NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

Relaterede dokumenter
Excellence in Electric Drives and Power Generation

Detalios atsiskaitymų kortelėmis ataskaitos XML formato bylos struktūra:

Vartotojo Instrukcija 160/161

Mustang Forte. HERBICIDAS Veikliosios medžiagos: Preparato forma: suspoemulsija. aminopiralidas 10 g /l + florasulamas 5 g /l + 2,4 D 180 g/l

Users manual. Wood s dehumidifier MRD9

PT-EP03_LT.book Page 1 Friday, November 19, :00 AM PT-EP03. Instrukcijų vadovas

Tikėkitės kryptingumo. Reikalaukite kokybės. Pasirinkite kompetenciją. Danfoss šilumos punktai centralizuoto šildymo sistemoms

TEISMŲ PRAKTIKOS APŽVALGA DĖL PIRKIMO OBJEKTO TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS RENGIMO IR JOS VERTINIMO 2010 M.

PT-050. Instrukcijų vadovas

Klinikinis psichiatrinis vaiko ir paauglio iðtyrimas

Naudojimosi instrukcija. Vejapjovë R 52 S. Vejapjovë su vidaus degimo varikliu peilis: 53 cm

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA

Jūsų socialinės apsaugos teisės. Danijoje

Kam rūpi šildymas?

PRIEDAS. prie KOMISIJOS ATASKAITOS EUROPOS PARLAMENTUI IR TARYBAI

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA

Staldren. Produktas iš. J.N. Jorenku

LIETUVOS FIZIKŲ DRAUGIJA ŠIAULIŲ UNIVERSITETO JAUNŲJŲ FIZIKŲ MOKYKLA FOTONAS ELEKTRA IR MAGNETIZMAS

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA

Dry systems - DEVIrail. Installation Guide. DEVIrail. Electric Towel Rail. Intelligent solutions with lasting effect Visit devi.

Liaudiškas šokis Pirmasis variantas

M-60 xtra Series BETJENINGSVEJLEDNING 0,3. Norm OPTIMIZED PERFORMANCE

XL-75 xtra Series BETJENINGSVEJLEDNING 0,3. Norm OPTIMIZED PERFORMANCE

I PRIEDAS PREPARATO CHARAKTERISTIKŲ SANTRAUKA

Liaudiškas šokis Antrasis variantas

PENSIJŲ FONDO DANSKE pensija m. gruodžio 31 d. ATASKAITA I. BENDROJI INFORMACIJA

BETJENINGSVEJLEDNING INSPIRATION-S SERIES

PUBLIC /14ADD1 IM/rzi DGE1 LIMITE LT. EuroposSąjungos Taryba. Briuselis,2014 m.lapkričio11d. (OR.en) 10400/14 ADD1

B ETJENINGSVEJLEDNING

JK-International GmbH, Division JK-Global Service

Rūmų žinios. Žemės reformos pabaiga: pagrįsti lūkesčiai ir būtini sprendimai. Strateginė rūmų sesija Pasirengę ateičiai

ADG 301. ET Eesti keeles. DA Dansk. LT Lietuviškai. NO Norsk. LV Latviešu valodā. SE Svenska

BETJENINGSVEJLEDNING AFFINITY-S SERIES

ÆNDRINGSFORSLAG (del III)

BETJENINGSVEJLEDNING INSPIRATION SERIES

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

Aukštos kokybės pašarų gamyba iš varpinių ir ankštinių žolių

User Guide BT BT11689_ZS550KL_UM_Booklet_EU.indb 1 8/12/ :48:57

UAB Rezus.lt Kraujo grupės (ABO) nustatymas ir Rh(D) faktoriaus nustatymas

PL +PUVTWMELC OQPVC W CZ

5. Kristelig menighedsbørnehave

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:

Jurgita Songailienė BIOCHEMINĖ LABORATORINĖ PAVELDIMŲJŲ MEDŽIAGŲ APYKAITOS LIGŲ DIAGNOSTIKA

En landmand så en mulighed

Welcome package / Mentor s Guide bog. Mentor Guide bog. Grundtvig Project Number:

B ETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING OPEN SUN 1050

JK-INTERNATIONAL GMBH

BETJENINGSVEJLEDNING SUNANGEL S 46



PA SSION-S S E R I E S EN 0,3 NORM P E R F O R M A N C E B ETJENINGSVEJLEDNING

Bemærk: Produkt-, drifts- og vedligeholdelsesmanualen skal opbevares, hvor solariet eller BEAUTY-apparatet er placeret!

Ifö Cera SE DK NO GB RU EE LT LV

BETJENINGSVEJLEDNING AFFINITY SERIES

Ifö Solid SVS 120, 140, 170. GB Shower enclosures. SE Duschvägg DK Brusevæg. RU Душевое ограждение. EE Duöisein. LV Du as siena

2000 Series IU2055 Two-Wire Zone Monitor Unit (Non-intrinsically Safe) Installation Manual

DK Møbelpakke/Underskab. LT Baldų komplektas/ Apatinė spintelė. Standard 466 mm NSMP 60, 2 NSMP 60, 1. WB Spira SUS 60, 2

BETJENINGSVEJLEDNING ESPRIT SERIES

BETJENINGSVEJLEDNING SUNANGEL S 52

SE Möbelpaket DK Møbelpakke NO Møbelpakke

MAZDA 121 I (DA) Hatchback

BETJENINGSVEJLEDNING ESPRIT-S SERIES

Ifö Solid. SKH 90x90 80x80 70x90 90x70. SE Duschkabin DK Brusekabine NO Duschkabinett. GB Shower Cubicle. RU душевая кабина

1/8. MONTERINGSANVISNING NORDIC3 WC MONTERINGSVEJLEDNING NORDIC3 WC

B.1, B.2. Montage- und Gebrauchsanleitung Instructions for mounting and use Notice de montage et d utilisation Montagehandleiding en handleiding

Betjeningsvejledning INSPIRATION 400 INSPIRATION 400 ADVANCED PERFORMANCE SUPER POWER

L-Cube # LC B mm A mm

S T O R A G E S U P P O R T C A R D R E A D E R I N T E R N A L U S B 2. 0 M A N U A L S I

Read and Download Ebook Karnas arv... Karnas arv. Herbjørg Wassmo. PDF File: Karnas arv... 1

Rettelse MOVIFIT -SC

B ETJENINGSVEJLEDNING

Frederikshavn kommunale skolevæsen P -

PRESTIGE-SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE

DK.80I.0. VINODISC (Type 9750 : ) Tallerkenharve. Ihre /Your / /Deres / Votre Mask..Nr. Masch.Nr. Fgst.Ident.Nr.

M E D D O B e a u t y Ta n X L

fhair 52.0"; ( ^ ^ as Z < ^ -» H S M 3

Uhrzeit 10:00 BETJENINGSVEJLEDNING

Superservice menus - Midland cross reference Updated: September 2014

AFFINITY 990 HYBRID PERFORMANCE SLP AC PLUS AFFINITY 990 HYBRID PERFORMANCE SLP AF & AROMA AC PLUS

NYHED! Pulpmatic: De ultimative Maceratorer

Register. I. U d s e n d e l s e r. Rettelser til tjenestedokumenter.

Danmarks Nationalbank Side Bogføringsstatus : Overført Bogføringsdato eu :20: :35:00 Godkendt

DECLARATION OF PERFORMANCE - DoP

B ETJENINGSVEJLEDNING

Superservice menus - Midland cross reference Updated: mach 2019

DET PERIODISKE SYSTEM

Serviceanleitung Service instructions Instructions de service Servicehandleiding Instrucciones de mantenimiento Istruzioni di manutenzione

SCANDIC OIL ACEA SPECIFIKATIONER

B E A U T Y T A N Q J K - I N T E R N A T I O N A L G M B H

Faster is better! Værdien af 4G TELE 2011 Jesper Korsskov

Gribskov kommune Tisvilde By, Tibirke

H4 / H5 LED STREET LIGHTS LM-80. LED DRIVER inside. Rev./161105/CLZ

BILAG. til RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET

TABLE RADIO TR 1200 DE EN FR IT ES NL PT RU BG HR HU SL LT PL CS EL DA FI SV NO TR

/ PC /

Fjernbetjening (kun udvalgte modeller) Brugervejledning

landinspektøren s meddelelsesblad maj 1968 udsendes kun til Den danske Landinspektørforenings redaktion: Th. Meklenborg Kay Lau ritzen landinspektører

ingsoftware_ Enterprisesoftware/AdvancedWEB/Mobileapps <CONTACTDATA> CONTACTUS

... Dm mm. ... Dm mm. ... Dm mm. ... Dm mm. ... Dm mm. ... Dm mm. ... Dm mm. ...

