale, der er blevet digitalt kopieret eller gengivet ved hjælp af en skanner, et digitalkamera eller andet udstyr, kan være strafbart i henhold til lovgivningen. Emner, som i henhold til lovgivningen ikke må kopieres eller gengives Det er ikke tilladt at kopiere eller gengive papirsedler, mønter, værdipapirer eller statsobligationer, også selv om sådanne kopier eller gengivelser mærkes med "Prøve". Det er ikke tilladt at kopiere eller gengive papirsedler, mønter eller værdipapirer, som udsendes i et andet land. Medmindre der er indhentet forudgående tilladelse fra de offentlige myndigheder, er det forbudt at kopiere eller gengive ubrugte frimærker eller postkort, som er udstedt af regeringen. Kopiering eller gengivelse af frimærker udstedt af statslige organer og af autoriserede dokumenter angivet i lovgivningen er forbudt. Advarsel vedrørende visse kopier og gengivelser De offentlige myndigheder har advaret om fremstilling af kopier eller gengivelser af værdipapirer udstedt af private virksomheder (aktier, regninger, checks, gavebeviser osv.), pendlerkort eller kuponer, undtagen hvis en virksomhed skal bruge et minimum af nødvendige kopier til forretningsbrug. Ligeledes er det heller ikke tilladt at kopiere eller gengive statsligt udstedte pas, licenser udstedt af offentlige myndigheder og private organer, id-kort og billetter som f.eks. adgangskort og spisebilletter. Overholdelse af loven om ophavsret Kopiering eller gengivelse af ophavsretligt beskyttede kreative værker som f.eks. bøger, musik, malerier, trætryk, kort, tegninger, film og fotografier reguleres af den nationale og internationale lovgivning vedrørende ophavsret. Dette produkt må ikke anvendes til at fremstille ulovlige kopier eller krænke loven om ophavsret. Bortskaffelse af datalagringsudstyr Bemærk, at sletning af billeder eller formatering af memorykort eller andet datalagringsudstyr ikke sletter de originale billeddata fuldstændigt. Det er sommetider muligt at genskabe slettede filer ud fra kasseret lagringsudstyr ved hjælp af almindelig software, som kan købes i butikkerne, hvilket potentielt kan medføre misbrug af personlige billeddata. Det er brugerens ansvar at sikre, at sådanne data holdes fortrolige. Før du kasserer datalagringsudstyr eller overdrager det til andre, skal du slette alle data ved hjælp af almindelig software til sletning af materiale, som kan købes i butikkerne, eller formatere udstyret og derefter fylde det helt igen med billeder, der ikke indeholder private oplysninger (for eksempel billeder af en blå himmel). Husk også at udskifte eventuelle billeder, der bruges til forudindstillet hvidbalance. Sørg for at undgå personskade, når du destruerer datalagringsudstyr. Oplysning om varemærker Macintosh, Mac OS og QuickTime er registrerede varemærker tilhørende Apple. Inc. Microsoft, Windows og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. SD-logoet er et varemærke tilhørende SD Card Association. SDHC-logoet er et varemærke. Adobe, Acrobat og Adobe Reader er registrerede varemærker tilhørende Adobe Systems Inc. PictBridge er et varemærke. Alle andre varemærker, som er nævnt i denne brugsanvisning eller i den dokumentation, der fulgte med dit Nikon-produkt, er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere. iv Bemærkninger
Indholdsfortegnelse For en sikkerheds skyld...ii Bemærkninger... iii Indeks med spørgsmål og svar... vii Indledning... 1 Lær dit nye kamera at kende... 2 Brug af kameraets menuer... 9 De første trin...11 Montering af objektiv...11 Opladning og isætning af batteriet...12 Grundlæggende indstillinger...14 Isætning af memorykort...15 Justering af søgerbilledet...17 Lær selv...18 Fuldautomatisk fotografering (indstillingen )...19 Kreativ fotografering (digitale motivprogrammer)...24 Grundlæggende billedvisning...26 Reference...27 Mere om fotografering (alle indstillinger)...28 Fokus...28 Autofokus...28 Valg af fokuspunkt...30 Fokuslås...31 Manuel fokus...32 Billedkvalitet og -størrelse...33 Billedkvalitet...34 Billedstørrelse...35 Valg af optageindstilling...36 Selvudløserindstilling...37 Brug af en fjernbetjening...38 Brug af den indbyggede flash...40 ISO-følsomhed...43 To-knaps-nulstilling...44 Indstillingerne P, S, A og M...45 Indstillingen P (programautomatik)...47 Indstillingen S (lukkertidsprioritet)...48 Indstillingen A (Blændeprioriteret automatik)...49 Indstillingen M (Manuel)...50 Eksponering...52 Lysmåling...52 Eksponeringslås...53 Eksponeringskompensation...54 Flash-kompensation...55 Bracketing...56 Hvidbalance...58 Finindstilling af hvidbalancen...58 Valg af farvetemperatur...59 Forudindstillet hvidbalance...59 Mere om billedvisning...61 Visning af billeder på kameraet...61 Billedoplysninger...62 Visning af flere billeder: thumbnail-visning...63 Se endnu mere: zoom under billedvisning...64 Beskyttelse af billeder mod sletning...65 Sletning af individuelle billeder...65 Tilslutning til et fjernsyn, en computer eller en printer...66 Visning af billeder på et fjernsyn...66 Forbindelse til en computer...67 Før tilslutning af kameraet...67 Tilslutning af USB-kablet...67 Udskrivning af billeder...69 Udskrivning via en direkte USB-forbindelse...69 Menuoversigt...74 Billedvisningsindstillinger: billedvisningsmenuen...74 Delete (Slet)...74 Playback Folder (Billedvisningsmappe)...75 Rotate Tall (Drej lodret)...75 Slide Show (Lysbilledshow)...75 Hide Image (Skjul billede)...78 Print Set (Udskriftsbestilling)...78 Optageindstillinger: optagemenuen...79 Optimize Image (indstillingerne P, S, A og M)...79 Image Quality (alle indstillinger)...81 Image Size (alle indstillinger)...81 White Balance (indstillingerne P, S, A og M)...82 ISO Sensitivity (alle indstillinger)...83 Long Exp. NR (alle indstillinger)...83 High ISO NR (alle indstillinger)...83 Multiple Exposure (indstillinger P, S, A og M)...84 Brugerdefinerede indstillinger...86 R: Reset...86 1: Beep (alle indstillinger)...86 2: AF Area Mode (alle indstillinger)...87 3: Center AF Area (alle indstillinger)...87 4: AF-Assist (alle indstillinger undtagen, og )...87 5: No Memory card? (Alle indstillinger)...88 6: Image Review (alle indstillinger)...88 7: ISO Auto (kun indstillingerne P, S, A og M)...88 8: Grid Display (alle indstillinger)...89 9: Viewfinder Warning (alle indstillinger)...89 10: EV Step (alle indstillinger)...89 11: Exposure Comp. (kun indstillingerne P, S, A og M)... 89 12: Center-Weighted (kun indstillingerne P, S, A og M)...90 13: Auto BKT Set (kun indstillingerne P, S, A og M)...90 14: Auto BKT Order (kun indstillingerne P, S, A og M)...91 15: Command Dials (kun indstillingerne P, S, A og M)...91 16: FUNC.-knappen (alle indstillinger)...92 17: Illumination (alle indstillinger)...93 Indholdsfortegnelse v
18: AE-L/AF-L (alle indstillinger)...94 19: AE Lock (alle indstillinger)...94 20: Focus Area (alle indstillinger)...94 21: AF Area Illumination (alle indstillinger)...95 22: Built-in Flash (kun indstillingerne P, S, A og M)...95 23: Flash Warning (kun indstillingerne P, S, A og M)..98 24: Flash Shutter Speed (kun indstillingerne P, S, A og M)...98 25: Auto FP (kun indstillingerne P, S, A og M)...98 26: Modeling Flash (kun indstillingerne P, S, A og M)...98 27: Monitor Off (alle indstillinger)...98 28: Auto Meter Off (alle indstillinger)...99 29: Self-Timer (alle indstillinger)...99 30: Remote On Duration (alle indstillinger)...99 31: Exp. Delay Mode (alle indstillinger)...99 32: MB-D80 Batteries (alle indstillinger)...100 Grundlæggende kameraindstillinger: menuen Setup... 101 CSM/Setup Menu...101 Formatering af memorykort...102 World Time...103 LCD Brightness...103 Video Mode...103 Language...103 USB...104 Image Comment...104 Folders...105 File No. Sequence...106 Mirror Lock-Up... 106 Dust Off Ref Photo... 106 Battery Info... 107 Firmware Version... 108 Auto Image Rotation... 108 Oprettelse af retoucherede kopier: menuen Retouch... 109 D-Lighting... 110 Red-Eye Correction... 111 Trim... 111 Monochrome... 112 Filter Effects... 112 Small Picture... 112 Image Overlay... 114 Tekniske bemærkninger... 116 Ekstraudstyr... 116 Objektiver... 117 Ekstra flashenheder (Speedlights)... 119 Andet ekstraudstyr... 122 Vedligeholdelse af kameraet... 124 Vedligeholdelse af kameraet og batteriet: forholdsregler... 127 Fejlfinding... 129 Kameraets fejlmeddelelser og displays... 132 Bilag... 134 Specifikationer... 142 Indeks... 147 vi Indholdsfortegnelse
Indeks med spørgsmål og svar Find det, du leder efter, vha. dette indeks med spørgsmål og svar. Generelle spørgsmål Spørgsmål Søgeord Sidetal Hvordan bruger jeg menuerne? Brug af menuerne 9 10 Hvordan får jeg yderligere oplysninger om en menu? Hjælp 3, 9 Hvad betyder disse indikatorer? Kontrolpanel, søger 5, 6 Hvad betyder denne advarsel? Kameraets fejlmeddelelser og displays 132 133 Hvor mange flere billeder kan jeg tage med dette kort? Antal resterende billeder 19 Hvor meget opladning er der tilbage på batteriet? Batteriniveau 19 Hvad betyder eksponering, og hvordan virker det? Eksponering 46 Hvad skal jeg gøre med søger-øjestykkedækslet? Selvudløser, fjernbetjening 37, 38 Hvilke ekstra flashenheder (Speedlights) kan jeg bruge? Ekstra flashenheder 119 121 Hvilke objektiver kan jeg bruge? Objektiver 117 118 Hvilket tilbehør fås der til mit kamera? Ekstraudstyr til D80 123 Hvilke memorykort kan jeg bruge? Godkendte memorykort 122 Hvilken software fås der til mit kamera? Ekstraudstyr til D80 123 Hvem kan jeg få til at reparere eller efterse mit kamera? Serviceeftersyn af kameraet x, 126 Hvordan rengør jeg kameraet eller objektivet? Rengøring af kameraet 124 Kameraopsætning Spørgsmål Søgeord Sidetal Hvordan fokuserer jeg med søgeren? Søgerfokus 17 Hvordan undgår jeg, at skærmen slukker? Monitor off 98 Hvordan indstiller jeg uret? Hvordan indstiller jeg uret til sommertid? Verdenstid 103 Hvordan ændrer jeg tidszone, når jeg rejser? Hvordan justerer jeg skærmens lysstyrke? LCD-lysstyrke 103 Hvordan gendanner jeg standardindstillingerne? To-knaps-nulstilling 44 Hvordan slukker jeg lyset foran på kameraet? AF-hjælpelys 87 Kan jeg få vist gitterlinier i søgeren? Grid display 89 Hvordan kan jeg se kontrolpanelet i mørke? LCD-belysning 3, 93 Hvordan undgår jeg, at lukkertid og blændevisning forsvinder? Auto meter off 99 Hvordan ændrer jeg selvudløserforsinkelsen? Self timer 99 Hvordan ændrer jeg fjernbetjeningsforsinkelsen? Fjernbetjening 99 Hvordan undgår jeg, at kameraet bipper? Beep 86 Hvordan får jeg vist alle menupunkterne? CSM/Setup-menu 101 Kan jeg få vist menuerne på et andet sprog? Language (Sprog) 103 Hvordan undgår jeg, at filnummeret nulstilles, når jeg isætter et nyt memorykort? Filnummereringssekvens 106 Hvordan nulstiller jeg filnummereringen til 1? Indeks med spørgsmål og svar vii
Fotografering Spørgsmål Søgeord Sidetal Findes der en nem metode til at tage snapshots? Automatisk indstilling 19 23 Findes der en nem metode til at tage mere kreative billeder? Digitale motivprogrammer 24 25 Hvordan fremhæver jeg et portrætmotiv? Portrætindstilling 24, 25 Hvordan tager jeg gode landskabsbilleder? Landskabsindstilling 24, 25 Hvordan tager jeg nærbilleder af små genstande? Makroindstilling 24, 25 Hvordan "fastfryser" jeg et motiv i bevægelse? Sportsindstilling 24, 25 Hvordan fotograferer jeg landskaber om aftenen? Aften-landskab 24, 25 Kan jeg inkludere aftenbaggrunde på mine portrætter? Aften-portrætindstilling 24, 25 Hvordan tager jeg hurtigt en masse billeder? Optageindstilling 36 Kan jeg tage et selvportræt? Selvudløser 37 Findes der en fjernbetjening til dette kamera? Fjernbetjening 38 39 Hvordan justerer jeg eksponeringen? Eksponering; indstillingerne P, S, A og M 45 51 Hvordan fryser eller slører jeg motiver i bevægelse? Indstillingen S (lukkertidsprioriteret automatik) 48 Hvordan slører jeg detaljer i baggrunden? Indstillingen A (blændeprioriteret automatik) 49 Kan jeg gøre billeder lysere eller mørkere? Eksponeringskompensation 54 Hvordan indstiller jeg tidseksponering? Langtidseksponering 51 Hvordan bruger jeg flashen? Kan flashen aktiveres automatisk? Hvordan undgår jeg, at flashen aktiveres? Hvordan undgår jeg røde øjne? Flashfotografering, flashindstilling Rød-øje-reduktionslys 40 42 41 Kan jeg tage billeder i svag belysning uden flashen? ISO-følsomhed 43 Kan jeg styre, hvordan kameraet fokuserer? Autofokus 28 29 Hvordan fokuserer jeg på et motiv i bevægelse? Autofokusindstilling 29 Hvordan vælger jeg, hvor kameraet skal fokusere? Fokuspunkt 30 Kan jeg ændre kompositionen efter fokusering? Fokuslås 31 Hvordan forbedrer jeg billedkvaliteten? Hvordan tager jeg større billeder? Hvordan kan jeg få plads til flere billeder på memorykortet? Kan jeg tage billeder i mindre størrelse til e-mails? Billedkvalitet og -størrelse 33 35 viii Indeks med spørgsmål og svar
Visning, udskrivning og retouchering af billeder Spørgsmål Søgeord Sidetal Kan jeg få vist mine billeder på kameraet? Billedvisning på kameraet 61, 63 Kan jeg få vist yderligere oplysninger om billederne? Billedoplysninger 62 63 Hvorfor blinker dele af mine billeder? Billedoplysninger, højlys 62 63 Hvordan sletter jeg et uønsket billede? Sletning af individuelle billeder 26, 65 Kan jeg slette flere billeder på én gang? Delete 74 Kan jeg zoome ind på billeder for at sikre, at de er fokuserede? Zoom under billedvisning 64 Kan jeg beskytte billeder, så de ikke bliver slettet ved et uheld? Beskyt 65 Er der en automatisk billedvisningsfunktion ("lysbilledshow")? Lysbilledshow 75 77 Kan jeg få vist mine billeder på fjernsynet? Billedvisning på et fjernsyn 66 Kan jeg indstille et lysbilledshow til musik? Pictmotion 75 77 Hvordan kopierer jeg billeder til computeren? Forbindelse til en computer 67 68 Hvordan udskriver jeg billeder? Udskrivning af billeder 69 73 Kan jeg udskrive billeder uden en computer? Udskrivning via USB 69 73 Kan jeg udskrive datoen på mine billeder? Tidsmarkering, DPOF 71, 73 Hvordan bestiller jeg professionelle udskrifter? Print set 73 Hvordan fremhæver jeg detaljer i skyggen? D-lighting 110 Kan jeg fjerne røde øjne? Red-eye correction (Rød-øje-korrektion) 111 Kan jeg beskære billeder på kameraet? Trim (Beskær) 111 Kan jeg lave en monokrom kopi af et billede? Monokrom 112 Kan jeg lave en kopi med andre farver? Filtereffekter 112 Kan jeg lave en lille kopi af et billede? Lille kopi 112 113 Kan jeg kombinere to billeder og lave et enkelt billede? Image overlay (Sandwichbillede) 114 115 Indeks med spørgsmål og svar ix
Vær opdateret hele tiden I overensstemmelse med Nikons målsætning om at tilbyde vores kunder relevant produktsupport og undervisning, kan brugerne få adgang til oplysninger og ressourcer, der regelmæssigt opdateres, på følgende websteder: Brugere i USA: http://www.nikonusa.com/ Brugere i Europa og Afrika: http://www.europe-nikon.com/support Brugere i Asien, Oceanien og Mellemøsten: http://www.nikon-asia.com/ Besøg disse websteder for at holde dig opdateret med de seneste produktoplysninger, tip, svar på ofte stillede spørgsmål (FAQ) og generelle råd om digitale billeder og fotografering. Du kan få yderligere oplysninger hos den lokale Nikon-forhandler. Kontaktoplysninger findes på følgende URL-adresse: http://nikonimaging.com/ x Indeks med spørgsmål og svar
Indledning Tak, fordi du har købt et Nikon D80 digitalt spejlreflekskamera til brug med udskiftelige Nikkor-objektiver. Denne brugsanvisning hjælper dig med at komme i gang med at tage billeder med dit Nikondigitalkamera. Læs brugsanvisningen nøje, før du tager kameraet i brug, og gem den til eventuel senere brug, når du begynder at bruge kameraet. For at gøre det nemmere at finde de nødvendige oplysninger anvendes der følgende symboler og konventioner: Dette ikon angiver en advarsel, der bør læses, inden kameraet tages i brug, for at undgå at beskadige det. Dette ikon angiver en bemærkning, der bør læses, inden kameraet tages i brug. Dette ikon angiver indstillinger, der kan foretages ved hjælp af kameraets menuer. Dette ikon angiver et tip eller supplerende oplysninger, der kan være nyttige, når du bruger kameraet. Dette ikon angiver, at der kan findes yderligere oplysninger andetsteds i denne brugsanvisning eller i Quick Start Guide. Dette ikon angiver indstillinger, der kan finindstilles via brugerindstillingsmenuen. Objektiv Der er anvendt et objektiv af typen AF-S DX Zoom-Nikkor 18 135 mm F:3.5 5.6G ED ( 145) til illustrationerne i denne brugsanvisning. 1 2 3 4 5 9 8 7 6 1. Brændviddeskala 4. Monteringsmarkering: 11 7. A-M-vælger: 11, 32 2. Fokusring 5. Bagdæksel: 11 8. Zoom-ring: 21 3. Brændviddemarkering 6. CPU-kontakter: 117 9. Objektivdæksel: 17, 19 Indledning 1
Lær dit nye kamera at kende Brug lidt tid på at sætte dig ind i kameraets knapper og displays. Det kan være nyttigt at sætte et bogmærke ved dette afsnit og bruge det som reference, når du læser resten af brugsanvisningen. Kamerahus 2 22 32 3 20 4 5 19 6 1 23 24 33 25 26 21 18 17 16 15 14 13 7 8 9 10 11 12 28 27 30 29 1 Indbygget flash... 23, 40 21 Øsken til kamerarem...8 2 Knappen (flash-indstilling)... 40 22 Autofokushjælpelys... 28, 87 (flashkompensation)... 55 Selvudløser-lampe... 37, 38 3 Knappen (bracketing)...56-57 Rød-øje-reduktionslys... 39 4 Infrarød modtager... 38 23 Udløserknap... 22, 23 5 Monteringsmarkering for objektiv... 11 24 Afbryder... 11, 19 6 Øsken til kamerarem...8 Lysknap...3 7 Dæksel til stik... 66, 67, 70 25 Knappen (eksponeringskompensation)... 54 8 USB-stik... 67 (nulstillingsknap)... 44 9 Nulstillingsknap... 129 26 Knappen (optageindstilling)... 36 10 Stik til EH-5-lysnetadapter (ekstraudstyr)... 123 Single/kontinuerlig optageindstilling... 36 Selvudløserindstilling... 37 11 TV-stik... 66 Fjernbetjeningsindstilling... 38 12 Stik til fjernbetjeningskabel... 123 27 Knappen (AF-indstilling)... 29 13 Vælger til fokuseringsindstilling... 28, 32 (nulstillingsknap)... 44 14 Objektiv-låseknap... 11 28 Kontrolpanel...5 15 Objektivfatning... 11 29 Dæksel til flashsko...119 16 Spejl...106, 125 30 Flashsko (til ekstra flashenhed)...119 17 Knap til visning af dybdeskarphed... 49 31 (markering af fokusplanet)... 32 18 Greb...21 32 Programhjul...47, 48, 49, 50 19 Forreste kommandohjul... 10, 91 33 Knappen (lysmålemetode)... 52 20 Knappen FUNC.... 92 Knappen (formatering)... 16 2 Indledning: Lær dit nye kamera at kende
19 18 17 16 15 20 21 14 5 13 1 12 3 4 2 11 10 9 6 7 8 7 Memorykort-dæksel... 15 8 Fokusvælgerlås... 30 9 Memorykort-lampe... 15, 23 10 Knappen...9 11 Lås til batterikammerdæksel... 13 12 Batterikammerdæksel... 13 13 Multivælger * 14 Stativgevind 15 Knappen (zoom under billedvisning)... 64 Knappen QUAL (billedstørrelse og -kvalitet)... 34, 35 16 Knappen (thumbnail)... 63 Knappen ISO (ISO-følsomhed)... 43 17 Knappen (hjælp/beskyt)... 9, 65 Knappen WB (hvidbalance)... 58 18 Knappen (menu)...9 1 Søger...8 19 Knappen (billedvisning)... 26, 61 2 Øjestykke... 6, 17, 21 20 Skærm... 9, 26 3 Dioptrijustering... 17 21 Knappen (slet)... 26, 65 4 Knappen (AE-L/AF-L)... 31, 94 Knappen (formatering)... 16 5 DK-5-øjestykkedæksel...8 6 Bageste kommandohjul... 10, 91 * Multivælger Multivælgeren bruges til at navigere rundt i menuerne og styre visningen af oplysninger under billedvisning. Se flere billedoplysninger Billedvisning ( 61) Flyt markør op Menunavigation ( 9) Se forrige billede Gå tilbage til forrige menu Annuller Se næste billede Vis undermenu Vælg en indstilling Se flere billedoplysninger Flyt markør ned Hjælp Du kan få hjælp til den aktuelle indstilling eller et menupunkt ved at trykke på knappen i skærmens nederste venstre hjørne. Der vises hjælp, når du trykker på knappen. Du kan rulle rundt på displayet ved at trykke multivælgeren op eller ned. Det er muligt at få hjælp til (automatisk) og de digitale motivprogrammer, eller når ikonet vises i skærmens nederste venstre hjørne. LCD-belysning Når afbryderen holdes i positionen, aktiveres lysmålingen og kontrolpanelets baggrundsbelysning (LCD-belysning), så skærmen kan aflæses i mørke. Når afbryderen slippes, er belysningen aktiv, så længe lysmåling finder sted, eller indtil lukkeren trykkes ned. Indledning: Lær dit nye kamera at kende 3
Programhjulet D80 giver mulighed for at benytte følgende 11 optageindstillinger: Avancerede indstillinger (eksponeringsindstillinger) Vælg disse indstillinger for at opnå fuld kontrol over kameraets indstillinger. P Programautomatik ( 47): Kameraet vælger lukkertid og blænde, og brugeren styrer de andre indstillinger. S Lukkertidsprioritet ( 48): Brug kort lukkertid til at fastfryse bevægelsen, og brug lang lukkertid til at skabe bevægelse på billedet ved at sløre motivet. A Blændeprioriteret automatik ( 49): Juster blænden for at opbløde detaljerne i baggrunden eller for at øge dybdeskarpheden, så både hovedmotivet og baggrunden kommer i fokus. M Manuel ( 50): Vælg en lukkertid og blænde, der passer til formålet. Fuldautomatiske indstillinger (digitale motivprogrammer) Når du vælger et digitalt motivprogram, optimeres indstillingerne automatisk, så de passer til det valgte motiv. Dermed går den kreative fotografering som en leg ved blot at dreje programhjulet. Automatisk ( 19): Kameraet justerer indstillingerne automatisk, så der opnås optimale resultater med fuldautomatisk enkelhed. Anbefales til førstegangsbrugere af digitalkameraer. Portræt ( 24, 25): Tag portrætter, hvor baggrunden er sløret. Landskab ( 24, 25): Bevar detaljerne på landskabsbilleder. Makro ( 24, 25): Tag livagtige nærbilleder af blomster, insekter og andre små genstande. Sport ( 24, 25): Fastfrys bevægelserne på dynamiske sportsbilleder. Aften-landskab ( 24, 25): Tag landskabsbilleder om natten. Aften-portræt ( 24, 25): Tag portrætter med en svagt oplyst baggrund. 4 Indledning: Lær dit nye kamera at kende
Kontrolpanel 1 2 11 12 13 23 22 3 4 10 9 8 14 15 21 20 5 6 7 16 19 17 18 1 Lukkertid... 48, 50 9 "K" (vises, når der er ledig hukommelse til Eksponeringskompensationsværdi... 54 mere end 1.000 billeder) Flashkompensationsværdi...55 10 Optageindstilling... 36 ISO-følsomhed... 43 Selvudløser-/fjernbetjeningsindstilling... 37, 38 Finjustering af hvidbalance, eller farvetemperatur... 58, 59 11 Blændeværdi... 49, 50 Bracketing-trin... 56 Antal billeder i bracketing-sekvens... 56, 140 Indikator for pc-tilslutning... 68 2 Indikator for ISO-følsomhed... 43 12 Indikator for eksponeringskompensation... 54 Indikator for automatisk ISO-følsomhed... 43 13 Indikator for flashkompensation... 55 3 Batteriindikator... 19 14 Indikator for fleksibelt program... 47 4 Flashsynkronisering... 40, 41 15 Fokuspunkt... 30, 87 5 Billedkvalitet... 34 Indstilling af fokuspunktgruppering... 30, 87 6 Billedstørrelse... 35 16 AF-indstilling... 29 7 Hvidbalance-indstilling... 58 17 Bracketing-trin-indikator... 56 8 Antal resterende billeder... 19 18 Lysmålemetode... 52 Antal resterende billeder, før memorybufferen fyldes... 36 19 Indikator for multieksponering... 84 20 Indikator for sort-hvid... 81 Indikator for pc-indstilling... 68 21 Lydsignal... 86 Indikator for optagelse med forudindstillet hvidbalance... 60 22 Indikator for "ur ikke indstillet"...103, 132 23 Bracketing-indikator... 56 Memorykort med stor kapacitet Hvis der er ledig plads i hukommelsen på memorykortet til at optage tusind eller flere billeder med de aktuelle indstillinger, vises antallet af resterende billeder i tusinder rundet ned til nærmeste hundrede (hvis der f.eks. er plads til ca. 1.260 billeder, vises 1,2 K på eksponeringstælleren). Indledning: Lær dit nye kamera at kende 5
Søgeren 1 2 3 4 5 6 7 8 Hvis batteriet er helt afladet eller ikke er isat, vil søgeren blive mørkere. Søgerbilledet vender tilbage til normal visning, når der isættes et fuldt opladet batteri. 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1 Gitterlinier (vises, når On vælges for brugerindstilling 8 (Gittervisning))...89 14 Elektronisk, analogt eksponeringsdisplay...50 Eksponeringskompensation...54 2 8 mm referencecirkel til centervægtet lysmåling...52, 90 15 Indikator for flashkompensation...55 16 Indikator for eksponeringskompensation...54 3 Advarsel om manglende memorykort 1...15, 133 17 Antal resterende billeder...19 4 Batteriindikator 1...19 Antal resterende billeder, før 5 Indikator for sort-hvid 1...81 memorybufferen fyldes...36 6 Fokuspunkt-markering...19, 21, 30 Indikator for optagelse med forudindstillet 7 Fokuspunkt-markeringer til normalbillede hvidbalance...60 8 (fokuspunkt)...21, 87 Eksponeringskompensationsværdi...54 Fokuspunkt-markeringer til bredt billede (fokuspunkt). 87 Flashkompensationsværdi...55 9 Fokusindikator...22 Indikator for pc-tilslutning...68 10 FV-lås (flashværdi)...94 18 Flashindikator...23 11 AE-lås (autoeksponering)...94 19 Indikator for ISO-følsomhed...43 12 Lukkertid...48, 50 20 Batteriindikator...19 13 Blændeværdi...48, 50 21 Bracketing-indikator...56 22 "K" (vises, når der er ledig hukommelse til mere end 1000 billeder)...5 1. Kan skjules med brugerindstilling 9 ( 89) Kontrolpanelet og søgeren Responstiden og lysstyrken på kontrolpanelet og i søgeren kan variere afhængigt af temperaturen. På grund af denne type displays karakteristika kan du muligvis se fine linjer, der stråler ud fra det valgte fokuspunkt. Dette er normalt og er ikke nogen fejl. 6 Indledning: Lær dit nye kamera at kende
Medfølgende tilbehør MH-18a-batterilader ( 12) MH-18a er beregnet til brug med det medfølgende EN-EL3e-batteri. Opladningslampe Lysnetadapter Lysnetstik Stikkontakt (formen afhænger af det enkelte land) Genopladeligt EN-EL3e Li-ion-batteri ( 12, 13) EN-EL3e er beregnet til brug med D80. Minusterminal Signalkontakt Plusterminal Terminaldæksel. Brug af genopladelige Li-ion-batterier fra andre, som ikke er forsynet med Nikons holografiske godkendelsesmærke (vist ovenfor), kan give problemer i forbindelse med normal brug af kameraet eller medføre, at batterierne overophedes, antændes, eksploderer eller lækker. Anvend kun elektronisk tilbehør fra Nikon Nikon-kameraerne er designet efter de højeste standarder og indeholder komplekse elektroniske kredsløb. Kun elektronisk tilbehør fra Nikon (deriblandt objektiver, Speedlights, batteriladere, batterier og lysnetadaptere), som er godkendt af Nikon specielt til brug sammen med dette Nikon-digitalkamera, er udviklet i henhold til drifts- og sikkerhedskravene i dette elektroniske kredsløb. BRUG AF TILBEHØR, SOM IKKE ER FRA NIKON, KAN BESKADIGE KAMERAET OG GØRE NIKONS GARANTI UGYLDIG. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om Nikons tilbehør, kan du kontakte en autoriseret Nikon-forhandler. Indledning: Lær dit nye kamera at kende 7
Kamerarem Fastgør kameraremmen som vist nedenfor. BM-7 LCD-skærmdæksel Der følger et gennemsigtigt plastdæksel med kameraet, der holder skærmen ren og beskytter den, når kameraet ikke anvendes. Dækslet sættes på ved at sætte den fremspringende del øverst på dækslet ind i den matchende fordybning over kameraets skærm ( ) og derefter trykke forneden på dækslet, indtil det klikker på plads ( ). Dækslet fjernes ved at holde fast i kameraet og forsigtigt trække den nederste del af dækslet udad som vist til højre. DK-21-øjestykke Før montering af DK-5-øjestykkedækslet og andet søgertilbehør ( 122) skal du fjerne øjestykket ved at anbringe fingrene under kanten i begge sider og skubbe det af som vist til højre. 8 Indledning: Lær dit nye kamera at kende
Brug af kameraets menuer Du kan få adgang til de fleste optage-, billedvisnings- og opsætningsindstillinger via kameraets menuer. Tryk på knappen for at få vist menuerne. Vælg mellem billedvisning, optagelse, brugerindstillinger, opsætnings- og retoucheringsmenuer (se nedenfor) Hvis ikonet "?" vises, kan du få hjælp til det aktuelle punkt ved at trykke på knappen. Skyderen viser positionen i den aktuelle menu Den aktuelle indstilling for hver valgmulighed vises med et ikon Det aktuelle menupunkt fremhæves Menu Beskrivelse Playback Juster billedvisningsindstillingerne, og sorter billederne ( 74). Shooting Juster optageindstillingerne ( 79). Brugerindstillinger Vælg dine egne indstillinger for kameraet ( 86). Setup (Opsætning) Formater memorykort, og foretag grundlæggende opsætning af kameraet ( 101). Retouch (Retouchering) Lav retoucherede kopier af eksisterende billeder ( 109). Multivælgeren og knappen OK bruges til at navigere rundt i kameraets menuer. Flyt markør op Øg værdi Gå tilbage til forrige menu Vis undermenu Tryk på OK for at vælge den fremhævede indstilling. Flyt markør ned Mindsk værdi Indledning: Brug af kameraets menuer 9
Sådan redigeres menuens indstillinger: 1 2 3 Vis menuerne. Fremhæv et ikon i den aktuelle menu. Vælg en menu. 4 5 Placer markøren i den valgte menu. 6 7 Fremhæv et menupunkt. 8 Få vist mulighederne. Fremhæv en indstilling. Menupunkter, der vises med gråt, er ikke tilgængelige. Vælg en indstilling. Tryk udløserknappen halvt ned for at afslutte menuerne og gå tilbage til optageindstillingen ( 19, 28). Skærmen slukkes. Brug af kommandohjulene Det bageste kommandohjul kan bruges til at flytte markøren op og ned, og det forreste kommandohjul flytter markøren til venstre og højre. Det forreste kommandohjul kan ikke bruges til at vælge. 10 Indledning: Brug af kameraets menuer
De første trin Montering af objektiv Pas på, at der ikke kommer støv ind i kameraet, når objektivet afmonteres. Sluk kameraet. 1 2 Fjern bagdækslet fra objektivet. Fjern kamerahusdækslet. 3 Sørg for, at monteringsmarkeringen på objektivet befinder sig ud for monteringsmarkeringen på kamerahuset, og placer derefter objektivet i kameraets bajonetfatning, og drej objektivet i den viste retning, indtil det klikker på plads. Hvis objektivet er udstyret med en A-M- eller M/A-M-vælger, skal du vælge A (autofokus) eller M/A (autofokus med manuel prioritet). Afmontering af objektiver Kameraet skal være slukket ved montering eller afmontering af objektiver. Objektivet afmonteres ved at trykke ind på objektiv-låseknappen og holde den ind, mens objektivet drejes med uret. Fjern objektivet, og monter kamerahusdækslet og objektivbagdækslet igen. Blændering Hvis objektivet er udstyret med en blændering ( 45, 117), fastlåses blænden ved minimumindstillingen (højeste blændeværdi). Du kan finde yderligere oplysninger i brugsanvisningen til objektivet. Indledning: De første trin 11
Opladning og isætning af batteriet Det medfølgende EN-EL3e batteri er ikke opladet ved levering. Oplad batteriet ved hjælp af den medfølgende MH-18a-batterilader som beskrevet nedenfor. 1 Oplad batteriet. 1.1 Fjern terminaldækslet fra batteriet. Li-ion BATTERY PACK 1.2 Slut strømkablet til batteriladeren, og sæt den i en stikkontakt. 1.3 Sæt batteriet i batteriladeren. CHARGE (Ladelampen) blinker, når batteriet oplades. Det tager ca. to timer og et kvarter at oplade et helt afladet batteri. 1.4 Når CHARGE (Ladelampen) holder op med at blinke, er opladningen færdig. Tag batteriet ud af batteriladeren, og tag batteriladeren ud af stikkontakten. EN-EL3e genopladelige Li-ion-batterier EN-EL3e udveksler oplysninger med kompatible enheder. Kameraet bruger disse oplysninger til at vise batteritilstanden i seks niveauer i kontrolpanelet og til at vise batteritilstand, resterende levetid for batteriet og antal billeder, der er taget siden sidste opladning, i Setup-menuens Battery info (Batterioplysninger) ( 107). 12 Indledning: De første trin
2 Isæt batteriet. 2.1 Kontrollér, at kameraet er slukket, og åbn batterikammerdækslet. 2.2 Isæt et fuldt opladet batteri som vist til højre. Luk batterikammerdækslet. Batteriet og batteriladeren Husk at læse advarslerne og forholdsreglerne på side ii iii og 127 128 i denne brugsanvisning. Det samme gælder for alle advarsler og instruktioner fra batteriproducenten. Brug kun EN-EL3e-batterier. D80 er ikke kompatibel med MS-D70 CR2-batteriholderen eller med EN-EL3- eller EN-EL3a-batterier til kameraerne D100, D70-serien eller D50. Batteriet må ikke bruges ved omgivende temperaturer på under 0 C eller over 40 C. Under opladningen bør temperaturen være 5 35 C. Det bedste resultat opnås ved at oplade batteriet ved en temperatur på over 20 C. Batterikapaciteten kan falde, hvis batteriet bruges ved en temperatur, der er lavere end den temperatur, batteriet er opladet ved. Hvis batteriet oplades ved en temperatur på under 5 C, kan batterilevetidsindikatoren i Battery info (Batterioplysninger) vise et midlertidigt fald. Udtagning af batteriet Sluk kameraet, før du tager batteriet ud. For at undgå at kortslutte batteriet skal du montere terminaldækslet, når batteriet ikke bruges. Indledning: De første trin 13
Grundlæggende indstillinger Første gang du tænder for kameraet, vises dialogboksen til valg af sprog i trin 1 på skærmen. Følg trinene nedenfor for at vælge sprog og indstille klokkeslæt og dato. 1 2 Tænd for kameraet. 3 4 Vælg sprog. Få vist et kort over verdens tidszoner. 5 6 Vælg den lokale tidszone. Vis indstillingerne for Daylight saving time (Sommertid). 7 8 Markér On (Til), hvis det er sommertid. 9 Vis datomenuen. Tryk multivælgeren mod venstre eller højre for at vælge et menupunkt, og tryk op eller ned for at foretage en ændring. Du kan ændre visningsordenen af år, måned og dag ved at vælge World time (Verdenstid) > Date format (Datoformat) på setup menu (indstillingsmenu) ( 103). Indstil uret, og gå tilbage til optageindstillingen. Skærmen slukkes automatisk. Brug af kameraets menuer Sprogmenuen vises kun automatisk, første gang menuerne vises. Se "Brug af kameraets menuer" ( 9-10), hvis du ønsker oplysninger om normal menubetjening. 14 Indledning: De første trin
Isætning af memorykort Kameraet gemmer billederne på SD-memorykort (ekstraudstyr). 1 Isæt et memorykort. 1.1 Sluk for kameraet og åbn memorykort-dækslet, før du isætter memorykort eller tager dem ud. 1.2 Skub memorykortet i som vist til højre, indtil det klikker på plads. Memorykort-lampen lyser i ca. et sekund. Luk memorykortdækslet. Forside 1.3 Tænd kameraet. Hvis kontrolpanelet viser antal resterende billeder, er kortet klar til brug. Hvis meddelelsen til højre vises på skærmen, skal kortet formateres som beskrevet i "Kameraets fejlmeddelelser og displays" ( 133). Memorykort-lampen Undgå at tage batteriet ud eller frakoble strømkilden, mens memorykort-lampen lyser, da kortet ellers kan blive beskadiget. Skyderen til skrivebeskyttelse SD-kort er udstyret med en skyder til skrivebeskyttelse, som forhindrer utilsigtet tab af data. Når denne skyder er "låst", viser kameraet en meddelelse for at advare om, at der ikke kan optages eller slettes billeder, og at memorykortet ikke kan formateres. Indledning: De første trin 15
2 Memorykort skal formateres, første gang de bruges i D80. Memorykortet formateres ved at tænde for kameraet og trykke på knapperne ( og ), indtil kontrolpanelet og søgeren blinker som vist til højre. Memorykortet formateres, når der trykkes på begge knapper samtidig endnu en gang. Under formateringen vises bogstaverne på billedtællerdisplayet. Undgå at slukke for kameraet eller fjerne batteriet, før formateringen er færdig, skærmen er slukket, og antal resterende billeder vises i kontrolpanelet. Formatering af memorykort Formater kortene i kameraet. Ydelsen kan falde, hvis de formateres på en computer. Ved formatering af memorykort slettes alle billeder og andre data på kortet permanent. Sørg for, at alle de data, du ønsker at beholde, er blevet kopieret til en anden lagringsenhed, før du formaterer kortet. Udtagning af memorykort 1. Kontrollér, at memorykort-lampen er slukket. 2. Sluk for kameraet, og åbn memorykort-dækslet. 3. Tryk på kortet for at skubbe det ud ( ). Kortet kan derefter tages ud med fingrene ( ). Visning ved slukket kamera Hvis der er isat et batteri og memorykort, når kameraet slukkes, vises antallet af resterende billeder i kontrolpanelet. Hvis der ikke er isat noget memorykort, viser kontrolpanelet, og ikonet vises i søgeren. 16 Indledning: De første trin
