VEDTAGNE TEKSTER. Forenet i mangfoldighed. fra mødet. onsdag den 10. februar 2010 EUROPA - PARLAMENTET 2009-2010



Relaterede dokumenter
P7_TA(2010)0380 Finansieringsinstrument til fremme af demokrati og menneskerettigheder på verdensplan ***I

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. marts 2017 (OR. en)

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113,

12852/18 HOU/ks ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) 12852/18. Interinstitutionel sag: 2016/0406 (CNS)

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave

* UDKAST TIL BETÆNKNING

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. juni 2015 (OR. en)

DEN EUROPÆISKE UNION

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. juni 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. november 2017 (OR. en)

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

Europa-Parlamentet, der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2012)0172),

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91,

EUROPA-PARLAMENTET ***II EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING. Konsolideret lovgivningsdokument EP-PE_TC2-COD(2002)0132

EU-toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, svinekød, fjerkrækød, hvede og blandsæd af hvede og rug samt klid og andre restprodukter ***I

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. november 2016 (OR. en)

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Statistikker over varehandelen mellem medlemsstaterne ***I

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

DeFasteRepræsentantersKomité(1.afdeling) 2. Europa-Parlamentetharendnuikkevedtagetsinførstebehandlingsudtalelse.

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave

* UDKAST TIL BETÆNKNING

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0555 Offentligt

Forslag til direktiv (COM(2016)0811 C8-0023/ /0406(CNS))

8529/17 kf/kf/ef 1 DRI

Den kombinerede virkning af antidumping- eller antisubsidieforanstaltninger sammen med beskyttelsesforanstaltninger ***I

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

12848/18 HOU/zs ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) 12848/18. Interinstitutionel sag: 2017/0251 (CNS)

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS BESLUTNING

6571/18 KHO/ks DGG 2B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. marts 2018 (OR. en) 6571/18. Interinstitutionel sag: 2018/0023 (NLE)

VEDTAGNE TEKSTER. Foranstaltninger til styrkelse af det administrative samarbejde vedrørende merværdiafgift *

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0557 Offentligt

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave. Administrativt samarbejde og bekæmpelse af svig vedrørende merværdiafgift *

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Kontaktpunkter

Forslag til afgørelse (COM(2016)0400 C8-0223/ /0186(COD))

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

* BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0025/

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113,

8045/18 KHO/cg DGG 2B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 30. april 2018 (OR. en) 8045/18. Interinstitutionel sag: 2018/0057 (NLE)

Forslag til afgørelse (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING

10278/13 sr/js/js/lao/ams/gj 1 DG E 2 A

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 311, stk. 4,

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 28. april 2010 (07.05) 9109/10 Interinstitutionel sag: 2009/0125 (CNS)

UDKAST TIL UDTALELSE

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

Udelukkelse af en række lande fra listen over regioner eller stater, der har afsluttet forhandlinger ***I

* UDKAST TIL BETÆNKNING

Ændret forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS DIREKTIV

Oprettelse af et EU-program til støtte for særlige aktiviteter i forbindelse med regnskabsaflæggelse og revision

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. oktober 2017 (OR. en)

der henviser til Kommissionens forslag til Rådet (COM(2013)0721),

* BETÆNKNING. DA Forenet i mangfoldighed DA. Europa-Parlamentet A8-0206/

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave. Momsforpligtelser i forbindelse med levering af ydelser og fjernsalg af varer *

Forslag til forordning (COM(2018)0312 C8-0202/ /0158(COD))

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. marts 2018 (OR. en)

Forslag til RÅDETS DIREKTIV

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. august 2017 (OR. en)

8010/19 AKA/ks ECOMP.2.B. Bruxelles, den 14. juni 2019 (OR. en) 8010/19. Interinstitutionel sag: 2018/0415 (CNS) FISC 222 ECOFIN 357 DIGIT 68

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

14474/18 KHO/zs ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. december 2018 (OR. en) 14474/18. Interinstitutionel sag: 2018/0375 (NLE)

A8-0186/13 EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2015/... af...

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

P7_TA(2013)0542. Indførsel af ris med oprindelse i Bangladesh ***I

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. oktober 2016 (OR. en)

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 12. februar 2014 (OR. en) 5600/14 Interinstitutionel sag: 2011/0184 (APP)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS BESLUTNING

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Mødedokument ADDENDUM. til betænkning. Økonomi- og Valutaudvalget. Ordfører: Kay Swinburne A8-0010/2019

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

(Lovgivningsmæssige retsakter) DIREKTIVER

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

Transkript:

EUROPA - PARLAMENTET 2009-2010 VEDTAGNE TEKSTER fra mødet onsdag den 10. februar 2010 P7_TA-PROV(2010)02-10 FORELØBIG UDGAVE PE 439.055 Forenet i mangfoldighed

INDHOLD TEKSTER VEDTAGET AF EUROPA-PARLAMENTET P7_TA-PROV(2010)0011 Fakultativ og midlertidig anvendelse af ordningen for omvendt betalingspligt ved levering af bestemte varer og tjenesteydelser, som kan være udsat for svig (ændring af direktiv 2006/112/EF) * (A7-0008/2010 - Ordfører: David Casa) Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 10. februar 2010 om forslag til Rådets direktiv om ændring af direktiv 2006/112/EF hvad angår en fakultativ og midlertidig anvendelse af ordningen for omvendt betalingspligt ved levering af bestemte varer og tjenesteydelser, som kan være udsat for svig (KOM(2009)0511 - C7-0210/2009-2009/0139(CNS))... 1 P7_TA-PROV(2009)0012 EFRU: støtteberettigelse for boligtiltag for marginaliserede befolkningsgrupper ***I (A7-0048/2009 - Ordfører: Lambert van Nistelrooij) Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 10. februar 2010 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr..../2009 om ændring af forordning (EF) nr. 1080/2006 om Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, for så vidt angår støtteberettigelse for boligtiltag for marginaliserede befolkningsgrupper (KOM(2009)0382 - C7-0095/2009-2009/0105(COD))... 8 P7_TC1-COD(2009)0105... 9 P7_TA-PROV(2010)0013 Administrativt samarbejde på beskatningsområdet * (A7-0006/2010 - Ordfører: Magdalena Alvarez) Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 10. februar 2010 om forslag til Rådets direktiv om administrativt samarbejde på beskatningsområdet (KOM(2009)0029 - C6-0062/2009-2009/0004(CNS))... 12 P7_TA-PROV(2010)0014 Gensidig bistand ved inddrivelse af fordringer i forbindelse med skatter, afgifter og andre foranstaltninger * (A7-0002/2010 - Ordfører: Theodor Dumitru Stolojan) Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 10. februar 2010 om forslag til Rådets direktiv om gensidig bistand ved inddrivelse af fordringer i forbindelse med skatter, afgifter og andre foranstaltninger (KOM(2009)0028 C6-0061/2009 2009/0007(CNS))... 26 PE 439.055\ I