Transkript:

M-60 xtra Series NAUDOJIMO INSTRUKCIJA EN 0,3 Norm OPTIMIZED PERFORMANCE

Naudojimo instrukcija Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 1007472-00 / lt / 04.2009 M-60 xtra SUPER POWER M-60 xtra TWIN POWER EN 0,3 Norm OPTIMIZED PERFORMANCE! EN 60335-2-27:2003+A1:2009

M-60 xtra SUPER POWER M-60 xtra TWIN POWER JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205 E-Mail: service@jk-globalservice.de JK-Licht GmbH Eduard-Rhein-Str. 3 53639 Königswinter GERMANY +49 (0) 22 44 / 9239-0 +49 (0) 22 44 / 9239-24 E-Mail: info@jk-licht.de JK-Products GmbH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-140 +49 (0) 22 24 / 818-166 2

Miela kliente, mielas kliente, pasirinkdami Soltron, Jūs nusprendėte įsigyti modernų ir ypač galingą įrenginį. Jūsų įrenginys pagamintas mūsų įmonėje labai kruopščiai ir tiksliai, gamybos metu atlikta daug kokybės ir patikimumo patikrinimų, užtikrinančių sklandų ir saugų įrenginio eksploatavimą. Tačiau ir Jūs galite labai daug prisidėti prie to, kad ilgai būtumėte patenkinti savo įrenginiu. Jeigu vykdysite šioje naudojimo instrukcijoje pateikiamus patarimus ir nurodymus, tai įrenginys suteiks Jums daug malonumo ir džiaugsmo. Jeigu turite klausimų, tai mes mielai suteiksime Jums reikiamą informaciją. 1) Jūsų JK-Sales GmbH Perskaitykite ir vykdykite šioje naudojimo instrukcijoje pateikiamus nurodymus. Tai padės Jums išvengti nelaimingų atsitikimų ir palaikyti tinkamą ir parengtą naudojimui įrenginio būklę. Taip pat vykdykite visus kitus bendrai galiojančius įstatymų ir taisyklių reikalavimus, taip pat ir galiojančius įrenginio naudojimo šalyje bei galiojančias aplinkos apsaugos taisykles! Visada vykdykite galiojančias profesinių sąjungų arba kitų priežiūros instancijų pateikiamas taisykles! 1) +49 (0) 2224/ 818-0 +49 (0) 2224/ 818-116 3

4

Turinys Bendrieji saugos nurodymai ir informacija Rekomenduojamas deginimosi laikas Aprašymas Valdymas Techninė priežiūra Techniniai duomenys / priedai Terminų indeksas 5

Turinys Svarbūs saugaus naudojimo nurodymai ir informacija Kaip vadovautis šia naudojimo instrukcija?...................... 8 Simbolių prasmė.......................................... 9 Naudojimas pagal paskirtį.................................. 12 Saugos nurodymai operatoriui............................... 13 Informacija operatoriui..................................... 15 Direktyvos........................................... 15 Eksportas........................................... 15 MP3 grotuvas (pasirenkamas priedas)..................... 16 Aplinkos apsauga..................................... 17 Gamintojo garantija....................................... 18 Rekomenduojamas deginimosi laikas Deginkitės tinkamai!....................................... 19 Deginimosi lentelės simboliai................................ 20 M-60xtra Super Power..................................... 22 M-60xtra Twin Power...................................... 23 Aprašymas Įranga.................................................. 24 Aprašymas.............................................. 25 Priedai................................................. 26 Naudojimas Saugos nurodymai naudotojui.............................. 27 Bendroji informacija................................... 27 Deginantis soliariume................................. 27 Valdymo apžvalga........................................ 29 Funkcijos............................................... 31 Pradžia................................................ 33 MP3 grotuvo prijungimas.................................. 34 Techninė priežiūra Techninės ir įprastos priežiūros saugos nurodymai.............. 36 Atjunkite įrenginį nuo elektros tinklo, ir apsaugokite nuo pakartotinio įjungimo.................................. 37 Sutrikimai........................................... 38 Techninės priežiūros peržvalga............................. 39 Valymas............................................... 40 Valymo ir techninės priežiūros periodiškumas.................. 44 Nuvalyti / pakeisti apatinės dalies UV žemo slėgio lempas........ 48 Nuvalyti / pakeisti pečių įdegimo įtaiso UV žemo slėgio lempas.... 50 UV- Nuvalyti / pakeisti šoninės dalies UV žemo slėgio lempas..... 52 UV- Nuvalyti / pakeisti viršutinės dalies UV žemo slėgio lempas.... 54 Nuvalyti / pakeisti vidaus apšvietimo lempas................... 56 Nuvalyti / pakeisti veido soliariumo lempos UV žemo slėgio lempas................................................ 58 6

Turinys Nuvalyti / pakeisti šoninės dalies UV aukšto slėgio lempas........ 60 Nuvalyti / pakeisti viršutinės dalies UV aukšto slėgio lempas....... 63 Nuvalyti / pakeisti efektinio apšvietimo lempas, šoninės dalies...... 66 Nuvalyti/pakeisti efektinio apšvietimo priekinę užsklandą.......... 68 Išvalyti apatinės dalies filtrą................................. 70 Išvalyti / pakeisti viršutinės dalies filtrų įdėklus.................. 72 Išvalyti / pakeisti pečių įdegimo įtaiso filtrų įdėklus............... 73 Techniniai duomenys Elektros įrangos parametrai, galia ir triukšmo lygis............... 75 UV lempų vardinė galia, valdymas ir našumo pakopos............ 77 Lempos................................................ 79 Atsarginės dalys ir priedai.................................. 82 Matmenys.............................................. 83 Naudojimo vieta.......................................... 84 JK laiko reguliatoriai............................... 85 Terminų indeksas................................. 86 Išankstiniai nustatymai žr. Išankstiniai nustatymai, užsakymo Nr. 1003844-.. Gedimai, priežastis ir atliekami veiksmai žr. Gedimo kodai, užsakymo Nr. 800641-.. 7

Kaip vadovautis šia naudojimo instrukcija? Skyrių pavadinimai pateikti pačiame puslapių viršuje, kad Jums būtų patogu orientuotis: Skyriaus pradžioje pavadinimas pateiktas dideliu šriftu (1), o kituose puslapiuose kiek mažesniu (2). Papildomai naudojami simboliai. Yra daug simbolių rūšių: Skyriai žymimi 5 puslapyje pateiktais simboliais (3). Simboliai esantys virš grafinės informacijos (4), susiję su darbo veiksmais, parodytais grafinėje informacijoje. Simbolių prasmė išaiškinama šiame skyriuje nuo 9 puslapio. Nurodymas: Mes pasiliekame teisę atlikti šioje naudojimo instrukcijoje pateiktų brėžinių ir duomenų techninius pakeitimus! Perspausdinimas ir dauginimas, taip pat ir ištraukomis, leidžiamas tik gavus mūsų išankstinį raštišką sutikimą bei nurodant informacijos šaltinį. 8

Simbolių prasmė Nurodymai apie pavojus Pavyzdys: Pavojus! Pavojaus rūšis ir šaltinis! Šis saugaus darbo nurodymas įspėjamasis trikampis su žodžiu Pavojus visų pirma nurodo žmonėms gresiantį pavojų (pavojus gyvybei, sužeidimo pavojus). Pavojus gyvybei! Elektros srovė! Elektros smūgio ir nudegimo pavojus žmonėms. Išjunkite įrenginio maitinimo įtampą. Dėmesio! Šis saugaus darbo nurodymas įspėjamasis trikampis su žodžiu Dėmesio visų pirma nurodo įrenginiams, medžiagoms arba aplinkai gresiantį pavojų. Svarbi informacija: Nurodymas: Šiuo simboliu neženklinami saugaus darbo nurodymai; simbolis padeda suprasti darbo eigą. Aprašymo, naudojimo ir techninės priežiūros simboliai Klientų aptarnavimo tarnyba Gamintojas Dalių/artikulo numeriai (užsakymams) Pavojus! Išjunkite įrenginio maitinimo įtampą atjunkite nuo elektros tinklo Nudegimo pavojus! Nelieskite! Karštas paviršius. Žemo slėgio lempos UV žemo slėgio lempos 9

Simbolių prasmė Žemp slėgio lempų jungiklis Paspauskite klavišą UV aukšto slėgio lempos pvz., 2 s Laikykite klavišą nuspaustą 2 sekundes Filtrų skydeliai 0-3 min. Trukmė: 3 minutės Valymo ir dezinfekcijos priemonės Garsiakalbis... Darbo veiksmų tęsinys tolesniame puslapyje Ausinių lizdas Darbo veiksmo pabaiga MP3 grotuvo lizdas Aprašymas UV tipas Efektinis apšvietimas Dėmesio, apsauginis jungiklis! 10

Simbolių prasmė Šią darbo procedūrą turi atlikti 2 asmenys Filtro įdėklas Atsukite / atverkite sraigtą Filtrai ir filtrų įdėklai negali būti drėgni. Užveržkite / užfiksuokite sraigtą Išankstiniai nustatymai pateikti atskiroje instrukcijoje Siurbtukas Nuvalyti Pakeisti Nuvalykite arba pakeiskite atsižvelgdami į užterštumą Vizualinis patikrinimas 11