Justering af søgerbilledet Billederne komponeres i søgeren. Kontrollér, at søgerbilledet er ordentligt fokuseret, før du tager billedet. Søgerfokus 122) muliggør diop- Søgerens fokus (dioptri) kan justeres i området 2 +1m -1. Korrektionslinser (ekstraudstyr; tri på -5 +3m -1. Fjern objektivdækslet, og tænd kameraet. 1 2 Drej dioptrijusteringen, indtil fokuspunktmarkeringerne er i skarp fokus. Når du anvender dioptrijusteringen med øjet mod søgeren, skal du passe på ikke at få en finger eller en negl i øjet. Fokuspunktmarkeringer Indledning: De første trin 17
Lær selv Fotografering og billedvisning I dette afsnit beskrives de grundlæggende trin i forbindelse med fotografering og visning af billeder med indstillingen (auto) og digitale motivprogrammer. Det forudsættes, at kameraets standardindstillinger benyttes. Du kan finde oplysninger om gendannelse af standardindstillingerne på side 134. Brug et CPU-koblet objektiv Indstillingen (auto) og de digitale motivprogrammer kan kun anvendes i forbindelse med CPU-koblede objektiver. Hvis disse indstillinger vælges, når der er monteret et ikke-cpu-koblet objektiv, deaktiveres udløseren. Automatisk lysmålerafbrydelse Når standardindstillingerne er valgt, deaktiveres søgerbilledet og indikatorerne for blænde og lukkertid i kontrolpanelet, hvis der ikke udføres nogen handlinger i ca. seks sekunder (automatisk lysmålerafbrydelse), så der spares på batteriet. Tryk udløserknappen halvt ned for at aktivere displayet igen. 6s Lysmåling er aktiveret Lysmåling er deaktiveret Lysmåling er aktiveret Det tidsrum, der går, før lysmålingen afbrydes automatisk, kan justeres vha. brugerindstilling 28 (Auto meter-off (Automatisk lysmålerafbrydelse); 99). 18 Lær selv
Fuldautomatisk fotografering (indstillingen ) I dette afsnit beskrives det, hvordan du fotograferer med indstillingen (auto). Det er en fuldautomatisk indstilling, hvor hovedparten af indstillingerne reguleres af kameraet, så de passer til optageforholdene. 1 Tænd kameraet. 1.1 Fjern objektivdækslet, og tænd kameraet. Kontrolpanelet tænder, og søgerens display lyser. Skærmen forbliver slukket, mens du tager billedet. 1.2 Kontrollér batteriniveauet i søgeren eller i kontrolpanelet. Kontrolpanel Søger Beskrivelse Batteriet er ladet helt op. Batteriet er delvist afladet. Lavt batteriniveau. Klargør et ekstra fuldt opladet batteri. (blinker) (blinker) Udløseren er deaktiveret. Udskift batteriet. Batteriniveauet vises ikke, hvis kameraet drives af en lysnetadapter (ekstraudstyr). 1.3 Eksponeringstælleren på kontrolpanelet og i søgeren viser det antal billeder, der kan gemmes på memorykortet. Kontrollér antal resterende eksponeringer. Hvis der ikke er ledig plads i hukommelsen til at lagre flere billeder med de aktuelle indstillinger, blinker displayet som vist til højre. Der kan ikke tages flere billeder, før memorykortet udskiftes ( 15), eller der slettes billeder ( 26, 65, 74). Lær selv: Fuldautomatisk fotografering (indstillingen ) 19
2 Vælg indstillingen, og vælg autofokus. 2.1 Drej programhjulet hen på. 2.2 Drej fokusvælgeren hen på AF (autofokus). 3 Kontrollér indstillingerne på kontrolpanelet. Standardindstillingerne for indstillingen er vist nedenfor. Indstilling Default Flashsynkronisering Auto 40 Billedkvalitet JPEG Normal 34 Billedstørrelse Large 35 Optageindstilling Enkeltbillede 36 Autofokusindstilling Auto select 29 Metode til valg af fokuspunkt Auto-area AF 30 20 Lær selv: Fuldautomatisk fotografering (indstillingen )
4 Komponer et billede i søgeren. Skærmen forbliver slukket, mens du tager billedet. 4.1 Hold kameraet som vist. Sådan holder du kameraet Hold i grebet med højre hånd, og tag fat i kamerahuset eller objektivet med venstre hånd. Hold albuerne let ind til kroppen for at få støtte, og anbring den ene fod et halvt skridt foran den anden, så overkroppen holdes i ro. 4.2 Komponer et billede i søgeren med hovedmotivet placeret i et af de 11 fokuspunkter. Brug af et zoomobjektiv Fokuspunkt Zoom ind Brug zoom-ringen til at zoome ind på motivet, så det fylder en større del af billedet, eller zoom ud for at øge det synlige område på det endelige billede (vælg længere brændvidder på brændviddeskalamarkeringen for at zoome ind og kortere brændvidder for at zoome ud). Zoom ud Lær selv: Fuldautomatisk fotografering (indstillingen ) 21
5 Fokuser. 5.1 Tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere. Kameraet vælger automatisk fokuspunktet. Hvis motivet er mørkt, springer flashen muligvis op, og autofokushjælpelyset lyser muligvis. 5.2 Når fokuseringsprocessen er færdig, fremhæves de valgte fokuspunkter kort, der lyder et bip, og fokus-indikatoren ( ) vises i søgeren (der lyder muligvis ikke et bip, hvis motivet bevæger sig). Fokus låses og antallet af eksponeringer, der kan gemmes i memorybufferen, vises i søgeren, når udløserknappen er trykket halvvejs ned. Lukkertid Aperture Valgt fokuspunkt Fokusindikator Lukkertid Aperture Bufferkapacitet Søger Kontrolpanel Fokusindikator Beskrivelse Motiv i fokus. (blinker) Kameraet kan ikke fokusere på motivet i fokuspunktet vha. autofokus. Udløserknappen Kameraet har en to-trins-udløser. Kameraet indstiller fokus, når udløserknappen trykkes halvt ned. Tryk udløserknappen helt ned for at tage billedet. Fokuser Tag billedet 22 Lær selv: Fuldautomatisk fotografering (indstillingen )
6 Tag billedet. Tryk udløserknappen helt ned for at aktivere udløseren og tage billedet. Lampen ved siden af memorykortdækslet lyser. Undgå at tage memorykortet ud eller afbryde strømmen, før lampen er slukket, og billedet er taget. 7 Sluk for kameraet, når fotograferingen er færdig. Visning med slukket kamera Hvis kameraet er slukket med et batteri og et memorykort isat, vises antallet af resterende billeder i kontrolpanelet. Den indbyggede flash Hvis der kræves yderligere belysning for at opnå korrekt eksponering med indstillingen, springer den indbyggede flash automatisk op, når udløserknappen trykkes halvt ned. Flash-arbejdsområdet varierer afhængigt af blænden og ISOfølsomheden ( 141). Fjern modlysblænden ved brug af flash. Hvis flashen er hævet, kan der kun tages billeder, når flashindikatoren ( ) vises. Hvis flashindikatoren ikke vises, skal du kortvarigt fjerne fingeren fra udløserknappen og prøve igen. For at spare på batteriet, når flashen ikke anvendes, kan du returnere den til lukket position ved forsigtigt at trykke ned på den, indtil låsen klikker på plads. Du kan finde yderligere oplysninger om brug af flashen på side 40. Lær selv: Fuldautomatisk fotografering (indstillingen ) 23
Kreativ fotografering (digitale motivprogrammer) Ud over indeholder D80 seks digitale motivprogrammer. Når du vælger et program, optimeres indstillingerne automatisk, så de passer til det valgte motiv. Dermed går den kreative fotografering som en leg ved blot at dreje programhjulet. Indstilling Beskrivelse Portrait (Portræt) Til portrætter. Landscape (Landskab) Til naturlige og menneskeskabte landskaber. Close up (Makro) Til nærbilleder af blomster, insekter og andre små genstande. Sports (Sport) Til motiver i bevægelse. Night landscape (Aften-landskab) Til aftenmotiver eller motiver med svag belysning. Night portrait (Aftenportræt) Til portrætter taget i svag belysning. Sådan foretager du kreativ fotografering med digitale motivprogrammer: 1 Drej programhjulet for at vælge et digitalt motivprogram. 2 Komponer billedet, fokuser, og tryk af. Focus Area I standardindstillingerne vælges fokuspunktet automatisk på følgende måde: Indstillingerne,, og : Kameraet vælger automatisk fokuspunktet. Indstillingen : Kameraet fokuserer på motivet i det midterste fokuspunkt. Multivælgeren kan bruges til at vælge andre fokuspunkter ( 30). Indstillingen : Kameraet fokuserer kontinuerligt, mens udløserknappen trykkes halvt ned, og sporer motivet i det midterste fokuspunkt. Hvis motivet forlader midterste fokuspunkt, fortsætter kameraet med at fokusere ud fra oplysninger fra andre fokuspunkter. Multivælgeren kan bruges til at vælge startfokuspunkt ( 30). Den indbyggede flash Hvis der kræves yderligere belysning for at opnå korrekt eksponering med indstillingen, eller, springer den indbyggede flash automatisk op, når udløserknappen trykkes halvt ned. 24 Lær selv: Kreativ fotografering (digitale motivprogrammer)
Portrait (Portræt) Bruges til portrætter med bløde, naturligt udseende hudtoner. Hvis motivet befinder sig langt fra baggrunden, eller hvis der bruges et teleobjektiv, udviskes detaljerne i baggrunden, så der skabes en fornemmelse af dybde i billedet. Landscape (Landskab) Vælg denne indstilling til levende landskabsbilleder. Den indbyggede flash og AF-hjælpelyset slukkes automatisk. Close Up (Makro) Vælg denne indstilling til nærbilleder af blomster, insekter og andre små genstande. Kameraet fokuserer automatisk på motivet i det midterste fokuspunkt. Det anbefales at bruge et stativ for at undgå rystelser. Sports (Sport) Korte lukkertider fastfryser bevægelserne på dynamiske sportsbilleder, hvor hovedmotivet fremstår tydeligt. Den indbyggede flash og AF-hjælpelyset slukkes automatisk. Night Landscape (Aften-landskab) Lange lukkertider bruges til at opnå flotte aften-landskaber. Den indbyggede flash og AF-hjælpelyset slukkes automatisk. Det anbefales at bruge et stativ for at undgå rystelser. Night Portrait (Aften-portræt) Brug denne indstilling til at opnå en naturlig balance mellem hovedmotivet og baggrunden på portrætter, der er taget ved svag belysning. Lær selv: Kreativ fotografering (digitale motivprogrammer) 25
Grundlæggende billedvisning Billederne vises automatisk i ca. fire sekunder, efter at de er taget. Hvis der ikke vises et billede på skærmen, kan du få vist det nyeste billede ved at trykke på knappen. Yderligere billeder kan vises ved at dreje det bageste kommandohjul eller ved at trykke multivælgeren mod venstre eller højre. Tryk op eller ned på multivælgeren for at se højdepunkter eller yderligere billedinformation om det aktuelle fotografi ( 62-63). Du kan afslutte billedvisningen og gå tilbage til optageindstillingen ved at trykke udløserknappen halvt ned. Sletning af uønskede billeder Du kan slette det billede, der aktuelt vises på skærmen, ved at trykke på knappen. Der vises et bekræftelses-spørgsmål. Tryk på knappen igen for at slette billedet og gå tilbage til billedvisning. Tryk på knappen for at afslutte uden at slette billedet. 26 Lær selv: Grundlæggende billedvisning
Reference Dette afsnit fungerer som supplement til afsnittet Lær selv og beskriver nogle mere avancerede optage- og billedvisningsindstillinger. Mere om fotografering (alle indstillinger): 28 Fotografer et motiv i bevægelse, eller fokusér manuelt Fokus: 28 Juster billedkvalitet og -størrelse Billedkvalitet og -størrelse: 33 Tag ét billede ad gangen eller flere i træk, eller brug selvudløseren Valg af optageindstilling: 36 eller en fjernbetjening Brug den indbyggede flash Brug af den indbyggede flash: 40 Øg ISO-følsomheden, hvis lyset er dårligt. ISO-følsomhed: 43 Gendan standardindstillingerne To-knaps-nulstilling: 44 Indstillingerne P, S, A og M: 45 Lad kameraet vælge lukkertid og blænde Indstillingen P (programautomatik): 47 Frys eller slør bevægelse Indstillingen S (lukkertidsprioritet): 48 Vælg, om motiver i baggrunden skal sløres Indstillingen A (Blændeprioriteret automatik): 49 Vælg lukkertid og blænde manuelt Indstillingen M (Manuel): 50 Vælg en lysmålingsmetode, lås eksponeringen, eller Eksponering: 52 juster eksponeringen og flashniveauet Opnå naturligt udseende farver Tag billeder i usædvanlig belysning White Balance: 58 Se menuoversigten for at få oplysninger om andre funktioner, der kun kan udføres i indstillingerne P, S, A og M, deriblandt brugertilpasning af skarphed, kontrast, farvemætning og farveglød ("Optimize Image"; 79) og oprettelse af multi-eksponeringer ("Multiple exposure (Multi-eksponering)"; 84). Mere om billedvisning: 61 Vis billeder på kameraet Visning af billeder på kameraet: 61 Se menuoversigten for at få oplysninger om de andre billedvisningsindstillinger ( 74). Tilslutning til et fjernsyn, en computer eller en printer: 66 Vis billeder på fjernsynet Visning af billeder på et fjernsyn: 66 Kopier billeder til en computer Forbindelse til en computer: 67 Udskriv billederne Udskrivning af billeder: 69 Reference 27
Mere om fotografering (alle indstillinger) Fokus Fokus kan justeres automatisk (se "Autofokus" nedenfor) eller manuelt ( 32). Brugeren kan også vælge fokuspunkt til automatisk eller manuel fokus ( 30) eller bruge fokuslås til at fokusere for at genkomponere billeder efter fokusering ( 31). Autofokus Anvendte betjeningsknapper: Fokusvælger Når fokusvælgeren er indstillet til AF, fokuserer kameraet automatisk, når udløserknappen trykkes halvt ned. I enkelt-punkts AF lyder der et bip, når kameraet fokuserer. Der lyder ikke noget bip, når AF-A er valgt i indstillingen (sport), eller når kontinuerlig servo-af bruges (bemærk, at kontinuerlig servo-af kan blive valgt automatisk ved optagelse af motiver i bevægelse i autofokusindstillingen AF-A). Hvis objektivet ikke understøtter autofokus, eller hvis kameraet ikke kan fokusere vha. autofokus, skal du bruge manuel fokus ( 32). A-M-valg/autofokus med manuel indgriben Hvis objektivet er udstyret med en A-M- eller M/A-vælger, skal du vælge A (autofokus) eller M/A (autofokus med manuel prioritet). Autofokushjælpelys Hvis motivet er dårligt oplyst, lyser AF-hjælpelyset automatisk for at lette autofokus, når udløserknappen trykkes halvt ned. AF-hjælpelyset lyser ikke i indstillingerne, eller, eller hvis Off (Fra) er valgt i brugerindstilling 4 (AF-assist (AF-hjælpelys); 87). Hjælpelyset har et område på ca. 0,5-3,0m; ved brug af hjælpelyset skal du bruge et objektiv med en brændvidde på 24-200mm og fjerne modlysblænden. 1 Beep (Bip) ( 86) Denne indstilling kan bruges til at slå biplyden til eller fra. 28 Reference: Mere om fotografering (alle indstillinger)/fokus
Autofokusindstilling Anvendte betjeningsknapper: Knappen Følgende autofokusindstillinger er mulige, når fokusvælgeren er indstillet til AF: Autofocus mode AF-A Auto select (standardindstilling) AF-S Single-servo AF AF-C Kontinuerlig servo-af Beskrivelse Kameraet vælger automatisk single servo-af, når motivet er stationært, og kontinuerlig servo-af når motivet er i bevægelse. Lukkeren kan kun aktiveres, hvis kameraet kan fokusere. Til stationære motiver. Fokus låses, når udløserknappen trykkes halvt ned. Lukkeren kan kun aktiveres, når fokusindikatoren vises. Til motiver i bevægelse. Kameraet fokuserer kontinuerligt, når udløserknappen trykkes halvt ned. Der kan også tages billeder, selvom fokusindikatoren ikke vises. Du kan vælge autofokusindstilling ved at trykke på knappen ønskede indstilling vises., indtil den AF-A AF-C AF-S Opnå gode resultater med autofokus Autofokus fungerer ikke tilfredsstillende i de situationer, der er angivet nedenfor. Udløseren deaktiveres muligvis, hvis kameraet ikke kan fokusere under disse forhold, eller fokusindikatoren (z) vises muligvis og der lyder et bip fra kameraet, så lukkeren også kan udløses, selvom motivet ikke er i fokus. Hvis det er tilfældet, skal du bruge manuel fokus ( 32) eller bruge fokuslåsen ( 31) til at fokusere på et andet motiv på samme afstand og derefter komponere billedet igen. Der er kun lidt eller slet ingen kontrast mellem motivet og baggrunden. Fokuspunktet indeholder genstande, som ikke befinder sig i samme afstand fra kameraet. Eksempel: Motivet har samme farve som baggrunden. Eksempel: Motivet befinder sig i et bur. Motivet er domineret af ensartede geometriske mønstre. Fokuspunktet indeholder områder med lysstyrke med skarp kontrast. Eksempel: En række vinduer i et højhus. Eksempel: Halvdelen af motivet befinder sig i skygge. Motivet virker mindre end fokuspunktet. Motivet indeholder mange fine detaljer. Eksempel: Fokuspunktet indeholder både et motiv i forgrunden samt fjerne bygninger. Eksempel: En blomstermark eller andre motiver, der er små, eller som har meget lidt lysstyrkevariation. Reference: Mere om fotografering (alle indstillinger)/fokus 29
Focus Area Selection Anvendte betjeningsknapper: Multivælger (slukket skærm) D80 giver mulighed for 11 fokuspunkter, som tilsammen dækker en stor del af billedet. Kameraet vælger fokuspunktet automatisk eller fokuserer på motivet i det midterste fokuspunkt i standardindstillinger. Fokuspunktet kan også vælges manuelt til at komponere billeder, hvor hovedmotivet er placeret næsten hvor som helst på billedet. 1 I standardindstillingerne vælges fokuspunktet automatisk i indstillingerne,,, og. For at muliggøre manuelt valg af fokuspunkt i disse indstillinger skal du vælge Single area eller Dynamic area for brugerindstilling 2 (AF-area mode; 87). 2 3 Skub låsen til fokusvælgeren til positionen " ". Dette gør det muligt at bruge multivælgeren til at vælge fokuspunktet. Brug multivælgeren til at vælge fokuspunktet i søgeren eller på kontrolpanelet, mens lysmålingen er aktiv ( 18). Fokusvælgerlåsen kan stilles tilbage til positionen "L" (låst), når valget et foretaget, for at undgå, at det valgte fokuspunkt ændres, når der trykkes på multivælgeren.. Brugerindstillinger Brugerindstilling 2 (AF-area mode; 87) styrer, hvordan kameraet vælger fokuspunkt. Brugerindstilling 3 (Center AF area (midterste fokusområde); 87) bestemmer størrelsen og antallet af tilgængelige fokuspunkter. Brugerindstilling 18 (AE-L/AF-L; 94) gør det muligt at bruge knappen AE-L/AF-L til at vælge fokuspunkt. Brugerindstilling 20 (Focus area (Fokuspunkt); 94) bestemmer, om fokuspunktet indstilles til diagonalskift. Brugerindstilling 21 (AF area illumination (Oplysning af AF-punkt) 95) bestemmer, om det aktive fokuspunkt fremhæves i søgeren. 30 Reference: Mere om fotografering (alle indstillinger)/fokus
Fokuslås Fokuslåsen kan bruges til at ændre kompositionen, efter at du har fokuseret. Derved kan du fokusere på et motiv, som ikke befinder sig ud for et fokuspunkt i den endelige komposition. Du kan også benytte fokuslås, når autofokussystemet ikke er i stand til at fokusere ( 29). 1 Anvendte betjeningsknapper: Knappen AE-L/AF-L (AF-A/AF-C)/Udløserknap (AF-S) Placer motivet i det valgte fokuspunkt, og tryk udløserknappen halvt ned for at aktivere fokuseringen. 2 Kontrollér, at fokusindikatoren ( ) vises i søgeren. Autofokusindstillingerne AF-A og AF-C ( 29) Tryk på knappen AE-L/AF-L for at låse både fokus og eksponering. Fokus forbliver låst, så længe knappen AE-L/AF-L er trykket ned, også selvom du senere fjerner fingeren fra udløserknappen. 3 Autofokusindstillingerne AF-S ( 29) Fokus fastlåses automatisk, når fokusindikatoren vises, og forbliver låst, indtil du fjerner fingeren fra udløserknappen. Fokus kan også fastlåses ved at trykke på knappen AE-L/AF-L (se nedenfor). Ikonet AE-L vises i søgeren. Komponer billedet igen, og tryk af. Fokus forbliver fastlåst mellem billederne, hvis udløserknappen holdes trykket halvt ned. På den måde kan der tages flere billeder i træk med samme fokusindstilling. Fokus forbliver også låst mellem billederne, når der trykkes på knappen AE-L/AF-L. Undgå at ændre afstanden mellem kameraet og motivet, når fokuslåsen er aktiveret. Hvis motivet flyttes, skal du fokusere igen med den nye afstand. Kontinuerlig optageindstilling ( 36) Brug knappen AE-L/AF-L til at låse fokus i kontinuerlig optagelsesindstilling. 18 AE-L/AF-L ( 94) Denne indstilling bestemmer, hvordan knappen AE-L/AF-L fungerer. Reference: Mere om fotografering (alle indstillinger)/fokus 31
Manuel fokus Anvendte betjeningsknapper: Fokusvælger/objektivets fokuseringsring Manuel fokus kan anvendes til objektiver, der ikke understøtter autofokus (ikke-af Nikkor-objektiver), eller når autofokus ikke giver de ønskede resultater ( 29). Du kan foretage manuel fokusering ved at indstille fokusvælgeren på M og justere objektivets fokuseringsring, indtil billedet, som vises på matskiven i søgeren, er i fokus. Du kan tage billeder når som helst, selv når billedet ikke er i fokus. Når du anvender et objektiv, der giver mulighed for at vælge A-M, skal du vælge M ved manuel fokusering. Med objektiver, der understøtter M/A (autofokus med manuel indgriben), kan fokus justeres manuelt med objektivet indstillet til M eller M/A. Se dokumentationen til objektivet for at få flere oplysninger. Elektronisk afstandsmåler Hvis objektivet har en maksimal blænde på F:5,6 eller hurtigere, kan søgerens fokusindikator anvendes til at kontrollere, om en del af motivet i det valgte fokuspunkt er i fokus. Placer motivet i det aktive fokuspunkt, tryk udløserknappen halvt ned, og drej objektivets fokuseringsring, indtil fokusindikatoren ( ) vises. Bemærk, at hvis autofokus ikke fungerer ordentligt for det valgte motiv ( 29), vises fokusindikatoren muligvis, når motivet ikke er i fokus. Kontrollér, at billedet i søgeren er i fokus, før du tager billedet. Fokusplanets placering Du kan bestemme afstanden mellem motivet og kameraet ved at måle fra markeringen af fokusplanet på kamerahuset. Afstanden mellem kameraets objektivbajonet ( 11) og fokusplanet er 46,5mm. 32 Reference: Mere om fotografering (alle indstillinger)/fokus
Billedkvalitet og -størrelse Billedkvalitet og størrelse bestemmer, hvor meget hvert billede fylder på memorykortet. Større billeder i højere kvalitet kan udskrives i større størrelser, men kræver også mere hukommelse, hvilket betyder, at der kan gemmes færre sådanne billeder på memorykortet. Billedkvalitet og -størrelse Stor filstørrelse JPEG Fine Høj <Billedkvalitet > Lav JPEG Normal JPEG Basic Lille filstørrelse S M L Lille <Billedstørrelse >Stor Ændringer i billedkvalitet og -størrelse afspejles i antal resterende billeder, som vises på kontrolpanelet og i søgeren ( 19). Billedkvalitet, billedstørrelse og filstørrelse Se bilaget, hvis du ønsker oplysninger om, hvor mange billeder der kan gemmes på et memorykort ( 138). Reference: Mere om fotografering (alle indstillinger)/billedkvalitet og -størrelse 33
Image Quality Anvendte betjeningsknapper: Knappen + bageste kommandohjul (slukket skærm) Kameraet understøtter følgende billedkvalitetsindstillinger (vist i faldende rækkefølge ud fra billedkvalitet og filstørrelse): Indstilling Beskrivelse NEF (RAW) Komprimerede rådata fra billedsensoren gemmes direkte på memorykortet. Vælg denne indstilling til billeder, der skal behandles på en computer. JPEG Fine Billederne komprimeres mindre end JPEG Normal, hvilket giver billeder af højere kvalitet. Komprimeringsforhold: ca. 1:4. JPEG Normal (standard) Det bedste valg i de fleste situationer. Komprimeringsforhold: ca. 1:8. JPEG Basic Mindre filstørrelse egnet til e-mail eller internettet. Komprimeringsforhold: ca. 1:16. NEF (RAW) + JPEG Fine Der optages to billeder: et billede af typen NEF (RAW) og et JPEG-billede i ekstra god kvalitet. NEF (RAW) + JPEG Normal Der optages to billeder: et billede af typen NEF (RAW) og et JPEG-billede i normal kvalitet. NEF (RAW) + JPEG Basic Der optages to billeder: et billede af typen NEF (RAW) og et JPEG-billede i grundlæggende kvalitet. Billedkvaliteten kan indstilles ved at trykke på knappen QUAL og dreje det bageste kommandohjul, indtil den ønskede indstilling vises på kontrolpanelet. Billedkvaliteten kan også justeres via optagemenuen ( 81). NEF (RAW)/NEF+JPEG Capture NX (ekstraudstyr; 123) eller den medfølgende ViewNX-software er nødvendig for at få vist NEF-billeder (RAW) på en computer. ViewNX kan installeres via den medfølgende Software Suite CD-ROM. Når der vises billeder taget som NEF (RAW) + JPEG Fine, NEF (RAW) + JPEG Normal eller NEF (RAW) + JPEG Basic på kameraet, vises kun JPEG-billedet. Når der slettes billeder, som er optaget med disse indstillinger, slettes både NEF- og JPEGbillederne. Hvidbalance-bracketing ( 90) er ikke mulig, hvis der er valgt en NEF (RAW)+JPEG-indstilling for billedkvaliteten. Hvis du vælger en indstilling af typen NEF (RAW)+JPEG som billedkvalitet, annulleres hvidbalance-bracketing. 34 Reference: Mere om fotografering (alle indstillinger)/billedkvalitet og -størrelse
Image Size Anvendte betjeningsknapper: Knappen + forreste kommandohjul (slukket skærm) Billedstørrelsen måles i pixels. Der kan vælges mellem følgende indstillinger: Omtrentlig størrelse ved udskrivning med Billedstørrelse Størrelse (pixels) 200 dpi * Large (3872 2592/10.0 M) (standard) 3.872 2.592 49,2 32,9cm Medium (2896 1944/5.6 M) 2.896 1.944 36,8 24,7cm Small (1936 1296/2.5 M) 1.936 1.296 24,6 16,5cm * "dpi" står for punkter pr. tomme og er et mål for printeropløsningen. Billeder udskrevet med højere opløsninger bliver mindre, og billeder udskrevet med lavere opløsninger bliver større. Billedstørrelsen kan indstilles ved at trykke på knappen QUAL og dreje det forreste kommandohjul, indtil den ønskede indstilling vises på kontrolpanelet. Billedkvaliteten kan også justeres via optagemenuen ( 81). Bemærk, at den valgte indstilling for billedstørrelse ikke har nogen indflydelse på størrelsen af billeder i formatet NEF (RAW). Når NEF-billeder vises på en computer, har de en størrelse på 3.872 2.592 pixels. Filnavne Billeder gemmes som billedfiler med navne i formatet "DSC_nnnn.xxx", hvor nnnn er et firecifret tal mellem 0001 og 9999, som kameraet automatisk tildeler i stigende rækkefølge, og xxx er et af følgende efternavne, som består af tre bogstaver: "NEF" for NEF-billeder eller "JPG" for JPEG-billeder. NEF- og JPEG-filer, der er optaget med indstillingen "NEF+JPEG", har samme filnavne, men forskellige efternavne. Små kopier lavet med indstillingen til små billeder i retoucheringsmenuen har filnavne, der begynder med "SSC_" og ender med filtypenavnet ".JPG (f.eks. "SSC_0001.JPG"), mens billeder taget med de andre indstillinger i retoucheringsmenuen har filnavne, der begynder med "CSC" (f.eks. "CSC_0001.JPG"). Billeder taget med indstillingen II (AdobeRGB) ( 80) for Optimize image > Custom > Color mode har navne, der starter med en underscore (f.eks. "_DSC0001.JPG"). Reference: Mere om fotografering (alle indstillinger)/billedkvalitet og -størrelse 35
Valg af optageindstilling Optageindstillingen bestemmer, hvordan kameraet tager billederne: et ad gangen, i kontinuerlig rækkefølge, med tidsindstillet forsinkelse eller med en fjernbetjening. Indstilling Enkeltbillede Continuous (Kontinuerlig) Selvudløser Delayed remote (Forsinket fjernbetjening) Quick-response remote (Fjernbetjening med hurtig respons) 1.Gennemsnitlig billedfremføringshastighed med manuel fokus, manuel eksponering eller lukkertidsprioriteret automatik, en lukkertid på ½50 sek. eller kortere og med ledig hukommelse i bufferen. Du kan vælge en optageindstilling ved at trykke på knappen Anvendte betjeningsknapper: Knappen Beskrivelse Kameraet tager ét billede, hver gang der trykkes på udløserknappen. Lampen lyser, mens billedet tages. Det næste billede kan tages med det samme, hvis der er tilstrækkelig plads i memorybufferen. Kameraet tager billeder med op til tre billeder pr. sekund 1, når der trykkes på udløserknappen. Bruges til selvportrætter eller til at undgå slørede billeder, som skyldes kamerarystelser ( 37). ML-L3-fjernbetjening (ekstraudstyr) er påkrævet. Bruges til selvportrætter ( 38). ML-L3-fjernbetjening (ekstraudstyr) er påkrævet. Bruges til at undgå slørede billeder, som skyldes kamerarystelser ( 38)., indtil den ønskede indstilling vises. Bufferstørrelse Antallet af billeder, der kan lagres i memorybufferen med de aktuelle indstillinger, vises i eksponeringstælleren i søgeren og i kontrolpanelet, når der trykkes på udløserknappen. Dette tal opdateres, når der overføres billeder til memorykortet, og der bliver mere hukommelse ledig i bufferen. Hvis 0 vises, er bufferen fuld, og optagehastigheden falder. Der kan tages op til maks. 100 billeder. Se bilaget, hvis du ønsker yderligere oplysninger ( 138). Mens billederne lagres på memorykortet, lyser lampen ved siden af memorykortpladsen. Undgå at tage memorykortet ud eller afbryd strømmen, før lampen er slukket. Hvis kameraet slukkes, og bufferen indeholder data, slukker kameraet først, når alle billeder i bufferen er overført til memorykortet. 36 Reference: Mere om fotografering (alle indstillinger)/valg af optageindstilling
Selvudløserindstilling Selvudløseren kan bruges til at reducere kamerarystelser eller til selvportrætter. 1 2 Monter kameraet på et stativ, eller placer kameraet på et stabilt og plant underlag. Tryk på knappen, indtil vises i kontrolpanelet. 3 4 Komponer billedet. Før du tager et billede med flashen i indstillingerne P, S, A eller M ( 45), skal du trykke på knappen for at hæve flashen og vente på, at indikatoren vises i søgeren ( 40). Timeren stopper, hvis flashen hæves, efter at timeren er startet. I andre eksponeringsindstillinger end M skal du fjerne øjestykket og montere det medfølgende DK-5 øjestykkedæksel som vist. Det forhindrer, at lys fra søgeren påvirker eksponeringen. 5 Tryk udløserknappen helt ned for at fokusere, og tryk derefter knappen helt ned for at aktivere selvudløseren. Selvudløserlampen begynder at blinke, og der lyder et bip. To sekunder før billedet tages, holder selvudløserlampen med at blinke, og bippene lyder hurtigere. I standardindstillingen aktiveres lukkeren ti sekunder efter, at timeren starter. Timeren starter ikke, hvis kameraet ikke kan fokusere, eller hvis der opstår andre situationer, hvor lukkeren ikke kan aktiveres. Selvudløseren kan annulleres ved at vælge en anden optageindstilling. Når kameraet slukkes, annulleres selvudløserindstillingen, og fotografering med enkeltbillede eller kontinuerlig optagelse gendannes. Bulb I selvudløserindstilling svarer en lukkertid på til ca. 1 /10sek. 1 Beep (Bip) ( 86) Denne indstilling bestemmer det bip, der lyder, når selvudløseren tæller ned. 29 Self-timer (Selvudløser) ( 99) Selvudløserforsinkelsen kan indstilles til 2 sekunder, 5 sekunder, 10 sekunder (standardindstillingen) eller 20 sekunder. Reference: Mere om fotografering (alle indstillinger)/valg af optageindstilling 37
Brug af en fjernbetjening Brug ML-L3-fjernbetjeningen (ekstraudstyr) til selvportrætter ( 123) eller til at fjernstyre kameraet. Før brug af fjernbetjeningen Før du tager fjernbetjeningen i brug første gang, skal du fjerne det klare plastlag. 1 2 Monter kameraet på et stativ, eller placer kameraet på et stabilt og plant underlag. Tryk på knappen for at vælge en af følgende indstillinger: 3 4 Indstilling Delayed remote (Forsinket fjernbetjening) Lukkeren aktiveres ca. 2sekunder, efter at der trykkes på udløserknappen. Quick-response remote (Fjernbetjening med hur- Lukkeren aktiveres, når den eksterne udløserknap trykkes ned. tig respons) Kameraet går i standby-indstilling. I standardindstillingerne gendannes fotografering med enkeltbillede eller kontinuerlig optagelse, hvis der ikke udføres nogen handlinger i ca. et minut. Komponer billedet. Hvis autofokus er aktiveret, kan kameraets udløserknap bruges til at indstille fokus, selvom kun udløserknappen på fjernbetjeningen kan bruges til at aktivere lukkeren. I andre eksponeringsindstillinger end M skal du fjerne øjestykket og montere det medfølgende DK-5 øjestykkedæksel som vist. Det forhindrer, at lys fra søgeren påvirker eksponeringen. 5 Ret senderen på ML-L3 mod den infrarøde modtager på kameraet, og tryk på udløserknappen på ML-L3. Med indstillingen forsinket fjernbetjening lyser selvudløser-lampen i ca. to sekunder, før lukkeren aktiveres. Med indstillingen fjernbetjening med hurtig respons blinker selvudløser-lampen, efter at lukkeren aktiveres. Hvis AF-A eller AF-S vælges i autofokus indstilling ( 29), vender kameraet tilbage til standby-indstilling uden at aktivere lukkeren, hvis det ikke er muligt at fokusere. Kameraet vil aktivere lukkeren uden at fokusere i manuel fokusindstilling, hvis AF-C er valgt i autofokusindstilling, eller hvis kameraet allerede har fokuseret vha. kameraets udløserknap (se trin 3). Fjernbetjeningsindstillingen kan annulleres ved at vælge en anden optageindstilling. Fotografering med enkeltbillede eller kontinuerlig optagelse gendannes, hvis kameraet slukkes, eller hvis der ikke udføres nogen handlinger i ca. et minut. 38 Reference: Mere om fotografering (alle indstillinger)/valg af optageindstilling
Brug af den indbyggede flash Hvis der skal bruges flash, reagerer kameraet kun på udløserknappen på ML-L3, når flashen er opladet. I indstillingerne,, og starter flashen på opladning, når forsinket fjernbetjening eller fjernbetjening med hurtig respons vælges. Når flashen er opladet, springer den automatisk op, hvis der er behov for den, når der trykkes på udløserknappen på ML-L3. I indstillingerne P, S, A og M vil hævning af flashen under nedtællingen på to sekunder i forsinket fjernbetjening annullere timeren på to sekunder. Vent, indtil flashen er opladet, og tryk derefter på udløserknappen på ML-L3 for at genstarte timeren. I flashsynkroniseringsindstillinger, der understøtter rød-øje-reduktion, lyser rød-øje-reduktionslyset i ca. et sekund, før lukkeren aktiveres. I forsinket fjernbetjening blinker selvudløseren i ca. to sekunder og lyser derefter i et sekund, før lukkeren aktiveres. 1 Beep (Bip) ( 86) Denne indstilling styrer de bip, der lyder, når fjernbetjeningen bruges. 30 Remote on duration ( 99) Vælg, hvor længe kameraet forbliver på standby, før fjernbetjeningsindstillingen annulleres. Reference: Mere om fotografering (alle indstillinger)/valg af optageindstilling 39
Brug af den indbyggede flash Kameraet understøtter en række flashindstillinger til fotografering af dårligt oplyste motiver eller motiver i modlys. Brug af den indbyggede flash: Indstillingerne,, og 1 2 Drej programhjulet for at vælge den ønskede indstilling. Tryk på knappen, og drej, indtil den ønskede flashindstilling vises på kontrolpanelet ( 41). 3 Tag billederne. Flashen springer op efter behov, når udløserknappen trykkes halvt ned, og aktiveres, når der tages et billede. Brug af den indbyggede flash: indstillingerne P, S, A og M 1 2 3 Drej programhjulet for at vælge den ønskede indstilling. Tryk på knappen for at hæve flashen. Tryk på knappen, og drej, indtil den ønskede flashindstilling vises på kontrolpanelet ( 41). 4 5 Vælg en lysmålingsmetode, og indstil eksponeringen. Tag billederne. Flashen udløses, når der tages et billede. Sænkning af den indbyggede flash Du kan spare på strømmen, når flashen ikke anvendes, ved at trykke forsigtigt på den for at sænke den, indtil låsen klikker på plads. 40 Reference: Mere om fotografering (alle indstillinger)/brug af den indbyggede flash