P7_TA-PROV(2010)0015 Det nylige jordskælv i Haiti (B7-0072, 0073, 0074, 0075, 0076 og 0087/2010) Europa-Parlamentets beslutning af 10. februar 2010 om jordskælvet for nylig i Haiti... 32 P7_TA-PROV(2010)0016 Situationen i Iran (B7-0078, 0079, 0080, 0081, 0082, 0084 og 0086/2010) Europa-Parlamentets beslutning af 10. februar 2010 om Iran... 37 P7_TA-PROV(2010)0017 Situationen i Yemen (B7-0021, 0023, 0024, 0026, 0027 og 0028/2010) Europa-Parlamentets beslutning af 10. februar 2010 om situationen i Yemen... 44 P7_TA-PROV(2010)0018 Menneskehandel (B7-0029/2010) Europa-Parlamentets beslutning af 10. februar 2009 om forebyggelse af menneskehandel... 49 P7_TA-PROV(2010)0019 Resultatet af klimatopmødet i København (B7-0064/rev., 0066, 0070, 0077, 0083 og 0085/2010) Europa-Parlamentets beslutning af 10. februar 2010 om resultatet af klimakonferencen i København (COP 15)... 58 P7_TA-PROV(2010)0020 Fremme af god politik og forvaltning på skatteområdet (A7-0007/2010 - Ordfører: Leonardo Domenici) Europa-Parlamentets beslutning af 10. februar 2010 om fremme af god politik og forvaltning på skatteområdet (2009/2174(INI))... 64 P7_TA-PROV(2010)0021 Ligestilling mellem mænd og kvinder i Den Europæiske Union - 2009 (A7-0004/2010 - Ordfører: Marc Tarabella) Europa-Parlamentets beslutning af 10. februar 2010 om ligestilling mellem mænd og kvinder i EU - 2009 (2009/2101(INI))... 72 P7_TA-PROV(2010)0022 De vigtigste mål for konferencen mellem parterne i CITES-konventionen (B7-0069/2010) Europa-Parlamentets beslutning af 10. februar 2010 om EU's strategiske mål for det 15. møde mellem parterne i konventionen om international handel med udryddelsestruede vilde dyr og planter (CITES) i Doha (Qatar) fra den 13. til den 25. marts 2010... 82 P7_TA-PROV(2010)0023 Statusrapport 2009 for Kroatien (B7-0067/2010) Europa-Parlamentets beslutning af 10. februar 2010 om statusrapport 2009 for Kroatien... 89 II /PE 439.055

P7_TA-PROV(2010)0024 Statusrapport 2009 for Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien (B7-0065/2010) Europa-Parlamentets beslutning af 10. februar 2010 om statusrapport 2009 for Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien... 97 P7_TA-PROV(2010)0025 Statusrapport 2009 om Tyrkiets fremskridt hen imod tiltrædelse (B7-0068/2010) Europa-Parlamentets beslutning af 10. februar 2010 om statusrapport 2009 for Tyrkiet... 104 PE 439.055\ III

P7_TA-PROV(2010)0011 Fakultativ og midlertidig anvendelse af ordningen for omvendt betalingspligt ved levering af bestemte varer og tjenesteydelser, som kan være udsat for svig (ændring af direktiv 2006/112/EF) * Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 10. februar 2010 om forslag til Rådets direktiv om ændring af direktiv 2006/112/EF hvad angår en fakultativ og midlertidig anvendelse af ordningen for omvendt betalingspligt ved levering af bestemte varer og tjenesteydelser, som kan være udsat for svig (KOM(2009)0511 - C7-0210/2009-2009/0139(CNS)) (Særlig lovgivningsprocedure - høring) Europa-Parlamentet, - der henviser til Kommissionens forslag til Rådet (KOM(2009)0511), - der henviser til EF-traktatens artikel 93, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C7-0210/2009), - der henviser til Kommissionens meddelelse til Europa-Parlamentet og Rådet om følgerne af Lissabontraktatens ikrafttræden for de igangværende interinstitutionelle beslutningsprocedurer (KOM(2009)0665), - der henviser til artikel 113 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, - der henviser til forretningsordenens artikel 55, - der henviser til betænkning fra Økonomi- og Valutaudvalget (A7-0008/2010), 1. godkender Kommissionens forslag som ændret; 2. opfordrer Kommissionen til at ændre sit forslag i overensstemmelse hermed, jf. artikel 293, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde; 3. opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt; 4. anmoder Rådet om fornyet høring, hvis det agter at ændre Kommissionens forslag i væsentlig grad; 5. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet, Kommissionen og de nationale parlamenter. PE 439.055\ 1

Ændring 1 Forslag til direktiv ændringsretsakt Betragtning 4 Kommissionens forslag (4) Den på forhånd fastlagte liste som medlemsstaterne må vælge fra bør begrænses til levering af varer eller tjenesteydelser, som i overensstemmelse med de seneste erfaringer er særligt udsat for svig. For at sikre, at indførelsen af en sådan ordning kan vurderes effektivt, og at indvirkningen heraf nøje overvåges, bør medlemsstaternes valgfrihed begrænses. Ændring (4) Den på forhånd fastlagte liste som medlemsstaterne må vælge fra bør begrænses til levering af varer eller tjenesteydelser, som i overensstemmelse med de seneste erfaringer er særligt udsat for svig. For at sikre, at indførelsen af en sådan ordning kan vurderes effektivt, og at indvirkningen heraf nøje overvåges, bør medlemsstaternes valgfrihed begrænses til at omfatte de varer og tjenesteydelser, som er opført på den på forhånd fastlagte liste. Ændring 2 Forslag til direktiv ændringsretsakt Betragtning 4 a (ny) Kommissionens forslag Ændring (4a) Når medlemsstaterne vælger, hvilke varer og tjenesteydelser der skal være omfattet af ordningen, bør de vælge drivhusgasemissionskvoter og højst to af kategorierne opført i bilag VI A, del A. Ændring 3 Forslag til direktiv ændringsretsakt Betragtning 7 Kommissionens forslag (7) For at foretage en gennemskuelig vurdering af ordningens virkning på svigagtig adfærd bør vurderingsrapporterne fra medlemsstaterne baseres på forud fastsatte kriterier, som medlemsstaterne fastlægger. Sådanne evalueringer skal indeholde en klar vurdering af omfanget af Ændring (7) For at foretage en gennemskuelig vurdering af ordningens virkning på svigagtig adfærd bør vurderingsrapporterne fra medlemsstaterne baseres på forud fastsatte kriterier. For at sikre ensartet anvendelse bør Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage foranstaltninger, 2 /PE 439.055

