In Car Video IVSC-5501 Betjenings- og monteringsvejledning http://www.blaupunkt.com
INDHOLDSFORTEGNELSE Generelt... 75 Tilbehør... 75 Monterings- og sikkerhedsregler... 75 Leveringsomfang... 76 Montering... 76 Strømskema... 80 Udstyr... 81 Tekniske data... 81 7
SIKKERHEDSREGLER Generelt Vi takker Dem for, at De har valgt at købe et Blaupunkt produkt, og ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye apparat. Inden De tager signalkonverteren i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning. Blaupunkts redaktører har bestræbt sig på at gøre denne betjeningsvejledning så overskuelig og letforståelig som mulig. Hvis De alligevel skulle have spørgsmål vedr. betjeningen, bedes De henvende Dem til Deres lokale Blaupunktforhandler eller til vor servicetelefon i Danmark. Telefonnumrene står opført på bagsiden af denne folder. For produkter, der er købt i EU-lande, ydes en producentgaranti. Garantibestemmelserne kan læses på vor hjemmeside www.blaupunkt.de eller bestilles direkte hos: Blaupunkt GmbH Hotline CM/PSS 6 Robert Bosch Str. 200 D-31139 Hildesheim Tilbehør Vi anbefaler tilbehør, der er godkendt af Blaupunkt. Monterings- og sikkerhedsregler Inden De slutter signalkonverteren til, bedes De læse følgende oplysninger omhyggeligt. Husk at afbryde forbindelsen til batteriets negative pol, inden De går i gang med at montere og tilslutte signalkonverteren. Læs bilproducentens sikkerhedsinstrukser vedr. airbag, alarmanlæg, bilcomputer, startspærre o. lign. Forvis Dem om, at der ikke er risiko for, at kabler eller bildele beskadiges, når hullerne bores. Når signalkonverteren monteres, skal De vælge et sted i bilen, hvor denne kan spændes godt fast uden at være i vejen for føreren af bilen eller for bilens passagerer i forbindelse med f.eks. hårde opbremsninger (risiko for tilskadekomst). DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 75
LEVERINGSOMFANG Leveringsomfang Ved levering af signalkonverteren følger de dele med, der står opført længere ned på siden. Kontrollér, at De har fået leveret samtlige dele. Hvis nogle af delene mangler, bedes De kontakte Deres forhandler hurtigst muligt. Signalkonverter Tilslutningskabel RGB-adapter Monterings- og betjeningsvejledning Signalkonverter 7 607 003 550 Tilslutningskabel RGB-adapter MONTERING Montering Bemærk: Inden De opretter forbindelsen mellem monitorerne og signalkonverteren, skal De kontrollere, at +/ - og plusforbindelsen er i orden. Den røde LED-lampe på signalkonverteren skal lyse, når +/- og plusforbindelsen ligger an! Plusforbindelse Sikringsholderen (sikring 5A) til sikring af pluskablet (3) (se fig. 1) sluttes til pluspolen max. 30 cm fra bilbatteriet (evt. kan der bores hul i væggen og benyttes kabelindgange). Pluskabel Pluskablet () (se fig. 1) sluttes til basisapparatets plusudgang ( ), f.eks. bilradio eller navigation. Ved tilslutning til klemme 15 skal man huske at slutte en sikringsholder (sikring 1A) til sikring af pluskablet () (se fig. 1) til pluspolen max. 30 cm fra bilbatteriet (evt. kan der bores hul i væggen og benyttes kabelindgange). Minus (stel)-forbindelse Minuskablet (1) (se fig. 1) skrues fast direkte på karrosseriet. Stelpunktets kontaktflade ridses metallisk blank og smøres med grafikfedt (vigtigt for god stelforbindelse). Hvis montering af signalkonverteren kræver, at der bores huller eller foretages andre ændringer, bedes De først rådføre Dem med Deres lokale værksted. 76
