I dette bilag oplistes de unøjagtigheder og deciderede fejl, som er konstateret i forbindelse med udarbejdelsen af vejledningen.

Relaterede dokumenter
Retningslinjer for værdiansættelse af forsikringsmæssige hensættelser

Retningslinjer for selskabsspecifikke parametre

Retningslinjer for værdiansættelse af forsikringsmæssige hensættelser

Retningslinjer for de forsikringsmæssige hensættelsers og de udskudte skatters tabsabsorberende evne

Retningslinjer for de forsikringsmæssige hensættelsers og de udskudte skatters tabsabsorberende evne

Finanstilsynet. Høringssvar - Vejledning om opgørelse af forsikringsforpligtelser under Solvens II

Retningslinjer om grænser for aftaler

Bekendtgørelse om opgørelse af solvenskapitalkravet ved anvendelse af en intern model for gruppe 1-forsikringsselskaber m.v. 1)

Bekendtgørelse om opgørelse af solvenskapitalkravet ved anvendelse af en af Finanstilsynet godkendt intern model 1

KRA. Indholdet af denne rapport offentliggøres også på selskabets hjemmeside.

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

Bekendtgørelse om opgørelse af solvenskapitalkravet ved anvendelse af en af Finanstilsynet godkendt intern model 1)

Tabeltillæg til rapport om solvens og finansiel situation 2017 (SFCR)

Tabeltillæg til rapport om solvens og finansiel situation 2018 (SFCR)

Livsforsikringsselskaber og tværgående pensionskasser. Vejledning om værdiansættelse af forsikringsforpligtelser i overensstemmelse med Solvens II

Tabeltillæg til rapport om solvens og finansiel situation 2018 (SFCR)

Retningslinjer for behandling af eksponeringer for markeds- og modpartsrisiko i standardformlen

Bekendtgørelse om opgørelse af solvenskapitalkravet ved anvendelse af standardformlen 1)

Udbud med forhandling

Retningslinjer for gennemførelsen af de langsigtede garantiforanstaltninger

Retningslinjer om grænser for kontrakter

Bekendtgørelse om den risikofrie rentekurve, matchtilpasning og volatilitetsjustering for gruppe 1-forsikringsselskaber 1)

Retningslinjer vedrørende metoder til beregning af markedsandele til rapportering

Retningslinjer for vurdering af egen risiko og solvens

DIS ISO Status Maj 2017

Bekendtgørelse om opgørelse af solvenskapitalkravet ved anvendelse af standardformlen for gruppe 1-forsikringsselskaber m.v. 1)

Bilag til rapport om solvens og finansiel situation 2018

Retningslinjer for delmodulet for sygeforsikringskatastroferisici

Retningslinjer for supplerende kapitalgrundlag

DIREKTIV 138/2009 OM ADGANG TIL OG UDØVELSE AF FORSIKRINGS- OG GENFOR- SIKRINGSVIRKSOMHED ("SOLVENS II")

EIOPACP 13/09 DA. Retningslinjer for fremadrettet vurdering af selskabets egne risici (baseret på ORSAprincipperne)

Retningslinjer for behandling af eksponeringer for markeds- og modpartsrisiko i standardformlen

Bilag til rapport om solvens og finansiel situation 2017

Retningslinjer for indregning og værdiansættelse af aktiver og passiver, som ikke er forsikringsmæssige hensættelser

Retningslinjer for behandling af tilknyttede selskaber, herunder kapitalinteresser

Spørgsmål og svar om ensartet kundebeskyttelse Version 1

Bekendtgørelse om matchtilpasning og volatilitetsjustering af den risikofrie rentekurve for gruppe 1-forsikringsselskaber 1)

Director Onboarding Værktøj til at sikre at nye bestyrelsesmedlemmer hurtigt får indsigt og kommer up to speed

Retningslinjer for afgrænsede fonde

Bekendtgørelse om driftsplaner, planer for genoprettelse, finansieringsplaner og individuelt solvensbehov for forsikringsselskaber 1)

Retningslinjer for brug af interne modeller

Retningslinjer for behandling af tilknyttede selskaber, herunder kapitalinteresser

Eksempel på eksamensspørgsmål til caseeksamen

FAST FORRETNINGSSTED FAST FORRETNINGSSTED I DANSK PRAKSIS

Handlinger til adressering af risici og muligheder Risikovurdering, risikoanalyse, risikobaseret tilgang

SPØRGSMÅL TIL UDBUD AF SYSTEMUNDERSTØTTELSE AF GEODANMARK PRÆKVALIFIKATIONSFASEN

EIOPACP 13/011 DA. Retningslinjer for præansøgningsproces for interne. modeller

Sikkerhed & Revision 2013

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af

Bekendtgørelse om opgørelse af risikovægtede poster for gruppe 1- forsikringsselskaber 1)

Det individuelle solvensbehov God praksis

Retningslinjer for ring-fenced funds

HVAD BETYDER SOLVENS II-DIREKTIVET FOR FORSIKRINGS- SELSKABER?