svig før og efter anvendelsen af ordningen og af forandringer af tendenserne for svigagtig adfærd, herunder ved levering af andre varer og tjenesteydelser, levering i detailleddet og levering i andre medlemsstater. som på grundlag af input fra medlemsstaterne og under hensyntagen til Momsudvalgets anbefalinger tjener til at præcisere de evalueringskriterier, som medlemsstaterne skal anvende, når de vurderer effekten af ordningen for omvendt betalingspligt på svigagtig adfærd. Kommissionen bør fastlægge et sådant kriterium inden juni 2010. Sådanne evalueringer skal indeholde en klar vurdering af omfanget af svig før og efter anvendelsen af ordningen og af forandringer af tendenserne for svigagtig adfærd, herunder ved levering af andre varer og tjenesteydelser, levering i detailleddet og levering i andre medlemsstater. Ændring 4 Forslag til direktiv ændringsretsakt Betragtning 8 Kommissionens forslag (8) Rapporten skal også evaluere overensstemmelsesudgifter for afgiftspligtige personer og medlemsstaternes udgifter som følge af gennemførelsen, herunder de udgifter, der følger af kontrol- og revisionsforanstaltningerne. Ændring (8) Rapporten skal også evaluere overensstemmelsesudgifter for afgiftspligtige personer og medlemsstaternes udgifter som følge af gennemførelsen, herunder de udgifter, der følger af kontrol- og revisionsforanstaltningerne, samt eventuelle ændringer i de momsindtægter, som opstår som følge af ordningen for så vidt angår de varer og tjenesteydelser, som er opregnet i bilag VI A, udvalgt og gennemført af de respektive medlemsstater. Ændring 5 Forslag til direktiv ændringsretsakt Betragtning 8 a (ny) Kommissionens forslag Ændring (8a) Kommissionen bør senest den 1. juli 2014 forelægge Europa-Parlamentet og PE 439.055\ 3

Rådet en rapport sammen med passende forslag udarbejdet på baggrund af evalueringsrapporterne fra medlemsstaterne med en vurdering af ordningens generelle effektivitet og effektiviteten af den foranstaltning, hvormed ordningen gennemføres, samt foranstaltningens cost-benefit-forhold med henblik på at revurdere, hvorvidt det vil være passende at forlænge eller udvide ordningens anvendelsesområde. Ændring 6 Forslag til direktiv ændringsretsakt Artikel 1 nr. 1 Direktiv 2006/112/EF Artikel 199a stk. 1 afsnit 1 Kommissionens forslag 1. Medlemsstaterne kan indtil den 31. december 2014 i en periode på mindst to år indføre og anvende en ordning, hvorved moms ved levering af de kategorier af varer og tjenesteydelser, der er opregnet i bilag VI A, skal betales af den person, der modtager leveringen af disse varer og tjenesteydelser. Ændring 1. Medlemsstaterne kan indtil den 31. december 2014 i en periode på mindst to år indføre og anvende en ordning, hvorved moms ved levering af de kategorier af varer og tjenesteydelser, der er opregnet i bilag VI A, skal betales af den afgiftspligtige person, der modtager leveringen af disse varer og tjenesteydelser. Ændring 7 Forslag til direktiv ændringsretsakt Artikel 1 nr. 1 Direktiv 2006/112/EF Artikel 199a stk. 1 afsnit 2 Kommissionens forslag Når medlemsstaterne vælger, hvilke varer og tjenesteydelser der skal være omfattet af ordningen, er de begrænset til de tre kategorier, der er opregnet i bilag VI A, hvoraf mindst to skal være kategorier af varer. Ændring Når medlemsstaterne vælger, hvilke varer og tjenesteydelser der skal være omfattet af ordningen, skal de vælge drivhusgasemissionskvoter og højst to af kategorierne opført i bilag VI A, del A. 4 /PE 439.055

Ændring 8 Forslag til direktiv ændringsretsakt Artikel 1 nr. 1 Direktiv 2006/112/EF Artikel 199a stk. 2 litra b Kommissionens forslag b) indføre en passende og effektiv indberetningspligt for enhver afgiftspligtig person, der leverer varer eller tjenesteydelser, som er omfattet af ordningen, for at gøre det muligt ved hver transaktion at identificere denne afgiftspligtige person og den afgiftspligtige person, som har modtaget leveringen, typen af varer eller tjenesteydelser, som er blevet leveret, samt afgiftsperioden for og værdien af leveringen Ændring b) indføre en passende og effektiv indberetningspligt for enhver afgiftspligtig person, der leverer varer eller tjenesteydelser, som er omfattet af ordningen, for at gøre det muligt periodevis for hver transaktion eller i samlet form for alle transaktioner at identificere denne afgiftspligtige person og den afgiftspligtige person, som har modtaget leveringen, typen af varer eller tjenesteydelser, som er blevet leveret, samt afgiftsperioden for og værdien af leveringen Ændring 9 Forslag til direktiv ændringsretsakt Artikel 1 nr. 1 Direktiv 2006/112/EF Artikel 199a stk. 2 litra c Kommissionens forslag c) pålægge alle afgiftspligtige personer, der modtager varer eller tjenesteydelser, som er omfattet af ordningen, en transaktionsbaseret eller samlet indberetningspligt med henblik på krydskontrol af de oplysninger, leverandøren har afgivet Ændring c) pålægge alle afgiftspligtige personer, der modtager varer eller tjenesteydelser, som er omfattet af ordningen, en periodevis transaktionsbaseret eller samlet indberetningspligt med henblik på krydskontrol af de oplysninger, leverandøren har afgivet Ændring 10 Forslag til direktiv ændringsretsakt Artikel 1 nr. 1 Direktiv 2006/112/EF Artikel 199a stk. 2 litra d PE 439.055\ 5

Kommissionens forslag d) indføre passende og effektive kontrolforanstaltninger med henblik på at overvåge og afbøde aktuelle former for svig og for at forebygge, at der opstår svigagtig adfærd i forbindelse med andre varer og tjenesteydelser, i detailleddet eller i andre medlemsstater. Ændring d) indføre passende og effektive kontrolforanstaltninger ledsaget af allerede eksisterende uanmeldte kontroller med henblik på at overvåge og afbøde aktuelle former for svig og for at forebygge, at der opstår svigagtig adfærd i forbindelse med andre varer og tjenesteydelser, i detailleddet eller i andre medlemsstater. Ændring 11 Forslag til direktiv ændringsretsakt Artikel 1 nr. 1 Direktiv 2006/112/EF Artikel 199a stk. 2 a (nyt) Kommissionens forslag Ændring 2a. En medlemsstat, der vælger at indføre den i stk. 1 omhandlede ordning, kan pålægge alle afgiftspligtige personer, der modtager varer eller tjenesteydelser, som er omfattet af ordningen, krav om specifikke databaserede rapporter med henblik på at klarlægge, hvorvidt disse varer og tjenesteydelser anvendes til sædvanlige erhvervsformål eller andre formål. Ændring 12 Forslag til direktiv ændringsretsakt Artikel 1 nr. 1 Direktiv 2006/112/EF Artikel 199a stk. 3 a (nyt ) Kommissionens forslag Ændring 3a. Evalueringskriterierne i stk. 3, litra b), defineres af Kommissionen på grundlag af input fra medlemsstaterne og efter høring af Momsudvalget. 6 /PE 439.055

