Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0779 Offentligt



Relaterede dokumenter
PROTOKOL 1 OM SAMHANDELEN MED FORARBEJDEDE LANDBRUGSPRODUKTER MELLEM MONTENEGRO OG FÆLLESSKABET

Punktgjald Vørunr Vørutekstur Gatt Pct Eind Eind Mvg

PROTOKOL 1 OM SAMHANDELEN MED FORARBEJDEDE LANDBRUGSPRODUKTER MELLEM MONTENEGRO OG FÆLLESSKABET

BILAG. til henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE

Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0354 Offentligt

BILAG. til. Forslag til Rådets forordning

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 7. oktober 2009 (OR. en) 11172/09. Interinstitutionel sag: 2009/0002 (ACC) EG 4 AGRI 274 PECHE 163

EU Serbien stabiliserings- og associeringsaftale. BILAG IIIb. Serbiske toldindrømmelser for landbrugsprodukter med oprindelse i fællesskabet

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0059 Offentligt

Europaudvalget 2009 KOM (2009) 0018 Offentligt

LISTE OVER BILAG OG PROTOKOLLER

De Europæiske Fællesskabers Tidende AFTALE I FORM AF BREVVEKSLING

Punktgjald Vørunr Vørutekstur Gatt Pct Eind Eind Mvg

LISTE OVER BILAG OG PROTOKOLLER

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. april 2018 (OR. en)

ANNEX BILAG. til. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

SLUTAKT. AF/CE/BA/da 1

BILAG BILAG IV. til. Forslag til Rådets afgørelse

Den Europæiske Unions Tidende C 326/331 BILAG

LISTE OVER PROTOKOLLER. Protokol 2 om handel mellem Albanien og Fællesskabet inden for sektoren forarbejdede landbrugsprodukter

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 33 Schlussakte samt Erklärungen - Dänisch (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT.

Protokol 1. om samhandelen mellem Fællesskabet og Bosnien- Hercegovina med forarbejdede landbrugsprodukter

Autonome handelspræferencer for Republikken Moldova ***I

15410/17 SDM/cg DGC 1A

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

BILAG. til RÅDETS AFGØRELSE

SLUTAKT. AF/CE/AL/da 1

KONGERIGET BELGIEN, REPUBLIKKEN BULGARIEN, DEN TJEKKISKE REPUBLIK, KONGERIGET DANMARK, FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND, REPUBLIKKEN ESTLAND, IRLAND,

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. oktober 2016 (OR. en)

944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 10 Schlussakte in dänischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT. AF/CE/SE/da 1

FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION

FÆLLES ERKLÆRINGER FRA DE NUVÆRENDE KONTRAHERENDE PARTER OG DE NYE KONTRAHERENDE PARTER I AFTALEN

FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

NACE : Brydning af ikke-jernholdige metalmalme undtagen uran- og thoriummalme

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 04 Änderungsprotokoll in dänischer Sprache-DA (Normativer Teil) 1 von 8

Kapitel 04 Mælk og mejeriprodukter; fugleæg; naturlig honning; spiselige produkter af animalsk oprindelse, ikke andetsteds tariferet Bestemmelser

BILAG. til. Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning

LISTE OVER BILAG. CE/AL/LA/da 1

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

SLUTAKT. AF/EEE/XPA/da 1

521 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - Anhänge Dänisch (Normativer Teil) 1 von 73 LISTE OVER BILAG

Europaudvalget 2011 KOM (2011) 0089 Offentligt

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Nedsættelse eller afskaffelse af told på varer med oprindelse i Ukraine ***I

SLUTAKT. AF/CE/EG/da 1

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0808 Offentligt

Den Europæiske Unions Tidende L 201/1 FORORDNINGER

Europaudvalget 2000 KOM (2000) 0116 Offentligt

Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0602 Offentligt

BILAG. til det ændrede forslag. til Rådets afgørelse

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Vejledning Import af landbrugsprodukter fra Ukraine Februar 2016

Forslag til. EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) Nr.../... om ophævelse af forældede rådsretsakter

ANNEX BILAG. til. forslag ti Rådets afgørelse

Lovtidende A Udgivet den 24. april Bekendtgørelse for Grønland om indførsel af sendinger af animalske produkter til eget forbrug

SLUTAKT. FA/TR/EU/HR/da 1

AFGØRELSER OG BESLUTNINGER KOMMISSIONEN

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. oktober 2017 (OR. en)

EUROPA-PARLAMENTET ***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING. Konsolideret lovgivningsdokument EP-PE_TC1-COD(2006)0218

De Europæiske Fællesskabers Tidende. (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE. af

Punktgjald Vørunr Vørutekstur Gatt Pct Eind Eind Mvg

7621/16 KHO/CHB/gj DGC 1A

Interimsaftale mellem EU og Serbien BILAG IV. EF-indrømmelser for serbiske fiskevarer. jf. artikel 14 i denne aftale

Ændret forslag til RÅDETS AFGØRELSE

15383/17 SDM/ks DGC 1A. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 14. maj 2018 (OR. en) 15383/17. Interinstitutionel sag: 2017/0319 (NLE)

BERETNING FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET OM FØDEVARER OG FØDEVAREINGREDIENSER, SOM ER BEHANDLET MED IONISERENDE STRÅLING I 2010

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

6960/16 KHO/gj DGC 2A. Rådet for Den Europæiske Union. Bruxelles, den 12. april 2016 (OR. en) 6960/16. Interinstitutionel sag: 2016/0051 (NLE)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 17. marts 2016 (OR. en)

Kapitel 20 Varer af grøntsager, frugter, nødder eller andre planter og plantedele Bestemmelser 1. Dette kapitel omfatter ikke: a) grøntsager, frugter

RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET OM FØDEVAREINGREDIENSER, SOM ER BEHANDLET MED IONISERENDE STRÅLING I 2012

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0653 Offentligt

Bruxelles, den 14. maj 2012 (OR. en) KONFERENCEN MELLEM REPRÆSENTANTERNE FOR MEDLEMSSTATERNES REGERINGER CIG 1/12

BILAG. til. forslag til Rådets afgørelse

DE KONTRAHERENDE PARTERS FÆLLES ERKLÆRINGER TIL AFTALEN

Punktgjald Vørunr Vørutekstur Gatt Pct Eind Eind Mvg

RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET OM FØDEVARER OG FØDEVAREINGREDIENSER, SOM ER BEHANDLET MED IONISERENDE STRÅLING I 2014

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

Vejledning om import af oksekød og levende kvæg på præferencevilkår - generelle regler

Europaudvalget 1999 KOM (1999) 0417 Offentligt

BILAG. til. Forslag til Europa-Parlamentts og Rådets forordning

5551/17 AKA/cg DGB 1B. Rådet for Den Europæiske Union. Bruxelles, den 15. februar 2017 (OR. en) 5551/17. Interinstitutionel sag: 2016/0316 (NLE)

BILAG BILAG IV. til. Forslag til Rådets afgørelse

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. oktober 2016 (OR. en)

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

389 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Anhänge und Protokolle (Normativer Teil) 1 von 242 BILAG 1

6959/16 KHO/gj DGC 2A. Rådet for Den Europæiske Union. Bruxelles, den 12. april 2016 (OR. en) 6959/16. Interinstitutionel sag: 2016/0051 (NLE)

BILAG. til. forslaget til Rådets afgørelse

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. maj 2017 (OR. en)

Transkript:

Europaudvalget 213 KOM (213) 779 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 11.11.213 COM(213) 779 final 213/385 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse og midlertidig anvendelse af en protokol til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union DA DA

