1 ERSTATNING TIL OFRE FOR FORBRYDELSER ITALIEN 1. National lovgivning... 2 1.1. Gennemførelse [artikel 18]... 2 1.2. Nationale erstatningsordninger [artikel 12, stk. 2]... 2 2. Ansvarlige myndigheder [artikel 3]... 4 2.1. Den bistandsydende myndighed... 4 2.2. Den besluttende myndighed... 6 3. Centrale kontaktpunkter [artikel 16]... 6 4. Sprog [artikel 11]... 7 5. Oplysninger til potentielle ansøgere [artikel 4]... 7
2 1. National lovgivning 1.1. Gennemførelse [artikel 18] Ved direktiv 2004/80/EF er det pålagt medlemsstaterne at træffe foranstaltninger til et grænseoverskridende samarbejde for at undgå forskelsbehandling i forbindelse med en eventuel erstatning til personer, der har fast bopæl i en medlemsstat, men som bliver udsat for forbrydelser begået på en anden medlemsstats område. Direktiv 2004/80/EF er blevet gennemført i italiensk lovgivning ved bekendtgørelse (decreto legislativo) nr. 204 af 9. november 2007. I denne bekendtgørelse fastsættes det, at anklagemyndigheden ved appeldomstolen på ansøgerens bopælssted er den bistandsydende myndighed, når forbrydelsen er begået på en anden medlemsstats område, og ansøgeren om erstatning har fast bopæl i Italien. Når ansøgeren har fast bopæl i en anden medlemsstat, er den besluttende myndighed, der har kompetence til at udbetale erstatning fra staten til offeret for en forbrydelse begået på italiensk område, "den myndighed, der ved særloven er udpeget til at foretage udbetalingen" (artikel 2, stk. 2, i bekendtgørelse nr. 204/2007). Justitsministeriet er det centrale kontaktpunkt, der skal give Europa-Kommissionen de nødvendige oplysninger, som derefter skal offentliggøres på internettet, fremme informationsudvekslingen mellem medlemsstaternes bistandsydende og besluttende myndigheder og bistå med løsninger af problemer i forbindelse med anvendelse af direktivet. Bekendtgørelse (decreto degislativo) nr. 204 af 6. november 2007 ("Gennemførelse af direktiv 2004/80/EF om erstatning til ofre for forbrydelser"), offentliggjort i tillæg (Supplemento ordinario) nr. 228 til den italienske stats tidende (Gazzetta Ufficiale) nr. 261 af 9. november 2007. (Italiensk) 1.2. Nationale erstatningsordninger [artikel 12, stk. 2] Direktivets bestemmelser finder i henhold til dets artikel 12 anvendelse på grundlag af de enkelte medlemsstaters erstatningsregler. Italiens gældende erstatningsordning vedrører principielt skader som følge af terror, organiseret kriminalitet, pengeafpresning og åger. Italiensk lovgivning omfatter en lang række særregler om udbetaling af særlig erstatning til bestemte kategorier af ofre for forbrydelser, nemlig: 1) artikel 3 og 4 i lov nr. 466 af 13. august 1980 om særlig erstatning til visse kategorier af offentligt ansatte og andre borgere, der er blevet ofre for forbrydelser under udøvelsen af deres erhverv eller for terrorhandlinger 2) artikel 1, 3, 4 og 5 i lov nr. 302 af 20. oktober 1990 om ofre for terrorhandlinger og organiseret kriminalitet 3) lovdekret nr. 419 af 31. december 1991, ophøjet til lov nr. 172 af 18. februar 1992, artikel 1, om oprettelse af fonden for støtte til ofre for pengeafpresning 4) lov nr. 340 af 8. august 1995, artikel 1 - hvor der henvises til artikel 4 og 5 i lov nr. 302/1990 - om udvidelse af den erstatning, der er omhandlet i artikel 4 og 5 i lov nr. 302/1990, til at omfatte familiemedlemmer til ofre for flyulykken ved Ustica 5) artikel 14 og 15 i lov nr. 108 af 7. marts 1996 om åger