Ændring 13 Forslag til direktiv ændringsretsakt Artikel 1 nr. 1 Direktiv 2006/112/EF Artikel 199a stk. 4 litra f a (nyt) Kommissionens forslag Ændring fa) eventuelle ændringer i de momsindtægter, som opstår som følge af ordningen for så vidt angår de varer og tjenesteydelser, som er opregnet i bilag VI A, udvalgt og gennemført af de respektive medlemsstater. Ændring 14 Forslag til direktiv ændringsretsakt Artikel 1 nr. 1 Direktiv 2006/112/EF Artikel 199a stk. 4 a (nyt ) Kommissionens forslag Ændring 4a. Kommissionen forelægger senest den 1. juli 2014 en rapport for Europa- Parlamentet og Rådet sammen med passende forslag udarbejdet på baggrund af de i stk. 4 nævnte evalueringsrapporter fra medlemsstaterne med en vurdering af ordningens generelle effektivitet og effektiviteten af den foranstaltning, hvormed ordningen gennemføres, samt foranstaltningens cost-benefit-forhold med henblik på at revurdere, hvorvidt det vil være passende at forlænge eller udvide ordningens anvendelsesområde. PE 439.055\ 7

P7_TA-PROV(2009)0012 EFRU: støtteberettigelse for boligtiltag for marginaliserede befolkningsgrupper ***I Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 10. februar 2010 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr..../2009 om ændring af forordning (EF) nr. 1080/2006 om Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, for så vidt angår støtteberettigelse for boligtiltag for marginaliserede befolkningsgrupper (KOM(2009)0382 - C7-0095/2009-2009/0105(COD)) (Almindelig lovgivningsprocedure: førstebehandling) Europa-Parlamentet, - der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2009)0382), - der henviser til EF-traktatens artikel 251, stk. 2, og artikel 162, på grundlag af hvilke Kommissionen har forelagt forslaget (C7-0095/2009), - der henviser til Kommissionens meddelelse til Europa-Parlamentet og Rådet om følgerne af Lissabontraktatens ikrafttræden for de igangværende interinstitutionelle beslutningsprocedurer (KOM(2009)0665), - der henviser til artikel 294, stk. 3 og artikel 178 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, - der henviser til forretningsordenens artikel 55, - der henviser til betænkning fra Regionaludviklingsudvalget (A7-0048/2009), 1. vedtager nedenstående holdning ved førstebehandlingen; 2. anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre dette forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst; 3. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet, Kommissionen og de nationale parlamenter. 8 /PE 439.055

P7_TC1-COD(2009)0105 Europa-Parlamentets holdning fastlagt ved førstebehandlingen den 10. februar 2010 med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr..../2010 om ændring af forordning (EF) nr. 1080/2006 om Den Europæiske Fond for Regionaludvikling EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR - under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 178, under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 1, efter høring af Regionsudvalget, efter den almindelige lovgivningsprocedure 2, og ud fra følgende betragtninger: (1) For at styrke Unionens økonomiske og sociale samhørighed er det nødvendigt at støtte begrænsede tiltag med henblik på renovering af eksisterende boligbyggeri i de medlemsstater, der tiltrådte Den Europæiske Union den 1. maj 2004 eller senere. Sådanne tiltag kan iværksættes på de betingelser, der er fastsat i artikel 7, stk. 2, i Europa- Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1080/2006 af 5. juli 2006 om Den Europæiske Fond for Regionaludvikling 3. (2) Udgifterne skal være programmeret inden for rammerne af et integreret byudviklingsinitiativ eller en særlig prioriteret opgave vedrørende områder, der er præget eller truet af fysisk forfald og social udstødelse. Betingelserne for boligtiltag i byområder bør forenkles af hensyn til klarheden. Udgifter til boligtiltag bør derfor programmeres under hensyntagen til forskellige andre aspekter, uanset finansieringskilde. Det bør desuden slås fast, at kun udgifter til tiltag vedrørende eksisterende byggeri er støtteberettigede. (3) I adskillige medlemsstater er boliger en afgørende integrationsfaktor for marginaliserede befolkningsgrupper i byområder eller uden for byområderne. Det er derfor nødvendigt at udvide støtteberettigelsen for udgifter til boligtiltag i alle medlemsstater for disse befolkningsgrupper til også at gælde, når de bor i byområder eller landdistrikter. 1 2 3 Udtalelse af 4.11.2009 (endnu ikke offentliggjort i EUT). Europa-Parlamentets holdning af 10.2.2010. EUT L 210 af 31.7.2006, s. 1. PE 439.055\ 9

(4) Uanset om disse befolkningsgrupper befinder sig i byområder eller landdistrikter, bør der, når det kan begrundes i deres ekstremt dårlige boligforhold, også kunne ydes støtte til renovering og erstatning af eksisterende boliger, herunder med nyt byggeri. (5) I overensstemmelse med princip 2 i de fælles grundlæggende principper for romaernes integration, som Rådet gentog i sine konklusioner om romaernes integration den 8. juni 2009, bør boligtiltag, der fokuserer på en bestemt gruppe, ikke udelukke andre, der lever under lignende socioøkonomiske forhold. (6) For at begrænse risiciene for segregation bør boligtiltag for marginaliserede befolkningsgrupper i overensstemmelse med princip 1 i de nævnte fælles grundlæggende principper iværksættes som led i en integreret strategi, som også omfatter foranstaltninger på områderne uddannelse, sundhed, sociale forhold beskæftigelse, sikkerhed og foranstaltninger til at modvirke segregation. (7) Der bør sikres ensartede gennemførelsesvilkår med hensyn til vedtagelsen af listen over de kriterier, der skal bruges ved fastlæggelsen af de områder, der er præget eller truet af fysisk forfald og social udstødelse, samt listen over støtteberettigede tiltag. I henhold til artikel 291 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde fastsættes ved forordning efter den almindelige lovgivningsprocedure på forhånd generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af dens gennemførelsesbeføjelser. Indtil vedtagelsen af denne nye forordning og for at undgå enhver afbrydelse i Unionens lovgivningsprocedure bør bestemmelserne i Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen 1, fortsat finde anvendelse. (8) Forordning (EF) nr. 1080/2006 bør ændres i overensstemmelse hermed - VEDTAGET DENNE FORORDNING: Artikel 1 Artikel 7, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1080/2006 affattes således: "2. Boligudgifter, dog ikke til forbedret energieffektivitet og brug af vedvarende energi, jf. stk. 1a, er støtteberettigede i følgende tilfælde: a) for de medlemsstater, der tiltrådte Den Europæiske Union den 1. maj 2004 eller senere, og som led i en integreret byudviklingsstrategi for områder, der er præget eller truet af fysisk forfald og social udstødelse b) for alle medlemsstater kun som led i en integreret strategi for marginaliserede befolkningsgrupper 1 EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23. 10 /PE 439.055

Tildelingen til boligudgifter kan udgøre enten højst 3 % af EFRU-tildelingen til de pågældende operationelle programmer eller 2 % af den samlede EFRU-tildeling. Ved anvendelsen af litra a) og b), skal udgifterne begrænses til følgende tiltag: - renovering af fællesarealer i eksisterende flerfamilieboliger - renovering af eksisterende bygninger ejet af offentlige myndigheder eller nonprofitaktører og ændring af disses anvendelsesformål med henblik på omdannelse til boliger til husholdninger med lav indkomst eller personer med særlige behov. Ved anvendelse af litra b) kan tiltagene også omfatte renovering og erstatning af eksisterende boliger. Kommissionen vedtager listen over de kriterier, der skal bruges ved fastlæggelsen af områderne i litra a) samt listen over støtteberettigede initiativer i overensstemmelse med proceduren i artikel 103, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1083/2006. Artikel 2 Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Artikel 3 Denne forordning offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i På Europa-Parlamentets vegne Formand På Rådets vegne Formand PE 439.055\ 11