BEGRUNDELSE Den 24. september 212 bemyndigede Rådet Kommissionen til på Den Europæiske Unions, dens medlemsstaters og Republikken Kroatiens vegne at føre forhandlinger med Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien om indgåelse af en protokol til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union. Forhandlingerne gik i gang den 18. december 212 efter forudgående tekniske konsultationer med Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien om spørgsmålet. Den 25. januar 213 og den 1. april 213 fandt der yderligere forhandlingsrunder sted. Regeringen for Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien bekræftede sin tilslutning til protokollen den 25. oktober 213. Protokollen ajourføres for at afspejle EU's toldtarif fra 213 og den gradvise ophævelse af told i henhold til stabiliserings- og associeringsaftalen. Teksten til protokollen er knyttet til afgørelsen. Kommissionen foreslår, at Rådet træffer afgørelse om undertegnelse og midlertidig anvendelse af protokollen på vegne af Den Europæiske Union og indgår protokollen på vegne af Den Europæiske Union og dens medlemsstater. Hvad angår indgåelse af protokollen på Det Europæiske Atomenergifællesskabs vegne foreslår Kommissionen, at Rådet giver sin godkendelse, jf. Euratomtraktatens artikel 11, andet afsnit. Vedlagte forslag vedrører Rådets afgørelse om undertegnelse og midlertidig anvendelse af protokollen. Kommissionen foreslår, at Rådet: træffer afgørelse om undertegnelse og midlertidig anvendelse af protokollen på Den Europæiske Unions vegne. DA 2 DA

Forslag til 213/385 (NLE) RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse og midlertidig anvendelse af en protokol til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 217, sammenholdt med artikel 218, stk. 5, og artikel 218, stk. 8, andet afsnit, under henvisning til akten om Republikken Kroatiens tiltrædelsesvilkår, der er knyttet til tiltrædelsestraktaten, særlig artikel 6, stk. 2, under henvisning til forslag fra Kommissionen 1 og ud fra følgende betragtninger: (1) Den 24. september 212 bemyndigede Rådet Kommissionen til på Den Europæiske Unions, dens medlemsstaters og Republikken Kroatiens vegne at føre forhandlinger med Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien om en protokol til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union. (2) Disse forhandlinger er vel afsluttet, og protokollen bør undertegnes på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne med forbehold af dens indgåelse. (3) Indgåelsen af protokollen er omfattet af en særskilt procedure for så vidt angår anliggender henhørende under Det Europæiske Atomenergifællesskab. (4) Protokollen bør anvendes midlertidigt med virkning fra den 1. juli 213 BESTEMT FØLGENDE: Artikel 1 Undertegnelsen af protokollen til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union ("protokollen") godkendes herved på Unionens og dens medlemsstaters vegne med forbehold af dens indgåelse. Teksten til protokollen er knyttet til denne afgørelse. 1 EUT C [ ] af [ ], s. [ ]. DA 3 DA

Artikel 2 Generalsekretariatet for Rådet udarbejder fuldmagtsinstrumentet til undertegnelse af protokollen med forbehold af dens indgåelse til den eller de personer, som forhandleren af protokollen har udpeget. Artikel 3 Protokollen anvendes midlertidigt fra den 1. juli 213, indtil den træder i kraft. Udfærdiget i Bruxelles, den [ ]. På Rådets vegne Formand DA 4 DA

PROTOKOL til stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side for at tage hensyn til Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union KONGERIGET BELGIEN, REPUBLIKKEN BULGARIEN, DEN TJEKKISKE REPUBLIK, KONGERIGET DANMARK, FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND, REPUBLIKKEN ESTLAND, IRLAND, DEN HELLENSKE REPUBLIK, KONGERIGET SPANIEN, DEN FRANSKE REPUBLIK, REPUBLIKKEN KROATIEN, DEN ITALIENSKE REPUBLIK, REPUBLIKKEN CYPERN, REPUBLIKKEN LETLAND, REPUBLIKKEN LITAUEN, STORHERTUGDØMMET LUXEMBOURG, UNGARN, REPUBLIKKEN MALTA, KONGERIGET NEDERLANDENE, REPUBLIKKEN ØSTRIG, REPUBLIKKEN POLEN, DEN PORTUGISISKE REPUBLIK, RUMÆNIEN, REPUBLIKKEN SLOVENIEN, REPUBLIKKEN SLOVAKIET, REPUBLIKKEN FINLAND, KONGERIGET SVERIGE, DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG NORDIRLAND, som er kontraherende parter i traktaten om Den Europæiske Union, traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, i det følgende benævnt "medlemsstaterne", og DEN EUROPÆISKE UNION og DET EUROPÆISKE ATOMENERGIFÆLLESSKAB, DA 5 DA

i det følgende benævnt "Den Europæiske Union", på den ene side og DEN TIDLIGERE JUGOSLAVISKE REPUBLIK MAKEDONIEN på den anden side, som henviser til tiltrædelsen af Republikken Kroatien, i det følgende benævnt "Kroatien", af Den Europæiske Union den 1. juli 213, og som tager i betragtning: at stabiliserings- og associeringsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side blev undertegnet i Luxembourg den 9. april 21 og trådte i kraft den 1. april 24, at traktaten om Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union, i det følgende benævnt "tiltrædelsestraktaten", blev undertegnet i Luxembourg den 9. december 211, at Kroatien tiltrådte Den Europæiske Union den 1. juli 213, at ifølge artikel 6, stk. 2, i Kroatiens tiltrædelsesakt tiltræder Kroatien stabiliserings- og associeringsaftalen ved indgåelse af en protokol til stabiliserings- og associeringsaftalen, og at der i henhold til artikel 35, stk. 3, i stabiliserings- og associeringsaftalen er afholdt konsultationer for at sikre, at der tages hensyn til Den Europæiske Unions og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens gensidige interesser som fastlagt i denne aftale, ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE: DA 6 DA

AFDELING I KONTRAHERENDE PARTER Artikel 1 Kroatien er part i den stabiliserings- og associeringsaftale mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien på den anden side, som blev undertegnet i Luxembourg den 9. april 21, og godkender og noterer sig på samme måde som de andre medlemsstater i Den Europæiske Union teksten til aftalen såvel som fælleserklæringerne og de ensidige erklæringer, der er knyttet som bilag til slutakten, undertegnet samme dato. DA 7 DA

ÆNDRINGER AF TEKSTEN TIL STABILISERINGS- OG ASSOCIERINGSAFTALEN MED TILHØRENDE BILAG OG PROTOKOLLER AFDELING II LANDBRUGSPRODUKTER Artikel 2 Landbrugsprodukter i snæver forstand 1. Bilag IV(a) til stabiliserings- og associeringsaftalen erstattes af teksten i bilag I til denne protokol. 2. Bilag IV(b) til stabiliserings- og associeringsaftalen erstattes af teksten i bilag II til denne protokol. 3. Bilag IV(c) til stabiliserings- og associeringsaftalen erstattes af teksten i bilag III til denne protokol. 4. Artikel 27 i stabiliserings- og associeringsaftalen affattes således: "Artikel 27 Landbrugsprodukter 1. Den Europæiske Union afskaffer told og afgifter med tilsvarende virkning ved indførsel af andre landbrugsprodukter med oprindelse i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien end landbrugsprodukterne henhørende under KN-kode 12, 21, 22, 171, 172 og 224. For produkter henhørende under kapitel 7 og 8 i den kombinerede nomenklatur, og for hvilke der i henhold til den fælles toldtarif anvendes en værditold og en specifik told, gælder afskaffelsen kun værdielementet af tolden. 2. Fra datoen for denne aftales ikrafttræden fastsætter Den Europæiske Union den gældende told ved indførsel i Den Europæiske Union af "baby beef"-produkter som defineret i bilag III med oprindelse i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien til 2 % af værditolden og 2 % af den specifikke told som fastsat i De Europæiske Fællesskabers fælles toldtarif inden for et årligt toldkontingent på 1 65 t slagtekrops vægt. Den Europæiske Union indrømmer toldfri indførsel i Den Europæiske Union af produkter henhørende under KN-kode 171 og 172 med oprindelse i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien inden for et årligt toldkontingent på 7 t (nettovægt). 3. Ved denne aftales ikrafttræden skal Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien: a) afskaffe den gældende told ved indførsel af visse landbrugsprodukter med oprindelse i Den Europæiske Union, som angivet i bilag IV(a) b) afskaffe den gældende told ved indførsel af visse landbrugsprodukter med oprindelse i Den Europæiske Union, som angivet i bilag IV(b) inden for de toldkontingenter, der er angivet for hvert produkt i nævnte bilag c) anvende den gældende told ved indførsel af visse landbrugsprodukter med oprindelse i Den Europæiske Union, som angivet i bilag IV(c) inden for toldkontingenterne. 4. Handelsordningen for vin og spiritus fastlægges i en særskilt aftale om vin og spiritus." DA 8 DA

