KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Relaterede dokumenter
(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Kontaktpunkter

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE AFGØRELSE (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE AFGØRELSE (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE AFGØRELSE (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE AFGØRELSE (EU) / af

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 30. januar 2017 (OR. en)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 27. marts 2017 (OR. en)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. november 2016 (OR. en)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. november 2017 (OR. en)

(6) Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra det udvalg, der er nedsat ved artikel 21 i direktiv 97/67/EF

DEN EUROPÆISKE UNION

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91,

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS FORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

KOMMISSIONENS DELEGEREDE AFGØRELSE (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113,

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Udveksling af oplysninger mellem tilsynsmyndighederne i tilsynskollegiet

(9) Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. marts 2017 (OR. en)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE DIREKTIV (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE DIREKTIV (EU) / af

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. juli 2015 (OR. en)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

12852/18 HOU/ks ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) 12852/18. Interinstitutionel sag: 2016/0406 (CNS)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. juli 2017 (OR. en)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af XXX

Forslag til RÅDETS DIREKTIV. om tilpasning af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/34/EU på grund af Kroatiens tiltrædelse

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om ændring af forordning (EU) nr. 575/2013 for så vidt angår undtagelser for råvarehandlere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESDIREKTIV 2012/25/EU

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0648 Offentligt

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Genstand

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV. om ændring af

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

(EØS-relevant tekst) (6) For at sikre en effektiv behandling bør de krævede oplysninger forelægges i elektronisk format.

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Forslag til RÅDETS DIREKTIV

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. november 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. juni 2015 (OR. en)

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV. om ændring af

Transkript:

EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 16.1.2019 C(2019) 111 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 16.1.2019 om fastsættelse af nærmere bestemmelser i henhold til Rådets direktiv 91/477/EØF for systematisk elektronisk udveksling af oplysninger vedrørende overførsel af skydevåben inden for Unionen (EØS-relevant tekst) DA DA

BEGRUNDELSE 1. BAGGRUND FOR DEN DELEGEREDE RETSAKT Direktiv 91/477/EØF om skydevåben 1 blev revideret i maj 2017 2. Revisionen havde bl.a. til formål at gøre det vanskeligere på lovlig vis at anskaffe visse typer skydevåben, at forbedre sporbarheden og at styrke samarbejdet medlemsstaterne imellem. Revisionen havde også til formål at forbedre udvekslingen af oplysninger vedrørende skydevåben mellem medlemsstaterne. Dette skulle opnås på to måder. For det første tog direktivet om skydevåben sigte mod at forbedre den administrative informationsudveksling mellem medlemsstaternes myndigheder vedrørende overførsel af skydevåben inden for EU (artikel 11) ved at gøre informationsudvekslingen mere systematisk og indføre et elektronisk system med henblik herpå (artikel 13). På nuværende tidspunkt udveksler medlemsstaterne disse oplysninger på en usystematisk måde, via e-mail eller fax. For det andet er det fastsat i artikel 13, stk. 4, i direktivet om skydevåben, at medlemsstaternes kompetente myndigheder elektronisk skal udveksle oplysninger vedrørende afslag på ansøgninger om våbentilladelse som fastsat i artikel 6 og 7 i nævnte direktiv under henvisning til sikkerhedshensyn eller den pågældende persons pålidelighed. Men denne udveksling af oplysninger foretager medlemsstaterne ikke i øjeblikket. I den forbindelse pålægges Kommissionen ved artikel 13, stk. 5, i direktivet om skydevåben at sørge for, at medlemsstaterne har et system til elektronisk informationsudveksling. Endvidere gives Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde med henblik på at supplere direktiv 2017/853 med relevante regler til fastsættelse af de nærmere bestemmelser for systematisk elektronisk informationsudveksling. Kommissionen har efter drøftelser med medlemsstaterne besluttet at indføre et elektronisk system til udveksling af oplysninger vedrørende overførsel af skydevåben ved at muliggøre anvendelsen af informationssystemet for det indre marked ("IMI"), som blev oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1024/2012 3, og som er specifikt tilpasset til skydevåben. I henhold til de nærmere bestemmelser for elektronisk informationsudveksling, der er omhandlet i denne delegerede retsakt, er Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) [ÅÅÅÅ/xx] 4 derfor blevet vedtaget sideløbende hermed, således at de bestemmelser om administrativt samarbejde, der er fastsat i direktivets artikel 13 vedrørende overførsel af skydevåben fra én medlemsstat til en anden, kan gøres til genstand for et pilotprojekt i henhold til artikel 4 i forordning (EU) nr. 1024/2012. I forbindelse med drøftelserne af de foranstaltninger, der skal vedtages i henhold til artikel 13, stk. 5, i direktivet om skydevåben, aftalte medlemsstaterne i ekspertgruppen om informationsudveksling desuden, at der skulle vedtages to delegerede retsakter til at behandle de to former for elektronisk informationsudveksling, der er omhandlet i direktivet om 1 2 3 4 Rådets direktiv 91/477/EØF af 18. juni 1991 om erhvervelse og besiddelse af våben (EFT L 256 af 13.9.1991, s. 51). Ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse (EU) 2017/853 af 17. maj 2017 (EUT L 137 af 24.5.2017, s. 22). Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1024/2012 af 25. oktober 2012 om administrativt samarbejde via informationssystemet for det indre marked og om ophævelse af Kommissionens beslutning 2008/49/EF ("IMI-forordningen") (EUT L 316 af 14.11.2012, s. 1). Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) [ÅÅÅÅ/xx] af [xxx] om et pilotprojekt for at gennemføre visse af de bestemmelser om administrativt samarbejde, der er fastsat i Rådets direktiv 91/477/EØF, ved hjælp af informationssystemet for det indre marked (EUT... af..., s....). DA 1 DA