Naudojimas pagal paskirtį Prietaisas pritaikytas tik verslo naudojimui ir netinkamas naudoti namuose. Šis įrenginys skirtas kosmetiniam vieno suaugusio asmens vienu metu įdegimui. To asmens oda turi būti tinkama deginimuisi. Daugiau informacijos apie tai rasite psl. 20 ir 27. Draudžiama naudoti prietaisą jaunesniems nei 18 metų asmenims. Draudžiama savarankiškai naudoti prietaisą asmenims su fizine, jutimine ar psichine negalia, taip pat asmenis, kuriems trūksta patirties ir (arba) nepakanka žinių. Už šių asmenų saugą atsakingas asmuo privalo prižiūrėti arba apmokyti, kad prietaisas būtų naudojamas tinkamai ir saugiai. Jei dėl to kyla abejonių, šiems asmenims draudžiama naudoti prietaisą! Prietaisą naudokite tik su nurodytomis arba analogiškomis lempomis. Šioje naudojimo instrukcijoje pateiktos deginimosi trukmės galioja tik naudojant nurodytą lempų kiekį. Bet koks kitoks naudojimas laikomas naudojimu ne pagal paskirtį. Gamintojas neprisiima atsakomybės už nuostolius, kilusius dėl naudojimo ne pagal paskirtį. Naudojimo ne pagal paskirtį rizika tenka vien tik operatoriui. Naudojimui pagal paskirtį taip pat priskiriamas gamintojo pateikiamų nurodymų, naudojimo ir techninės priežiūros sąlygų vykdymas. Įrenginio naudojimą, techninę prižiūrą ir remontą leidžiama atlikti tik išmanantiems šiuos darbus ir informuotiems apie gręsiančius pavojus asmenims. 12

Saugos nurodymai operatoriui Pavojus! Įrenginio sumontavimas ir elektros energijos prijungimas turi atitikti nacionalinių taisyklių reikalavimus. 1) Elektros įrangoje reikia sumontuoti laisvai prieinamą išjungimo įtaisą (pagrindinį jungiklį), išjungiantį visus įtampos polius ir atitinkantį III viršįtampio kategorijai taikomus reikalavimus. Tai reiškia, kad kiekvieno poliaus išjungto kontakto tarpelis turi atitikti III viršįtampio kategorijos pilnam išjungimui taikomus reikalavimus. jeigu jungiama kištukinėmis jungtimis, reikia naudoti kištukinę sistemą, atitinkančią galiojančios EN 60309 normos reikalavimus. Įrenginio montavimo, pastatymo, papildomų įtaisų prijungimo arba remonto darbus leidžiama atlikti tik specialiai paruoštiems ir apmokytiems specialistams. Vykdykite visų ant įrenginio esančių įspėjimo apie pavojų ir saugaus darbo užrašų nurodymus! Maksimali leistina akrilo stiklo plokštės apkrova nurodyta skyriuje Techniniai duomenys, žr. 83 psl. Draudžiama išmontuoti arba išjungti bet kokius apsauginius įtaisus (pvz., skydo jungiklį) ir pašalinti saugaus darbo nurodymus, jeigu tai gali neigiamai paveikti saugų įrenginio eksploatavimą! Leidžiama eksploatuoti tik nepriekaištingos techninės būklės prietaisą! Naudojimosi įrenginiu trukmės valdymo sistemą reikia įrengti taip, kad šios sistemos gedimo atveju įrenginys automatiškai išsijungtų ne vėliau kaip praėjus <110% pasirinktos naudojimosi trukmės. Įrenginio naudijimo laikas turi būti du kartus apsaugotas laiko reguliatoriumi pagal EN 60335-2-27. 2) Nekeiskite įrenginio oro įsiurbimo ir oro išėjimo iš įrenginio angų ir dalių ir pasirūpinkite, kad jos nebūtų užstotos, neatlikite jokių įrenginio konstrukcijos pakeitimų savo nuožiūra. Gamintojas neprisiima atsakomybės už nuostolius, kilusius dėl tokių įrenginio konstrukcijos pakeitimų. Būtinai turi būti laikomasi oro technikos duomenų reikalavimų (žr. psl. 84). Draudžiama įrenginį statyti ir eksploatuoti ant pervežimo padėklo! Dėl ventiliacijos sutrikdymo gresia perkaitimo pavojus. 1) Vokietijoje: Vokietijos elektrotechnikos darbuotojų sajungos reikalavimai (VDE) 2) JK laiko reguliatoriai pateikti psl. 85 13

Saugos nurodymai operatoriui Dėmesio! Infraraudonųjų spindulių prievado kodas iš anksto nustatytas rankinio blokelio programinėje įrangoje ir gali būti naudojamas kiekvieno įrenginio valdymui. Kiekvienas asmuo, nuskaitęs iš interneto šią programinę įrangą, gali prieiti rankiniu pulteliu prie įrenginio duomenų. Prašome atkreipti dėmesį į tai, prieš pirmąjį įrenginio įjungimą klientų aptarnavimo tarnyba pakeičia iš anksto nustatytą priėjimo prie duomenų kodą. Prašome užsirašyti naują kodą, kad galėtumėte vėliau juo pasinaudoti! Šis kodas nepriklauso nuo prieigos kodo, naudojamo įrenginio valdymui valdymo skydeliu. 14

Informacija operatoriui Direktyvos Šis įrenginys pagamintas pagal žemiau nurodytų direktyvų reikalavimus: EB elektromagnetinio suderinamumo direktyva 2004/108/EB (atitinkamu metu galiojanti redakcija). Direktyva dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su elektrotechniniais gaminiais, skirtais naudoti tam tikrose įtampos ribose, suderinimo 2006/95/EB (atitinkamu metu galiojanti redakcija). Nurodymas: Priklausomai nuo vietinių elektros energijos tiekimo įmonių darbo režimo, įrenginiai gali perduoti į pastato elektros tinklą trikdžius, sutrikdančius elektros energijos tiekimo įmonės naudojamų signalų perdavimo elektros laidininkais prietaisų (TRA) darbą. Tai gali, pavyzdžiui, sutrikdyti nakties metu dirbančių akumuliacinių šildymo įrenginių darbą. Eksportas Mes nurodome, kad šie įrenginiai skirti išimtinai Europos rinkai; įrenginius draudžiama eksportuoti į JAQV arba Kanadą ir naudoti šiose šalyse! Šio nurodymo nepaisymo atveju mes neprisiimame jokios atsakomybės! Pabrėžtinai informuojame, kad šio nurodymo nepaisymo atveju eksportuotojui ir / arba operatoriui gali grėsti didelės atsakomybės rizika. Nurodymas: Jeigu įrenginiai skleidžia trikdžius, tai operatorius privalo namo elektros instaliacijoje įrengti signalo harmonikų filtrą. Tuo tikslu prašome kreiptis į specializuotą elektros darbų įmonę. Specializuota elektros darbų įmonė žino technines vietinės elektros energijos tiekimo įmonės technines sujungimų sąlygas; tokiu būdu, signalo harmonikų filtras bus pritaikytas Jūsų elektros energijos tiekimo įmonės elektros tinklui. 15

Informacija operatoriui MP3 grotuvas (pasirenkamas priedas) Privatus MP3 grotuvo naudojimas deginantis nėra laikomas viešu transliavimu pagal autorių teisių reikalavimus, todėl soliariumo operatorius neprivalo registruotis ir mokėti už kūrinių transliavimo teisių suteikimą atsakingai organizacijai. Viešai naudojant MP3 garso failus, taikomi tokie pat reikalavimai, kaip ir kitiems garso šaltiniams: Kaip soliariumo operatorius arba savininkas, savo patalpose ir (arba) Soltron soliariumo kabinose įrengtais MP3 grotuvais galite transliuoti tik originalius garso kompaktinius diskus, garsajuostes, garso DVD diskus ir kt. įsigiję tam reikiamas transliavimo teises. 1) Nuo kopijavimo apsaugotus garso CD ar DVD diskus, garsajuostes ir pan. ir juose įrašytus kūrinius draudžiama konvertuoti į MP3 formatą arba išsaugoti juos standžiuosiuose, garso CD ar DVD diskuose, garsajuostėse ir pan., jei naudojama programinė įranga pašalina ar apeina garso ir duomenų laikmenose esančią apsaugą nuo kopijavimo. Pareikalavus už kūrinių transliavimo teisių suteikimą atsakingos organizacijos agentui ar kitai kontrolės institucijai, Jūs bet kuriuo metu privalote pateikti išduotą pažymą apie įgytas transliavimo teises. Laikydamiesi visų nurodytų reikalavimų ir įgiję visas reikiamas teises naudoti MP3-Musik modulį, galite konvertuoti garso CD ar DVD diskuose, garsajuostėse ir pan. esančius įrašus į grotuvo naudojamą MP3 formatą. Tačiau leidžiama daryti tik vieną teisėtai įsigyto garso CD ar DVD diskuose, garsajuostėse ir pan. esančio įrašo kopiją (vieną konvertavimą į MP3 formatą). Įrašų šaltinius (originalias laikmenas) privaloma išlaikyti, tačiau negalima jų naudoti vienu metu su kopijomis. Papildomą informaciją žr. informaciniame garso vadove, kurį vokiečių ir anglų kalbomis galite išsikelti iš interneto svetainės www.jk-globalservice.com. 1004450 1) už kūrinių transliavimo teisių suteikimą Jūsų šalyje atsakinga organizacija (Vokietijoje: GEMA/GVL) 16