Flashindstilling Den aktuelle flashindstilling vises på kontrolpanelet som vist nedenfor. når flashen er slået fra. vises, : Rødøjereduktion Bruges til portrætter. Rød-øje-reduktionslyset lyser, før flashen udløses, hvilket reducerer røde øjne. : Fra Flashen udløses ikke, selvom belysningen er dårligt, eller motivet er i modlys. AUTO: Automatisk flash Hvis belysningen er dårlig, eller hvis motivet er i modlys, springer flashen automatisk op, når udløserknappen trykkes halvt ned, og aktiveres efter behov. Hvis dette ikon ikke vises, springer flashen kun op, når der trykkes på knappen. SLOW: Langtidssynkronisering Lukkertiden bliver automatisk længere for at indfange baggrundsbelysning om natten eller i svag belysning. Brug denne indstilling, når du vil medtage baggrundsbelysning på portrætter. REAR: Bageste lukkergardin synkronisering Flashen aktiveres, lige før lukkeren lukker (se bemærkning på næste side). Hvis dette ikon ikke vises, aktiveres flashen umiddelbart efter, at lukkeren åbner. De tilgængelige flashindstillinger afhænger af den indstilling, der aktuelt er valgt med programhjulet.,, Auto Auto+Langtidssynkronisering Auto+ Rødøjereduktion Fra Fra Auto+ Langtidssynkronisering+ Rød-øje reduktion P, A S, M Udfyldningsflash Udfyldningsflash Langtidssynkronisering+Bagest lukkergardin * * SLOW vises, når det bageste kommandohjul slippes. Bageste lukkergardin synkronisering Langtidssynkronisering+ Rødøjereduktion Langtidssynkronisering Rødøjereduktion Rødøjereduktion Reference: Mere om fotografering (alle indstillinger)/brug af den indbyggede flash 41
Den indbyggede flash Bruges til CPU-kontakter med brændvidder på 18-300mm eller til andre CPU-koblede objektiver med brændvidder på 18-200mm ( 118; bemærk, at automatisk styring af flashniveauet kun er muligt med CPU-objektiver). Fjern modlysblænden for at undgå skygger. Objektiver, der blokerer motivets udsyn til rød-øje-reduktionslyset, kan påvirke rød-øje-reduktion. Flashen har en minimumrækkevidde på 60cm og kan ikke bruges til makrosortimentet af makroobjektiver med zoom. Hvis flashen aktiveres i kontinuerlig optageindstilling ( 36), tages der kun ét billede, hver gang der trykkes på udløserknappen. Udløseren kan blive deaktiveret kortvarigt for at beskytte flashen, når den er blevet brugt til flere billeder i træk. Flashen kan anvendes igen efter en kort pause. Se bilaget, hvis du ønsker yderligere oplysninger om den indbyggede flash, inklusive flashstyring, lukkersynkroniseringstider og rækkevidde Du kan finde yderligere oplysninger om de ekstra flashenheder (Speedlights) i "Ekstra flashenheder (Speedlights)" ( 119). Se "FV-lås" for at få information om brug af FV-lås ( 92). Synkronisering med bageste lukkergardin Normalt aktiveres flashen, når lukkeren åbnes ("synkronisering med forreste lukkergardin"; se nedenfor til venstre). I synkronisering med bageste lukkergardin udløses flashen, lige før lukkeren lukker, hvilket skaber en lysstrøm bag motiver i bevægelse. Synkronisering med forreste lukkergardin Synkronisering med bageste lukkergardin 22 Built-in flash (Indbygget flash) ( 95) Vælg, hvordan den indbyggede flash aktiveres. 26 Modeling flash ( 98) Få vist et eksempel på flasheffekten. 42 Reference: Mere om fotografering (alle indstillinger)/brug af den indbyggede flash
ISO-følsomhed Anvendte betjeningsknapper: Knappen + bageste kommandohjul (slukket skærm) "ISO-følsomhed" er det digitale modstykke til filmfølsomhed. Jo større ISO-følsomhed, jo mindre lys kræves der til en eksponering, og der kan derfor anvendes en kortere lukkertid eller en mindre blændeåbning. ISO-følsomheden kan indstilles til værdier, der ca. svarer til værdierne i intervallet mellem ISO 100 og ISO 1600, i trin svarende til 1 /3EV. Værdier over 1.600 vises som H 0.3 (ISO 2000-ækvivalent), HI 0.7 (ISO 2500-ækvivalent) og HI 1.0 (ISO 3200-ækvivalent). Indstillingerne (auto) og det digitale motivprogram indeholder også en Auto-indstilling, der gør det muligt for kameraet at indstille ISO-følsomheden automatisk, som en reaktion på lysforholdene. Standardindstillingen for (auto) og det digitale motivprogram er Auto, standardindstillingen for P, S, A og M er 100. ISO-følsomheden kan vælges ved at trykke på knappen ISO og dreje det bageste kommandohjul, indtil den ønskede indstilling vises på kontrolpanelet. ISO-følsomheden kan også justeres via optagemenuen ( 83). High ISO NR (Højt ISO-nr.) ( 83) Jo højere ISO-følsomhed, jo mere "støj" vil der kunne forekomme på billederne i form af tilfældigt spredte, lyse pixels. Billeder, der er taget med en ISO-følsomhed på over ISO 1600, vil sandsynligvis indeholde temmelig meget støj. Indstillingen High ISO NR i optagemenuen kan bruges til at reducere støj ved en ISO-følsomhed på 400 eller højere. 7 ISO auto ( 88) Denne indstilling kan bruges til at aktivere automatisk ISO-følsomhedsstyring i indstillingerne P, S, A og M. Følsomheder på H 0.3, H 0.7 og H 1.0 er ikke mulige, når ISO auto er aktiveret. Reference: Mere om fotografering (alle indstillinger)/iso-følsomhed 43
To-knaps-nulstilling Anvendte betjeningsknapper: Knappen + knappen Du kan gendanne standardværdierne for de kameraindstillinger, der angives nedenfor, ved at holde knapperne og nede i mere end 2 sekunder (disse knapper er markeret med en grøn prik). Kontrolpanelet slukkes kortvarigt, mens indstillingerne nulstilles. Brugerindstillingerne påvirkes ikke. Indstilling Default Indstilling Default Optageindstilling ( 36 39) Enkeltbillede Flexible program ( 47) Off Billedkvalitet ( 34, 81) JPEG Normal Eksponeringskompensation Billedstørrelse og -kvalitet Large ( 54) ( 35, 81) ±0 ISO-følsomhed ( 43, 83) Bracketing ( 56-57) ±0, de digitale motivprogrammer Auto P, S, A, M 100 Flash exposure compensation ( 55) FV-lås ( 92-93) Off Hvidbalance ( 58 60, 82) * Auto Indstillingen Flash sync (Flashsynkronisering) ( 40-42) Automatisk synkronisering Autofocus mode ( 29) AF-A,, med forreste lukkergardin Focus area ( 30) Midten Auto slow sync Metering ( 52) Matrix P, S, A, M Front-curtain sync AE lock hold ( 53) Off Multiple exposure * Finindstilling nulstillet til 0, Choose color temp. nulstillet ( 84 85) Off til 5000K. Antal billeder nulstillet til nul. Bracketing-trinnet nulstillet til 1 EV (eksponerings-/flash-bracketing) eller 1 Fokuspunktet vises ikke, hvis Auto-area AF er valgt som brugerindstilling 2 (AF-area mode). (hvidbalance-bracketing). ±0 Standardindstillinger Se bilaget for at få en liste over standardindstillingerne ( 134-137). 44 Reference: Mere om fotografering (alle indstillinger)/to-knaps-nulstilling
Indstillingerne P, S, A og M Indstillingerne P, S, A, og M giver mulighed for styring af en række avancerede indstillinger, herunder eksponering ( 52), hvidbalance og billedoptimering. Alle disse indstillinger giver forskellige niveauer af styring af lukkertid og blænde: P S A M Indstilling Programmed auto ( 47) Beskrivelse Kameraet indstiller lukkertid og blænde, så der opnås optimal eksponering. Anbefales til snapshots og andre situationer, hvor der ikke er meget tid til at justere kameraindstillingerne. Lukkertidsprioriteret automatik (Lukkertidsprioriteret automatik) tat. Bruges til at fastfryse eller sløre bevægelse. Brugeren vælger lukkertid, og kameraet vælger blænde, så der opnås det bedste resul- ( 48) Aperture-priority auto (Blændeprioriteret automatik) ( 49) Manual (Manuel) ( 50) Brugeren vælger blændeåbning, og kameraet vælger lukkertid, så der opnås det bedste resultat. Bruges til at sløre baggrunden eller til at bringe både forgrunden og baggrunden i fokus. Brugeren styrer både lukkertid og blænde. Indstil lukkertiden til "bulb" eller "--" ved langtidseksponering. Objektivets blændering Når du anvender et CPU-koblet objektiv, der er udstyret med en blændering ( 117) skal du fastlåse blænderingen ved den mindste blændeåbning (højeste blændeværdi). G-objektiver er ikke udstyret med en blændering. Ikke-CPU-koblede objektiver kan kun bruges i eksponeringsindstillingen M, når blænden kan justeres manuelt vha. objektivets blændering (i andre indstillinger deaktiveres udløseren). Kameraets lysmåling, den automatiske ISO-følsomhed og en række andre indstillinger kan ikke bruges ( 117). Brugerindstillinger Brug brugerindstilling 7 (ISO auto; 88) til at muliggøre automatisk ISO-følsomhedsstyring i indstillingerne P, S, A og M. Brugerindstilling 10 (EV step; 89) bestemmer størrelsen af de trin, der bruges til eksponeringsstyring. Brugerindstilling 15 (Command dials (Kommandohjulene); 91) bestemmer, hvordan forreste og bageste kommandohjul fungerer ved indstilling af lukkertid og blænde. Reference: Indstillingerne P, S, A og M 45
Eksponering Eksponeringen (lysstyrke) på billeder bestemmes af den lysmængde, der rammer billedsensoren (CCD), når lukkeren er åben. Lukkertid og blænde er to af de faktorer, der bestemmer eksponeringen. Blænde refererer til størrelsen på den åbning, lyset passerer gennem. Jo større blænde, jo mere lys passerer der gennem åbningen, og jo lysere bliver eksponeringen. En mindre blænde betyder mindre lys og mørkere eksponeringer. Kameraet viser blænden som blændeværdi: jo større blændeværdi, jo mindre blændeåbning. Lukkertid bestemmer, hvor længe lukkeren er åben. Jo længere lukkertid, jo længere tid udsættes billedsensoren for lys, og jo lysere bliver eksponeringen. Korte lukkertider betyder, at billedsensoren udsættes for lys i kortere tid, hvilket giver mørkere eksponeringer. Forholdet mellem lukkertid og blænde kan sammenlignes med at fylde en kop med vand fra vandhanen. I denne analogi er den mængde vand, der skal bruges til at fylde koppen, den mængde lys, der kræves for at opnå optimal eksponering. Hvis koppen fyldes for meget, overeksponeres billedet. Hvis koppen ikke fyldes, undereksponeres billedet. Vandhanens åbning svarer til blænden, og det tidsrum, hanen er åbnes, svarer til lukkertiden. Hvis du åbner vandhanen, fyldes koppen hurtigere, og hvis du lukker vandhanen i, tager det længere tid at fylde koppen. På samme måde som en kop kan fyldes på kortere eller længere tid ved at bruge forskellige indstillinger for vandhanen, kan der også bruges forskellige kombinationer af lukkertid og blænde til at opnå samme eksponering. Resultaterne vil dog være meget forskellige: Korte lukkertider og større blænder fastfryser motiver i bevægelse og opbløder detaljer i baggrunden, mens lange lukkertider og små blændeåbninger slører motiver i bevægelse og fremhæver detaljer i baggrunden. Kort lukkertid ( 1 /1.600 sek.) Lang lukkertid (1 sek.) Lille blænde (F:36) Stor blænde (F:3) (Husk: Jo større blændeværdi, jo mindre blænde.) 46 Reference: Indstillingerne P, S, A og M
Indstillingen P (programautomatik) I denne indstilling justerer kameraet automatisk lukkertid og blænde, så der opnås optimal eksponering i de fleste situationer. Denne indstilling anbefales til snapshots og andre situationer, hvor du ønsker at lade kameraet klare indstilling af lukkertid og blændeåbning. Sådan tages der billeder med programautomatik: 1 Drej programhjulet hen på P. 2 Komponer billedet, fokuser, og tryk af. Flex-program I indstillingen P kan der vælges forskellige kombinationer af lukkertid og blænde ved at dreje det bageste kommandohjul ("flex-program"). Drej kommandohjulet mod højre for store blændeåbninger (små blændeværdier), der slører baggrundsdetaljerne, eller korte lukkertider, der "fryser" bevægelser. Drej kommandohjulet mod venstre for små blændeåbninger (store blændeværdier), der øger dybden af baggrunden, eller lange lukkertider, der "slører" bevægelser. Alle kombinationer giver samme eksponering. Når flex-programmet er aktiveret, vises der en -indikator i kontrolpanelet. Standardindstillingerne for lukkertid og blænde kan gendannes ved at dreje det bageste kommandohjul, indtil indikatoren ikke længere vises. Vælg en anden indstilling og sluk kameraet. Lukkertid: 1 /250sek. Blænde: F:8 Eksponeringsprogrammet for indstillingen P er vist i bilaget ( 139). Lukkertid: 1 /2.000sek. Blænde: F:2.8 (Stor blænde) Reference: Indstillingerne P, S, A og M/Indstillingen P (programautomatik) 47
Indstillingen S (lukkertidsprioritet) I lukkertidsprioriteret automatisk vælger du lukkertiden ud fra værdier mellem 30 sek. og ¼.000sek., mens kameraet automatisk vælger den blænde, der giver den optimale eksponering. Brug lange lukkertider til at skabe bevægelse på billeder ved at sløre motiverne, og brug kort lukkertid til at "fastfryse" bevægelsen. Sådan tages der billeder med lukkerprioritet: 1 Drej programhjulet hen på S. 2 Drej det bageste kommandohjul for at vælge den ønskede lukkertid. 3 Komponer billedet, fokuser, og tryk af. Lukkertid: 1 /1.600sek. Lukkertid: 1sek. Blinkende lukkertidsvisning Se "Kameraets fejlmeddelelser og displays" ( 132) for at få yderligere oplysninger om, hvad du skal gøre, hvis de blinkende indikatorer " " eller " " vises i lukkertidsvisningen. 48 Reference: Indstillingerne P, S, A og M/Indstillingen S (lukkertidsprioritet)
Indstillingen A (Blændeprioriteret automatik) I blændeprioriteret automatik vælger du blænden ud fra værdier mellem minimum og maksimum for objektivet, mens kameraet automatisk vælger den lukkertid, der giver den optimale eksponering. En lille blændeåbning (høj blændeværdi) giver øget dybdeskarphed, så både hovedmotivet og baggrunden kommer i fokus. Store blændeåbninger (lave blændeværdier) udbløder detaljerne i baggrunden. Sådan tages der billeder med blændeprioritet: 1 Drej programhjulet hen på A. 2 Drej det forreste kommandohjul for at vælge den ønskede blænde. 3 Komponer billedet, fokuser, og tryk af. Dybdeskarphed "Dybdeskarphed" er den afstand, hvorved genstande bagved og foran fokuspunktet fremstår i fokus. Store blændeåbninger (lave blændeværdier) reducerer dybdeskarpheden og slører genstande bagved og foran hovedmotivet. Små blændeåbninger (høje blændeværdier) øger dybdeskarpheden og fremhæver detaljer i baggrunden og forgrunden (bemærk. at dybdeskarphed også påvirkes af andre faktorer såsom brændvidde og fokusafstand). En kort dybdeskarphed bruges generelt til portrætter til at sløre detaljer i baggrunden, og en lang dybdeskarphed bruges til landskabsbilleder, hvor forgrunden og baggrunden bringes i fokus. For at få en ide om, hvordan billedet vil se ud med den aktuelle dybdeskarphed, kan du trykke på knappen til visning af dybdeskarphed og holde den inde. Objektivet indstilles til den aktuelle blændeværdi, og det er muligt at få vist dybdeskarpheden i søgeren. Reference: Indstillingerne P, S, A og M/Indstillingen A (Blændeprioriteret automatik) 49
Indstillingen M (Manuel) I den manuelle eksponeringsindstilling bestemmer du både lukkertid og blænde. Lukkertiden kan indstilles til en værdi på mellem 30 sek. og ¼.000 sek., eller lukkeren kan holdes åben på ubestemt tid, så der opnås langtidseksponering ( ). Blænden kan indstilles til en værdi, der ligger mellem objektivets minimum- og maksimumværdier. Sådan fotograferes der med manuel eksponeringsindstilling: 1 Drej programhjulet hen på M. 2 Drej det bageste kommandohjul for at vælge en lukkertid, og drej det forreste kommandohjul for at indstille blænden. Kontrollér eksponeringen på de elektroniske, analoge eksponeringsdisplays (se nedenfor). 3 Komponer billedet, fokuser, og tryk af. Lukkertid: 1 /60 sek., Blænde: F:4.5 Elektronisk, analogt eksponeringsdisplay Hvis der monteres et CPU-koblet objektiv og vælges en anden lukkertid end, viser de elektroniske, analoge eksponeringsdisplays på kontrolpanelet og i søgeren, om billedet bliver under- eller overeksponeret med de aktuelle indstillinger. Afhængigt af den valgte indstilling for brugerindstilling 10 (EV step; 89), vises mængden af under- eller overeksponering i trin på 1 /3EV eller ½EV. Hvis begrænsningerne for lysmålingssystemet overskrides, blinker displayene. EV Step indstillet til "1/3 step" EV Step indstillet til "1/2 step" Optimal eksponering Undereksponeret med 1 /3EV Overeksponeret med mere end 2EV Undereksponeret med ½EV Overeksponeret med mere end 3EV 50 Reference: Indstillingerne P, S, A og M/Indstillingen M (Manuel)
Langtidseksponering Lukkertider på "bulb" og "--" kan bruges til billeder med langtidseksponering af lys i bevægelse, stjerner, natmotiver og fyrværkeri. Det anbefales at bruge stativ og en fjernbetjening (ekstraudstyr) ( 123) eller et fjernbetjeningskabel ( 123) for at undgå slørede billeder, som skyldes kamerarystelser. Lukkertid Beskrivelse Lukkeren forbliver åben, mens udløserknappen holdes nede. ML-L3 fjernbetjening (ekstraudstyr) er påkrævet ( 123). Vælg indstillingen M, vælg lukkertiden "bulb", og vælg derefter forsinket fjernbetjening eller fjernbetjening med hurtig respons ( 38). Lukkeren åbnes, når der trykkes på udløserknappen på fjernbetjeningen, og forbliver åben i 30 minutter, eller indtil der trykkes på knappen endnu en gang. Lukkertid: 35sek., Blænde: F:25 Brug et fuldt opladet batteri eller en lysnetadapter (ekstraudstyr) for at undgå, at batteriet bliver afladet, før eksponeringen er færdig. Bemærk, at der kan forekomme støj i forbindelse med langtidseksponering. Før fotograferingen skal du vælge On for indstillingen Long exp. NR i optagemenuen ( 83). Reference: Indstillingerne P, S, A og M/Indstillingen M (Manuel) 51
Eksponering Lysmåling Anvendte betjeningsknapper: Knappen + det bageste kommandohjul Lysmålingsmetoden er afgørende for kameraets valg af eksponering. Der kan vælges mellem følgende indstillinger: Metode 3D color matrix, II Centervægtet Spot Beskrivelse Anbefales til de fleste situationer. Kameraet måler et bredt område af billedet og indstiller eksponeringen i henhold til fordelingen af lysstyrke, farve, afstand og komposition for at opnå naturlige resultater. Kameraet måler hele billedet, men lægger størst vægt på det midterste område. Klassisk lysmåling i forbindelse med portrætter; anbefales ved brug af filtre med en eksponeringsfaktor (filterfaktor) på over 1 ( 122). Kameraet måler en cirkel med en diameter på 3,5mm (ca. 2,5 % af billedet). Cirklen placeres midt i det aktuelle fokuspunkt, hvilket gør det muligt at måle motiver, der ikke befinder sig midt i billedet (hvis der anvendes ikke-cpu-koblet objektiv, eller hvis Auto-area AF er valgt som brugerindstilling 2 ( 87), måler kameraet det midterste fokuspunkt). Denne indstilling sikrer, at motivet eksponeres korrekt, selv om baggrunden er meget lysere eller mørkere. og dreje det bageste kommando- Du kan vælge en lysmålingsmetode ved at trykke på knappen hjul, indtil den ønskede indstilling vises. 12 Center weight (Centervægtet) ( 90) Denne indstilling bestemmer størrelsen af det område, der lægges størst vægt på ved centervægtet lysmåling. Standardindstillingen er 8mm. 3D Color Matrix II lysmåling I matrix-lysmåling indstilles eksponeringen vha. en RGB-sensor med 420 segmenter. Brug et objektiv af type G eller D for at opnå resultater, der omfatter afstandsoplysningerne (3D Color Matrix II lysmåling; 117). Hvis du anvender et andet CPU-koblet objektiv, medtages 3D-afstandsoplysningerne ikke (Color Matrix II lysmåling). 52 Reference: Indstillingerne P, S, A og M/Eksponering
Eksponeringslås Brug AE-låsen til at komponere billeder igen efter lysmåling: 1 Anvendte betjeningsknapper: Knappen AE-L/AF-L Vælg indstillingen P, S eller A, og vælg centervægtet lysmåling eller spotmåling (eksponeringslåsen har ingen effekt i indstillingen M, mens og de digitale motivprogrammer ikke anbefales som centervægtet, og spotmåling ikke er mulig i disse indstillinger). Hvis du bruger centervægtet lysmåling, skal du vælge det midterste fokuspunkt ved hjælp af multivælgeren ( 30). 2 Placer motivet i det valgte fokuspunkt, og tryk udløserknappen halvt ned. Kontrollér, at udløserknappen er trykket halvt ned, og at motivet er placeret i fokuspunktet, og tryk på knappen AE-L/AF-L for at låse eksponeringen. Når eksponeringslåsen er aktiveret, vises indikatoren AE-L i søgeren. 3 Komponer billedet igen, mens knappen AE-L/AF-L holdes nede, og tryk af. Indstilling af lukkertid og blænde Når eksponeringslåsen er aktiveret, er det muligt at justere følgende indstillinger uden at ændre den målte eksponeringsværdi: Funktion Indstilling Programmed auto Lukkertid og blænde (fleksibelt program; 47) Lukkerprioritet Lukkertid Blændeprioritet Aperture De nye værdier kan kontrolleres i søgeren og i kontrolpanelet. Bemærk, at det ikke er muligt at ændre lysmålingsmetoden, mens eksponeringslåsen er aktiveret (ændringer af lysmålingen træder i kraft, når låsen deaktiveres). 18 AE-L/AF-L ( 94) Denne indstilling bestemmer, hvordan knappen AE-L/AF-L fungerer. 19 AE lock (AE-lås) ( 94) Denne indstilling bestemmer, om udløserknappen låser eksponeringen. Reference: Indstillingerne P, S, A og M/Eksponering 53
Eksponeringskompensation Anvendte betjeningsknapper: Knappen + det bageste kommandohjul Eksponeringskompensation bruges til at ændre eksponeringen fra den værdi, kameraet foreslår, så billederne bliver lysere eller mørkere. Dette fungerer mest effektivt i forbindelse med centervægtet lysmåling eller spotmåling ( 52). Eksponeringskompensation er mulig i indstillingerne P, S og A (i indstillingen M påvirkes kun de eksponeringsoplysninger, der vises på det elektroniske, analoge eksponeringsdisplay; lukkertid og blænde ændres ikke). Tryk på knappen, og drej det bageste kommandohjul, indtil den ønskede værdi vises på kontrolpanelet. Eksponeringskompensation kan indstilles til værdier på mellem -5EV (undereksponering) og +5EV (overeksponering) i trin på 1 /3EV. Plusværdier gør normalt motivet lysere, og minusværdier gør motivet mørkere. Hvis der vælges andre værdier end ±0, vises ikonet, når du slipper knappen. Den aktuelle værdi for eksponeringskompensation vises i søgeren, når der trykkes på knappen. +2,0EV -0,3EV -1EV Ingen eksponeringskompensation +1EV Normal eksponering kan gendannes ved at indstille eksponeringskompensationen til ±0. Eksponeringskompensationen nulstilles ikke, når kameraet slukkes. 10 EV step (EV-trin) ( 89) Brug denne indstilling til at indstille trinene for eksponeringskompensationen til 1 /2EV. 11 Exposure comp. (Eksponeringskompensation) ( 89) Det er også muligt at indstille eksponeringskompensationen uden at trykke på knappen. 54 Reference: Indstillingerne P, S, A og M/Eksponering
Flasheksponeringskompensation Anvendte betjeningsknapper: Knappen + forreste kommandohjul Flashkompensation bruges til at ændre flashudladningen fra det niveau, kameraet foreslår, så lysstyrken for hovedmotivet ændres i forhold til baggrunden. Flashudladningen kan øges for at gøre hovedmotivet lysere eller reduceres for at undgå uønsket højlys eller uønskede refleksioner. Tryk på knappen ( ), og drej det sekundære kommandohjul, indtil den ønskede værdi vises i det bageste kontrolpanel. Flashkompensationen kan indstilles til værdier på mellem -3EV (mørkere) og +1EV (lysere) i trin på 1 /3EV. Plusværdier gør normalt motivet lysere, og minusværdier gør motivet mørkere. Hvis der vælges andre værdier end ±0, vises ikonet, når du slipper knappen ( ). Den aktuelle værdi for flashkompensation vises i søgeren, når der trykkes på knappen. -0,3EV +0,7EV Normal flashudladning kan gendannes ved at indstille flashkompensationen til ±0,0. Flashkompensationen nulstilles ikke, når kameraet slukkes. Brug af flashkompensation med Speedlights (ekstraudstyr) Flashkompensation er også mulig med SB-800, SB-600, SB-400 og SB-R200 Speedlights (ekstraudstyr). 10 EV step (EV-trin) ( 89) Brug denne indstilling til at indstille trinene for flashkompensation til 1 /2EV. Reference: Indstillingerne P, S, A og M/Eksponering 55
Bracketing Anvendte betjeningsknapper: Knappen + kommandohjulene Bracketing ændrer automatisk de valgte indstillinger lidt for hvert billede, hvorved den aktuelle værdi "indsnævres". Den pågældende indstilling vælges med brugerindstilling 13 (Auto BKT set; 90). Nedenfor forudsættes det, at AE & flash er valgt for at variere eksponerings- og flashniveauet. Der kan bruges andre indstillinger til at variere eksponeringen eller flashniveauet separat eller til at indsnævre hvidbalancen. 1 Tryk på knappen, og drej det bageste kommandohjul for at vælge antal billeder i bracketingsekvensen (to eller tre). Antal billeder Trin-indikator 2 Tryk på knappen, og drej det forreste kommandohjul for at vælge bracketing-trinnet. Der kan vælges værdier mellem 0,3EV og 2,0EV. Bracketing-trin Bracketing-visningen i korte træk Number of shots Trin-indikator (Antal billeder) Beskrivelse Bracketing-programmer Se bilaget for at få en liste over bracketing-programmer ( 140). 10 EV step (EV-trin) ( 89) Brug denne indstilling til at indstille trinene for eksponerings- og flash-bracketing til 1 /2EV. 14 Auto BKT order (Rækkefølge for automatisk bracketing) ( 91) Denne indstilling kan bruges til at ændre bracketing-rækkefølgen. 56 Reference: Indstillingerne P, S, A og M/Eksponering 3 billeder: ikke ændret, minus, plus 2 billeder: ikke ændret, plus 2 billeder: ikke ændret, minus
3 Komponer et billede, fokuser, og tryk af. Kameraet varierer eksponerings- og flashniveauet for hvert billede. Med standardindstillingerne tages det første billede med de aktuelle værdier for eksponerings- og flashkompensation, og de efterfølgende billeder tages med justerede værdier. Hvis bracketing-sekvensen består af tre billeder, fratrækkes bracketing-trinet i de aktuelle værdier på billede nr. to og lægges til på billede nr. tre, hvorved de aktuelle værdier indsnævres. De ændrede værdier kan være højere eller lavere end maksimum- og minimumværdierne for eksponerings- og flashkompensation. Den justerede lukkertid og blænde vises på kontrolpanelet og i søgeren. Når bracketing er aktiveret, vises der en bracketing-trin-indikator på kontrolpanelet. Segmentet forsvinder fra indikatoren, når det ikkeændrede billede tages, indikatoren forsvinder, når billedet med minustrinet tages, og indikatoren forsvinder, når billedet med plustrinet tages. Du kan annullere bracketing ved at trykke på knappen og dreje det bageste kommandohjul, indtil antallet af billeder i bracketing-sekvensen er nul, og ikke længere vises i kontrolpanelet. Det program, der sidst har været anvendt, aktiveres igen, næste gang du slår bracketing-funktionen til. Eksponerings-bracketing Kameraet ændrer eksponeringen ved at variere lukkertid og blænde (programautomatik), blænde (lukkerprioritet) eller lukkertid (blændeprioritet, manuel eksponering). Når On er valgt som brugerindstilling 7 (ISO auto; 88), ændrer kameraet automatisk ISO-følsomheden, så der opnås optimal eksponering, når grænserne for kameraets eksponeringssystem overskrides. I eksponerings-bracketing ændres lukkertiden kun, når kameraet har justeret ISOfølsomheden. Eksponerings- og flash-bracketing I kontinuerlig indstilling stopper optagelsen, når der er taget det antal billeder, der er angivet i bracketing-programmet. Bracketing annulleres, hvis der vælges eller digitale motivprogrammer. Bracketing genoptages, hvis indstillingen P, S, A eller M er valgt. Eksponerings- og flashkompensation annulleres, hvis WB bracketing vælges som brugerindstilling 13 (Auto BKT set; 90). Genoptagelse af eksponerings- eller flash-bracketing Hvis memorykortet bliver fuldt, før alle billederne i sekvensen er taget, kan optagelsen genoptages fra det næste billede i sekvensen, når der sættes et nyt memorykort i, eller der er blevet slettet billeder, for at frigøre plads på memorykortet. Hvis kameraet slukkes, før alle billederne i sekvensen er taget, gentages bracketing fra det næste billede i sekvensen, når der tændes for kameraet. Reference: Indstillingerne P, S, A og M/Eksponering 57
White Balance Anvendte betjeningsknapper: Knappen WB + det bageste kommandohjul (slukket skærm) Hvidbalancen sikrer, at farver ikke påvirkes af lyskildens farve. Automatisk hvidbalance anbefales til de fleste lyskilder. Der kan om nødvendigt vælges andre værdier alt efter lyskildens type. Der kan vælges mellem følgende indstillinger: Indstilling Beskrivelse Auto Kameraet indstiller hvidbalancen automatisk. Anbefales til de fleste situationer. Incandescent Bruges ved glødelampebelysning. Fluorescent Bruges ved belysning med lysstofrør. Direct Sunlight Bruges ved motiver, der befinder sig i direkte sollys. Flash Bruges ved indbygget flash eller Nikons flashenheder (ekstraudstyr). Cloudy Bruges ved dagslys med overskyet himmel. Shade Bruges ved dagslys med motiver, der befinder sig i skygge. Choose color temp. Vælg farvetemperatur manuelt ud fra en liste ( 59). White balance preset Brug en grå eller hvid genstand eller eksisterende billede som reference for hvidbalancen ( 59). Du kan vælge en værdi for hvidbalancen ved at trykke på knappen WB og dreje det bageste kommandohjul, indtil den ønskede indstilling vises på kontrolpanelet. Hvidbalancen kan også justeres via optagemenuen ( 82). Finindstilling af hvidbalancen Anvendte betjeningsknapper: Knappen WB + forreste kommandohjul (slukket skærm) Ved andre indstillinger end (Choose color temp.) og PRE (White balance preset) kan hvidbalancen finindstilles med ±3 i trin på 1. Vælg lavere værdier for at få billeder til at fremstå mere gule eller røde, og vælg højere værdier for at give billederne en blålig tone. Tryk på knappen WB, og drej det forreste kommandohjul, indtil den ønskede indstilling vises på kontrolpanelet. Under fotograferingen vises andre indstillinger end ±0 i kontrolpanelet som vist til højre. 58 Reference: Indstillingerne P, S, A og M/White Balance
Valg af farvetemperatur Anvendte betjeningsknapper: Knappen WB + det forreste kommandohjul (slukket skærm) Ved indstillingen (Choose color temp.) kan farvetemperaturen vælges ved at trykke på knappen WB og dreje det forreste kommandohjul, indtil den ønskede værdi vises på kontrolpanelet. Farvetemperaturen kan også vælges via optagemenuen ( 82). Forudindstillet hvidbalance Forudindstillet hvidbalance kan bruges, når det ikke er muligt at opnå de ønskede resultater med andre indstillinger eller at matche hvidbalancen til den værdi, der bruges på et tidligere billede. Der findes to metoder til forudindstilling af hvidbalancen: Metode Direkte måling Kopiering fra eksisterende billede Beskrivelse En neutral grå eller hvid genstand placeres i det lys, der skal anvendes til det endelige billede, og kameraet måler hvidbalancen ( 60). Hvidbalancen kopieres fra et billede på memorykortet ( 82). Choose color temp. Tag et testbillede for at fastslå, om den valgte farvetemperatur passer til lyskilden. Bemærk, at det muligvis ikke er muligt at opnå de ønskede resultater med flashen eller med belysning fra lysstofrør. Vælg (Flash) eller (Fluorescent [Fluorescerende]) i stedet. Farvetemperatur Den farve, der opfattes fra en lyskilde, varierer afhængigt af søgeren og andre forhold. Farvetemperaturen er et objektivt udtryk for en lyskildes farve, som defineres med henvisning til den temperatur, en genstand ville være blevet opvarmet til for at udstråle lys i samme bølgelængder. Lyskilder med en farvetemperatur i omegnen af 5.000-5.500K fremstår hvide, mens lyskilder med en lavere farvetemperatur, f.eks. glødepærer, fremstår gullige eller rødlige. Lyskilder med en højere farvetemperatur fremstår let blålige. Farvetemperaturerne på alle de hvidbalanceindstillinger, kameraet understøtter, kan findes i bilaget ( 140). 13 Auto BKT Set (Automatisk indstilling af bracketing) ( 90) Denne indstilling gør det muligt at tage en række billeder, hvor den aktuelle hvidbalance "indsnævres". Reference: Indstillingerne P, S, A og M/White Balance 59
Måling af en værdi for forudindstillet hvidbalance 1 2 Placer en neutral grå eller hvid genstand under den lyskilde, som skal bruges i det endelige billede. Der kan bruges almindelig grå karton i et studie. Brug ikke eksponeringskompensation. Tryk på knappen WB, og drej det bageste kommandohjul, indtil vises på kontrolpanelet. 3 Slip knappen WB kort, og tryk derefter på knappen igen, indtil displayet begynder at blinke som vist til højre. Tryk på knappen WB, hvis du ønsker at afslutte uden at måle en ny værdi for hvidbalancen. 4 5 Gå hen mod referencegenstanden, så den fylder søgeren ud, og tryk udløserknappen helt ned. Kameraet måler en værdi for hvidbalancen og bruger denne værdi, når der vælges en forudindstillet hvidbalance. Der tages ikke noget billede. Tryk på knappen WB, hvis du ønsker at afslutte uden at måle en ny værdi for hvidbalancen. Hvis kameraet kan måle en værdi for hvidbalancen, blinker displayet som vist til højre i ca. seks sekunder, før kameraet vender tilbage til optagetilstand (tryk udløserknappen halvt ned, hvis du vil gå tilbage til optageindstillingen, før displayet holder op med at blinke). Hvidbalancen indstilles automatisk til den målte værdi. Hvis displayet blinker som vist til højre, kan kameraet ikke måle hvidbalancen. Tryk udløserknappen halvt ned for at gå tilbage til trin 4 og måle hvidbalancen igen. 60 Reference: Indstillingerne P, S, A og M/White Balance
Mere om billedvisning Visning af billeder på kameraet Du kan få vist billeder på skærmen ved at trykke på knappen. Billeder, der er taget på højkant, vises i lodret format som vist til højre. Følgende funktioner kan udføres i fuldskærmsvisning: For at Skal du bruge Beskrivelse Vise yderligere billeder Vise billedoplysninger Zoome ind på et billede eller eller Tryk multivælgeren mod højre, eller drej det bageste kommandohjul mod højre for at få vist billederne i den rækkefølge, de er taget i. Tryk multivælgeren mod venstre, eller drej det bageste kommandohjul mod venstre for at få vist billederne i modsat rækkefølge. Tryk multivælgeren op eller ned, eller drej det forreste kommandohjul for at få vist oplysninger om det aktuelle billede ( 62). Zoom ind på det aktuelle billede ( 64). Slette et billede Slet det aktuelle billede ( 65). Beskytte et billede Beskyt det aktuelle billede ( 65). Vise thumbnails Vis flere billeder ( 63). Afslutte og gå til Udløserknap Du kan slukke for skærmen og gå tilbage til optageindstillingen ved at optageindstillingen eller trykke udløserknappen halvt ned eller ved at trykke på knappen. Vise menuer Vis menuerne ( 74). Retouchere billedet Lav en retoucheret kopi af det aktuelle billede ( 109). Auto Image Rotation (Automatisk billedrotation) ( 108)/Rotate Tall (Drej lodret) ( 75) Disse indstillinger bestemmer, om billeder, der tages på højkant, drejes, når de vises på skærmen. 6 Image review (Billedkontrol) ( 88) Vælg, om billeder skal vises, når de tages. 27 Monitor-off (Slukket skærm) ( 98) Vælg, hvor længe skærmen forbliver tændt, før der slukkes automatisk for at spare på strømmen. Reference: Mere om billedvisning/visning af billeder på kameraet 61
Billedoplysninger Der vises billedoplysninger på billederne, når de vises i fuldskærmsvisning. Tryk multivælgeren op eller ned, eller drej det forreste kommandohjul for at bladre gennem følgende oplysninger: Basic Information (Grundlæggende oplysninger) Shooting Data Page 1 (Optagedata side 1) Shooting Dage Page 2 (Optagedata side 2) Retouch History (Retoucheringshistorik) (kun retoucherede kopier) Highlights (Højlys) RGB Histogram (RGB-histogram) Basic Information (Grundlæggende oplysninger). Grundlæggende oplysninger 1 Beskyttelsesstatus...65 5 Billedkvalitet... 34 2 Retoucheringsindikator...109 6 Dato for optagelse...14, 103 3 Billednummer/antal billeder 7 Tidspunkt for optagelse...14, 103 Antal billeder 8 Filnavn... 35 4 Mappenavn...75 9 Billedstørrelse... 35 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Optagedata, side 1 1 Beskyttelsesstatus...65 7 Indstilling... 45 2 Retoucheringsindikator...109 8 Eksponeringskompensation... 54 3 Kameratype 9 Brændvidde... 1 4 Lysmåling...52 10 Flashindstilling... 40 5 Lukkertid...48, 50 11 Billednummer/antal billeder 6 Blænde...49, 50 Antal billeder 3 5 7 9 1 2 4 6 8 10 11 Optagedata, side 2 1 Beskyttelsesstatus...65 7 Kontrast... 80 2 Retoucheringsindikator...109 8 Skarphed... 80 3 Billedoptimering 1...79 9 Farvemætning/farveglød... 80 4 ISO-følsomhed 2...43 10 Farvemætning... 80 5 Hvidbalanceindstilling/ finindstilling af hvidbalance...58 11 Billedkommentar 3...104 12 Billednummer/antal billeder Antal billeder 6 Billedstørrelse/ billedkvalitet...34, 35 1.Filternavn vises, hvis billedet blev taget med filterindstillingen valgt som Optimize image>black-and-white>custom. 2.Vises med rødt, hvis ISO-følsomheden blev ændret i forhold til den værdi, der er valgt vha. automatisk ISO. 3.Kun de første 13 bogstaver vises. 3 5 7 9 11 1 2 12 4 6 8 10 Retoucheringshistorik 1 1 Beskyttelsesstatus... 65 2 Retoucheringsindikator...109 3 Retoucheringshistorik: Viser ændringer foretaget af billedet vha. indstillingerne i retoucheringsmenuen ( 109), startende med den nyeste ændring...109 4 Billednummer/antal billeder i alt 1.Vises, hvis billedet blev lavet vha. indstillingerne i retoucheringsmenuen. 3 1 2 4 62 Reference: Mere om billedvisning/visning af billeder på kameraet