skydevåben. Denne delegerede retsakt fokuserer navnlig på at fastsætte de nærmere bestemmelser for systematisk elektronisk udveksling af oplysninger om overførsel af skydevåben mellem medlemsstaterne. Oprettelse af et elektronisk system til udveksling af oplysninger vedrørende afslag på ansøgninger om våbentilladelse vil være omfattet af en anden delegeret retsakt, når drøftelserne med medlemsstaterne om de nærmere bestemmelser er blevet afsluttet på et senere tidspunkt. Denne tilgang med to delegerede retsakter blev valgt ud fra flere betragtninger. For det første involverer de to typer informationsudveksling forskellige aktører i medlemsstaterne. I førstnævnte tilfælde er det typisk toldmyndighederne i de pågældende medlemsstater, der varetager denne informationsudveksling. I sidstnævnte tilfælde er det som regel andre myndigheder, der er involveret, nemlig indenrigsministerierne eller domstolene. For det andet kræver oprettelsen af et elektronisk system til udveksling af oplysninger vedrørende afslag på ansøgninger om våbentilladelse en mere tilbundsgående analyse af databeskyttelseskravene. Eftersom der er gjort betydelige fremskridt i udarbejdelsen af bestemmelser for elektronisk udveksling af oplysninger vedrørende overførsel af skydevåben mellem medlemsstaterne (nemlig ved den sagkyndige arbejdsgruppe bestående af eksperter fra medlemsstaterne), og i betragtning af hvilken betydning oprettelse af et elektronisk system har for at modvirke svigagtig adfærd, når der overføres skydevåben mellem medlemsstaterne, er det nødvendigt at gå videre med denne delegerede retsakt. 2. HØRINGER FORUD FOR RETSAKTENS VEDTAGELSE Kommissionen har under sit forberedende arbejde afholdt de relevante høringer. Der blev indkaldt en ekspertgruppe om informationsudveksling i juni 2017 for at drøfte bestemmelserne for et sådant elektronisk system. Ekspertgruppen mødtes regelmæssigt over en periode på 13 måneder til at drøfte, hvilke oplysninger der skal udveksles i dette elektroniske udvekslingssystem. Der blev også afholdt høringer med den europæiske tilsynsførende for databeskyttelse (EDPS) med henblik på at sikre, at informationsudvekslingen mellem medlemsstaterne foregår i overensstemmelse med reglerne om databeskyttelse, der er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 5. I løbet af høringsperioden indkom der kun begrænset feedback via portalen for bedre regulering (BRP), og hovedparten kom fra én medlemsstat. Størstedelen af denne feedback kom fra privatpersoner. Feedbacken viste, at et flertal af respondenterne mente, at udkastet til delegeret retsakt hverken vil forbedre sikkerheden i EU eller bekæmpe ulovlig handel med skydevåben, men at den derimod vil medføre øget bureaukrati og højere omkostninger for industrien eller højere priser for indehavere af skydevåben. En del af feedbacken var ikke relevant, da den ikke forholdt sig til selve indholdet i udkastet til delegeret retsakt. Generelt viste den feedback, der indkom via BRP, en manglende forståelse af anvendelsesområdet for og formålet med udkastet til delegeret retsakt. Det vil med andre ord sige, at udkastet til delegeret retsakt vil forbedre den nuværende administrative informationsudveksling mellem medlemsstaternes myndigheder, hvilket vil gøre den mere systematisk, og basere den på et elektronisk system, hvilket vil lukke nogle smuthuller for svigagtig adfærd. Den elektroniske 5 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 1). DA 2 DA

