EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender UDKAST TIL BETÆNKNING

Relaterede dokumenter
*** UDKAST TIL HENSTILLING

UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET OG EUROPA- PARLAMENTET

***I BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0359/

Adfærdskodeks for god forvaltningsskik for medarbejdere ved Det Europæiske Kemikalieagentur

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL BETÆNKNING

DEN EUROPÆISKE OMBUDSMAND

ÆNDRINGSFORSLAG 1-22

*** UDKAST TIL HENSTILLING

UDKAST TIL BETÆNKNING

ADFÆRDSKODEKS FOR GOD FORVALTNINGSSKIK

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

*** UDKAST TIL HENSTILLING

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

EUROPA-PARLAMENTET UDTALELSE. Udvalget for Andragender 2002/2139(INI) 16. september fra Udvalget for Andragender

UDKAST TIL BETÆNKNING

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL BETÆNKNING

* BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0112/

UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL BETÆNKNING

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender. Forslag til direktiv (KOM(2002) 548 C5-2002/ /0242(CNS))

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling UDKAST TIL UDTALELSE. fra Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. februar 2017 (OR. en)

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

UDKAST TIL BETÆNKNING

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

(i overensstemmelse med artikel 3, stk. 7, i Den Europæiske Ombudsmands statut [1] )

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

UDVÆLGELSESPROCEDURE FOR MIDLERTIDIGT ANSATTE I GENERALDIREKTORATET FOR INDRE ANLIGGENDER

UDKAST TIL BETÆNKNING

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Arbejdsspørgsmål til Det Nationalistiske Ungdomsoprør

Side 3: Vejledende oversigt: de foreslåede artikler vedrørende medlemskab af Unionen i forhold til de eksisterende traktater

UDKAST TIL BETÆNKNING

Udtalelse nr. 6/2014

REF.: EASO/2018/SNE/003

*** UDKAST TIL HENSTILLING

UDVÆLGELSE Af MIDLERTIDIGT ANSAT TIL GENERALDIREKTORATET FOR BUDGET

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

* UDKAST TIL BETÆNKNING

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

FORSLAG TIL BESLUTNING

UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL UDTALELSE

* UDKAST TIL BETÆNKNING

DA Forenet i mangfoldighed DA B8-0677/4. Ændringsforslag. Gerard Batten for EFDD-Gruppen

UDKAST TIL ANDEN BETÆNKNING

BEKENDTGØRELSE OM LEDIG STILLING PE/140/S (2011/C 114 A/02) KONTORCHEF (AD 9) Europa-Parlamentets Informationskontor i Danmark (København) (m/k)

UDKAST TIL UDTALELSE

UDKAST TIL INTERIMSBETÆNKNING

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave

UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

*** UDKAST TIL HENSTILLING

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

* UDKAST TIL BETÆNKNING

* UDKAST TIL BETÆNKNING

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

CDT-AD5-2019/07 FINSK OVERSÆTTER LØNKLASSE: AD 5 AFDELING:

UDKAST TIL BETÆNKNING

Mødedokument ERRATUM. til betænkning

* UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

Mødedokument ADDENDUM. til betænkning

UDKAST TIL BETÆNKNING

EUROPA-PARLAMENTET. Budgetkontroludvalget UDKAST TIL BETÆNKNING

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser

* UDKAST TIL BETÆNKNING

UDKAST TIL UDTALELSE

* UDKAST TIL BETÆNKNING

(Meddelelser) EUROPA-PARLAMENTET. Forretningsorden for Konferencen af de Europæiske Parlamenters Europaudvalg (2011/C 229/01) PRÆAMBEL

GENNEMFØRELSESBESTEMMELSERNE TIL ADFÆRDSKODEKSEN FOR EUROPA-PARLAMENTETS MEDLEMMER VEDRØRENDE ØKONOMISKE INTERESSER OG INTERESSEKONFLIKTER

EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag

UDKAST TIL BETÆNKNING

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0123/

at undgå diskrimination

EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG* Til Kommissionens forslag

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

*** UDKAST TIL HENSTILLING

UDKAST TIL UDTALELSE

FORSLAG TIL BESLUTNING

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Retlige Anliggender og det Indre Marked UDKAST TIL UDTALELSE. fra Udvalget om Retlige Anliggender og det Indre Marked

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

REF.: EASO/2018/SNE/004

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

*** UDKAST TIL HENSTILLING

Transkript:

