Monteringsvejledning (DK) Montering af R82 transportsele. Monteringsvejledning (N) Montering av R82 transportsele

Relaterede dokumenter
Monteringsvejledning (DK) Montering af R82 regnslag med hætte. Monteringsveiledning (N) Montering av R82 regncape med hette

Monteringsvejledning (DK) Montering af R82 kørepose. Monteringsvejledning (N) Montering av R82 kjørepose

Monteringsvejledning (DK) Montering af R82 hoftesele - polstret. Monteringsanvisning (SV) Montera R82 höftbälte polstrat

Monteringsvejledning. Alle spænder på veste og seler skal jævnligt kontrolleres og rengøres. Spænderne skal altid holdes fri for skidt.

Monteringsvejledning (DK) Montering af R82 håndledsmanchet. Monteringsanvisning (SV) Montera R82 handledsmanschett

Monteringsvejledning (DK) Montering af R82 abduktionssele. Monteringsanvisning (SV) Montera af R82 abduktionssele

Monteringsvejledning (DK) Montering af R82 5-punktssele. Monteringsanvisning (SV) Montera R82 5-punktsbälte

Monteringsvejledning (DK) Montering af R82 brystsele - polstret. Monteringsanvisning (SV) Montera R82 H-sele polstrad

Monteringsvejledning (DK) Montering af R82 vest. Monteringsanvisning (SV) Montera R82 väst. Monteringsveiledning (N) Montering av R82 vest

Monteringsvejledning (DK) Montering af R82 Y-sele polstret. Monteringsanvisning (SV) Montera R82 Y-bälte polstrat

Monteringsvejledning (DK) Montering af fixlock beslag. Monteringsanvisning (N) Montering av fixlock beslag

Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther

Monteringsvejledning (DK) Montering af centralbremse på Panther. Mounting instruction (GB) Mounting central braking system on the Panther

16 Inter IKEA Systems B.V AA KALLAX

Monteringsvejledning (DK) Montering af armlæn, gribebøjle og legetøjsbøjle. Monteringsveiledning (N) Montering av armlener, gripebøyle og lekebøyle

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord, armlæn til bord og legetøjsbøjle. Monteringsanvisning (SV) Montering av bord

Monteringsvejledning (DK) Montering af skubbebøjle på Wombat. Monteringsanvisning (N) Montering av kjørebøyle

Monteringsvejledning (DK) Montering af Manatee på stel. Monteringsanvisning (SV) Montering av Manatee på ram

Monteringsvejledning (DK) Montering af skumplade i ryg. Monteringsveiledning (N) Montering av skumplate i rygg

DK Tillykke med deres nye høj glans møbel. Det møbel som De netop har købt, er et møbel hvor overfladen er høj glans. Alt som placeres på dette møbel

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Monteringsvejledning (DK) Monteringsanvisning (SV) Mounting instruction (GB) Montageanleitung (D) Montage handleiding (NL)

VFL OPTIMA Flange. 1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage

Power Supply 24V 2.1A

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction

Monteringsvejledning (DK) Montering af pedal. Monteringsanvisning (N) Montering av pedal. Mounting instruction (GB) Mounting the foot pedal kit

Monteringsvejledning (DK) Monteringsanvisning (SV) Mounting instruction (GB) Montageanleitung (D) Montage handleiding (NL)

Monteringsvejledning (DK) x:panda sæde str. 1+2 på gammelt High-low understel (adapter )

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

F x 4 D x 2. M x 4 4,8 x 16. A x 14 5 x 35. Revideret juli 2017 AKKU. xxv

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

Universele TV/FM/AM kamerantennes

FUTURA. H x 6. Minst två personer krävs för att sätta upp det här staketet. Det skal være minst to personer ved montering av dette gjerdet.

Manis-h. art.nr. Ausziehbett. Pull out bed. Udtræksseng. Lit gigogne. For indoor domestic use. Made in Denmark. experience since 1972

Monteringsvejledning (DK) Monteringsanvisning (SV) Montering av sits samt ländrygg-, höft-, och huvudstöd. Mounting instruction (GB)


See for further information and advice on the maintenance of materials.