Højlys Højlys er den lyseste del af billedet. Detaljer kan gå tabt (blive udviskede) på områder med højlys, der er overeksponerede. 1 Beskyttelsesstatus... 65 1 2 3 2 Retoucheringsindikator...109 3 Billedets højlys (lyse områder på billedet, der er brændt ud) angives med et blinkende omrids 4 Billednummer/antal billeder i alt RGB-histogram Et histogram er en graf, der viser fordelingen af toner på billedet. Den vandrette akse viser pixellysstyrken med mørke pixels til venstre og lyse pixels til højre. Den lodrette akse viser antal pixels for hver lysstyrke i billedet. Bemærk, at kameraets histogrammer kan variere i forhold til dem, der vises i billedbehandlingsprogrammer. 1 Beskyttelsesstatus...65 5 Histogram for grøn kanal 1 2 2 Retoucheringsindikator...109 6 Histogram for blå kanal 4 3 Histogram (alle kanaler). 7 Billednummer/antal billeder 4 Histogram for rød kanal Antal billeder 5 4 3 6 Visning af flere billeder: thumbnail-visning Det er muligt at få vist billeder i oversigter med fire eller ni billeder ved at trykke på knappen i fuldskærmsvisning. Følgende funktioner kan udføres, mens thumbnails vises: 7 For at Skal du bruge Beskrivelse Vise flere billeder pr. side Øg antallet af billeder, der vises, fra et (fuldskærmsvisning) til fire eller fra fire til ni. Vise færre billeder pr. side Reducer antallet af billeder, der vises, fra ni til fire eller fra fire til et (fuldskærmsvisning). Brug multivælgeren til at fremhæve billeder, drej det bageste kommandohjul for at flytte markøren op eller ned, eller drej det forreste Fremhæve billeder kommandohjul for at flytte markøren til venstre eller højre. Vis det fremhævede billede i fuldskærmsvisning. Få vist det fremhævede billede i fuldskærmsvisning på thumbnaillisten. Slette et billede Slet det fremhævede billede ( 65). Beskytte et billede Beskyt det fremhævede billede ( 65). Afslutte og gå til Udløserknap Du kan slukke for skærmen og gå tilbage til optageindstillingen ved at optageindstillingen eller trykke udløserknappen halvt ned eller ved at trykke på knappen. Vise menuer Vis menuerne ( 74). Reference: Mere om billedvisning/visning af billeder på kameraet 63
Se endnu mere: zoom under billedvisning Tryk på knappen for at zoome ind på et billede i fuldskærmsvisning. Følgende handlinger kan foretages: For at Skal du bruge Beskrivelse Tryk på for at zoome ind til et maksimum Zoome ind og ud / på ca. 25 (store billeder), 19 (mellemstore billeder) eller 13 (små billeder). Tryk på for at zoome ud. Se andre områder af billedet Når der er zoomet ind på billedet, kan du trykke multivælgeren op, ned, mod venstre eller mod højre for at få vist områder af billedet, som ikke er synlige på skærmen. Hold multivælgeren trykket ned for hurtigt at rulle til andre områder af billedet. Navigationsvinduet vises, når zoomforholdet ændres. Det område, der aktuelt er synligt på skærmen, vises med et gult omrids. Se andre billeder Drej det bageste kommandohjul for at få vist det samme område på andre billeder med den aktuelle zoomindstilling. Annullere zoom Gå tilbage til fuldskærmsvisning. Slette et billede Slet det aktuelle billede ( 65). Beskytte et billede Beskyt det aktuelle billede ( 65). Afslutte og gå til Udløserknap Du kan slukke for skærmen og gå tilbage til optageindstillingen ved at optageindstillingen eller trykke udløserknappen halvt ned eller ved at trykke på knappen. Vise menuer Vis menuerne ( 74). 64 Reference: Mere om billedvisning/visning af billeder på kameraet
Beskyttelse af billeder mod sletning I fuldskærms-, zoom- og thumbnail-visning kan knappen bruges til at beskytte billeder mod at blive slettet ved et uheld. Beskyttede filer kan ikke slettes med knappen eller funktionen Delete i billedvisningsmenuen, og de har DOS-status som "skrivebeskyttede", når de vises på en Windowsbaseret computer. Bemærk, at beskyttede filer slettes, når memorykortet formateres ( 102). Tryk på knappen for at beskytte det billede, der aktuelt vises i fuldskærmsvisning eller billedvisning med zoom eller er fremhævet på thumbnail-listen. Billedet markeres med ikonet. Hvis du vil fjerne beskyttelsen fra billedet, så det kan slettes, skal du trykke på knappen, når billedet vises i fuldskærmsvisning eller billedvisning med zoom eller er fremhævet på thumbnail-listen. Hvis du vil ophæve beskyttelsen af alle billeder i den eller de mapper, der er valgt i menuen Playback folder, skal du trykke samtidig på knapperne og i ca. to sekunder. Sletning af individuelle billeder Tryk på knappen for at slette det billede, der aktuelt vises i fuldskærmsvisning eller billedvisning med zoom eller er fremhævet på thumbnail-listen. Der vises et af følgende bekræftelses-spørgsmål. Tryk på knappen igen for at slette billedet. Du kan afslutte uden at slette billedet ved at trykke på en hvilken som helst anden knap. Delete (Slet) ( 74) Denne indstilling kan bruges til at slette flere billeder. Reference: Mere om billedvisning/visning af billeder på kameraet 65
Tilslutning til et fjernsyn, en computer eller en printer Visning af billeder på et fjernsyn Det medfølgende EG-D2 A/V-kabel kan anvendes til at slutte kameraet til et fjernsyn eller en videooptager, hvis du vil se billederne eller optage dem. Baggrundsmusik, der er lagt ind i Pictmotion-lysbilledshows ( 75), kan høres i fjernsynets højttalere. Vælg den rette video-indstilling ( 103). 1 2 Sluk kameraet. Sluk altid kameraet, før du tilslutter eller frakobler A/Vkablet. 3 Tilslut A/V-kablet som vist. Audio (hvid) Video (gul) Tilslut til videoudstyr TV-stik Tilslut til kamera 4 5 Indstil fjernsynet til videokanalen. Tænd kameraet. Under billedvisningen vises billederne på fjernsynet eller optages på videobåndet. Kameraets skærm forbliver slukket. Brug af en lysnetadapter Det anbefales at bruge en EH-5 lysnetadapter (købes separat) ved længere tids billedvisning. Når EH-5 er tilsluttet, indstilles tiden for slukning af skærmen på kameraet til ti minutter, og lysmålingen forbliver aktiveret på ubestemt tid. 66 Reference: Tilslutning til et fjernsyn, en computer eller en printer/visning af billeder på et fjernsyn
Forbindelse til en computer I dette afsnit beskrives det, hvordan du slutter kameraet til en computer ved hjælp af det medfølgende UC-E4 USB-kabel. Når du har tilsluttet kameraet, kan du bruge Nikon Transfer (medfølger) eller Nikon-software, der fås som ekstraudstyr, såsom Camera Control Pro 2 eller Camera Control Pro til at kopiere billeder til en computer eller fjernstyre kameraet. Før tilslutning af kameraet Installer Nikon Transfer fra den medfølgende cd til installation af software (se Quick Start Guide for at få yderligere oplysninger). Kontrollér, at kameraets batteri er fuldt opladet, så dataoverførslen ikke afbrydes. Hvis du er i tvivl, bør du oplade batteriet, før du tilslutter kameraet, eller bruge en EH-5-lysnetadapter (ekstraudstyr). Før du tilslutter kameraet, skal du vælge USB i kameraets Setup-menu og vælge en USB-indstilling som beskrevet nedenfor. Computerens operativsystem * Windows Vista (32-bit Home Basic/ Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate) Windows XP (Home Edition/Professional) Mac OS X version 10.3.9 eller 10.4.10 Windows 2000 Professional Vælg Mass Storage * Se de websteder, der er anført på side x, for at få opdaterede oplysninger om understøttede operativsystemer. Vælg IKKE MTP/PTP. Hvis der vælges MTP/PTP, når kameraet er tilsluttet, vises hardwareguiden i Windows. Klik på Cancel for at afslutte guiden, og frakobl derefter kameraet, og vælg Mass Storage. Tilslutning af USB-kablet 1 2 Tænd computeren, og vent på, at den starter op. Sluk kameraet. USB Vælg MTP/PTP eller Mass Storage 3 Tilslut det medfølgende USB-kabel som vist. Vær opmærksom på at indsætte stikket i den rette vinkel, og brug ikke vold. Slut kameraet direkte til computeren. Kablet må ikke tilsluttes via en USB-hub eller et tastatur.. USB-stik Reference: Tilslutning til et fjernsyn, en computer eller en printer/forbindelse til en computer 67
4 Tænd kameraet. Computeren registrerer automatisk kameraet og viser Nikon Transfer. Hvis Mass Storage er valgt som USB, vises indikatorerne til højre på kontrolpanelet og i søgeren (hvis MTP/PTP er valgt, vises de normale optageindikatorer). 5 6 Overfør billeder til computeren som beskrevet i onlinehjælpen til Nikon Transfer. For at få vist onlinehjælpen skal du starte Nikon Transfer og vælge Nikon Transfer help (Hjælp til Nikon Transfer) i Nikon Transfer-menuen Help (Hjælp). Hvis MTP/PTP er valgt som USB, kan kameraet slukkes og USB-kablet frakobles, når overførslen er færdig. Hvis Mass Storage er valgt, skal kameraet først fjernes fra systemet som beskrevet nedenfor. Windows Vista/Windows XP Klik på ikonet "Safely Remove Hardware (Sikker fjernelse af hardware)" på proceslinjen ( ), og vælg Safely remove USB Mass Storage Device (Sikker fjernelse af USB-lagerenhed). Windows 2000 Professional Klik på ikonet "Unplug or Eject Hardware (Tag hardwareenhedens stik ud eller skub hardwaredisken ud)" på proceslinjen ( ), og vælg Stop USB Mass Storage Device (Stop USB-lagerenhed). Mac OS X Træk kameradrevet ("NIKON D80") hen til papirkurven. Bemærk, at Nikon Transfer automatisk fjerner kameraet fra systemet, når overførslen er færdig. Under overførslen Undgå at slukke kameraet eller frakoble USB-kablet, mens overførsel er i gang. Camera Control Pro 2 og Camera Control Pro Camera Control Pro 2 og Camera Control Pro (begge kan fås separat; 123) kan anvendes til at betjene kameraet fra en computer. Før du tilslutter kameraet, skal du indstille kameraets USB-funktion ( 104) til MTP/PTP. Hvis Camera Control kører, viser kameraet i stedet for antal resterende eksponeringer. 68 Reference: Tilslutning til et fjernsyn, en computer eller en printer/forbindelse til en computer
Udskrivning af billeder Du kan udskrive billeder ved hjælp af en af følgende metoder: Slut kameraet til en printer, og udskriv JPEG-billederne direkte fra kameraet (se nedenfor). Sæt kameraets memorykort i en printer med kortplads (se brugsanvisningen til printeren, hvis du ønsker yderligere oplysninger). Hvis printeren understøtter DPOF ( 134, kan du vælge de billeder, der skal udskrives, ved hjælp af Print set (Udskriftsbestilling) ( 73). Indlevér memorykortet til en fotoforretning eller lignende. Hvis forretningen understøtter DPOF, kan du vælge de billeder, der skal udskrives, ved hjælp af Print set. Overfør billederne ( 67), og udskriv dem fra en computer vha. ViewNX (medfølger) eller Capture NX (ekstraudstyr, 123). Bemærk, at dette er den eneste metode til at udskrive RAW-billeder (NEF). Udskrivning via en direkte USB-forbindelse JPEG-billeder kan udskrives direkte fra et kamera, der er sluttet til en PictBridge-printer ( 134). Ved fotografering til udskrivning via en direkte USB-forbindelse i indstillingerne P, S, A og M skal du vælge Ia (srgb) eller IIIa (srgb) til indstillingen Custom>Color mode i menuen Optimize image ( 80). Tag billederne Vælg de billeder, der skal udskrives, vha. Print set Vælg MTP/PTP i kameramenuen USB, og slut kameraet til printeren ( 70) Udskriv billederne et ad gangen ( 71) Udskriv flere billeder ( 72) Lav indeksprint ( 72) Frakobl USB-kablet. Udskrivning via en direkte USB-forbindelse Hvis der opstår en fejl under udskrivningen, viser kameraet dialogboksen til højre. Kontrollér først printeren, og tryk derefter multivælgeren op eller ned for at fremhæve Continue (Fremhæv), og tryk på OK for at genoptage udskrivningen. Vælg Cancel (Annuller) for at afslutte uden at udskrive de resterende billeder. RAW-billeder (NEF) kan ikke udskrives via den direkte USB-forbindelse. De vises i menuen Print Select (Udskriftsbestilling), men kan ikke vælges til udskrivning. Reference: Tilslutning til et fjernsyn, en computer eller en printer/udskrivning af billeder 69
Tilslutning af printeren Kontrollér før udskrivning, at kameraets batteri er fuldt opladet. Hvis du er i tvivl, bør du oplade batteriet eller bruge en EH-5-lysnetadapter (ekstraudstyr). Indstil kameraindstillingen USB til MTP/PTP ( 104). 1 2 3 Tænd for printeren. Sluk kameraet. 4 Tilslut det medfølgende USB-kabel som vist. Vær opmærksom på at indsætte stikket i den rette vinkel, og brug ikke vold. Slut kameraet direkte til printeren. Kablet må ikke tilsluttes via en USBhub eller et tastatur. USB-stik 5 Tænd kameraet. Der vises et opstartsbillede efterfulgt af PictBridgebilledvisningsdisplayet. Gå videre til "Udskrivning af et billede ad gangen" ( 71) eller "Udskrivning af flere billeder" ( 72). Tryk multivælgeren mod højre eller venstre for at få vist yderligere billeder, eller tryk på knappen og hold den inde for at zoome ind på det aktuelle billede ( 64). Du kan få vist seks billeder ad gangen ved at trykke på knappen. Brug multivælgeren til at markere billeder, eller tryk på for at få vist det fremhævede billede i fuldskærmsvisning. 70 Reference: Tilslutning til et fjernsyn, en computer eller en printer/udskrivning af billeder
Udskrivning af et billede ad gangen Du kan udskrive det billede, der vises på PictBridge-billedvisningsdisplayet, ved at trykke på knappen OK. Menuen til højre vises. Tryk op eller ned på multivælgeren for at markere en indstilling, og tryk mod højre for at vælge den. Indstilling Start Printing (Start udskrivning) Page Size (Papirstørrelse) Beskrivelse Udskriv det aktuelle billede. Hvis du vil annullere udskrivningen og vende tilbage til PictBridge-billedvisningsdisplayet, inden alle billederne er udskrevet, skal du trykke på knappen OK. PictBridge-billedvisningsdisplayet vises, når udskrivningen er færdig. Menuen til højre vises. Du kan trykke multivælgeren op eller ned for at vælge en sidestørrelse i Printer Default (standardpapirstørrelse for den aktuelle printer), 3.5 5in., 5 7in., 100 150mm, 4 6in., 8 10in., Letter, A3 eller A4 og derefter trykke på OK for at vælge og vende tilbage til udskrivningsmenuen. No. of Copies (Antal kopier) Menuen til højre vises. Tryk multivælgeren op eller ned for at vælge antal kopier (maks. 99), og tryk derefter på OK for at vælge en indstilling og gå tilbage til udskrivningsmenuen. Border (Kant) Time Stamp (Tidsmarkering) Cropping (Beskæring) Menuen til højre vises. Tryk op eller ned på multivælgeren for at vælge udskriftsstil. Du kan vælge mellem Printer Default (Printerstandard) (standardindstilling for den aktuelle printer), Print with Border (Udskrivning af billede med hvid kant) eller No Border (Ingen kant), og tryk derefter på OK for at vælge indstillingen og gå tilbage til udskrivningsmenuen. Menuen til højre vises. Tryk multivælgeren op eller ned for at vælge Printer Default (Printerstandard) (standard for den aktuelle printer), Print Time Stamp (Udskriv tidsmarkering) (vis klokkeslæt og dato for optagelsen på billedet) eller No Time Stamp (Ingen tidsmarkering), og tryk derefter på OK for at vælge indstillingen og gå tilbage til udskrivningsmenuen. Menuen til højre vises. Afslut uden at beskære billedet ved at fremhæve No cropping (Ingen beskæring) og trykke på OK. Beskær billedet ved at fremhæve Crop (Beskæring) og tryk multivælgeren mod højre. Hvis Crop (Beskæring) er valgt, vises dialogboksen til højre. Brug knapperne og til at vælge beskæringens størrelse, og brug multivælgeren til at vælge beskæringens placering. Tryk på OK for at gå tilbage til udskrivningsmenuen. Papirstørrelse, kant og tidsmarkering Vælg printerstandarden for at udskrive med de aktuelle printerindstillinger. Det er kun muligt at vælge de indstillinger, den aktuelle printer understøtter. Reference: Tilslutning til et fjernsyn, en computer eller en printer/udskrivning af billeder 71
Udskrivning af flere billeder Du kan udskrive flere billeder eller lave et indeksprint, der viser alle JPEGbilleder som små thumbnails, ved at trykke på knappen på PictBridgebilledvisningsdisplayet. Menuen til højre vises. Tryk op eller ned på multivælgeren for at markere en indstilling, og tryk mod højre for at vælge den. Indstilling Print Select (Udskriv markeret) Print (DPOF) (Udskriv) Index Print (Indeksprint) Beskrivelse Udskriv de valgte billeder (se nedenfor). Udskriv den aktuelle DPOF-udskriftsbestilling ( 73). Lav indeksprint af alle JPEG-billeder, op til i alt 256. Bekræftelsesspørgsmålet til højre vises. Tryk på OK for at få vist en menu med udskriftsindstillinger. Vælg indstillingerne for sidestørrelse, kant og tidsmarkering som beskrevet på forrige side (der vises en advarsel, hvis den valgte sidestørrelse er for lille). Start udskrivningen ved at fremhæve Start Printing (Start udskrivning), og tryk på knappen OK. PictBridge-menuen vises, når udskrivningen er færdig. Udskrivning af valgte billeder Når du vælger Print Select (Udskriftsbestilling), vises menuen fra trin 1. 1 2 Rul gennem billederne. Du kan få vist det aktuelle billede i fuldskærmsvisning ved at trykke på knappen. 3 Vælg det aktuelle billede, og indstil antallet af udskrifter til 1. De valgte billeder markeres med ikonet. Vælg antallet af udskrifter (op til 99). Du kan fravælge billeder ved at trykke multivælgeren ned, når antallet af udskrifter er sat til 1. Gentag trin 1 3 for at vælge ekstra billeder. 4 Få vist udskriftsindstillingerne. Vælg papirstørrelse, kant og tidsmarkering som beskrevet på side 71. Udskriv de markerede billeder ved at markere Start Printing og trykke på OK. PictBridgemenuen vises, når udskrivningen er færdig. 72 Reference: Tilslutning til et fjernsyn, en computer eller en printer/udskrivning af billeder
Oprettelse af en DPOF-udskriftsbestilling: Print Set Indstillingen Print set (Udskriftsbestilling) i billedvisningsmenuen bruges til at oprette digitale "udskriftsbestillinger" til PictBridge-kompatible printere og enheder, der understøtter DPOF. Når du vælger Print set (Udskriftsbestilling) i billedvisningsmenuen, vises menuen fra trin 1. 1 2 3 4 Fremhæv Select/set (Vælg/Indstil). Åbn dialogboksen, hvor du kan vælge indstillinger. Vælg billeder, og angiv antal udskrifter som beskrevet i trin 2 3 på forrige side. Bemærk, at der ikke kan vælges RAW-billeder (NEF) til udskrivning. Få vist mulighederne. Fremhæv en indstilling, og tryk multivælgeren mod højre: Data imprint (Indfotografering af data): Udskriv lukkertid og blænde på alle billeder i udskriftsbestillingen. Imprint date (Indfotografering af dato): Udskriv datoen for optagelsen på alle billeder i udskriftsbestillingen. Fremhæv Done, og tryk på OK. Du kan udskrive den aktuelle udskriftsbestilling, når kameraet er sluttet til en PictBridge-printer, ved at vælge Print (DPOF) i PictBridge-menuen og følge trinene i "Udskrivning af valgte billeder" for at ændre og udskrive den aktuelle bestilling ( 72). DPOF-data og indfotografering af dato understøttes ikke, hvis der udskrives via en direkte USB-forbindelse. Du kan indfotografere optagedatoen på billederne i den aktuelle udskriftsbestilling vha. funktionen Time Stamp (Tidsmarkering) i PictBridge ( 71). Print set Udskriftsbestilling kan ikke benyttes, hvis der ikke er tilstrækkelig plads på memorykortet til at gemme udskriftsbestillingen. Udskriftsbestillinger udskrives muligvis ikke korrekt, hvis der slettes billeder vha. en computer efter oprettelse af udskriftsbestillingen. Reference: Tilslutning til et fjernsyn, en computer eller en printer/udskrivning af billeder 73
Menuoversigt Billedvisningsindstillinger: Billedvisningsmenuen Billedvisningsmenuen indeholder følgende indstillinger (de viste indstillinger kan variere, hvis My menu (Min menu) er valgt for indstillingen CSM/Setup menu i Setup-menen; 101). Se "Brug af kameraets menuer" ( 9), hvis du ønsker yderligere oplysninger om brug af menuerne. Indstilling Beskrivelse Delete (Slet) Slet alle billederne eller de valgte billeder. 74 Playback folder (Billedvisningsmappe) Vælg den mappe, hvis billeder skal vises. 75 Rotate tall (Drej lodret) Drej "lodret" (billeder, der tages på højkant (portræt), vises ikke under billedvisning. 75 Slide show (Lysbilledshow) zoom og overgangseffekter (Pictmotion) eller uden (standard). Afspil billeder i automatiske lysbilledshows, enten med baggrundsmusik og panorering, 75 Hide Image Skjul de valgte billeder. 78 Print set Vælg de billeder, der skal udskrives. 78 Delete Menuen Delete (Slet) indeholder følgende indstillinger: Indstilling Selected All (Alle) Beskrivelse Slet de valgte billeder (se nedenfor). Slet alle billeder. Valg af flere billeder Valg af flere billeder i forbindelse med sletning, lysbilledshows eller indstillingen Hide image: 1 2 Fremhæv billedet. Tryk på knappen for at få vist det fremhævede billede i fuldskærmsvisning. 3 Gentag trin 1 2 for at vælge flere billeder. Hvis du vil fravælge et billede, skal du fremhæve billedet og trykke multivælgeren nedad. 4 Vælg det fremhævede billede. Valget vises med et ikon. Afslut. 74 Menuoversigt / Billedvisningsindstillinger: Billedvisningsmenuen
Playback folder Vælg den mappe, hvis billeder skal vises: Indstilling Current (Aktuel) (standard) All (Alle) Rotate tall Beskrivelse Kun billeder i den mappe, der aktuelt er valgt vha. indstillingen Folders i optagemenuen, vises under billedvisningen. Denne indstilling vælges automatisk, når der tages et billede. Hvis der isættes et memorykort, og denne indstilling vælges, før billederne er taget, vises der under billedvisningen en meddelelse om, at mappen ikke indeholder nogen billeder. Vælg All (Alle) for at starte billedvisningen. Vis billederne i alle mapper på memorykortet. Vælg On (Til) for at dreje billeder, der er taget på højkant, når de vises på skærmen. Billeder, der tages med Off (Fra) valgt for Auto image rotation (Automatisk billedrotation) ( 108), vises i normalt format. Slide show Vis billederne et ad gangen i et automatisk "lysbilledshow". Der er mulighed for at vælge Pictmotion med overgange, panorering og zoomeffekter og baggrundsmusik (baggrundsmusikken kan kun høres, hvis kameraet er sluttet til et fjernsyn; 66). De anbefalede trin i forbindelse med oprettelse af et lysbilledshow vises nedenfor. 1 Vælg billederne Fremhæv Select pictures (Vælg billeder), og tryk multivælgeren mod højre. Fremhæv en af følgende indstillinger, og tryk på OK for at vælge den fremhævede indstilling og gå tilbage til menuen for lysbilledshowet. All pictures (Alle billeder): Lysbilledshowet inkluderer alle billederne i den aktuelle billedvisningsmappe ( 75). Select pictures (Vælg billeder): Vælg op til 50 billeder til lysbilledshowet ( 74). Der kan kun vælges fotos fra den aktuelt viste mappe ( 75); skjulte fotos samt billeder, der ikke kan vises af kameraet, kan ikke vælges. Menuoversigt / Billedvisningsindstillinger: Billedvisningsmenuen 75
2 Vælg en stil Fremhæv Change settings (Ændr indstillinger), og tryk multivælgeren mod højre. Fremhæv derefter Style (Stil), og tryk multivælgeren mod højre. Fremhæv en af følgende indstillinger, og tryk på OK for at vælge den fremhævede indstilling og gå tilbage til menuen for lysbilledshowet. 3 Standard: Billederne vises med et valgt interval uden baggrundsmusik, overgange eller andre effekter. Pictmotion: Vælg et mønster, der omfatter baggrundsmusik med matchende overgange og panorering og zoomeffekter. Bemærk, at baggrundsmusik kun kan høres, hvis kameraet er sluttet til et fjernsyn ( 66). Vælg et billedinterval eller afspilningsmønster Fremhæv Change settings (Ændr indstillinger), og tryk multivælgeren mod højre. Vælg derefter et billedinterval eller afspilningsmønster som beskrevet nedenfor. "Standard" valgt i trin 2 Du kan ændre intervallet mellem billederne fra standardindstillingen på to sekunder ved at fremhæve Frame interval (Billedinterval) og trykke multivælgeren mod højre. Fremhæv en af følgende indstillinger, og tryk på OK for at vælge den fremhævede indstilling og gå tilbage til menuen for lysbilledshowet. "Pictmotion" valgt i trin 2 Du kan ændre baggrundsmusikken fra standardindstillingen Pachelbel s Canon (Kanon) ved at fremhæve Background music (Baggrundsmusik) og trykke multivælgeren mod højre. Fremhæv en af følgende indstillinger, og tryk på OK for at vælge den fremhævede indstilling og gå tilbage til menuen for lysbilledshowet. Panorering, zoomeffekter og overgange justeres, så de passer til den valgte baggrundsmusik. 76 Menuoversigt / Billedvisningsindstillinger: Billedvisningsmenuen
4 Start showet Du starter lysbilledshowet ved at fremhæve Start og trykke på OK. Følgende handlinger kan foretages, mens lysbilledshowet er i gang: For at Skal du bruge Beskrivelse Gå et billede frem eller tilbage Se billedoplysninger / Stoppe lysbilledshowet midlertidigt Afslutte og gå til billedvisningsmenuen Afslutte og gå til den aktuelle indstilling Afslutte og gå til optageindstillingen / Udløserknappen Tryk multivælgeren eller drej det bageste kommandohjul mod venstre for at gå tilbage til det forrige billede, og tryk mod højre for at gå videre til det næste billede. Denne funktion kan ikke vælges, hvis Pictmotion vælges i trin 2. Skift de viste billedoplysninger. Denne funktion kan ikke vælges, hvis Pictmotion vælges i trin 2. Stop lysbilledshowet midlertidigt. Afslut lysbilledshowet, og gå tilbage til billedvisningsmenuen. Afslut lysbilledshowet, og gå tilbage til fuldskærmsvisning ( 61) eller thumbnail-visning ( 63). Tryk udløserknappen halvt ned for at slukke for skærmen og gå tilbage til optageindstillingen. Der kan straks tages billeder. Dialogboksen til højre vises, når showet er færdig, eller når der trykkes på knappen for at afbryde billedvisningen midlertidigt. Vælg Restart (Genstart) for at genstarte showet eller Exit (Afslut) for at gå tilbage til billedvisningsmenuen. Menuoversigt / Billedvisningsindstillinger: Billedvisningsmenuen 77
Hide image Skjul eller få vist valgte billeder. Skjulte billeder er kun synlige i menuen Hide image og kan kun slettes ved at formatere memorykortet. Indstilling Beskrivelse Select/set (Vælg/ Skjul eller få vist valgte billeder ( 74). indstil) Deselect all? Få vist alle billeder. Filattributter for skjulte billeder Skjulte billeder har status som "skjulte" og "skrivebeskyttet", når de vises på en Windows-computer. I forbindelse med "NEF+JPEG"-billeder anvendes denne markering til både NEF- (RAW) og JPEG-billeder. Print set Vælg Select/set (Vælg/indstil) for at vælge billeder til udskrivning på en Pict- Bridge-printer eller på en DPOF-kompatibel enhed ( 73). Vælg Deselect all? (Fravælg alle?) for at fjerne alle billeder fra den aktuelle udskriftsbestilling. Beskyttede og skjulte billeder Når du får vist et billede, der er både skjult og beskyttet, fjerner du samtidig beskyttelsen fra billedet. 78 Menuoversigt / Billedvisningsindstillinger: Billedvisningsmenuen
Optageindstillinger: Optagemenuen Optagemenuen indeholder følgende indstillinger (de viste indstillinger kan variere, hvis My menu (Min menu) er valgt for indstillingen CSM/Setup i Setup-menen; 101). Se "Brug af kameraets menuer" ( 9), hvis du ønsker yderligere oplysninger om brug af menuerne. Indstilling Beskrivelse Optimize image (Optimer billede) * Optimer billederne i henhold til motivet. 79 81 Image quality (Billedkvalitet) Vælg billedkvalitet. 81 Image size (Billedstørrelse) Vælg billedstørrelse. 81 White balance (Hvidbalance) *, Juster farverne, så de passer til lyskilden. 82 ISO-følsomhed Øg følsomheden, hvis lyset er dårligt. 83 Long exp. NR (Støjreduktion ved Reducer støjen ved lange lukkertider. 83 langtidseksponering) High ISO NR Reducer støjen ved høj ISO-følsomhed. 83 Multiple exposure (Multi-eksponering) *, Kombiner flere eksponeringer i et enkelt billede. 84 85 * Kan kun benyttes i indstillingerne P, S, A og M. Nulstilles til standardindstillingerne, når der foretages to-knaps nulstilling ( 44). Optimize Image (indstillingerne P, S, A og M) Optimer kontrast, skarphed og andre indstillinger alt efter, hvordan billedet bruges, eller i henhold til den valgte type motiv. Indstilling Beskrivelse N Normal (standard) Anbefales til de fleste situationer. SO Softer Opbløder konturer og giver naturlige resultater, der egner sig til portrætter eller retouchering på en computer. VI Vivid (Levende) Optimerer farvemætning, kontrast og skarphed, så der opnås levende billeder med livlige røde, grønne og blå nuancer. VI More vivid Maksimerer farvemætning, kontrast og skarphed, så der opnås tydelige billeder med skarpe konturer. PO Portrait Mindsker kontrasten, samtidig med at huden på portrætmotivet får en naturlig tekstur og et afrundet udseende. Custom Definer dine egne indstillinger for at optimere billedet ( 80). Black-and-white BW (Sort-hvid) Tag billeder i sort-hvid ( 81). Ved andre indstillinger end "Custom" Ved andre indstillinger end Custom gælder følgende: Billederne optimeres til de aktuelle optageforhold. Resultaterne varierer afhængigt af eksponeringen og motivets placering i billedet. Der bruges srgb-farverum. Du kan bruge Adobe RGB-farverum ved at vælge Custom (Brugerdefineret) og vælge II (Adobe RGB) for Color Mode (Farverum). Brug et G- eller D-objektiv for at få det bedste resultat. Menuoversigt / Optageindstillinger: Optagemenuen 79
Brugertilpasning af billedbehandlingsindstillingerne: Custom Vælg Custom for at udføre særskilte justeringer til de følgende indstillinger. Fremhæv Done (Udført) og tryk på efter justering af indstillingerne. Image sharpening (Billedskarphed): Vælg, hvor meget kontur billederne skal have under fotograferingen. Vælg høje indstillinger for at opnå skarpe konturer og lave indstillinger for at opnå blødere konturer. Standardindstilling: Auto. Tone compensation (Kontrast): Juster kontrasten. Lavere indstillinger forhindrer tab af detaljer ved højlys i skarp belysning eller i direkte sollys. Højere indstillinger bevarer detaljerne i disede landskaber og andre motiver med lav kontrast. Vælg Custom for at skabe en brugerdefineret tonekurve ved hjælp af Camera Control Pro 2 eller Camera Control Pro (begge kan fås separat; 123). Se softwarens instruktionsmanual for detaljer. Standardindstilling: Auto. Color mode (Farveindstilling): Juster farvegengivelsen. Billeder taget med indstillingerne Ia og IIIa tilpasses til srgb-farverummet og er egnet til udskrivning eller brug, som de er, uden yderligere ændringer. Vælg Ia til portrætbilleder og IIIa til natur- eller landskabsbilleder. Indstilling II er tilpasset til Adobe RGBfarverummet, som understøtter et større farveområde end srgb. Indstilling II er det foretrukne valg til billeder, der skal behandles eller retoucheres meget. Standardindstilling: Ia (srbg). Saturation (Farvemætning): Styr, hvor intense farverne bliver. Vælg Moderate (Moderat) for at opnå mindre mættede farver, og vælg Enhanced (Forbedret) for at opnå mere intense farver. Standardindstilling: Auto. Hue adjustment (Farveglød): Farvegløden kan justeres mellem 9 og +9 i trin på n trin af 3 (graderne refererer til det "farvehjul", der ofte bruges til at udtrykke farvegløden). Plusværdier gør røde farver mere orange, grønne farver mere blå og blå farver mere lilla. Minusværdier gør røde farver mere lilla, blå farver mere grønne og grønne farver mere gule. Standardindstilling: ±0. "Auto" Resultaterne for automatisk billedskarphed, kontrast og farvemætning varierer afhængigt af eksponering og motivets placering på billedet. Brug et G- eller D-objektiv for at få det bedste resultat. Farveindstilling Indstillingerne Ia og IIIa anbefales til billeder, der skal udskrives uden ændringer eller vises i programmer, som ikke understøtter farvestyring. Hvis programmet understøtter farvestyring, skal du vælge Adobe RGB-farverum, når du åbner billeder taget i indstilling II. ViewNX (medfølger) og Capture NX (kan fås separat; 123) afbilder farverne korrekt, selv hvis det korrekte farverum ikke er valgt. 80 Menuoversigt / Optageindstillinger: Optagemenuen
Fotografering i sort-hvid: Sort-hvid Når du vælger Black-and-white (Sort-hvid) for Optimize image (Optimer billede), vises menuen til højre. Vælg Normal for at tage almindelige billeder i sort-hvid eller Custom (Brugertilpasset) for at justere skarphed og kontrast før fotograferingen som beskrevet på side 80. Custom understøtter også følgende farvefiltereffekter: Filtereffekt Beskrivelse Off (Fra) Ingen farvefiltereffekt. Yellow (Gul) Optimerer kontrasten. Kan bruges til at nedtone himlens lysstyrke på landskabsbilleder. Orange Orange giver mere kontrast end gul, og rød giver mere kontrast end orange. Red (Rød) Green (Grøn) Opbløder hudtoner. Kan bruges til portrætter. Sort-hvide indikatorer vises på kontrolpanelet og i søgeren, når Black-and-white (Sort-hvid) er valgt for Optimize image (Optimer billede) ( 5-7). Image quality (alle indstillinger) Der findes syv forskellige indstillinger for billedkvaliteten. Se "Reference: Billedkvalitet og -størrelse" ( 33). Billedstørrelse (alle indstillinger) Billedstørrelsen kan vælges mellem Large (Stor), Medium (Mellem) og Small (Lille). Se "Reference: Billedkvalitet og -størrelse" ( 33). Menuoversigt / Optageindstillinger: Optagemenuen 81
White balance (indstillingerne P, S, A og M) Der findes ni indstillinger for hvidbalancen. Se "Reference: Hvidbalance" ( 58). Kopiering af hvidbalance fra et billede Der kan bruges en hvidbalanceværdi kopieret fra et eksisterende billede til forudindstillet hvidbalance. Vælg White balance (Hvidbalance)>White balance preset (Forudindstillet hvidbalance) i optagemenuen. Menuen beskrevet i Trin 1 vises. 1 2 Fremhæv Use photo (Anvend billede). * Vis det aktuelle kildebillede. * Du kan bruge den sidst målte værdi ( 60) ved at fremhæve Measure (Mål) og trykke multivælgeren mod højre. 3 4 Fremhæv Select image (Vælg billede). Vis mappelisten. Du kan bruge det forrige kildebillede ved at fremhæve This image (Dette billede) og trykke multivælgeren mod højre. 5 6 Fremhæv mappen: 7 8 Få vist billederne i den valgte mappe. Fremhæv et billede. Indstil den forudindstillede hvidbalance til værdien for det fremhævede billede, og gå tilbage til optagemenuen. Blandt de viste billeder kan der også være billeder taget med andre kameraer, men kun billeder taget med D80 kan bruges som kilde til forudindstillet hvidbalance. Bemærk, at hvis der måles en ny værdi for hvidbalancen, indstilles hvidbalancen til den målte værdi Use photo (Anvend billede) aktuelt er valgt i menuen med forudindstillet hvidbalance. 82 Menuoversigt / Optageindstillinger: Optagemenuen