ESG reporting meeting investors needs

Retningslinjer for en se-igennem-metode

Retningslinjer for supplerende kapital

Bekendtgørelse om indberetning og offentliggørelse af oplysninger for Lønmodtagernes Dyrtidsfond

Bornholms Regionskommune Rapportering

Retningslinjer for indberetning og offentliggørelse

Konsekvensanalyse/Data Protection Impact Assessment (DIA)

Retningslinjer. for. forsikringsselskabernes. klagebehandling

(EØS-relevant tekst) (5) IASB fastsatte ændringernes ikrafttrædelsestidspunkt til den 1. januar 2019, men det er tilladt at anvende dem tidligere.

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

Retningslinjer for brug af interne modeller

Accountability Hvad kan vi lære af den finansielle sektor

Ansøgningsskema. Del A

Notifikation om markedsføring i Danmark af alternative inve- steringsfonde etableret i et EU/EØS land af en forvalter etable- ret i Danmark

Retningslinjer om koncernsolvens

Cookie-reglerne set fra myndighedsside Dansk Forum for IT-ret 5. november 2012

for vurdering af kreditværdighed

Mødedokument ERRATUM. til betænkning

Retningslinje 1 Tilgang til dialogen 2/6. 1 EUT L 158 af , s EUT L 335 af , s EUT L 331 af , s

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Udkast til. KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. /2001

SKEMA TIL AFRAPPORTERING EVALUERINGSRAPPORT

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 21. marts 2017 (OR. en)

Vedr.: Forslag til ændring af det europæiske kvalifikationsdirektiv (Directive 2005/36/EC)

Kapitel 1 Generelle bestemmelser

DetNet. Detergent Industry Network for CLP Classification

S Balance Solvens II værdi

Rentemarkedet. Markedskommentarer og prognose. Kilde, afdækning Dato 12. august 2014

Investorbeskyttelse. Resumé. Høringssvar. Finanstilsynet. Att.: Carsten Stege Rasmussen. Århusgade København Ø

EIOPACP 13/010 DA. Retningslinjer for indberetning af oplysninger til de nationale kompetente myndigheder

Paradigme 3 Regnskaber omfattet af årsregnskabsloven godkendt revisor alene. Standarderne. for offentlig

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

11. januar 2013 EBA/REC/2013/01. EBA-henstillinger. om tilsyn med aktiviteter vedrørende bankers deltagelse i Euribor-panelet

Ledelsesbekendtgørelsen

RETNINGSLINJER VEDRØRENDE TESTS, GENNEMGANGE ELLER AKTIVITETER, DER KAN FØRE TIL STØTTEFORANSTALTNINGER EBA/GL/2014/

Coimisiún na Scrúduithe Stáit State Examinations Commission. Leaving Certificate Marking Scheme. Danish. Higher Level

Forsikringstilsynet har reduceret antallet af politikker i forhold til den danske bekendtgørelse.

Coimisiún na Scrúduithe Stáit State Examinations Commission. Leaving Certificate Marking Scheme. Danish. Higher Level

Bekendtgørelse om rapporter om solvens og finansiel situation for gruppe 1- forsikringsselskaber m.v. 1)

Rentemarkedet. Markedskommentarer og prognose. Kilde, Renteprognose september 2013

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS RETNINGSLINJE (EU)

Bekendtgørelse om opgørelse af kapitalgrundlag for gruppe 1-forsikringsselskaber m.v. 1

KOMMISSIONENS DELEGEREDE AFGØRELSE (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af

Kommentarer til Finanstilsynets udkast til vejledning om værdiansættelse af forsikringsforpligtelser i overensstemmelse med Solvens II

4. Oktober 2011 EWIS

Prøveudtagning. Kirsten Jebjerg Andersen DANAK

Transkript:

Bilag 1 Retteliste I dette bilag oplistes de unøjagtigheder og deciderede fejl, som er konstateret i forbindelse med udarbejdelsen af vejledningen. 2. Almindelige bestemmelser 2.1. Artikel 17 og 18 Kontraktsgrænser (rammer for kontrakter) Overskriften på retningslinje 1 i Retningslinjer om grænser for aftaler er ikke ens i de danske og engelske retningslinjer. Retningslinje 1 Konsekvent (eng.: consistent) anvendelse af principperne 3. Artikel 19, 20 og 21 Datakvalitet (art. 231 mht. data i interne modeller) Art. 20 bør læses i den engelske udgave af retningslinjerne, da det ikke klart fremgår, hvordan ansvaret for processerne skal dokumenteres. Derudover er appropriately oversat med korrekt, hvor hensigtsmæssig giver bedre mening. Where data does not comply with Article 19, insurance and reinsurance undertakings shall document appropriately the limitations of the data including a description of whether and how such limitations will be remedied and of the functions within the system of governance of the insurance or reinsurance undertaking responsible for that process. The data, before adjustments to remedy limitations are made to it, shall be recorded and stored appropriately. Hvis data ikke overholder artikel 19, dokumenterer forsikrings- og genforsikringsselskaber på korrekt vis begrænsninger i dataene, herunder en beskrivelse af, om og hvordan sådanne begrænsninger afhjælpes, og i funktionerne i ledelsessystemet i det forsikrings- eller genforsikringsselskab, som er ansvarligt for processen. Dataene skal, inden der foretages justeringer i dem for at afhjælpe begrænsninger, registreres og lagres på passende vis. Solvens II-direktivets art. 82, som er implementeret i dansk lov gennem værdiansættelsesbekendtgørelsen, er unøjagtigt oversat: [ ] Hvis forsikrings- og genforsikringsselskaber i specifikke tilfælde ikke råder over en tilstrækkelig mængde data af tilfredsstillende kvalitet til at kunne anvende en pålidelig aktuarmæssig metode på en mængde eller en delmængde af deres forsikrings- og genforsikringsforpligtelser eller de beløb, der kan tilbagekræves i henhold til genforsikringsaftaler og special purpose vehicles kan der anvendes relevante approksimative størrelser (eng.: appropriate approximations), herunder individuel tilgang fra sag til sag, ved beregning af det bedste skøn. 1

4. Metoder (eng.: methodologies; metodologier) til beregning af forsikringsmæssige hensættelser 4.1. Artikel 2 og 22 Ekspertbedømmelse og antagelser, der ligger til grund for beregningen af forsikringsmæssige hensættelser 4.2. Artikel 23 Fremtidige ledelseshandlinger (FMA) (art. 236 mht. FMA i interne modeller) Bemærk oversættelse af retningslinje 39: Balance (eng.: consistency) mellem ledelseshandlinger og andre antagelser 1.77. [...] Endvidere bør selskaberne i forhold til bestemte scenarier sikre, at de formodede fremtidige ledelseshandlinger afspejler en balance i forhold til selskabets planlægning, konkurrenceevnen og risikoen for dynamisk udnyttelse af optioner. (eng.: Moreover, for a given scenario undertakings should ensure that the assumed future management actions reflect the balance, which is consistent with the corporate planning, between the degree of competitiveness and the risk of dynamic lapses.) Bemærk oversættelse af retningslinje 40: Forsikrings- og genforsikringsselskaberne bør vurdere fremtidige ledelseshandlinger hos den cederende virksomhed og (eng.: as) forsikringstagers adfærd, og anslå de forsikringsmæssige hensættelser baseret på rimelige antagelser for den cederendes adfærd. Henvisningen til art. 25, stk. 5 bør være art. 23, stk. 5 (eng. art. 23, stk. 5). 4.3. Artikel 24 og 25 Fremtidige diskretionære ydelser (FDB) Bemærk oversættelse af retningslinje 1.12 a): 1.12. [ ] (a) ikke ændre cash flows vedrørende fremtidige diskretionære ydelser og ikke tilbagediskontere (eng.: rediscount) dem 4.4. Artikel 26 og 32 Forsikringstagerens adfærd og aftalebestemte optioner og finansielle garantier Bemærk oversættelse af art. 26: [ ] Sandsynligheden anses kun for at være uafhængig af de i litra a)-d) omhandlede elementer, hvis antagelsen understøttes af empirisk dokumentation (eng. empirical evidence). Bemærk oversættelse af retningslinje 35: Forsikrings- og genforsikringsselskaberne bør udtrykkeligt (eng.: explicitly) tage hensyn til beløb, der opkræves fra forsikringstagere for indbyggede optioner. Bemærk oversættelse af retningslinje 53 og 54: Retningslinje 53 - Valg af metode (eng.: methodology) Retningslinje 54 Metoder (eng.: methodologies) til værdiansættelse af aftalebestemte optioner og finansielle garantier 2