Informacija operatoriui Aplinkos apsauga Aplinkos apsaugos pareiškimas JK įmonių grupė JK įmonių grupė dirba pagal griežtus direktyvų VO EB (Nr.) 761/2001 bei standarto EN ISO 14001:2004 reikalavimus, periodinius vidinius ir nepriklausomus aplinkos apsaugos patikrinimus atlieka apmokyti auditoriai. Aplinkos apsaugos taisyklės lempų ir maitinimo elementų utilizavimas UV žemo ir aukšto slėgio lempose yra švytėjimą sukeliančių medžiagų ir kitų atliekų, kurių sudėtyje yra gyvsidabrio. Maitinimo elementuose yra sunkiųjų metalų junginių. Pagal nacionalinš atliekų įstatymą bei atitinkamus komunalinius atliekų įstatymus UV lempas reikia utilizuoti atitinkamais dokumentais įrodomu būdu. Jūsų vietinė pardavimo įmonė mielai padės Jums utilizuoti UV lempas ir maitinimo elementus: Telefonu arba raštu praneškite pardavimo įmonei apie UV lempų ir maitinimo elementų kiekį. Filialas nurodo Jums Jusu lempu pristatymo vieta 1) ir kartu su atlieku utilizavimo imone uztikrina ju isvezima ir derama utilizacija. Pakuotė Įpakavimui naudojamos 100% pakartotinai perdirbamos medžiagos. Nenaudojamas ir iš JK įmonių grupės gautas pakuotes galima gražinti JK įmonių grupei. Pardavimo įmonė arba prekybininkas mielai suteiks Jums reikiamą informaciją. Senu prietaisu utilizacija Įrenginys pagamintas iš pakartotinai perdirbamų medžiagų. Užbaigus įrenginio eksploatavimą, reikia atlikti utilizavimą pagal taisyklių reikalavimus. JK įmonių grupė informuos Jus apie naudojamas medžiagas ir šių medžiagų pavojingumo aplinkai lygį. Sio prietaiso derama utilizacija vykdo imoniu grupe JK 1). Pardavimo imone arba prekybininkas mielai suteiks Jums reikiama informacija. Detales ir prietaisai zenklinami siuo simboliu: 1) Galioja atitinkami nacionaliniai istatymai. Kreipkites i Jusu vietini realizacijos centra. 17

Gamintojo garantija Soltron suteikia klientams, įsigijusiems Soltron įdegimo įrenginį iš Soltron partnerių asmeniniam naudojimui arba verslo tikslais, garantiją pagal žemiau nurodytas taisykles įdegimo įrenginio defektų atveju; garantija netaikoma susidėvinčioms detalėms, tokioms kaip UV aukšto slėgio lempos (spinduliavimo įtaisai), UV žemo slėgio lempos (vamzdeliai) ir starteriai, o taip pat akrilinio stiklo gultui. Garantijos apimtis yra defektų pašalinimas per atitinkamą laiką, atliekamas Soltron pasirinkimu suremontuojant arba pakeičiant sugedusias detales. Ši garantija galioja 24 mėnesius nuo įrenginio pirkimo datos, kai Soltron įmonei arba Soltron prekybos partneriui, iš kurio klientas įsigijo gaminį, pateikiama garantinė kortelė arba pirkimo sąskaita. Kliento teisės pagal šios garantijos sąlygas papildo kliento teises pagal galimą pirkimo sutartį bei neturi įtakos šioms teisėms. 18

Deginkitės tinkamai! Būtina atkreipti dėmesį į kai kuriuos nurodymus, kad galėtumėte mėgautis soliariumo kabinos teikiamais malonumais. Čia pateikiami atsakymai į dažniausiai užduodamus klausimus. Makiažas deginantis soliariume? Patartina nusivalyti. Švari oda geriau sugeria ultravioletinę šviesą. Kosmetikoje gali būti įvairių sudėtinių medžiagų. Nesvarbu, ar šiuo atveju kalbama apie emulgatorius, riebalus ar aromatines medžiagas jos kartu su UV šviesa gali sukelti odos alerginę reakciją. Todėl prieš kiekvieną deginimosi įrenginio naudojimą nurodymas: būtinai nusivalykite makiažą! Dėl makiažo užsidaro veido odos poros. Deginimosi įrenginio UV šviesa šias užsidariusias poras vėl atidaro ir tuo metu ne tik pati šviesa prasiskverbia į odą, bet ir alergiją sukeliančios makiažo sudėtinės dalys. Dar viena neigiama makiažo pasekmė yra ta, kad laikui bėgant odos būklė apskritai suprastėja. Kad ir koks gražus ir kuklus būtų makiažas, kartu su UV spinduliais jis daugiau kenkia negu teikia naudos. Taigi: prieš pradėdamos deginimosi seansą nusivalykite makiažą, kad vėliau ant jūsų odos jis atrodytų tik geriau. Dušas po deginimosi seanso? Įdegis įsiskverbia į odą, o ne lieka ant jos, todėl jo nuplauti neįmanoma. Po dušo patepkite odą drėkinamuoju kremu. Medikamentų vartojimas ir deginimasis vienu metu? Yra žinoma, kad kai kurie medikamentai didina odos jautrumą UV spinduliams. Ypač tai pastebima naudojant antibiotikus, sulfonamidus, psichotropinius preparatus, raminamuosius vaistus, antidiabetiniai ir šlapimą varantys medikamentai. Taip pat ir kaitinimosi priemonės, kurių sudėtyje yra psoraleno arba kumarino, padaro odą jautresne. Iškilus abejonėms pirmiausia reikėtų kreiptis į gydytoją, kad be rizikos jūs galėtumėte mėgautis deginimosi procesu. Kontaktiniai lęšiai soliariumo kabinoje? Atsakymas tik vienas: taip! Kaip ir visi kiti deginimosi įrenginiais besinaudojantys asmenys, taip ir kontaktiniu lęšius nešiojantys asmenys turėtų užsidėti specialius apsauginius akinius, kurie apsaugo akis nuo UV spindulių. Kad būtų garantuojama geresnė apsauga, tai jūsų optikas, pakeitęs kontaktinius lęšius ir stiklus, galėtų uždėti apsaugą nuo UV spindulių. Kituose kontaktiniuose lęšiuose įmontuoti filtrai UV - A ir UV - B apsaugo ragenos paviršių ir akies vidinę dalį nuo beveik 100% energijos UV spindulių. Tai suteikia asmenims, besinaudojantiems deginimosi įrenginiais, naudos ne tik esant lauke, bet ir deginantis soliariume. Šiuos kontaktinius lęšius be jokių apribojimų jie gali būti įsidėję net ir būdami deginimosi kabinoje. Norėdami gauti daugiau informacijos prašome kreiptis į savo optiką arba akių gydytoją. 19

Deginimosi lentelės simboliai Odos nudeginimo ir ilgalaikių pažeidimų pavojus! Asmenims, kurio oda yra I tipo, soliariumu naudotis negalima. Taisyklės asmenims, kurių oda II, III ir IV tipų: vadovaukitės deginimosi trukmės nuorodomis nuo 22 psl. vadovaukitės saugos nuorodomis 27 psl. I odos tipas (jautri): Nuolatiniai arba dažni saulės spindulių sukelti nudegimai. Mažas atsparumas natūralių saulės spindulių poveikiui. Neleidžiama naudotis įdegimo procedūromis soliariume. II odos tipas (šviesi): Dažnai pasireiškiantys nudegimai nuo saulės. Natūralią saulės šviesą išlaiko apie 10-20 min. Daugiausiai per metus galima degintis: žr. psl. 22. III odos tipas (normali): Retai pasireiškiantys nudegimai nuo saulės. Natūralią saulės šviesą išlaiko apie 20-30 min. Daugiausiai per metus galima degintis: žr. psl. 22. IV odos tipas (tamsi): Retai pasireiškiantys nudegimai nuo saulės. Natūralią saulės šviesą išlaiko apie 40 min. Daugiausiai per metus galima degintis: žr. psl. 22. 20