ISO Sensitivity (alle indstillinger) Juster ISO-følsomheden. Se "Reference: ISO-følsomhed" ( 43). Long Exp. NR (alle indstillinger) Fotografier, der er taget med en lukkertid længere end 8 s., kan behandles for at reducere "støj" i form af tilfældigt placerede, lyse pixels. Vælg fra de følgende optioner: Indstilling Beskrivelse Off (Fra) Støjreduktion er deaktiveret. (standard) Fotografier, der er taget med en lukkertid kortere end 8 s., behandles for at reducere støj, hvilket sænker serieoptagelsen og reducerer det antal billeder, der kan gemmes i memorybufferen. Under behandlingen vises displayene til højre på kontrolpanelet og i søgeren. Der kan ikke tages yderligere billeder, On (Til) før behandlingen er færdig. Der foretages ikke støjreduktion, hvis kameraet slukkes under behandlingen. Bemærk, at hvis billederne vises under behandlingen, kan effekten af støjreduktionen muligvis ikke ses på det billede, der vises på skærmen. High ISO NR (alle indstillinger) Billeder, der tages med høj følsomhed, kan behandles for at reducere "støj". Du kan vælge mellem følgende indstillinger: Indstilling Beskrivelse Normal (standard) Støjreduktion træder i kraft ved en følsomhed på over ISO 400. Vælg Low (Lav) for at opnå mindre støjreduktion og High (Høj) for at opnå mere støjreduktion. Low (Lav) High (Høj) Støjreduktionen deaktiveres, medmindre følsomheden overstiger ISO 800. Off (Fra) Minimal støjreduktion udføres ved en følsomhed på over ISO 800. Menuoversigt / Optageindstillinger: Optagemenuen 83
Multiple exposure (indstillingerne P, S, A og M) Følg nedenstående trin for at optage en serie med to eller tre eksponeringer på et enkelt billede. Bemærk, at ved standardindstillingerne standser fotograferingen automatisk, hvis der ikke udføres nogen handlinger i 30sekunder. Hvis du ønsker et interval på mere end 30sekunder mellem eksponeringerne, skal du vælge 30min for brugerindstilling 28 (Auto meter-off (Automatisk lysmålerafbrydelse); 99) eller bruge en EH-5-lysnetadapter (ekstraudstyr). 1 Hvis du vælger Multiple exposure (Multi-eksponering) i optagemenuen, vises menuen til højre. Fremhæv Number of shots (Antal billeder), og tryk multivælgeren mod højre. 2 3 Tryk multivælgeren op eller ned for at vælge det antal eksponeringer, der skal kombineres til et enkelt billede. Tryk på OK for at gå tilbage til menuen for multi-eksponering. Fremhæv Auto gain (Automatisk forøgelse), og tryk multivælgeren mod højre. 4 Fremhæv en af følgende indstillinger, og tryk på OK. Indstilling Beskrivelse Forøgelsen justeres til den korrekte eksponering i henhold til det antal On (Til) eksponeringer, der er optaget (forøgelsen for hver eksponering er indstillet til 1 /2 for to eksponeringer, 1 /3 for tre eksponeringer). (standard) Forøgelsen justeres ikke til den rette eksponering. Anbefales, hvis baggrunden er Off (Fra) mørk. Udskiftning af memorykort Memorykortet må ikke fjernes eller udskiftes under multieksponering. Billedoplysninger Optagedato, lysmåling, eksponering, indstilling, brændvidde, kameraorientering og andre oplysninger, der vises i billedinformationsvisningen, gælder for det første billede i multi-eksponeringen. 84 Menuoversigt / Optageindstillinger: Optagemenuen
5 Fremhæv Done (Udført), og tryk på OK. Ikonet vises i kontrolpanelet. Du kan afslutte uden at optage en multieksponering ved at vælge Multiple exposure (Multi-eksponering) i optagemenuen, fremhæve Cancel (Annuller) og trykke på OK. 6 Komponer billedet, fokuser, og tryk af. Ikonet begynder at blinke. 7 Annullering af en multi-eksponering Du kan afslutte fotograferingen, før multi-eksponeringen er færdig, ved at vælge Multiple exposure (Multi-eksponering) i optagemenuen, fremhæve Cancel (Annuller) og trykke på OK. Fotograferingen afsluttes også i følgende tilfælde: Lysmålingen deaktiveres under fotograferingen ( 18) Brugeren foretager to-knaps nulstilling Hvis kameraet slukkes. Hvis batteriet løber tør for strøm. Multi-eksponeringen slettes Der er valgt en anden indstilling end P, S, A eller M Hvis optagelsen afsluttes, inden det angivne antal eksponeringer er taget, oprettes der en multieksponering ud fra de eksponeringer, der er optaget indtil da. Hvis Auto gain (Automatisk forøgelse) er aktiveret, justeres forøgelsen, så den afspejler det antal eksponeringer, der rent faktisk optages. Tag de resterende billeder. Ikonet forsvinder fra kontrolpanelet, når fotograferingen er færdig. Gentag trin 1 7, hvis du vil tage flere multieksponeringer. Bracketing og andre indstillinger Bracketing annulleres, når multieksponering vælges, og kan først genoptages, når optagelsen er afsluttet. Når multi-eksponering er aktiveret, kan memorykort ikke formateres, og der kan ikke ændres indstillinger i optagemenuen med undtagelse af Multiple exposure (Multi-eksponering) og White balance (Hvidbalance). Menuoversigt / Optageindstillinger: Optagemenuen 85
Brugerindstillinger Brugerdefinerede indstillinger bruges til at tilpasse kameraets indstillinger alt efter brugerens ønsker. Følgende indstillinger er mulige, når Simple (Enkel) (standardindstillingen) er valgt for CSM/Setup menu (Brugerdefineret/ Opsætningsmenu) i opsætningsmenuen ( 101): Indstilling Indstilling R Reset (Nulstil) 86 6 Image review (Billedkontrol) 88 1 Beep (Bip) 86 7 ISO auto 88 2 AF-area mode (Metode til valg af fokuspunkt) 87 8 Grid display (Gittervisning) 89 3 Center AF area (Midterste fokuspunkt) 87 9 Viewfinder warning (Søgeradvarsel) 89 4 AF-assist (AF-hjælpelys) 87 10 EV step (EV-trin) 89 5 No memory card? (Intet memorykort?) 88 Du kan få vist følgende indstillinger ved at vælge Full (Fuld) for CSM/Setup menu (Brugerdefineret/ Opsætningsmenu): Indstilling Indstilling 11 Exposure comp. (Eksponeringskompensation) 89 21 AF area illumination (AF-hjælpelys) 95 12 Center-weighted (Centervægtet) 90 22 Built-in flash (Indbygget flash) 95 97 Auto BKT set 23 Flash warning (Flashadvarsel) 98 13 90 91 (Automatisk indstilling af bracketing) 24 Flash shutter speed (Flash-lukkertid) 98 Auto BKT order 25 Auto FP 98 14 91 (Automatisk bracketing-rækkefølge) 26 Modeling flash (Pilotlys) 98 15 Command dials (Kommandohjul) 91 27 Monitor-off (Slukket skærm) 98 16 FUNC. button (Knappen FUNC.) 92 93 28 Auto meter-off (Automatisk lysmålerafbrydelse) 99 17 Illumination 93 29 Self-timer (Selvudløser) 99 18 AE-L/AF-L 94 30 Remote on duration 99 19 AE lock (AE-lås) 94 31 Exposure delay mode (Eksponeringsforsinkelse) 99 20 Focus area 94 32 MB-D80 batteries (MB-D80-batterier) 100 R: Reset (Nulstil) Vælg Reset (Nulstil) for at nulstille alle brugerindstillinger til standardværdierne, inklusive indstillinger, der ikke påvirkes af to-knaps-nulstilling ( 44). Se bilaget ( 134) for at få en komplet liste over standardindstillingerne. 1: Beep (alle indstillinger) I standardindstillingen On (Til) lyder der et bip, når kameraet fokuserer i singleservo AF (AF-S eller ved fotografering af stationære motiver i autofokusindstillingen AF-A), mens udløsertimeren tæller ned i indstillingerne med selvudløser og forsinket fjernbetjening ( 37, 38), eller når der tages et billede med fjernbetjening med hurtig respons ( 38). Bippet lyder ikke, når Off (Fra) er valgt. Den aktuelle indstilling vises på kontrolpanelet: vises, når bippet er aktiveret, vises, når det er deaktiveret ( 5). 86 Menuoversigt / Brugerindstillinger
2: AF-area mode (alle indstillinger) Denne indstilling bestemmer, hvordan fokuspunktet vælges, når autofokus er valgt ( 28). Vælg mellem: Indstilling Beskrivelse Single area Brugeren vælger fokuspunkt ved hjælp af multivælgeren. Kameraet fokuserer kun på motivet i (Enkelt-punkts det valgte fokuspunkt. Bruges til stationære motiver. Standardindstilling for indstillingerne P, S, AF) A, M og. Dynamic area (Dynamisk valg af AF-punkt) Auto-area AF Brugeren vælger fokusområdet manuelt, men hvis motivet forlader det valgte fokuspunkt selv i kort tid, fokuserer kameraet på oplysninger fra andre fokuspunkter. Bruges til motiver, der bevæger sig i et uforudsigeligt mønster. Standardindstilling for indstillingen. Kameraet vælger automatisk fokuspunktet. Standardindstilling for indstillingen,,, og. Den aktuelle indstilling vises med et ikon på kontrolpanelet ( 5). 3: Center AF area (alle indstillinger) Denne indstilling bestemmer størrelsen af det midterste fokuspunkt. Indstilling Beskrivelse Visning i søgeren Normal Zone (standard) Wide Zone (Bred zone) Fokusér på et bestemt motiv i et lille område, uden at andre genstande i nærheden påvirker fokuseringen. Fokusér på motiver i bevægelse og andre motiver, der er vanskelige at spore. Ikke muligt når Autoarea AF (Auto-område AF) er valgt for brugerindstilling 2 (AF-area mode (Indstilling af fokuspunktgruppering)). Se "Fokus", hvis du ønsker yderligere oplysninger om fokusindstillinger ( 28). 4: AF-assist (alle indstillinger undtagen, og ) Hvis On (Til) (standardindstillingen) er valgt, og motivet er dårligt belyst, tændes AF-hjælpelyset for at hjælpe med fokuseringen i single-servo AF (AF-S eller single-servo AF valgt i autofokusindstillingen AF-A), når Single area (Enkeltpunkts) eller Auto-area (Auto-område AF) er valgt for brugerindstilling 2 (AF Area Mode (Indstilling af fokuspunktgruppering)), eller når brugerindstilling 2 er indstillet til Dynamic area (Dynamisk valg af AF-punkt), og det midterste fokuspunkt er valgt. Vælg Off (Fra) for at deaktivere AF-hjælpelyset. Bemærk, at når hjælpelyset er slukket, kan kameraet muligvis ikke fokusere på dårligt oplyste motiver vha. autofokus. Menuoversigt / Brugerindstillinger 87
5: No memory card? (Intet memorykort?) (Alle indstillinger) Hvis Release locked (Udløser låst) (standardindstillingen) er valgt, deaktiveres udløseren, når der ikke isættes et memorykort. Vælg Enable release (Aktiver udløser) for at aktivere udløserknappen, når der ikke er isat et memorykort. Billederne vises på skærmen, men gemmes ikke. 6: Image review (alle indstillinger) Hvis On (Til) (standardindstillingen) er valgt, vises billederne automatisk på skærmen i cirka fire sekunder, efter de er taget. Hvis Off (Fra) er valgt, kan du få vist billederne på skærmen ved at trykke på knappen. 7: ISO auto (kun indstillingerne P, S, A og M) Hvis Off (Fra) (standardindstillingen) er valgt, forbliver ISO-følsomheden på den værdi, der er valgt med knappen ISO ( 43) eller ved hjælp af indstillingen ISO sensitivity (ISO-følsomhed) i optagemenuen ( 83). Hvis On (Til) er valgt, justeres ISO-følsomheden automatisk, hvis den optimale eksponering ikke kan opnås ved den valgte værdi (flashniveauet justeres tilsvarende). Den maksimale værdi for automatisk ISO-følsømhed kan vælges ved hjælp af indstillingen Max. sensitivity (Maks. følsomhed). I indstillingerne P og A justeres følsomheden kun, hvis det medfører undereksponering ved de lukkertider, der er valgt for Min. shutter speed (Min. lukkertid). Når On (Til) er valgt, vises ISO-AUTO på kontrolpanelet og i søgeren. Hvis følsomheden ændres fra den værdi, brugeren har valgt, blinker disse indikatorer, og den ændrede værdi vises i søgeren (indikatorerne blinker ikke, hvis der er anvendt en flash). ISO Auto Automatisk ISO-styring kan ikke bruges, når der er valgt en værdi på over ISO 1600 for ISO-følsomhed. Det er ikke muligt at angive værdier på over 1600 for ISO-følsomhed, når On (Til) er valgt for ISO auto. Motiver i forgrunden bliver muligvis underbelyst på billeder, der tages med flash med lange lukkertider, i dagslys eller mod en lys baggrund. Vælg en anden flashindstilling end langtidssynkronisering, eller vælg indstillingen A eller M, og vælg en større blænde. Støj er mere sandsynlig ved høje følsomheder. Brug indstillingen High ISO NR (Højt ISO-nr.) i optagemenuen til at reducere støj ( 83). 88 Menuoversigt / Brugerindstillinger
8: Grid display (alle indstillinger) Vælg On (Til) for at få vist gitterlinier i søgeren som en hjælp til at komponere billeder ( 6). Standardindstillingen er Off (Fra). 9: Viewfinder warning (alle indstillinger) Vælg On (Til) (standardindstillingen) for at få vist følgende advarsler i søgeren ( 6): Advarsel B/W Beskrivelse Vises, når Black-and-white (Sort-hvid) er valgt for Optimize image (Billedoptimering) i optagemenuen ( 81). Vises, når batteriet er ved at være afladet. Vises, når der ikke er isat et memorykort. Der vises ingen advarsler, når Off (Fra) er valgt. 10: EV step (alle indstillinger) Vælg om justering af lukkertid, blænde og bracketing skal foretages i trin svarende til 1 /3EV (1/3 step (1/3-trin), standardindstillingen) eller ½EV (1/2 step (1/2-trin)). 11: Exposure comp. (kun indstillingerne P, S, A og M) Hvis Off (Fra) (standardindstillingen) er valgt, indstilles eksponeringskompensationen ved at trykke på knappen og dreje det bageste kommandohjul ( 54). Vælg On (Til) for at indstille eksponeringskompensationen alene ved hjælp af et kommandohjul. Hvilket hjul der skal bruges, afhænger af den indstilling, der er valgt for brugerindstilling 15 (Command dials (Kommandohjul); 91): Indstilling Custom Setting 15 (Command dials): Off Custom Setting 15 (Command dials): On P Forreste kommandohjul Forreste kommandohjul S Forreste kommandohjul Bageste kommandohjul A Bageste kommandohjul Forreste kommandohjul M Eksponeringskompensationen indstilles ved at trykke på knappen og dreje det bageste kommandohjul. Hvis On (til) er valgt, blinker 0 midt på eksponeringsvisningen, selvom eksponeringskompensationen er indstillet til ±0. Denne indstilling kan ikke bruges i indstilling M. Menuoversigt / Brugerindstillinger 89
12: Center-weighted (kun indstillingerne P, S, A og M) Denne indstilling bestemmer størrelsen af det område i midten af søgeren, der lægges størst vægt på ved centervægtet lysmåling. Standardindstillingen er 8mm. 13: Auto BKT set (kun indstillingerne P, S, A og M) Der kan vælges mellem følgende indstillinger: Indstilling Beskrivelse Kameraet varierer flashniveauet og eksponeringen for hvert billede. AE & flash (standard) AE Only (Kun AE) Kameraet varierer eksponeringen for hvert billede. Kameraet varierer flashniveauet for hvert billede (kun i indstillingerne i-ttl og, med SB-800 Speedlight, automatisk blænde); Flash only (Kun flash) 119, 120). Hver gang lukkeren udløses, opretter kameraet flere billeder, så den aktuelle hvidbalanceindstilling bliver "indsnævret". Der kræves kun ét billede for at udføre bracketing-sekvensen. WB bracketing (hvidbalance-bracketingperimenteres med forskellige hvidbalanceindstillinger. Kan ikke benyttes ved en hvidbalance Hvidbalance-bracketing anbefales, når der fotograferes i blandet belysning, eller når der eks- på (Choose color temp. (Vælg farvetemperatur)) eller ved billedkvaliteter på NEF (RAW), NEF+JPEG Fine, NEF+JPEG Normal eller NEF+JPEG Basic. Du kan få oplysninger om optagelse af billeder med indstillingerne AE & flash, AE only (Kun AE) og Flash only (Kun flash) i "Bracketing" ( 56). Sådan fotograferes der med hvidbalance-bracketing: 1 Fremhæv WB bracketing (Hvidbalance-bracketing), og tryk multivælgeren mod højre. 2 Tryk på knappen, og drej det bageste kommandohjul for at vælge antal billeder i bracketingsekvensen. 3 Tryk på knappen, og drej det forreste kommandohjul for at vælge hvidbalancejusteringen. Hvert trin svarer ca. til 10 mired. 90 Menuoversigt / Brugerindstillinger
4 Komponer et billede, fokuser, og tryk af. Hvert billede behandles for at oprette det antal kopier, der er angivet i bracketing-programmet, og hver kopi har forskellig hvidbalance. Ændringer af hvidbalancen føjes til den hvidbalancejustering, der foretages med hvidbalancefinjusteringen. Hvis antallet af billeder i bracketing-programmet overstiger antallet af resterende eksponeringer, vises ( ), og antal resterende billeder blinker. Fotograferingen kan starte, hvis der isættes et nyt memorykort. Du kan annullere bracketing ved at trykke på knappen og dreje det bageste kommandohjul, indtil antallet af billeder i bracketing-sekvensen er nul, og ikke længere vises i kontrolpanelet. Det program, der sidst har været anvendt, aktiveres igen, næste gang du slår bracketing-funktionen til. Bracketing-funktionen kan også annulleres ved at udføre en to-knaps nulstilling ( 44). Ved denne fremgangsmåde aktiveres det sidst anvendte bracketing-program imidlertid ikke, næste gang du slår bracketing-funktionen til. 14: Auto BKT order (kun indstillingerne P, S, A og M) Vælg den rækkefælge, bracketing skal udføres i. Indstilling Beskrivelse Default order (Standardbestilling) Ikke ændret>minus>plus ( 56). (standard) Under>MTR >Over Minus>ikke ændret>plus ( 56, 140). 15: Command dials (kun indstillingerne P, S, A og M) Vælg de kommandohjul, der bruges til at indstille lukkertid og blænde. Indstilling Default (standard) Reversed (Omvendt) Beskrivelse Det bageste kommandohjul regulerer lukkertiden, og det forreste kommandohjul regulerer blænden. Det bageste kommandohjul regulerer blænden, og det forreste kommandohjul regulerer lukkertiden. Hvidbalance-bracketing Når du vælger NEF (RAW), NEF+JPEG Fine, NEF+JPEG Normal eller NEF+JPEG Basic for billedkvalitet ( 34) eller (Choose color temp (Vælg farvetemp.).) for hvidbalance ( 58), annulleres hvidbalance-bracketing. Bracketing-programmer Se bilaget for at få en liste over programmer inden for hvidbalance-bracketing. Menuoversigt / Brugerindstillinger 91
16: FUNC.-knappen (alle indstillinger) Vælg den funktion, knappen FUNC. udfører. Indstilling ISO display (ISO-visning) (standard) Framing grid (Gitter) AF-area mode (Metode til valg af fokuspunkt) Center AF area (Midterste fokuspunkt) FV lock FV Lock Denne funktion anvendes til at låse flashudladningen, så flashniveauet ikke ændres mellem billeder, eller når du omkomponerer billeder. Flashudladningen justeres automatisk for eventuelle ændringer i ISO-følsomhed eller blændeåbning. FV Lock Beskrivelse Den ændrede værdi for ISO-følsomheden vises, når der trykkes på knappen FUNC. Tryk på knappen FUNC., og drej det bageste kommandohjul for at slå gittervisningen i søgeren til og fra ( 89). Tryk på knappen FUNC., og drej det bageste kommandohjul for at vælge AF area mode (Indstilling af fokuspunktgruppering) ( 87). Tryk på knappen FUNC., og drej det bageste kommandohjul for at vælge mellem normal og bred fokuspunktgruppering i midten ( 87). Hvis den indbyggede flash eller en SB-800-, SB-600-, SB-400- eller SB-R200-flashenhed (ekstraudstyr) bruges, fastlåses flashværdien, når der trykkes på knappen FUNC. ( 93). Tryk på knappen igen for at ophæve FV-låsen. Flash off (Slukket Den indbyggede flash og Speedlights (ekstraudstyr) deaktiveres, når der trykkes på knappen flash) FUNC. Matrix metering Matrix lysmåling aktiveres, når der trykkes på knappen FUNC. (kun indstillingerne P, S, A og M). (Matrix lysmåling) Center-weighted Centervægtet lysmåling aktiveres, når der trykkes på knappen FUNC. (kun indstillingerne P, S, A (Centervægtet) og M). Spot metering Spotmåling aktiveres, når der trykkes på knappen FUNC. (kun indstillingerne (kun indstillingerne (Spotmåling) P, S, A og M). Både knappen FUNC. og knappen AE-L/AF-L kan bruges til FV lock (FV-lås). Nedenfor beskrives, hvordan FV-lås bruges med knappen FUNC. Hvis du vil bruge knappen AE-L/AF-L, skal du vælge FV lock for brugerindstilling 18 (AE-L/AF-L; 94). 1 Vælg FV lock for brugerindstilling 16 (FUNC. button (Knappen FUNC.)). 2 Hæv flashen. Flashen springer op automatisk, når udløserknappen trykkes halvt ned, i indstillingerne,, og. I indstillingerne P, S, A og M skal du trykke på knappen for at få flashen til at springe op. 92 Menuoversigt / Brugerindstillinger
3 Placer motivet midt i billedet, og tryk udløserknappen halvt ned for at fokusere. Kontrollér, at flashindikatoren ( ) vises i søgeren. 4 Tryk på knappen FUNC. Flashen udsender et præ-flash for at finde det rette flashniveau. Flashudladningen fastlåses på dette niveau, og der vises et låseikon for flashværdien i søgeren. 5 Komponer billedet igen. 6 7 Tryk udløserknappen helt ned for at tage billedet. Du kan eventuelt tage flere billeder uden at deaktivere FV-låsen. Tryk på knappen FUNC. for at frigøre FV-låsen, og kontrollér, at ikonet ikke længere vises i søgeren. 17: Illumination (alle indstillinger) Hvis Off (Fra) (standardindstillingen) er valgt, tændes belysningen af kontrolpanelet (LCD-lys) kun, når afbryderen drejes til. Hvis On (Til) er valgt, forbliver belysningen tændt, mens lysmålingen er aktiv (bemærk, at dette bruger ekstra meget batteri). Brug af FV-lås med Speedlights (ekstraudstyr) FV-låsen kan også anvendes til SB-800, SB-600, SB-400 og SB-R200 Speedlights (ekstraudstyr). Indstil Speedlight til TTL-tilstand (SB-800 kan også anvendes i AA-tilstand; se Speedlight-manualen for detaljer). Når FV-lås er aktiveret, justeres flashudladningen automatisk for ændringer i Speedlight-zoom-hovedets position. Når indstillingen Commander er valgt for brugerindstilling 22 (Built-in flash (Indbygget flash); 96), kan FVlåsen bruges sammen med fjernstyrede SB-800, SB-600 eller SB-R200 flashenheder, hvis (a) en eller flere af de indbyggede flash, flashgruppe A eller flashgruppe B er i TTL-indstilling, eller (b) en flashgruppe udelukkende består af SB-800 Speedlights i TTL- eller AA-indstilling. Brug af FV-lås med indbygget flash Når den indbyggede flash bruges alene, er FV-lås kun tilgængelig, hvis TTL (standardindstillingen) er valgt for brugerindstilling 22 (Built-in flash (Indbygget flash); 95). Menuoversigt / Brugerindstillinger 93
18: AE-L/AF-L (alle indstillinger) Vælg den funktion, knappen AE-L/AF-L udfører. Indstilling Beskrivelse AE/AF lock (AE/AF-lås) Både fokus og eksponering låses, når der trykkes på knappen AE-L/AF-L. (standard) AE lock only (Kun AE-lås) Eksponeringen låses, når der trykkes på knappen AE-L/AF-L. Fokus påvirkes ikke. AF lock (AF-lås) Fokus låses, når der trykkes på knappen AE-L/AF-L. Eksponeringen påvirkes ikke. AE lock hold Eksponeringen låses, når der trykkes på knappen AE-L/AF-L, og forbliver låst, indtil der trykkes på knappen igen, lukkeren udløses, eller lysmålingen slås fra. AF-ON Knappen AE-L/AF-L starter autofokus. Udløserknappen kan ikke bruges til at fokusere. Hvis den indbyggede flash eller en SB-800-, SB-600- eller SB-R200-flashenhed (ekstraudstyr) FV lock bruges, fastlåses flashværdien, når der trykkes på knappen AE-L/AF-L ( 92). Tryk på knappen igen for at ophæve FV-låsen. Focus area Tryk på knappen AE-L/AF-L, og drej det forreste kommandohjul for at vælge fokuspunktet ( selection (Valg af 30). fokuspunkt) Knappen AE-L/AF-L/ AF area Tryk på knappen AE-L/AF-L for at fastlåse fokus og eksponering, og drej det forreste kommandohjul for at vælge fokuspunktet. AE-L/AF area Tryk på knappen AE-L/AF-L for at fastlåse eksponeringen, og drej det forreste kommandohjul for at vælge fokuspunktet. AF-L/AF area Tryk på knappen AE-L/AF-L for at fastlåse fokus, og drej det forreste kommandohjul for at vælge fokuspunktet. AF-ON/AF area Tryk på knappen AE-L/AF-L for at aktivere autofokus, og drej det forreste kommandohjul for at vælge fokuspunktet 19: AE lock (alle indstillinger) Hvis Off (Til) (standardindstillingen) er valgt, låses eksponeringen ikke, hvis udløserknappen trykkes halvt ned. Hvis On (Til) er valgt, låses eksponeringen, når udløserknappen trykkes halvt ned. 20: Focus area (alle indstillinger) I standardindstillingen No wrap afgrænses visningen af fokuspunktet af de ydre fokuspunkter. Det har således ingen effekt, hvis du f.eks. trykker multivælgeren op, når det øverste fokuspunkt er valgt. Vælg Wrap (Diagonalskift) for at få det valgte fokuspunkt til at skifte diagonalt fra top til bund, bund til top, højre til venstre og venstre til højre. 94 Menuoversigt / Brugerindstillinger
21: AF area illumination (alle indstillinger) Ved standardindstillingen for Auto fremhæves det aktive fokuspunkt i søgeren for at skabe kontrast i forhold til baggrunden. Hvis Off (Fra) er valgt, fremhæves fokuspunktet ikke. Hvis On (Til) er valgt, fremhæves fokuspunktet altid, selvom det kan være svært at se i forhold til baggrunden. 22: Built-in flash (kun indstillingerne P, S, A og M) Vælg en flashstyringsindstilling for den indbyggede flash. TTL (standard): Flashudladningen justeres automatisk i henhold til optageforholdene. Manual (manuel): Flashen udløses ved det niveau, der er valgt i menuen til højre. Ved fuld styrke har den indbyggede flash et ledetal på 13/42 (m, ISO 100, 20 C). Der udsendes ikke noget præ-flash. Repeating flash (Stroboskopflash): Flashen udløses gentagne gange, mens lukkeren er åben, hvilket giver en stroboskopflash-lignende effekt. Når du vælger denne indstilling, vises menuen til højre. Tryk multivælgeren mod venstre eller højre for at fremhæve følgende indstillinger og op eller ned for at foretage ændringer. Indstilling Beskrivelse Udladning Vælg flashudladningen (udtrykt som en brøk af den fulde udladning). Vælg det antal gange, flashen udløses med den valgte udladning. De tilgængelige Times indstillinger afhænger af den indstilling, der er valgt for Output (Udladning). Freq. Det antal gange, flashen udløses pr. sekund. "Times" Det antal gange, flashen kan udløses i træk, bestemmes af flashudladningen. Bemærk, at afhængigt af den lukkertid og indstilling, der er valgt for Freq., kan det faktiske antal flash, der udløses, være mindre end det valgte. Udladning Tilgængelige indstillinger under "Times" 1/4 2 1/8 2 5 1/16 2 10 1/32 2 10, 15 1/64 2 10, 15, 20, 25 1/128 2 10, 15, 20, 25, 30, 35 Menuoversigt / Brugerindstillinger 95
Indstillingen Commander: Brug den indbyggede flash som master-flash, der styrer en eller flere fjernstyrede SB-800-, SB-600- eller SB-R200-flashenheder (ekstraudstyr) i op til to grupper (A og B) ved hjælp af Advanced Wireless Lighting. Når du vælger denne indstilling, vises menuen til højre. Tryk multivælgeren op eller ned for at markere følgende indstillinger, eller op og ned for at foretage ændringer. Built-in flash (Indbygget flash): Vælg en flashstyringsindstilling for den indbyggede flash. TTL i-ttl-indstilling. Vælg en flashkompensationsværdi (Comp. (Komp.)) mellem +3,0 og 3,0EV i trin på 1 /3EV. Ved andre indstillinger end ±0 vises på kontrolpanelet og i søgeren. M Vælg mellem udladningsniveauer fra 1/1 (fuld styrke) til 1/128 (1 /128 af fuld styrke). blinker på kontrolpanelet og i søgeren. Den indbyggede flash udløses ikke, men autofokushjælpelyset lyser. vises ikke i kontrolpanelets flashindstillingsvisning. Bemærk, at den indbyggede flash skal hæves for at kunne udsende -- præ-flash. Group A/Group B (Gruppe A/Gruppe B): Vælg en flashindstilling for alle flashenheder i gruppe B. TTL i-ttl-indstilling. Vælg en kompensationsværdi Comp. (Komp.) mellem +3,0 og 3,0EV i trin på 1 /3EV. AA Automatisk blænde. Vælg en flashkompensationsværdi (Comp. (Komp.)) mellem +3,0 og 3,0EV i trin på 1 /3EV. SB-600- og SB-R200-flashenhederne udløses ikke, når denne funktion vælges. M Vælg mellem udladningsniveauer fra 1/1 (fuld styrke) til 1/128 ( 1 /128 af fuld styrke). -- Flashenhederne i den valgte gruppe aktiveres ikke. Channel (Kanal): Vælg mellem kanalerne 1 4. Alle flashenhederne i begge grupper skal indstilles til samme kanal. Sådan fotograferes der med indstillingen Commander: 1 Vælg flashstyringsindstilling og udladningsniveau for den indbyggede flash. Bemærk, at udladningsniveauet ikke kan justeres, når -- er valgt for flashstyringsindstillingen. 2 Vælg flashstyringsindstilling og udladningsniveau for flashenhederne i gruppe A. 3 Vælg flashstyringsindstilling og udladningsniveau for flashenhederne i gruppe B. 4 Vælg en kanal. 96 Menuoversigt / Brugerindstillinger
5 6 Tryk på OK. Komponer billedet, og opstil flashenhederne som vist nedenfor. Bemærk, at den maksimale afstand de fjernstyrede flashenheder kan anbringes i, varierer i henhold til optageforholdene. De trådløst fjernstyrede sensorer på flashenhederne skal vende hen mod kameraet. 7 8 9 Aktivér alle de fjernstyrede flashenheder, og indstil dem til den kanal, der er valgt i trin 4. Se brugsanvisningen til Speedlight, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Tryk på knappen for at hæve den indbyggede flash. Bemærk, at hvis -- er valgt for Built-in Flash (Indbygget flash)>mode (Flashindstilling), skal den indbyggede flash hæves, så monitor præ-flash udsendes. Fokuser, og tryk af, når du har kontrolleret, at kameraets flash-kontrollys og alle fjernstyrede flashenheder lyser. Indstillingen Commander Anbring sensorerne på de fjernstyrede flashenheder, så de kan registrere monitor præ-flash fra den indbyggede flash (vær særlig omhyggelig, når du ikke bruger stativ). Kontrollér, at der ikke trænger direkte lys eller kraftigt reflekteret lys fra de fjernstyrede flashenheder ind i kameraets objektiv (i TTL-indstilling) eller fotocellerne på de fjernstyrede flashenheder (indstillingen AA), da det kan påvirke eksponeringen. Hvis du vil undgå, at de flash-glimt, den indbyggede flash udsender, vises på billeder, der tages på tæt hold, skal du vælge en lav ISO-følsomhed og en lille blænde (høj blændeværdi) eller bruge et SG-3IR infrarødt panel (ekstraudstyr) til den indbyggede flash. SG-3IR kræves for at opnå de bedste resultater ved synkronisering med bageste lukkergardin, hvilket giver klarere flashglimt. Tag et testbillede, når du har placeret de fjernstyrede flashenheder, og kontrollér resultatet på kameraets skærm. Selv om der ikke er nogen begrænsninger for antallet af fjernstyrede flashenheder, der kan anvendes, er der rent praktisk et maksimum på tre. Hvis der anvendes flere end tre, vil det lys, som de fjernstyrede flashenheder udsender, påvirke resultatet negativt. Flashkompensation ( 55) føjes til flashudladningen for alle flashenheder, inklusive den indbyggede flash. Menuoversigt / Brugerindstillinger 97
23: Flash warning (kun indstillingerne P, S, A og M) Hvis On (Til) (standardindstillingen) er valgt og lysforholdene er dårlige, flimrer flash-kontrollyset ( ) i søgeren, når udløserknappen trykkes halvt ned, for at advare om, at den indbyggede flash skal bruges. Der vises ingen advarsel, hvis Off (Fra) er valgt. 24: Flash shutter speed (kun indstillingerne P, S, A, og M) Vælg den længste lukkertid, flashen kan anvendes ved, i indstillingerne P og A (standardindstillingen er 1/60s). Uanset hvilken indstilling, der er valgt, udløses flashen ved lukkertider på helt op til 30 sekunder, når der er valgt langtidssynkronisering ( 41). 25: Auto FP (kun indstillingerne P, S, A og M) Vælg On (Til) for at aktivere Auto FP High-Speed-synkronisering, når du bruger SB-800-, SB-600- eller SB-R200-flashenheder (ekstraudstyr) ved lukkertider, der er kortere end 1 /200sek. (fordi den faktiske lukkertid kan være en smule længere end vist i indstillingerne i P og A. Auto FP er muligvis ikke altid aktiveret ved en lukkertid på 1 /200sek.). Vælg at aktivere udfyldningsflash når du tager portrætter i stærk belysning, eller når du tager fotografier med store blændeåbninger. Auto FP High-Speed-synkronisering kan ikke anvendes, når du bruger den indbyggede flash. Standardindstillingen er Off (Fra). 26: Modeling flash (kun indstillingerne P, S, A og M) Hvis On (Til) er valgt, udsender den indbyggede flash og SB-800-, SB-600-, og SB-R200-flashenheder (ekstraudstyr) et pilotlys, når der trykkes på kameraets knap til visning af dybdeskarphed ( 49). Standardindstillingen er Off (Fra). 27: Monitor-off (alle indstillinger) Vælg, hvor længe skærmen forbliver tændt, når der ikke foretages nogen handlinger (standardindstillingen er 20 sekunder). Vælg en kortere indstilling for slukning af skærmen for at opnå længere levetid for batteriet. Uanset den valgte indstilling forbliver skærmen tændt i fire sekunder under billedkontrol ( 88) og i ti minutter, når kameraet drives af en EH-5-lysnetadapter (ekstraudstyr). 98 Menuoversigt / Brugerindstillinger
28: Auto meter-off (alle indstillinger) Vælg, hvor lang tid kameraet skal fortsætte med at måle lyset, når der ikke foretages nogen handlinger (standardindstillingen er 6s). Vælg en kortere indstilling for slukning af lysmålingen for at opnå længere levetid for batteriet. Uanset den valgte indstilling fortsætter lysmålingen i ti minutter, når kameraet drives af en EH-5-lysnetadapter (ekstraudstyr). 29: Self-timer (alle indstillinger) Vælg, hvor lang udløserforsinkelsen skal være ved brug af selvudløseren ( 37). Standardindstillingen er 10 sekunder. 30: Remote on duration (alle indstillinger) Vælg, hvor længe kameraet skal vente på et signal fra fjernbetjeningen, før forsinket fjernbetjening eller fjernbetjening med hurtig respons ( 38) annulleres. Vælg et kortere tidsrum for at opnå længere batterilevetid. Standardindstillingen er et minut. 31: Exp. delay mode (alle indstillinger) Vælg On (Til) for at forsinke udløseren indtil ca. 0,4 sekunder, efter at der trykkes på udløserknappen. Dette giver færre kamerarystelser i situationer, hvor selv den mindste bevægelse med kameraet kan medføre, at billederne bliver rystede (for eksempel mikroskopfotografering). Standardindstillingen er Off (Fra). Menuoversigt / Brugerindstillinger 99
32: MB-D80 batteries (alle indstillinger) For at sikre, at kameraet fungerer som forventet, når der anvendes AA-batterier i MB-D280-batterigrebet (ekstraudstyr), skal du ændre den indstilling, der er valgt i denne menu, så den svarer til den type batterier, der sidder i batterigrebet. Det er ikke nødvendigt at justere denne indstilling ved brug af EN-EL3ebatterier. Indstilling LR6 (AA-alkaline) (standard) HR6 (AA-Ni-MH) FR6 (AA-lithium) ZR6 (AA-Ni-Mn) Beskrivelse Vælg denne indstilling, når du bruger LR6 alkaline AA-batterier. Vælg denne indstilling, når du bruger HR6 NiMH AA-batterier. Vælg denne indstilling, når du bruger FR6 AA-litiumbatterier. Vælg denne indstilling, når du bruger ZR6 nikkel-mangan-aa-batterier. Brug af AA-batterier Det anbefales at bruge EN-EL3e batterier for at få det bedste resultat. Der kan tages færre billeder med AA-batterier end med EN-EL3e-batterier. AA-batteriers kapacitet falder drastisk ved temperaturer under 20 C og varierer afhængigt af mærket og opbevaringsforholdene. I nogle tilfælde kan batterierne ikke holde helt til udløbsdatoen. Ikke alle typer AA-batterier kan anvendes. På grund af deres egenskaber og den begrænsede kapacitet må alkaline-batterier og nikkel-mangan-batterier kun anvendes, hvis der ikke er andre alternativer. Kameraet viser niveauet for AAbatterier på følgende måde: Kontrolpanel Søger Beskrivelse Batterierne er ladet helt op. Lavt batteriniveau. Sørg for at have nye batterier klar. (blinker) (blinker) Udløseren er deaktiveret. Isæt nye batterier. 100 Menuoversigt /Brugerindstillinger
