Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Relaterede dokumenter
Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 11. september 2017 (OR. da)

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. juni 2016 (OR. en)

Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0668 Offentligt

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0645 Offentligt

15383/17 SDM/ks DGC 1A. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 14. maj 2018 (OR. en) 15383/17. Interinstitutionel sag: 2017/0319 (NLE)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 2. februar 2010 (OR. en) 5307/10 Interinstitutionel sag: 2009/0192 (NLE) JAI 36 COPEN 8

Ændret forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. november 2016 (OR. en)

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE. om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Chile om handel med økologiske produkter

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Udveksling af oplysninger mellem tilsynsmyndighederne i tilsynskollegiet

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0352 Offentligt

Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0201 Offentligt

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0555 Offentligt

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. april 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. november 2016 (OR. en)

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om ændring af forordning (EU) nr. 575/2013 for så vidt angår undtagelser for råvarehandlere

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0648 Offentligt

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. maj 2018 (OR. en)

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0648 Offentligt

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om ændring af forordning (EU) nr. 1380/2013 om den fælles fiskeripolitik

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. oktober 2015 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 14. april 2016 (OR. en)

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE. om den eventuelle flytning af ICCO's hovedsæde fra London til Abidjan

Forslag til RÅDETS DIREKTIV

Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0359 Offentligt

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 9. december 2011 (OR. en) 16775/11 Interinstitutionel sag: 2011/0322 (NLE) WTO 406 COEST 409

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE. om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af Europarådets konvention om forebyggelse af terrorisme (CETS nr.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 29. november 2016 (OR. en)

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0653 Offentligt

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 29. november 2016 (OR. en)

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. april 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 25. januar 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. august 2017 (OR. en)

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. oktober 2016 (OR. en)

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. marts 2016 (OR. en)

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. februar 2016 (OR. en)

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Kontaktpunkter

8065/17 HOU/cg DGG 1B

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

GSC.TFUK. Bruxelles, den 9. januar 2019 (OR. en) XT 21105/1/18 REV 1. Interinstitutionel sag: 2018/0427 (NLE) BXT 124

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. oktober 2017 (OR. en)

Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0356 Offentligt

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. december 2015 (OR. en)

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. februar 2017 (OR. en)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. oktober 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. marts 2016 (OR. en)

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0546 Offentligt

Modernisering af momsreglerne for e-handel mellem virksomheder og forbrugere på tværs af grænserne. Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. maj 2018 (OR. en)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Transkript:

EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 4.4.2017 COM(2017) 164 final 2017/0075 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af den bilaterale aftale mellem Den Europæiske Union og Amerikas Forenede Stater om tilsynsregler vedrørende forsikring og genforsikring DA DA