EUROPA-PARLAMENTET 2004 Udvalget for Andragender 2009 2009/2016(INI) 10.3.2009 UDKAST TIL BETÆNKNING om særberetningen fra Den Europæiske Ombudsmand til Europa-Parlamentet efter forslag til henstilling til Kommissionen i klage 185/2005/ELB (2009/2016(INI)) Udvalget for Andragender Ordfører: Miguel Angel Martínez Martínez PR\773106.doc PE421.292v01-00

PR_INI_SpecOmbud INDHOLD Side FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING...3 PE421.292v01-00 2/6 PR\773106.doc

FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING om særberetningen fra Den Europæiske Ombudsmand til Europa-Parlamentet efter forslag til henstilling til Kommissionen i klage 185/2005/ELB (2009/2016(INI)) Europa-Parlamentet, der henviser til særberetningen fra Den Europæiske Ombudsmand til Europa-Parlamentet, der henviser til EF-traktatens artikel 195, stk. 1, andet afsnit, der henviser til Europa-Parlamentets afgørelse 94/262/EKSF, EF, Euratom af 9. marts 1994 vedrørende ombudsmandens statut og de almindelige betingelser for udøvelsen af hans hverv 1, særlig artikel 3, stk. 7, der henviser til Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, særlig artikel 21, der henviser til Den Europæiske Kodeks for God Forvaltningsskik, særlig artikel 5, stk. 3, der henviser til forretningsordenens artikel 195, stk. 2, første punktum, der henviser til betænkning fra Udvalget for Andragender (A6-0000/2009), A. der henviser til, at Domstolens princip om forbud mod forskelsbehandling på grund af alder som fastlagt i artikel 21 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder udgør et generelt fællesskabsretligt princip, B. der henviser til, at en forskel i behandling på grund af alder er ensbetydende med diskrimination på grund af alder, medmindre forskelsbehandlingen er objektivt begrundet og midlerne til at opfylde det er hensigtsmæssige og nødvendige, C. der henviser til, at Kommissionen ifølge ombudsmanden har undladt i tilstrækkelig grad at begrunde dens behandling af freelance-hjælpeansatte tolke (ACI) over 65 år og fortsat anvender sin gældende politik for ansættelse af ACI, D. der henviser til, at ombudsmanden mener, at dette udgør en fejl eller forsømmelse, E. der henviser til, at Parlamentets ansvar som Unionens eneste valgte organ er at sikre og beskytte den europæiske ombudsmands uafhængighed i forbindelse med udførelsen af hans opgaver og overvåge gennemførelsen af hans henstillinger, 1. tilslutter sig den europæiske ombudsmands kritiske bemærkninger og hans henstilling vedrørende Kommissionens politik vedrørende ansættelse af ACI over 65 år; 2. opfordrer Kommissionen til at ændre dens nuværende politik med anvendelse af et reelt 1 EFT L 113 af 4.5.1994, s. 15. PR\773106.doc 3/6 PE421.292v01-00

forbud mod ansættelse af ACI-er over 65 år, men mener imidlertid ikke, at der bør gives erstatning under disse omstændigheder; 3. bemærker, at Parlamentet efter et lignende udkast til henstilling fra ombudsmanden øjeblikkelig handlede og ændrede sin praksis med hensyn til ansættelse af ACI-er over 65 år og fortolkede de gældende regler på en sådan måde, at de ikke fører til diskrimination; 4. mener, at ændring af de gældende bestemmelser og fjernelse af forskelsbehandling på grund af alder fra ansættelsesproceduren ikke forpligter en europæisk institution til at ansætte ACI-er over 65 år, men ville, hvis de gennemføres således, bringe Kommissionens bestemmelser på linje med et fællesskabsretligt princip; på grund af knapheden på tolke i bestemte officielle sprog ville det herudover forbedre institutionens mulighed for at sikre den bedst mulige service, således som det er blevet praktiseret i Parlamentet; 5. opfordrer Kommissionen til at arbejde sammen med Parlamentet om en revidering af bestemmelserne vedrørende ansættelse af ACI-er og andet personale, således at man kan sikre, at enhver form for forskelsbehandling undgås; 6. pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet, Kommissionen og Den Europæiske Ombudsmand. PE421.292v01-00 4/6 PR\773106.doc