5. Bilag IV(d) til stabiliserings- og associeringsaftalen udgår. Artikel 3 Fiskevarer 1. Artikel 28, stk. 2, i stabiliserings- og associeringsaftalen affattes således: "2. Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien afskaffer alle afgifter med virkning svarende til told og afskaffer den gældende told ved indførsel af fisk og fiskevarer med oprindelse i Den Europæiske Union, undtagen for de varer, der er opført i bilag V(b) og bilag V(c), som fastlægger toldnedsættelserne for de deri anførte varer." 2. Teksten i bilag IV til denne protokol indsættes i stabiliserings- og associeringsaftalen som bilag V(c). Artikel 4 Forarbejdede landbrugsprodukter 1. Bilag II til protokol 3 til stabiliserings- og associeringsaftalen erstattes af teksten i bilag V til denne protokol. 2. Bilag III til protokol 3 til stabiliserings- og associeringsaftalen erstattes af teksten i bilag VI til denne protokol. DA 9 DA

Artikel 5 Aftale om vin og spiritus Punkt 1 og 3 i bilag I (aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien om gensidige præferencehandelsindrømmelser for visse vine, som omhandlet i artikel 27, stk. 4, i stabiliserings- og associeringsaftalen) til tillægsprotokollen om tilpasning af handelsaspekterne i stabiliserings- og associeringsaftalen for at tage hensyn til resultatet af forhandlingerne mellem parterne om gensidige præferenceindrømmelser for visse vine, gensidig anerkendelse, beskyttelse og kontrol af vinbetegnelser og gensidig anerkendelse, beskyttelse og kontrol af betegnelser for spiritus og aromatiserede drikkevarer, erstattes af teksten i bilag VII til nærværende protokol. AFDELING III OPRINDELSESREGLER Artikel 6 Bilag IV til protokol 4 til stabiliserings- og associeringsaftalen erstattes af teksten i bilag VIII til denne protokol. DA 1 DA

OVERGANGSBESTEMMELSER AFDELING IV Artikel 7 WTO Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien forpligter sig til ikke at fremsætte krav, anmodninger eller indsigelser og til ikke at ændre eller tilbagekalde indrømmelser i henhold til GATT 1994, artikel XXIV.6 og XXVIII, i forbindelse med denne udvidelse af Den Europæiske Union. Artikel 8 Oprindelsesbevis og administrativt samarbejde 1. Oprindelsesbeviser, der er behørigt udstedt enten af Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien eller Kroatien i forbindelse med præferenceaftaler eller autonome ordninger, der anvendes mellem dem, accepteres i de respektive lande, hvis: a) en sådan oprindelsesstatus giver præferencetoldbehandling på basis af de præferencetoldforanstaltninger, der er indeholdt i stabiliserings- og associeringsaftalen b) oprindelsesbeviset og transportdokumenterne blev udstedt senest dagen før tiltrædelsesdatoen c) oprindelsesbeviset forelægges toldmyndighederne inden fire måneder efter tiltrædelsesdatoen. Når varer er blevet angivet til indførsel enten i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien eller Kroatien inden tiltrædelsesdatoen i henhold til præferenceaftaler eller autonome ordninger, der anvendtes mellem Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og Kroatien på dette tidspunkt, kan et oprindelsesbevis, der er udstedt med tilbagevirkende kraft under de pågældende aftaler eller ordninger, også accepteres, på betingelse af at dette bevis forelægges toldmyndighederne inden for en periode på fire måneder fra tiltrædelsesdatoen. 2. Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og Kroatien bemyndiges til at opretholde de tilladelser, hvormed der er givet status som "godkendt eksportør" som led i de præferenceaftaler eller autonome ordninger, der er anvendt mellem dem, forudsat at: a) der også er en sådan bestemmelse i den aftale, som inden tiltrædelsesdatoen blev indgået mellem Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien og Den Europæiske Union og b) de godkendte eksportører anvender de oprindelsesregler, der er gældende under nævnte aftale. Ovennævnte tilladelser skal senest et år efter Kroatiens tiltrædelse erstattes af nye tilladelser, der er udstedt efter bestemmelserne i stabiliserings- og associeringsaftalen. 3. Anmodninger om efterfølgende kontrol af oprindelsesbeviser, der er udstedt i henhold til de i stk. 1 nævnte præferenceaftaler eller autonome ordninger, accepteres af de kompetente toldmyndigheder i enten Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien eller Kroatien i tre år efter, at det pågældende oprindelsesbevis er udstedt, og disse myndigheder kan fremsætte anmodninger herom i tre år efter, at de har godkendt oprindelsesbeviset som støtte for en indførselsangivelse. Artikel 9 DA 11 DA

Varer i transit 1. Bestemmelserne i stabiliserings- og associeringsaftalen kan anvendes på varer, som udføres enten fra Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien til Kroatien eller fra Kroatien til Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien, som er i overensstemmelse med protokol 4 til stabiliserings- og associeringsaftalen, og som på tiltrædelsesdatoen for Kroatien er under transport eller midlertidigt oplagret i et toldoplag eller i en frizone i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien eller i Kroatien. 2. Der indrømmes i sådanne tilfælde præferencebehandling, hvis toldmyndighederne i importlandet senest fire måneder efter Kroatiens tiltrædelse forelægges et oprindelsesbevis, som toldmyndighederne i eksportlandet har udstedt med tilbagevirkende kraft. Artikel 1 Kontingenter i 213 For 213 beregnes størrelsen af de nye toldkontingenter og forhøjelserne af de bestående toldkontingenter forholdsvis i forhold til basismængderne og under hensyntagen til den del af perioden, der er forløbet inden den 1. juli 213. DA 12 DA

ALMINDELIGE OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER AFDELING V Artikel 11 Denne protokol og bilagene hertil udgør en integrerende del af stabiliserings- og associeringsaftalen. Artikel 12 1. Denne protokol skal godkendes af Den Europæiske Union og dens medlemsstater [og Kroatien] og af Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien i overensstemmelse med deres egne procedurer. 2. Parterne giver hinanden meddelelse om afslutningen af de i stk. 1 nævnte procedurer. Godkendelsesinstrumenterne deponeres i Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union. Artikel 13 1. Denne protokol træder i kraft på den første dag i den første måned efter datoen for deponeringen af det sidste godkendelsesinstrument. 2. Hvis ikke alle godkendelsesinstrumenterne vedrørende denne protokol er deponeret før den 1. juli 213, anvendes denne protokol midlertidigt med virkning fra den 1. juli 213. Artikel 14 Denne aftale er udfærdiget i to eksemplarer på hver af parternes officielle sprog, idet hver af disse tekster har samme gyldighed. Artikel 15 Teksten til stabiliserings- og associeringsaftalen, herunder bilagene og protokollerne, som udgør en integrerende del heraf, samt slutakten og de dertil knyttede erklæringer udfærdiges på kroatisk, og disse tekster har samme gyldighed som originalteksterne. Stabiliserings- og associeringsrådet godkender disse tekster. DA 13 DA