Deginimosi lentelės simboliai Dėmesio, nudegimo pavojus! Draudžiama naudoti kitokius nei nurodyta filtrų skydelius ir UV lempas, kadangi dėl netinkamos įdegimo seanso trukmės kyla pavojus nudegti! Nurodymas: Prietaisai dažniausiai tiekiami be žemo slėgio lempų. Tačiau 22 puslapyje pateiktos įdegimo seansų trukmės galioja tik naudojant lipduke (1) nurodytą lempų kiekį. Lempų užsakymų numeriai pateikti 79 puslapyje. 21

M-60 xtra Super Power Soltron TREND 100W 1003887-.. Soltron TREND 8W 1503665-.. 1) EN 2) 1. 5 5 5 2. 10 10 10 3. 10 10 10 4. 11 11 11 5. 11 11 12 6. 12 12 14 7. 13 13 16 8. 14 14 18 9. 14 15 20 10. 14 16 22 11. 14 17 24 12. 14 19 25 14 19 25 Daugiausiai per metus galima degintis (NMSC). 100 71 56 1) žr. etiketę Lempų kiekiai 2) EN 60335-2-27, maksimalus apšvietimo stiprumas 0,3 W/m² (NMSC) 22

M-60 xtra Twin Power Soltron TREND 100W 1003891-.. Soltron TREND 160W 1003885-.. Soltron TREND 8W 1503665-.. 1) EN 2) 1. 5 5 5 2. 10 10 10 3. 10 10 10 4. 11 11 11 5. 11 11 12 6. 12 12 14 7. 13 13 16 8. 14 14 18 9. 14 15 20 10. 14 16 22 11. 14 17 24 12. 14 19 25 14 19 25 Daugiausiai per metus galima degintis (NMSC). 100 71 56 1) žr. etiketę Lempų kiekiai 2) EN 60335-2-27, maksimalus apšvietimo stiprumas 0,3 W/m² (NMSC) 23

Įranga Priklausomai nuo tipo, įrenginiai yra skirtingos konstrukcijos. Šiame aprašyme pateikiami visi serijiniai ir papildomai pasirenkami konstrukciniai elementai/funkcijos, kuriuos reikia žinoti naudojimo ir/arba techninės priežiūros metu. Valdymo skydeliai taip pat gali būti skirtingi: Matomi tik tie klavišai, kuriais galima naudotis, tai reiškia, kad įrenginys turi būti pritaikytas reikiamoms funkcijoms atlikti. 24

Aprašymas 1. Veido soliariumo lempos (UV aukšto slėgio lempos + 2 UV žemo slėgio lempos) 2. Pečių soliariumo lempos su garso sistema: Garsiakalbiai, ausinių lizdas, MP3 lizdas 3. Vidaus apšvietimas 4. Apatinės dalies akrilo stiklo plokštė, UV žemo slėgio lempos, apatinė dalis 5. UV žemo slėgio lempos, apatinė dalis 6. Kūno aušinimo kojūgalio oro pūtikliai 7. UV žemo slėgio lempos, viršutinė dalis 8. Reguliuojamai veido aušinimo oro patikliai 9. Efektinio apšvietimo viršutinė dalis 10. Efektinio apšvietimo priekinė užsklanda 11. Infraraudonųjų spindulių prievadas 25

Priedai 14. Oro išmetimo vamzdis 15. Garso sistema 16. Pečių soliariumo lempa 17. Pečių soliariumo lempa su garso sistema Kai kurie priedai nurodyti techninės priežiūros plane nuo 39 psl. ir atsarginių dalių sąraše nuo 82 psl. Tačiau tai nereiškia, kad šie priedai yra Jūsų įrenginyje. Užsakymų numerius ir kitus priedus rasite pardavimų dokumentuose ir projektavimo nurodymuose. 26

Saugos nurodymai naudotojui Bendroji informacija Klausos pažeidimų pavojus! Žmogaus ausis prisitaiko kaskart prie didesnio garso stiprumo. Kuo stipresnį garsą nustatote, tuo greičiau galite pažeisti klausą. Klausantis stipraus garso per uždedamąsias arba įstatomąsias ausines galima negrįžtamai pažeisti klausą. Deginantis soliariume Pavojus pažeisti odą bei akis, galimos odos ligos! Draudžiama naudoti prietaisą asmenims, kurie negali įdegti arba įdegdami gali nudegti. Taip pat draudžiama prietaisu naudotis asmenims, kurių oda labai greitai įdega, kurie sirgo arba serga odos vėžiu ir asmenys su padidėjusia rizika susirgti odos vėžiu. Strazdanotiems asmenims arba asmenims, turintiems pakitusių apgamų arba daugiau kaip 20 apgamų, prietaisu naudotis negalima. Pakitę apgamai yra, pvz., nesimetriški apgamai, kurių skersmuo didesnis kaip 5 mm, skirtinga pigmentacija ir netolygios ribos. Jeigu jūsų oda yra ypač jautri UV šviesai ir jeigu asmuo naudoja tam tikrus medikamentus arba kosmetiką, mes siūlome būti ypač atsargiems. Deginimosi seanso metu negalima viršyti spindulių kiekio, kuris sukelia odos paraudimą (MED, minimali eriteminė dozė). Jeigu praėjus kelioms sekundėms po deginimosi oda parausta, savaitę soliariumu naudotis negalima. Po savaitės per pirmąjį deginimosi seansą galite iš naujo pradėti degintis pagal deginimosi lentelę. UV spindulių deginimosi įrenginiais daugiau negalima naudotis nepasitarus su gydytoju, jeigu praėjus 48 valandoms po pirmo deginimosi seanso yra pajuntamas niežėjimas. Jokių būdu nesinaudokite deginimosi įrenginiu, jeigu nėra kokio nors filtro skydelio arba jis pažeistas, bei taimerio gedimų atveju! Saulės arba UV spindulių įrenginių UV spinduliai gali sukelti odos arba akių pažeidimus. Šis biologinis poveikis priklauso nuo kiekvieno asmens odos jautrumo ir nuo UV spindulių rūšies bei kiekio. Per daug kaitinantis spinduliais ant odos gali būti matomi nudegimai. Per dažnai ir per daug kaitinantis UV spinduliais su saulės šviesa arba UV įrenginiais oda gali greičiau pasenti arba padidėja rizika, kad atsiras odos navikas. Laiku nuvalykite kosmetinius preparatus prieš deginimosi seansą ir nenaudokite jokių kosmetinių preparatų, apsaugojančių nuo saulės spindulių poveikio. Būtinai kreipkitės į gydytoją, jeigu ant odos atsiranda patinimų, žaizdelių arba daugiau pigmentinių apgamų.... 27

Saugos nurodymai naudotojui Yra tokių vidiniam ir išoriniam naudojimui skirtų medikamentų, kurie gali labai padidinti odos jautrumą UV spinduliams. Pavyzdžiui: antibiotikai, sulfonamidai, psoralenai, tokie kaip melaninas, vitamino A rūgštis ir vedinių. Šių vaistų naudojimo metu bei iškart po naudojimo reikia atsisakyti deginimosi seansų taip pat ir natūralioje saulėje! Iškilus abejonėms prieš tai reikėtų pasitarti su jus iš pradžių gydžiusiu gydytoju! Neapsaugotos akies paviršius gali užsidegti. ir tam tikrais atvejais gali būti pažeista tinklainės odelė. Po keleto kaitinimosi seansų gali susidaryti katarakta. Naudokite pridėtus UV spindulių nepraleidžiančius apsauginius akinius (Užsakymo Nr. 84592-..). Laikas tarp pirmų deginimosi seansų turi būti mažiausiai 48 valandos! Tą pačią dieną negalima degintis saulėje. Jei norite dar daugiau įdegti, Jums reikės pailginti deginimosi laiką, po tam tikro deginimosi laiko įdegti daugiau nebeįmanoma. Negalima bet kokiu būdu keisti įdegimo trukmę leistinos spinduliavimo dozės ribose! Nekeliant pavojaus sveikatai, galima pasiekti tik konkretų, odos tipui būdingą galutinio įdegimo laipsnį. : JK-Licht GmbH žr. 2 psl. 28

Valdymo apžvalga pateikti atskiroje instrukcijoje Išankstiniai nustatymai, užsakymo Nr. 1003844-..... 29

Valdymo apžvalga Start / Stop Pečių soliariumo lempos Veido soliariumo lempos Veido aušinimo Kūno aušinimo Garso stiprio Garso sistemos 30

Funkcijos Funkcija Mygtukų spaudimo seka Aprašymas UV lempos Pečių soliariumo lempos Veido soliariumo lempos Veido aušinimo Kūno aušinimo Start / Stop: Įjungti ir išjungti UV lempas įdegimo metu Pečių soliariumo lempos išjungimas Laikykite klavišą nuspaustą 2 sekundes: Pečių soliariumo lempos įjungimas Veido soliariumo lempos reguliavimas - Veido soliariumo lempos išjungimas Laikykite klavišą nuspaustą 2 sekundes: Veido soliariumo lempos įjungimas Veido aušinimo reguliavimas - Kūno aušinimo reguliavimas - Jeigu įdegimo seanso metu UV lempos išjungiamos, tai įdegimo seanso trukmės laikas ir toliau eina. 1 minutė iki maksimalios galios. Oros srovės kryptį galima nustatyti ranka. 31...