P7_TA-PROV(2010)0013 Administrativt samarbejde på beskatningsområdet * Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 10. februar 2010 om forslag til Rådets direktiv om administrativt samarbejde på beskatningsområdet (KOM(2009)0029 - C6-0062/2009-2009/0004(CNS)) (Særlig lovgivningsprocedure -høring) Europa-Parlamentet, - der henviser til Kommissionens forslag til Rådet (KOM(2009)0029), - der henviser til EF-traktatens artikel 93 og 94, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0062/2009), - der henviser til Kommissionens meddelelse til Europa-Parlamentet og Rådet om følgerne af Lissabontraktatens ikrafttræden for de igangværende interinstitutionelle beslutningsprocedurer (KOM(2009)0665), - der henviser til artikel 113 og 115 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, - der henviser til forretningsordenens artikel 55, - der henviser til betænkning fra Økonomi- og Valutaudvalget (A7-0006/2010), 1. godkender Kommissionens forslag som ændret; 2. opfordrer Kommissionen til at ændre sit forslag i overensstemmelse hermed, jf. artikel 293, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde; 3. opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt; 4. anmoder Rådet om fornyet høring, hvis det agter at ændre Kommissionens forslag i væsentlig grad; 5. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet, Kommissionen og de nationale parlamenter. 12 /PE 439.055

Ændring 1 Forslag til direktiv Betragtning 9 a (ny) Kommissionens forslag Ændring (9a) Med henblik på en korrekt anvendelse og verificering af medlemsstaternes forskellige skatteordninger bør der foreligge passende oplysninger om skattepligtige aktiviteter, der finder sted i andre medlemsstater. Blandt de forskellige informationsformer synes automatisk udveksling af oplysninger at være den mest effektive metode til formidling af de almindeligt anvendte oplysninger, som er nødvendige for en korrekt beskatning, især i grænseoverskridende sager. Skal en sådan automatisk udveksling af oplysninger være effektiv, er det nødvendigt at fastlægge de kategorier og definere de områder, hvor det er obligatorisk at anvende denne. Derudover bør der være mulighed for at fastsætte en dobbelt grænse inden for de kategorier, der skal udveksles oplysninger om, og/eller det beløb, der udløser mekanismen. Ændring 2 Forslag til direktiv Betragtning 10 Kommissionens forslag (10) Medlemsstaterne bør automatisk udveksle alle oplysninger i tilfælde, hvor en medlemsstat har grund til at tro, at der er eller kan være begået en overtrædelse af skattelovgivningen i den anden medlemsstat, hvor der er risiko for fejlagtig beskatning i den anden medlemsstat, eller hvor der er af en eller anden grund er sket eller kan ske skatteunddragelse i den anden Ændring (10) Medlemsstaterne bør, idet de sikrer beskyttelsen af forbrugernes privatliv, automatisk udveksle alle oplysninger i tilfælde, hvor en medlemsstat har grund til at tro, at der er eller kan være begået en overtrædelse af skattelovgivningen i den anden medlemsstat, hvor der er risiko for fejlagtig beskatning i den anden medlemsstat, eller hvor der er af en eller PE 439.055\ 13

medlemsstat, og i særdeleshed i tilfælde af fiktiv overførsel af overskud mellem virksomheder i forskellige medlemsstater, eller hvor der med henblik på opnåelse af skattefordele foregår sådanne transaktioner mellem virksomheder i to medlemsstater via et tredjeland. anden grund er sket eller kan ske skatteunddragelse i den anden medlemsstat, og i særdeleshed i tilfælde af fiktiv overførsel af overskud mellem virksomheder i forskellige medlemsstater, eller hvor der med henblik på opnåelse af skattefordele foregår sådanne transaktioner mellem virksomheder i to medlemsstater via et tredjeland. Ændring 3 Forslag til direktiv Betragtning 11 a (ny) Kommissionens forslag Ændring (11a) Sådanne oplysninger bør også beskyttes i medfør af Europa- Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger 1 og af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger 2. Medlemsstaterne og Kommissionen bør respektere forpligtelserne med hensyn til åbenhed og information over for de berørte parter i forbindelse med indhentning af personoplysninger. Der bør sikres et passende beskyttelsesniveau, en begrænset datalagringsperiode og ansvarlighed hos den institution eller det organ, der lagrer de pågældende data. 1 EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31. 2 EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1. 14 /PE 439.055

Ændring 29 Forslag til direktiv Betragtning 11 b (ny) Kommissionens forslag Ændring (11b) Udvekslingen af oplysninger i de i betragtning 9, 10 og 11 omhandlede tilfælde bør ikke pålægge personer og virksomheder ekstra selvangivelsesforpligtelser. Ændring 4 Forslag til direktiv Betragtning 12 Kommissionens forslag (12) Det er vigtigt at tillade, at embedsmænd fra en medlemsstats skatteforvaltning kan opholde sig på en anden medlemsstats område og gøre brug af de kontrolbeføjelser, der er tillagt den anmodede medlemsstats embedsmænd. Ændring (12) Med henblik på at optimere samarbejdet mellem medlemsstaternes skatteforvaltninger er det vigtigt at tillade, at embedsmænd fra en medlemsstats skatteforvaltning kan opholde sig på en anden medlemsstats område. Ændring 5 Forslag til direktiv Betragtning 17 a (ny) Kommissionens forslag Ændring (17a) For at gøre dette direktiv mere anvendeligt og effektivt bør der for den anmodede myndigheds vedkommende fastsættes samme grad af forpligtelse til såvel at udveksle allerede disponible oplysninger som at foretage de administrative undersøgelser, der måtte være nødvendige for at opnå sådanne oplysninger. PE 439.055\ 15

Ændring 6 Forslag til direktiv Betragtning 19 Kommissionens forslag (19) Medlemsstaten bør dog ikke afslå at meddele oplysninger, fordi de ikke er af national interesse, eller fordi oplysningerne om en person, der er hjemmehørende i den anden medlemsstat, skal indhentes hos en bank, en anden finansieringsinstitution, en forvalter eller en person, der handler som repræsentant eller betroet person, eller fordi de vedrører en persons ejerskabsinteresser. Ændring (19) Medlemsstaten bør dog ikke afslå at meddele oplysninger, fordi de ikke er af national interesse, eller fordi oplysningerne skal indhentes hos en bank, eller en anden finansieringsinstitution, eller en forvalter eller person, der handler som repræsentant eller betroet person, eller fordi de vedrører en persons ejerskabsinteresser. Ændring 7 Forslag til direktiv Betragtning 20 Kommissionens forslag (20) Det bør også gøres klart, at når en medlemsstat etablerer et bredere samarbejde med et tredjeland, end den har pligt til ifølge dette direktiv, bør den ikke nægte at etablere et bredere samarbejde med de øvrige medlemsstater. Ændring (20) Det bør også gøres klart, at når en medlemsstat etablerer et bredere samarbejde med et tredjeland, end den har pligt til ifølge dette direktiv, bør den ikke nægte at etablere et bredere samarbejde med de øvrige medlemsstater. Enhver videregivelse af personoplysninger til et tredjeland bør foretages i overensstemmelse med direktiv 95/46/EF. Ændring 8 Forslag til direktiv Betragtning 22 Kommissionens forslag (22) Det administrative samarbejdes effektivitet bør evalueres, navnlig på grundlag af statistikker. Ændring (22) For at styrke og udvide det administrative samarbejde, bør der, navnlig på grundlag af statistikker, foretages en evaluering af, hvor effektiv gennemførelsen af dette direktiv har været. Der bør ligeledes føres kontrol med 16 /PE 439.055