BILAG I "BILAG IV(a) INDFØRSEL I DEN TIDLIGERE JUGOSLAVISKE REPUBLIK MAKEDONIEN AF LANDBRUGSPRODUKTER MED OPRINDELSE I DEN EUROPÆISKE UNION (Nulsats) (jf. artikel 27, stk. 3, litra a)) KN-kode 11 Heste, æsler, muldyr og mulæsler, levende: - Heste: 11 21 - - Racerene avlsdyr 11 29 - - Andre varer: 11 29 9 - - - I andre tilfælde: 11 3 - Æsler 11 9 - Andre varer 12 Hornkvæg, levende: - Kvæg: 12 29 - - Andre varer: 12 29 5 - - - Af underslægterne Bibos eller Poephagus - - - I andre tilfælde: - - - - Af vægt over 8 kg, men ikke over 16 kg: 12 29 21 - - - - - Til slagtning 12 29 29 - - - - - I andre tilfælde - - - - Af vægt over 16 kg, men ikke over 3 kg: 12 29 41 - - - - - Til slagtning 12 29 49 - - - - - I andre tilfælde - - - - Af vægt over 3 kg: - - - - - Kvier (hundyr, der endnu aldrig har kælvet): 12 29 51 - - - - - - Til slagtning 12 29 59 - - - - - - I andre tilfælde - - - - - Køer: 12 29 61 - - - - - - Til slagtning 12 29 69 - - - - - - I andre tilfælde - - - - - Andre varer 12 29 91 - - - - - - Til slagtning DA 14 DA

KN-kode 12 29 99 - - - - - - I andre tilfælde - Bøfler: 12 39 - - Andre varer: 12 39 1 - - - Tamkvæg 12 39 9 - - - Andre varer 12 9 - Andre varer - - Andre varer: 12 9 91 - - - Tamkvæg 12 9 99 - - - Andre varer 13 Svin, levende: 13 1 - Racerene avlsdyr - Andre varer 13 91 - - Af vægt under 5 kg 14 Får og geder, levende: 14 1 - Får: 14 1 1 - - Racerene avlsdyr 14 2 - Geder: 14 2 1 - - Racerene avlsdyr 15 Fjerkræ, dvs. høns af arten Gallus domesticus, ænder, gæs, kalkuner og perlehøns, levende: - Af vægt 185 g og derunder: 15 11 - - Høns af arten Gallus domesticus: - - - Avls- og formeringshønekyllinger: 15 11 11 - - - - Æglægningsracer 15 11 19 - - - - - Andre varer - - - Andre varer: 15 11 99 - - - - Andre varer 15 12 - - Kalkuner 15 13 - - Ænder 15 14 - - Gæs 15 15 - - Perlehøns - I andre tilfælde 15 94 - - Høns af arten Gallus domesticus: DA 15 DA

KN-kode 15 99 - - Andre varer: 15 99 1 - - - Ænder 15 99 2 - - - Gæs 15 99 3 - - - Kalkuner 15 99 5 - - - Perlehøns 16 Andre dyr, levende 21 Kød af hornkvæg, fersk eller kølet 22 Kød af hornkvæg, frosset 25 Hestekød samt kød af æsler, muldyr eller mulæsler, fersk, kølet eller frosset 26 Spiselige slagtebiprodukter af hornkvæg, svin, får, geder, heste, æsler, muldyr eller mulæsler, fersk, kølet eller frosset 27 Kød og spiselige slagtebiprodukter, fersk, kølet eller frosset, af fjerkræ henhørende under pos. 15 28 Andet kød og spiselige slagtebiprodukter, fersk, kølet eller frosset 29 Svinespæk, uden kødindhold, og fjerkræfedt, ikke udsmeltet eller på anden måde ekstraheret, fersk, kølet, frosset, saltet, i saltlage, tørret eller røget: 29 1 - Af svin: 29 1 9 - - Andet fedt af svin ikke henhørende under pos. 29 1 11 eller 29 1 19 29 9 - Andre varer 21 Kød og spiselige slagtebiprodukter, saltet, i saltlage, tørret eller røget; spiseligt mel og pulver af kød eller slagtebiprodukter 42 Mælk og fløde, koncentreret eller tilsat sukker eller andre sødemidler: 42 1 - I pulverform, som granulat eller i anden fast form, med fedtindhold på 1,5 vægtprocent og derunder - - Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler 42 1 19 - - - I andre tilfælde - - I andre tilfælde: 42 1 91 - - - I pakninger af nettovægt 2,5 kg og derunder 42 1 99 - - - I andre tilfælde: - I pulverform, som granulat eller i anden fast form, med fedtindhold på over 1,5 vægtprocent 42 21 - - Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler DA 16 DA

KN-kode 42 29 - - I andre tilfælde: - I andre tilfælde 42 91 - - Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler 42 99 - - I andre tilfælde: 44 Valle, også koncentreret eller tilsat sukker eller andre sødemidler; varer bestående af naturlige mælkebestanddele, også tilsat sukker eller andre sødemidler, ikke andetsteds tariferet 45 Smør og andre mælkefedtstoffer; smørbare mælkefedtprodukter 45 1 - Smør 45 2 - Smørbare mælkefedtprodukter: 45 2 9 - - Med fedtindhold på over 75 vægtprocent, men under 8 vægtprocent 45 9 - Andre varer 48 Fugleæg, uden skal, samt æggeblommer, friske, tørrede, kogt i vand eller dampkogte, formede, frosne eller på anden måde konserverede, også tilsat sukker eller andre sødemidler 41 Spiselige produkter af animalsk oprindelse, ikke andetsteds tariferet 61 Løg, rod- og stængelknolde, rodstokke og jordstængler, også i vækst eller i blomst; cikorieplanter og -rødder, undtagen cikorierødder henhørende under pos. 1212 62 Andre levende planter (herunder rødder), stiklinger og podekviste; mycelium: 62 1 - Stiklinger uden rod samt podekviste 62 2 - Træer og buske, også podede, af den art, der bærer spiselige frugter eller nødder 62 3 - Rhododendron og azalea, også podede 62 4 - Rosenplanter, også podede 62 9 - Andre varer: 62 9 1 - - Mycelium 62 9 3 - - Grøntsagsplanter og jordbærplanter - - Andre varer: - - - Frilandsplanter: - - - - Træer og buske: 62 9 41 - - - - - Skovtræer - - - - - Andre varer: 62 9 45 - - - - - - Stiklinger med rod samt ungplanter DA 17 DA

KN-kode 62 9 49 - - - - - - Andre varer 62 9 5 - - - - Andre frilandsplanter - - - Stueplanter: 62 9 7 - - - - Stiklinger med rod samt ungplanter, undtagen kaktusser - - - - Andre varer: 62 9 91 - - - - - Blomsterplanter med knopper eller blomster, undtagen kaktusser 62 9 99 - - - - - Andre varer 63 Afskårne blomster og blomsterknopper, af den art, der anvendes til buketter eller til pynt, friske, tørrede, blegede, farvede, imprægnerede eller præparerede på anden måde 64 Blade, grene og andre plantedele, uden blomster eller blomsterknopper, samt græs, mos og lav, af den art der anvendes til buketter eller til pynt, friske, tørrede, blegede, farvede, imprægnerede eller præparerede på anden måde 71 Kartofler, friske eller kølede: 71 1 - Læggekartofler 73 Skalotteløg, hvidløg og andre spiseløg samt porrer og andre Allium-arter, friske eller kølede: 73 1 - Skalotteløg og andre spiseløg (bortset fra hvidløg) 73 1 19 - - - Andre løg: 73 1 19 1 - - - - Sætteløg 73 1 19 3 - - - - Arpadzik - - Spiseløg, bortset fra skalotteløg og hvidløg: 73 9 - Porrer og andre Allium-arter 73 9 1 - - Sætteløg 79 Andre grøntsager, friske eller kølede: - Andre varer: 79 99 - - Andre varer: 79 99 6 - - - Sukkermajs 71 Grøntsager, også kogte i vand eller dampkogte, frosne: 71 8 - Andre grøntsager: 71 8 1 - - Oliven 71 8 8 - - Artiskokker 71 8 85 - - Asparges DA 18 DA