Sikkerhedsvejledning

Monteringsvejledning (DK) Udskiftning af gas fjeder kit. Monteringsveiledning (N) Utskifting av gassfjærsett x:panda

highline med ramme with frame mit rahmen

frame bracket Ford & Dodge

A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

Brugsanvisning. Installation Manual

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Air PC Tool. Installation guide. Danfoss Heating Solutions

FUTURA. ca. 200 cm. A x 6. B x 9 (B x 11) (B x 13)

F1 PALLEREOL MONTERINGSVEJLEDNING

Loire straight 140,

Ersatzteilliste / Spare Parts List. Deutz BF 4 M 1012 C

Daglig huskeliste Daily checklist

lindab we simplify construction

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC:

Oblique solutions, corner solutions and backing

LUMEAL GA NOTICE D UTILISATION

INDUSTRIA WHITE TORONTO STOCKHOLM. Montageanleitung Mounting instructions Montagevejledning

Daglig huskeliste Daily checklist

Monteringsvejledning (DK) Montering af bord med balje - varenr x. Monteringsveiledning (N) Montering av bord med balje - nr.

FlexiManual Corner. Montagevejledning, Mounting Instructions, Montageanleitung, Tillæg til FlexiManual Manual. Supplement to FlexiManual User Manual

Loire wave 140, Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

! WARNINGS: ! Warning:

Lindab Installation manual - dock leveller pit 310. Lindab Doorline

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

Daglig huskeliste Daily checklist

MIG Manager Quickguide til Sigma/Sigma Galaxy/FLEX 2 betjeningspaneler

Læg lågen med fronten nedad på et blødt materiale for at beskytte lakken.

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY

SBS 700. Información general / General information / Algemente informatie DK ENG NL

Instruction Manual Instructions de service Gebruikshandleiding

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

VR161F. VR161K: 7 l/min Gal/min VR161D: 9 l/min Gal/min VR161F: 14 l/min Gal/min 010, C, 020C. 67 mm 2 1/2" 26 mm 1"

4-5 Opstilling af underskabe / Montage der Unterschränke / Installation of base cabinets.

OS2-V. Agrafe de varisation. ST-OS2V-FR Version 02

F1 PALLEREOL BRUGS- OG MONTERINGSVEJLEDNING

Chime Pro. Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater.

3-15 mm 1/8-5/8" 70 mm 2 3/4" 1/2" US: 1/2" NPT. L mm L1 + 3/8" 70 mm 2 3/4" L L1 800, 800NV, 800TV L2 L L1

3-15 mm 1/8-5/8" 70 mm 2 3/4" 1/2" US: 1/2" NPT. L mm L1 + 3/8" 70 mm 2 3/4"

Д1Х3A vant-propos. Version Mac. Index

DAY HUNTER KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

External Communication Box

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide

Bredgaard Bådeværft ApS

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

Montering af læsseudstyr Mounting of Loading Equipment. SupraVac 2000

Loire straight 190,

Model Control Design by Jens Juul Eilersen

Samlevejledning til tremmeseng 70 x 140 Assembly instruction for cot 70 x 140

6655BL»Kids World Midsleeper x 90cm«

Advarsel: Læs alle instrukser og færdiggør samlingen før brug. Det kan være en fordel at være to til at samle trampolinen.

Shed-in-a-Box. 2,4 x 2,4 x 2,4 m + /-

Shed-in-a-Box. 3,0 x 3,0 x 2,4 m + /-

FX4040 X6 FX4028 X6 (M8) (M8X25)

8 = 9 seconden 9 = 10 seconden A = 11 seconden B = 15 seconden. C = 20 seconden D = 25 seconden E = 30 seconden F = 250 seconden.