3 6) lov nr. 70 af 31. marts 1998, artikel 1- hvor der henvises til artikel 1 og 4 i lov nr. 302/1990 - om erstatning til ofre for den bande, der blev kaldt "Banda della Uno bianca" 7) lov nr. 407 af 23. november 1998, artikel 2, om nye regler for ofre for terrorhandlinger og kriminalitet 8) lov nr. 44 af 23. februar 1999, artikel 3, 6, 7 og 8, om erstatning til ofre for pengeafpresning 9) D.P.R. (præsidentdekret) nr. 510 af 28. juli 1999, artikel 1, om nye regler for ofre for terrorhandlinger og organiseret kriminalitet 10) lov nr. 512 af 22. december 1999, artikel 4, om oprettelse af den revolverende fond for solidaritet med ofre for mafiaforbrydelser 11) lovdekret nr. 13 af 4. februar 2003 - ophøjet (med ændringer) til lov nr. 56/2003 - om hasteforanstaltninger til fordel for ofre for terrorhandlinger og organiseret kriminalitet 12) lovdekret nr. 337 af 28. november 2003 - ophøjet (med ændringer) til lov nr. 369/2003 - artikel 1, om hasteforanstaltninger til fordel for militære og civile ofre for terrorangreb i udlandet 13) lov nr. 206 af 3. august 2004, artikel 1, om nye regler for ofre for terrorhandlinger og forbrydelser af tilsvarende art 14) lov nr. 266 af 23. december 2005, finanslov for 2006, som i artikel 1, stk. 563, 564 og 565 indeholder bestemmelser om hjælp til personer, der er blevet ofre for forbrydelser under udøvelsen af deres erhverv, og ligestillede personer samt deres familiemedlemmer 15) lov nr. 91 af 20. februar 2006 om hjælp til familiemedlemmer til de overlevende blandt de italienske piloter, der blev ofre for blodbadet i Kindu den 11. november 1961 16) D.P.R. (præsidentdekret) nr. 243 af 7. juli 2006 om de nærmere vilkår for udbetaling af hjælp til personer, der er blevet ofre for forbrydelser under udøvelsen af deres erhverv, og ligestillede personer. Hver af ovennævnte særlove indeholder særlige bestemmelser om erstatning og fastsætter i hvert enkelt tilfælde, hvilke myndigheder der har kompetence til at udbetale den. Yderligere oplysninger findes på indenrigsministeriets websted http://www.interno.it, under emnerne "vittime del terrorismo e dovere"(ofre for terrorhandlinger, herunder personer, der er blevet ofre for forbrydelser under udøvelsen af deres erhverv), "vittime delle mafie" (mafiaofre), "antiracket e antiusura" (forebyggelse af pengeafpresning og åger). I de fleste tilfælde er den besluttende myndighed indenrigsministeriet i Rom (Ministero dell interno - Dipartimento per le libertà civili e l immigrazione - Direzione centrale per i diritti civili, la cittadinanza e le minoranze - Piazza del Viminale n. 1, 00184, Rom). Eksempelvis anføres i det følgende den erstatning, som den italienske stat har ydet ofre for mafiakriminalitet og civile ofre for terrorhandlinger. Erstatning ved død - særlig ydelse på 200 000,00 EUR (vurderes på ny på udbetalingstidspunktet), som udbetales på én gang og fordeles på rettighedshaverne - livsvarig ydelse på 500,00 EUR om måneden til hver af rettighedshaverne - særlig livsvarig ydelse på 1 033,00 til hver af rettighedshaverne (ydelsen kan ikke overdrages). Erstatning ved en invaliditetsgrad på mindst 25 %