1. BAGGRUND FOR FORSLAGET Forslagets begrundelse og formål BEGRUNDELSE Dette forslag fremsættes på grundlag af Rådets afgørelse af 21. april 2015 1, hvorved Kommissionen bemyndigedes til at indlede forhandlinger med Amerikas Forenede Stater om indgåelse af en aftale om forsikring og genforsikring. I overensstemmelse med nævnte afgørelse og forhandlingsdirektiverne forhandlede Europa-Kommissionen i løbet af 2016 en bilateral aftale med USA om tilsynsregler vedrørende forsikring og genforsikring. Denne bilaterale aftale omfatter tre områder koncerntilsyn, genforsikring og udveksling af oplysninger mellem tilsynsmyndigheder og indeholder følgende: - Den fastsætter betingelserne for koncerntilsyn i begge parter med deres respektive forsikrings- og genforsikringskoncerner. Europæiske og amerikanske forsikrings- og genforsikringskoncerner, der udøver aktiviteter i begge jurisdiktioner, vil ikke være omfattet af visse krav med hensyn til koncerntilsyn for deres verdensomspændende aktiviteter, men tilsynsmyndighederne bevarer muligheden for at anmode om og indhente oplysninger om verdensomspændende aktiviteter, der kan skade forsikringstagerne eller den finansielle stabilitet. - Den fastsætter de tilsynsbetingelser, der skal anvendes for fjernelse af krav om lokal tilstedeværelse og sikkerhedsstillelse for genforsikringsselskaber, der reguleres og er tilsynsbelagte i den anden part. - Den fastsætter bestemmelser, og i et bilag, et standardaftalememorandum for udveksling af oplysninger mellem tilsynsmyndigheder i Unionen og USA. Tilsynsmyndighederne tilskyndes til at anvende disse bestemmelser for at sikre en høj grad af tavshedspligt i forbindelse med enhver udveksling af fortrolige oplysninger, som er nødvendig for varetagelsen af deres almindelige tilsynsopgaver. På den måde fastlægger aftalen en hensigtsmæssig tilsynsramme, der skal anvendes for forsikrings- og genforsikringsselskaber fra begge parter. Dette forslag til Rådets afgørelse udgør det retlige instrument for indgåelsen af den bilaterale aftale med USA på Unionens vegne. Sammenhæng med de gældende regler på samme område EU-lovgivningen på forsikringsområdet fastlægger en tilsynsramme for beskyttelsen af forsikringstagere og for den finansielle stabilitet. Denne aftale medvirker til yderligere at sikre en høj grad af beskyttelse af forsikringstagere i Unionen, navnlig gennem øget samarbejde og udveksling af oplysninger mellem tilsynsmyndighederne, samtidig med at det sikres, at begge parters behørigt regulerede og tilsynsbelagte forsikrings- og genforsikringsselskaber ikke pålægges urimelige byrder. 1 Rådets afgørelse om bemyndigelse på Den Europæiske Unions vegne til at indlede forhandlinger med Amerikas Forenede Stater om indgåelse af en aftale om genforsikring, 31. marts 2015, ST 7320 2015 INIT. DA 2 DA

Sammenhæng med Unionens politik på andre områder I overensstemmelse med målene i investeringsplanen for Europa og kapitalmarkedsunionen vil denne aftale lette genforsikringsselskabers investeringer 2. Denne aftale berører ikke forhandlingerne om et transatlantisk handels- og investeringspartnerskab med USA. 2. RETSGRUNDLAG, NÆRHEDSPRINCIPPET OG PROPORTIONALITETSPRINCIPPET Retsgrundlag Retsgrundlaget for Unionens vedkommende er artikel 207 i TEUF sammenholdt med artikel 218, stk. 6, litra a), i TEUF. Nærhedsprincippet (for områder, der ikke er omfattet af enekompetence) Forslaget hører under Unionens enekompetence. Nærhedsprincippet finder derfor ikke anvendelse. Proportionalitetsprincippet Denne EU-indsats, hvorved der fastsættes tilsynsregler for forsikrings- og genforsikringsselskaber, er i overensstemmelse med principperne i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF 3 ("Solvens II") og går ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå målene. 3. HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER Høringer af interesserede parter Forhandlingerne blev ført i samråd med medlemsstaterne i Rådets relevante særlige udvalg (Rådets Gruppe vedrørende Finansielle Tjenesteydelser) 4, og medlemsstaterne blev orienteret regelmæssigt om udviklingen i forhandlingerne. Europa-Parlamentet er også blevet orienteret om udviklingen i forhandlingerne 5. Interessenter fra erhvervslivet på begge sider har udtrykt deres støtte til denne aftale, især med hensyn til tilsynet med grænseoverskridende forsikrings- og genforsikringskoncerner og fjernelsen krav om sikkerhedsstillelse i forbindelse med genforsikring. Indhentning og brug af ekspertbistand Før forhandlingerne blev indledt, har Unionen og USA nøje fulgt udviklingen i hinandens jurisdiktioner, udvekslet oplysninger om den reguleringsmæssige udvikling og identificeret 2 3 4 5 EU-genforsikringsselskaber anslår, at de har ca. 40 mia. USD i sikkerhedsstillelse i USA, som kunne anvendes mere effektivt i andre investeringer. Offeromkostningerne anslås til ca. 400 mio. USD årligt. EUT L 335 af 17.12.2009, s. 1. Rådets særlige udvalg blev hørt den 14. marts, den 13. juni, den 29. juni, den 7. september, den 30. september, den 18. oktober, den 9. november, den 29. november, den 9. december, den 16. december og den 19. december 2016 samt den 10. januar 2017. Formanden for og medlemmerne af Europa-Parlamentets ECON-udvalg blev orienteret for lukkede døre den 29. juni, den 11. oktober, den 16. november og den 30. november 2016. DA 3 DA