de tilfælde, hvor medlemsstaterne har afslået at meddele oplysninger eller at indlede en administrativ undersøgelse. Ændring 9 Forslag til direktiv Betragtning 23 a (ny) Kommissionens forslag Ændring (23a) Kommissionen bør tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, med hensyn til tekniske forbedringer vedrørende de indkomst- og kapitalkategorier, der er underkastet automatisk udveksling af oplysninger, og vedrørende indkomst- og kapitaltærsklerne for, hvornår det er obligatorisk at udveksle oplysninger. I betragtning af det administrative samarbejdes specifikke karakter bør beføjelsen gælde for en ubegrænset periode. Ændring 10 Forslag til direktiv Artikel 3 nr. 6 litra d Kommissionens forslag d) et retligt arrangement såsom et partnerskab eller en trust, af hvis indkomst eller kapital der skal svares en af de skatter, der er omfattet af dette direktiv Ændring d) ethvert andet retligt instrument eller arrangement, uanset art og type og med eller uden status som juridisk person, der kan eje eller forvalte aktiver, herunder også af afkast fra disse, hvoraf der skal svares en af de skatter, der er omfattet af dette direktiv Ændring 11 PE 439.055\ 17

Forslag til direktiv Artikel 3 nr. 8 Kommissionens forslag 8) "ad elektronisk vej": ved hjælp af edbudstyr, herunder digital kompression, og lagring af data og ved anvendelse af kabel, radio eller optiske eller andre elektroniske midler Ændring 8) "ad elektronisk vej": ved hjælp af edbudstyr, herunder digital kompression, og lagring af data og ved anvendelse af kabel, radio eller optiske eller andre elektroniske midler, hvor sådanne midler kan styres samtidig med, at der garanteres sikker beskyttelse af oplysningerne Ændring 12 Forslag til direktiv Artikel 7 a (ny) (i afdeling I "Udveksling af oplysninger efter anmodning") Kommissionens forslag Ændring Artikel 7a Kontrolsystemer Hver medlemsstat udvikler passende kontrolsystemer for sit centrale forbindelseskontor på skatteområdet for at sikre åbenhed og omkostningseffektivitet og udarbejder som led i en årlig kontrol en offentligt tilgængelig beretning i overensstemmelse hermed. Ændring 13 Forslag til direktiv Artikel 8 stk. 1 Kommissionens forslag 1. Den kompetente myndighed i hver medlemsstat sender automatisk oplysninger om visse kategorier af indkomster og kapital til de øvrige medlemsstater. Ændring 1. Den kompetente myndighed i hver medlemsstat meddeler automatisk den kompetente myndighed i den anden medlemsstat oplysninger vedrørende personer, der er skattemæssigt hjemmehørende i denne anden medlemsstat, om følgende kategorier af indkomster og kapital: 18 /PE 439.055

a) arbejdsindkomster b) bestyrelseshonorarer c) udbytter d) kapitalgevinster e) tantiemer f) afkast af livsforsikringer, som ikke er omfattet af andre retlige EU-instrumenter vedrørende udveksling af oplysninger og andre lignende foranstaltninger g) pensioner h) fast ejendom og afkast heraf. Sådanne oplysninger er beskyttet i medfør af direktiv 95/46/EF og forordning (EF) nr. 45/2001. Medlemsstaterne og Kommissionen respekterer forpligtelserne med hensyn til åbenhed og information over for de berørte parter i forbindelse med indhentning af personoplysninger. Der sikres et passende beskyttelsesniveau, en begrænset datalagringsperiode og ansvarlighed hos den institution eller det organ, der lagrer de pågældende data. Ændring 14 Forslag til direktiv Artikel 8 stk. 2 Kommissionens forslag 2. Senest to år efter dette direktivs ikrafttræden fastsætter Kommissionen efter proceduren i artikel 24, stk. 2: a) hvilke kategorier af indkomst og kapital der skal omfattes b) hvilke former for oplysninger der skal udveksles Ændring 2. Med henblik på en mere effektiv ansættelse af de i artikel 2 omhandlede skatter baseret på de i medlemsstaterne indhøstede erfaringer vedtager Kommissionen første gang senest...* delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 22a, 22b og 22c, der: a) præciserer eventuelle specifikke vilkår eller begrænsninger i de kategorier, der er omhandlet i stk. 1 b) for de enkelte kategorier af indkomster og kapital præciserer tærsklen for, hvornår det er obligatorisk at udveksle oplysninger. PE 439.055\ 19

c) eventuelle særlige betingelser eller begrænsninger for de kategorier, der er nævnt i litra a) d) hvor hyppigt udvekslingen skal foregå e) hvordan udvekslingen af oplysninger skal foregå i praksis. * EUT: Indsæt venligst dato: to år efter dette direktivs ikrafttræden. Ændring 15 Forslag til direktiv Artikel 8 stk. 2 a (nyt) Kommissionens forslag Ændring 2a. Kommissionen evaluerer og aflægger hvert år beretning for Europa- Parlamentet og Rådet om, hvorledes den automatiske udveksling af oplysninger fungerer. Kommissionen foreslår på grundlag af sin evaluering foranstaltninger til forbedring af den automatiske udvekslings omfang og kvalitet for at få det indre marked til at fungere mere gnidningsløst. Ændring 16 Forslag til direktiv Artikel 8 stk. 3 a (nyt) Kommissionens forslag Ændring 3a. Den kompetente myndighed i en medlemsstat kan oplyse den kompetente myndighed i en anden medlemsstat, at den ikke ønsker at modtage oplysninger om de kategorier af indkomst og kapital, der er omhandlet i stk. 1, eller at den ikke ønsker at modtage oplysninger om indkomst og kapital, som ligger under en nærmere fastsat tærskel. I sådanne tilfælde underretter den pågældende kompetente myndighed ligeledes Kommissionen herom. 20 /PE 439.055