Grundlæggende kameraindstillinger: menuen Setup Menuen Setup indeholder nedenstående indstillinger (de viste indstillinger kan variere, hvis My Menu (Min menu) er valgt for CSM/Setup menu (Brugerdefineret/Opsætningsmenu). Se "Brug af kameraets menuer" ( 9), hvis du ønsker yderligere oplysninger om brug af menuerne. Følgende indstillinger er mulige, når Simple (Enkel) (standardindstillingen) er valgt for CSM/ Du kan få vist følgende indstillinger ved at vælge Full (Fuld) for CSM/Setup menu (Brugerdefineret/Opsætningsmenu): Setup menu (Brugerdefineret/Opsætningsmenu)): Indstilling Indstilling Image comment (Billedkommentar) 104 CSM/Setup menu (Brugerdefineret/Opsætningsmenu 101 102 Folders 105 Format memory card (Formatering af memorykort) 102 File no. sequence (Filnummereringssekvens) 106 World time (Verdenstid) 103 Mirror lock-up (Hævet spejl) * 106 LCD brightness (LCD-lysstyrke) 103 Dust off ref photo (Støvfrit referencebillede) 106 107 Video mode (Video-indstilling) 103 Battery info (Batterioplysninger) 107 Language (Sprog) 103 Firmware version 108 USB 104 Auto image rotation (Automatisk billedrotation) 108 * Ikke tilgængelig, hvis batteriniveauet er eller derunder, eller hvis kameraet drives ved hjælp af MB- D80-batterigreb med AA-batterier. CSM/Setup menu Vælg de indstillinger, der vises i menuerne. Indstilling Simple (Enkel) (standard) Full (Fuld) My menu (Min menu) Beskrivelse Få kun vist de grundlæggende indstillinger i brugerindstillingerne ( 86) og setup-menuerne (se ovenfor). De andre menuer viser alle indstillinger. Få vist alle indstillinger i alle menuer. Få kun vist de valgte indstillinger i billedvisnings-, optage-, brugerindstillings-, setup- og retoucheringsmenuerne. Sådan vælges de menupunkter, der skal vises med My menu (Min menu): 1 Fremhæv My menu (Min menu), og tryk multivælgeren mod højre. Der vises en liste over menunavne. 2 Fremhæv et menunavn, og tryk på OK. Punkterne i den valgte menu vises som vist til højre (illustrationen viser de punkter, der vises, når billedvisningsmenuen vælges). Punktet CSM/Setup menu (Brugerdefineret/ Opsætningsmenu) i menuen Setup, kan ikke vælges. Menuoversigt /Grundlæggende kameraindstillinger: menuen Setup 101
3 4 5 Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve punkter, og tryk derefter multivælgeren til højre for at vælge eller fravælge.. De valgte punker markeres. Fremhæv Done (Færdig), og tryk på OK for at gå tilbage til den liste over menunavne, der vises i trin 1. Gentag trin 2-3 for at redigere yderligere menuer. Fremhæv Done (Færdig) på listen over menunavne, og tryk på OK for at gå tilbage til opsætningsmenuen. Format memory card (Formatering af memorykort) Vælg Yes (Ja) for at formatere memorykortet. Bemærk, at dette sletter alle billeder og andre data på kortet permanent. Sørg for, at alle de filer, du ønsker at beholde, er blevet kopieret til en computer før formatering. Formatering af memorykort Undgå at slukke kameraet eller fjerne memorykortet, mens formatering er i gang. To-knaps formatering Memorykort kan også formateres ved hjælp af knapperne ( og ) ( 44). 102 Menuoversigt / Grundlæggende kameraindstillinger: menuen Setup
World time Indstil kameraets ur til den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt. Indstilling Beskrivelse Time zone (Tidszone) Vælg tidszonen. Kameraets ur nulstilles automatisk til klokkeslættet i den valgte zone. Date (Dato) Indstil kameraets ur ( 14). Indstil uret med jævne mellemrum for at sikre, at det går rigtigt. Date format (Datoformat) Vælg den rækkefølge, måned, dag og år vises i. Daylight Slå sommertid til og fra. Kameraets ur stilles automatisk en time frem saving time eller tilbage. (Sommertid) LCD brightness Juster skærmens lysstyrke mellem 2 (mørkest) og +2 (lysest). Video mode Vælg NTSC, når kameraet tilsluttes et NTSC-fjernsyn eller en videobåndoptager. Vælg PAL, når kameraet tilsluttes en PAL-videoenhed. Language (Sprog) Du kan vælge mellem følgende sprog til kameraets menuer og meddelelser: De Deutsch Tysk Pt Português Portugisisk En English Engelsk Ru Russisk Es Español Spansk Sv Svenska Svensk Fi Suomi Finsk Traditionelt kinesisk Fr Français Fransk Forenklet kinesisk It Italiano Italiensk Japansk Nl Nederlands Hollandsk Koreansk Pl Polski Polsk Urbatteriet Kameraets ur får strøm fra en separat, genopladelig strømkilde, som oplades, når det er nødvendigt. Dette kan ske i forbindelse med isætningen af hovedbatteriet, eller når kameraet får strøm fra en EH-5 lysnetadapter (ekstraudstyr). To dages opladning kan levere strøm til uret i ca. én måned. Hvis blinker på kontrolpanelet, er batteriet til uret brugt op, og uret er blevet nulstillet til starttidspunktet 2006.01.01 00:00:00. Angiv korrekt dato og klokkeslæt for uret. Menuoversigt /Grundlæggende kameraindstillinger: menuen Setup 103
USB Vælg en USB-indstilling ved tilslutning til en computer eller en PictBridge-printer. Vælg MTP/PTP når du tilslutter til en PictBridge-printer eller anvender Camera Control Pro 2 eller Camera Control Pro (begge kan fås separat). Se "Forbindelse til en computer" for at få oplysninger om valg af en USB-indstilling til brug med Nikon Transfer ( 67). Image comment Føj en kommentar til billederne, når de tages. Kommentarer kan ses i ViewNX (medfølger) eller Capture NX (ekstraudstyr, 123). Done (Færdig): Gem ændringerne, og gå tilbage til Setup-menuen. Input comment (Indsæt kommentar): Følgende dialogboks vises. Skriv en kommentar som beskrevet nedenfor. Image Comment Keyboard area (Tastaturfelt): Brug multivælgeren til at fremhæve bogstaver, og tryk på for at vælge dem. Name area (Navnefelt): Kommentaren vises i dette felt. Du kan flytte markøren ved at trykke på knappen og bruge multivælgeren. Kommentarer kan bestå af op til 36 tegn. Eventuelle yderligere tegn slettes. Tryk på for at slette det tegn, markøren står på. Tryk på OK for at gemme ændringerne og gå tilbage til billedkommentarmenuen, eller tryk på for at afslutte uden at ændre kommentaren. Attach comment (Vedhæft kommentar): Der føjes en kommentar til alle billeder, der tages, mens denne indstilling er markeret. Fremhæv denne indstilling, og tryk multivælgeren mod højre for at tilføje eller fjerne markeringen. 104 Menuoversigt / Grundlæggende kameraindstillinger: menuen Setup
Folders Opret, omdøb eller slet mapper, eller vælg den mappe, nye billeder skal gemmes i. Select folder (Vælg mappe): Vælg den mappe, hvor efterfølgende billeder skal gemmes. Aktuel mappe NCD80 (standardmappe) Andre mapper (i alfabetisk rækkefølge) New (Ny): Opret en ny mappe, og navngiv den som beskrevet i "Navngivning af mapper" nedenfor. Rename (Omdøb): Vælg en mappe fra en liste, og omdøb den som beskrevet i "Navngivning af mapper" nedenfor. Delete (Slet): Slet alle tomme mapper på memorykortet. Navngivning af mapper Keyboard area (Tastaturfelt): Brug multivælgeren til at fremhæve bogstaver, og tryk på for at vælge dem. Name area (Navnefelt): Mappenavnet vises her. Du kan flytte markøren ved at trykke på knappen og bruge multivælgeren. Mappenavne kan bestå af op til 5 tegn. Eventuelle yderligere tegn slettes. Tryk på for at slette det tegn, markøren står på. Tryk på OK for at gemme ændringerne og gå tilbage til opsætningsmenuen, eller tryk på for at afslutte uden at oprette en ny mappe eller ændre mappenavnet. Mappenavne På memorykortet tildeler kameraet automatisk mappenavne et trecifret mappenummer foran selve mappenavnet (f.eks. 100NCD80). Hver mappe kan rumme op til 999 billeder. Under fotograferingen gemmes billederne i den mappe med det valgte navn, der har det højeste nummer. Hvis der tages et billede, når den aktuelle mappe er fuld eller indeholder et billede med nummeret 9999, opretter kameraet en ny mappe ved at lægge 1 til det aktuelle mappenummer (f.eks. 101NCD80). Kameraet behandler mapper med samme navn, men med forskellige mappenumre, som en og samme mappe. Hvis mappen NIKON for eksempel er valgt for Select folder (Vælg mappe), kan alle billeder i alle mapper med navnet NIKON (100NIKON, 101NIKON, 102NIKON osv.) ses, når Current (Aktuel) er valgt for Playback (Billedvisningsmappe) ( 75). Omdøbning ændrer alle mapper med samme navn, men bevarer mappenumrene. Menuoversigt /Grundlæggende kameraindstillinger: menuen Setup 105
File no. sequence Vælg, hvordan kameraet navngiver filerne. Off (Fra) (standard): Filnummereringen nulstilles til 0001, når der oprettes en ny mappe, memorykortet formateres, eller der sættes et nyt memorykort i kameraet. On (Til): Filnummereringen fortsætter fra det sidste nummer, som blev anvendt, da der blev oprettet en ny mappe, da memorykortet blev formateret, eller da der blev isat et nyt memorykort i kameraet. Hvis der tages et billede, mens den aktuelle mappe indeholder et billede med nummeret 9999, oprettes der automatisk en ny mappe, og filnummereringen starter forfra med 0001. Reset (Nulstil): Ligesom for On, bortset fra af filnummereringen nulstilles til 0001, når der tages det næste billede (hvis den aktuelle mappe allerede indeholder billeder, oprettes der en ny mappe). Filnummerering Hvis den aktuelle mappe har nummeret 999 og indeholder 999 billeder eller et billede med nummeret 9999, deaktiveres udløseren. Hvis File no. sequence (Filnummereringssekvens) er aktiveret, skal du deaktivere det og formatere memorykortet eller sætte et nyt memorykort i kameraet. Mirror lock-up Lås spejlet i hævet position, når du kontrollerer eller rengør lavpasfilteret, som beskytter kameraets billedsensor ( 125). Dust off ref photo Optag referencedata til funktionen Image Dust Off i Capture NX (ekstraudstyr). Yderligere oplysninger kan findes i brugsanvisningen til Capture NX. 1 Fremhæv On (Til), og tryk multivælgeren mod højre. Meddelelsen til højre vises, og "ref" vises på kontrolpanelet og i søgeren. 106 Menuoversigt / Grundlæggende kameraindstillinger: menuen Setup
2 3 Placer objektivet 10 centimeter fra en godt oplyst, hvid genstand uden struktur. Komponer billedet, så genstanden fylder søgeren, og tryk derefter udløserknappen halvt ned. I autofokusindstillingen indstilles fokus automatisk til uendeligt. I manuel fokusindstilling skal du selv indstille fokus til uendeligt. Tryk udløserknappen helt ned for at finde referencedata til Image Dust Off. Skærmen slukker, når du trykker på udløserknappen. Hvis referencegenstanden er for lys eller for mørk, vil kameraet muligvis ikke kunne finde referencedata til Image Dust Off-funktionen, og meddelelsen til højre vises. Vælg en anden referencegenstand, og gentag processen fra trin 1. Image Dust Off Funktionen til støvfrit billede kan kun benyttes til CPU-koblede objektiver. Det anbefales at anvende et objektiv med en brændvidde på mindst 50mm. Zoom helt ind, hvis du anvender et zoomobjektiv. Det samme referencebillede kan benyttes til billeder taget med andre objektiver eller med andre blændeåbninger. Referencebilleder kan ikke vises ved hjælp af billedbehandlingssoftware på en computer. Der vises et gitter, når referencebilleder vises på kameraet. Battery info Få vist oplysninger om det genopladelige EN-EL3e Li-ion-batteri, der aktuelt sidder i kameraet. (Hvis kameraet drives vha. et MB-D80-batterigreb (ekstraudstyr), der indeholder EN-EL3e-batterier, vises oplysningerne separat for hvert batteri. Der kan ikke vises batterioplysninger, hvis MB-D80 bruges med AA-batterier). Indstilling Beskrivelse Bat. meter (Batterimåling) Det aktuelle batteriniveau som en procentdel af den fulde opladning. Pic. meter Det antal gange, lukkeren er blevet udløst, siden batteriet sidst blev opladet. Bemærk, at kameraet (Billedtællingstillede hvidbalance). sommetider kan udløse lukkeren uden at tage et billede (f.eks. når der måles en værdi til den forudind- Batteriets alder vises i fem niveauer, fra 0 (nyt) til 4 (vises, når batteriet er afladet og skal udskiftes). Charge life Bemærk, at opladningens varighed kan blive midlertidigt reduceret, hvis batteriet er blevet opladet (Opladningsvarighed) ved lave temperaturer. Visningen vender tilbage til normal, hvis batteriet oplades igen ved stuetemperatur. Menuoversigt /Grundlæggende kameraindstillinger: menuen Setup 107
Firmware version Vis kameraets aktuelle firmware-version. Auto image rotation Billeder, som tages, når On (Til) (standardindstillingen) er valgt, indeholder oplysninger om kameraets retning. Det betyder, at de kan blive drejet automatisk under billedvisning ( 61), eller når de vises i ViewNX (medfølger) eller Capture NX (ekstraudstyr, 123). * Der findes følgende orienteringer: Vandret format Kamera drejet 90 med uret Kamera drejet 90 mod uret * I kontinuerlig indstilling ( 36) gælder den orientering, der registreres for det første billede, for alle billeder i samme serie, også selv om kameraet vendes under optagelsen. Kameraets orientering registreres ikke, når Off (Fra) er valgt. Vælg denne indstilling, hvis du fotograferer lodret opad eller nedad. 108 Menuoversigt / Grundlæggende kameraindstillinger: menuen Setup
Oprettelse af retoucherede kopier: menuen Retouch Indstillingerne i retoucheringsmenuen bruges til at oprette beskårede eller retoucherede kopier eller kopier i andre størrelser af billederne på memorykortet. Der findes følgende indstillinger (indstillingerne kan variere, hvis My menu (Min menu) er valgt for indstillingen CSM/Setup (Brugerdefineret/Opsætning) i Setup-menen; 101). Se "Brug af kameraets menuer" ( 9), hvis du ønsker yderligere oplysninger om brug af menuerne. Indstilling Beskrivelse D-lighting Lysner mørke motiver eller motiver i modlys. 110 Red-eye correction (Rød-øje-korrektion) Ret røde øjne forårsaget af flashen. 111 Trim Lav beskårne kopier af eksisterende billeder. 111 Monochrome (Monokrom) Kopier billeder i sort-hvid, sepia eller cyanotypi. 112 Filter effects (Filtereffekter) Lav kopier med farvefiltereffekter. 112 Small picture (Lille billede) Lav små kopier af eksisterende billeder. 112 113 Image overlay (Sandwichbillede) Kombiner to RAW-billeder til et enkelt billede. 114 115 Med undtagelse af Image overlay (Sandwichbillede) kan de billeder, der skal kopieres, vælges i fuldskærmsvisning eller fra retoucheringsmenuen. Sådan kopieres billeder under fuldskærmsvisning: 1 2 Få vist billeder i fuldskærmsvisning ( 61). Få vist retoucheringsmenuen. 3 4 Fremhæv et menupunkt. * Få vist retoucheringsindstillingerne. * Image overlay (Sandwichbillede) er ikke mulig i fuldskærmsvisning. Hvis undermenuen vises, skal du gentage trin 2-3 for at vælge indstillinger i undermenuen. Du kan afslutte foldskærmvisning uden at oprette en ændret kopi ved at trykke på knappen. Retouchering af kopier Kopier, der er oprettet med Small picture (Lille billede) eller Trim (Beskæring) kan ikke ændres yderligere. D- lighting, rød-øje-retouchering og filtereffekter kan ikke anvendes til monokrome kopier. Bortset fra disse indstillinger kan indstillinger i retoucheringsmenuen anvendes én gang til eksisterende kopier, selvom dette kan medføre dårligere kvalitet. Image Quality Small picture (Lille billede) laver JPEG Fine-kopier (1:4 komprimeringsgrad). Image overlay (Sandwichbillede) laver kopier ved den aktuelle billedkvalitetsindstilling. Andre indstillinger kopierer RAW-billeder som JPEG Fine-kvalitetsbilleder; undtagen hvor andet er angivet, er kopier lavet af RAW-billeder 3.872 2.592 pixels i størrelse. Menuoversigt / Oprettelse af retoucherede kopier: menuen Retouch 109
Sådan kopieres billeder fra retoucheringsmenuen: 1 2 Fremhæv et menupunkt. 3 4 Få vist skærmen, hvor du kan vælge indstilling. * Billeder kan også fremhæves vha. kommandohjul: Det bagerste kommandohjul flytter markøren i vandret retning, og det forreste kommandohjul flytter markøren i lodret retning. Tryk på knappen og hold den nede, for at få vist det valgte billede i fuldskærmsvisning. Du kan gå tilbage til billedvisning uden at lave en ændret kopi ved at trykke på knappen. D-lighting Fremhæv et billede. * Få vist retoucheringsindstillingerne. D-lighting lysner skygger, hvilket gør det ideelt til mørke billeder eller billeder i modlys. Før Efter Tryk op og ned på multivælgeren for at vælge den mængde korrektion, der skal udføres: Der kan ses et eksempel på effekten i redigeringsvisningen. Tryk på OK for at kopiere billedet og gå tilbage til retoucheringsmenuen eller fuldskærmsvisning. Retouchering af billeder D80 kan muligvis ikke vise eller retouchere billeder, der er taget med andre kameramodeller eller er blevet ændret vha. en computer eller anden enhed. 110 Menuoversigt / Oprettelse af retoucherede kopier: menuen Retouch
Red-eye correction Når du vælger denne indstilling, vises der et eksempelbillede som vist nedenfor. Kontrollér effekten af rød-øje-korrektion, og lav en rettet kopi som beskrevet i følgende skema. Bemærk. at rød-øje-korrektion muligvis ikke altid giver de forventede resultater og i meget sjældne tilfælde kan blive anvendt til dele af billedet, hvor der ikke forekommer røde øjne. Kontrollér eksemplet nøje, før du fortsætter. Rødøje-korrektion er kun tilgængeligt, når der tages fotografier med flash. Trim For at Skal du bruge Zoome ind og ud / Se andre områder af billedet Oprette en kopi Beskrivelse Tryk på for at zoome ind og på for at zoome ud. Når der er zoomet ind på billedet, kan du trykke multivælgeren op, ned, mod venstre eller mod højre for at få vist områder af billedet, som ikke er synlige på skærmen. Hold multivælgeren trykket ned for hurtigt at rulle til andre områder af billedet. Navigationsvinduet vises, når der trykkes på knapperne / eller på multivælgeren. Det område, der aktuelt er synligt på skærmen, vises med et gult omrids. Hvis kameraet registrerer røde øjne på det valgte billede, oprettes der en kopi, som behandles for at mindske effekten. Der laves ingen kopi, hvis kameraet ikke registrerer røde øjne. Når du vælger denne indstilling, vises det valgte billede i fuldskærmsvisning som vist nedenfor. Sådan laver du en beskåret kopi af det valgte billede: For at Øge eller reducere udsnittets størrelse Se andre områder af billedet Oprette en kopi Skal du bruge / Beskrivelse Tryk på for at reducere udsnittets størrelse og på for at øge den. Tryk multivælgeren op, ned, mod venstre eller mod højre for at få vist områder af billedet, som ikke er synlige på skærmen. Gem det område, der aktuelt er synligt på skærmen, som en separat fil, og gå tilbage til retoucheringsmenuen eller fuldskærmsvisning. Trim (Beskær): Billedkvalitet og -størrelse Kopier lavet ud fra NEF- (RAW) eller NEF- (RAW)+JPEG-billeder (NEF (RAW), NEF (RAW)+JPEG Fine, NEF (RAW)+JPEG Normal og NEF (RAW)+JPEG Basic) har en billedkvalitet på JPEG Fine; beskårede kopier lavet ud fra JPEG-billeder (JPEG Fine, JPEG Normal og JPEG Basic) har samme billedkvalitet som originalen. Afhængigt af størrelsen på beskærelsen kan kopien være 2.560 1.920, 1.920 1.440, 1.280 960, 960 720 eller 640 480 pixels stor. Menuoversigt / Oprettelse af retoucherede kopier: menuen Retouch 111
Monochrom Vælg mellem Black-and-white (Sort-hvid), Sepia og Cyanotype (Cyanotypi) (blå og hvid monokrom). Når du vælger Sepia eller Cyanotype (Cyanotypi), vises der et eksempel på det valgte billede. Tryk multivælgeren op for at øge farvemætningen, og tryk ned for at mindske den. Tryk på OK for at lave en monokrom kopi og gå tilbage til retoucheringsmenuen eller fuldskærmsvisning. Filter effects Vælg en af følgende indstillinger. Når du har justeret filtereffekterne som beskrevet nedenfor, skal du trykke på OK for at kopiere billedet og gå tilbage til retoucheringsmenuen eller fuldskærmsvisning. Indstilling Sky light (Himmellys) Warm filter (Varmt filter) Beskrivelse Giver samme effekt som et filter med himmellys, hvilket gør billedet mindre blåt. Effekten kan ses på skærmen som vist til højre. Laver en kopi med varme tonefiltereffekter, hvilket giver kopien et varmt rødt skær. Effekten kan vises på skærmen. Color balance (Farve balance) Tryk multivælgeren opad for at øge mængden af grønt, mod højre for at øge mængden af rødt, mod venstre for at øge mængden af blåt eller nedad for at øge mængden af magentarød. Effekten vises på skærmen sammen med røde, grønne og blå histogrammer, der viser tonefordelingen på kopien ( 63). Small Picture Opret en lille kopi af det valgte billede. Der kan vælges mellem følgende størrelser: Indstilling Beskrivelse 640 480 Velegnet til billedvisning på et fjernsyn 320 240 Velegnet til visning på hjemmesider. 160 120 Velegnet til e-mails. Funktionen til små billeder kan bruges i fuldskærmsvisning som beskrevet på side 109. Proceduren for valg af billeder, når der er valgt Small picture (Lille billede) i retoucheringsmenuen, adskiller sig dog fra beskrivelsen i starten af dette afsnit. I stedet for at vælge et enkelt billede og derefter vælge billedstørrelse vælger brugeren først billedstørrelse og vælger derefter et eller flere billeder, som skal kopieres i den valgte størrelse som beskrevet på næste side. 112 Menuoversigt / Oprettelse af retoucherede kopier: menuen Retouch
Hvis du vælger Small picture (Lille billede) i retoucheringsmenuen, vises menuen fra trin 1. Følg nedenstående trin for at oprette små kopier af flere billeder. 1 2 Fremhæv Choose size (Vælg størrelse). 3 4 Få vist mulighederne. Fremhæv den ønskede billedstørrelse. 5 6 Vælg, og vend tilbage til den forrige menu. Markér Select picture (Vælg billede). 7 8 Få vist skærmen, hvor du kan vælge indstilling. Vælg billederne ( 74). De valgte billeder fremhæves med ikonet. 9 10 Der vises et bekræftelses-spørgsmål. Fremhæv Yes (Ja). * Kopiér billederne, og gå tilbage til retoucheringsmenuen. * Du kan gå tilbage til trin Step 7 uden at oprette kopier ved at fremhæve No (Nej) og trykke på OK. Tryk på MENU for at gå tilbage til retoucheringsmenuen uden at oprette kopier. Visning af små billeder Små billeder vises med en grå kant under fuldskærmsvisning. Zoom under billedvisning er ikke mulig, når der vises små billeder. Menuoversigt / Oprettelse af retoucherede kopier: menuen Retouch 113
Image overlay (sandwichbillede) Sandwichbillede kombinerer to eksisterende RAW-billeder til et enkelt billede, som gemmes separat fra de originale billeder. Det nye billede gemmes med den aktuelle billedkvalitet og de aktuelle størrelsesindstillinger. Indstil billedkvalitet og størrelse ( 33; alle indstillinger er tilgængelige). Du kan oprette et RAW-billede ved at vælge billedkvaliteten NEF (RAW). 1 Fremhæv Image overlay (Sandwichbillede) i retoucheringsmenuen, og tryk multivælgeren mod højre. Eksempeldialogboksen til højre vises med Image 1 (Billede 1) fremhævet. 2 Tryk på OK. Der vises en dialogboks til valg af billede. 3 Tryk multivælgeren mod venstre eller højre for at fremhæve det første billede i sandwichbilledet. Tryk på knappen, og hold den nede, for at få vist det fremhævede billede i fuldskærmsvisning. 4 Tryk på OK for at vælge det fremhævede billede og gå tilbage til eksempelvisningen. Det valgte billede vises som Image 1 (Billede 1). 5 6 Optimer eksponeringen for billedsandwichen ved at trykke multivælgeren op eller ned for at vælge forøgelsen for billede 1 fra mellem 0,1 og 2,0. Standardværdien er 1,0; hvis der vælges 0,5, halveres forøgelsen, mens valg af 2,0 fordobler forøgelsen. Effekten af forøgelsen kan ses i kolonnen Preview (Eksempel). Tryk multivælgeren mod venstre eller højre for at fremhæve Image 2 (Billede 2). Gentag trin 2-5 for at vælge det andet billede og justere forøgelsen. 114 Menuoversigt / Oprettelse af retoucherede kopier: menuen Retouch
7 Tryk multivælgeren mod venstre eller højre for at fremhæve kolonnen Preview (Eksempel). Tryk multivælgeren op eller ned for at fremhæve en af følgende indstillinger, og tryk på OK. Overlay (Sandwichbillede): Få vist et eksempel på sandwichbilledet som vist til højre. Tryk på OK for at gemme det nye billede. Du kan gå tilbage til trin 6 og vælge nye billeder eller justere forøgelsen ved at trykke på. Save (Gem): Gem sandwichbilledet uden at få vist et eksempel. Når der er blevet oprettet et sandwichbillede, skifter kameraet til fuldskærmsvisning ( 61), hvor det nye billede vises på skærmen. Image Overlay Det er kun muligt at vælge RAW-billeder, som er optaget med D80, til brug med funktionen sandwichbillede. Andre billeder vises ikke på valgskærmbilledet. Skjulte billeder vises heller ikke på valgskærmbilledet og kan ikke vælges. Sandwichbilledet har de samme billedoplysninger (inklusive optagedato, lysmåling, lukkertid, blænde, eksponeringsindstilling, eksponeringskompensation, brændvidde og billedorientering) og værdier for hvidbalance og billedoptimering som det billede, de er valgt for Image 1. Menuoversigt / Oprettelse af retoucherede kopier: menuen Retouch 115
Tekniske bemærkninger Ekstraudstyr En af fordelene ved digitale spejlreflekskameraer er det store udvalg af tilbehør, de understøtter. Se vores websteder eller produktkataloger for at få opdaterede oplysninger om tilbehør til D80. Flashenheder (Speedlights) Batteripakker Søgertilbehor Objektiver Batterier Lysnetadaptere ML-L3-fjernbetjening 10-polet fjernbetjeningsstik Filtre Software Anvend kun elektronisk tilbehør fra Nikon Kun tilbehør fra Nikon, som er godkendt af Nikon specielt til brug sammen med dette Nikon-digitalkamera, er udviklet i henhold til drifts- og sikkerhedskravene, og det er kun dette tilbehør, der kan garanteres at fungere korrekt. BRUG AF TILBEHØR, SOM IKKE ER FRA NIKON, KAN BESKADIGE KAMERAET OG GØRE NIKONS GARANTI UGYLDIG. Billedvinkel og brændvidde Størrelsen på det område, der eksponeres med et 35-mmkamera, er 36 24 mm. Størrelsen på det område, der eksponeres af D80, er derimod 23,6 15,8 mm, hvilket betyder, at billedvinklen på et 35 mm-kamera er ca. halvanden gang så stor som på D80. Den omtrentlige brændvidde for objektiver til D80 i 35 mm-format kan beregnes ved at gange objektivets brændvidde med ca. 1,5. Billedformat (35mm) (36 mm 24 mm) Billeddiagonal Objektiv Billedstørrelse (D80) (23,6 mm 15,8 mm) Billedvinkel (35mm) Billedvinkel (D80) Objektivets blændeværdi Den blændeværdi, der indgår i objektivets navn, er objektivets maksimale blænde. 116 Tekniske bemærkninger/ekstraudstyr
Objektiver Det anbefales at bruge CPU-koblede objektiver (især G- og D-objektiver) til D80. CPU-koblede objektiver kan genkendes på deres CPU-kontakter, og G- og D-objektiver kan genkendes på et bogstav på objektivet. G-objektiver er ikke udstyret med en blændering. Blændering CPU-koblet objektiv G-objektiv D-objektiv Følgende CPU-koblede objektiver kan bruges til D80. IX Nikkor CPU-koblede objektiver kan ikke bruges. Kameraindstillinger Fokus Indstilling Lysmåling M (med elektronisk M Digitalt motivprogram, P, S, A AF Objektiv/tilbehør afstandsmåler) M,, 1 Type G eller D AF Nikkor 2 ; AF-S, AF-I Nikkor PC-Micro Nikkor 85mm F:2.8D 3 4 AF-S/AF-I-telekonverter 5 6 6 Andre AF Nikkor (undtagen objektiver til F3AF) 7 7 AI-P Nikkor 8 1.Spotmåling måler det valgte fokuspunkt. 2.VR (modvirkelse af rystelser) understøttes med VR-objektiver. 3.Kameraets lysmålings- og flashstyringssystemer fungerer muligvis ikke korrekt, når objektivet shiftes og/eller tiltes, eller når blænden ikke er indstillet til maksimum. 4.Den elektroniske afstandsmåler kan ikke anvendes, når objektivet shiftes og/eller tiltes. AF-S Micro VR: 105 mm F:2.8G ED (autofokus understøttes ikke) AF-S NIKKOR VR: 400mm F:2.8G ED, 500mm F:4G ED *, 600 mm F:4G ED * AF-I: 300 mm F:2.8D ED, 400 mm F:2.8D ED, 500 mm F:4D ED *, 600 mm F:4D ED * Autofokus er ikke mulig med AF-S-telekonverter TC-17E II/TC-20E II. 6.Med største blænde på F:5.6 eller hurtigere. 5.Kompatibelt med AF-I Nikkor-objektiver og med alle AF-S-objektiver 7.Hvis AF 28 85mm F:3.5 4.5, AF 28 85mm F:3.5 4.5 <Nyt>, AF 35 med følgende undtagelser: AF-S: 80 200 mm F:2.8D ED, 300 mm F:2.8D ED II, 300 mm F:2.8D ED, 300 mm F:4D ED *, 400 mm F:2.8D ED II, 400 mm F:2.8D ED, 500 mm F:4D ED II *, 500mm F:4D ED *, 600 mm F:4D ED II *, 600 mm F:4D ED * 70mm F:2.8 eller AF 80 200mm F:2.8 zoomes ind ved fokusering på nærgrænsen, vil billedet på søgerens matskive muligvis ikke være i fokus, når fokusindikatoren vises. Fokuser manuelt ved hjælp af billedet i søgeren. 8.Med maksimal blændeåbning på 5.6 eller hurtigere. AF-S VR: 70 200 mm F:2.8G ED, 200 mm F:2G ED, 200 400 mm F:4G ED, 300 mm F:2.8G ED Ikke-CPU-objektiver Nedenstående ikke-cpu-koblede objektiver kan bruges, men kun når kameraet er i indstillingen M. Valg af en anden tilstand deaktiverer udløseren. Blænden skal justeres manuelt via objektivets blændering, og kameraets autofokussystem, lysmåling, elektroniske, analoge eksponeringsdisplay og TTL-flashstyring kan ikke anvendes. Medmindre andet er anført, kan den elektroniske afstandsmåler bruges til objektiver, der har en maksimal blænde på F:5.6 eller hurtigere. AI-, AI-modificeret NIKKOR-objektiver eller Nikonobjektiver i serie E Medical Nikkor 120mm F:4 (kan kun bruges ved lukkertider på over 1/60sek.) Reflex Nikkor (den elektroniske afstandsmåler kan ikke bruges) PC Nikkor (den elektroniske afstandsmåler kan ikke bruges, når objektivet shiftes og/eller tiltes) AI-type-telekonverter * PB-6-bælgudstyr (monteres i lodret position; kan bruges i vandret position efter montering) * Mellemring* PK-11A/12/13, PN-11 *Elektronisk afstandsmåler kan anvendes med en maksimal effektiv blændeåbning på F:/5.6 eller mere. Tekniske bemærkninger / Ekstraudstyr 117
Inkompatible ikke-cpu-koblede objektiver og tilbehør Følgende ikke-cpu-koblede objektiver kan IKKE bruges: AF-telekonverter TC-16A 200 600mm F:9.5 (serienummer 280001 300490) Ikke-AI-objektiver AF-Nikkor-objektiver til F3AF (AF 80mm F:2.8, AF Objektiver, der kræver fokusenheden AU-1 (400mm 200mm F:3.5 ED, AF-telekonverter TC-16) F:4.5, 600mm F:5.6, 800mm F:8, 1200mm F:11) PC 28mm F:4 (serienummer 180900 eller tidligere) Fiskeøje (6mm F:5.6, 8mm F:8, OP 10mm F:5.6) PC 35mm F:2.8 (serienummer 851001 906200) 2.1cm F:4 Old-model PC 35mm F:3.5 Mellemringen K2 Old-model Reflex 1000mm F:6.3 ED 180 600mm F:8 (serienummer 174041 174180) Reflex 1000mm F:11 (serienummer 142361 143000) ED 360 1200mm F:11 (serienummer 174031 174127) Reflex 2000mm F:11 (serienummer 200111 200310) AF-hjælpelys/rød-øje-reduktion AF-hjælpelys er ikke muligt med følgende objektiver: AF-S NIKKOR 14 24mm F:2.8G ED AF 80 200mm F:2.8D ED AF-S VR 200 400mm F:4G ED AF-S VR 70 200mm F:2.8G ED AF VR 80 400mm F:4.5 5.6D ED AF-S 80 200mm F:2.8D ED AF-S VR 200mm F:2G ED Ved afstande på under 1m kan følgende objektiver blokere AF-hjælpelyset og påvirke autofokus, når belysningen er dårlig: AF-S DX 12 24mm F:4G ED AF 20 35mm F:2.8D AF-S 28 70mm F:2.8D ED AF-S 17 35mm F:2.8D ED AF-S NIKKOR 24 70mm F:2.8G ED AF 28 200mm F:3.5 5.6G ED AF-S DX 17 55mm F:2.8G ED AF-S 24 85mm F:3.5 4.5G ED AF Micro 70 180mm F:4.5 5.6D ED AF 18 35mm F:3.5 4.5D ED AF 24 85mm F:2.8 4D AF-S VR Micro 105mm F:2.8G ED AF-S DX 18 70mm F:3.5 4.5G ED AF-S VR 24 120mm F:3.5 5.6G ED AF Micro 200mm F:4D ED AF-S DX VR 18 200mm F:3.5 5.6G AF 24 120mm F:3.5 5.6D Objektiver, der blokerer motivets udsyn til AF-hjælpelyset, kan påvirke rød-øje-reduktion. Den indbyggede flash Den indbyggede flash kan anvendes sammen med alle CPU-objektiver med en brændvidde på 18-300mm. Bemærk, at flash muligvis ikke kan oplyse hele motivet, hvis følgende objektiver ikke anvendes eller bruges ved eller uden for de nærgrænser, der er angivet nedenfor: Objektiv Zoomposition Nærgrænse Objektiv Zoomposition Nærgrænse AF-S DX 12 24mm 20mm 2,0m AF 20 35mm 20mm 1,5m F:4G ED 24mm 1,0m F:2.8D 24mm 1,0m AF-S 17 35mm 24mm 2,0m AF-S NIKKOR 24 F:2.8D ED 28mm, 35mm 1,0m 70mm F:2.8G ED 35mm 1,0m AF-S DX 17 55mm F:2.8G ED 28mm 1,5m 35mm 1,0m AF-S VR 24 120mm F:3.5 5.6G ED 24mm 1,0m 35mm 1,5m AF-S 28 70mm AF 18 35mm F:3.5 24mm 1,0m F:2.8D ED 4.5D ED 50mm 1,0m AF-S DX 18 70mm 18mm 1,0m F:3.5 4.5G ED AF-S VR 200 200mm 3,0m AF-S DX 18 135mm 400mm F:4G ED 18mm 1,5m F:3.5 5.6G ED 250mm, 300mm 2,5m AF-S DX VR 18 200mm F:3.5 5.6G ED 24mm, 35mm 1,0m Ved brug af AF-S NIKKOR 14 24mm F:2.8G ED kan flashen ikke oplyse hele motivet ved alle afstande. Den indbyggede flash kan også anvendes med kompatible ikke-cpu-koblede objektiver med en brændvidde på 18-200mm. AI ED og AI-S 200mm f:2-objektiver ED kan ikke bruges: Der gælder begrænsninger ved følgende objektiver: AI-S 25-50 mm f:4, AI 25-50 mm f:4, AI-S 35-70 mm f:4: ved 35mm zoomposition skal den bruges på afstande på 1m eller mere AI, AI-modificeret og AI-S ED 50-300mm f:4,5, AI-modificeret 85-250 mm f:4: anvendes ved 135mm eller mere 118 Tekniske bemærkninger / Ekstraudstyr
Ekstra flashenheder (Speedlights) Brug flashskoen til at montere de ekstra flashenheder direkte på kameraet uden et sync-kabel. Flashskoen er udstyret med en sikkerhedslås til Speedlights med en låsestift, såsom SB-800, SB-600 og SB-400. Fjern dækslet til flashskoen, før du monterer en ekstra flashenhed. Den indbyggede flash aktiveres ikke, når der er monteret en ekstra Speedlight. Ved brug med kompatible flashenheder som f.eks. SB-800 og SB-600 Speedlights eller SB-R200 trådløst fjernstyret flash (ekstraudstyr) understøtter D80 Nikons avancerede Creative Lighting System (CLS), deriblandt i-ttl-flashstyring ( 141), FV-lås (låser flashniveauet; 92) og Auto FP High-Speed-synkronisering (synkroniserer flash og lukker ved korte lukkertider. Med den indbyggede flash i indstillingen Commander kan D80 bruges til at fjernstyre flashenhederne SB-800, SB-600 og SB-R200. Yderligere oplysninger kan findes i brugsanvisningen til Speedlight-enheden. SB-800, SB-600 og SB-400 Speedlights Disse præsterende Speedlights har guidenumrene 38 (35 mm zoomhovedposition), 30 (35 mm zoomhovedposition) og 21 (m, ISO 100, 20 C). Flashhovedet kan roteres 90 over den vandrette linie for bounce-flash eller nærbilledfotografering. SB-800 og SB-600 kan ligeledes roteres 180 til venstre og 90 til højre. SB-800 kan roteres 7 under vandret niveau. SB-800 og SB-600 understøtter derudover autopower-zoom (24-105 mm og 24-85 mm), hvilket sikrer at oplysningsvinklen justeres i overensstemmelse med objektivets fokuslængde. Begge modeller har et indbygget bredpanel, som kan anvendes til vinkler på 14 mm (SB-800 understøtter også 17 mm) og et lys, som kan bruges til at foretage indstillinger i mørke. Anvend kun flashtilbehør fra Nikon Brug kun Nikon Speedlights. Hvis flashskoen udsættes for negativ spænding eller en spænding på over 250V, kan det ikke alene betyde, at normal betjening ikke er mulig, men kameraets eller flashens synkroniseringskredsløb kan også blive beskadiget. Kontakt en autoriseret Nikon-servicetekniker for at få yderligere oplysninger, før du anvender en Nikon Speedlight, der ikke er nævnt i dette afsnit. Ledetal Flashens rækkevidde ved en ISO-følsomhed på 100 kan beregnes ved at dividere ledetallet med blændeværdien. Den indbyggede flash har f.eks. et ledetal på 13m. (ISO 100, 20 C), og dens rækkevidde ved en blændeåbning på F:5.6 er 13 5,6 eller ca. 2,3 meter. Med ledetal på 38 og 30 har henholdsvis SB-800 og SB-600 rækkevidde på ca. 6,8 og 5,4 meter ved F:5.6 (zoomhovedposition på 35 mm). AS-15-flashskoadapteren Når AS-15-flashskoadapteren (ekstraudstyr) er monteret på kameraets flashsko, kan flashtilbehør tilsluttes via et synkroniseringskabel. Tekniske bemærkninger / Ekstraudstyr 119