informationsudveksling er kun relevant for de myndigheder i medlemsstaterne, der giver tilladelse til overførsel af skydevåben. Den vil slet ikke berøre hverken indehavere af skydevåben eller erhvervsdrivende. Der blev ikke foretaget nogen specifik konsekvensanalyse af udkastet til delegeret retsakt af følgende årsager: Behovet for at indføre systematisk udveksling af oplysninger vedrørende overførsel af skydevåben ved hjælp af elektroniske midler blev fremhævet i den undersøgelse, der blev foretaget i forbindelse med evalueringen af direktivet om skydevåben. Navnlig blev der peget på behovet for at fremskynde licensprocessen og gøre godkendelsesprocedurerne mere gennemsigtige. Under høringerne om udarbejdelsen af Kommissionens forslag til revision af direktivet om skydevåben understregede en række medlemsstater, at det er nødvendigt at oprette et elektronisk system til informationsudveksling for at undgå svigagtig adfærd i forbindelse med overførsel af skydevåben i EU, hvilket tidligere har fundet sted. Anvendelsen af IMI-systemet til informationsudveksling vil ikke påføre medlemsstaterne nogen yderligere finansielle omkostninger, eftersom omkostningerne til forvaltning af systemet afholdes af Kommissionen. De nærmere bestemmelser for den elektroniske informationsudveksling blev fastlagt gennem indgående drøftelser med medlemsstaternes myndigheder for at undgå unødvendige administrative byrder. Den frist, der er fastsat i det reviderede direktiv (EU) 2017/853 om skydevåben, for vedtagelse af delegerede retsakter om fastlæggelse af de nærmere bestemmelser for elektronisk informationsudveksling (14. september 2018) var for kort til, at der kunne udarbejdes en specifik konsekvensanalyse, som skal ledsage denne delegerede retsakt. 3. JURIDISKE ASPEKTER AF DEN DELEGEREDE RETSAKT I den foreslåede delegerede retsakt beskrives bestemmelserne for, hvordan udvekslingen af oplysninger vedrørende overførsel af skydevåben mellem medlemsstaterne skal foregå i det elektroniske system. Derudover fastsættes det i den foreslåede delegerede retsakt, at det elektroniske system skal være IMI. Hver medlemsstat, der har mere end én national myndighed med ansvar for at fremsende og modtage de oplysninger, der er omfattet af denne forordning, bør udpege en central myndighed, der skal være ansvarlig for at modtage underretninger fra andre medlemsstaters myndigheder og videregive oplysningerne til den relevante nationale myndighed. Denne centrale myndighed kan også videregive oplysninger fra de nationale myndigheder til en anden medlemsstat via IMI (artikel 3). Det foreslås at systematisere den elektroniske informationsudveksling mellem de relevante medlemsstater via IMI, når en medlemsstat giver sit forudgående samtykke til overførsel af skydevåben til dens område (artikel 4), og hver medlemsstat bør i systemet systematisk give adgang til fortegnelsen over de skydevåben, som uden denne medlemsstats forudgående samtykke kan overføres til dens område (artikel 5). Den foreslåede delegerede retsakt præciserer også, hvilke oplysninger der skal udveksles på systematisk vis via IMI mellem de pågældende medlemsstater vedrørende tilladelser til overførsel af skydevåben (artikel 6). DA 3 DA