Funkcijos Funkcija Mygtukų spaudimo seka Aprašymas Garso stipris Garso lygio reguliavimas ir garso sistemos išjungimas Garso sistemos I.CH (vidinis): SD kortelė Muzika Dainų pasirinkimas E.CH (išorinis): prijungta išorinis įrenginys (pvz., CD grotuvas) Kanalo pasirinkimas MP3 grotuvas Efektinio apšvietimo trukmė žr. Išankstiniai nustatymai, užsakymo Nr. 1003844-.. IR-Function žr. Išankstiniai nustatymai, užsakymo Nr. 1003844-.. 32

Pradžia Uždarykite viršutinę dalį Nustatymai įjungiant įrenginį 33

MP3 grotuvo prijungimas Soliariumo lankytojai gali prie soliariumo kabinos prijungti MP3 grotuvą, jei yra įrengta papildoma garso sistema. 1 2 Nr. 1001855-.. suteikia soliariumo operatorius (1,5 m/2x 3,5 mm stereo kištukas). Jungimas prie MP3 grotuvo: žr. gamintojo dokumentaciją. Garsiai leidžiama muzika gali trikdyti kitus soliariumo lankytojus. Jei reikia, prijunkite ausines.... 34

MP3 grotuvo prijungimas Dėmesio! MP3 grotuvą gali pažeisti karštis! Nedėkite grotuvą tiesioginių spindulių veikiamoje vietoje. 3 Kabelis gali įtrūkti, o lizdai gali būti pažeisti! Atjungdami MP3 grotuvą, jokiu būdu netempkite už kabelio. 35

Techninės ir įprastos priežiūros saugos nurodymai Pavojus gyvybei! Techninės priežiūros darbų metu, kai reikia atidaryti įrenginį, atjunkite įrenginį nuo elektros tinklo. Žr. puslapį 37. Tinkamai atliekami techninės priežiūros darbai turi esminę įtaką tinkamo įrenginio darbo užtikrinimui. Tokiu būdu, būtinas kruopštus techninės priežiūros darbų atlikimas nurodytu periodiškumu. Faktinę aptarnaujamų detalių darbo trukmę galite nuskaityti išankstinio parametrų nustatymo režime 1). Galimus apsauginius įtaisus (pvz., filtro skydelį) vėl sumontuokite, kai užbaigsite techninės priežiūros darbus. Mes nurodome, kad, siekiant užtikrinti tinkamą įrenginio būklę, kas 12 mėnesių (nuo eksploatavimo pradžios) įrenginį turi periodiškai patikrinti mūsų klientų aptarnavimo tarnyba arba oficialiai įgaliota specializuota firma! Dėmesio! Naudokite tik originalias tokio paties tipo atsargines detales! Kitokių detalių naudojimo atveju CE atitiktis negalioja! Nuostolių, kurie susiję su neoriginalių atsarginių detalių panaudojimu, atveju mes neprisiimame jokios atsakomybės. Gaisro pavojus! Aukšto slėgio lempos, kurias Soltron neleidžia naudoti, gali sutrūkti. Įkaitusios lempų detalės gali uždegti kitas konstrukcines detales, nuodingi dūmai gali mirtinai apnuodyti žmones arba sukelti sunkius apsinuodijimus. Sumontuokite tik Soltron leidžiamas naudoti aukšto slėgio lempas. Periodiškai išvalykite vidines įrenginių dalis. Degios dulkės! Nudegimo pavojus! Naudokite tik nurodytas originalias UV lempas ir filtrų skydelius! Žr. puslapį 79. Naudojant kitokias UV lempas, pakinta spindulių poveikis ir gali kilti pavojus naudotojui stipriai nudegti! Naudojant kitokias UV lempas ir filtrų skydelius, netenka galios CE atitikties ir GS saugos patikros ženklai! 1) pateikti atskiroje instrukcijoje Išankstiniai nustatymai, užsakymo Nr. 1003844-..... 36

Techninės ir įprastos priežiūros saugos nurodymai Atjunkite įrenginį nuo elektros tinklo, ir apsaugokite nuo pakartotinio įjungimo Pavojus gyvybei! Jeigu reikia atlikti atitinkamus darbus su įrenginiais, tai atjunkite įrenginius nuo elektros tinklo. Tai reiškia, kad visi laidininkai su įtampa turi būti išjungti. Nepakanka tik išjungti įrenginį, nes atitinkamose įrenginio dalyse gali likti įtampa. Dėl to darbų metu išjunkite ir, jei įmanoma, taip pat išimkite saugiklius. 01605 / 2 Pavojus gyvybei! Nenumatyto įjungimo atveju gali įvykti sunkūs sužalojimai. Iškart po įrenginio išjungimo apsaugokite visus jungiklius arba saugiklius, panaudotus įrenginio išjungimui, nuo įrenginio pakartotinio įjungimo. Užrakinkite saugiklių dėžutę pakabinama spynele. Jeigu automatinių saugiklių negalima išsukti, tai virš įjungimo svirtelės galima taip pat užklijuoti lipnią juostą su užrašu Nejungti, pavojinga. Visada nedelsiant ir patikimai pritvirtinkite įspėjantį užrašą: Atliekami darbai! Vieta:... Skydelį leidžiama nuimti tik:... skydelį. 01510 / 1 01511 / 1 Pavojus gyvybei! Įspėjimo skydelius draudžiama kabinti ant įtampos veikiamų detalių; skydeliai taip pat neturi liestis prie tokių detalių.... 37

Techninės ir įprastos priežiūros saugos nurodymai Sutrikimai Ekrane parodomi gedimų kodai 1), palengvinantys techninių sutrikimų priežasčių nustatymą: Jeigu įvyko gedimas, tai atitinkamas ekrane parodomas atitinkamas mirksintis gedimo kodas. Jeigu įvyko keletas gedimų, tai pranešimai apie šiuos gedimus parodomi ekrane nuosekliai. Pranešimas apie gedimą patvirtinamas paspaudus klavišą START/ STOP. Jeigu gedimo sutaisyti nepavyksta, tai kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą; žr. 2 psl. 38 1) Gedimo kodai, užsakymo Nr. 800641-..

Techninės priežiūros peržvalga 39

Valymas Infekcijos pavojus! Odos kontakto atveju galima užsikrėsti užkrečiamomis ligomis. Visus daiktus / prietaiso detales, kuriuos naudojimosi metu gali paleisti klientas, po kiekvieno panaudojimo reikia dezinfekuoti: Gultas Galvos atrama Rankenos ir valdymo elementai Reguliuojami oro pūtikliai Apsauginiai akiniai MP3 laidas Greitai veikiantis dezinfekuojantis valymo preparatas Antifect Antifect koncentratas, 250 ml užsakymo Nr.: 8001813 Talpa purškimui, 1 litras (tuščia) užsakymo Nr.: 8001513 Purkštuko galvutė užsakymo Nr.: 8001613 Maišymo talpa, 5 litrai (tuščia) užsakymo Nr.: 8001713 Akrilo stiklo paviršiai Dėmesio! Netrinkite sauso, nes galite subraižyti! Greitam ir higieniškai nepriekaištingam akrilo stiklo paviršių valymui naudokite tik specialų greitai veikiantį dezinfekuojantį valymo preparatą Antifect. Draudžiama naudoti kitas valymo medžiagas, ypač koncentruotus dezinfekavimo preparatus arba tirpiklius (pvz. Lysoform, etilo alkoholį ir kitus skysčius, turinčius savo sudėtyje alkoholio). Nesilaikant šio nurodymo, garantinės pretenzijos nepriimamos. Nurodymas: Norėdami tinkamai dezinfekuoti, laikykitės nurodyto priemonių veikimo laiko. Vykdykite gamintojo nurodymus. : JK-Licht GmbH žr. 2 psl.... 40

Valymas Plastiko paviršiai Kitų sintetinių medžiagų paviršių valymui geriausia naudoti tik šiltą vandenį ir zomšinį audinį. Jokiu būdu nenaudokite ėdžių valiklių, kurių sudėtyje yra alkoholio arba eterinių aliejų. Ilgesnis tokių valiklių poveikis gali sukelti pažeidimus, kuriems netaikomi garantiniai įsipareigojimai. Valymo metu zomšinis audinys gali šiek tiek pajuoduoti dėl guminių užsandarinimo tarpiklių poveikio, tai normalus reiškinys, pasireiškiantis dėl gamybos technologijos. Nurodymas: Venkite akrilo stiklo ir sintetinių medžiagų paviršių pažeidimų. Prieš atlikdami valymo darbus nusiimkite žiedus, laikrodžius, apyrankes ir kt. Filtrai ir filtrų įdėklai Filtrai apatinėje dalyje Sausas valymas: siurbliais (priklausomai nuo susitepimo lygio) Drėgnas valymas: vandeniu ir valymo priemonėmis bei plovimo mašina. Filtrų įdėklai pečių soliariumo lempų viršutinėje dalyje Sausas valymas: siurbliais Drėgnas valymas: vandeniu ir švelniomis plovimo priemonėmis. Neplauti indaplovėje. Dėmesio! Dėl drėgnumo galimi įrenginio pažeidimai! Prieš įdedant atgal, nuvalyti filtrai ir jų įdėklai turi būti sausi. 02756 / 0... 41