KN-kode 711 Grøntsager, foreløbigt konserverede fx med svovldioxid, i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger, men ikke tilberedte til umiddelbar fortæring: 711 2 - Oliven 712 Grøntsager, tørrede, også snittede, knuste eller pulveriserede, men ikke yderligere tilberedte: 712 2 - Spiseløg - Svampe, judasøre (Auricularia spp.), bævresvamp (Tremella spp.) og trøfler: 712 31 - - Svampe af slægten Agaricus 712 32 - - Judasøre (Auricularia-arter) 712 33 - - Bævresvamp (Tremella-arter) 712 39 - - Andre varer 712 9 - Andre grøntsager; blandinger af grøntsager: 712 9 5 - - Kartofler, også snittede, men ikke yderligere tilberedte - - Sukkermajs (Zea mays var. saccharata): 712 9 19 - - - Andre varer: 712 9 3 - - Tomater 712 9 5 - - Gulerødder 712 9 9 - - Andre varer 713 Bælgfrugter, udbælgede og tørrede, også afskallede eller flækkede: 713 1 - Ærter (Pisum sativum): 713 1 1 - - Til udsæd 713 2 - Kikærter: 713 2 1 - - Til udsæd - Bønner (Vigna-arter, Phaselolus-arter): 713 31 - - Bønner af arterne Vigna mungo (L.) Hepper eller Vigna radiata (L.) Wilczek: 713 31 1 - - - Til udsæd 713 32 - - Små røde (Adzuki) bønner (Phaseolus eller Vigna angularis): 713 32 1 - - - Til udsæd 713 33 - - Havebønner (Phaseolus vulgaris): 713 33 1 - - - Til udsæd 713 34 - - Bambarajordnødder (Vigna subterranea eller Voandzeia subterranea) DA 19 DA

KN-kode 713 34 1 - - - Til udsæd 713 35 - - Vignabønner (Vigna unguiculata) 713 35 1 - - - Til udsæd 713 39 - - Andre varer: 713 39 1 - - - Til udsæd 713 4 - Linser: 713 4 1 - - Til udsæd 713 5 - Valskbønner (Vicia faba var. major) og hestebønner (Vicia faba var. equina og Vicia faba var. minor) 713 5 1 - - Til udsæd 713 6 - Ærtebønner (Cajanus cajan) 713 6 1 - - Til udsæd 713 9 - Andre varer: 713 9 1 - - Til udsæd 714 Maniokrod, arrowroot, saleprod, jordskokker, søde kartofler og lignende rødder og rodknolde med stort indhold af stivelse eller inulin, friske, kølede, frosne eller tørrede, hele eller snittede, også i form af pellets; marv af sagopalmer 81 Kokosnødder, paranødder og cashewnødder, friske eller tørrede, også afskallede 82 Andre nødder, friske eller tørrede, også afskallede 83 Bananer, herunder melbanan, friske eller tørrede 84 Dadler, figner, ananas, avocadoer, guavabær, mango og mangostaner, friske eller tørrede 85 Citrusfrugter, friske eller tørrede 81 Andre frugter, friske: 81 2 - Hindbær, brombær, morbær og loganbær 81 3 - Solbær, ribs og stikkelsbær 81 4 - Tranebær, blåbær og andre frugter af slægten Vaccinium 81 5 - Kiwifrugter 81 6 - Durianfrugter 81 7 - Kakifrugter (sharonfrugter) 81 9 - Andre varer 811 Frugter og nødder, også kogte i vand eller dampkogte, frosne, også tilsat sukker eller andre sødemidler DA 2 DA

KN-kode 812 Frugter og nødder, foreløbigt konserverede (fx med svovldioxidgas eller i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger), men ikke tilberedte til umiddelbar fortæring 813 Frugter, tørrede, der ikke henhører under pos. 81 til 86; blandinger af nødder eller tørrede frugter henhørende under dette kapitel 814 Skaller af citrusfrugter eller meloner (herunder vandmeloner) friske, frosne, tørrede eller foreløbigt konserverede i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger 91 Kaffe, rå eller brændt, også koffeinfri; skaller og hinder af kaffe; kaffeerstatning med indhold af kaffe, uanset blandingsforholdet 92 Te, også aromatiseret 94 Peber af slægten Piper; krydderier af slægterne Capsicum eller Pimenta, tørrede, knuste eller formalede: - Peber: 94 11 - - Ikke knust eller formalet: 94 12 - - Knust eller formalet: 95 Vanille 96 Kanel og kanelblomster 97 Kryddernelliker, modernelliker og nellikestilke 98 Muskatnød, muskatblomme og kardemomme 99 Anis, stjerneanis, fennikel, koriander, spidskommen og kommen; enebær 91 Ingefær, safran, gurkemeje, timian, laurbærblade, karry og andre krydderier 11 Hvede og blandsæd af hvede og rug: - Hård hvede: 11 11 - - Til udsæd 12 Rug 13 Byg: 13 1 - Til udsæd 13 9 - I andre tilfælde: 13 9 1 - - Til øl 13 9 2 - - Til husdyr 13 9 9 - - I andre tilfælde 14 Havre 15 Majs: DA 21 DA

KN-kode 15 1 - Til udsæd 16 Ris: 16 1 - Uafskallet ris: 16 1 1 - - Til udsæd 17 Sorghum 18 Boghvede, hirse og kanariefrø; andre kornsorter 112 Mel af korn, undtagen hvedemel og mel af blandsæd af hvede og rug 113 Gryn og groft mel samt pellets af korn 114 Korn, bearbejdet på anden måde (fx afskallet, valset, i flager, afrundet, skåret eller knust), undtagen ris henhørende under pos. 16; kim af korn, hele, valset, i flager eller formalet 115 Mel, pulver, flager, granulater og pellets, af kartofler 116 Mel og pulver af tørrede bælgfrugter henhørende under pos. 713, af marv af sagopalmer eller af rødder eller rodknolde henhørende under pos. 714 eller af varer henhørende under kapitel 8 117 Malt, også brændt 118 Stivelse; inulin 121 Sojabønner, også knuste 122 Jordnødder, ikke ristede eller på anden måde varmebehandlede, også afskallede eller knuste 123 Kopra 124 Hørfrø, også knuste 127 Andre olieholdige frø og frugter, også knuste 128 Mel af olieholdige frø og frugter, undtagen sennepsmel 129 Frø, frugter og sporer, af den art der anvendes til udsæd 1211 Planter og plantedele (herunder frø og frugter), af den art der hovedsagelig anvendes til fremstilling af parfumer, farmaceutiske produkter, insektbekæmpelsesmidler, afsvampningsmidler og lign., friske eller tørrede, også snittede, knuste eller pulveriserede 1212 Johannesbrød, tang og andre alger, sukkerroer og sukkerrør, friske, kølede, frosne eller tørrede, også formalede; frugtsten og -kerner samt andre vegetabilske produkter (herunder ikke-brændte cikorierødder af arten Cichorium intybus sativum), af den art der hovedsagelig anvendes til menneskeføde, ikke andetsteds tariferet 1213 Halm og avner af korn, ubearbejdet, også hakket, formalet, presset eller som pellets DA 22 DA