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 16.1.2019 om fastsættelse af nærmere bestemmelser i henhold til Rådets direktiv 91/477/EØF for systematisk elektronisk udveksling af oplysninger vedrørende overførsel af skydevåben inden for Unionen (EØS-relevant tekst) EUROPA-KOMMISSIONEN HAR under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, under henvisning til Rådets direktiv 91/477/EØF af 18. juni 1991 om erhvervelse og besiddelse af våben 6, særlig artikel 13, stk. 5, andet afsnit, og ud fra følgende betragtninger: (1) Kapitel 3 i direktiv 91/477/EØF fastsætter formaliteterne for overførsel af våben fra én medlemsstat til en anden og pålægger medlemsstaterne at udveksle relevante oplysninger vedrørende sådanne overførsler. (2) Stk. 5 i artikel 13 i direktiv 91/477/EØF pålægger Kommissionen at sørge for et system til systematisk udveksling af de oplysninger, der er omhandlet i nævnte artikel. P.t. udveksler medlemsstaternes kompetente myndigheder disse oplysninger pr. e-mail eller fax. (3) Informationssystemet for det indre marked ("IMI"), der blev oprettet ved Europa- Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1024/2012 7, kan blive et effektivt værktøj til at gennemføre de bestemmelser om administrativt samarbejde, der er fastsat i artikel 13 i direktiv 91/477/EØF, navnlig bestemmelserne om overførsel af våben fra én medlemsstat til en anden. Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) [ÅÅÅÅ/xx] 8 er derfor blevet vedtaget, for at bestemmelserne vedrørende overførsel af skydevåben fra én medlemsstat til en anden gøres til genstand for et pilotprojekt i henhold til artikel 4 i forordning (EU) nr. 1024/2012. IMI bør derfor udpeges som det system, der skal anvendes af medlemsstaternes kompetente myndigheder til at udveksle oplysninger vedrørende overførsel af skydevåben, og der bør fastsættes nærmere bestemmelser for en sådan informationsudveksling. (4) I henhold til artikel 13, stk. 3, i direktiv 91/477/EØF, kan medlemsstaterne have mere end én national myndighed med ansvar for at fremsende og modtage de oplysninger, der er omfattet af denne forordning. For at muliggøre en effektiv og ressourcebesparende informationsudveksling mellem medlemsstaterne bør medlemsstater, der har mere end én sådan national myndighed, forpligtes til at udpege 6 7 8 EFT L 256 af 13.9.1991, s. 51. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1024/2012 af 25. oktober 2012 om administrativt samarbejde via informationssystemet for det indre marked og om ophævelse af Kommissionens beslutning 2008/49/EF ("IMI-forordningen") (EUT L 316 af 14.11.2012, s. 1). Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) [ÅÅÅÅ/xx] af [xxx] om et pilotprojekt til gennemførelse af visse bestemmelser om administrativt samarbejde i Rådets direktiv 91/477/EØF ved hjælp af informationssystemet for det indre marked (EUT... af..., s....). DA 4 DA