BEGRUNDELSE Den 16. januar 2005 indgav klageren i klage 186/2005/ELB en klage til den europæiske ombudsmand. Klageren arbejdede for de europæiske institutioner i over 35 år som freelance hjælpeansat tolk og oversatte til fransk fra hollandsk, engelsk, tysk, italiensk og spansk. Freelancetolke hyres til særlige konferencer og møder. Da han i 2004 fyldte 65, holdt han op med at modtage jobtilbud fra de to EU-institutioner. Han henvendte sig til ombudsmanden og klagede over, at han blev forskelsbehandlet. Ombudsmanden indledte en undersøgelse. Kommissionen bekræftede, at den behandlede freelancetolke over 65 anderledes, fordi den var nødt til at give muligheder til nye unge tolke. Ombudsmanden var ikke overbevist. Han accepterede, at en forskellig behandling på grund af alder undertiden kan være berettiget under særlige omstændigheder, f.eks. når der er mangel på disponible tolke på et givet sprog. I det pågældende tilfælde var et fuldstændigt forbud mod at give nogen som helst form for arbejde til tolke over 65 ude af proportioner og virker imod hensigten om god forvaltningsskik. I henhold til artikel 21 i charteret om grundlæggende rettigheder er enhver forskelsbehandling af nogen grund, f.eks. på grund af alder, forbudt. Ifølge Domstolen er princippet om ikkeforskelsbehandling på grund af alder, der er nedfældet i artikel 21 i charteret om grundlæggende rettigheder 1 herudover et generelt fællesskabsretligt princip. Ifølge princippet om ikkeforskelsbehandling må Kommissionen ikke behandle borgerne forskelligt på grund af deres alder, medmindre den påviser, at en sådan behandling er objektivt begrundet og midlerne til at nå det er hensigtsmæssige og nødvendige. Kommissionen afviste ombudsmandens vurdering, hvorefter den praktiserede forskelsbehandling, og nægtede derfor at gennemføre hans henstillinger. Ombudsmanden fastholdt, at Kommissionen ikke i tilstrækkelig grad havde begrundet sit forbud mod at ansætte tolke over 65 år. Dette udgjorde en fejl eller forsømmelse. Som følge heraf fremsatte ombudsmanden et udkast til henstilling. I en lignende undersøgelse, ombudsmanden foretog vedrørende Europa-Parlamentets praksis vedrørende ansættelse af ACI over 65, fremsatte han et lignende udkast til henstilling til Parlamentet, og som resultat heraf accepterede Parlamentet hans holdning og ændrede sin praksis, for så vidt angår ansættelse af ACI over 65. Det baserer nu sin ansættelsespolitik udelukkende på tolkenes faglige kvalifikationer og tjenestens behov. Det skal bemærkes, at ændring af bestemmelserne om ansættelse af ACI over 65 i denne hensigt ikke betyder, at institutionerne er forpligtede til at ansætte disse ACI, men det bør gøres for at fjerne enhver form for forskelsbehandling i ansættelsesproceduren, for at gennemføre et generelt EU-retligt princip og sikre den bedst mulige tolketjeneste på samtlige EU's officielle sprog. 1 Enhver form for forskelsbehandling på grund af køn, race, farve, etnisk eller social oprindelse, genetiske anlæg, sprog, religion eller tro, politiske eller andre anskuelser, tilhørsforhold til et nationalt mindretal, formueforhold, fødsel, handicap, alder, seksuel orientering eller ethvert andet forhold er forbudt. PR\773106.doc 5/6 PE421.292v01-00

Kommissionen fortsatte imidlertid med at være uenig med ombudsmandens synspunkt, hvorefter den havde tilsidesat princippet om ikkeforskelsbehandling, da den ikke ansatte ACIer over 65. Den påpegede, at det er fastlagt i artikel 119 i AØAF 1 at ansættelsesforholdet for kontraktansatte ophører, når den kontraktansatte bliver 65. Under disse omstændigheder og af rent juridiske grunde fastholdt Kommissionen, at den ikke kunne ændre sin ansættelsespolitik. Da Kommissionen ikke reagerede på ombudsmandens henvendelser på en positiv måde, bekræftede ombudsmanden sin henstilling til Kommissionen, hvori det hedder: "Kommissionen bør ændre sin nuværende politik med at pålægge et forbud mod ansættelse af hjælpeansatte tolke over 65 og bør kompensere klageren for de tab, han har lidt på grund af anvendelsen i hans tilfælde af denne politik." Ombudsmanden mener, at denne sag rejser et vigtigt spørgsmål af principiel karakter. Han mener, at Kommissionen overtræder princippet om ikkeforskelsbehandling på grund af alder ved at indføre et absolut forbud mod at ansætte freelancehjælpeansatte tolke over 65. Dette udgør en fejl eller forsømmelse, hvis betydning begrunder indgivelse af en særlig rapport til Parlamentet. 1 Ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Fællesskaberne. PE421.292v01-00 6/6 PR\773106.doc