Bjælkesko Type U. Beam shoes Type U. Balkenschuhe Typ U DK UK D

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

Loire wave 190, Montageanvisning Mounting instruction Montageanleitung

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2

Transkript:

Monteringsvejledning (DK) Montering af R82 transportsele Monteringsvejledning (N) Montering av R82 transportsele Mounting instruction (G) How to mount the R82 Transportation belt Montageanweisungen (D) Montage des R82 Transportgurt Montage-instructies (NL) Monteren van de R82 borstband Instruction de montage (F) Comment utiliser la ceinture de transport R82 Rev. 002-11.2009 9996097607

Monteringsvejledning Montering af R82 transportsele nbefalet for: Panther, Tiger 2000, Serval, Cheetah, Cougar Selen skal rundt om brugerens bryst og rundt om stoleryggen. rug velcroen og spænd efter med spændet. Hvis der er tvivl om monteringen, kontakt da en lokal terapeut eller autoriseret R82 personel. Sørg for altid at stramme alle seler for at sikre optimal sikkerhed, støtte og komfort. Transportselen sidder rigtigt, når der kan holdes 2 fingre mellem selen og barnets krop. Tjek dette før brug. For at sikre den bedste siddestilling og for at hindre brugeren i at glide ud af stolen, anbefaler vi altid at benytte en hoftesele () sammen med transportselen. Efterlad aldrig brugeren i produktet uden opsyn. Kontroller jævnligt at alle seler er korrekt placeret samt alle justeringer forsvarligt udført. Forkerte instillinger kan medføre alvorlig skade. Tjek før brug. lle spænder på veste og seler skal jævnligt kontrolleres og rengøres. Spænderne skal altid holdes fri for skidt. Læs omhyggeligt vaskeanvisningen på selen for at vedligeholde og vaske korret. R82 /S Opdaterede betjeningsvejledninger kan altid findes på: R82.dk

Monteringsveiledning Montering av R82 transportsele nbefalt til: Panther, Tiger 2000, Serval, Cheetah, Cougar Selen festes rundt brukerens bryst og rundt stolryggen. ruk borrelåsen og fest med spennen. Hvis det er tvil om monteringen, kontakt en lokal terapeut eller R82 forhandleren. Sørg for å stramme alle selene for å sikre optimal sikkerhet, støtte og komfort. Transportselen sitter riktig når man kan holde 2 fingre mellom selen og barnets kropp. Sjekkes før bruk. For å sikre beste sittestilling, og for å hindre brukeren i å gli ut av stolen, anbefaler vi å benytte hoftesele () sammen med vesten. Etterlat aldri brukeren i produktet uten tilsyn. Kontroller jevnlig at alle seler er korrekt plassert, og at alle justeringer er forsvarlig utført. Feilinnstillinger kan medføre alvorlig skade. Sjekkes før bruk. lle spenner skal kontrolleres og tørkes av jevnlig med fuktig klut. For optimal sikkerhet påse at spennene alltid er rene. Les selens vaskeanvisning for å vedlikeholde og vaske den korrekt. Siste versjon av bruksanvisningen finnes på R82.com R82 /S

Mounting instruction How to mount the R82 Transportation belt Recommended for: Panther, Tiger 2000, Serval, Cheetah, Cougar The belt goes around the persons chest and around the back of the chair. Use the velcro for closing the belt and lock with the metal lock. ny doubt on mounting, please contact a local therapist or authorized R82 personnel. lways tighten all straps securely to obtain optimal safety, support and comfort. The transportation belt is fitted correctly when two fingers can be put between the harness and the child s body. Check before every use. To obtain the best seating position and to prevent the user from sliding down and out of the chair, we recommend always to mount a hip belt () together with the transportation belt. Never leave the user unattended. Ensure permanent supervision by an adult. Take care that all fixations and adjustments are placed and fitted correctly. Incorrect fitting may cause serious injury. Check before every use. ll buckles must be checked and cleaned on a regular basis. To obtain optimal safety, always keep the buckles cleaned. Carefully read the care label on the harness to maintain and wash the transportation belt correctly. R82 /S The latest version of the mounting instruction is always available online: R82.com