Ændring 17 Forslag til direktiv Artikel 8 stk. 3 b (nyt) Kommissionens forslag Ændring 3b. Meddelelsen af oplysninger finder sted mindst én gang om året og senest seks måneder efter afslutningen af regnskabsåret i den medlemsstat, hvor oplysningerne indhentes. Ændring 18 Forslag til direktiv Artikel 8 stk. 4 afsnit 1 - indledning Kommissionens forslag 4. Når medlemsstaterne indgår bilaterale eller multilaterale aftaler for at kunne ansætte de i artikel 2 omhandlede skatter korrekt, foranlediger de automatisk udveksling af oplysninger om visse kategorier af indkomster og kapital. Til det formål præciserer de følgende i disse aftaler: Ændring 4. Når medlemsstaterne indgår bilaterale eller multilaterale aftaler for at kunne ansætte de i artikel 2 omhandlede skatter korrekt, foranlediger de automatisk udveksling af oplysninger om visse kategorier af indkomster og kapital i overensstemmelse med direktiv 95/46/EF og forordning (EF) nr. 45/2001. Til det formål præciserer de følgende i disse aftaler: Ændring 19 Forslag til direktiv Artikel 10 stk. 2 afsnit 1 Kommissionens forslag 6. Når embedsmænd fra den anmodende myndighed er til stede under administrative undersøgelser i henhold til stk. 1, kan de gøre brug af de kontrolbeføjelser, der er tillagt den anmodede myndigheds embedsmænd, forudsat at de udøver disse beføjelser i overensstemmelse med den anmodede medlemsstats love og Ændring 2. Når embedsmænd fra den anmodende myndighed er til stede under administrative undersøgelser i henhold til stk. 1, kan de efter fælles overenskomst med den anmodede myndighed og inden for de af denne fastlagte retningslinjer deltage i undersøgelsen. PE 439.055\ 21

administrative bestemmelser. Ændring 20 Forslag til direktiv Artikel 17 stk. 2 Kommissionens forslag 2. Artikel 16, stk. 2 og 4, kan under ingen omstændigheder fortolkes således, at de gør det muligt for en bistandssøgt myndighed i en medlemsstat at afslå at levere oplysninger om en person, der er skattemæssigt hjemmehørende i den anmodende medlemsstat, udelukkende fordi oplysningerne skal indhentes hos en bank, en anden finansieringsinstitution, en forvalter eller en person, der handler som repræsentant eller betroet person, eller fordi oplysningerne vedrører en persons ejerskabsinteresser. Ændring 2. Artikel 16, stk. 2 og 4, kan under ingen omstændigheder fortolkes således, at de gør det muligt for en bistandssøgt myndighed i en medlemsstat at afslå at levere oplysninger, der er relevante i henhold til artikel 5, stk. 1, udelukkende fordi oplysningerne skal indhentes hos en bank eller en anden finansieringsinstitution, eller en forvalter eller person, der handler som repræsentant eller betroet person, eller fordi oplysningerne vedrører en persons ejerskabsinteresser Ændring 21 Forslag til direktiv Artikel 22 stk. 2 a (nyt) Kommissionens forslag Ændring 2a. Medlemsstaterne meddeler hvert år Kommissionen, om de har afvist at videregive oplysninger eller at indlede en administrativ undersøgelse, sammen med en redegørelse for årsagerne til sådanne afvisninger. Kommissionen foretager en evaluering af de fremsendte oplysninger og udarbejder henstillinger med sigte på at nedbringe antallet af disse tilfælde i overensstemmelse med artikel 24, stk. 3. Ændring 22 22 /PE 439.055

Forslag til direktiv Kapitel V -a Overskrift (ny) Kommissionens forslag Ændring KAPITEL V-A DELEGEREDE RETSAKTER Ændring 23 Forslag til direktiv Artikel 22 a (ny) Kommissionens forslag Ændring Artikel 22a Udøvelse af de delegerede beføjelser 1. Kommissionen tillægges beføjelser til at vedtage de delegerede retsakter i artikel 8, stk. 2, for en ubegrænset periode. 2. Så snart Kommissionen har vedtaget en delegeret retsakt, underretter den Europa- Parlamentet og Rådet samtidigt herom. 3. Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i artikel 22b og 22c anførte betingelser. Ændring 24 Forslag til direktiv Artikel 22 b (ny) Kommissionens forslag Ændring Artikel 22b Tilbagekaldelse af delegationen 1. Den i artikel 8, stk. 2, omhandlede delegation af beføjelser kan tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. 2. Hvis en institution indleder en intern procedure for at beslutte, om den ønsker at tilbagekalde delegationen af beføjelser, giver den den anden institution og Kommissionen meddelelse herom, og PE 439.055\ 23

oplyser samtidig, hvilke delegerede beføjelser der eventuelt vil blive tilbagekaldt. 3. Afgørelsen om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er nævnt i afgørelsen, til ophør. Den får virkning straks eller på et senere tidspunkt, der præciseres i afgørelsen. Afgørelsen berører ikke gyldigheden af de delegerede retsakter, der allerede er i kraft. Afgørelsen offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende. Ændring 25 Forslag til direktiv Artikel 22 c (ny) Kommissionens forslag Ændring Artikel 22c Indsigelser mod delegerede retsakter 1. Europa-Parlamentet og Rådet kan gøre indsigelse mod en delegeret retsakt inden for en frist på fire måneder fra underretningen herom. Fristen forlænges med to måneder på foranledning af Europa-Parlamentet eller Rådet. 2. Hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse mod den delegerede retsakt ved fristens udløb, offentliggøres den delegerede retsakt i Den Europæiske Unions Tidende og træder i kraft på den dato, der er fastsat heri. 3. Hvis Europa-Parlamentet eller Rådet gør indsigelse mod den delegerede retsakt, træder den ikke i kraft. Den institution, der gør indsigelse, angiver grundene til indsigelsen mod den delegerede retsakt. Ændring 26 24 /PE 439.055

Forslag til direktiv Artikel 23 stk. 1 afsnit 1 Kommissionens forslag 1. Når den kompetente myndighed i en medlemsstat modtager oplysninger fra et tredjeland for at kunne ansætte de i artikel 2 omhandlede skatter korrekt, sender denne myndighed dem videre til de kompetente myndigheder i medlemsstater, der kan have gavn af disse oplysninger, og under alle omstændigheder til dem, der anmoder herom, i det omfang internationale aftaler med det pågældende tredjeland ikke er til hinder herfor. Ændring 1. Når den kompetente myndighed i en medlemsstat modtager oplysninger fra et tredjeland for at kunne ansætte de i artikel 2 omhandlede skatter korrekt, sender denne myndighed dem videre til de kompetente myndigheder i medlemsstater, der har brug for disse oplysninger for at kunne foretage en nøjagtig ansættelse af disse skatter, og under alle omstændigheder til dem, der anmoder herom, i det omfang internationale aftaler med det pågældende tredjeland ikke er til hinder herfor. Ændring 27 Forslag til direktiv Artikel 23 stk. 2 indledning Kommissionens forslag 2. De kompetente myndigheder kan under overholdelse af deres nationale bestemmelser om videregivelse af personoplysninger til tredjelande, meddele de oplysninger, der indhentes i henhold til dette direktiv, til et tredjeland, forudsat at følgende betingelser er opfyldt: Ændring 2. De kompetente myndigheder kan under overholdelse af deres nationale bestemmelser om videregivelse af personoplysninger til tredjelande, meddele de oplysninger, der indhentes i henhold til dette direktiv, til et tredjeland. En sådan formidling af oplysninger til et tredjeland skal ske i overensstemmelse med direktiv 95/46/EF, og under forudsætning af at følgende betingelser er opfyldt: PE 439.055\ 25