4 lægeudvalg for det pågældende område har anerkendt - livsvarig ydelse på 500,00 EUR om måneden - særlig livsvarig ydelse på 1 033,00 EUR til hver af rettighedshaverne (ydelsen kan ikke overdrages). Erstatning ved en invaliditetsgrad på under 25 % lægeudvalg for det pågældende område har anerkendt. 2. Ansvarlige myndigheder [artikel 3] 2.1. Den bistandsydende myndighed Den bistandsydende myndighed d'appello di ANCONA d'appello di BARI d'appello di BOLOGNA d'appello di BOLZANO d'appello di BRESCIA d'appello di CAGLIARI d'appello di CALTANISSETTA d'appello di CAMPOBASSO d'appello di CATANIA Adresse Corso Mazzini, 95 60121 ANCONA Piazza E. De Nicola 70100 BARI Piazza de' Tribunali, 4 40100 BOLOGNA Corso Liberta', 23 39100 BOLZANO Via San Martino della Battaglia, 18 25121 BRESCIA Piazza della Repubblica, 18 09127 CAGLIARI Via Libertà, 5 93100 CALTANISSETTA Piazza Vittorio Emanuele - viale Elena 86100 CAMPOBASSO Piazza Verga 95100 CATANIA Tlf. Fax E-mail 071-5062517 071-2072568 pg.ancona@giustizia.it 080 5298111 080 5794547 pg.bari@giustizia.it 051 201512 051 6449574 pg.bologna@giustizia.it 0471 226111 0471 226452 requirente.pg.bolzano@giustizia.it 030 3772161 030-3774996 / 294046 pg.brescia@giustizia.it 070 60221 070 60222790 pg.cagliari@giustizia.it 0934 71211 0934 592067 pg.caltanissetta@giustizia.it 0874 4001 0874 98647 pg.campobasso@giustizia.it 095 446586 095 502502 pg.catania@giustizia.it
5 d'appello di CATANZARO d'appello di FIRENZE d'appello di GENOVA d'appello di L'AQUILA d'appello di LECCE d'appello di MESSINA d'appello di MILANO d'appello di NAPOLI d'appello di PALERMO d'appello di PERUGIA d'appello di POTENZA d'appello di REGGIO DI CALABRIA d'appello di ROMA d'appello di SALERNO d'appello di SASSARI Via Falcone e Borsellino, s.n.c. 88100 CATANZARO Via Cavour, 57 50100 FIRENZE Piazza Portoria, 1 16100 GENOVA Via XX Settembre, 66 67100 L'AQUILA Viale Michele De Pietro, s.n.c. 73100 LECCE Via Tommaso Cannizzaro 98100 MESSINA Via Freguglia, 1 20122 MILANO Piazza Cenni - Nuovo Palazzo di Giustizia 80143 NAPOLI Piazza Vittorio Emanuele Orlando 90138 PALERMO Piazza Matteotti, 22 06100 PERUGIA Via Nazario Sauro,71 85100 POTENZA Via Cimino, 2 89100 REGGIO DI CALABRIA Piazza Adriana, 2 00193 ROMA Corso Garibaldi - Palazzo di Giustizia 84100 SALERNO Via Padre Ziranu 07100 SASSARI 0961 885111 0961-747153 pg.catanzaro@giustizia.it 055 50051 055 5005833 pg.firenze@giustizia.it 010-5691 010 5692767 pg.genova@giustizia.it segramm.pg.genova@giustizia.it 0862-6321 0862 23001 pg.laquila@giustizia.it 0832-242731 0832-249930 pg.lecce@giustizia.it 090-77661 090-663016 pg.messina@giustizia.it 02-5436 02-55195857 pg.milano@giustizia.it 081-2237111 081-2234449 pg.napoli@giustizia.it 091-7421111 091-584334 pg.palermo@giustizia.it 075-575331 075-5727951 pg.perugia@giustizia.it 0971-491650 0971-471825 pg.potenza@giustizia.it 0965-21593 0965-25572 pg.reggiocalabria@giustizia.it 06-684849 06 6872209 pg.roma@giustizia.it 089-5645111 089-221181 / 231711 pg.salerno@giustizia.it 079-209200 / 244 / 266 079-236827 affarigenerali.pg.sassari@giustizia.it
6 d'appello di TARANTO d'appello di TORINO d'appello di TRENTO d'appello di TRIESTE d'appello di VENEZIA Quartiere Paolo VI - via per Monteiasi 74100 TARANTO Corso Vittorio Emanuele II, 130 10138 TORINO Largo Pigarelli, 2 38100 TRENTO Via Foro Ulpiano, 1 34100 TRIESTE San Marco, 4041 30124 VENEZIA 099-7343111 099-7343697 pg.taranto@giustizia.it 011-4327111 011-4329056 pg.torino@giustizia.it 0461-200111 0461-839746 pg.trento@giustizia.it 040-7792251 040-635064 pg.trieste@giustizia.it 041-5217724 041-5237649 pg.venezia@giustizia.it 2.2. Den besluttende myndighed Ministero dell interno (Indenrigsministeriet) Dipartimento per le libertà civili e l immigrazione (Departement for borgerlige frihedsrettigheder og immigration) Direzione centrale per i diritti civili, la cittadinanza e le minoranze (Centralt direktorat for borgerlige rettigheder, statsborgerskab og mindretal) Piazza del Viminale n. 1 00184 Roma telefon 0039-06.4651 Web: http://www.interno.it Yderligere oplysninger findes på indenrigsministeriets websted: http://www.interno.it under emnerne "vittime del terrorismo e dovere"(ofre for terrorhandlinger, herunder personer, der er blevet ofre for forbrydelser under udøvelsen af deres erhverv), "vittime delle mafie" (mafiaofre), "antiracket e antiusura" (forebyggelse af pengeafpresning og åger). 