Valymas Filtrų skydeliai ir lempos Naudojamos UV aukšto slėgio lempos yra plataus spinduliuojamo spektro lempos, kurias galima eksploatuoti įvairių galių režime (apytikriai 240-520 W) režime. UV žemo slėgio lempos: nuvalykite švariu vandeniu (drėgnu audiniu). UV aukšto slėgio lempos: jei reikia, nuvalykite stiklinius korpusus su spiritu. Filtrų skydeliai: nuvalykite švariu vandeniu (drėgnu audiniu). 42

Techninė priežiūra Akrilo stiklo plokštės Akrilo stiklo skydeliai įdegimo įrenginiams pagaminti iš specialiai šiai panaudojimo sričiai sukurto akrilo stiklo. Naudojamas akrilas pasižymi ypatingu pralaidumu UV spinduliams, lengva priežiūra, higienišku ir maloniu odai paviršiumi. Panaudojant sudėtingą technologiją, akrilo skydeliams suteikiama atitinkamam įrenginiui reikalinga forma. Nepaisant šios aukščiausio lygio technologijos, akrilo skydeliuose neišvengiamai atsiranda šiek tiek taškelių, intarpų arba juostelių. Be to, eksploatavimo metu gulto paviršiuje gali susidaryti smulkūs įtrūkimai. Šie reiškiniai susiję su medžiagos savybėmis ir yra technologiškai neišvengiami, tačiau jie neturi jokios įtakos naudojimo kokybei ir nelaikomi defektais. Dėmesio! Prieš deginimosi seansą reikia laiku nuvalyti nuo odos kosmetinius ir apsaugojančius nuo saulės spindulių poveikio preparatus, nes šie preparatai per ilgesnį laiką gali pažeisti įrenginį (pvz., paviršiuje gali susidaryti įtrūkimai). 43

Valymo ir techninės priežiūros periodiškumas Po kiekvieno deginimosi seanso 40 Reguliuojami oro pūtikliai 40 84592-.. 40 40 1001855-.. 40 40 Valymą patvirtinkite klavišu START/STOP (pasibaigus ventiliatoriaus inercinės eigos laikui).... 44

Valymo ir techninės priežiūros periodiškumas 40 50 h 70 72 73... 45

Valymo ir techninės priežiūros periodiškumas 500 h a) 60, 63 b) 50 c) d) e) 48, 52, 54 k) 58 1000 h c) d) e) 48, 52, 54 b) 50 k) 58 f) g) h) 56, 66, 68... 46

Valymo ir techninės priežiūros periodiškumas 1500 h 3000 h a) 60, 63 47

Nuvalyti / pakeisti apatinės dalies UV žemo slėgio lempas 2 4 1 2 03108 / 0 1 3 5... 48

Nuvalyti / pakeisti apatinės dalies UV žemo slėgio lempas 6 7 03099 / 0 Dėmesio! Karštos lempos prikepina nešvarumus prie stiklų, ilgainiui stiklai tampa netinkami naudoti. Kruopščiai nuvalykite pirštų atspaudus ir kitus nešvarumus. 49

Nuvalyti / pakeisti pečių įdegimo įtaiso UV žemo slėgio lempas 2 4 1 3 5 2 1 03653 / 0... 50

Nuvalyti / pakeisti pečių įdegimo įtaiso UV žemo slėgio lempas 6 1 2 8 03108 / 0 03099 / 0 7 9 51

UV- Nuvalyti / pakeisti šoninės dalies UV žemo slėgio lempas 2 4 1 3 1 2 03108 / 0... 52

UV- Nuvalyti / pakeisti šoninės dalies UV žemo slėgio lempas 5 03099 / 0 6 53

UV- Nuvalyti / pakeisti viršutinės dalies UV žemo slėgio lempas 2 4 1 3 1 2 03108 / 0... 54

UV- Nuvalyti / pakeisti viršutinės dalies UV žemo slėgio lempas 5 03099 / 0 6 55

Nuvalyti / pakeisti vidaus apšvietimo lempas 2 4 1 2 03299 / 0 1 3 1 1 1 2 2 2 5 03347 / 0... 56

Nuvalyti / pakeisti vidaus apšvietimo lempas 6 03099 / 0 7 57

Nuvalyti / pakeisti veido soliariumo lempos UV žemo slėgio lempas 2 4 11720 / 0 1 3 5... 58

Nuvalyti / pakeisti veido soliariumo lempos UV žemo slėgio lempas 6 8 7 9 59

Nuvalyti / pakeisti šoninės dalies UV aukšto slėgio lempas 2 4 3 1 2 07226 / 0 1 3 5 07225 / 0 07227 / 0... 60

Nuvalyti / pakeisti šoninės dalies UV aukšto slėgio lempas 6 8 10 07228 / 0 07230 / 0 7 9 11 04044 / 1 07229 / 0 03699 / 0... 61

Nuvalyti / pakeisti šoninės dalies UV aukšto slėgio lempas 12 14 2 3 1 07231 / 0 13 07232 / 0 62

Nuvalyti / pakeisti viršutinės dalies UV aukšto slėgio lempas 2 3 07225 / 0 1 Nuvalyti / pakeisti UV aukšto slėgio lempas ir filtrų skydelius: 4 3 Nurodymas: Prieš valant M-60 xtra arba keičiant jos UV aukšto slėgio lempas ir filtrų skydelius viršutinėje dalyje, turi būti išmontuotos veido soliariumo lempos UV žemo slėgio lempos; žr. 58 psl. 1 2 07226 / 0... 63

Nuvalyti / pakeisti viršutinės dalies UV aukšto slėgio lempas 5 7 9 07227 / 0 04044 / 1 07229 / 0 6 8 10 07228 / 0 07230 / 0... 64

Nuvalyti / pakeisti viršutinės dalies UV aukšto slėgio lempas 11 13 03699 / 0 07232 / 0 12 14 2 3 1 07231 / 0 65

Nuvalyti / pakeisti efektinio apšvietimo lempas, šoninės dalies 2 4 1 3 1 2 03350 / 0... 66

Nuvalyti / pakeisti efektinio apšvietimo lempas, šoninės dalies 5 03099 / 0 6 67

Nuvalyti/pakeisti efektinio apšvietimo priekinę užsklandą 2 4 1 3 1 2 03350 / 0... 68

Nuvalyti/pakeisti efektinio apšvietimo priekinę užsklandą 5 03099 / 0 6 69

Išvalyti apatinės dalies filtrą 2 4 03319 / 0 1 3 5... 70

Išvalyti apatinės dalies filtrą 6 7 71

Išvalyti / pakeisti viršutinės dalies filtrų įdėklus 2 04047 / 0 1 3 72

Išvalyti / pakeisti pečių įdegimo įtaiso filtrų įdėklus 2 4 1 3 5 2 1 03653 / 0... 73

Išvalyti / pakeisti pečių įdegimo įtaiso filtrų įdėklus 6 8 03680 / 0 04061 / 0 7 9 04047 / 0 74

Elektros įrangos parametrai, galia ir triukšmo lygis Įrenginio tipas: Soltron M-60 xtra SUPER POWER Nominalioji maitinimo įtampa: 400-415 V 3N~ 230-240 V ~3 Nominalusis maitinimo įtampos dažnis: 50 Hz 50 Hz ar Nominalieji saugiklio parametrai: 3 x 16 A (inercinis) 3 x 35 A (inercinis) Prijungimo laidas: H05VV-F 5G 4mm 2 H05VV-F 5G 6mm 2 Patikrinimo ženklas:! Įrenginio tipas: Soltron M-60 xtra TWIN POWER Nominalioji maitinimo įtampa: 400-415 V 3N~ 230-240 V ~3 Nominalusis maitinimo įtampos dažnis: 50 Hz 50 Hz ar Nominalieji saugiklio parametrai: 3 x 25 A (inercinis) 3 x 50 A (inercinis) Prijungimo laidas: H05VV-F 5G 4mm 2 H05VV-F 4G 10mm 2 Patikrinimo ženklas:! 75

Elektros įrangos parametrai, galia ir triukšmo lygis Įrenginio tipas: Soltron M-60 xtra SUPER POWER Soltron M-60 xtra TWIN POWER Vardinė galia: 7800 W 10300 W Triukšmo lygis 1 m atstumu nuo įrenginio: Triukšmo lygis įrenginyje: 70,8 db(a) 81 db(a) 76