SB-R200 Trådløst fjernstyret flash Denne højtydende trådløst fjernstyrede flash har et ledetal på 10 (m, ISO 100, 20 C). Selvom den ikke kan monteres direkte på flashskoen, fungerer SB-R200 som en fjernstyret flash, når den indbyggede flash er i Commander-indstillingen. Den kan også styres vha. en SB-800 Speedlight eller en SU-800 trådløs flashstyringsenhed. SB-R200 kan holdes i hånden, placeres på et AS-20 Speedlight-stand eller monteres på kameraets objektiv ved hjælp af SX-1-anordningen til fjernbetjening og i-ttl-makrofotografering. Følgende funktioner er mulige med CLS-kompatible flashenheder: Speedlight Advanced Wireless Lighting Flashstyring Remote Flashindstilling/-funktion SB-800 SB-600 SB-400 SB-800 SU-800 1 SB-800 SB-600 SB-R200 i-ttl 2, 3 AA Automatisk blænde 2 4 5 6 5 A Non-TTL auto 4 5 5 GN Range-priority manual M Manual RPT Repeating flash REAR Rear-curtain sync Red-eye reduction Flash Color Information Communication Auto FP high-speed-synkronisering 6 FV Lock AF-assist til multipunkts-af 2 Auto zoom Automatisk ISO 1.De viste indstillinger kan kun vælges, når SU-800 bruges til at styre andre flashenheder. 2.CPU-koblet objektiv er påkrævet. 3.Standard-i-TTL til digitale spejlreflekskameraer anvendes i forbindelse med spotmåling, eller hvis denne vælges med Speedlight. Ellers bruges der i-ttl afbalanceret udfyldningsflash til digitale spejlreflekskameraer. 4.Vælg flashindstilling via Speedlight-enheden. Ikke-TTL auto vælges automatisk, når der er monteret et ikke- CPU-koblet objektiv. 5.Automatisk blænde vælges automatisk, hvis der er monteret et CPU-koblet objektiv. Ikke-TTL auto vælges automatisk, hvis der er monteret et ikke-cpu-koblet objektiv. 6.Vælg flashindstilling via Speedlight-enheden. Følgende Speedlights kan anvendes i ikke-ttl-automatik-indstilling og manuel indstilling. Hvis de er indstillet til TTL, låses kameraets udløserknap, og der kan ikke tages billeder. Speedlight SB-80DX, SB-28DX, SB-28, SB-50DX, SB-23, SB-29 1 SB-30, SB-27 2, SB-22S, SB-22, Flashindstilling SB-26, SB-25, SB-24 SB-21B 1, SB-29s 1 SB-20, SB-16B, SB-15 A Non-TTL auto M Manual RPT Repeating flash REAR Rear-curtain sync 1.Autofokus er kun mulig med AF-Micro-objektiver (60mm, 105mm eller 70 180mm). 2.Ved montering på D80 indstilles flashindstillingen automatisk til TTL, og udløseren deaktiveres. Indstil Speedlight til A (ikke-ttl auto). 120 Tekniske bemærkninger / Ekstraudstyr
Bemærkninger vedrørende brug af Speedlights Yderligere oplysninger kan findes i brugsanvisningen til Speedlight-enheden. Se afsnittet om CLS-kompatible digitale spejlreflekskameraer, hvis Speedlight'en understøtter Creative Lighting System (CLS). D80 er ikke med på listen over digitale spejlreflekskameraer i brugsanvisningerne til SB-80DX, SB-28DX og SB-50DX. Hvis der monteres en ekstra Speedlight med kameraet i et digitalt motivprogram, udløses flashen altid, når der tages et billede. Der findes følgende flashindstillinger: Indstillingerne P,,,,, og : Udfyldningsflash og rød-øje-reduktion. Udfyldningsflash vælges automatisk, hvis flashindstillingen er indstillet til fra eller auto, når der er monteret en ekstra Speedlight. Auto med rødøje-reduktion bliver til rød-øje-reduktion. Indstillingen : Automatisk langtidssynkronisering bliver til langtidssynkronisering, automatisk langtidssynkronisering med rød-øje-reduktion bliver til langtidssynkronisering med rød-øje-reduktion, og fra bliver til langtidssynkronisering. Hvis AUTO er valgt for ISO-følsomheden i digitale motivprogrammer, eller On er valgt for brugerindstilling 7 (ISO Auto) i indstillingen P, S, A eller M, justeres ISO-følsomheden for at opnå optimal flashudladning, når der monteres en ekstra SB-800, SB-600 eller SB-400 Speedlight. Dette kan medføre, at motiver i forgrunden bliver undereksponerede på billeder, der tages med flash og lange lukkertider, i dagslys eller mod en lys baggrund. Vælg en anden flashindstilling end langtidssynkronisering, eller vælg en større blændeåbning. Hvis der bruges Auto FP High-Speed-synkronisering, synkroniseres lukkeren med en ekstern flash ved hastigheder på ½00 sekund eller mere. i-ttl-flashstyring kan anvendes ved en ISO-følsomhed på mellem 100 og 1600. Højere værdier giver muligvis ikke de ønskede resultater ved visse afstande eller blændeåbninger. Hvis flashindikatoren blinker i ca. tre sekunder, når billedet er taget, er flashen blevet udløst med fuld udladning, og billedet kan ske at være undereksponeret. De ekstra SB-800 og SB-600 Speedlights og SU-800 trådløs flashstyringsenhed giver aktivt autofokushjælpelys til følgende fokuspunkter: 24 34mm AF-objektiv 35 105mm AF-objektiv SB-800, SB-600 og SB-400 giver også mulighed for rød-øje-reduktion. Kameraet benytter autofokushjælpelys, når der anvendes andre Speedlights. I de følgende indstillinger er den maksimale blændeåbning (største blændeværdi), der kan vælges af kameraet, begrænset til ISO-følsomheden ( 43): Største arbejdsblænde ved ISO-følsomhed på Indstilling 100 125 160 200 250 320 400 500 640 800 1000 1250 1600 P,,,,,, 4 4.2 4.5 4.8 5 5.3 5.6 6 6.3 6.7 7.1 7.6 8 5.6 6 6.3 6.7 7.1 7.6 8 8.5 9 9.5 10 11 11 For hvert trin, følsomheden øges (f.eks. fra 200 til 400), reduceres blænden med et halvt blændetrin. Hvis objektivets største blændeåbning er mindre end de indstillinger, der er anført ovenfor, er den største mulige værdi for blændeåbningen lig med objektivets største blændeåbning. Når der anvendes et synkroniseringskabel i SC-serie 17, 28 eller 29 til fotografering med en ekstern flash, kan der muligvis ikke opnås korrekt eksponering i i-ttl-indstilling. Vi anbefaler, at du vælger spotmåling for at opnå standard-i-ttl-flashstyring. Tag et testbillede, og kontrollér resultatet på skærmen. I i-ttl-indstilling bør du benytte den flashskærm eller bounce-adapter, der følger med Speedlight. Benyt ikke andre diffusorer, da det kan medføre forkert eksponering. Automatisk motorzoom er kun mulig med SB-800 og SB-600 Speedlights. Tekniske bemærkninger / Ekstraudstyr 121
Andet ekstraudstyr Søgertilbehør Filtre Dioptrijusteringobjektiver: Objektiverne fås med dioptri på 5, 4, 3, 2, 0, +0.5, +1, +2 og +3m 1. Brug kun dioptrijusteringsobjektiver, hvis det ønskede fokus ikke kan opnås med den indbyggede dioptrijusteringskontrol ( 2,0 til +1,0m 1 ). Test dioptrijusteringslinserne, før du køber dem, for at sikre, at du kan opnå den ønskede fokus. DK-21M magnifying eyepiece: Øger søgerens forstørrelse til ca. 1,10 (50mm F:1,4-objektiv indstillet til uendelig; 1,0m 1 ). DG-2 magnifier: Forstør det motiv, der vises midt i søgeren. Denne funktion anvendes til makrofotografering, kopiering, teleobjektiver og andre opgaver, der kræver ekstra præcision. Der kræves øjestykkeadapter (købes separat). DK-22 Øjestykkeadapter: Monter DG-2 Magnifier på D80. DR-6 vinkelsøger: DR-6 monteres på søgeren i en ret vinkel, så billedet i søgeren ses fra oven, når kameraet befinder sig på højkant. Nikon-filtrene kan opdeles i tre typer: indskruning, påstik og til montering bagtil. Brug filtre fra Nikon. Andre typer filtre kan forårsage problemer med autofokus eller elektronisk afstandsmåling. D80 kan ikke anvendes med lineære polarisationsfiltre. Anvend i stedet C-PL cirkulært polarisationsfilter. Filtrene NC og L37C anbefales til beskyttelse af objektivet. Moiré kan forekomme, hvis der bruges et filter, når motivet er i modlys, eller når der er en kraftig lyskilde i billedet. Centervægtet lysmåling anbefales til filtre med en eksponeringsfaktor (filterfaktor) på mere end 1 (Y44, Y48, Y52, O56, R60, X0, X1, C-PL, ND2S, ND4, ND4S, ND8, ND8S, ND400, A2, A12, B2, B8, B12). Godkendte memorykort Følgende SD-memorykort er testet og godkendt til brug med D80. Alle kort af det anførte mærke og med den anførte kapacitet kan bruges uanset hastighed. SanDisk 64MB, 128MB, 256MB, 512MB, 1GB, 2GB *, 4GB * Panasonic 64MB, 128MB, 256MB, 512MB, 1GB, 2GB *, 4GB * Toshiba 64MB, 128MB, 256MB, 512MB, 1 GB, 2GB * Lexar 256MB, 512MB, 1 GB, 2GB * *Hvis kortet skal bruges med en kortlæser eller en anden enhed, skal det kontrolleres, at enheden understøtter 2 og 4 GB kort. SDHC-kompatibel. Hvis kortet skal bruges med kortlæseren eller en anden enhed, skal du kontrollere, at enheden understøtter SDHC. Der er ingen garanti for, at andre mærker af kort kan anvendes. Kontakt producenten, hvis du ønsker yderligere oplysninger om ovenstående kort. Memorykort Formatér memorykort i kameraet, før de tages i brug første gang. Sluk for kameraet, før du isætter memorykort eller tager dem ud. Undgå at tage memorykort ud af kameraet, slukke kameraet eller afbryde strømmen under formatering, eller når data optages, slettes eller kopieres til en computer. Ellers kan der gå data tabt, eller kameraet eller kortet kan blive beskadiget. Undgå at røre ved kortterminalerne med fingrene eller metalgenstande. Behandl kortet forsigtigt, da det ellers kan blive beskadiget. Undgå at bøje kortet, tabe det eller udsætte det for slag. Ligeledes må det heller ikke udsættes for varme, vand, høj luftfugtighed eller direkte sollys. 122 Tekniske bemærkninger / Ekstraudstyr
Ekstraudstyr til D80 På tidspunktet for udgivelsen af denne brugsanvisning kunne der fås følgende tilbehør til D80. Besøg Nikons websteder, eller se vores nyeste produktkataloger for at få opdaterede oplysninger om tilbehør til D80. Strømkilder Genopladeligt EN-EL3e Li-ion-batteri: Du kan købe ekstra EN-EL3a-batterier hos autoriserede forhandlere. Batterierne EN-EL3a og EN-EL3 kan ikke bruges. MB-D80-multifunktionsgreb: MB-D80 bruger et eller to genopladelige Nikon EN-EL3e Li-ion-batterier eller seks alkaline AA-batterier, NiMHbatterier, litium-batterier eller nikkel-mangan-batterier. Kameraet er udstyret med en udløserknap og et kommandohjul foran og bagpå samt en AE-L/AF-L-knap, som gør kameraet nemmere at bruge i forbindelse med fotografering af billeder i lodret format (portræt). Ved montering af MB-D80 skal du fjerne kameraets batteridæksel som vist til højre. EH-5-lysnetadapter: Bruges til at drive kameraet, hvis det bruges i længere 35 tid. Fjernbetjeninger og ledninger MC-DC1-fjernbetjeningskabel: Forhindrer slørede billeder, som skyldes kamerarystelser, og er udstyret med en knap til låsning af udløseren til brug ved langtidseksponering. Ved tilslutning af MC-DC1 skal du åbne dækslet til fjernbetjeningskablets stik og isætte kablet som vist. Hold dækslet til fjernbetjeningskablets stik lukket, når det ikke bruges, så der ikke trænger vand ind. ML-L3 trådløs fjernbetjening: Brug en fjernbetjent lukker til selvportrætter eller til at undgå slørede billeder, som skyldes kamerarystelser. ML-L3 bruger et 3V CR2025-batteri. 1 2 3 4 5 Kamerahusdæksel Software BF-1A-kamerahusdæksel: BF-1A holder spejlet, matskiven og lavpasfilteret fri for støv, når der ikke er monteret et objektiv. Capture NX: En komplet billedredigeringspakke, der understøtter RAW-billeder. Brug den nyeste version. Camera Control Pro 2: Fjernstyr kameraet fra en computer, og gem billeder direkte på computerens harddisk. Bemærk: D80 understøttes også under Camera Control Pro version 1.1.0 og nyere. Capture NX og Camera Control Pro kontrollerer automatisk for opdateringer, hvis der registreres en internetforbindelse ved opstart. Sørg for at opdatere til den nyeste version. Tekniske bemærkninger / Ekstraudstyr 123
Vedligeholdelse af kameraet Opbevaring Hvis kameraet ikke bruges i længere tid, skal du slukke for kameraet, sætte skærmdækslet på og tage batteriet ud. Sæt derefter batteridækslet på, og opbevar kameraet et tørt og køligt sted. Kameraet skal opbevares et tørt sted med god ventilation for at undgå mugdannelse. Kameraet må ikke opbevares på steder, hvor der bruges mølkugler (naftalen eller kamfer), eller på følgende steder: steder med dårlig ventilation, eller hvor luftfugtigheden er højere end 60 % steder i nærheden af udstyr, der genererer kraftige elektromagnetiske felter, f.eks. et tv eller en radio. steder med temperaturer på over 50 C (for eksempel i nærheden af en radiator eller i en lukket bil, når det er varmt) eller under 10 C Rengøring Kamerahus Objektiv, spejl og søger Skærm Fjern støv eller lignende med en puster, og tør forsigtigt med en blød, tør klud. Når du har taget billeder på stranden eller ved kysten, skal du fjerne eventuelt sand eller salt med en klud, der er let fugtet med destilleret vand. Tør efter med en tør klud. Vigtigt! Støv eller andre fremmedlegemer i kameraet kan medføre skader, som ikke er dækket iht. garantien. Disse dele er fremstillet af glas og går nemt i stykker. Fjern støv eller lignende med en puster. Hvis du bruger en aerosoldåse med luft, skal dåsen holdes lodret, så der ikke kommer væde ud. Du kan fjerne fingeraftryk og andre pletter ved at komme lidt linsevæske på en blød klud og tørre forsigtigt af. Fjern støv eller lignende med en puster. Når du fjerner fingeraftryk og andre pletter, skal du tørre forsigtigt af med en blød klud eller et vaskeskind. Undgå at trykke hårdt, da det kan beskadige skærmen eller medføre funktionsfejl. Skærmen Hvis skærmen går i stykker, skal du passe på, at du ikke skærer dig på glasset. Undgå også at få væsken med flydende krystal fra skærmen på huden, i øjnene eller i munden. Kontrolpanelet Statisk elektricitet kan i sjældne tilfælde betyde, at kontrolpanelet bliver lysere eller mørkere. Dette er ikke en funktionsfejl, og displayet bliver hurtigt normalt igen. 124 Tekniske bemærkninger / Vedligeholdelse af kameraet
Lavpasfilteret Den billedsensor, der fungerer som kameraets billedelement, er udstyret med et lavpasfilter for at undgå moiré. Hvis du har mistanke om, at der sidder snavs eller støv på filteret, som vises på billederne, kan du rengøre filteret som beskrevet nedenfor. Bemærk dog, at filteret er meget skrøbeligt og let bliver beskadiget. Nikon anbefaler, at filteret kun rengøres af autoriserede Nikon-reparatører. 1 2 3 Der skal bruges en pålidelig strømkilde ved eftersyn eller rengøring af lavpasfilteret. Hvis batteriniveauet er eller derunder, eller kameraet drives vha. et MB-D80-batterigreb (ekstraudstyr), skal du slukke for kameraet og isætte et fuldt opladet EN-EL3e-batteri eller slutte en EH-5- lysnetadapter (ekstraudstyr) til kameraet. Fjern objektivet, og tænd kameraet. Tryk på knappen MENU for at få vist kameramenuerne, og vælg Mirror lock-up i Setup-menuen (bemærk, at denne indstilling ikke er tilgængelig ved batteriniveauer på eller derunder, når der tages flere billeder, eller hvis der benyttes et MB-D80-batterigreb med AA-batterier). Menuen til højre vises. Fremhæv On (Ja), og tryk på OK. Meddelelsen til højre vises på skærmen, og en række streger vises i kontrolpanelet og søgeren. Sluk kameraet for at gå tilbage til normal betjening uden at kontrollere lavpasfilteret. 4 5 Tryk udløserknappen helt ned. Spejlet hæves, og lukkergardinet åbnes, så der er adgang til lavpasfilteret. Visningen i søgeren forsvinder, og rækken med streger på kontrolpanelet blinker. Hold kameraet, så lyset falder på lavpasfilteret, og undersøg filteret for støv og lignende. Fortsæt til trin 7, hvis der ingen fremmedlegemer findes. 6 Fjern støv og lignende fra filteret med en pustebørste. Undgå at bruge en pustebørste, da hårene kan beskadige filteret. Snavs, som ikke kan fjernes med en puster, må kun fjernes af autoriserede Nikonreparatører. Du må under ingen omstændigheder røre ved filteret eller tørre det af. Tekniske bemærkninger /Vedligeholdelse af kameraet 125
7 Sluk kameraet. Spejlet sænkes, og lukkergardinet lukkes. Monter objektivet eller kamerahusdækslet igen. Anvend en pålidelig strømkilde Lukkergardinet er sart og beskadiges nemt. Hvis kameraet slukkes, mens spejlet er hævet, lukker gardinet automatisk. Overhold nedenstående anvisninger, så gardinet ikke beskadiges: Undgå at slukke kameraet eller frakoble strømkilden, mens spejlet er hævet. Hvis batteriet aflades, mens spejlet er hævet, lyder der et bip, og autofokushjælpelyset blinker for at advare om, at lukkergardinet lukker, og at spejlet sænkes om ca. to minutter. Afslut straks rengøringen eller kontrollen. Fremmedlegeme på lavpasfilteret Nikon tager alle mulige forholdsregler for at forhindre, at fremmedlegemer kommer i kontakt med lavpasfilteret under fremstilling og forsendelse. D80, er imidlertid konstrueret til brug med udskiftelige objektiver, og der kan trænge fremmedlegemer ind i kameraet, når objektivet fjernes eller skiftes. Når der først er trængt fremmedlegemer ind i kameraet, kan de sætte sig fast på lavpasfilteret og være synlige på billeder, der tages under bestemte forhold. Beskyt kameraet, når der ikke er monteret et objektiv, ved i stedet at montere det kamerahusdæksel, der fulgte med kameraet. Sørg for først at fjerne alt støv og alle fremmedlegemer, der måtte sidde på kamerahusdækslet. Hvis der trænger fremmedlegemer ind i lavpasfilteret, skal du rengøre filteret som beskrevet ovenfor eller få lavpasfilteret renset af en autoriseret Nikon-reparatør. Billeder, der er påvirket af tilstedeværelsen af fremmedlegemer på lavpasfilteret, kan retoucheres med Capture NX (ekstraudstyr 123) eller med "rent billede"-funktionerne, der findes i visse programmer fra andre firmaer. Serviceeftersyn af kameraet og dets tilbehør D80 er præcisionsudstyr, der kræver regelmæssige eftersyn. Nikon anbefaler, at kameraet indleveres til kontrol hos forhandleren eller hos et autoriseret Nikon-værksted hvert eller hvert andet år, og at det gennemgår et decideret serviceeftersyn hvert tredje til femte år (bemærk, at disse eftersyn ikke er gratis). Regelmæssig service er særlig vigtig, hvis kameraet benyttes i professionelt øjemed. Alt tilbehør, der ofte benyttes sammen med kameraet, for eksempel objektiver eller Speedlights, bør indleveres sammen med kameraet, når det gennemgår eftersyn. 126 Tekniske bemærkninger / Vedligeholdelse af kameraet
Vedligeholdelse af kameraet og batteriet: Forholdsregler Tab ikke kameraet: Kameraet vil muligvis ikke fungere korrekt, hvis det udsættes for kraftige stød eller rystelser. Opbevar kameraet et tørt sted: Kameraet er ikke vandtæt og vil muligvis ikke fungere korrekt, hvis det nedsænkes i vand eller udsættes for høj luftfugtighed. Rust i kameraets indvendige dele kan forårsage skader, der ikke kan udbedres. Undgå pludselige temperaturændringer: Pludselige temperaturændringer, f.eks. hvis du går ind eller ud af en opvarmet bygning på en kold dag, kan forårsage kondensdannelse i kameraet. Anbring kameraet i en taske eller i en bærepose, før det udsættes for pludselige temperaturændringer, så kondens i kameraet undgås. Undgå kraftige magnetfelter: Kameraet må ikke bruges eller opbevares i nærheden af udstyr, der genererer kraftig elektromagnetisk stråling eller kraftige magnetfelter. Kraftige statiske udladninger eller magnetfelter fra udstyr som radiosendere kan forstyrre skærmen, beskadige data på memorykortet eller påvirke kameraets interne kredsløb. Lad ikke kameraet ligge med objektivet rettet mod solen: Lad ikke kameraet ligge med objektivet rettet mod solen eller en anden stærk lyskilde i længere tid. Stærkt lys kan beskadige billedsensoren, så den ødelægges eller giver et hvidt skær på billederne. Blooming: Der kan forekomme lodrette hvide striber på billederne ved fotografering af solen eller andre stærke lyskilder. Dette fænomen kaldes "blooming" og kan undgås ved at reducere intensiteten af det lys, der rammer billedsensoren enten ved at vælge en lang lukkertid og en lille blændeåbning eller ved at anvende et gråfilter. Rør ikke ved lukkergardinet: Lukkergardinet er meget tyndt og beskadiges let. Du må under ingen omstændigheder udøve tryk på gardinet, støde til det med rengøringsværktøj eller udsætte det for kraftige pust med en puster, da det kan ridse gardinet eller betyde, at det bliver deformt eller går i stykker. Håndter bevægelige dele forsigtigt: Behandl batterikammeret, kortpladsen og dæksler til stik forsigtigt. Disse dele kan let gå i stykker. Sluk for kameraet, før du fjerner eller afbryder strømkilden: Undgå at trække stikket ud af kameraet eller fjerne batteriet, mens kameraet er tændt, eller mens du optager eller sletter billeder. Pludselig afbrydelse af strømmen kan medføre tab af data eller beskadige kameraets hukommelse eller interne kredsløbskomponenter. Du kan undgå at afbryde strømtilslutningen ved et uheld ved ikke at flytte kameraet, mens lysnetadapteren er tilsluttet. Objektivkontakter: Sørg for, at objektivkontakterne er rene. Rengøring: Kamerahuset rengøres ved forsigtigt at fjerne støv eller lignende med en pustebørste og tørre forsigtigt med en blød, tør klud. Når du har taget billeder på stranden eller ved kysten, skal du fjerne eventuelt sand eller salt med en klud, der er let fugtet med rent vand. Tør efter med en tør klud. I enkelte tilfælde kan statisk elektricitet betyde, at LCDskærmen bliver lysere eller mørkere. Dette er ikke en funktionsfejl, og displayet bliver hurtigt normalt igen. Objektivet og spejlet beskadiges nemt. Støv og lignende fjernes forsigtigt med en puster. Hvis du bruger en aerosoldåse med luft, skal dåsen holdes lodret, så der ikke kommer væde ud. Hvis der kommer fingeraftryk eller andet snavs på objektivet, fjernes det ved at tørre objektivet forsigtigt af med en blød klud, der er fugtet med lidt linsevæske. Se "Lavpasfilteret" ( 125), hvis du ønsker yderligere oplysninger om rengøring af lavpasfilteret. Opbevaring: Kameraet skal opbevares et tørt sted med god ventilation for at undgå mugdannelse. Hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid, skal du fjerne batteriet for at undgå lækage. Opbevar det i en plastpose med et tørremiddel. Kameratasken må ikke opbevares i en plastikpose, da dette kan nedbryde materialet. Bemærk, at et tørremiddel gradvist mister sin evne til at optage fugt, og det skal derfor udskiftes med jævne mellemrum. Undgå, at der dannes mug på kameraet ved at tage det frem mindst en gang om måneden. Tænd kameraet, og udløs lukkeren et par gange, før kameraet lægges væk igen. Opbevar batteriet et tørt og køligt sted Sæt batteridækslet på, før batteriet lægges væk igen. Bemærkninger vedrørende skærmen: Der kan muligvis findes nogle få pixels på skærmen, som altid lyser, eller som slet ikke lyser. Dette er normalt for alle TFT LCD-skærme og er ikke en fejl. Det har ingen indflydelse på de billeder, der tages. Det kan være svært at se billeder på skærmen i kraftigt lys. Tryk ikke på skærmen, da den kan blive beskadiget, eller der kan opstå funktionsfejl. Støv eller lignende på skærmen kan fjernes med en puster. Pletter kan fjernes ved at gnide let med en blød klud eller et vaskeskind. Hvis skærmen går i stykker, skal du passe på, at du ikke skærer dig på glasset. Undgå også at få væsken med flydende krystal fra skærmen på huden, i øjnene eller i munden. Sæt skærmdækslet på, hvis kameraet transporteres eller ikke benyttes. Tekniske bemærkninger /Vedligeholdelse af kameraet 127
Batterier: Snavs på batteripolerne kan betyde, at kameraet ikke fungerer korrekt, og skal fjernes med en blød, tør klud før brug. Batterier kan lække eller eksplodere, hvis de behandles forkert. Overhold følgende sikkerhedsanvisninger i forbindelse med håndtering af batterier: Sluk for produktet, før du skifter batteriet. Batteriet kan blive varmt, når det bruges i længere tid. Overhold sikkerhedsanvisningerne i forbindelse med håndtering af batteriet. Brug kun batterier, der er godkendt til brug i dette udstyr. Batteriet må ikke udsættes for åben ild eller høj varme. Sæt batteridækslet på igen, når batteriet tages ud af kameraet. Oplad batteriet før brug. Når du tager billeder ved vigtige lejligheder, bør du medbringe et ekstra EN-EL3e-batteri, som er fuldt opladet. Visse steder kan det være vanskeligt at købe ekstra batterier i nødstilfælde. Når det er koldt, nedsættes batteriernes ydeevne. Kontrollér, at batteriet er fuldt opladet, før du tager billeder udendørs i koldt vejr. Opbevar et ekstra batteri på et lunt sted, og udskift batteriet efter behov. Når et koldt batteri bliver varmt, genvinder det en del af sin ydeevne. Hvis batteriet ikke fjernes fra opladeren, når det er fuldt opladet, kan batteriets ydeevne blive forringet. Brugte batterier er en værdifuld ressource og skal bortskaffes i henhold til dansk lovgivning. 128 Tekniske bemærkninger / Vedligeholdelse af kameraet
Fejlfinding Hvis dit kamera ikke virker som forventet, skal du kontrollere nedenstående liste over almindelige problemer, før du kontakter en forhandler eller Nikon-importøren. Se under sidetallene i kolonnen længst til højre, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Problem Løsningsforslag Kameraet er længe om at tænde. Slet nogle filer eller mapper. 65, 74, 105 Søgeren er ikke i fokus. Juster søgerens fokus, eller brug dioptrijusteringslinser (ekstraudstyr). 17, 122 Søgeren er mørk. Isæt et fuldt opladet batteri. 12 Skærmen slukker uden varsel. Vælg en længere forsinkelse for brugerindstilling 27 (Monitor-off [Slukket skærm ]) eller 28 (Auto meter-off [Automatisk lysmålerafbrydelse]). 98, 99 Der vises usædvanlige tegn på kontrolpanelet. Kontrolpanelets eller søgerens displays reagerer ikke og er nedtonede. Se "Bemærkning vedrørende elektroniske kameraer" nedenfor. Responstiden og lysstyrken på disse displays varierer afhængigt af temperaturen. Der vises fine streger rundt om det aktive fokuspunkt, eller displayet bliver Dette er normalt for denne type søger og er ikke nogen fejl. rødt, når fokuspunktet fremhæves. Menupunktet vises ikke. Vælg Full (Fuld) for CSM/Setup menu. 101 Menupunktet kan ikke vælges. Drej programhjulet til en anden indstilling, eller isæt et memorykort. Bemærk, at indstillingen Battery info (Batterioplysninger) kun er tilgængelig, når kameraet drives vha. et 107 EN-EL3e-batteri. Billedstørrelsen kan ikke ændres. Billedkvaliteten er indstillet til NEF (RAW). 34 Lysmålingen kan ikke ændres. Der er valgt et digitalt motivprogram, eller eksponeringslåsen er aktiveret. 24, 94 Eksponeringskompensation er ikke Vælg en af indstillingerne P, S eller A. mulig. 45 Hvidbalancen kan ikke måles. Motivet er for mørkt eller for lyst. 60 Billedet kan ikke vælges som kilde for Billedet er ikke taget med D80. den forudindstillede hvidbalance. 82 Hvidbalance-bracketing er ikke mulig. NEF (RAW) eller NEF+JPEG er valgt for billedkvaliteten. (Choose color temp. (Vælg farvetemperatur)) valgt for hvidbalance. Multi-eksponering i gang. 34, 59, 84 Bemærkning vedrørende elektroniske kameraer I meget sjældne tilfælde kan der forekomme usædvanlige tegn i kontrolpanelet, hvorefter kameraet muligvis ikke længere virker. Det skyldes i de fleste tilfælde en kraftig, ekstern statisk elektricitet. Sluk kameraet, tag batteriet ud og sæt det i igen (bemærk, at batteriet kan være varmt), eller frakobl og tilslut lysnetadapteren, og tænd for kameraet igen. Hvis problemet varer ved, skal du slukke kameraet og trykke på nulstillingsknappen (se til højre; bemærk, at dette nulstiller uret). Kontakt forhandleren eller en Nikon-autoriseret servicerepræsentant, hvis fejlen varer ved. Reset switch (Nulstillingsknap) Dæksel til stik Tekniske bemærkninger /Fejlfinding 129
Problem Det er ikke muligt at vælge mellem det fulde udvalg af lukkertider. Der kan ikke findes et fokuspunkt. Fokus låses ikke, når udløserknappen trykkes halvt ned. Billedet i søgeren er ikke i fokus. Autofokushjælpelyset lyser ikke. Udløseren er deaktiveret. Løsningsforslag Flashen er i brug. Hvis On (Til) vælges for brugerindstilling 25 (Auto FP), kan indstillingerne P, S, A og M, ekstra SB-800, SB- 600 og SB-R200 Speedlights bruges ved alle lukkertider. Fjern fastlåsningen af fokuspunktvælgeren. Auto-area AF (Auto-område AF) er valgt for brugerindstilling 2 (AF-area mode (Indstilling af fokuspunktgruppering)): Vælg en anden indstilling. Tryk udløserknappen halvt ned for at slukke for skærmen eller aktivere lysmålingen. Brug knappen AE-L/AF-L til at fastlåse fokus, når autofokusindstillingen AF-C er valgt, eller når der fotograferes motiver i bevægelse med indstillingen AF-A. Drej fokusvælgeren hen på AF. Kameraet kan ikke fokusere ved hjælp af autofokus: Brug manuel fokusering eller fokuslås. Programhjulet er drejet hen på eller : Vælg en anden indstilling. AF-hjælpelyset lyser ikke i forbindelse med kontinuerlig servo-af. Indstil autofokusindstillingen til AF-S. Brugerindstilling 2 (AF-area mode (Indstilling af fokuspunktgruppering)) er indstillet til Auto-area AF (Autoområde AF) eller Dynamic area (Dynamisk valg af AFpunkt): Vælg det midterste fokuspunkt. Vælg On (Til) for brugerindstilling 4 (AF-assist). Hjælpelyset er slukket automatisk. Hjælpelyset kan blive varmt ved længere tids brug. Vent, til lampen er kølet af. Memorykortet er fuldt, låst eller er ikke isat. Flashen lader op. Kameraet er ikke i fokus. CPU-koblet objektiv med blændering er monteret uden fastlåsning af blændeværdien ved højeste blændeværdi. Ikke-CPU-koblet objektiv er monteret: Drej kameraets programhjul hen på M. Programhjulet er drejet hen på S, efter at lukkertiden "bulb" er valgt i indstillingen M: Vælg en ny lukkertid. 98, 119 30 87 18 29, 94 31, 32 24 29 87 87 15 23 22 11, 117 Udskift batteriet i fjernbetjeningen. 123 Vælg fjernbetjeningsindstilling. 38 Der tages ikke noget billede, når der Flashen lader op. 23 trykkes på udløserknappen på fjernbetjeningen. Det tidsrum, der er valgt for brugerindstilling 30 (Fjernstyret), er gået: Vælg fjernbetjeningsindstilling igen. 99 Skarpt lys påvirker fjernbetjeningen. Der tages kun ét billede, hver gang der Indstillingerne P, S, A og M: Slå flashen ned. 23 trykkes på udløserknappen i forbindelse med kontinuerlig optagelse. Digitale motivprogrammer: Deaktiver flashen. 40 Kameraet er længe om at optage billeder. Deaktiver støjreduktionen ved langtidseksponering. 83 Datoen for optagelsen er ikke korrekt. Indstil kameraets ur. 103 50 48 130 Tekniske bemærkninger / Fejlfinding
Problem Løsningsforslag Det endelige billede er større end det område, der vises i søgeren. Søgeren har en vandret og lodret søgerdækning på ca. 95 %. Sænk ISO-følsomheden, eller brug høj ISO-støjreduktion. 43, 83 Der vises spredte lyse pixels ("støj") på Lukkertiden er over 8 sekunder: Brug støjreduktion med 83 billedet. langtidseksponering Der kan forekomme rødlige områder på billeder med langtidseksponering. Der vises rødlige områder på billederne. Aktivér støjreduktionen ved langtidsekspo- nering, når der fotograferes med lukkertiden "bulb" eller "--". 83 Der er pletter på billederne, eller de er udtværede. Farverne er unaturlige. Der vises blinkende områder på billederne. Der vises optagedata på billederne. Der vises en graf under billedvisningen. Rengør objektivet. Rengør lavpasfilteret. Vælg indstillingen P, S, A eller M, og juster hvidbalancen, så den passer til lyskilden. Vælg indstillingen P, S, A eller M, og juster indstillingerne for Optimize image (Optimer billede). Tryk multivælgeren op eller ned, eller drej det forreste kommandohjul for at vælge de viste billedoplysninger. RAW-billeder kan ikke vises. Billedet blev taget i billedkvaliteten NEF+JPEG. 34 Nogle billeder vises ikke under billedvisning. Der vises en meddelelse, som angiver, at der ikke findes billeder, som kan vises. Vælg All (Alle) for Playback folder (billedvisningsmappen). Bemærk, at Current (Aktuel) automatisk vælges, når det næste billede tages. 75 Billeder, der er taget på højkant, vises i normalt format (vandret). Det er ikke muligt at retouchere billedet. Vælg On (Til) for Rotate tall (Drej lodret). Billedet blev taget med Off (Fra) valgt for Auto image rotation (Automatisk billedrotation). Kameraets orientering blev ændret, mens udløserknappen var trykket ned i den kontinuerlige optageindstilling. Kameraet pegede opad eller nedad, da billedet blev taget. Nogle retoucheringsfunktioner kan ikke anvendes til kopier. Billedet er lavet eller ændret med en anden enhed. 124 125 45, 58 45, 79 62 75 108 108 108 109 110 Billedet kan ikke slettes. Billedet er beskyttet: Fjern beskyttelsen. 65 Udskriftsbestillingen kan ikke ændres. Memorykortet er fuldt eller låst. 15, 19 Der kan ikke vælges et billede til udskrivning. Billedet er i RAW-format (NEF). Overfør det til computeren, og udskriv det vha. ViewNX (medfølger) eller Capture NX (ekstraudstyr). 67, 123 Der kan ikke udskrives billeder via den Indstil USB til MTP/PTP. 67, 104 direkte USB-forbindelse. Billedet vises ikke på fjernsynet. Vælg den korrekte videoindstilling. 103 Der kan ikke kopieres billeder til computeren. Vælg den korrekte USB-indstilling. 67, 104 Camera Control Pro 2 eller Camera Control Pro kan ikke anvendes. Indstil USB til MTP/PTP. Camera Control Pro: Opdater softwaren til den nyeste version. 67, 104, 123 Tekniske bemærkninger /Fejlfinding 131
Kameraets fejlmeddelelser og displays I dette afsnit beskrives de advarselsindikatorer og fejlmeddelelser, der vises i søgeren, på kontrolpanelet og på skærmen. Indikator Kontrolpanel Søger (blinker) (blinker) (blinker) (blinker) (blinker) (blinker) (blinker) (blinker) (blinker) (blinker) / (blinker) (blinker) (blinker) (blinker) Problem Objektivets blændering er ikke låst ved den mindste blændeåbning. Løsningsforslag Lås ringen ved den mindste blændeåbning (højeste blændeværdi). Der er ikke monteret et objektiv. Der er monteret et ikke-cpu-koblet Monter objektivet (IX Nikkor undtaget). Vælg indstillingen M. 7, 117 50 objektiv. Lavt batteriniveau. Klargør et ekstra fuldt opladet batteri. 12, 123 Batteriet er afladet. Der er ingen tilgængelige batterioplysninger. Oplad batteriet, eller udskift det med et reservebatteri, der er fuldt opladet. Batteriet kan ikke bruges i kameraet. 11 12, 123 13 Kameraets ur er ikke indstillet. Indstil kameraets ur. 103 Intet memorykort. Isæt et memorykort. 15 Der er ikke nok hukommelse til at gemme yderligere billeder med de aktuelle indstillinger, eller kameraet er løbet tør for fil- eller mappenumre. Kameraet kan ikke fokusere ved hjælp af autofokus. Motivet er for lyst; billedet overeksponeres. Motivet er for mørkt; billedet undereksponeres. Der kræves flash for at opnå korrekt eksponering. blinker i 3 sekunder, når flashen udløses: Flashen er udløst ved fuld kraft. Reducer billedkvaliteten eller -størrelsen. Slet nogle billeder. Isæt et nyt memorykort. Komponer billedet igen, eller fokusér manuelt. Vælg en lavere ISO-følsomhed. Brug en kortere lukkertid. Vælg en mindre blændeåbning (højere blændeværdi). Brug et gråfilter (ekstraudstyr). Vælg en højere ISO-følsomhed. Brug en kortere lukkertid. Vælg en større blændeåbning (lavere blændeværdi). Hæv den indbyggede flash. Vis billedet; hvis billedet er undereksponeret, skal du justere indstillingerne og prøve igen. Speedlight (ekstraudstyr), der ikke Skift flashstyringsindstilling for Speedlight (ekstraudstyr). understøtter i-ttl-flashstyring, er monteret og indstillet til TTL. "bulb" er valgt i indstillingen M, og programhjulet er drejet hen på S. "--" er valgt i indstillingen M, og programhjulet er drejet hen på S. Der er opstået en funktionsfejl i kameraet. Skift lukkertiden, eller vælg indstillingen M. Tryk på udløserknappen igen. Hvis fejlen varer ved, skal du kontakte en autoriseret Nikon-servicetekniker. 33 65, 74 15 22, 32 43 48, 50 49, 50 122 43 48, 50 49, 50 23 26, 61 120, 141 48, 50 132 Tekniske bemærkninger / Fejlfinding
Skærm Indikator Kontrolpanel Søger Problem Løsningsforslag NO CARD PRESENT / Intet memorykort. Isæt et memorykort. 15 CARD IS / Memorykortet er låst (skrivebeskyttet)gen fra. Slå skrivebeskyttelsesanordnin- LOCKED (blinker) 15 Der opstod en fejl under læsning Brug et Nikon-godkendt kort. 122 af memorykortet. Kortet kan være beskadiget. THIS CARD CAN NOT BE USED CARD IS NOT FORMATTED Format No FOLDER CONTAINS NO IMAGES ALL IMAGES HIDDEN FILE DOES NOT CONTAIN IMAGE DATA CHECK PRIN- TER Continue Annuller (blinker) (blinker) Der kan ikke oprettes en ny mappe. Memorykortet er ikke blevet formateret til brug i D80. Memorykortet er tomt: Den aktuelle mappe er tom. Alle billeder i den aktuelle mappe er skjult. Kontakt forhandleren eller en Nikon-autoriseret servicerepræsentant. Slet nogle filer, eller isæt et nyt memorykort. Fremhæv Format, og tryk på OK for at formatere memorykortet. Isæt et andet memorykort. Indstil Playback folder (Billedvisningsmappe) til All (Alle). Indstil Playback folder (Billedvisningsmappe) til All (Alle), eller brug Hide image (Skjul billede) til at vise billederne. Filen er blevet oprettet eller ændret ved brug af en computer eller et kamera af en anden rykortet. Slet filen eller reformater memo- model, eller filen er beskadiget. Printeren er løbet tør for blæk eller er ved at løbe tør for blæk. Udskift blæk. Hvis der forekommer med fejl, når der er blæk i printeren, skal du kontrollere printerens status. 15, 65, 74 15 75 75, 77 16, 65, 74, 102 Tekniske bemærkninger /Fejlfinding 133