KN-kode 1214 Kålroer, runkelroer, andre foderrodfrugter, hø, lucerne, kløver, esparsette, foderkål, lupin, vikker og lignende foderprodukter, også som pellets 131 Schellak og lign.; vegetabilske carbohydratgummier, naturharpikser, gummiharpikser og oleoresiner (f.eks. balsamer) 132 Plantesafter og planteekstrakter; pektinstoffer, pektinater og pektater; agar-agar og andre planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer: 132 11 - - Opium - Plantesafter og planteekstrakter: 151 Fedt af svin og fjerkræ, bortset fra fedt henhørende under pos. 29 eller 153 152 Talg af hornkvæg, får eller geder, bortset fra varer henhørende under pos. 153 153 Lardstearin, lardoil, oleostearin (pressetalg), oleomargarin og talgolie, ikke emulgeret eller blandet eller på anden måde tilberedt 154 Fedtstoffer og olier udvundet af fisk og havpattedyr samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede 158 Jordnøddeolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede 159 Olivenolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede 151 Andre olier og fraktioner deraf, fremstillet udelukkende af oliven, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede, herunder blandinger af disse olier og fraktioner med olier og fraktioner henhørende under pos. 159 1511 Palmeolie og fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede 1512 Solsikkeolie, saflorolie og bomuldsfrøolie samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede: - Bomuldsfrøolie og fraktioner deraf: 1512 21 - - Rå olie, også befriet for gossypol 1512 29 - - Andre varer 1513 Kokosolie (kopraolie), palmekerneolie og babassuolie samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede 1514 Rybsolie, rapsolie og sennepsolie samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede: - Andre varer: 1514 99 - - Andre varer DA 23 DA

KN-kode 1515 Andre vegetabilske fedtstoffer og olier (herunder jojobaolie) samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede: 1515 11 - - Rå olie - Linolie og fraktioner deraf: 1515 19 - - Andre varer 1515 3 - Ricinusolie og fraktioner deraf 1515 5 - Sesamolie og fraktioner deraf 1515 9 - Andre varer: - - Tobaksfrøolie og fraktioner deraf: - - - Rå olie 1515 9 21 - - - - Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af næringsmidler 1515 9 29 - - - - I andre tilfælde - - - Andre varer: 1515 9 31 - - - - Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af fødevarer 1515 9 39 - - - - I andre tilfælde - - Andre olier og fraktioner deraf: - - - Rå olie: 1515 9 4 - - - - Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af fødevarer - - - - I andre tilfælde: 1515 9 51 - - - - - I fast form, i pakninger af nettovægt 1 kg og derunder 1515 9 59 - - - - - I fast form, i andre pakninger; i flydende form - - - Andre varer: 1515 9 6 - - - - Til teknisk eller industriel anvendelse, bortset fra fremstilling af fødevarer - - - - I andre tilfælde: 1515 9 91 - - - - - I fast form, i pakninger af nettovægt 1 kg og derunder 1515 9 99 - - - - - I fast form, i andre pakninger; i flydende form 1516 Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede, inter-esterificerede, re-esterificerede eller elaidiniserede, også raffinerede, men ikke på anden måde bearbejdede: 1516 1 - Animalske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf DA 24 DA

KN-kode 1517 Margarine; spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, undtagen spiselige fedtstoffer og olier eller fraktioner deraf henhørende under pos. 1516: 1517 9 - Andre varer - - I andre tilfælde: 1517 9 99 - - - Andre varer 163 Ekstrakter og saft af kød, fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr 171 Rør- og roesukker samt kemisk ren saccharose, i fast form: 171 12 - - Roesukker - Råsukker, uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer: - Andre varer: 171 91 - - Med indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer 171 99 - - I andre tilfælde: 171 99 9 - - Andre varer: 172 Andet sukker, herunder kemisk ren lactose, maltose, glucose og fructose, i fast form; sirup og andre sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamel: - Lactose og lactosesirup: 172 11 - - Af en renhedsgrad i tør tilstand på 99 vægtprocent og derover 172 19 - - I andre tilfælde 172 2 - Ahornsukker og ahornsirup 172 3 - Glukose og glukosesirup, uden indhold af fruktose eller med et fruktoseindhold i tør tilstand på under 2 vægtprocent 172 4 - Glukose og glukosesirup, med et fruktoseindhold i tør tilstand på 2 vægtprocent og derover, men under 5 vægtprocent, undtagen invertsukker 172 6 - Anden fructose og fructosesirup, med et fructoseindhold i tør tilstand på over 5 vægtprocent undtagen invertsukker 173 Melasse hidrørende fra udvinding eller raffinering af sukker 25 Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne, undtagen varer henhørende under pos. 26 25 1 - Homogeniserede grøntsager DA 25 DA

KN-kode 25 7 - Oliven 27 Syltetøj, frugtgelé, marmelade, frugt- eller nøddepuré samt frugt- eller nøddemos, fremstillet ved kogning, også tilsat sukker eller andre sødemidler 231 Mel, pulver og pellets af kød, slagtebiprodukter, fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr, uegnet til menneskeføde; fedtegrever 231 1 Mel, pulver og pellets af kød eller slagtebiprodukter; fedtegrever 232 Klid og andre restprodukter, også i form af pellets, fra sigtning, formaling eller anden bearbejdning af korn eller bælgfrugter 233 Restprodukter fra stivelsesfremstilling og lignende restprodukter, roeaffald, bagasse og andre affaldsprodukter fra sukkerfremstilling, samt mask, bærme og andre restprodukter fra øl- eller alkoholfremstilling, også i form af pellets 234 Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af sojaolie, også formalede eller i form af pellets 235 Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af jordnøddeolie, også formalede eller i form af pellets 236 Oliekager og andre faste restprodukter fra udvinding af vegetabilske fedtstoffer eller olier, også formalede eller i form af pellets, undtagen varer henhørende under pos. 234 eller 235 237 Vinbærme; rå vinsten 238 Vegetabilske produkter og vegetabilsk affald samt rest- og biprodukter fra forarbejdning af vegetabilske produkter, også i form af pellets, af den art der anvendes som dyrefoder, ikke andetsteds tariferet 239 Tilberedninger, af den art der anvendes som dyrefoder 241 Tobak, rå eller ufabrikeret; tobaksaffald 431 Rå pelsskind (herunder hoveder, haler, ben og andre stykker eller afklip, der er anvendelige til buntmagerarbejder), undtagen rå huder og skind henhørende under pos. 411, 412 eller 413 " DA 26 DA

BILAG II "BILAG IV(b) INDFØRSEL I DEN TIDLIGERE JUGOSLAVISKE REPUBLIK MAKEDONIEN AF LANDBRUGSPRODUKTER MED OPRINDELSE I DEN EUROPÆISKE UNION (Nulsats inden for toldkontingenterne) (jf. artikel 27, stk. 3, litra b)) KN-kode 41 Mælk og fløde, ikke koncentreret og ikke tilsat sukker eller andre sødemidler: 41 1 Med fedtindhold på 1 vægtprocent og derunder 41 1 1 - - I pakninger med indhold af 2 liter og derunder 41 Mælk og fløde, ikke koncentreret og ikke tilsat sukker eller andre sødemidler: 41 2 - Med fedtindhold på over 1 vægtprocent, men ikke over 6 vægtprocent 43 Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt, kefir og anden fermenteret eller syrnet mælk og fløde, også koncentreret, tilsat sukker eller andre sødemidler, aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao: 43 1 - Yoghurt: 43 1 1 1 43 1 1 3 - - Ikke aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao - - - Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler, med fedtindhold på: - - - - 3 vægtprocent og derunder - - - - Over 3 vægtprocent, men ikke over 6 vægtprocent 43 9 - Andre varer: - - Ikke aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao: - - - I anden form: - - - - Ikke tilsat sukker eller andre sødemidler, med fedtindhold på: Årligt toldkontingen t (i tons) Gældende told for overskydend e mængder (% af MFN) 8 1 24 1 13 1 DA 27 DA