aspekter af hinandens reguleringsrammer, der kunne være problematiske for forsikrings- og genforsikringsselskaber i den anden jurisdiktion. Dette skete især via EU-US-dialogprojektet, der samlede embedsmænd fra Unionen og USA samt tilsynsmyndigheder fra Unionen og USA. Den Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger deltog som observatør ved disse forhandlinger. 4. VIRKNINGER FOR BUDGETTET Ingen virkning for EU-budgettet. 5. ANDRE FORHOLD Planer for gennemførelsen og foranstaltninger til overvågning, evaluering og rapportering Ved aftalen nedsættes der et blandet udvalg, der vil give Unionen og USA et forum til konsultationer og udveksling af oplysninger om forvaltningen af aftalen og korrekt gennemførelse af den. Medlemsstaterne vil også skulle træffe de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at aftalen gennemføres. Nærmere redegørelse for de enkelte bestemmelser i forslaget I artikel 1 fastsættes målene for denne tilsynsmæssige aftale mellem Unionen og USA på de områder, som aftalen dækker. Artikel 2 fastsætter de definitioner, der anvendes i aftalen. Artikel 3 og 4 vedrører henholdsvis genforsikring og koncerntilsyn. Når denne aftale anvendes fuldt ud, vil en parts genforsikringsselskaber, der driver virksomhed i den anden part, ikke være omfattet af krav om at stille sikkerhedsstillelse eller oprette en filial eller et datterselskab, såfremt de opfylder de i aftalen fastsatte tilsynsbetingelser, og en parts forsikringskoncerner, der driver virksomhed i den anden part, og som opfylder betingelserne, vil ikke være omfattet af et krav om at beregne koncernsolvensen for deres verdensomspændende aktiviteter og vil heller ikke være omfattet af andre aspekter af koncerntilsyn i forbindelse med deres verdensomspændende aktiviteter. Tilsynsmyndighederne kan udøve koncerntilsyn med koncerner, der er etableret på deres parts område, og kan kræve, at der udleveres oplysninger om verdensomspændende aktiviteter, der kunne skade forsikringstagere i deres jurisdiktion i alvorlig grad eller true den finansielle stabilitet eller skade evnen til at betale erstatninger i alvorlig grad. Artikel 5 og 6 samt bilaget vedrører udveksling af oplysninger mellem tilsynsmyndigheder og indeholder en forpligtelse for begge parter til at tilskynde tilsynsmyndighederne til at samarbejde ved at udveksle oplysninger i henseender, der er direkte forbundet med varetagelsen af deres tilsynsopgaver. Ved aftalen nedsættes der endvidere et blandet udvalg til drøftelse af anvendelsen og gennemførelsen af aftalen i henhold til artikel 7, og artikel 11 og 12 fastsætter, at parterne kan ændre eller opsige aftalen, forudsat at betingelserne og procedurerne i nævnte artikler er opfyldt, herunder obligatorisk konsultation med henblik på opsigelse af aftalen. DA 4 DA