én af sine nationale myndigheder som en central myndighed, der skal fungere som kontaktpunkt for modtagelse og videreformidling af de oplysninger, der udveksles via IMI i henhold til denne forordning. Den pågældende medlemsstat kan også bemyndige denne centrale myndighed til at videregive oplysninger fra de nationale myndigheder til en anden medlemsstat via IMI. (5) I henhold til artikel 11 i direktiv 91/477/EØF kræver overførsel af skydevåben fra én medlemsstat til en anden, at der gives tilladelse fra den medlemsstat, hvor skydevåbnet befinder sig ("afsendermedlemsstaten"). Hver medlemsstat skal desuden forsyne de øvrige medlemsstater med en fortegnelse over de skydevåben, som uden denne medlemsstats forudgående samtykke kan overføres til dens område. Dette betyder, at afsendermedlemsstaten skal kontrollere, at der er indhentet forudgående samtykke til at overføre skydevåben, der ikke er opført på bestemmelsesmedlemsstatens fortegnelse, inden afsendermedlemsstaten tillader overførsel af skydevåben til bestemmelsesmedlemsstaten. I øjeblikket fremsender sælgeren imidlertid først dokumentation for forudgående samtykke til afsendermedlemsstaten på det tidspunkt, hvor sælgeren anmoder om overførselstilladelse eller i tilfælde, der falder ind under artikel 11, stk. 3, i direktiv 91/477/EØF når forhandleren fremsender oplysninger om overførslen til afsendermedlemsstaten. For at sikre, at der ikke udstedes overførselstilladelser på grundlag af svigagtig dokumentation, bør den medlemsstat, til hvis område et skydevåben skal overføres ("bestemmelsesmedlemsstaten"), være forpligtet til at videregive oplysninger om forudgående samtykke til afsendermedlemsstaten via IMI senest syv kalenderdage efter at have givet sit forudgående samtykke. For at sikre øget sporbarhed og sikkerhed ved overførsel af skydevåben inden for Unionen bør der desuden uploades en kopi af dokumentationen for forudgående samtykke til IMI samtidig med, at oplysningerne fremsendes via IMI. (6) De specifikke oplysninger, som medlemsstaterne bør pålægges at videregive individuelt via IMI, foruden at uploade en kopi af den relevante dokumentation, bør begrænses til de oplysninger, der er nødvendige for, at de relevante nationale myndigheder nemt kan identificere en given overførsel og tilgå oplysninger herom, heriblandt navnlig oplysninger til identificering af sælger og køber eller ejer (uanset om vedkommende er en forhandler eller en anden person). (7) Af hensyn til gennemsigtigheden og sikkerheden skal hver medlemsstat desuden uploade en fortegnelse til IMI over de skydevåben, som uden denne medlemsstats forudgående samtykke kan overføres til dens område. Såfremt ingen skydevåben kan opføres på en medlemsstats fortegnelse, med andre ord hvis der for overførsel af samtlige skydevåben kræves forudgående samtykke, vil medlemsstaten kunne anføre dette i det relevante register i IMI. (8) Foranstaltningerne i denne forordning har været drøftet med en ekspertgruppe om informationsudveksling bestående af eksperter fra medlemsstaterne VEDTAGET DENNE FORORDNING: Artikel 1 Anvendelsesområde Denne forordning finder anvendelse på udveksling af følgende oplysninger via det system, der er omhandlet i artikel 13, stk. 5, i direktiv 91/477/EØF: a) de oplysninger, der er omhandlet i nævnte artikels stk. 2, for så vidt angår overførsel af skydevåben; DA 5 DA

b) de oplysninger, der er omhandlet i nævnte artikels stk. 4, dog med undtagelse af oplysninger om afslag på ansøgninger om våbentilladelse som fastsat i artikel 6 og 7 i nævnte direktiv. Artikel 2 Det elektroniske system til informationsudveksling Med henblik på udveksling af de oplysninger, som denne forordning finder anvendelse på, er det i artikel 13, stk. 5, i direktiv 91/477/EØF omhandlede system informationssystemet for det indre marked ("IMI") som fastsat i gennemførelsesafgørelse (EU) [ÅÅÅÅ/xx]. Artikel 3 Medlemsstaternes udpegelse af en central myndighed 1. Såfremt en medlemsstat har mere end én national myndighed med ansvar for at fremsende og modtage de oplysninger, som denne forordning finder anvendelse på, jf. artikel 13, stk. 3, i direktiv 91/477/EØF, udpeger den pågældende medlemsstat én af disse myndigheder til at fungere som central myndighed med ansvar for at modtage sådanne oplysninger fra andre medlemsstaters nationale myndigheder og videresende disse til den nationale myndighed inden for dens område, som har ansvar for disse oplysninger. 2. En medlemsstat kan også tildele sin centrale myndighed ansvaret for at fremsende oplysninger fra sine nationale myndigheder til en anden medlemsstats nationale eller centrale myndighed via IMI. Artikel 4 Forudgående samtykke 1. Hvis en medlemsstat ("bestemmelsesmedlemsstaten") giver sit forudgående samtykke til overførsel til sit område af et skydevåben, der befinder sig i en anden medlemsstat ("afsendermedlemsstaten"), fremsender bestemmelsesmedlemsstaten følgende oplysninger til afsendermedlemsstaten med henblik på at meddele den kompetente myndighed i afsendermedlemsstaten sit forudgående samtykke: a) navnet på bestemmelsesmedlemsstaten og på afsendermedlemsstaten b) dato og nationalt referencenummer for dokumentationen for forudgående samtykke c) oplysninger, der identificerer den person, der køber eller erhverver skydevåbnet, eller, hvis det er relevant, skydevåbnets ejer d) oplysninger, der identificerer den person, der sælger eller afhænder skydevåbnet, hvis det er relevant e) udløbsdatoen for dokumentationen for forudgående samtykke i henhold til bestemmelsesmedlemsstatens nationale regler. 2. Bestemmelsesmedlemsstaten uploader en kopi af dokumentationen for forudgående samtykke til IMI og fremsender denne kopi til afsendermedlemsstaten sammen med de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1. 3. De oplysninger og dokumenter, der er omhandlet i stk. 1 og 2, gøres tilgængelige i IMI af de nationale myndigheder i henholdsvis bestemmelsesmedlemsstaten og afsendermedlemsstaten, der har ansvar for oplysningerne. DA 6 DA