Montageanweisungen Montage des R82 Transportgurt Empfohlen für: Panther, Tiger 2000, Serval, Cheetah, Cougar Dieser Gurt wird um die rust der Person und um den Rücken des Stuhls befestigt. enutzen Sie das Velcroband und den Metallverschluss um den Gurt zu schließen. Nehmen Sie bitte Kontakt mit einem lokalen Therapeuten oder autorisiertem R82-Personal auf, falls Sie Zweifel über eine korrekte Montage haben. Für optimale Sicherheit, Unterstützung und Komfort müssen alle Gurte immer sicher angezogen werden. Der Transportgurt ist korrekt montiert, wenn genügend Platz für zwei Finger zwischen dem Gurt und dem Körper der Person vorhanden ist. Vor jeder nwendung überprüfen. Für die beste Sitzposition und um zu verhindern, dass die Person nach unten und aus dem Stuhl herausrutscht, empfehlen wir immer die Installation eines Hüftgurts () zusammen mit dem Transportgurt. Lassen Sie den enutzer niemals unbeaufsichtigt. Stellen Sie eine permanente Überwachung durch eine erwachsene Person sicher. Stellen Sie sicher dass alle efestigungen korrekt montiert und eingestellt sind. Falsch montierte eschläge können zu schweren Verletzungen führen. Vor jeder nwendung überprüfen. lle Schnallen sind häufig zu überprüfen und reinigen. Um optimale Sicherheit zu erreichen, dafür sorgen, dass die Schnallen immer gereinigt sind. R82 /S Lesen Sie die nweisungen auf dem Pflegeettikett durch, für eine korrekte Reinigung und Wartung des Transportgurts. Die aktuellste Version der Montageanweisungen ist immer Online verfügbar: R82.de

Montage-instructies Monteren van de R82 borstband anbevolen voor: Panther, Tiger 2000, Serval, Cheetah, Cougar De band gaat rond de borst van het kind en rond de achterzijde van de stoel. Gebruik het klittenband voor het vastzetten van de gordel en vergrendel deze met de sluiting. Neem bij twijfel over de montage contact op met de dealer of met een medewerker van R82. Trek alle banden altijd stevig aan ten behoeve van optimale veiligheid, ondersteuning en comfort. De gordel of fixatie is correct aangebracht wanneer men twee vingers tussen het gordelsysteem en het lichaam van het kind kan doen. Controleer de gordel of fixatie voorafgaand aan iedere keer dat u deze gaat gebruiken. Voor een optimale zitpositie, en om te voorkomen dat het kind omlaag en van de stoel glijdt, adviseren we altijd een heupgordel of zitbroek () te gebruiken in combinatie met een borstfixatie. Laat het kind nooit onbegeleid achter. Zorg voor permanent toezicht van een volwassene. Zorg ervoor dat alle fixaties en verstellingen goed zijn aangebracht en goed vastzitten. Verkeerd aanbrengen kan tot ernstig letsel bij het kind leiden. Controleer de gordel of fixatie voorafgaand aan iedere keer dat u deze gaat gebruiken. De sluitingen moeten regelmatig schoongemaakt en gecontroleerd worden. Om een optimale veiligheid te garanderen, zorg dat de sluitingen goed schoon blijven. Lees het etiket op het gordelsysteem voor het correct onderhouden en wassen van de gordel of fixatie. R82 /S De laatste versie van de montage-instructies staat altijd op de website: R82.nl

Instruction de montage Comment utiliser la ceinture de transport R82 Recommendé pour: Panther, Tiger 2000, Serval, Cheetah, Cougar La ceinture se place autour de la poitrine de l utilisateur et autour du dossier du siège. Utiliser le Velcro pour fermer la ceinture et verrouiller avec la boucle métallique. En cas de doute lors du montage, contacter votre revendeur ou un thérapeute patenté Toujours serrer fermement toutes les sangles pour obtenir un maintien ayant le maximum de sécurité et de confort. La ceinture de transport est installé correctement quand il y a la place de 2 doigts entre le harnais et le corps de l enfant. vérifier avant chaque utilisation. Pour obtenir la meilleure position assise, et pour éviter à l enfant de glisser vers le bas et hors du siège, il est recommandé de toujours utiliser une ceinture () avec la ceinture de transport. Ne jamais laisser un utilisateur sans surveillance. Une supervision permanente doit être assurée par un adulte. Veiller à ce que toutes les fixations et réglages soient placées et fixés correctement. Une fixation incorrecte peut entraîner des blessures. Vérifier avant chaque utilisation. Lire soigneusement l étiquette d instructions se trouvant sur la ceinture pour entretenir et nettoyer correctement la ceinture. La dernière version des instructions de montage peut aussi être trouvée sur le site Web www.r82.com R82 /S