Bilag Bilaget omhandler følgende emner: Understøttede standarder... 134 Mulige indstillinger og standarder... 134 Memorykortets kapacitet og billedkvalitet / -størrelse... 138 Eksponeringsprogram (indstillingen P)... 139 Bracketing-programmer... 140 Hvidbalance og farvetemperatur... 140 Flashstyring... 141 Mulige lukkertider med den indbyggede flash... 141 Blænde, følsomhed og flash-arbejdsområde... 141 Understøttede standarder DCF Version 2.0: DCF (Design Rule for Camera File Systems) er en udbredt standard, der anvendes inden for digitalkameraindustrien for at sikre kompatibilitet mellem de forskellige mærker. DPOF: DPOF (Digital Print Order Format) er en industristandard, som gør det muligt at udskrive billeder fra udskriftsbestillinger på memorykortet. Exif version 2.21: D80 understøtter Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.21 en standard, der gør det muligt at bruge oplysninger, som er gemt sammen med billederne, til at optimere farvegengivelsen ved udskrivning på Exif-kompatible printere. PictBridge: En standard, der er udviklet i samarbejde med digitalkamera- og printerindustrien, som gør det muligt at udskrive billeder direkte på en printer uden først at overføre dem til en computer. Mulige indstillinger og standarder I følgende tabel vises de indstillinger, der kan justeres i hver indstilling. P S A M Optimize image Image quality 1 Image size (Billedstørrelse) 1 White balance 1 ISO sensitivity 1 Long exp. NR High ISO NR Multiple exposure 1 Shooting mode 1 Autofocus mode 1 2 2 2 2 2 2 2 Metering 1 Flexible program 1 Autoexposure lock 1 Exposure compensation 1 Bracketing 1 Flash mode 1 2 2 2, 3 2 2, 3 2, 3 2 Metering 1 Optagemenu Andre indstillinger 1.Nulstilling med to-knaps-nulstilling ( 44). 2.Nulstilling, hvor programhjulet drejes til en ny indstilling. 3.Kun mulig med Speedlights (ekstraudstyr). 4.Nulstil med brugerindstilling R (Reset). 134 Tekniske bemærkninger / Bilag
Brugerindstillinger 4 P S A M 1: Beep AF-area mode (Metode til valg 2: af fokuspunkt) 2 2 2 2 2 2 2 3: Center AF area 4: AF-assist 5: No memory card? 6: Image review 7: ISO auto 8: Grid display 9: Viewfinder warning 10: EV step 11: Exposure comp. 12: Center-weighted (Centervægtet) 13: Auto BKT set 14: Auto BKT order 15: Command dials 16: FUNC button (Knappen FUNC.) 17: Illumination 18: AE-L/AF-L 19: AE lock 20: Focus area 21: AF area illumination 22: Built-in flash (Indbygget flash) 23: Flash warning 24: Flash shutter speed 25: Auto FP 26: Modeling flash 27: Monitor-off 28: Auto meter-off 29: Self timer 30: Remote on duration 31: Exp. delay mode 32: MB-D80 batteries Tekniske bemærkninger / Bilag 135
Følgende standarder gendannes, når der foretages to-knaps-nulstilling: P S A M Billedkvalitet JPEG Normal Billedstørrelse L (3872 2592) Hvidbalance Auto Fine tuning 0 Choose color temp. 5,000K ISO-følsomhed AUTO 100 Multiple exposure Off Shooting mode Enkeltbillede Focus area Midten Midten Fokuslås Off AE lock hold Off Autofocus mode AF-A Lysmåling Matrix Flexible program Off Eksponeringskompensation Off (0.0) Bracketing Off (0 frames) Flashindstilling Auto Auto Slow 1 Fill flash Flash-kompensation Off (0.0) FV lock Off 1.Auto slow sync. Optagemenu Andre indstillinger 136 Tekniske bemærkninger / Bilag
Følgende standarder gendannes med brugerindstillingen R (Reset (Nulstil brugerindstillingsmenuen)). P S A M 1: Beep On Dynamic AF-area mode (Metode til Single 2: Auto-area AF (Dynamisk) Auto-area AF valg af fokuspunkt) (Enkelt) Single area 3: Center AF area Normal frame 4: AF-assist On On On 5: No memory card? Release locked 6: Image review On 7: ISO auto Off 1 8: Grid display Off 9: Viewfinder warning On 10: EV step 1/3 step 11: Exposure comp. Off 12: Center-weighted (Centervægtet) 8mm 13: Auto BKT set AE & flash 14: Auto BKT order MTR>Under>Over 15: Command dials Off FUNC button 16: (Knappen FUNC.) ISO display 17: Illumination Off 18: AE-L/AF-L AE/AF lock 19: AE lock Off 20: Focus area No wrap 21: AF area illumination Auto Built-in flash 22: (Indbygget flash) TTL 23: Flash warning On 24: Flash shutter speed 1/60 25: Auto FP Off 26: Modeling flash Off 27: Monitor-off 20s 28: Auto meter-off 6s 29: Self timer 10s 30: Remote on duration 1min. 31: Exp. delay mode Off 32: MB-D80 batteries LR6 (AA-size alkaline) 1.Max. sensitivity (Maks. følsomhed) indstillet til 800, Min. shutter speed (Min. lukkertid) indstillet til 1/30. Brugerindstillinger Tekniske bemærkninger / Bilag 137
Memorykortets kapacitet og billedkvalitet/-størrelse Nedenstående tabel viser det omtrentlige antal billeder, der kan gemmes på et 1GB Panasonic Pro HIGH SPEED-kort, alt efter hvilken billedkvalitet og -størrelse der er valgt. Billedkvalitet Billedstørrelse Filstørrelse (MB) 1 Antal billeder 1 Bufferkapacitet 1, 2 NEF+JPEG Fine 3 M 15.1 63 6 L 17.2 54 6 S 13.6 72 6 NEF+JPEG Normal 3 M 13.8 71 6 L 14.8 65 6 S 13.0 76 6 NEF+JPEG Basic 3 M 13.0 76 6 L 13.6 72 6 S 12.7 78 6 NEF (RAW) 12.4 82 6 L 4.8 133 23 JPEG Fine M 2.7 233 100 S 1.2 503 100 L 2.4 260 100 JPEG Normal M 1.3 446 100 S 0.6 918 100 L 1.2 503 100 JPEG Basic M 0.7 876 100 S 0.3 1500 100 1.Alle værdier er omtrentlige. Filstørrelsen varierer afhængigt af det valgte motivprogram og memorykortets mærke. 2.Det maksimale antal billeder, der kan tages, før optagelsen stopper ved ISO 100. Memorybufferens kapacitet falder, hvis støjreduktion er aktiveret. 3.Gælder kun for JPEG-billeder. Filstørrelsen for billeder i formatet NEF (RAW) kan ikke ændres. Filstørrelsen er den samlede størrelse for komprimerede NEF- (RAW) og JPEG-billeder. 138 Tekniske bemærkninger / Bilag
Eksponeringsprogram (indstillingen P) Eksponeringsprogrammet for indstillingen P er vist i følgende graf: F (objektivets brændvidde) 55 mm 135 mm F>55 mm F>135 mm Aperture Lukkertid Maksimum- og minimumværdierne for eksponeringsværdien varierer afhængigt af ISO-følsomheden. Ovenstående graf forudsætter en ISO-følsomhed svarende til ISO 200. Når der anvendes matrix-lysmåling, reduceres værdier over 16 1 /3 EV til 16 1 /3EV. Tekniske bemærkninger / Bilag 139
Bracketing-programmer Antal billeder og bracketing-stigning vises i kontrolpanelet på følgende måde: Antal billeder Bracketing-trin Bracketing-trin-indikator Bracketing-trin-indikator og antal billeder Antal billeder Trin-indikator Beskrivelse 3 billeder: ikke ændret, minus, plus * 2 billeder: ikke ændret, minus * 2 billeder: ikke ændret, plus *Når Under>MTR>Over er valgt for brugerindstilling 14 (Auto BKT order (Automatisk bracketing-bestilling)), bliver bestillingen minus, ikke ændret, plus (tre billeder) eller minus, ikke ændret (to billeder). Bracketing-trin Automatisk eksponering og flash-bracketing Brugerindstilling 10 (EV Step (EV-trin) Brugerindstilling 10 (EV Step (EV-trin) Hvidbalance-bracketing indstillet til 1/3 EV indstillet til 1/2 EV Visning Trin Visning Trin Visning Trin 1/3EV ½ EV 1 2/3 EV 1 EV 2 1 EV 1 ½EV 3 1 1 /3 EV 2 EV 1 2 /3 EV 2 EV Hvidbalance og farvetemperatur De omtrentlige farvetemperaturer for hver hvidbalanceindstilling er oplyst nedenfor (værdierne kan afvige fra de farvetemperaturer, billedfarvemålingen giver): Fine tuning Hvidbalance None 3 2 1 +1 +2 +3 Auto 3,500K-8,000K Finindstillingen føjes til den værdi, kameraet vælger Incandescent 3,000K 3,300K 3,200K 3,100K 2,900K 2,800K 2,700K Fluorescent * 4,200K 7,200K 6,500K 5,000K 3,700K 3,000K 2,700K Dir. sunlight 5,200K 5,600K 5,400K 5,300K 5,000K 4,900K 4,800K Flash 5,400K 6,000K 5,800K 5,600K 5,200K 5,000K 4,800K Cloudy 6,000K 6,600K 6,400K 6,200K 5,800K 5,600K 5,400K Shade 8,000K 9,200K 8,800K 8,400K 7,500K 7,100K 6,700K Choose color temp. 2,500K-9,900K White balance preset Ikke tilgængelig *Farvetemperaturområdet afspejler den store variation blandt lyskilder med lysstofrør, som går lige fra stadionbelysning med lav temperatur til kviksølvdamplamper med høj temperatur. 140 Tekniske bemærkninger / Bilag
Flashstyring ( 42, 120) Følgende typer flashstyring understøttes, når der bruges et CPU-koblet objektiv sammen med den indbyggede flash eller SB-800 eller SB-600 Speedlights (ekstraudstyr). i-ttl afbalanceret udfyldningsflash til digitale spejlreflekskameraer: Flashudladningen justeres for at opnå en naturlig balance mellem hovedmotivet og baggrunden. Standard i-ttl-flash til digitale spejlreflekskameraer: Flashudladningen justeres for hovedmotivet. Der tages ikke højde for baggrundens lysstyrke. Anbefales til billeder, hvor hovedmotivet er fremhævet på bekostning af baggrundens detaljer, eller hvis der benyttes eksponeringskompensation. Standard-i-TTL-flashstyring anvendes i forbindelse med spotmåling, eller hvis denne vælges med Speedlight (ekstraudstyr). i-ttl afbalanceret udfyldningsflash til digital spejlrefleks anvendes i alle andre tilfælde. Mulige lukkertider med den indbyggede flash Følgende lukkertider er mulige, når den indbyggede flash bruges. Indstilling Lukkertid Indstilling Lukkertid,, P *, A * ½00 1 /60sek. ½00 1sek. ½00 1 /125sek. S, M ½00 30sek. * Den længste lukkertid, hvor flashen anvendes, kan vælges vha. brugerindstilling 24 (Flash shutter speed (Flashens lukkertid)). Flashen udløses stadig ved lukkertider på helt op til 30 sekunder, når der er valgt langtidssynkronisering. Blænde, følsomhed og flash-arbejdsområde Flash-arbejdsområdet varierer afhængigt af følsomheden (ISO-ækvivalent) og blænden. Blænde ved ISO-ækvivalens på Rækkevidde 100 125 160 200 250 320 400 500 640 800 1000 1200 1600 m 1.4 1.6 1.8 2 2.2 2.5 2.8 3.2 3.5 4 4.5 5 5.6 1.0 9.2 2 2.2 2.5 2.8 3.2 3.5 4 4.5 5 5.6 6.3 7.1 8 0.7 6.5 2.8 3.2 3.5 4 4.5 5 5.6 6.3 7.1 8 9 10 11 0.6 4.6 4 4.5 5 5.6 6.3 7.1 8 9 10 11 13 14 16 0.6 3.2 5.6 6.3 7.1 8 9 10 11 13 14 16 18 20 22 0.6 2.3 7 9 10 11 13 14 16 18 20 22 25 29 32 0.6 1.6 11 13 14 16 18 20 22 25 29 32 0.6 1.1 16 18 20 22 25 29 32 0.6 0.8 I følgende flashindstillinger er den maksimale blænde (min. blændeværdi) begrænset i henhold til ISO-følsomheden, når den indbyggede flash anvendes: Største arbejdsblænde ved ISO-følsomhed på Indstilling 100 125 160 200 250 320 400 500 640 800 1000 1250 1600 P,,, 4 4.2 4.5 4.8 5 5.3 5.6 6 6.3 6.7 7.1 7.6 8 5.6 6 6.3 6.7 7.1 7.6 8 8.5 9 9.5 10 11 11 For hvert trin, følsomheden øges (f.eks. fra 200 til 400), reduceres blænden med et halvt blændetrin. Hvis objektivets største blændeåbning er mindre end de indstillinger, der er anført ovenfor, er den største mulige værdi for blændeåbningen lig med objektivets største blændeåbning. Tekniske bemærkninger / Bilag 141
Specifikationer Type Effektive pixels Digitalt spejlreflekskamera 10,2 millioner CCD 23,6 15,8 mm; pixels i alt: 10,75 millioner Billedstørrelse (pixels) 3.872 2.592 (Large) 2.896 1.944 (Medium) 1.936 1.296 (Small) Objektivfatning Nikon F-bajonet med AF-kobling og AF-kontakter Kompatible objektiver * Nikkor type G eller D Alle funktioner understøttes. PC-Micro Nikkor 85mm F:2.8D Alle funktioner understøttes undtagen autofokus og visse eksponeringsindstillinger. Andre AF Nikkor Alle funktioner understøttes med undtagelse af 3D Color Matrix II lysmåling AI-P Nikkor Alle funktioner understøttes med undtagelse af 3D Color Matrix II lysmåling og autofokus Uden CPU Kan bruges i indstillingen M, men lysmåling virker ikke. Den elektroniske afstandsmåler kan bruges, hvis den største arbejdsblænde er F:5.6 eller hurtigere. * IX Nikkor-objektiver kan ikke benyttes Med undtagelse af objektiver til F3AF Billedvinkel Svarer til en brændviddeforlængelse på 1,5 gange i forhold til et filmbaseret kamera Søger Fastmonteret pentaprismesøger Dioptri 2,0 til +1,0m -1 Øjepunkt 19,5 mm ( 1,0m -1 ) Matskive Type B BriteView klar matskive Mark II med indlagte fokuspunkt-markeringer og mulighed for gitterlinier. Søgerdækning Ca. 95 % af objektivet (vandret og lodret) Forstørrelse Ca. 0,94 (50mm objektiv ved uendelig; 1,0m -1 Spejl Automatisk Blændestyring Automatisk med dybdeskarphedsvisning Dybdeskarphedsknap Når der er monteret et CPU-koblet objektiv, stopper knappen til visning af dybdeskarphed blænden til en værdi, som brugeren vælger (indstillingerne A og M), eller en værdi, som kameraet vælger (andre indstillinger) Selvudløser Elektronisk styret udløser med en forsinkelse på 2, 5, 10 eller 20 sekunder Valg af fokuspunkt Der kan vælges mellem 11 fokuspunkter Fokuseringsindstillinger Autofokus (AF): Øjeblikkelig single-servo AF (AF-S); kontinuerlig servo-autofokus (AF- C); automatisk valg af AF-S/AF-C (AF-A); intelligent fokusforfølgelse med automatisk aktivering i henhold til motivets status Manuel fokus (M) Opbevaring Medier SD-memorykort (Secure Digital); kameraet understøtter SDHC File system Kompatibel med DCF (Design Rule for Camera File System) og DPOF (Digital Print Order Format) Komprimering NEF (RAW): komprimeret 12 bit JPEG: JPEG-baseline-kompatibel Autofokus TTL-fasedetektering med Nikon Multi-CAM 1000-autofokussensormodul Måleområde 1,0 til +19EV (ISO 100 ved 20 C) Metode til valg af fokuspunkt Enkelt-punkts AF, dynamisk valg af AF-punkt, auto-område AF Fokuslås Fokus kan låses ved at trykke udløserknappen halvt ned (single-servo AF) eller ved at trykke på knappen AE-L/AF-L ISO-følsomhed (anbefalet eksponeringsindeks) 100 til 1600 med yderligere indstillinger på op til 1EV over 1600 i trin på 1 /3EV 142 Tekniske bemærkninger / Specifikationer
Eksponering Lysmåling Tre typer TTL-lysmåling Matrix 3D Color Matrix II lysmåling (G- og D-objektiver); Color Matrix II lysmåling (andre CPUkoblede objektiver); lysmåling udføres med 420-felts RGB-sensor Centervægtet 75 % af målingen foretages ud fra en cirkel med en diameter på 6, 8, 10mm midt i billedet Spot Måler en cirkel på 3,5mm (ca. 2,5 % af billedet), der er centreret i det aktive fokuspunkt Rækkevidde (ISO 100-ækvivalent, 0 til 20EV (3D Color Matrix eller centervægtet lysmåling) F:1.4-objektiv, 20 C 2 til 20EV (spotmåling) Objektivkobling CPU-kobling Program Digitalt motivprogram ( auto, portræt, landskab, makro, sport, aftenlandskab, aften-portræt); programautomatik (P) med fleksibelt program; lukkertidsprioriteret automatik (S); blændeprioriteret automatik (A); manuel (M) Eksponeringskompensation 5 til +5EV i trin på 1 /3eller ½ EV Bracketing Eksponerings- og/eller flash-bracketing (2 3 eksponeringer i trin på 1 /3 eller ½ EV) Eksponeringslås Eksponeringen låses på den målte værdi vha. knappen AE-L/AF-L Lukker Elektronisk styret lodretgående spaltelukker Lukkertid 30 til ¼,000sek. i trin på 1 /3eller ½ EV, bulb Hvidbalance Automatisk (TTL-hvidbalance med 420-felts RGB-sensor), seks manuelle indstillinger med finindstilling, farvetemperaturindstilling og forudindstillet hvidbalance Bracketing 2-3 eksponeringer i trin på 1 Indbygget flash,,, : Automatisk flash med automatisk opspringning. P, S, A, M: Manuel knapstyret opspringning. Ledetal (m) Ca. 13/42 ved ISO 100 og 20 C Flash Synkroniseringskontakt Kun X-kontakt, flashsynkronisering ved lukkertider på op til ½00 sek. Flashstyring TTL TTL-flashstyring med 420-segmenters RGB-sensor. Der fås i-ttl afbalanceret udfyldningsflash til digitale spejlreflekskameraer og standard-i-ttl udfyldningsflash til digitale spejlreflekskameraer med indbygget flash, SB-800 og SB-600. Automatisk blænde Mulig med SB-800 og CPU-koblet objektiv Non-TTL auto Muligt med Speedlights som f.eks. SB-800, 80DX, 28DX, 28, 27 og 22s Range-priority manual Muligt med SB-800 Flashindstilling,, : Auto, automatisk med rød-øje-funktion; udfyldningsflash og rød-øjereduktion er mulig med Speedlight (ekstraudstyr). : Automatisk, automatisk langtidssynkronisering, automatisk langtidssynkronisering med rød-øje-reduktion, langtidssynkronisering og langtidssynkronisering med rød-øje-reduktion er mulig med Speedlight (ekstraudstyr).,, : Udfyldningsflash og rød-øje-reduktion er mulig med Speedlight (ekstraudstyr). P, A: Udfyldningsflash, langtidssynkronisering med bagerste lukkergardin, langtidssynkronisering, langtidssynkronisering med rød-øje-reduktion, rød-øje-reduktion. S, M: Udfyldningsflash, synkronisering med bagerste lukkergardin, rød-øje-reduktion. Flashstatusindikator Lyser, når den indbyggede flash eller en Speedlight i SB-serien, f.eks. 800, 600, 80DX, 28DX, 50DX, 28, 27 eller 22s, er fuldt opladet; blinker i 3 sekunder, når flashen udløses ved fuld udladning Flashsko Standard-ISO-flashkontakt med sikkerhedslås Nikon Creative Lighting System Skærm Video-udgang Ekstern forbindelse Med SB-800, 600 og R200 understøttes Advanced Wireless Lighting (SB-600 og R200 understøtter kun Advanced Wireless Lighting, når den benyttes som fjernstyret flash), Auto FP high speed-synkronisering, Flash Color Information Communication, pilotlys og FV-lås. 2,5" lavtemperatur-polysilicium-tft-skærm med 230.000 punkter og mulighed for justering af lysstyrke Der kan vælges mellem NTSC og PAL USB 2.0 højhastighed Tekniske bemærkninger / Specifikationer 143
Stativgevind Firmwareopgraderinger Understøttede sprog Strømforsyning Mål (B D H) Vægt Anvendelsesområde Temperatur 0 til +40 C Fugtighed Under 85 % (ingen kondensering) Medmindre andet er angivet, gælder alle data for et kamera med fuldt opladet batteri og en driftstemperatur på 20 C. MH-18a hurtiglader Nominel indgangseffekt Nominel effekt Understøttede batterier Ladetid Driftstemperatur Mål (B D H) Ledningslængde Vægt 1/4" (ISO) Firmware kan opgraderes af brugeren Kinesisk (forenklet og traditionelt), hollandsk, engelsk, finsk, fransk, tysk, italiensk, japansk, koreansk, portugisisk, russisk, spansk, svensk Ét genopladeligt Nikon EN-EL3e Li-ion-batteri; ladespænding (MH-18a-batterilader): 7,4 V DC MB-D80-multifunktionsgreb (ekstraudstyr) med et eller to genopladelige Nikon EN- EL3e Li-ion-batterier eller seks LR6 alkaline-, HR-6 NiMH-, FR-6 litium- eller ZR6 nikkelmangan AA-batterier EH-5-lysnetadapter (ekstraudstyr) Ca. 132 103 77mm Ca. 585g uden batteri, memorykort, kamerahusdæksel og LCD-skærmdæksel 100 til 240V vekselstrøm, 50/60Hz DC 8,4 V/900 ma Genopladelige EN-EL3e Li-ion-batterier Ca. 135 minutter 0 til +40 C Ca. 90 35 58mm Ca. 1.800mm Ca. 80g, ekskl. strømkabel Genopladeligt EN-EL3e Li-ion-batteri Type Genopladeligt Li-ion-batteri Nominel ydelse 7,4 V/1500 mah Mål (B D H) Ca. 39.5 56 21mm Vægt Ca. 80g, ekskl. strømkabel Specifikationer Nikon forbeholder sig ret til når som helst at ændre specifikationerne for hardwaren og softwaren i denne brugsanvisning uden forudgående varsel. Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes fejl i denne brugsanvisning. 144 Tekniske bemærkninger / Specifikationer
18-135 mm f/3,5-5,6g ED AF-S DX Zoom-Nikkor objektiv (ekstraudstyr) Type AF-S DX Zoom-Nikkor-objektiv af G-typen med indbygget CPU og Nikon-bajonet Understøttede kameraer Digitalkameraer i Nikon DX-format Focal length (Brændvidde) 18 135 mm Maks. blænde 1:3.5 5.6 Konstruktion 15 elementer i 13 grupper (inklusive 1 ED-glaselement og 2 asfæriske elementer) Brændviddeskala 18, 24, 35, 50, 70, 105, 135 Afstandsoplysninger Sendes til kamerahuset Zoom Zoom justeret vha. zoom-ringen Fokus Autofokus med Silent Wave Motor; manuel fokus; manuel fokus understøttes, når A-Mvælgeren indstilles til A eller M. Fokus kan justeres ved at dreje objektivets fokusring efter ved fastlåsning af fokus i single-servo-autofokus. Fokusringen må ikke bruges, mens kameraet fokuserer. Nærgrænse 0,45m i alle zoompositioner Aperture Syvblades blændeåbning med automatisk blænde Blændeområde f:3.5 22 (ved 18mm); f:5.6 38 (ved 135mm) Lysmåling Maximum aperture (Maksimal blændeåbning) Filterdiameter 67 mm (P = 0,75 mm) Mål (B D H) Ca. 73,5 mm diameter 86,5mm Vægt Ca. 385g Modlysblænde HB-32 (ekstraudstyr; monteres som vist nedenfor) 1 2 1 2 Følgende tilbehør kan ikke bruges med 8-135 mm f/3,5-5,6g ED AF-S DX: telekonvertere (alle typer), PK mellemringe (alle typer), K ringe (alle typer), BR-4 autoringe, bælgudstyr (alle typer) og SX-1 monteringsringe. Andet tilbehør er muligvis også inkompatibelt. Se tilbehørets vejledning for yderligere oplysninger. Tekniske bemærkninger / Specifikationer 145
Batteriets levetid Antallet af billeder, der kan tages med et fuldt opladet EN-EL3e-batteri (1500 mah), afhænger af batteriets tilstand, temperaturen og hvordan kameraet anvendes. De følgende værdier er målt ved en temperatur på 20 C. Eksempel 1: 2.700 billeder AF-S DX 18 135mm F:3.5 5.6G ED-objektiv; kontinuerlig optageindstilling; kontinuerlig servo-autofokus; billedkvalitet indstillet til JPEG Basic; billedstørrelse indstillet til M; lukkertid ½50sek.; udløserknap trykket halvt ned i tre sekunder og fokus indstillet fra uendeligt til minimumafstand tre gange for hvert billede; efter seks billeder er skærmen tændt i fem sekunder og slukkes derefter; cyklus gentages, når lysmålingen deaktiveres. Eksempel 2: 600 billeder AF-S DX 18 135mm F:3.5 5.6G ED-objektiv; enkeltbilled-optageindstilling; kontinuerlig servo-autofokus; billedkvalitet indstillet til JPEG Normal; billedstørrelse indstillet til L; lukkertid ½50sek.; udløserknap trykket halvt ned i fem sekunder og fokus indstillet fra uendeligt til minimumafstand én gang; skærmen er tændt i fire sekunder efter hvert billede; indbygget Speedlight udløses ved udladning for hvert andet billede; næste billede tages, når lysmålingen deaktiveres. Følgende kan reducere batteriets levetid: brug af skærmen når udløserknappen holdes trykket halvt ned. gentagne autofokusindstillinger når der tages RAW-billeder (NEF) lange lukkertider Sådan sikrer du maksimal ydelse for batterierne: Sørg for, at batteripolerne er rene. Snavsede poler kan reducere batteriets levetid. EN-EL3e-batterier skal anvendes straks efter opladning. Batterierne aflades, hvis de ikke anvendes. Kontrollér regelmæssigt batteriernes status vha. indstillingen Battery info (Batterioplysninger) i menuen Setup ( 107). Det batteriniveau, der vises af kameraet, kan variere afhængigt af temperaturændringer. 146 Tekniske bemærkninger / Specifikationer
Indeks Symboler 3D Color Matrix II-lysmåling. Se lysmåling 420-segmenters RGB-sensor. Se lysmåling; hvidbalance (automatisk indstilling), 19-23 (Bracketing-indikator), 56-57 (eksponeringskompensation), 54 (fjernbetjeningsindikator), 38-39 (flashindikator), 23 (flash-kompensation), 55 (FV-lås), 92-93 (indikator for enkeltbilled-indstilling), 36 (indikator for fleksibelt program), 47 (indikator for hvidbalance), 58-60 (indikator for kontinuerlig optagelse), 36 (indikator for "ur ikke indstillet"), 103, 132 (indstillingen close-up (makro), 24-25 (indstillingen Landscape (landskab)), 24-25 (indstillingen Night landscape (aften-landskab)), 24-25 (indstillingen Night portrait (aften-portræt)), 24-25 (indstillingen Portrait (Portræt)), 24-25 (indstillingen Sports (sport)), 24-25 (selvudløserindikator), 37 A A. Se Blændeprioriteret automatik AdobeRGB. Se farverum Advanced Wireless Lighting, 120 AE-L/AF-L (Brugerindstillingsmenu), 94 AE-lås (Brugerindstillingsmenu), 95 AF-A. Se Fokus, autofokus, indstilling AF area illumination (AFhjælpelys) (Brugerindstillingsmenu), 94 AF-area mode (indstilling af fokuspunktgruppering) (brugerindstillingsmenu), 87 AF-assist (AF-hjælpelys) (Brugerindstillingsmenu), 87 AF-C. Se Fokus, autofokus, indstilling AF-S. Se Fokus, autofokus, indstilling Aften-billede. Se (Night landscape mode [Indstillingen Aften-landskab]); (night landscape mode [Indstillingen aften-landskab]) Antal resterende eksponeringer, 5, 16, 19, 91 Auto BKT order (Automatisk bracketing-bestilling) (brugerindstillingsmenu), 91 Auto BKT order (Automatisk indstilling af bracketing) (brugerindstillingsmenu), 90 Auto FP (brugerindstillingsmenu), 98 Auto image rotation (Automatisk billedrotation) (Setup-menu), 108 Auto meter off (Automatisk lysmålerafbrydelse) (brugerindstillingsmenu), 99 Autofokus. Se Fokus Autofokushjælpelys, 28, 87 Automatisk (indstillingen Flash), 41 Automatisk indstilling, 19-23 Automatisk lysmålerafbrydelse, 18, 99 Auto-område AF. Se AF-area mode (Indstilling til fokuspunktgruppering) AV-kabel, 66 B Baggrundsbelysning, kontrolpanel, 3, 93 BASIC. Se Billedkvalitet Batteri, 7, 12-13, 19, 123, 127. Se også Battery info (Batterioplysninger) ; Ur, batteri; MB-D80 EN-EL3e, 7, 12-13, 123 isætning af, 12-13 levetid, 146 opbevaring, ii, 127 Battery info (Batterioplysninger) (Setup-menu), 107 Beep (Bip) (Brugerindstillingsmenu), 86 Belysning. Se Flash; Hvidbalance Belysning. Se Modlys, kontrolpanel; AF-hjælpelys Beskyttelse af billeder, 65 Beskære, 71, 111. Se også Udskrivning; Beskære Billedkvalitet, 34 NEF (RAW), 34, 35, 69, 114-115 Billedsensor, 34, 46, 106, 125 dimensioner, 142 Billedstørrelse, 35 Billedvisning, 26, 61-73, 74-78 fuld billedstørrelse, 26, 61 menu, 74-78 thumbnail, 63 zoom, 64 Billedvisning. Se Billedvisning Blænde, 49-50, 141 maksimum, 49, 50, 116, 121 minimum, 45, 49, 50, 132 Blændeprioriteret automatik, 49 Bracketing, 56-57, 140. Se også Eksponering, bracketing; Flash, bracketing, Hvidbalance, bracketing Brugerindstillinger, 86-100 Bufferstørrelse, 36 Built-in flash (Indbygget flash) (Brugerindstillingsmenu), 40, 95 Bulb. See Langtidseksponering Burst. Se Shooting mode, continuous (Kontinuerlig optagelsesindstilling) C Camera Control, 104 Capture NX, 106, 123 Center AF area (Midterste fokuspunkt) (Brugerindstillingsmenu), 87 Centervægtet. Se Centervægtet ; lysmåling Center-weighted (Centervægtet) (Brugerindstillingsmenu), 90 CLS. Se Creative Lighting System Color space. Se farverum Command dials (Kommandohjul) (Brugerindstillingsmenu), 91 Computer, 67-68, 69 CPU-objektiv. Se Objektiv, CPU Creative Lighting System (CLS), 119, 121 CSM/Setup menu (setupmenu), 101-102 D Dato, 14, 103. Se også Ur; World time (Verdenstid) DAYLIGHT. Se Billedkvalitet DC in-stik, 9 DCF. Se Design Rule for Camera File System Delete (Slet) (playback menu [billedvisningsmenu]), 74 Design Rule for Camera File System, 134 Digital Print Order Format, 69, 73, 134 Digitalt motivprogram, 24-25 Dioptri, 17, 122. Se også Søger D-lighting (retoucheringsmenu), 110 D-lighting, 110 DPOF Se Digital Print Order Format Drejning af billeder, 75, 108 Dust off ref photo (Støvfrit referencebillede) (Setupmenu), 106-107 Dybdeskarphed, 49 knap, 49. Se også Modeling flash (Pilotlys) Dynamisk valg af AF-punkt. Se AF-area mode (Indstilling til fokuspunktgruppering) E Eksponering, 52-57, 89. Se også Blænde; Blændeprioritet; Eksponeringslås; Programautomatik; Tekniske bemærkninger / Indeks 147
Lukkerprioritet; Lukkertid; Manual indstilling bracketing, 56-57, 140 elektronisk analog eksponeringsvisning, 50 kompensation, 54, 55, 89 måling, 3, 18, 99 program, 139 Eksponeringslås, 53. Se også AE lock (Eksponeringslås) Ekstraudstyr. Se også Batteri; Objektiv; Flash, ekstraudstyr ekstraudstyr, 116-123 medfølgende udstyr, 7 Elektronisk afstandsmåler. Se Fokus, manuel Enkeltbillede, 36 Enkelt-punkts AF. Se AF-area mode (Indstilling til fokuspunktgruppering) EV step (EV-trin) (Brugerindstillingsmenu), 89 Exif version 2.21, 134 Exposure comp. (Eksponeringskompensation) (Brugerindstillingsmenu), 89 Exposure delay mode (Eksponeringsforsinkelsesindstilling) (Brugerindstillingsmenu), 99 F Farve. Se Farverum; Filtereffekter ; Farveglød; Farvemætning; Hvidbalance Farveglød, 80 Farvemætning, 80 Farveprofil. Se farverum Farverum, 80 Farvetemperatur, 58, 59, 140. Se også Hvidbalance Fil, 33, 35, 77, 106, 138 format, 35, 77, 134 File no. sequence (Filnummeringssekvens) (Setupmenu), 106 Filter. Se også Tilbehør, ekstraudstyr; Filter effects (Filtereffekter) Gråfilter (ND), 122, 132 Filter effects (Filtereffekter) (retoucheringsmenu), 112 Firmware. Se Firmware version Firmware version (Setupmenu), 108 Fjernbetjening. Se Tilbehør, ekstraudstyr; optageindstilling, forsinket fjernbetjening; optageindstilling, fjernbetjening med hurtig respons Fjernbetjeningskabel, 123 Flash afstand, 23, 119, 141 bracketing, 56-57 ekstraudstyr, 119-121 fjernbetjening, 119 flashindikator, 23, 93, 121 indbygget, 23, 40-42, 95 kompensation, 55 niveau, 42, 90, 92 præ-flash, 93, 95-97 synkroniseringstid, 42 Flash shutter speed (flashens lukkertid) (Brugerindstillingsmenu), 98 Flash warning (Flashadvarsel) (Brugerindstillingsmenu), 98 Flashindstilling, 40-42 Fleksibelt program. Se Programautomatik Focus area (Fokuspunkt) (Brugerindstillingsmenu), 94 Fokus, 28-32. Se også AFarea mode (Indstilling af fokuspunktgruppering) autofokus, 28-31 indstilling, 29-30 lås, 31 forfølgelse, 24 manuel, 32 punkt, 30, 32, 87 midterste, 30, 87 Folders (Mapper) (Setupmenu), 105 Forsinket fjernbetjening, 36, 38 Format (Setup-menu), 102 FUNC.-knap (Brugerindstillingsmenu), 92-93 Funktioner. Se Tilbehør, ekstraudstyr FV-lås, 92-93 Følsomhed. Se ISO-følsomhed G Grid display (Gittervisning) (Brugerindstillingsmenu), 89 Gråfilter. Se Filter, Gråfilter (ND) H Hide image (Skjul billede) (billedvisningsmenu), 78 High ISO NR (Højt ISO-nr.) (Optagemenu), 83 Histogram, 63 Hjælpelinier, 6. Se også Grid display (Gittervisning) Hvidbalance, 58-60, 82. Se også Farvetemperatur bracketing, 90 forvalgt, 59-60, 82 Højlys, 63 I Ikke-CPU-koblet objektiv. Se Objektiv, ikke-cpu Illumination (Brugerindstillingsmenu), 93 Image comment (Billedkommentar) (Setup-menu), 104 Image overlay (Sandwichbillede) (retoucheringsmenu), 114-115 Image quality (Billedkvalitet) (Optagemenu), 81 Image review (Billedkontrol) (Brugerindstillingsmenu), 88 Image size (Billedstørrelse og -kvalitet) (Optagemenu), 81 Indstilling, 45-51. Se også Blændeprioritet; Automatisk indstilling; Digitale motivprogrammer; Programautomatik; Manuel indstilling; Lukkertidsprioriteret automatik ISO auto (Brugerindstillingsmenu), 88 ISO sensitivity (ISO-følsomhed) (Optagemenu), 83 ISO-følsomhed, 43 automatisk, 43, 88 i-ttl-flashstyring, 96, 119-121, 141 J JPEG, 33, 35, 69, 138 K K. Se Farvetemperatur; Antal resterende billeder Kontinuerlig, 36 Kontinuerlig servo-af. Se Fokus, autofokus, indstilling Kontrast, 79-80. Se også Optimize image (Optimer billede) ; Tone compensation Kontrast (Tone compensation), 80 Kopier. Se Small picture (Lille billede) Kvalitet. Se Billedkvalitet L L. Se Billedstørrelse og -kvalitet Landskaber. Se (Landscape mode [Indstillingen Landskab]); (night landscape mode [Indstillingen aften-landskab]) Langtidseksponering, 51, 123 Langtidssynk., 41 Language (Sprog) (Setupmenu), 103 Lavpasfilter, 125-126 rengøre, 125-126 LCD brightness (LCD-lysstyrke) (Setup-menu), 103 Long exp. NR (Optagemenu), 83 Lukker, 22-48 hastighed, 48, 50-51. Se også Eksponering Lukkertidsprioriteret automatik, 48 Lysbilledshow. Se Slide show (Lysbilledshow) Lysmåling, 52 Lysstyrke. Se Eksponering; Flash, niveau; LCD brightness (LCD-lysstyrke) ; Skærm, lysstyrke M M. Se Billedstørrelse M. Se Manuel indstilling Makro, 24-25 Manuel indstilling, 45, 50-51 Mappe, 75, 102 billedvisning, 75 optagelse, 105 Mass storage. Se USB, Mass storage Matrix. Se Lysmåling MB-D80, 100, 107, 123 MB-D80 batteries (MB- D80-batterier) (Brugerindstillingsmenu), 100 Memorybuffer, 36, 83, 138 148 Tekniske bemærkninger /Indeks
Memorykort, 15-16, 122, 138 formater, 16, 102 godkendte, 122 kapacitet, 138 lås, 15 Menuer, 74-114. Se også CSM/Setup-menu sådan bruges, 9-10 Mirror lock-up (Hævet spejl) (Setup-menu), 106 Modeling flash (Pilotlys) (Brugerindstillingsmenu), 98 Monitor off (Slukket skærm) (Brugerindstillingsmenu), 98 Monochrome (Monokrom) (retoucheringsmenu), 112 Monokrom, 112. Se også Sort og hvid Motiver i bevægelse. Se (indstillingen Sport); Fokus, autofokus, indstilling MTP/PTP. Se USB, MTP/PTP Multi-eksponering, 84-85 Multiple exposure (Multieksponering) (Optagemenu), 84-85 N ND. Se Filter, Gråfilter (ND) NEF (RAW). Se Billedkvalitet, NEF (RAW) Nikon Transfer, 67 68 No memory card? (Manglende memorykort?) (Brugerindstillingsmenu), 88 NORMAL. Se Billedkvalitet NTSC. Se Video mode (Video-indstilling) Nulstilling. Se Standardindstillinger; Reset (Nulstilling); To-knaps-nulstilling O Objektiv, 11, 21, 116-117 CPU, 117 type D, 117 type G, 117 ikke-cpu, 118 Off (Fra) (Flashindstilling), 41 Opsætningsmenu, 101-108 Optageindstilling, 36-39 enkeltbillede, 36 forsinket fjernbetjening, 38 kontinuerlig, 36 quick-response remote, 38 selvudløser, 37 Optagelsesmenu, 79-85 Optimize image (Optimer billede) (optagemenu), 79-81 P P. Se Programautomatik PictBridge, 69, 71-73, 78, 134 Pictmotion, 75-77 Picture Transfer Protocol. Se USB, MTP/PTP Playback folder (Billedvisningsmappe) (billedvisningsmenu), 75 Portrætter. Se (portrætindstilling); (aften-portrætindstilling); Optimize image (Optimer billede) PRE. Se Hvidbalance, nulstilling Print set (Udskriftsbestilling) (billedvisningsmenu), 78 Programautomatik, 47 Q Quick-response remote, 36, 38 R RAW. Se Billedkvalitet, NEF (RAW) Red eye correction (Rødøje-korrektion) (retoucheringsmenu), 111 Remote (Brugerindstillingsmenu), 99 Reset (Nulstilling) (Brugerindstillingsmenu), 86 Retoucheringsmenu, 109-115 Rotate tall (Drej lodret) (billedvisningsmenu), 75 Rød-øje-reduktion, 41 S S. Se Billedstørrelse og -kvalitet S. Se Lukkertidsprioriteret automatik SD. Se Memorykort Secure Digital. Se Memorykort Self timer (Selvudløser) (Brugerindstillingsmenu), 99 Selvportrætter. Se Fjernbetjening; Selvudløser Selvudløser, 36, 99 Sepia. Se Monochrome (Monokrom) S/H. Se Sort og hvid Single-servo autofokus. Se Fokus, autofokus, indstilling Skarphed, 80 Skjule billeder. Se Hide image (Skjul billede) Skærm, 8, 9, 61, 124 auto-sluk, 98 dæksel, 8 lysstyrke, 103 Sletning, 26, 65, 74. Se også Memorykort, formatering; Beskyttelse af billeder alle billeder, 74 enkeltbilledvisning, 26, 65 udvalgte billeder, 74 Slide show (Lysbilledshow) (billedvisningsmenu), 75-77 Slør, formindskelse, 36, 51. Se også Exposure delay mode (Eksponeringsindstilling) ; Self timer (Selvudløser); Shooting mode (Optageindstilling), delayed remote (Forsinket fjernbetjening); Shooting mode (Optageindstilling), quickresponse remote (Fjernbetjening med hurtig respons) Small picture (Lille billede) (retoucheringsmenu), 112-113 Software Suite, 67 Sommertid, 103. Se også World time (Verdenstid) Sort-hvid, 81 Speedlight. Se Flash Spejl, 16, 106, 124, 125-126 Spot. Se Lysmåling Sprog, 14, 103 srgb. Se farverum Standardindstillinger, 134-137. Se også Reset (Nulstilling) ; To-knaps-nulstilling Støj, 43, 51, 83, 88. Se også High ISO NR (Højt ISO-nr.) ; Long exp. NR (Lang eksponeringsnr.) Størrelse. Se Billedstørrelse Synk. med bagerste lukkergardin, 41 Synkronisering med bageste lukkergardin, 42 T Thumbnail. Se Billedvisning, thumbnail Tid, 14, 103. Se også Ur; Verdenstid Tidseksponering. Se Langtidseksponering To-knaps nulstilling, 44 Trim (Beskær) (retoucheringsmenu), 111 TV, 66 U Udskrivning, 69-73. Se også PictBridge; Print set (Udskriftsbestilling) Ur, 103, 132 batteri, 103 USB, 67-68, 70, 104 kabel, 67, 70 Mass storage, 67-68, 70, 104 MTP/PTP, 67-68, 70, 104 USB (Setup-menu), 104 V Video mode (Video-indstilling) (Setup-menu), 103 Videoenhed, 66 Video out, 66 Viewfinder, 6, 8, 17, 22, 89, 122. Se også Viewfinder warning (Søgeradvarsel) ViewNX, 34, 69, 108 ekstraudstyr, 122 fokus, 17 indikatorer, 6 Viewfinder warning (Søgeradvarsel) (Brugerindstillingsmenu), 89 W White balance (Hvidbalance) (optagemenu), 82 World time (Verdenstid) (Setup-menu), 103 Ø Øjestykkedæksel, 3, 8, 37 Tekniske bemærkninger / Indeks 149