5. Oplysninger, der ligger til grund for beregningen af bedste skøn 5.1. Artikel 27 Oplysningernes troværdighed Bemærk oversættelse af Solvens II-forordningens art. 27: Oplysninger (eng.: information) anses kun for at være troværdige med henblik på artikel 77, stk. 2, i direktiv 2009/138/EF, hvis forsikrings- og genforsikringsselskaberne tilvejebringer dokumentation for troværdigheden af oplysningerne under hensyntagen til oplysningernes konsekvens (eng.: consistency) og objektivitet, kildens pålidelighed og gennemsigtigheden i den måde, hvorpå oplysningerne genereres og behandles. 6. Cash flow (betalingsstrøm) - fremskrivninger i beregningen (eng.: for the calculation; til beregningen) af det bedste skøn 6.1. Artikel 28, 29 og 30 Cash flow, forventet fremtidig udvikling i det eksterne miljø og usikkerhed i forbindelse med cash flow Bemærk oversættelse af Solvens II-forordningens art. 28: (g) betalinger for bjergning og subrogation (eng.: salvage and subrogation), i det omfang disse ikke udgør særskilte aktiver eller passiver i overensstemmelse med internationale regnskabsstandarder som godkendt af Kommissionen i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1606/2002 Bemærk, at begrebet usikkerhedsniveau optræder i både retningslinje 45 og retningslinje 82. I den engelske udgave af retningslinje 45 og retningslinje 82 uddybes, hvad der menes med usikkerhedsniveau. Eng.: the level of uncertainty i.e. the extent to which future cash flows can be estimated. Denne uddybning er medtaget i retningslinje 82 men ikke i retningslinje 45 i den danske udgave. 6.2. Artikel 31 Udgifter Bemærk oversættelse af Solvens II-forordningens art. 31, stk. 4: 4. Udgifter fremskrives ud fra den antagelse, at selskabet vil sætte nye forretninger i værk i fremtiden (eng.: will write new business in the future). 6.3. Artikel 32 Aftalebestemte optioner og finansielle garantier 6.4. Artikel 34 Beregningsmetoder Bemærk, at ordet konsistent ikke er oversat konsekvent i de danske tekster. I den danske udgave af Solvens II-direktivet og Solvens II-forordningen benyttes begrebet stemme overens i stedet for konsistent. I den danske udgave af retningslinjerne benyttes konsistent konsekvent. Den engelske udgave af teksterne benytter konsekvent consistent både i Solvens II-direktivet, Solvens II-forordningen og retningslinjerne. 6.5. Artikel 35 og 55 Homogene risikogrupper og brancher Bemærk oversættelse af Solvens II-forordningens art. 35, stk. 1, litra c: (c) grupperingen af policerne giver sandsynligvis det samme resultat (eng.: is likely to give approximiately the same results) for beregningen af det bedste skøn som en beregning af de enkelte policer, navnlig i forbindelse med de finansielle garantier og aftalebestemte optioner, som indgår i policerne. 3

6.6. Artikel 37 39 (samt 58 og 59) Risikotillæg 6.7. Artikel 40 Beregning af forsikringsmæssige hensættelser som en helhed Bemærk, at beregning (eng.: replication) ikke er korrekt oversat. Dette gælder både Solvens II-direktivet, Solvens II-forordningen og retningslinjer. Bemærk oversættelse af Solvens II-forordningens art. 40, stk. 2: 2. Beregningen af cash flow anses for at være pålidelig, hvis disse cash flow med hensyn til mængde og tid beregnes i forhold til de underliggende risici for sådanne cash flow samt i alle mulige scenarier. (eng.: The replication of cash flows shall be considered to be reliable where those cash flows are replicated in amount and timing in relation to the underlying risks of those cash flows and in all possible scenarios) 6.8. Artikel 41 og 42 (samt 57 og 61) Beløb, der kan tilbagekræves i henhold til genforsikringsaftaler og special purpose vehicles 6.9. Artikel 55 Brancher Se artikel 35 Homogene risikogrupper for livsforsikringsforpligtelser 6.10. Artikel 56 Proportionalitet og forenklinger 6.11. Artikel 57 Forenklet beregning af beløb, der kan tilbagekræves i henhold til genforsikringsaftaler og special purpose vehicles Se artikel 41-42 Beløb, der kan tilbagekræves i henhold til genforsikring og SPV er og justering af modpartsrisici. 6.12. Artikel 58 og 59 Forenklet beregning af risikotillæg og beregninger af risikotillægget i løbet af regnskabsåret Se artikel 37-39 Risikotillæg. 6.13. Artikel 61 Forenklet beregning af justeringen af modparts misligholdelse Se artikel 41-42 Beløb, der kan tilbagekræves i henhold til genforsikring og SPV er og justering af modpartsrisici. 7. Ledelsessystemets dele (relevante dele i forhold til værdiansættelse af hensættelser) 7.1. Artikel 264 Værdiansættelse af forsikringsmæssige hensættelser - validering Solvens II-direktivet: Art. 82, 83, 84, hjemmel til validering (art. 82 og 83 er implementeret i dansk lov gennem værdiansættelsesbekendtgørelsen, 10 og 11, art. 84 er implementeret i dansk lov gennem lov om finansiel virksomhed, 126, litra e, stk. 1). Bemærk bekendtgørelsen skriver retningslinjer og forretningsgange, mens og Solvens II-direktivet benytter interne processer og procedurer (eng.: processes and procedures). Bemærk oversættelse af Solvens II-forordningen art. 264: 4