Artikel 8, 9 og 10 fastsætter, hvornår aftalen træder i kraft, og hvornår den anvendes, og de fastsætter også bestemmelser om midlertidig anvendelse af visse artikler i aftalen. Overordnet set fastsætter aftalen tre former for anvendelse mellem parterne: 1. Fuldstændig anvendelse af alle aftalens artikler, der begynder enten på datoen 60 måneder efter aftalens undertegnelse eller på datoen for aftalens ikrafttræden, alt efter hvad der er senest, og hvad angår artikel 3, 4 og 9 forudsat at betingelserne i artikel 10, stk. 2, litra b), er opfyldt. Aftalen anvendes fortsat fuldt ud, medmindre den opsiges i overensstemmelse med artikel 11. 2. Hvis aftalens ikrafttræden sker før datoen 60 måneder efter aftalens undertegnelse, anvendes visse dele af aftalen fra tidligere datoer: Artikel 7 [blandet udvalg], artikel 11 [opsigelse og obligatorisk konsultation] og artikel 12 [ændring] anvendes fra datoen for aftalens ikrafttræden. Artikel 4 skal også anvendes fra den dato, jf. artikel 10, stk. 2, litra a), af Unionen og efter bedste evne af USA. Artikel 3, stk. 1 og 2, anvendes for så vidt angår EU-genforsikringsselskaber i en amerikansk stat enten fra den dato, hvor den amerikanske stat vedtager en foranstaltning, der er i overensstemmelse med de pågældende bestemmelser, eller den dato, hvorfra en afgørelse om tilsidesættelse anvendes, jf. artikel 10, stk. 2, litra d). Endelig gennemføres og anvendes artikel 3, stk. 3, i Unionen 24 måneder efter datoen for undertegnelse, jf. artikel 10, stk. 2, litra g). 3. Før aftalens ikrafttræden anvendes visse dele også midlertidigt. Denne midlertidige anvendelse vedrører følgende artikler: artikel 4, i overensstemmelse med artikel 10, stk. 2, litra a), og artikel 7. Midlertidig anvendelse begynder den syvende dag i måneden efter den dato, hvor parterne har underrettet hinanden om, at deres interne krav og procedurer, som er nødvendige for den midlertidige anvendelse, er fuldført. Den varer indtil datoen for aftalens ikrafttræden (eller indtil en part underretter den anden part om, at den agter ikke at opfylde sine interne krav for aftalens ikrafttræden). Bilag I til aftalen indeholder nærmere bestemmelser for et aftalememorandum om udveksling af oplysninger mellem tilsynsmyndighederne, som begge parter tilskynder tilsynsmyndighederne på begge sider at følge, jf. aftalens artikel 6. DA 5 DA

2017/0075 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af den bilaterale aftale mellem Den Europæiske Union og Amerikas Forenede Stater om tilsynsregler vedrørende forsikring og genforsikring RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207 sammenholdt med artikel 218, stk. 6, under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og under henvisning til godkendelse fra Europa-Parlamentet, og ud fra følgende betragtninger: (1) I overensstemmelse med Rådets afgørelse [XXX] af 6 blev den bilaterale aftale mellem Den Europæiske Union og Amerikas Forenede Stater om tilsynsregler vedrørende forsikring og genforsikring undertegnet den med forbehold af senere indgåelse. (2) Indgåelsen af aftalen vil øge den reguleringsmæssige sikkerhed ved anvendelsen af de forsikrings- og genforsikringsmæssige reguleringsrammer for forsikrings- og genforsikringsselskaber, der driver virksomhed i Den Europæiske Union og Amerikas Forenede Stater, og bedre beskyttelse af forsikringstagere og andre forbrugere gennem samarbejde mellem tilsynsmyndigheder om udveksling af oplysninger. (3) Aftalen bør godkendes på Den Europæiske Unions vegne VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: Artikel 1 Den bilaterale aftale mellem Den Europæiske Union og Amerikas Forenede Stater om tilsynsregler vedrørende forsikring og genforsikring godkendes herved på Unionens vegne. Teksten til aftalen er knyttet til denne afgørelse. Artikel 2 Formanden for Rådet udpeger den person, som på Den Europæiske Unions vegne er beføjet til at foranstalte den notifikation, der er omhandlet i aftalens artikel 8 med henblik på at udtrykke Den Europæiske Unions samtykke til at blive bundet af aftalen. Artikel 3 Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen. 6 EUT L af, s.. DA 6 DA

Udfærdiget i Bruxelles, den. På Rådets vegne Formand DA 7 DA