4. De oplysninger og dokumenter, der er omhandlet i stk. 1 og 2, uploades og fremsendes senest syv kalenderdage efter udstedelsesdatoen for dokumentationen for forudgående samtykke. Artikel 5 Fortegnelse over skydevåben, der ikke kræver forudgående samtykke for at overføres Den fortegnelse over skydevåben, som andre medlemsstater skal forsynes med i henhold til artikel 11, stk. 4, i direktiv 91/477/EØF, uploades til IMI og gøres tilgængelig i IMI for samtlige medlemsstaters nationale myndigheder. Artikel 6 Underretning om overførselstilladelser eller ledsagedokumenter 1. Når der udstedes en tilladelse til at overføre et skydevåben i henhold til artikel 11, stk. 2, i direktiv 91/477/EØF, eller når der udstedes et dokument, der skal ledsage et skydevåben i henhold til direktivets artikel 11, stk. 3, første afsnit, ("ledsagedokument"), fremsender den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor skydevåbnet befinder sig ("afsendermedlemsstaten"), følgende oplysninger til den medlemsstat, til hvis område skydevåbnet skal overføres ("bestemmelsesmedlemsstaten"), og til eventuelle transitmedlemsstater: a) navnet på afsendermedlemsstaten og på bestemmelsesmedlemsstaten og, hvis det er relevant, på eventuelle transitmedlemsstater b) dato og nationalt referencenummer for overførselstilladelsen eller ledsagedokumentet c) oplysninger, der identificerer den person, der køber eller erhverver skydevåbnet, eller, hvis det er relevant, skydevåbnets ejer d) oplysninger, der identificerer den person, der sælger eller afhænder skydevåbnet, hvis det er relevant e) det samlede antal skydevåben, der skal overføres f) i tilfælde af en overførselstilladelse, skydevåbnets afsendelsesdato og forventede ankomstdato g) udløbsdatoen for overførselstilladelsen eller ledsagedokumentet i henhold til afsendermedlemsstatens nationale regler. 2. Afsendermedlemsstaten uploader en kopi af overførselstilladelsen eller ledsagedokumentet til IMI og fremsender denne kopi til bestemmelsesmedlemsstaten og til eventuelle transitmedlemsstater sammen med de oplysninger, der er omhandlet i stk. 1. 3. Hvis bestemmelsesmedlemsstaten ikke fremsender oplysninger om forudgående samtykke og en kopi af dokumentationen for forudgående samtykke til afsendermedlemsstaten, jf. artikel 4, uploader afsendermedlemsstaten en kopi af dokumentationen for forudgående samtykke til IMI, som den har modtaget på anden vis. 4. De oplysninger og dokumenter, der er omhandlet i stk. 1, 2 og 3, gøres tilgængelige i IMI udelukkende af de nationale myndigheder i henholdsvis bestemmelsesmedlemsstaten og afsendermedlemsstaten og, hvis det er relevant, eventuelle transitmedlemsstater. DA 7 DA

5. De oplysninger og dokumenter, der er omhandlet i stk. 1, 2 og 3, uploades og fremsendes senest ved tidspunktet for overførslen til den første transitmedlemsstat eller, hvis der ikke er nogen transitmedlemsstater, til bestemmelsesmedlemsstaten. Artikel 7 Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Den anvendes fra den [OP: Indsæt venligst den dato, der ligger 4 måneder efter datoen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.] Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 16.1.2019. På Kommissionens vegne Formand Jean-Claude JUNCKER DA 8 DA