Art. 264, stk. 1, (f) hvorvidt de aktuarmæssige og statistiske metoder, der anvendes til beregning af forsikringsmæssige hensættelser, er tilstrækkelige (eng:. adequate. i Solvens II-direktivet bedre oversat med passende, jf. Solvens II-direktiet art. 77, stk. 2, 2. afsnit), anvendelige og relevante 3. Værdiansættelsen (eng.: the validation, valideringen, forkert oversættelse) skal udføres særskilt for homogene risikogrupper. [ ] Bemærk retningslinje 83 er lettere at forstå i den engelske version: Retningslinje 83 Proportionality of technical provisions validation 1.141. Insurance and reinsurance undertakings should require the actuarial function to ensure that the validation process is proportionate, considering the significance of the impact, both in isolation and in combination, of assumptions, approximations and methodologies on the value of technical provisions. Bemærk oversættelse af retningslinje 86: [ ] Aktuarfunktionen bør også udarbejde kvalitative aspekter såsom vurdering af kontroller, dokumentation, fortolkning og formidling af resultater. [ ] It should also include qualitative aspects such as assessment of controls, documentation, interpretation and communication of results. Bemærk oversættelse af retningslinje 87: [ ] hvor den regelmæssigt opdaterer valideringsmetoderne [ ] which it periodically refines validation approaches 7.2. Artikel 265 Værdiansættelse af forsikringsmæssige hensættelser dokumentation Bemærk oversættelse af Solvens II-forordningens art. 265: Værdiansættelse af forsikringsmæssige hensættelser dokumentation 1. Forsikrings- og genforsikringsselskaber skal dokumentere følgende processer: (a) indsamling af data og analyse af kvaliteten af data og andre oplysninger om (eng.: that relates to) beregningen af forsikringsmæssige hensættelser (b) valg af antagelser til beregning af forsikringsmæssige hensættelser, navnlig valg af relevante antagelser om fordelingen af udgifter (c) valg og anvendelse af aktuarmæssige og statistiske metoder til beregning af forsikringsmæssige hensættelser (d) validering af forsikringsmæssige hensættelser. 2. For så vidt angår stk. 1, litra a), skal dokumentationen omfatte: (a) en fortegnelse over de data, der anvendes til beregning af de forsikringsmæssige hensættelser, med nærmere angivelse af kilde, egenskaber og anvendelse (b) specifikationer af indsamlingen, behandlingen og anvendelsen af data, jf. artikel 19, stk. 3, litra e) (c) hvis data ikke anvendes konsekvent (eng.: consistently) over tid ved beregningen af forsikringsmæssige hensættelser, en beskrivelse af den inkonsekvente (eng.: inconsistent) anvendelse og en begrundelse derfor. 3. For så vidt angår stk. 1, litra b), skal dokumentationen omfatte: (a) en fortegnelse over alle de relevante antagelser, der danner grundlag for beregningen af forsikringsmæssige hensættelser, hvilket også omfatter antagelser om fremtidige ledelseshandlinger (b) en begrundelse for valget af antagelsen, jf. kapitel III, afdeling 3, underafdeling 1 (c) en beskrivelse af de data (eng.: the inputs), der danner grundlag for valget (d) formålene med valget og de kriterier, der anvendes til at vurdere, hvorvidt valget er hensigtsmæssigt (e) eventuelle væsentlige begrænsninger for valget (eng.: limitations in the choice made) (f) en beskrivelse af de processer, der er indført for at vurdere valget af antagelser (g) en begrundelse for ændringer af antagelser fra én periode til en anden samt en vurdering af indvirkningen af væsentlige ændringer (h) de relevante afvigelser som omhandlet i artikel 23, stk. 2. 5

6