KN-kode 43 9 5 1 43 9 5 3 43 9 5 9 - - - - - 3 vægtprocent og derunder - - - - - Over 3 vægtprocent, men ikke over 6 vægtprocent - - - - - Over 6 vægtprocent 46 Ost og ostemasse: 46 1 - Frisk ost (ikke modnet eller lagret), herunder valleost, og ostemasse 46 Ost og ostemasse: 46 2 - Ost af enhver art, revet eller i pulverform 46 3 - Smelteost, ikke revet eller i pulverform 46 Ost og ostemasse: 46 9 - Anden ost 71 Kartofler, friske eller kølede: 71 9 - Andre varer: 71 9 9 - - I andre tilfælde: - - - Andre varer: 73 Skalotteløg, hvidløg og andre spiseløg samt porrer og andre Allium-arter, friske eller kølede: 73 1 - Skalotteløg og andre spiseløg (bortset fra hvidløg): 73 1 1 9 - - Spiseløg, bortset fra skalotteløg og hvidløg: - - - Andre løg: 1512 Solsikkeolie, saflorolie og bomuldsfrøolie samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede: - Solsikkeolie og saflorolie samt fraktioner deraf: 1512 19 - - Andre varer: 1512 19 9 - - - I andre tilfælde Årligt toldkontingen t (i tons) Gældende told for overskydend e mængder (% af MFN) 4 1 31 7 65 1 45 1 3 1 1 1 DA 28 DA

KN-kode 161 Pølser og lignende varer af kød, slagtebiprodukter eller blod; tilberedte næringsmidler på basis heraf 162 Andre varer af kød, slagtebiprodukter eller blod, tilberedte eller konserverede 21 Grøntsager, frugter, nødder og andre spiselige plantedele, tilberedt eller konserveret med eddike eller eddikesyre: 21 1 - Agurker og asier 23 Svampe og trøfler, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre: 23 1 - Svampe af slægten Agaricus 23 1 2 23 1 3 - - Foreløbigt konserverede, gennemkogte - - I andre tilfælde 23 9 - Andre varer: 23 9 1 - - Trøfler 25 Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne, undtagen varer henhørende under pos. 26 25 2 - Kartofler: 25 2 2 25 2 8 - - I andre tilfælde: - - - I tynde skiver, stegte, med eller uden salt eller krydderier, i hermetisk lukkede pakninger, tilberedte til umiddelbar fortæring - - - I andre tilfælde: 25 Andre grøntsager, tilberedt eller konserveret på anden måde end med eddike eller eddikesyre, ikke frosne, undtagen varer henhørende under pos. 26 25 4 - Ærter (Pisum sativum) Årligt toldkontingen t (i tons) Gældende told for overskydend e mængder (% af MFN) 34 7 25 7 4 1 5 1 15 1 6 1 DA 29 DA

KN-kode 29 Frugt- og grønsagssafter (herunder druemost), ugærede og ikke tilsat alkohol, også tilsat sukker eller andre sødemidler Årligt toldkontingen t (i tons) Gældende told for overskydend e mængder (% af MFN) 3 1 " DA 3 DA

KNkode BILAG III "BILAG IV(c) INDFØRSEL I DEN TIDLIGERE JUGOSLAVISKE REPUBLIK MAKEDONIEN AF LANDBRUGSPRODUKTER MED OPRINDELSE I DEN EUROPÆISKE UNION (INDRØMMELSER INDEN FOR TOLDKONTINGENTER) (jf. artikel 27, stk. 3, litra c)) Årligt toldkonting ent (i tons) Toldsats (% af MFN) 23 Svinekød, fersk, kølet eller frosset 2 7 23 Svinekød, fersk, kølet eller frosset 2 5 46 Ost og ostemasse 6 7 71 Kartofler, friske eller kølede: 71 9 - Andre varer 1 5 " DA 31 DA

"BILAG V(c) BILAG IV INDFØRSEL I DEN TIDLIGERE JUGOSLAVISKE REPUBLIK MAKEDONIEN AF FISK OG FISKEVARER MED OPRINDELSE I DEN EUROPÆISKE UNION (NULSATS INDEN FOR TOLDKONTINGENTERNE) (jf. artikel 28, stk. 2) DA 32 DA

DA 33 DA

KN-kode 1 31 93 Karpe, levende 75 tons Årligt toldfrit kontingent " 1 Som defineret i loven om toldtariffen Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens lovtidende nr. 23/3, 69/4, 1/8, 35/1 og 11/12; Afgørelse om harmonisering og ændring af toldtariffen Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens lovtidende nr. 169/12. DA 34 DA

BILAG V "BILAG II GÆLDENDE TOLD VED INDFØRSEL I DEN TIDLIGERE JUGOSLAVISKE REPUBLIK MAKEDONIEN AF VARER MED OPRINDELSE I DEN EUROPÆISKE UNION KN-kode Toldsats (% af MFN) 43 Kærnemælk, koaguleret mælk og fløde, yoghurt, kefir og anden fermenteret eller syrnet mælk og fløde, også koncentreret, tilsat sukker eller andre sødemidler, aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao: 43 1 - Yoghurt: - - Aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao: - - - I pulverform, som granulat eller i anden fast form, med indhold af mælkefedt på: 43 1 51 - - - - 1,5 vægtprocent og derunder 5 43 1 53 - - - - Over 1,5 vægtprocent, men ikke over 27 vægtprocent 5 43 1 59 - - - - Over 27 vægtprocent 5 - - - I anden form, med indhold af mælkefedt på: 43 1 91 - - - - 3 vægtprocent og derunder 5 43 1 93 - - - - Over 3 vægtprocent, men ikke over 6 vægtprocent 5 43 1 99 - - - - Over 6 vægtprocent 5 43 9 - Andre varer: - - Aromatiseret eller tilsat frugt, nødder eller kakao: - - - I pulverform, som granulat eller i anden fast form, med indhold af mælkefedt på: 43 9 71 - - - - 1,5 vægtprocent og derunder 5 43 9 73 - - - - Over 1,5 vægtprocent, men ikke over 27 vægtprocent 5 43 9 79 - - - - Over 27 vægtprocent 5 - - - I anden form, med indhold af mælkefedt på: 43 9 91 - - - - 3 vægtprocent og derunder 5 43 9 93 - - - - Over 3 vægtprocent, men ikke over 6 vægtprocent 5 43 9 99 - - - - Over 6 vægtprocent 5 45 Smør og andre mælkefedtstoffer; smørbare mælkefedtprodukter: 45 2 - Smørbare mælkefedtprodukter: DA 35 DA

KN-kode Toldsats (% af MFN) 45 2 1 - - Med fedtindhold på 39 vægtprocent og derover, men under 6 vægtprocent 45 2 3 - - Med fedtindhold på 6 vægtprocent og derover, men under 75 vægtprocent 51 Menneskehår, ubearbejdet, også vasket eller affedtet; affald af menneskehår 52 Svine- og vildsvinebørster; grævlingehår og andre hår til børstenbinderarbejder; affald af sådanne børster eller hår 55 Skind og andre dele af fugle med påsiddende fjer eller dun, fjer og dele af fjer (også med klippede kanter) samt dun, rå eller kun rensede, desinficerede eller konserverede; pulver og affald af fjer eller dele af fjer 56 Ben og hornkerner, rå, affedtede, behandlede med syre eller afgelatiniserede, også simpelt bearbejdede, men ikke tilskåret i form; pulver og affald deraf 57 Elfenben, skildpaddeskal, hvalbarder og hvalbardehår, horn, gevirer, hove, klove, kløer og næb, rå eller simpelt bearbejdede, men ikke tilskåret i form; pulver og affald deraf 58 Koraller og lignende varer, rå eller simpelt bearbejdede, men ikke yderligere behandlede; skaller af bløddyr, krebsdyr eller pighuder samt skalblade af blæksprutter, rå eller simpelt bearbejdede, men ikke tilskåret i form; pulver og affald deraf 51 Ambra, bævergejl, civet og moskus; galde; også tørret; kirtler og andre animalske produkter, anvendelige til fremstilling af farmaceutiske produkter, ferske, kølede, frosne eller på anden måde foreløbigt konserverede 511 Animalske produkter, ikke andetsteds tariferet; døde dyr af de arter, der er nævnt i kapitel 1 eller 3, uegnede til menneskeføde: - Andre varer: 511 99 - - I andre tilfælde: - - - Naturlige animalske vaskesvampe: 511 99 31 - - - - Rå varer 511 99 39 - - - - Andre varer 71 Grøntsager, også kogte i vand eller dampkogte, frosne: 71 4 - Sukkermajs DA 36 DA