P7_TA-PROV(2010)0014 Gensidig bistand ved inddrivelse af fordringer i forbindelse med skatter, afgifter og andre foranstaltninger * Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 10. februar 2010 om forslag til Rådets direktiv om gensidig bistand ved inddrivelse af fordringer i forbindelse med skatter, afgifter og andre foranstaltninger (KOM(2009)0028 C6-0061/2009 2009/0007(CNS)) (Særlig lovgivningsprocedure - høring) Europa-Parlamentet, - der henviser til Kommissionens forslag til Rådet (KOM(2009)0028), - der henviser til EF-traktatens artikel 93 og 94, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6-0061/2009), - der henviser til Kommissionens meddelelse til Europa-Parlamentet og Rådet om følgerne af Lissabontraktatens ikrafttræden for de igangværende interinstitutionelle beslutningsprocedurer (KOM(2009)0665), - der henviser til artikel 113 og 115 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, - der henviser til forretningsordenens artikel 55, - der henviser til betænkning fra Økonomi- og Valutaudvalget (A7-0002/2010), 1. godkender Kommissionens forslag som ændret; 2. opfordrer Kommissionen til at ændre sit forslag i overensstemmelse hermed, jf. artikel 293, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde; 3. opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt; 4. anmoder Rådet om fornyet høring, hvis det agter at ændre Kommissionens forslag i væsentlig grad; 5. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet, Kommissionen og medlemsstaternes parlamenter. 26 /PE 439.055

Ændring 1 Forslag til direktiv Artikel 3 stk. 6 a (nyt) Kommissionens forslag Ændring 6a. Hver medlemsstat udarbejder passende kontrolsystemer for sit centrale forbindelseskontor eller for de kontorer, som den har udpeget som forbindelsesafdelinger, for at skabe gennemsigtighed og effektivitet og forelægger i forbindelse med den årlige evaluering en offentlig tilgængelig beretning herom. Ændring 2 Forslag til direktiv Artikel 4 stk. 1 afsnit 1 Kommissionens forslag 1. Efter anmodning fra et centralt forbindelseskontor, et forbindelseskontor eller en forbindelsesafdeling i en medlemsstat (i det følgende benævnt "den bistandssøgende myndighed") udleverer det centrale forbindelseskontor, et forbindelseskontor eller en forbindelsesafdeling i den medlemsstat, som modtager anmodningen (i det følgende benævnt "den bistandssøgte myndighed"), de oplysninger, der måtte være relevante, for den bistandssøgende myndighed, ved inddrivelse af fordringer som omhandlet i artikel 2. Ændring 1. De centrale forbindelseskontorer udveksler de oplysninger med de centrale forbindelseskontorer i de øvrige medlemsstater, der måtte være relevante for sidstnævnte ved inddrivelse af fordringerne som omhandlet i artikel 2. Ændring 3 PE 439.055\ 27

Forslag til direktiv Artikel 5 Kommissionens forslag De centrale forbindelseskontorer udveksler oplysninger om tilbagebetaling af skatter, dog ikke merværdiafgifter, fra de nationale skattemyndigheder, hvis tilbagebetalingen vedrører personer, der er etableret i en anden medlemsstat, og beløb, der overstiger 10 000 EUR. Ændring De centrale forbindelseskontorer udveksler oplysninger om tilbagebetaling af skatter, dog ikke merværdiafgifter, fra de nationale skattemyndigheder, hvis tilbagebetalingen vedrører personer, der er etableret i en anden medlemsstat. Ændring 4 Forslag til direktiv Artikel 6 stk. 2 Kommissionens forslag 2. Efter aftale mellem den bistandssøgende myndighed og den bistandssøgte myndighed og i overensstemmelse med de bestemmelser, sidstnævnte har fastlagt, kan embedsmænd være til stede under administrative undersøgelser i den bistandssøgte medlemsstat med henblik på at modtage de i artikel 4, stk. 1, nævnte oplysninger, hvis de er bemyndiget hertil af den bistandssøgende myndighed. Hvis embedsmænd fra den bistandssøgende medlemsstat er til stede under administrative undersøgelser i henhold til første afsnit, kan de udøve de inspektionsbeføjelser, der tillægges embedsmænd i den bistandssøgte medlemsstat, på betingelse af at de udøver disse beføjelser i overensstemmelse med de love og administrative bestemmelser og den administrative praksis, der gælder i den bistandssøgte medlemsstat. Hvis den person, der undersøges, nægter at respektere de inspektionsforanstaltninger, der pålægges af embedsmændene fra den bistandssøgende medlemsstat, anses dette af den bistandssøgte medlemsstat som manglende respekt over for Ændring 2. Efter aftale mellem den bistandssøgende myndighed og den bistandssøgte myndighed og i overensstemmelse med de bestemmelser, sidstnævnte har fastlagt, kan embedsmænd være til stede under administrative undersøgelser i den bistandssøgte medlemsstat med henblik på at modtage de i dette direktiv nævnte oplysninger, hvis de er bemyndiget hertil af den bistandssøgende myndighed. Hvis embedsmænd fra den bistandssøgende myndighed er til stede under administrative undersøgelser i henhold til første afsnit, kan de, når der er indgået aftale herom, udøve de inspektionsbeføjelser, der tillægges den bistandssøgte myndigheds embedsmænd, på betingelse af at de udøver disse beføjelser i overensstemmelse med de love og administrative bestemmelser og den administrative praksis, der gælder i den bistandssøgte myndigheds medlemsstat. Hvis den person, der undersøges, vægrer sig mod de inspektionsforanstaltninger, der pålægges af den bistandssøgende myndigheds embedsmænd, anses dette af den bistandssøgte myndighed som vægring over for dens egne embedsmænd, såfremt 28 /PE 439.055

medlemsstatens egne embedsmænd. der er indgået en aftale mellem den bistandssøgende myndighed og den bistandssøgte myndighed om de inspektionsbeføjelser, der er tillagt embedsmænd af den bistandssøgte myndighed. Ændring 5 Forslag til direktiv Artikel 8 stk. 1 litra b Kommissionens forslag b) ved fremsendelse, med anbefalet brev eller elektronisk, af en standardformular, som akten eller afgørelsen fra den bistandssøgende medlemsstat er vedhæftet til; til denne standardformular anvendes modellen i bilag I. Ændring b) ved fremsendelse, med anbefalet brev eller elektronisk, af en standardformular, som akten eller afgørelsen fra den bistandssøgende medlemsstat eller en bekræftet kopi deraf er vedhæftet til; til denne standardformular anvendes modellen i bilag I. Ændring 6 Forslag til direktiv Artikel 12 stk. 3 Kommissionens forslag 3. Hele det beløb, som er inddrevet af den bistandssøgte myndighed, overføres til den bistandssøgende medlemsstat. Ændring 3. Hele det beløb, som er inddrevet af den bistandssøgte myndighed, overføres til den bistandssøgende medlemsstat inden 14 dage efter datoen for modtagelse af anmodningen om inddrivelse. Ændring 7 Forslag til direktiv Artikel 23 a (ny) Kommissionens forslag Ændring Artikel 23a Opfølgning af aktiviteter til gennemførelse af direktivet PE 439.055\ 29