3. Centrale kontaktpunkter [artikel 16] Ministero della Giustizia (Justitsministeriet) Dipartimento per gli Affari di Giustizia (Departement for retlige anliggender) Direzione Generale della Giustizia civile, Ufficio II (Generaldirektorat for civilret, Kontor II) viale Arenula 70 00186 Roma Tlf.: +39.06.68852480 Fax: 06.68897529 E-mail: ufficio2.dgcivile.dag@giustizia.it Web: http://www.giustizia.it
7 4. Sprog [artikel 11] De oplysninger, som den italienske bistandsydende myndighed sender til den besluttende myndighed i en anden EU-medlemsstat, affattes på det officielle sprog eller på et af de officielle sprog i den medlemsstat, som den besluttende myndighed, oplysningerne sendes til, repræsenterer, når dette sprog samtidig er et af fællesskabsinstitutionernes sprog, eller på et andet af fællesskabsinstitutionernes sprog, som den pågældende medlemsstat har meddelt, at den kan acceptere. De oplysninger, som den italienske besluttende myndighed sender til den bistandsydende myndighed i en anden EU-medlemsstat, affattes på det officielle sprog eller på et af de officielle sprog i den medlemsstat, som den myndighed, oplysningerne sendes til, repræsenterer, når dette sprog samtidig er et af fællesskabsinstitutionernes sprog, eller på et andet af fællesskabsinstitutionernes sprog, som den pågældende medlemsstat har meddelt, at den kan acceptere. Referater af høringer af ansøgeren eller enhver anden person, som foretages af anklagemyndigheden ved appeldomstolen, og den fulde ordlyd af afgørelsen om erstatningsansøgningen fremsendes på italiensk. 5. Oplysninger til potentielle ansøgere [artikel 4] Oplysninger om muligheden for at ansøge om erstatning offentliggøres på indenrigsministeriets websted: http://www.interno.it under emnerne "vittime del terrorismo e dovere"(ofre for terrorhandlinger, herunder personer, der er blevet ofre for forbrydelser under udøvelsen af deres erhverv), "vittime delle mafie" (mafiaofre), "antiracket e antiusura" (forebyggelse af pengeafpresning og åger). I de fleste tilfælde er den besluttende myndighed indenrigsministeriet i Rom (Ministero dell interno - Dipartimento per le libertà civili e l immigrazione - Direzione centrale per i diritti civili, la cittadinanza e le minoranze - Piazza del Viminale n. 1, 00184, Roma). Eksempelvis anføres i det følgende den erstatning, som den italienske stat har ydet ofre for mafiakriminalitet og civile ofre for terrorhandlinger. Erstatning ved død - særlig ydelse på 200 000,00 EUR (vurderes på ny på udbetalingstidspunktet), som udbetales på én gang og fordeles på rettighedshaverne - livsvarig ydelse på 500,00 EUR om måneden til hver af rettighedshaverne - særlig livsvarig ydelse på 1 033,00 til hver af rettighedshaverne (ydelsen kan ikke overdrages). Erstatning ved en invaliditetsgrad på mindst 25 % lægeudvalg for det pågældende område har anerkendt - livsvarig ydelse på 500,00 EUR om måneden - særlig livsvarig ydelse på 1 033,00 EUR til hver af rettighedshaverne (ydelsen kan ikke overdrages). Erstatning ved en invaliditetsgrad på under 25 % lægeudvalg for det pågældende område har anerkendt.