KN-kode Toldsats (% af MFN) 711 Grøntsager, foreløbigt konserverede fx med svovldioxid, i saltlage, svovlsyrlingvand eller andre konserverende opløsninger, men ikke tilberedte til umiddelbar fortæring: 711 9 - Andre grøntsager; blandinger af grøntsager: - - Grøntsager 711 9 3 - - - Sukkermajs 93 Maté 1212 Johannesbrød, tang og andre alger, sukkerroer og sukkerrør, friske, kølede, frosne eller tørrede, også formalede; frugtsten og -kerner samt andre vegetabilske produkter (herunder ikke-brændte cikorierødder af arten Cichoriumintybus sativum), af den art der hovedsagelig anvendes til menneskeføde, ikke andetsteds tariferet - Tang og andre alger: 1212 29 - - I andre tilfælde 132 Plantesafter og planteekstrakter; pektinstoffer, pektinater og pektater; agar-agar og andre planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer: - Plantesafter og planteekstrakter: 132 12 - - Af lakrids 132 13 - - Af humle 132 19 - - Andre varer: 132 19 2 - - - Af planter af slægten Ephedra 132 19 7 - - - Andre varer: 132 2 - Pectinstoffer, pectinater og pectater: 1 - Planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af vegetabilske stoffer: 132 31 - - Agar-agar 132 32 - - Planteslimer og gelatineringsmidler, også modificerede, udvundet af johannesbrød, af frø af johannesbrød eller af guarfrø: 132 32 1 - - - Af johannesbrød eller af frø af johannesbrød 141 Vegetabilske materialer, af den art der hovedsagelig anvendes til kurvemagerarbejder og andre flettede arbejder (fx bambus, spanskrør, rør, siv, vidjer, raffiabast, renset, bleget eller farvet halm samt lindebark) DA 37 DA

KN-kode Toldsats (% af MFN) 144 Vegetabilske produkter, ikke andetsteds tariferet 155 Uldfedt og fedtstoffer udvundet deraf (herunder lanolin) 156 Andre animalske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede 1515 Andre vegetabilske fedtstoffer og olier (herunder jojobaolie) samt fraktioner deraf, også raffinerede, men ikke kemisk modificerede: 1515 9 - Andre varer: 1515 9 11 - - Træolie (tungolie); jojobaolie, oiticicaolie; myrtevoks og japanvoks; fraktioner deraf 1516 Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf, helt eller delvis hydrerede, interesterificerede, re-esterificerede eller elaidiniserede, også raffinerede, men ikke på anden måde bearbejdede: 1516 2 - Animalske fedtstoffer og olier samt fraktioner deraf 1516 2 1 - - Hærdet ricinusolie (såkaldt opalvoks) 1517 Margarine; spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, undtagen spiselige fedtstoffer og olier eller fraktioner deraf henhørende under pos. 1516: 1517 1 - Margarine, undtagen flydende margarine 1 1517 9 - Andre varer: 1517 9 1 - - Med indhold af mælkefedt på over 1 vægtprocent, men ikke over 15 vægtprocent - - I andre tilfælde: 1517 9 93 - - - Spiselige blandinger eller tilberedninger, af den art der anvendes til frigørelse af støbeforme 1518 Animalske og vegetabilske fedtstoffer og olier og fraktioner deraf, kogte, oxyderede, dehydrerede, svovlbehandlede, blæste, polymeriserede ved opvarmning i vakuum eller i en inaktiv gas eller på anden måde kemisk modificerede, undtagen varer henhørende under pos. 1516; ikke-spiselige blandinger eller tilberedninger af animalske eller vegetabilske fedtstoffer eller olier eller af fraktioner af forskellige fedtstoffer og olier fra dette kapitel, ikke andetsteds tariferet: 152 Rå glycerol (glycerin); glycerolvand og glycerollud 1 DA 38 DA

KN-kode Toldsats (% af MFN) 1521 Vegetabilsk voks (undtagen triglycerider), bivoks og anden insektvoks samt spermacet (hvalrav), også raffineret eller farvet 1522 Degras; restprodukter fra behandling af fedtstoffer, fede olier eller animalsk og vegetabilsk voks: 1522 1 - Degras 172 Andet sukker, herunder kemisk ren lactose, maltose, glucose og fructose, i fast form; sirup og andre sukkeropløsninger uden indhold af tilsatte smagsstoffer eller farvestoffer; kunsthonning, også blandet med naturlig honning; karamel: 172 5 - Kemisk ren fruktose 172 9 - Andre varer, herunder invertsukker og andre sukkerarter eller sukkeropløsninger med et indhold i tør tilstand på 5 vægtprocent fruktose 172 9 1 - - Kemisk ren maltose 1 174 Sukkervarer uden indhold af kakao (herunder hvid chokolade) 183 Kakaomasse, også affedtet 184 Kakaosmør, kakaofedt og kakaoolie 185 Kakaopulver, ikke tilsat sukker eller andre sødemidler 186 Chokolade og andre tilberedte næringsmidler med indhold af kakao: 186 1 - Kakaopulver, tilsat sukker eller andre sødemidler 186 2 - Andre tilberedte varer, i blokke, plader eller stænger af vægt over 2 kg, eller flydende, i pastaform, i pulverform, som granulater eller lignende, i pakninger af nettovægt over 2 kg - Andre varer, i blokke, plader eller stænger: 186 31 - - Med fyld 5 186 32 - - Uden fyld 5 186 9 - Andre varer 5 5 5 DA 39 DA

KN-kode Toldsats (% af MFN) 191 Maltekstrakt; tilberedte fødevarer fremstillet af mel, gryn, groft mel, stivelse eller maltekstrakt, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 4 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet; tilberedte fødevarer fremstillet af produkter henhørende under pos. 41 til 44, også med indhold af kakao, såfremt dette udgør mindre end 5 vægtprocent beregnet på et fuldstændig fedtfrit grundlag, ikke andetsteds tariferet 192 Pastaprodukter, også kogte eller med fyld (af kød eller andre varer) eller på anden måde tilberedt, fx spaghetti, makaroni, nudler, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, også tilberedt: - Pastaprodukter, ikke kogte, fyldte eller på anden måde tilberedt: 192 11 - - Med indhold af æg 5 192 19 - - Andre varer 5 192 2 - Pastaprodukter med fyld, også kogt eller på anden måde tilberedt: 192 2 1 - - Med indhold af fisk, krebsdyr, bløddyr eller andre hvirvelløse vanddyr på over 2 vægtprocent 192 2 3 - - Med indhold af pølser og lign., kød eller slagtebiprodukter (herunder fedt af enhver art eller oprindelse) på over 2 vægtprocent - - I andre tilfælde: 192 2 91 - - - Kogte 5 192 2 99 - - - I andre tilfælde: 5 192 3 - Andre pastaprodukter 5 192 4 - Couscous 5 193 Tapioka og tapiokaerstatninger fremstillet af stivelse, i form af flager, gryn, perlegryn, sigtemel og lign. 194 Tilberedte fødevarer fremstillet ved ekspandering eller ristning af korn eller kornprodukter (fx cornflakes); korn, undtagen majs, i form af kerner, flager eller andet bearbejdet korn (undtagen mel, gryn eller groft mel), forkogt eller på anden måde tilberedt, ikke andetsteds tariferet 1 1 DA 4 DA