Bemærk: PAL-video kan ikke vises på TV-monitoren wide vision over RGB-indgangen. PAL-video-signalet skal i givet fald sluttes direkte til TV-monitorens (wide vision) AV-indgang. MONTERING DANSK ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS 12V Stelforbindelse/GND (1) DC 12V IN 1 (3) +12V permanent +12V () RGB IN Audio in R1 L1 Fig. 1 77
MONTERING Video in DC 12V IN 1 2 3 RGB IN Audio in R1 L1 R2 L2 R3 L3 R L RGB in Audio in Sikring ( A) F U S E OUTPUT 1 2 3 RGB OUT RGB out er 78
STRØMSKEMA TravelPilot DX ENGLISH DEUTSCH 7 607 001 601 / 1,5 m 7 607 001 602 / m Signalkonverter DANSK FRANÇAIS 7 607 001 600 ITALIANO RGB-adapter 7 607 001 601 / 1,5 m 7 607 001 602 / m NEDERLANDS SVENSKA 12V PORTUGUÊS ESPAÑOL 79
STRØMSKEMA Eksempler på tilslutning med forskellige komponenter Amplifier Speakers CDC-A08 IDC-A09 CDC out DVD - Player (IVDP-01) Audio L out Audio R out Video out 7 Preamp out Car Radio 2x Aux-in CDC in Aux in 6 Digital out AV in 3 8 2 RGB out 1 DX-N DX-N Video in RGB in Video Audio L Audio R Video 3 Audio L 3 Audio R 3 Video 2 Audio L 2 Audio R 2 Video 1 Audio L 1 Audio R 1 M 1 M 2 M 3 M Rear Rear Rear Rear Signal Converter (IVSC-5501) Tilslutningkabler/Additional Cables: IVMS/R 1 RGB-Y-Cable 7 607 001 600 2 RGB-Cable 7 607 001 601 (1,5) 7 607 001 602 (m) 3 RCA-Y-Cable 7 607 001 507 RCA-Cable 7 607 885 093 (1,3m) 7 607 886 093 (5m) 5 ISO-RCA 7 607 893 093 6 AUX 2-in 7 607 001 508 7 C1-x Cinch 7 607 893 093 (0,35m) 8 RGB-Adapter RGB out 2 80
TEKNISKE DATA Udstyr audio/video-indgange: Cinch-bøsninger 1 RGB-indgang: 15pin SUB-D bøsning monitor-udgange: CCVS 50Hz, 8-pin-bøsning, med power, stel, plusforbindelses 1 RGB-udgang: 15pin Sub-D stik Konvertering: RGB (NTSC) 60 Hz til CCVS 50Hz CCVS 50Hz til RGB (NTSC) 60 Hz Power input: pin stik Metalhus Tekniske data Video input: Composite video, 0,7 ~ 2,0 Vpp, 75 Ohm Audio input: 0 ~ 0,3 Vrms, 10-20 khz RGB input (videosignal, indv. modstand 100 Ohm): min -1,0 / max 1,0 Vdc typisk 0,7 / max 2,0 Vpp RGB input (composite-sync, indv. modstand 100 Ohm): min -1,0 / max 1,0 Vdc min 0,7 / typisk 1,0 / max 2,0 Vpp Video output: Composite video, 0,7 ~ 2,0 Vpp, 75 Ohm Audio output: 0 ~ 0,3 Vrms, 10-20 khz RGB output (videosignal, indv. modstand 100 Ohm): min -1,0 / max 1,0 Vdc typisk 0,7 / max 2,0 Vpp RGB output (composite-sync, indv. modstand 100 Ohm): min -1,0 / max 1,0 Vdc min 0,7 / typisk 1,0 / max 2,0 Vpp Strømforsyning: DC 12V, +/- 10%, max. 5A DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 81
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-9 002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 55 02-525 5263 Denmark (DK) 898 360-898 6 Finland (FIN) 09-35 991 09-35 99236 France (F) 01-010 7007 01-010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 839 Greece (GR) 0800-550 6550 01-576 973 Ireland (IRL) 01-1900 01-598830 Italy (I) 02-369 6331 02-369 66 Luxembourg (L) 0 078 0 2085 Netherland (NL) 023-565 638 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 001 01-2185 11111 Spain (E) 902-12023 916-67952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8716 01-871650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 01 02-6130 051 Hungary (H) 01-333 9575 01-32 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-3350677 0212-36000 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 375 2769 +55-19 375 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +60-6382 7 +60-613 60 Blaupunkt GmbH 05/02 CM/PSS - 8 622 03 178