UV lempų vardinė galia, valdymas ir našumo pakopos Vardinė galia Valdymas / našumo pakopos M-60 xtra Super Power a) 520 W 500 W / 400 W / 360 W / 260 W / 0 W b) 25 W 25 W / 0 W c) 100 W 100 W / 0 W d) 100 W 100W / 0 W e) 100 W 100W / 0 W k) 8 W 8 W / 0 W 77

UV lempų vardinė galia, valdymas ir našumo pakopos Vardinė galia Valdymas / našumo pakopos M-60 xtra Twin Power a) 520 W 500 W / 400 W / 360 W / 260 W / 0 W b) 25 W 25 W / 0 W c) 100 W 100 W / 0 W d) 160 W 160 W / 0 W e) 160 W 160 W / 0 W k) 8 W 8 W / 0 W 78

Lempos 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH UV lempos, jungiklis, filtrų skydeliai EN 1) M-60 xtra Super Power 2) Užsakymo Nr. ir lempų pavadinimai Žemo slėgio lempos c) 17 x Soltron TREND 100 W 1003887-.. d) e) 26 x Soltron TREND 100 W 1003887-.. k) 2 x Soltron TREND 8 W 1503665-.. b) 7 x Soltron 3) 25 W 1002029-.. Jungiklis c) d) e) 43 x Q16 1503321-.. b) k) 9 x S10 10047-.. Aukšto slėgio lempos ir filtro skydeliai a) 3 x Ergoline ultra 260 W 12645-.. Dėmesio! Naudojant kitokias UV lempas ir filtrų skydelius, netenka galios CE atitikties ir GS saugos patikros ženklai! a) 3 x UP862 1004204-.. 1) žr. deginimosi laikas (22 psl.) 2) Įrenginys tiekimas be lempų. 3) Priedai (pečių soliariumo lempos) 79

Lempos 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH UV lempos, jungiklis, filtrų skydeliai EN 1) M-60 xtra Twin Power 2) Užsakymo Nr. ir lempų pavadinimai Žemo slėgio lempos c) 17 x Soltron TREND 100 W 1003891-.. d) e) 26 x Soltron TREND 160 W 1003885-.. k) 2 x Soltron TREND 8 W 1503665-.. b) 7 x Soltron 3) 25 W 1002029-.. Jungiklis c) d) e) 43 x Q16 1503321-.. b) k) 9 x S10 10047-.. Aukšto slėgio lempos ir filtro skydeliai Dėmesio! Naudojant kitokias UV lempas ir filtrų skydelius, netenka galios CE atitikties ir GS saugos patikros ženklai! a) 3 x Ergoline ultra 260 W 12645-.. a) 3 x UP862 1004204-.. 1) žr. deginimosi laikas (23 psl.) 2) Įrenginys tiekimas be lempų. 3) Priedai (pečių soliariumo lempos) 80

Lempos 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH Efektinis apšvietimas Įprastos lempos f) 1 x balta 30 W 1001917-.. g) 1 x balta 30 W 1001917-.. h) 1 x mėlyna 30 W 12377-.. Jungiklis d) e) f) 3 x S10 10047-.. 81

Atsarginės dalys ir priedai 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH Filtras Akrilo stiklas 4 x 51937-.. 1x 770911-.. 2 x 800601-.. 2 x 800278-.. 1x 84592-.. 1x 1001855-.. 82

Matmenys A = B = C = C1 = D = E1 = E2 = F = TK = BK = BK1= 1720 mm 1350 mm 1340 mm 1340 mm 2000 mm 2260 mm 2340 mm 800 mm 2300 mm 2500 mm 100 mm 83

Naudojimo vieta Oro technika Dėmesio, sutrikimų pavojus! Nesilaikant oro technikos duomenų reikalavimų, galimi stiprus eksploataciniai sutrikimai. Dėl oro padavimo ir oro išmetimo sistemų planavimo kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą (žr. 2 psl.). Eksploatacinis aukštis Norint tinkamai naudoti įrenginį didesniame aukštyje nei 2000 m virš jūros lygio, būtina prietaisą modifikuoti. Prieš pradėdami naudoti prietaisą, būtinai kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą (žr. 2 psl.). 84

JK laiko reguliatoriai MCS III plus 500000458 MCS IV plus 34010400 04144 / 0 02678 / 1 MCS VI 34009700 Studiopilot 34009900 02508 / 1 02508 / 1 85

Terminų indeksas A Akių sužalojimai... 27 Akrilo stiklas (priežiūra)... 40 Akrilo stiklo paviršiai (priežiūra)... 41 Akrilo stiklo plokštė (nurodymai apie gaminį)... 43 Alergijos... 19 Apatinės dalies UV lempų keitimas... 48 Aplinkos apsauga... 17 Aprašymas... 25 Apsauginiai akiniai... 19 Apsauginis įtaisas... 13 Atliekų šalinimas... 17 Atsarginės dalys... 36 užsakymo Nr.... 82 Aukšto slėgio lempos, gaisro pavojus... 36 B Bendrieji nurodymai apie pavojus... 9 D Deginantis soliariume... 27 Deginimosi nurodymai... 19 Deginimosi trukmė... 12 Dezinfekavimas... 40 Direktyvos... 15 E Efektinio apšvietimo lempos, įprastos... 81 Eksportas... 15 Elektros įrangos montavimas... 13 Elektros įrangos parametrai... 75 F Filtro skydelių keitimas... 60, 63 Filtrų ir filtrų įdėklų valymas... 41 Filtrų valymas... 41 Fotofobija... 27 Funkcijos... 31 G Galia... 75 Garantija... 18 Gultas, leistina apkrova... 83 I Infraraudonųjų spindulių prievado kodas... 14 Išvalyti apatinės dalies filtrą... 70 Išvalyti / pakeisti pečių įdegimo įtaiso filtrų įdėklus... 73 Išvalyti / pakeisti viršutinės dalies filtrų įdėklus... 72 Į Įdegimo seanso pradžia... 33 Įranga... 24 Įrenginio aprašymas... 25 K Kištukinė jungtis...13 Kontaktiniai lęšiai...19 Kopijavimo apsauga...16 L Laiko reguliatoriai, priedai...85 Lempos...12, 79 Lempų ir filtro skydelių valymas...42 Lempų našumo pakopos...77 Lempų vardinė galia...77 M Makiažas...19 Matmenys...83 Maži vaikai...12 Medikamentai...19 Montavimas...13 MP3 grotuvo naudojimo teisinis reglamentavimas...16 MP3 grotuvo prijungimas...34 N Naudojimas pagal paskirtį...12 Naudojimo vieta...84 Naudojimosi įrenginiu trukmė...13 Niežulys...27 Nudegimai nuo saulės...27 Nurodymai apie gaminį...15 86

Terminų indeksas Nurodymai dėl akinių... 19 Nustatymai įjungiant įrenginį... 33 Nuvalyti / pakeisti efektinio apšvietimo įtaisą... 68 O Odos jautrumas... 19 Odos tipas... 20 Oro technikos duomenys... 84 P Paaugliai... 12 Pakuotė... 17 Pečių soliariumo UV lempų keitimas... 50 Prausimaisis duše... 19 Priedai... 26 Priežiūra... 40 S Saugos priemonės atliekant techninės priežiūros darbus... 37 Saugumas... 13 Simboliai, reikšmė... 9 Specialūs šepečiai... 41 Susirgimai... 27 Sutrikimai... 38 Sužalojimų pavojus... 27 Š Šoninės dalies aukšto slėgio lempų keitimas... 60 Šoninės dalies UV lempų keitimas... 52 T Techninė priežiūra... 36, 39 Techninė priežiūra ir įprasta priežiūra... 36 Techninės priežiūros periodiškumas... 44 Techninės priežiūros peržvalga... 39 Techniniai duomenys... 75 Tempi di esposizione... 22 Transliavimo teisės... 16 Triukšmo lygis... 75 Trukmės valdymas... 13 U Utilizavimas... 17 UV aukšto slėgio lempų keitimas... 60, 63 UV žemo slėgio lempos veido soliariumo lempa... 58 UV žemo slėgio lempų keitimas... 50, 52, 54 UV žemo slėgio lempų pakeitimas... 48 Užsakymo numeriai... 82 V Valdymo apžvalga... 29 Valdymo elementai... 29 Valymas...40 Valymo periodiškumas...44 Vėdinimo projektavimas...84 Veido soliariumo aukšto slėgio lempų keitimas...63 Vidaus apšvietimo įtaisų pakeitimas...56 Viršutinės dalies UV lempų keitimas...54 Viršutinės dalies vidaus apšvietimas...56 87

Terminų indeksas 88

JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Internet: www.soltron.de E-Mail: info@soltron.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-116 1007472